Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit.
■ Télécommande■ Piles (AAA, R03, UM-4) x 2
Préparation de la télécommande
• Insérez les deux piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de polarité (+ et -).
■ Microphone YPAO■ Cache d’entrée VIDEO AUX
■ Antenne AM■ Antenne FM
* L’antenne FM livrée varie en fonction du pays
ou de la région.
■ CD-ROM (Mode d’emploi)■ Manuel de configuration rapide
■ Brochure sur la Sécurité
Rayon d’action de la télécommande
• Veillez à pointer la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’unité pour un bon
fonctionnement.
Dans un rayon de
• Ce mode d’emploi a été rédigé avant la fabrication de l’appareil. Certaines pièces et caractéristiques
peuvent varier à la suite d’améliorations.
• Ce manuel décrit essentiellement les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• «» signale des explications permettant une meilleure utilisation.
• «» signale les précautions à prendre concernant la configuration ou les fonctions de l’unité.
• Ce manuel fait référence aux appareils « iPod » et « iPhone » sous l’appellation « iPod ». Sauf
exception, « iPod » désigne aussi bien l’« iPod » que l’« iPhone ».
6 m
Fr 4
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Musique stockée sur des
p. 46, 53
appareils iPod ou Bluetooth
Opération du menu iPod ou
p. 49, 55
USB (sur le téléviseur)
* Produits Yamaha en option requis tels qu’une station iPod, un
système sans fil iPod ou un récepteur Bluetooth.
Dispositif USB
PC
Audio
Récepteur Bluetooth
(en option)
Lecteur BD/DVD
Station iPod/système
sans fil iPod (en option)
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Enceintes
Audio
Ampli-tuner AV (audio-vidéo) (l’unité)
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à
7.1 voies. Permet de profiter d’espaces
acoustiques avec des styles de musique variés.
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
p. 29
Reproduction de champs sonores
comme dans une salle de cinéma ou
p. 37
de concert (CINEMA DSP)
Lecture stéréo multivoies (décodeur
d’ambiance)
Informations compressées de
meilleure qualité (Compressed Music
p. 39
p. 40
Enhancer)
Contrôle HDMI
Audio
Vidéo
Téléviseur
Fonctionnement
d’appareils externes avec
la télécommande fournie
p. 78
Télécommande
de cette unité
Sélection simultanée de la source
d’entrée et des réglages favoris
(SCENE)
Raccordement facile d’appareils tels
qu’une console de jeu vidéo à la prise
HDMI sur la face avant de l’unité
p. 35
p. 26
Télécommande du
téléviseur
Fonctionnement combiné
du téléviseur, de l’amplituner AV et du lecteur BD/
DVD (Contrôle HDMI)
p. 92
Fr 5
De nombreuses fonctions utiles !
● Raccordement de divers appareils (p. 18, 23)
Plusieurs prises d’entrée/sortie sur l’unité permettent de
raccorder des appareils externes tels qu’un lecteur BD/
DVD ou CD. La face avant de l’unité comporte également
des prises d’entrée pour raccorder facilement des
consoles de jeu, des caméscopes et des dispositifs USB.
Dispositif
USB
BD/DVD
Lecteur
Console
de jeux
Caméscope
●
Lecture du son TV avec ambiance sonore à
l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI
(Audio Return Channel : ARC) (p. 18, 73)
Lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la
fonction ARC, un seul câble HDMI suffit pour connecter
le téléviseur et cette unité. Ce type de raccordement
permet tout à la fois d’envoyer la sortie audio/vidéo au
téléviseur, de recevoir l’entrée audio depuis le téléviseur
et de transmettre les signaux de commande à l’aide
d’un simple câble HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo depuis
appareil externe
Lecteur
CD
Téléviseur
● Création de champs sonores
stéréoscopiques (p. 39)
L’unité prend en charge la lecture d’ambiance en
configuration 7.1. De nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance équipés de cette unité peuvent
procurer dans la pièce un champ sonore plus précis.
Par ailleurs, l’unité simule la présence d’enceintes
(mode Virtual Presence Speaker ) pour un son
d’ambiance 3D (CINEMA DSP 3D).
● Écoute de la radio via un récepteur intégré
(p. 41)
Vous pouvez mettre en mémoire un maximum de 40 stations
présélectionnées automatiquement ou manuellement.
● Reproduction sonore fidèle par rapport à
l’original (p. 40)
Lorsque le mode Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée avec une installation de circuit minimale.
Elle permet une reproduction fidèle du son, d’une
qualité égale à la source.
●
Fonctionnement simple avec un moniteur TV.
Lorsque vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez afficher le menu de
l’unité sur le moniteur. Il est possible ainsi de configurer
les réglages de l’unité en visualisant le moniteur TV.
• YPAO (p. 29)
•
Menus d’opération de l’iPod et des dispositifs USB (p. 49, 55)
• Le menu « Option » (p. 59)
• Le menu « Setup » (p. 63)
Un aperçu des fonctions
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio configurées
sur l’unité ne correspond pas à un appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option »
pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/
audio afin qu’elles correspondent à la prise de sortie de
l’appareil externe (p. 25).
Je souhaite optimiser la qualité sonore...
Utilisez l’option « Égaliseur » du menu « Setup » pour régler
la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur (p. 67).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation Lèvres » du menu « Setup »
pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p. 68).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du
téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Setup » pour
rediriger le signal audio de sortie vers le téléviseur (p. 73).
Comment ne pas oublier d’éteindre l’unité...
Utilisez l’option « Mise hors tension auto » du menu
« Setup » pour ne pas oublier d’éteindre l’unité (p. 71).
Comment lire une source BD/DVD sans allumer l’unité...
Utilisez l’option « Attente Inchangé » du menu « Setup »
pour reproduire un lecteur BD/DVD sans allumer l’unité
(p. 74).
Il existe bien d’autres fonctions à personnaliser si vous
ne voulez pas garder les réglages existants. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux pages suivantes.
• Réglages SCENE (p. 35)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p. 69)
• Réglage des diverses fonctions (p. 71)
• Informations actuelles (signal audio, signal vidéo) (p. 61)
• Réglages de base avant utilisation (p. 76)
Fr 6
Noms de pièces et fonctions
!7)945 62318
Panneau avant
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V571
PHONES
SILENT CINEMA
@#A%*(^ &
1Touche de mise sous tension
Allume l’unité ou la met en veille.
2 Témoin de veille
Lorsque l’unité est en veille, ce témoin s’allume dans les cas
suivants quand :
- La fonction « Attente Inchangé » est active (p.74).
- L’iPod est en « Charge standby » (p.62).
- Le système sans fil Yamaha iPod est connecté (p.48).
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.29).
4 Récepteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.4).
5 INFO
Change les informations indiquées sur l’afficheur de la face
avant (p.34).
6 MEMORY
Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées
(p.43).
7 PRESET
Sélectionne la station FM/AM préréglée (p.43).
YPAO MIC
USB
iPod/iPhone
INFOMEMORYPRESET
INPUT
BD
DVD
TVCDRADIO
PROGRAM
AMTUNING
FM
SCENE
STRAIGHTTONE CONTROL
VIDEO AUX
VIDEOHDMI INL AUDIO R
$
8 FM/AM
Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM ou AM (p.41).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations sur l’unité (p.8).
) TUNING
Change les fréquences du syntoniseur FM/AM (p.41).
