G
RX-V563
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
1Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten, minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på baksidan.
3Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
–Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
–Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
–Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16Installera denna enhet nära ett vägguttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
17Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Om receivern ska flyttas, så tryck först på huvudströmbrytaren CSYSTEM OFF, så att den skjuts ut till OFF-positionen, för att slå av receivern och koppla sedan loss nätkabeln från nätuttaget.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmän modell)
VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är:
Modell till Asien...... 220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz Allmän modell
................ 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
20 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande.
21 För hög ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om enheten stängs av med CSYSTEM OFF. Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Den här symbolmarkeringen överensstämmer med EU-direktivet 2002/96/EC
Den här symbolmarkeringen innebär att elektrisk och elektronisk utrustning, när de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från hushållsavfallet.
Följ gällande lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall.
Sv
Innehåll
INLEDNING |
|
Egenskaper.............................................................. |
2 |
Förberedelser .......................................................... |
3 |
Vägledning för snabbstart ..................................... |
4 |
Förberedelse: Kontrollera delarna ............................. |
4 |
Steg 1: Installera högtalarna ...................................... |
5 |
Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter ......... |
6 |
Steg 3: Tryck på knappen SCENE 1.......................... |
7 |
Olika saker att göra med ljudprocessorn ................... |
8 |
FÖRBEREDELSER |
|
Anslutningar ........................................................... |
9 |
Bakpanelen ................................................................ |
9 |
Placering av högtalare.............................................. |
10 |
Anslutning av högtalare........................................... |
11 |
Information om jack och kabelkontakter................. |
13 |
Information gällande HDMI™ ................................ |
14 |
Ljudoch videosignalflöde...................................... |
15 |
Anslutning av videokomponenter............................ |
16 |
Anslutning av andra komponenter........................... |
17 |
Anslutning av ljudkomponenter .............................. |
19 |
Anslutning av Yamaha:s universella |
|
iPod™-dockningsstation eller Bluetooth™-adapter........ |
20 |
Användning av REMOTE IN/OUT-jack................. |
20 |
Användning av VIDEO AUX-jacken på framsidan ........ |
21 |
Anslutning av FMoch AM-antennerna.................. |
21 |
Anslutning av nätkabeln för strömförsörjning......... |
22 |
Hur strömmen slås på och av................................... |
23 |
Frontpanelens display .............................................. |
24 |
Optimering av högtalarinställningar enligt |
|
lyssningsrummet ............................................... |
26 |
Användning av menyn AUTO SETUP.................... |
26 |
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING |
|
Val av SCENE-mallar .......................................... |
30 |
Val av önskad SCENE-mall .................................... |
30 |
Skapande av egenhändigt anpassade SCENE-mallar........... |
33 |
Användning av fjärrkontrollen till SCENE-funktionen........ |
34 |
Avspelning ............................................................. |
35 |
Grundläggande manövrering ................................... |
35 |
Val av ljudingångar (AUDIO SELECT) ................. |
36 |
Val av MULTI CH INPUT-komponent .................. |
36 |
Visning av receiverns aktuella status på en videomonitor......... |
37 |
Ljudåtergivning via hörlurar.................................... |
37 |
Snabbdämpning av ljudet ........................................ |
37 |
Återgivning av videobilder som bakgrund till |
|
ljudåtergivning..................................................... |
38 |
Visning av information om ingångskälla................. |
38 |
Användning av insomningstimern........................... |
39 |
Ljudfältsprogram ................................................ |
40 |
Beskrivningar av ljudfältsprogram .......................... |
40 |
Användning av ljudfunktioner............................ |
43 |
Återgivning av högkvalitativt ljud........................... |
43 |
Justering av tonkvalitet............................................ |
43 |
Justering av högtalarnivåer ...................................... |
43 |
Val av nattlyssningsläge .......................................... |
44 |
FM/AM-mottagning ............................................. |