! DIRECT
Active/désactive le mode direct (p.40).
@ Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
# Port USB
Pour le raccordement de dispositifs USB (p.55).
$ INPUT
Bascule sur la source d’entrée sélectionnée.
% TONE CONTROL
Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des
enceintes et du casque (p.60).
DIRECT
VOLUME
^ SCENE
Permet de sélectionner la source d’entrée et le programme
sonore d’une seule touche. Lorsque l’unité est en mode de
veille, appuyez sur cette touche pour l’allumer (p.35).
& PROGRAM
Sélectionne un programme sonore et un décodeur
d’ambiance (p.36).
* STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.40).
( Prise VIDEO AUX
Pour le raccordement de caméscopes, de consoles de jeux,
etc (p.26).
Fixez le cache d’entrée VIDEO AUX fourni (p.4) lorsque vous
n’utilisez pas cette prise afin de la protéger des poussières.
A VOLUME
Règle le niveau du volume.
Fr 7
Afficheur de la face avant (témoin)
43
1
OUT
))!@
1 HDMI
S’allume lorsqu’un appareil HDMI est raccordé à l’unité ou
qu’un signal HDMI est émis.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 CINEMA DSP
S’allume lorsqu’un programme sonore avec CINEMA DSP est
activé.
3 CINEMA DSP 3D
S’allume lorsqu’un dispositif CINEMA DSP 3D (p.39) est
activé.
4 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.40) est activé.
5 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le réglage Adaptive DRC (p.60) est activé.
6 STEREO
S’allume lors de la réception d’une émission stéréo.
TUNED
S’allume lors de la réception d’une station FM/AM.
7 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée (p.34).
8 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
2
ENHANCER ADAPTIVE DRC
3
5
STEREO
TUNED
7689
SLEEP
VOL.
MUTE
SW
C
LR
SLSR
SBLSBSBR
9 VOLUME
Ce témoin affiche le niveau du volume actuel.
) Témoins de curseur
Ces témoins s’allument si les curseurs correspondants sur la
télécommande sont disponibles pour les opérations.
! Afficheur multifonction
Affiche une série d’informations.
Appuyez à plusieurs reprises sur INFO sur la télécommande
ou sur le panneau avant pour parcourir les informations
affichées (p.34).
@ Témoins d’enceinte
Affichent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
restitués.
Enceinte avant G
Enceinte avant D
Enceinte centrale
Enceinte d’ambiance G
Enceinte d’ambiance D
Enceinte d’ambiance arrière G
Enceinte d’ambiance arrière D
Enceinte d’ambiance arrière (en cas de
raccordement d’une seule enceinte arrière
d’ambiance)
Caisson de graves
Fr 8
Panneau arrière
761245
3
DOCK
(
)
3
HDMI 5
5Ω
M
SURROU
/
SINGLE
V
O
S
O
A
V 1
O
A
V 2
A
V 3
A
V 4
A
V 5AV 6
A
O
C
(CD)
(TV)
O
L
R
SURROUND
S
PR
P
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
B
DOCK
VIDEO
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL
AV 1
(CD)(TV)
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
OPTICAL
ARC
HDMI OUT
S VIDEO
L
R
(BD/DVD)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
ANTENNA
AMFM
AV
OUT
75Ω
MONITOR OUT
AUDIO
HDMI 5
FRONTCENTERSURROUND
R
L
SPEAKERS
R
SURROUND BACK/
BI-AMP
R
L
SUBWOOFER
L
SINGLE
)88!9@
Modèle pour le Royaume-Uni et modèle pour l'Europe
1 Prise DOCK
Pour le raccordement d’une station universelle iPod Yamaha
en option, d’un Système sans fil iPod et d’un récepteur audio
sans fil Bluetooth (p. 47, 48, 53).
2 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible HDMI pour
restituer des signaux vidéo/audio. Le son du téléviseur est transmis
en entrée lorsque la fonction ARC est utilisée (p. 18, 20, 21).
3 Prises ANTENNA
Pour le raccordement d’antennes AM et FM (p.27).
4 Prises HDMI 1-5
Pour le raccordement d’appareils externes compatibles avec
HDMI pour la réception de signaux audio/vidéo (p.23).
5 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement des enceintes (p.15).
6 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionnez la position de permutation en fonction de la
7 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.28).
8 Prises MONITOR OUT
Prises COMPONENT VIDEO
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.22).
Prise VIDEO
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des
signaux vidéo pour restituer des signaux vidéo (p.22).
9 Prises AV1-6
Pour le raccordement d’appareils de lecture équipés de
sorties audio/vidéo pour la réception de signaux audio/vidéo
(p.23).
) Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo reçus lorsque des
entrées analogiques (AV5-6 ou AUDIO) sont sélectionnées
(p.27).
! Prises AUDIO
Pour le raccordement d’appareils de lecture équipés de
sorties audio analogiques pour la réception de signaux audio
(p.26).
@ Prise SUBWOOFER
Pour le raccordement d’un caisson de graves avec un
amplificateur intégré (p.16).
La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est
blanche. Utilisez ces prises pour restituer des signaux
audio/vidéo sur un téléviseur ou un autre appareil externe.
ARC
(BD/DVD)
BD/DVD
HDMI OUT
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
PTICAL
AV 1
S VIDEO
VIDE
VIDEO
IDE
L
R
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
OAXIAL COAXIAL
PTICA
(CD)(TV)
AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6
HDMI 1
ANTENNA
AMFM
AMF
AV
OUT
HDMI 2HDMI 3
75Ω
7
MONITOR OUT
AUDIO
UDI
HDMI
HDMI 4HDMI 5
FRONTCENTERSURROUND
FRONTCENTE
R
SURROUND BACK/
ND BACK
-
BI-AMP
L
R
LRL
SINGLE
SPEAKERS
PEAKERS
SUBWOOFER
Prises de sortie
tension locale (p.28).
Fr 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
Télécommande
1 2 34
5
1 2 3
5
TUNER
FM
INFO
MOVIE MUSIC
SLEEPDIRECT
BD
DVD
SETUP
RETURN
TOP
MENU
MODE
1234
5687
9 0
INPUT
MUTE
RECEIVER
SOURCE
HDMI
AV
6
AUDIO
AM
PRESET
MEMORY
SUR. DECODE
ENHANCER
SCENE
TV
OPTION
ENTER
DISPLAY
TV
TV VOLTV CH
CD
POP-UP
MENU
10
CODE SET
V-AU X
4
DOCK
USB
TUNING
STRAIGHT
RADIO
VOLUME
MUTE
ENT
$
%
^
&
*
(
A
1 Emetteur de signal de commande
Emet des signaux infrarouges.
2 SOURCE (alimentation source)
Met en et hors service un appareil externe.
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez sur l’unité une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1-5Prises HDMI 1-5
V-A UXPrise VIDEO AUX sur le panneau avant
AV 1-6Prises AV 1-6
AUDIOPrise AUDIO
DOCKStation universelle iPodYamaha, récepteur
sans fil iPod et récepteur sans fil Bluetooth
raccordés à la prise DOCK.
TUNERSyntoniseur FM/AM
USBDispositifs USB raccordés à la prise USB.
4 Touches radio
Font fonctionner le syntoniseur FM/AM.
FMRègle la bande de syntoniseur FM/AM sur FM.
AM
Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur AM.
MEMORYPrérègle des stations radio.
PRESETSélectionne une station préréglée.