45 |
Automatisk stationsinställning................................. |
45 |
Manuell stationsinställning...................................... |
45 |
Automatisk förinställning ........................................ |
46 |
Manuell förinställning ............................................. |
46 |
Ställa in en förinställd station .................................. |
47 |
Utbyte av förvalsstation........................................... |
47 |
Radiodatasystem-mottagning |
|
(gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)...... |
48 |
Visning av radiodatasystem-information................. |
48 |
Val av radiodatasystem-programtyp (funktionen PTY SEEK)....... |
49 |
Användning av datatjänsten för information om |
|
andra kanaler (EON) ........................................... |
50 |
Använda en USB-minnesenhet eller en bärbar |
|
USB-ljudspelare................................................. |
51 |
Uppspelningsmanövrering....................................... |
51 |
Användning av iPod™.......................................... |
53 |
Manövrering av en iPod™-spelare.......................... |
53 |
Användning av Bluetooth™-komponenter......... |
55 |
Parning mellan Bluetooth™-adapter och |
|
Bluetooth™-komponent ...................................... |
55 |
Uppspelning på en Bluetooth™-komponent ........... |
55 |
Inspelning............................................................... |
56 |
AVANCERAD ANVÄNDNING |
|
SET MENU ............................................................ |
57 |
Användning av menyn SET MENU ........................ |
58 |
1 SOUND MENU.................................................... |
59 |
2 INPUT MENU...................................................... |
65 |
3 OPTION MENU................................................... |
67 |
Fjärrkontrollsfunktioner...................................... |
71 |
Manövrering av receivern, en TV eller andra |
|
komponenter........................................................ |
71 |
Inställning av in fjärrkontrollkoder.......................... |
73 |
Användning av flerzonskonfigurering ................ |
74 |
Anslutning av Zone 2 .............................................. |
74 |
Manövrering av Zone 2 ........................................... |
75 |
Avancerad inställning ........................................... |
77 |
YTTERLIGARE INFORMATION |
|
Felsökning .............................................................. |
78 |
Ordlista................................................................... |
88 |
Tekniska data ........................................................ |
91 |
Index ....................................................................... |
92 |
APPENDIX (TILLÄGG) |
|
(i siliter av denna bruksanvisning) |
|
Frontpanelen............................................................. |
i |
Fjärrkontrollen....................................................... |
ii |
Lista över fjärrstyrningskoder............................. |
iii |
Angående denna bruksanvisning
•yindikerar tips för användningen.
•Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på frontpanelen eller de på fjärrkontrollen. I de fall där knapparnas namn på frontpanelen respektive fjärrkontrollen skiljer sig åt anges namnen på fjärrkontrollens knappar inom parentes.
•Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc. I händelse det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde.
•“MSPEAKERS” or “3DVD” (exempel) anger namn på delar och reglage på frontpanelen eller fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller tilläggssidorna i slutet av denna bruksanvisning angående placeringen av varje del.
•Symbolen “ ” med sidnummer är en hänvisning till motsvarande referenssida (-sidor).
INLEDNING |
|
|
|
|
|
FÖRBEREDELSER |
|
|
|
|
|
MANÖVRERING |
GRUNDLÄGGANDE |
|
|
|
|
ANVÄNDNING |
AVANCERAD |
|
|
|
|
INFORMATION |
YTTERLIGARE |
|
|
APPENDIX
Svenska
1 Sv
Inbyggd 7-kanals effektförstärkare
Minimum uteffekt RMS
[Modeller till USA och Kanada]
(1 kHz, 0,9% övertonsdistorsion, 8 Ω) 90 W/kanal
[Övriga modeller]
(1 kHz, 0,9% övertonsdistorsion, 6 Ω) 90 W/kanal
SCENE-valsfunktion
Förinställda SCENE-mallar för olika situationer
Egenhändig SCENE-mallsanpassning
Dekodrar och DSP-kretsar
Patentskyddad Yamaha-teknik för skapande av flerkanaligt surroundljud
Compressed Music Enhancer-läge
Dolby Digital/Dolby Digital EX-dekoder
DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, DTS 96/24-dekoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx-dekoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA™
Radiomottagare
FM/AM-mottagning
Radiodatasystem-mottagning (gäller endast modell till Europa)
HDMI (Högdefinitions multimediagränssnitt)
HDMI-gränssnitt för standardvideo, förhöjd video eller högdefinitionsvideo (inkluderar överföring av 1080p-videosignaler) liksom flerkanaligt digitalt ljud
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic”, och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DOCK-kontakt
DOCK-koppling för anslutning av Yamaha:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat) eller Bluetooth-adapter (t.ex. YBA-10, som säljs separat).
USB-funktioner
USB port för att ansluta en USB-minnesenhet eller en bärbar USB-ljudspelare
MP3-, WMAoch WAV-kapacitet
Andra egenskaper
YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) för automatiska högtalarinställningar
192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare
DIRECT-läge för ett högkvalitativt ljud för alla källor
6 extra ingångar för separat flerkanalig inmatning
OSD-menyer (bildskärmsvisning) för optimal anpassning av receivern till aktuell AV-anläggning
Möjlighet till inoch utmatning av komponentvideosignaler (3 uppsättningar COMPONENT VIDEO IN-ingångar och 1 uppsättning MONITOR OUT-utgångar)
Möjlighet till inoch utmatning av S-videosignaler
In/utgångar för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler
Insomningstimer
Nattlyssningslägen för film och musik
iPod-manövreringskapacitet
Fjärrkontroll med förinställda fjärrstyrningskoder
Möjlighet till anpassad Zone 2-installation
Möjlighet till anslutning för tvådelad förstärkning
DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Produktnamnen “DTS” och “DTS-ES | NEO:6” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc. “96/24” är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör Yamaha Corporation.
iPod™
“iPod” är ett varumärke som tillhör Apple, Inc., registrerat i USA och andra länder.
Bluetooth™
Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörigt Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal.
“HDMI”, logotypen “HDMI” och “High-Definition Multimedia Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
2 Sv
■ Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
Batterier (2) (AAA, R03, UM-4)
Optimeringsmikrofon
AM-ramantenn
FM-inomhusantenn
■VOLTAGE SELECTOR
(Gäller endast modell till Asien och General-modell)
Observera
Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på receiverns baksida måste ställas in på den lokala nätspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett nätuttag. Felaktig inställning av nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR kan medföra skada på receivern och orsaka brandfara.
Använd en platt skruvmejsel till att vrida nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR medeller moturs till korrekt läge.
Spänningarna är de följande: Modell till Asien
..................... 220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz General-modell
.........110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
VOLTAGE |
|
|
SELECTOR |
|
|
230- |
Spänningsindikering |
|
240V |
||
|
■ Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1 3
2
1Ta bort locket till batterifacket.
2Sätt i de två medföljande batterierna (AAA, R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
3Sätt på locket till batterifacket igen.
Anmärkningar
•Byt ut samtliga batterier, om fjärrkontrollens räckvidd för manövrering har blivit märkbart kortare.
•Använd inte ett gammalt och ett nytt batteri tillsammans.
•Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
•Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
•Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.
•Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2 minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i
fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner. Sätt i nya batterier och ställ in fjärrstyrningskoden, om minnet har raderats.
INLEDNING
Svenska
3 Sv
Följ anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.
Höger
Videomonitor fronthögtalare Subwoofer
Vänster
fronthögtalare Höger surroundhögtalare
Mitthögtalare
Höger bakre surroundhögtalare
DVD-spelare
Vänster bakre surroundhögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Steg 1: Installera högtalarna
s. 5
Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter
s. 6
Förbered följande artiklar. |
|
Högtalare |
|
Framhögtalare .................................... |
x 2 |
Mitthögtalare ...................................... |
x 1 |
Surroundhögtalare ............................ |
x 4 |
Välj magnetiskt avskärmade högtalare. Högtalaranläggningen måste bestå av minst två framhögtalare. Behovet av andra högtalare har följande prioritet:
1.Två surroundhögtalare
2.Mitthögtalare
3.En (eller två) bakre surroundhögtalare
Aktiv subwoofer ..................................... |
x 1 |
Välj en aktiv subwoofer försedd med en |
|
RCA-ingång. |
|
Högtalarkabel ......................................... |
x 7 |
Subwooferkabel ...................................... |
x 1 |
Välj en enkanalig RCA-kabel. |
|
DVD-spelare ............................................ |
x 1 |
Välj en DVD-spelare försedd med koaxial digital |
|
ljudutgång och kompositvideoutgång. |
|
Videomonitor ........................................... |
x 1 |
Välj en TV-monitor, videomonitor eller projektor |
|
försedd med en kompositvideoingång. |
|
Videokabel .............................................. |
x 2 |
Välj en kompositvideokabel med RCA-kontakter.