TUNINGChange les fréquences de syntonisation.
5 INFO
Permet de parcourir les informations indiquées sur l’afficheur
de la face avant (p.34).
6 SLEEP
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour régler la
durée de la minuterie de mise hors service (120 min, 90 min,
60 min, 30 min et Off). Le témoin SLEEP de la face avant
s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
Au bout du délai indiqué, l’unité passe en mode de veille.
7 SCENE
Permute la source d’entrée et le programme sonore d’une
seule touche. Lorsque l’unité est en mode de veille, il suffit
d’appuyer sur cette touche pour l’allumer (p.35).
8 SETUP
Affiche ou ferme le menu « Setup » pour l’unité (p.63).
9 Touches d’opération de menu
Touches de
curseur
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRenvoie à l’écran précédent lorsque le
Sélectionnent les éléments de menu et les
réglages.
menu est affiché.
) Touches d’opération d’appareil externe
Permettent d’activer l’enregistrement, la lecture, les affichages
de menu, etc. pour des appareils externes (p. 79, 80).
! MODE
Permet de passer en mode de réception d’émission FM
(p.42) ou en mode de fonctionnement iPod (p.52).
@ Touches numériques
Entrent des valeurs numériques telles que la fréquence du
syntoniseur FM/AM et les codes de télécommande.
# Touches de commande du téléviseur
Commande les opérations du téléviseur TV telles que l’entrée
ou le volume (p. 78, 79).
$ CODE SET
Règle les codes de télécommande pour des appareils
externes (p.78).
% SOURCE/RECEIVER
Sélectionne l’appareil (externe ou l’unité) disponible avec les
touches de la télécommande. Le témoin s’allume en orange
lorsque l’unité est sélectionnée ou en vert lorsqu’un appareil
externe est sélectionné.
^ RECEIVER (alimentation du récepteur)
Permet de permuter l’unité entre les modes en service et en
veille.
& Touches de sélection sonore
Alterne entre l’effet de champ sonore (programme sonore)
que vous utilisez et le décodeur d’ambiance (p.36).
* OPTION
Affiche ou ferme le menu « Option » pour chaque source
d’entrée (p.59).
( VOLUME
Règle l’équilibre du volume (p.34).
A MUTE
Active et désactive la fonction de mise en sourdine (p.34).
• Les codes de télécommande doivent être enregistrés au préalable pour
qu’il soit possible d’utiliser des appareils externes avec cette
télécommande. Si vous utilisez des appareils compatibles HDMI, il
suffit de les connecter pour pouvoir actionner la télécommande (p.92).
Fr 10
CONFIGURATION
Procédure de configuration générale
Suivez les huit étapes ci-dessous avant d’utiliser l’unité.
1Disposition des enceintes (p. 12)
2Raccordements des enceintes (p. 15)
3Raccordement d’un téléviseur (p. 18)
4Raccordement d’appareils externes (p. 23)
5Raccordement des antennes FM/AM (p. 27)
6Connexion d’appareils d’enregistrement (p. 27)
7Raccordement du câble d’alimentation (p. 28)
Optimisation automatique des réglages
8
d’enceintes (YPAO) (p. 29)
Ces procédures couvrent tous les réglages à effectuer avant utilisation. Une fois ces derniers terminés, profitez pleinement de l’unité pour visionner des films, écouter de la musique
ou encore la radio !
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis répartissez-les dans la pièce.
Raccordez chacune des enceintes à l’unité.
Raccordez le téléviseur à l’unité.
Raccordez les appareils vidéo (lecteurs BD/DVD, etc.) ou audio (lecteurs de CD, etc.) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM à l’unité.
Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs.
Une fois tous les réglages précédents terminés, branchez le câble d’alimentation.
Réglez l’équilibre de volume et la tonalité des enceintes automatiquement (YPAO).
Fr 11
Disposition des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8
1Disposition des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce.
La section suivante décrit la configuration standard des enceintes d’un système 2.1 à 7.1 voies.
REMARQUES
• (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Cette unité est configurée pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine. Des enceintes 6 Ω peuvent également être raccordées. Pour plus de détails sur les
réglages d’enceintes 6 Ω, reportez-vous à la section « Changement de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) » (p.76).
• (Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6Ω.
Système d’enceintes
Type d’enceintesAbr.Fonction
7.16.15.14.13.12.1
Avant (G)
Avant (D)●●●●●●
CentrePour les sons appliqués à la voie centrale (dialogues, voix, etc.).●●●●
Surround (G)
Surround (D)●●●●
Surround arrière (G)
Surround arrière (D)●
Surround arrièrePour les sons de la voie surround arrière mélangés avec les sons des voies gauche et droite et l’effet sonore de l’arrière.●
Caisson de gravesPour les sons à effets basses fréquences (LFE) et les sonorités graves des voies avant et surround.●●●●●●
Pour les sons de voie avant (son stéréo) et l’effet sonore.
Pour les effets sonores et les sons vocaux à partir de la voie surround. Le son de la voie surround arrière est également
restitué lorsque vous n’utilisez pas d’enceintes d’ambiance arrière.
Pour les sons de la voie surround arrière et l’effet sonore de l’arrière.
(nombre de voies)
●●●●●●
●●●●
●
• Pour connaître la disposition recommandée des enceintes, reportez-vous à la section « Disposition idéale des enceintes » (p. 87).
Fr 12
Disposition des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8
Disposition des enceintes à 7.1 voies
FLFR
SW
SL
C
SBRSBL
Disposition des enceintes à 6.1 voies
FLFR
Disposition des enceintes à 5.1 voies
FLFR
SW
SR
SL
C
SR
Disposition des enceintes à 4.1 voies
FLFR
SW
SL
C
SR
SB
SW
SL
SR
Fr 13
Disposition des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8
Disposition des enceintes à 3.1 voies
FLFR
SW
C
Disposition des enceintes à 2.1 voies
FLFR
SW
Fr 14
Raccordements des enceintes
1 2
3 4 5 6 7 8
2Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes à l’unité. Les exemples
suivants illustrent la disposition des enceintes dans les
configurations 7.1 et 6.1. Si vous sélectionnez une autre
disposition, référez-vous à la configuration à 6.1 voies
pour raccorder les enceintes.
REMARQUES
• Débranchez la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
• Mettez le caisson de graves hors tension avant de le raccorder.
• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien
ou n’entre pas en contact avec les parties métalliques de l’unité.
Un tel contact pourrait endommager l’appareil ou les enceintes.
Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le
message « CHECK SP WIRES! » apparaît sur l’afficheur de la
face avant lorsque l’unité est mise sous tension.
Câbles nécessaires (non fournis)
Câbles de raccordement d’enceintex nombre
d’enceintes
+
–
+
–
Câble de broche mono (pour caisson de graves)x 1
Bornes d’enceinte à l’arrière de l’unité
SURROUND BACK/
FRONTCENTERSURROUND
R
L
R
BI-AMP
R
L
L
SINGLE
Disposition des enceintes à 7.1 voies
Unité (arrière)
FRONTCENTERSURROUND
R
L
R
SPEAKERS
SURROUND BACK/
BI-AMP
R
L
SUBWOOFER
L
SINGLE
Disposition des enceintes à 6.1 voies
Unité (arrière)
FRONTCENTERSURROUND
RLRRL
SPEAKERS
SURROUND BACK/
BI-AMP
SUBWOOFER
L
SINGLE
SPEAKERS
ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
DOCK
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 5
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
ANTENNA
AM FM
VIDEO
L
R
OPTICAL
AV
(CD) (TV)
OUT
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
75Ω
MONITOR OUT
AUDIO
FRONT CENTER SURROUND
RLRLR
L
SPEAKERS
SUBWOOFER
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
SUBWOOFER
Fr 15
F
RO
N
T
F
RON
T
Raccordements des enceintes
1 2
3 4 5 6 7 8
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Chaque enceinte possède deux câbles de raccordement.
L’un se connecte à la borne « - » (négative) de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne « + » (positive).
Les câbles étant de couleur différente, il est impossible de
les confondre. Raccordez le côté noir à la borne « - »
(négative) et l’autre côté à la borne « + » (positive).
1 Enlevez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils nus du câble.
2 Desserrez la borne
d’enceinte.
3
Insérez le fil nu dans
+ (Rouge)
l’écartement sur le
côté de la borne.
Si l’insertion est difficile
- (Noir)
sur le côté de la borne,
insérez le fil dans l’écartement au bas de la borne.
4 Serrez la borne.
Raccordement avec une fiche banane (Sauf modèles
pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Asie et la Corée)
Serrez la borne et insérez la fiche banane dans l’orifice
de la borne.
Fiche banane
3
2
1
4
Raccordement d’enceintes avant
compatibles avec une connexion
bi-amplificatrice
Lorsque vous utilisez des enceintes qui prennent en
charge la connexion bi-amplificatrice, raccordez-les aux
bornes FRONT et SURROUND BACK/ BI-AMP.
Pour activer les connexions bi-amplificatrices, réglez le
paramètre « BI-AMP » (p. 77) sur « ON » dans le menu
« ADVANCED SETUP » après avoir branché la prise
d’alimentation.
Unité (arrière)
FRONTCENTERSURROUND
RLRRLL
SPEAKERS
SURROUND BACK/
BI-AMP
SUBWOOFER
SINGLE
REMARQUES
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Lors de la non-réalisation
de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations
ou câbles sont raccordés avant le raccordement des câbles
d’enceinte. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes
pour plus de détails.
• Lors de la réalisation de connexions bi-amplificatrices, les
enceintes d’ambiance arrière ne sont pas disponibles.
■ Raccordement d’un caisson de
graves
Utilisez un câble de broche mono pour connecter le
caisson de graves.
Mettez le caisson de graves hors tension avant de le
raccorder.
Câble de broche mono
Fr 16
Fiches de câbles et prises
L’unité est équipée des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez les prises et les câbles correspondant aux appareils.
Prises audio/vidéo
Prises HDMI
Les sons et les vidéos numériques sont transmis.
Utilisez un câble HDMI pour le raccordement.
Câble HDMI
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Il est
recommandé d’utiliser un câble HDMI d’une longueur inférieure à
5,0 m pour éviter toute dégradation de qualité du signal.
• Lors du raccordement d’un appareil externe avec une prise DVI,
utilisez un câble HDMI/DVI-D.
• La fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel et
la transmission de contenu 3D sont prises en charge.
Prises vidéo analogiques
Prises COMPONENT VIDEO
Le signal est divisé en trois composantes :
luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance
rouge (PR).
Utilisez un câble de broche vidéo à composantes avec
trois fiches.
Câbles de broche vidéo à composantes
Rouge
P
R
P
B
Y
Prise S VIDEO (Modèles pour le Royaume-Uni et
pour l’Europe uniquement)
Cette prise transmet des signaux S-video qui
comprennent les composantes de luminance (Y) et de
chrominance (C). Utilisez un câble S-video.
Câble S-video
Bleu
Ver t
Prises audio
Prises OPTICAL
Ces prises transmettent des signaux audio numériques
optiques. Utilisez des câbles à fibre optique pour le
raccordement. Si nécessaire, retirez le capuchon avant
usage.
Câble optique numérique
Prises COAXIAL
Ces prises transmettent des signaux audio numériques
coaxiaux. Utilisez des câbles coaxiaux.
Câble coaxial numérique
Prises AUDIO
Ces prises transmettent des signaux audio analogiques
conventionnels. Utilisez des câbles de broche stéréo.
Câble de broche stéréo
Prise VIDEO
Cette prise transmet un signal vidéo analogique
conventionnel. Utilisez un câble de broche vidéo.
Câble de broche vidéo
Fr 17
M
O
1 2 3
Raccordement d’un téléviseur
4 5 6 7 8
3Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité. Les signaux vidéo transmis à l’unité sont restitués sur
le téléviseur.
Des signaux audio TV peuvent aussi être restitués à partir de l’unité. Le mode de
raccordement recommandé d’un téléviseur varie selon le type et la fonction des prises
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Reportez-vous au manuel du téléviseur pour choisir la manière dont vous allez le
raccorder à l’unité.
Le téléviseur prend-il en
charge la fonction Audio
Return Channel (ARC) ?
Non
Le téléviseur prend-il en
charge le contrôle HDMI ?
Non
Le téléviseur possède-t-il une
prise d’entrée HDMI ?
Non
Oui
Oui
Oui
Méthode de raccordement 1
■
(sur cette page)
Méthode de raccordement 2
■
(p. 20)
Méthode de raccordement 3
■
(p. 21)
■ Méthode de raccordement 1
(Téléviseurs compatibles ARC)
Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
• La procédure de raccordement décrite ci-après part du principe que le réglage par défaut de l’option
« HDMI » du menu « Setup » n’a pas été modifié (p. 72).
Prise HDMI OUT
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
ARC
HDMI OUT
ARC
HDMI OUT
VIDEO
L
R
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
(CD) (TV)
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
IHDMI
HD
75Ω
MONIT
AV
OUT
AUDIO
Entrée HDMI
HDMI
HDMI
ARC
HDMI
Té lé vi s eu r
Méthode de raccordement 4 (p. 22)
■
Qu’est-ce que la fonction de contrôle HDMI ?
Le raccordement d’un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI permet d’activer
certaines opérations de l’unité à l’aide de la télécommande du téléviseur, comme la
mise en route/la mise en veille ou le réglage du volume. Il est également possible
d’utiliser des appareils de lecture prenant en charge la fonction de contrôle HDMI
(lecteurs BD/DVD, etc.), raccordés à l’unité. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Contrôle HDMI » (p. 92).
Qu’est-ce que la fonction Audio Return Channel (ARC) ?
Si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC, la sortie audio TV peut être
restituée à l’unité via un câble HDMI transmettant des signaux vidéo de l’unité au
téléviseur.
• Lors du raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI, les signaux vidéo en provenance de tous les
types de prises d’entrée vidéo peuvent être restitués à partir de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p. 91).
• Lorsque vous raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez configurer chaque
fonction de l’unité à partir du moniteur TV (p. 63).
Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, les réglages suivants
doivent être effectués au préalable.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur,
appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation, mettez l’unité, le
téléviseur et les appareils de lecture sous tension.
Suite à la
page suivante
Fr 18
1 2 3
Raccordement d’un téléviseur
4 5 6 7 8
2 Configurez les réglages pour la fonction ARC.
a Vérifiez que la fonction ARC pour le téléviseur est réglée sur On.
Pour savoir comment le vérifier, reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
b Changez les réglages d’entrée du téléviseur pour les faire correspondre aux signaux
vidéo émis par l’unité.
c Appuyez sur SETUP.