Koaxial digital ljudkabel ........................ |
x 1 |
Steg 3: Tryck på knappen SCENE 1
s. 7
Njut av DVD-uppspelning!
4 Sv
Placera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.
SPEAKERS
|
|
|
COAXIAL |
|
OPTICAL |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
|
MD/CD-R |
|
|
|
|
|
DVD IN1 |
DTV/CBL IN2 |
OUT |
1 |
|
2 |
3 |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
DOCK |
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
DTV/CBL |
ANTENNA |
|
|
|
||
|
|
|
|
P |
P |
Y |
P |
P |
Y |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK/BI-AMP |
R SURROUND L |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINGLE |
|
+12V |
|
VIDEO |
|
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15mA MAX. |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|
AC OUTLETS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
SWITCHED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNBAL. |
|
|
TRIGGER |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR S VIDEO |
|
|
||
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
||||||
L |
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
SUB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WOOFER |
|
|
||
IN |
MD/ OUT |
|
|
IN |
|
OUT |
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
|
SUB |
CENTER |
R FRONT A L |
R FRONT B L |
|
|
|
|
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|
|
|||||||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
|
CD |
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
OUT OUTPUT |
|
|
1Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet.
2Anslut högtalarkablarna till varje högtalare.
Vägledning för snabbstart
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt.
Framoch mitthögtalare
Lossa |
För in |
Dra åt |
Till |
|
mitthögtalaren |
|
Till höger framhögtalare |
Till vänster |
|
framhögtalare |
Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare
Kablarna har olika färger och former. Ibland har de en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till den positiva ingången “+” (röd) på respektive högtalare. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna “–” (svarta).
3 Anslut varje högtalarkabel till respektive högtalarutgång på receivern.
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
Till höger bakre |
|
|
|
|
|
|
surroundhögtalare |
|
|
|
|
|
|
Till vänster bakre |
Till höger |
Till vänster |
|
|
|
|
surroundhögtalare |
surroundhögtalare |
surroundhögtalare |
1 |
Se till att varken receivern eller subwoofern är |
|
|
|||
|
ansluten till något nätuttag. |
4 Anslut subwooferkabeln till ingången på |
||||
2 |
|
|
|
|||
Tvinna ihop de blottade trådarna på högtalarkablarna |
|
|
||||
|
för att förhindra kortslutningar. |
subwoofern och till utgången SUBWOOFER |
||||
|
OUTPUT på receivern. |
|
||||
3 |
|
|
|
|
||
Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i |
|
|
||||
|
kontakt med varandra. |
|
Subwoofer |
|
|
|
4 |
Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i |
AV-receiver |
||||
|
kontakt med någon metalldel på receivern. |
|
|
INLEDNING
Ingång |
SUBWOOFER |
|
OUTPUT-jack |
||
|
||
|
Subwooferkabel |
Svenska
5 Sv
Vägledning för snabbstart
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIALI |
|
|
OPTICALI |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL/ |
CD |
|
MD/CD-R |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DVD |
IN1 |
|
DTV/CBL |
IN2 |
OUT |
|
1 |
|
|
2 |
3 |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
|
DOCK |
|
|
|
|
||||
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
DTV/CBL |
ANTENNA |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
P |
Y |
|
P |
|
P |
Y |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK/BI-AMP |
R SURROUND L |
||
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINGLE |
|
|
+12V |
|
|
|
|
|
VIDEOVIDEO |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
15mA MAX. |
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|
AC OUTLETS |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNBAL. |
|
|
|
SWITCHED |
TRIGGER |
|
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITORI |
DVD |
|
DTV/CBL/ |
ININ |
DVR |
OUT |
MONITORI |
SVIDEOI |
|
|
|
|
|
|||
|
OUT |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|||||||
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
SUB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WOOFER |
|
|
|
|
||
IN |
MD/ |
OUT |
|
|
IN |
|
OUT |
|
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
|
SUB |
|
|
CENTER |
R FRONT A |
L |
R FRONT B |
L |
|||
|
|
|
|
|
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
|
CD |
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
Se till att varken receivern eller DVD-spelaren är ansluten till något nätuttag.
1Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD DIGITAL INPUT COAXIAL på receivern.
DVD-spelare |
AV-receiver |
Koaxial digital ljudutgång
Koaxial digital
ljudkabel
DVD DIGITAL INPUT COAXIAL-jack
2Anslut videokabeln till kompositvideoutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD VIDEO på receivern.
DVD-spelare
AV-receiver
3Anslut videokabeln till videoingången på videomonitorn och till utgången VIDEO MONITOR OUT på receivern.
Videomonitor |
AV-receiver |
Videoingång
Videokabel |
VIDEO MONITOR |
|
OUT-jack |
4Anslut nätkablarna från receivern och övriga komponenter till lämpliga nätuttag.
y
Receivern är försedd med nätuttag (AC OUTLET(S)) för strömförsörjning av andra komponenter (gäller ej modell till
Korea). Se sidan 22 angående detaljer.
■ |
För ytterligare anslutningar |
|
• |
Användning av andra |
|
|
högtalarkombinationer |
s. 11 |
• Anslutning av en videokomponent |
s. 16 |
|
• Anslutning av en DVD-spelare |
s. 17 |
|
• Anslutning av en DVD-brännare |
s. 18 |
|
• Anslutning av en digitalbox |
s. 18 |
|
• Anslutning av en CD-spelare och en |
||
|
CD-brännare/MD-spelare |
s. 19 |
• Anslutning av en multiformatspelare eller
en extern dekoder |
s. 19 |
• Anslutning av en Yamaha |
|
iPod/Bluetooth-dockningsstation |
s. 20 |
• |
Anslutning till fjärrstyrningskopplingarna |
|
|
REMOTE IN/OUT |
s. 20 |
• Användning av VIDEO AUX-jacken på |
||
|
framsidan |
s. 21 |
• |
Anslutning av en FM/AM-antenn |
s. 21 |
•Användning av USB-porten på framsidan
s. 51
Kompositvideoutgång
Videokabel |
DVD VIDEO-jack |
6 Sv
1Slå på videomonitorn och välj sedan receivern som källa med hjälp av videomonitorns ingångsväljare.
2Tryck på TSCENE 1.
Receivern slås på. “DVD Viewing” visas på frontpanelens display och receivern ställs automatiskt in i optimalt tillstånd för DVD-uppspelning.
y
Indikatorn på den valda SCENE-knappen lyser medan läget SCENE är inkopplat på receivern.
3Starta uppspelning av önskad DVD-skiva på spelaren.
4Vrid på L VOLUME för att justera volymen.
Anmärkning
Vid ändring av ingångskälla eller ljudfältsprogram avaktiveras SCENE-läget och indikatorn på den valda SCENE-knappen slocknar.