OPTION
OPTION
SETUP
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
d Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « HDMI ».
e Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Contrôle HDMI »,
puis appuyez sur ENTER.
f Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Activé », puis
appuyez sur ENTER.
g Vérifiez que « ARC » est réglée sur « Activé ».
Touches de curseur
ENTER
3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur et les appareils qui prennent en
charge cette fonction HDMI.
Pour plus de détails sur le réglage de la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous au
manuel d’utilisation de chaque appareil.
b Mettez le téléviseur hors tension.
L’unité et les appareils sont également mis hors tension de manière automatique en
même temps que le téléviseur. S’ils ne s’éteignent pas, mettez-les hors tension
manuellement.
c Mettez le téléviseur sous tension.
L’unité s’allume aussi avec le téléviseur. Si elle ne s’allume pas, mettez-la sous
tension manuellement.
d Changez la source vidéo d’entrée sur le téléviseur pour la faire correspondre aux
signaux vidéo émis par l’unité.
e Mettez sous tension les appareils de lecture, puis vérifiez les éléments suivants :
Unité : vérifiez si les signaux d’entrée des appareils de lecture sont sélectionnés
comme source d’entrée HDMI (un des réglages « HDMI 1-5 »). S’ils ne le sont pas,
sélectionnez manuellement la source d’entrée appropriée.
Téléviseur : vérifiez si les signaux vidéo des appareils de lecture s’affichent sur
l’écran TV.
f Assurez-vous que l’unité est reliée aux fonctions de la télécommande du téléviseur
en effectuant les opérations suivantes :
Mise sous tension/mise en veille, réglage du volume et sélection des appareils de
sortie audio.
Si ces opérations ne sont pas disponibles, vérifiez que « Contrôle HDMI » (p. 72)
dans le menu « Setup » est réglée sur « Activé ».
• Si la lecture d’une source audio avec la fonction ARC pose un problème, réglez la fonction « ARC » dans le
menu « Setup » sur « Désactivé » et raccordez le téléviseur et l’unité à l’aide d’un câble optique (p. 20).
• Si la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez d’éteindre les appareils afin de
les réinitialiser ou branchez le câble d’alimentation et recommencez l’opération avec le câble branché.
• Si l’opération de mise sous tension n’est pas reliée, vérifiez la priorité des réglages de sortie audio
pour le téléviseur.
Tous les réglages ont été spécifiés.
Lorsqu’un programme TV est sélectionné à l’aide de la télécommande du téléviseur,
la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV4 » et le son du
téléviseur est restitué.
Si cette option ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que « ARC » dans le
menu « Setup » est réglée sur « Activé ».
• Par défaut, la fonction « ARC » est réglée sur « Activé ». Lorsque l’option « Contrôle HDMI » est
réglée sur « Activé », la fonction ARC de l’unité est activée.
h Appuyez sur SETUP.
• Par défaut, le réglage « AV4 » est sélectionné comme la source d’entrée de son à partir du téléviseur.
Lorsque la prise AV4 est utilisée pour un autre appareil, sélectionnez une prise d’entrée pour la source
audio du téléviseur dans « Entrée audio TV » du menu « Setup ». De plus, lorsque vous utilisez les
fonctions SCENE (p. 35), enregistrez la source d’entrée appropriée dans SCENE (TV).
Fr 19
M
O
V
1 2 3
Raccordement d’un téléviseur
4 5 6 7 8
■ Méthode de raccordement 2
(Téléviseurs compatibles avec le contrôle HDMI)
Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique.
• La procédure de raccordement décrite ci-après part du principe que le réglage par défaut de l’option
« HDMI » du menu « Setup » n’a pas été modifié (p. 72).
Prise HDMI OUT
ARC
HDMI
AV 6
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
OPTICAL
(TV)
AV 4
I
HDMI
HDMI
OPTICAL
Entrée HDMI
HDMI
Té lé vi s eu r
HD
75Ω
MONIT
O
AV
AV
OUT
OUT
AUDIO1
AUDIO
O
Sortie audio
(Optique numérique)
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
HDMI OUT
ARC
HDMI OUT
VIDEO
L
R
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
(CD)
(TV)
AV 2 AV 3AV 5AV 6
AV 4
Prise AV4 (OPTICAL)
• Lors du raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI, les signaux vidéo en provenance de tous les
types de prises d’entrée vidéo peuvent être restitués à partir de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p. 91).
• Lorsque vous raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez configurer chaque
fonction de l’unité à partir du moniteur TV (p. 63).
Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, les réglages suivants doivent être effectués
au préalable.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur,
appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation, mettez l’unité,
le téléviseur et les appareils de lecture sous tension.
2 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur et les appareils qui prennent en
charge cette fonction HDMI.
Pour plus de détails sur le réglage de la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous au
manuel d’utilisation de chaque appareil.
b Changez les réglages d’entrée du téléviseur pour les faire correspondre aux signaux
vidéo émis par l’unité.
c Appuyez sur SETUP.
OPTION
OPTION
SETUP
SETUP
VOLUME
RETURN
ENTER
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
d Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « HDMI ».
e Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Contrôle HDMI »,
puis appuyez sur ENTER.
f Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Activé », puis
appuyez sur ENTER.
g Appuyez sur SETUP.
h Mettez le téléviseur hors tension.
L’unité et les appareils sont également mis hors tension de manière automatique en
même temps que le téléviseur. S’ils ne s’éteignent pas, mettez-les hors tension
manuellement.
i Mettez le téléviseur sous tension.
L’unité s’allume en même temps. Si elle ne s’allume pas, mettez-la sous tension manuellement.
j Changez la source vidéo d’entrée sur le téléviseur pour la faire correspondre aux
signaux vidéo émis par l’unité.
Suite à la
page suivante
Fr 20
M
O
1 2 3
Raccordement d’un téléviseur
4 5 6 7 8
k Mettez sous tension les appareils de lecture, puis vérifiez les éléments suivants :
Unité : vérifiez si les signaux d’entrée des appareils de lecture sont sélectionnés
comme source d’entrée HDMI (un des réglages « HDMI 1-5 »). S’ils ne le sont pas,
sélectionnez manuellement la source d’entrée appropriée.
Téléviseur : vérifiez si les signaux vidéo des appareils de lecture s’affichent sur
l’écran TV.
l Assurez-vous que l’unité est reliée aux fonctions de la télécommande du téléviseur
en effectuant les opérations suivantes :
Mise sous tension/mise en veille, réglage du volume et sélection des appareils de
sortie audio.
Si ces opérations ne sont pas disponibles, vérifiez que le réglage « Contrôle HDMI »
dans le menu « Setup » est sur « Activé ».
Tous les réglages ont été spécifiés.
Lorsqu’un programme TV est sélectionné à l’aide de la télécommande du téléviseur,
la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV4 » et le son du
téléviseur est restitué.
Lorsque ces opérations ne sont pas reliées, vérifiez que le réglage « Contrôle
HDMI » dans le menu « Setup » est sur « Activé ».
• Lorsque la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez d’éteindre les
appareils afin de les réinitialiser ou branchez le câble d’alimentation et réessayez avec le câble
branché.
• Si l’opération de mise sous tension n’est pas reliée, vérifiez la priorité des réglages de sortie audio
pour le téléviseur.
• Par défaut, le réglage « AV4 » est sélectionné comme la source d’entrée de son à partir du téléviseur.