Vägledning för snabbstart
■ Angående SCENE-funktionen |
|
|||
Genom att bara trycka på en SCENE-knapp är det möjligt |
|
|||
att slå på receivern och återkalla en viss källa och ett visst |
|
|||
ljudfältsprogram i enlighet med den SCENE-mall som har |
|
|||
|
||||
tilldelats den aktuella SCENE-knappen. SCENE-mallarna |
INLEDNING |
|||
Efter anslutning av en Yamaha-produkt som kan hantera |
||||
består av kombinationer av ingångskällor och |
|
|||
ljudfältsprogram. |
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
SCENE-styrsignaler kan receivern automatiskt aktivera |
|
|||
komponenten ifråga och starta uppspelning. Vi hänvisar till |
|
|||
|
||||
bruksanvisningen till DVD-spelaren för närmare information. |
|
|||
■ Användning av de övriga |
|
|||
SCENE-knapparna |
|
|||
|
|
|
|
|
Grundinställd |
|
Namn på och beskrivning av SCENE-mall |
|
|
SCENE-knapp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
DVD Movie Viewing |
|
|
1 |
|
– ingångskälla: DVD |
|
|
|
|
– ljudfältsprogram: Movie Dramatic |
|
|
|
|
För återgivning av en film på ansluten |
|
|
|
|
DVD-spelare. |
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
Music Disc Listening |
|
|
2 |
|
– ingångskälla: DVD |
|
|
|
|
– ljudfältsprogram: 2ch Stereo |
|
|
|
|
För återgivning av en musikskiva på |
|
|
|
|
ansluten DVD-spelare. |
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
TV Viewing *1 |
|
|
3 |
|
– ingångskälla: DTV/CBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– ljudfältsprogram: STRAIGHT |
|
|
|
|
För återgivning av ett TV-program. |
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
Radio Listening *2, *3, *4 |
|
|
4 |
|
– ingångskälla: TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– ljudfältsprogram: 7ch Enhancer |
|
|
|
|
För återgivning av ett musikprogram från en |
|
|
|
|
FM-radiostation. |
|
|
|
|
|
|
|
Anmärkningar |
|
|
|
|
*1 En kabel-TV eller en satellitmottagare måste vara ansluten till |
|
|||
receivern. Se sidan 16 angående detaljer. |
|
|||
*2 Medföljande FMoch AM-antenner måste vara anslutna till |
|
|||
receivern. Se sidan 21 angående detaljer. |
|
|||
*3 Önskad radiostation måste ställas in i förväg. Se sidorna 45 till |
|
|||
47 angående stationsinställning. |
|
|||
*4 Rikta in den anslutna AM-ramantennen eller flytta änden på |
|
|||
FM-inomhusantennen tills mottagningskvaliteten blir så bra |
|
|||
som möjligt. |
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
Om önskad situation inte återfinns, så kan den särskilda |
|
|||
SCENE-mall som tilldelats SCENE-knapparna väljas och ändras. |
|
|||
Se sidan 30 angående detaljer. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svenska |
|
|
|
|
|
7 Sv
Vägledning för snabbstart
■ Efter användning av receivern ...
Tryck på AMAIN ZONE ON/OFF på frontpanelen för att ställa receivern i beredskapsläget.
Receivern ställs i beredskapsläget. I beredskapsläget konsumerar receivern en liten mängd ström för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. Slå på receivern medan den står i beredskapsläget genom att trycka på AMAIN ZONE ON/OFF (eller GPOWER). Se sidan 23 angående detaljer.
■ Anpassa SCENE-mallarna
•Användning av olika SCENE-mallar s. 30
•Skapande av egenhändigt anpassade
SCENE-mallar |
s. 33 |
■ Använda olika ingångskällor
•Grundläggande reglage på receivern
s. 35
• Lyssning till FM/AM-radioprogram s. 45
• Användning av en bärbar USB-enhet med
|
receivern |
s. 51 |
• |
Användning av en iPod-spelare med |
|
|
receivern |
s. 53 |
• |
Användning av Bluetooth-komponenter |
|
|
med receivern |
s. 55 |
■ Använda olika ljudfunktioner
•Användning av olika ljudfältsprogram
s. 40
•Användning av läget för ett direktutmatat,
högkvalitativt ljud |
s. 43 |
• Egenhändig anpassning av |
|
ljudfältsprogrammen |
s. 42 |
■ Ändra parametrarna på receivern
•Automatisk optimering av högtalarparametrarna enligt
|
lyssningsrummet (AUTO SETUP) |
s. 26 |
• |
Manuell justering av olika parametrar på |
|
|
receivern |
s. 57 |
• |
Inställning av fjärrkontrollen |
s. 71 |
•Justering av avancerade parametrar
s. 77
■ Använda övriga funktioner
Automatisk avslagning av receivern s. 39
8 Sv
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anslutningar |
|
|
|
|||||
Bakpanelen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 4 |
5 |
|
6 |
|
7 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
|
MD/CD-R |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DVD |