Lorsque la prise AV4 est utilisée pour un autre appareil, sélectionnez une prise d’entrée pour la
source audio du téléviseur dans « Entrée audio TV » du menu « Setup ». De plus, lorsque vous
utilisez les fonctions SCENE (p. 35), enregistrez la source d’entrée appropriée dans SCENE (TV).
■ Méthode de raccordement 3
(Téléviseur avec prises d’entrée HDMI)
Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique.
Prise HDMI OUT
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
Lorsque vous changez la source d’entrée en « AV4 » à l’aide de la touche AV4 de la
télécommande ou de SCENE, le son du téléviseur est restitué à partir de l’unité.
• Lors du raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI, les signaux vidéo en provenance de tous les
types de prises d’entrée vidéo peuvent être restitués à partir de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p. 91).
• Lorsque vous raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez configurer chaque
fonction de l’unité à partir du moniteur TV (p. 63).
• Lorsque la prise AV4 est utilisée avec un autre appareil ou une autre borne, sauf si une prise OPTICAL
(avec câble optique) est utilisée pour la réception du son TV, sélectionnez une autre prise (AV 1-6 ou
AUDIO) pour le raccordement. Réglez également les sources d’entrée de SCENE (TV) (p. 35).
ARC
HDMI OUT
ARC
HDMI OUT
VIDEO
L
R
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
(CD)
(TV)
AV 2 AV 3AV 5AV 6
AV 6
AV 4
Prise AV4 (OPTICAL)
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
OPTICAL
OUT
(TV)
AV 4
HDMI
I
HDMI
HDMI
OPTICAL
(Optique
Entrée HDMI
HDMI
Té lé v i se u r
HD
75Ω
MONIT
O
AV
AVOUT
AUDIO1
AUDIO
O
Sortie audio
Fr 21
M
O
1 2 3
Raccordement d’un téléviseur
4 5 6 7 8
■ Méthode de raccordement 4
(Téléviseur sans prises d’entrée HDMI)
Raccordez un téléviseur de l’une des façons suivantes, selon la prise d’entrée vidéo
utilisée sur le téléviseur.
Lorsque vous changez la source d’entrée en « AV4 » avec la touche AV4 de la
télécommande ou l’option SCENE (TV), le son du téléviseur est restitué à partir de l’unité.
• Lorsque vous raccordez l’unité à un téléviseur avec un câble, hormis un câble HDMI, les opérations sur
l’écran TV (telles que le réglage de l’unité ou l’exécution de fonctions sur des dispositifs iPod/USB) ne sont
pas disponibles.
• Lors du raccordement d’un téléviseur avec un câble autre qu’un câble HDMI, les signaux vidéo disponibles
sont limités comme indiqué ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Flux des signaux
vidéo » (p. 91).
- Les signaux vidéo transmis à partir des prises d’entrée HDMI ne sont restitués que par des prises de
sortie vidéo HDMI.
- Les signaux vidéo à composantes et les signaux vidéo composite à partir d’un appareil externe sont
uniquement restitués à partir des prises MONITOR OUT.
- Les signaux S-video transmis depuis un appareil externe sont uniquement restitués à partir de la prise
HDMI OUT (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe).
• Lorsque la prise AV4 est utilisée avec un autre appareil ou une autre borne, sauf si une prise OPTICAL
(avec câble optique) est utilisée pour la réception du son TV, sélectionnez une autre prise (AV1-6 ou
AUDIO) pour le raccordement. Réglez également les sources d’entrée de la fonction SCENE (TV) (p. 35).
Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble à composantes)
MONITOR OUT
(Prise COMPONENT VIDEO)
Unité (arrière)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
P
R
DOCK
P
B
Y
MONITOR OUT
VIDEO
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL
(CD)
AV 1
AV 2 AV 3AV 5AV 6
VIDEO
P
R
ARC
P
B
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 1
HD
ANTENNA
Y
AM FM
75Ω
MONIT
L
R
OPTICAL
AV
AV
OPTICAL
(TV)
OUT
OUT
AUDIO1
AV 6
AV 4
AUDIO
(TV)
AV 4
Prise AV4 (OPTICAL)
O
O
(Optique numérique)
Sortie audio
Entrée vidéo
(Vidéo à composantes)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
OPTICAL
Téléviseur
Raccordement VIDEO (avec un cable de broche vidéo)
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5AV 6
MONITOR OUT
(Prise VIDEO)
ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 1
ANTENNA
AMFM
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
L
R
OPTICAL
OPTICAL
AV
AV
OPTICAL
(TV)
(CD) (TV)
OUT
OUT
AUDIO1
AV 6
AV 4
(TV)
AV 4
Prise AV4 (OPTICAL)
Entrée vidéo
HDMI 2
75Ω
AUDIO
V
O
O
(Optique numérique)
(Vidéo analogique)
V
OPTICAL
Sortie audio
VIDEO
Téléviseur
Fr 22
M
O
1 2 3 4
Raccordement d’appareils externes
5 6 7 8
4Raccordement d’appareils externes
L’unité principale est équipée de différentes prises d’entrée, telles que la prise HDMI.
Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les appareils de lecture.
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage iPod, Bluetooth ou USB, reportezvous aux pages suivantes.
• Raccordement d’un iPod (p. 46)
• Raccordement d’un récepteur audio sans fil Bluetooth (p. 53)
• Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p. 55)
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD)
Les appareils vidéo, tels que les lecteurs BD/DVD, les décodeurs ou les téléviseurs
numériques, et les consoles de jeu, sont reliés à l’unité. Sélectionnez le type de
raccordement adéquat en fonction des prises de sorties (vidéo/audio) des appareils
vidéo connectés à l’unité. Si l’appareil vidéo prend en charge la fonction HDMI, un
raccordement HDMI est recommandé.
• Les signaux vidéo transmis avec un câble HDMI ne peuvent être restitués que sur un téléviseur raccordé à
l’unité avec un câble HDMI.
• Lorsqu’une prise d’entrée de l’unité ne correspond pas à la prise de sortie de l’appareil vidéo, sélectionnez
sur l’unité une autre prise pour ce dernier (p. 25).
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité avec un câble HDMI.
Unité (arrière)
RC
I OUT
AV 5 AV 6
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
(BD/DVD)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
FRONT
R
75Ω
MONITOR OUT
HDMI 2
AV
OUT
AUDIO
HDMI 3
I
HDM
L
HDMI 4
HDMI 5
Prises HDMI 1-5
Lorsque vous sélectionnez la source d’entrée avec la touche HDMI 1-5, les signaux
audio et vidéo émis depuis les appareils vidéo sont restitués à partir de l’unité.
I
HDM
Sortie HDMI
HDMI
Appareil vidéo
■ Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un appareil vidéo à l’unité avec un câble à composantes et un câble audio
(câble optique ou coaxial). Les prises d’entrée de l’unité (AV1-2) sont différentes selon
les prises audio de l’appareil vidéo.
Prise de sortie d’un appareil vidéo
VidéoAudio
Vidéo à composantes
(COMPONENT VIDEO)
Prises AV1-2
OptiqueAV1 (COMPONENT + OPTICAL)
CoaxialAV2 (COMPONENT + COAXIAL)
Unité (arrière)
P
R
ARC
P
B
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 1
HD
Y
ANTENNA
AM FM
VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
(CD) (TV)
OPTICAL
AV 3 AV 4AV 5AV 6
AV 2
Prise AV1 (OPTICAL) ou Prise
AV2 (COAXIAL)
75Ω
MONIT
L
R
AV
OUT
COAXIAL
AUDIO
AV 1
AV 2
O
OU
C
MONITOR OUT
P
P
Y
COMPONENT
VIDEO
R
B
DOCK
OPTICAL
AV 1
Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée avec la touche AV1-2, les signaux audio
et vidéo des appareils vidéo sont restitués à partir de l’unité.
Prise d’entrée de l’unité
(Vidéo à composantes)
P
R
P
B
Y
O
OPTICAL
C
COAXIAL
Sortie audio
(Coaxial ou optique
numérique)
Sortie vidéo
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
Appareil vidéo
Fr 23
2
O
M
1 2 3 4
Raccordement d’appareils externes
5 6 7 8
■ Raccordement S-video
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Raccordez un appareil vidéo à l’unité avec un câble S-video et un câble audio (câble
stéréo analogique). AV5 n’est disponible que pour un raccordement S-video comme
source d’entrée.
Prise de sortie d’un appareil vidéo
VidéoAudio
S-videoStéréo analogiqueAV5 (S VIDEO + AUDIO)
Prise AV5 (S VIDEO)
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
L
R
AV
OUT
AV 5
Prises AV5
(AUDIO)
S
HDMI
75Ω
MONITOR
L
AUDIO
R
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
AV 1
AV 2
S VIDEO
ARC
HDMI OUT
S VIDEO
VIDEO
L
L
R
R
COAXIAL
OPTICAL
(CD) (TV)
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
• Les signaux vidéo transmis depuis la prise S VIDEO sont convertis et restitués uniquement à partir de la
prise HDMI OUT.
• Lors du raccordement à un téléviseur avec un câble autre que HDMI, les signaux vidéo transmis depuis la
prise S VIDEO ne peuvent pas être restitués sur un téléviseur.
• Lors du raccordement à une prise S VIDEO, ne branchez pas un câble vidéo analogique à la prise vidéo
VIDEO de la même source d’entrée.
Prise d’entrée de l’unité
S
L
L
R
R
Sortie audio
(Stéréo analogique)
Sortie vidéo
(S-video)
S VIDEO
Appareil vidéo
■ Raccordement vidéo analogique
Raccordez les appareils vidéo à l’unité avec un câble de broche vidéo et un câble
audio (câble coaxial, optique ou de broche stéréo). Les prises d’entrée de l’unité (AV3-
6) sont différentes selon les prises d’entrée audio des appareils vidéo.
Prise de sortie d’un appareil vidéo
VidéoAudio
CoaxialAV3 (VIDEO + COAXIAL)
Vidéo analogique
OptiqueAV4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
Unité (arrière)
ARC
(BD/DVD)
HDMI OUT
MONITOR OUT
COMPONENT
P
R
P
B
Y
DOCK
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
(CD) (TV)
AV 1
AV 2
AV 3 AV 4 AV 5
HDMI 1
ANTENNA
AM
VIDEO
VV
L
R
OPTICAL
AV
OUT
AV 6
OO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
R
OU
CC
OU
L
Prises AV3-6
Lorsque vous sélectionnez la source d’entrée avec la touche AV3-6, les signaux audio
et vidéo en provenance des appareils vidéo sont restitués à partir de l’unité.
Prises d’entrée de l’unité
AV5 (VIDEO + AUDIO)
AV6 (VIDEO + AUDIO)
Sortie vidéo
(Vidéo analogique)
VIDEO
OPTICAL
COAXIAL
L
L
R
R
Sortie audio
(optique numérique,
coaxial ou stéréo analogique)
Appareil vidéo
Fr 24
2
O
1 2 3 4
Raccordement d’appareils externes
5 6 7 8
■ Permutation des prises d’entrée (vidéo/audio)
Lorsqu’une prise d’entrée de l’unité ne correspond pas à la prise de sortie de l’appareil
vidéo, sélectionnez une autre prise de l’unité afin d’établir la correspondance avec
l'appareil. Avec ce réglage, les raccordements suivants sont possibles.
Prises de sortie d’un appareil vidéoPrises d’entrée de l’unité
VidéoAudioVidéoAudio
OptiqueHDMI 1-5
HDMI
CoaxialHDMI 1-5AV2-3 (COAXIAL)
Stéréo analogiqueHDMI 1-5
Vidéo à composantesStéréo analogique
AV1-2
(COMPONENT VIDEO)
AV1 (O PT IC AL )
AV4 (O PT IC AL )
AV5-6 (AUDIO)
AUDIO
AV5-6 (AUDIO)
AUDIO
1 Procédez aux raccordements des appareils externes (téléviseur,
appareils de lecture, etc.), branchez le câble d’alimentation, puis
mettez l’unité et le téléviseur sous tension.
2 Changez la source vidéo d’entrée sur le téléviseur pour la faire
correspondre aux signaux vidéo émis par l’unité.
3 Appuyez sur AV2 pour sélectionner « AV2 » comme prise d’entrée
video de l’unité.
4 Appuyez sur OPTION.
OPTION
Tone Control
VOL .
SW
C
R
L
SLSR
Réglages nécessaires
L’exemple suivant illustre les raccordements qui utilisent la prise AV2 (COMPONENT
VIDEO) pour les signaux vidéo et les prises AV5 (AUDIO) pour les signaux audio.
Sortie vidéo
(Vidéo à composantes)
COMPONENT
P
R
P
B
Y
AUDIO
L
Appareil vidéo
R
Sortie audio
(Stéréo analogique)
VIDEO
P
R
P
B
Y
(COMPONENT VIDEO)
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
Prise AV2
ARC
HDMI OUT
S VIDEO
VIDEO
L
R
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
(CD) (TV)
AV 2 AV 3 AV 4AV 6
AV 5
Prise AV5 (AUDIO)
(BD/DVD)
HDMI 1
ANTENNA
AM FM
P
R
P
B
Y
HDMI
75Ω
L
MONITOR
L
R
AVOUT
R
AUDIO
AV
OUT
AUDIO1
AV 5
L
R
5 Appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « Audio In ».
OPTION
Audio In
92 /
6:
&
5
/
6/65
6 Appuyez sur ENTER.
AV2
Audio;;;;;;AV2
VOL .
SW
C
R
L
SLSR
7 Appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur ( / ) pour
sélectionner « AV5 » en tant que source d’entrée.
AV2
Audio;;;;;;AV5
Sources d’entrée
HDMI1-5, AV1-2
Réglages
HDMI1-5, AV1-6, AUDIO
VOL .
SW
C
R
L
SLSR
8 Appuyez sur OPTION.
Tous les réglages ont été spécifiés.
Lorsque vous permutez la source d’entrée sur « AV2 » à l’aide de la touche AV2, les
signaux audio et vidéo émis depuis l’appareil vidéo sont restitués à partir de l’unité.
Fr 25
H
1 2 3 4
Raccordement d’appareils externes
5 6 7 8
Raccordement des appareils audio (lecteurs CD
par exemple)
Raccordez les appareils audio (tels que des lecteurs CD, MD, etc.) à l’unité.
Sélectionnez le raccordement adéquat en fonction des prises de sortie des appareils
audio connectés à l’unité.