IN1 |
|
DTV/CBL |
IN2 |
OUT |
|
1 |
|
|
|
2 |
|
3 |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
DOCK |
|
|
|
|
||||
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
DTV/CBL |
ANTENNA |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
PB |
Y |
|
PR |
|
PB |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK/BI-AMP |
R SURROUND L |
|||
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINGLE |
|
|
+12V |
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|
|
||||
15mA MAX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC OUTLETS |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SWITCHED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNBAL. |
|
|
|
|
TRIGGER |
|
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
|
MONITOR |
S VIDEO |
|
|
|
|
|
||||||
|
OUT |
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
||||||||
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT(6CH) |
|
|
|
SUB |
|
|
|
CENTER |
R FRONT A |
L |
R FRONT B |
L |
|
IN |
MD/ |
OUT |
|
|
IN |
|
OUT |
|
|
|
|
SURROUND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
SB(8CH) |
|
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
|
|
CD |
|
|
|
ZONE 2 |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
|
OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
|||||||
89 |
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
A |
|
|
B |
|
|
|
C D E |
|
|
|
F |
|||||
|
|
|
|
|
|
Namn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sida |
|
|
|
|
|
1 |
HDMI-jack |
14 |
|
|
|
2 |
DIGITAL INPUT-jack |
13 |
|
|
|
3 |
DIGITAL OUTPUT-jack |
13 |
|
|
|
4 |
COMPONENT VIDEO-jack |
13 |
|
|
|
5 |
DOCK-kontakt |
20 |
|
|
|
6 |
Högtalarkontakter |
11 |
|
|
|
7 |
VOLTAGE SELECTOR |
3 |
|
(Gäller endast modell till Asien och |
|
|
General-modell) |
|
|
|
|
8 |
REMOTE IN/OUT-jack |
20 |
|
|
|
9 |
TRIGGER OUT-jack |
— |
|
Detta är en extra styrkoppling avsedd för |
|
|
anpassad installation. |
|
|
|
|
0 |
AUDIO-jack |
13 |
|
|
|
A |
VIDEO-jack |
13 |
|
|
|
B |
MULTI CH INPUT-jack |
19 |
|
|
|
C |
ZONE 2 OUT-jack |
74 |
|
|
|
D |
SUBWOOFER OUTPUT-jack |
11 |
|
|
|
E |
ANTENNA-kontakter |
21 |
|
|
|
F |
AC OUTLET(S) |
22 |
|
|
|
FÖRBEREDELSER
Svenska
9 Sv
Anslutningar
Illustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och flerkanaliga ljudkällor.
|
|
C |
|
|
FL |
|
|
FR |
FR |
|
|
|
|
|
|
|
|
FL |
SW |
|
|
30˚ |
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
SL |
|
60˚ |
SR |
SL |
|
|
|
SBR |
|
SL |
80˚ |
|
SR |
|
|
|
|||
|
SBL |
SBR |
|
SBL |
Minst 30 cm |
|
|
|
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR)
Framhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Placera dessa högtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningsplatsen. Avståndet från de båda högtalare till vardera sidan av videomonitorn ska vara detsamma.
Mitthögtalare (C)
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång etc.). Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en mitthögtalare går det att klara sig utan en. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt system.
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Surroundhögtalarna används för effektoch surroundljud.
Vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL och SBR)
De bakre surroundhögtalarna kompletterar surroundhögtalarna och erbjuder mer verklighetstrogna förflyttningar fram-till-bak.
Subwoofer (SW)
Användning av en subwoofer med en inbyggd förstärkare, till exempel Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller alla kanaler, utan också för naturtrogen ljudåtergivning via den LFE-kanal (lågfrekvenseffekt) som förekommer i Dolby Digitaloch DTS-källor. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska väggreflektioner.
10 Sv
Anslutningar
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan receivern inte återge ingångskällorna korrekt.
Observera
•Kontrollera före anslutning av högtalare att nätkabelns stickkontakt inte är ansluten till något nätuttag.
•Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Det kan skada receivern och/eller högtalarna. Om högtalarkablarnas trådar kortsluts visas meddelandet “CHECK SP WIRES” på frontpanelens display vid påslagning av receivern.
•Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på bildskärmen, så placera högtalarna längre bort från bildskärmen.
När endast en bakre surroundhögtalare används ska denna anslutas till vänster SURROUND BACK-utgång (SINGLE).