Prise de sortie audio d’un appareil audioPrise d’entrée audio de l’unité
Optique
CoaxialAV2-3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
Unité (arrière)
ARC
(BD/DVD)
MPONENT
VIDEO
R OUT
DOCK
OPTICAL
AV 1
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
AM FM
VIDEO
L
R
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
(TV)
(CD)
AV 4
AV 3
AV 2
75Ω
MONITOR OUT
AV
OUT
AV 5
AV 6
AUDIO
Prises AV1-6
Prise AUDIO
OO
OPTICAL
COAXIAL
L
R
OU
CC
OU
L
R
coaxial ou stéréo analogique)
Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée avec les touches AV1-6 et AUDIO, les
signaux audio des appareils audio sont restitués à partir de l’unité.
AV1 (O PTICAL)
AV4 (O PTICAL)
AV5-6 (AUDIO)
AUDIO
OPTICAL
COAXIAL
L
L
R
R
Sortie audio
(optique numérique,
Appareil audio
Raccordement à la prise du panneau avant
Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement
des appareils tels qu’une console de jeux vidéos ou un caméscope. Veillez à arrêter
l’appareil et à baisser le volume avant de procéder à son raccordement à l’unité.
BD
TVCDRADIO
DVD
HDMI
VIDEO AUX
VIDEOHDMI INL AUDIO R
VRL
INPUT
HDMI
HDMI
PROGRAM
Sortie HDMI
STRAIGHTTONE CONTROL
Console de jeux
VIDEO
V
L
R
Sortie vidéo
Sortie audio
AUDIO
Caméscope
Lorsque vous sélectionnez « V-AUX » comme source d’entrée à l’aide de la touche V-AUX,
les signaux audio et vidéo émis depuis les appareils vidéo sont restitués depuis l’unité.
• Lorsque la prise HDMI et le raccordement vidéo/audio analogique sont connectés, seul le signal HDMI est
transmis en entrée.
• Lorsque vous n’utilisez pas cette prise, fixez le cache d’entréeVIDEO AUX afin de la protéger des
poussières.
Fr 26
D
N
U
1 2 3 4 5
Raccordement des antennes FM/AM6Connexion d’appareils d’enregistrement
7 8
5Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez une antenne intérieure FM et une antenne AM.
Antenne FMAntenne AM
Unité (arrière)
ARC
(BD/DVD)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
AM FM
VIDEO
75Ω
MONITOR OUT
HDMI 4
HDMI 3
H
FRO
R
6Connexion d’appareils d’enregistrement
Utilisez des prises AV OUT pour raccorder des appareils d’enregistrement audio et
vidéo. Les signaux analogiques audio/vidéo sélectionnés pour l’entrée sont restitués
par le biais des prises AV OUT.
• Lorsque vous enregistrez des données vidéo/audio avec l’appareil vidéo, utilisez les prises AV5-6 ou
VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) pour relier les appareils vidéo.
• Lorsque vous enregistrez des données audio avec l’appareil audio, utilisez l’une des prises AV5-6, AUDIO
ou VIDEO AUX (AUDIO) pour relier les appareils audio.
Unité (arrière)
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
ARC
HDMI OUT
VIDEO
L
R
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
(CD) (TV)
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
(BD/DVD)
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
AM FM
75Ω
MONITOR O
AV
OUT
AV
AUDIO
OUT
Prises AV OUT
V
L
R
Entrée vidéo
(Vidéo analogique)
V
L
R
Entrée audio
(Stéréo analogique)
Appareil vidéo/audio
Appuyez et maintenez
enfoncé
InsérezRelâchez
• À partir de l’antenne AM, tirez le nombre de fils nécessaires pour les raccordements.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr 27
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
L
R
L
R
SPEAKERS
110V120V
220V240V
VOLTAGE
SELECTOR
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
SURROUND
SUBWOOFER
L
R
L
R
1 2 3 4 5 6 7
Raccordement du câble d’alimentation
8
7Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
Sélectionnez la position de permutation de VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
VOLTAGE
SELECTOR
• Vous devez régler le VOLTAGE SELECTOR sur la face arrière de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR risque
d’endommager cet appareil et de provoquer un incendie.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez la fiche d’alimentation dans la
prise secteur.
Branchement à une prise murale
• L’illustration du branchement de la fiche d’alimentation à la prise secteur peut varier en fonction des régions.
Fr 28
TV
V
CH
E
E
V
P
O
Y
C
L
A
Y
CE
T
SB
O
TU
G
TV
O
TUNER
1 2 3 4 5 6 7 8
CODE SET
DE SE
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
R
HDMI
1234
5
AV
123
5
6
AUDI
AUDIO
TUNER
FM
AM
PRESET
PRESET
INFO
MEMORY
INFOMEM
SUR. DECODE
UR DECODE
MOVIEMUSIC
USI
ENHANCER
ENHANCER
SLEEPDIRECT
LEE
SCENE
EN
BD
TV
CD
VD
D
OPTION
SETUP
MODE
INPUT
PTION
ENTER
DISPLAY
DISP
D
123
5687
90
TV
TV VOLTV CH
LTV
MUTE
TE
POP-UP
P-UP
MENU
10
V-AUX
4
DOCK
U
USB
TUNING
NIN
STRAIGHT
TRAIGHT
IRECT
RADIO
ADI
VOLUME
LUME
MUTE
4
ENT
K
RECEIVER
Touches de curseur
ENTER
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
8Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Le microphone YPAO (fourni) détecte l’état des raccordements
d’enceintes et la distance entre celles-ci et la position d’écoute, et il
règle automatiquement l’équilibre du volume et la tonalité (YPAO :
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
• Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
- Une fois que vous avez terminé le raccordement du téléviseur, des enceintes,
etc., commencez une mesure YPAO.
- La tonalité d’essai est restituée à un volume élevé. Restez attentif à ce que la
tonalité d’essai n’effraie pas les jeunes enfants. Par ailleurs, évitez d’utiliser
l’optimiseur YPAO la nuit afin de ne pas déranger les voisins.
- Pendant la mesure, faites en sorte que la pièce soit calme.
- Ne raccordez pas d’écouteurs à l’unité.
- Vous pouvez réaliser la mesure YPAO en visualisant l'afficheur de la face avant
de l’unité.
Préparation avant l’utilisation de YPAO
1 Appuyez sur RECEIVER pour mettre l’unité sous
tension.
2 Allumez le téléviseur, puis mettez en correspondance
la source d’entrée du téléviseur avec l’entrée vidéo
provenant de la prise HDMI OUT de l’unité.
3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié. La fréquence de transition (si elle est présente)
est réglée sur le maximum.
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
4 Placez le microphone YPAO à hauteur de l’oreille dans
votre position d’écoute. Raccordez le microphone
YPAO à la prise YPAO MIC sur le panneau avant.
Unité (avant)
Position d’écoute du
microphone YPAO
Hauteur
d’oreille
Placez le microphone YPAO à hauteur de
l’oreille dans votre position d’écoute. Nous
conseillons l’utilisation d’un trépied pour régler la
hauteur. Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis du trépied pour fixer le
L’écran suivant apparaît sur le moniteur TV et sur l’afficheur de
la face avant.
MINMAXMINMAX
• Si vous utilisez un caisson de graves prenant en charge la fonction de mise en
veille automatique (mise hors tension automatique de l’unité en l’absence de
signaux d’entrée), désactivez la fonction avant de passer à l’étape suivante.
• Pour annuler la mesure, débranchez le microphone YPAO avant la mesure ou
appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « Quitter » et appuyez
sur ENTER.
Fr 29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.