Bakre surroundhögtalare |
Surroundhögtalare |
||||||||||||
|
Höger Vänster |
Höger Vänster |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FÖRBEREDELSER
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
COAXIAL |
|
OPTICAL |
|
4 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
|
MD/CD-R |
|
|
|
|
|
|
DVD IN1 |
DTV/CBL IN2 |
OUT |
1 |
|
2 |
3 |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
DOCK |
|
|
|
||
REMOTE |
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
DTV/CBL |
ANTENNA |
|
|
|
||
|
|
|
|
PR |
PB |
Y |
PR |
PB |
Y |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK/BI-AMP |
R SURROUND L |
||
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINGLE |
|
+12V |
|
VIDEO |
|
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|
||
15mA MAX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC OUTLETS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
SWITCHED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNBAL. |
|
|
TRIGGER |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR S VIDEO |
|
|
||
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
||||||
L |
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
SUB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT(6CH) |
|
|
|
SUB |
CENTER |
R FRONT A L |
R FRONT B L |
IN |
MD/ OUT |
|
|
IN |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
|
CD |
SB(8CH) |
SURROUND |
WOOFER |
ZONE 2 |
|
|
||
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
OUT OUTPUT |
|
|
FRONT B-kontakter
Anslut alternativa framhögtalare (FRONT B) hit.
Mitthögtalare
Subwoofer
Höger Vänster
Framhögtalare
(FRONT A)
Svenska
11 Sv
Anslutningar
■ Före anslutning till högtalarutgångarna
SPEAKERS
En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. Kablar har olika färger och former. De kan ha en rand, ett spår eller upphöjda kanter. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till de positiva utoch ingångarna “+” (röda) på receivern respektive högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna “–” (svarta).
Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av varje högtalarkabel och tvinna sedan ihop de blottade trådarna för att förhindra kortslutningar.
10mm
■Anslutning till högtalarutgångarna FRONT A
2
1 |
Röd: positiv (+) |
|
|
|
Svart: negativ (–) |
|
3 |
1Lossa på knoppen.
2För in den blottade delen av högtalarkabeln i hålet på högtalarutgången.
3Dra åt knoppen för att fästa kabeln.
Anslutning av banankontakter
(gäller ej modeller till Europa, inkl. Ryssland, och Asien, inkl. Korea)
En banankontakt är en enkelpolig elektrisk anslutningskontakt ofta använd för högtalaranslutning. Dra först åt knoppen och skjut sedan in banankontakten så långt det går i respektive högtalarutgång.
Bananstift
■Högtalaranslutning för tvådelad förstärkning
Observera
Ta bort kortslutningsbyglarna eller -bryggorna för att separera LPF (lågpassfilter) och HPF (högpassfilter) övergångsfiltren.
Receivern medger anslutningar för tvådelad förstärkning till en uppsättning högtalare. Kontrollera huruvida högtalarna stöder tvådelad förstärkning.
Använd högtalarutgångarna FRONT och SURROUND BACK enligt bilden nedan vid anslutning för tvådelad förstärkning. Ställ in “BI-AMP” på “ON” i “Avancerad inställning” (se sid. 77) för att aktivera anslutningen för tvådelad förstärkning.
Framhögtalare
Höger |
Vänster |
R FRONT A L |
SURROUND BACK/BI-AMP |
R L
SINGLE
Receivern
Anmärkning
•Kontrollera vid utförande av en konventionell anslutning att kortslutningsbyglarna skjuts in ordentligt i utgångarna. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till högtalarna angående detaljer.
•Vid anslutning för tvådelad förstärkning kan bakre surroundhögtalare inte användas.
12 Sv
Anslutningar
Välj en lämplig typ av ljudoch/eller videoanslutning i enlighet med de jack som förekommer på de källkomponenter
som ska anslutas.
Ljudjack och kabelkontakter
AUDIO |
|
DIGITAL AUDIO |
DIGITAL AUDIO |
L |
R |
COAXIAL |
OPTICAL |
(vit) (röd) (brandgul)
O
L R C
Vänster och höger |
Koaxial digital |
Optisk digital |
analoga ljudkabel- |
ljudkabel- |
ljudkabelkontakt |
kontakter |
kontakt |
|
Videojack och kabelkontakter
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
VIDEO |
S VIDEO |
PR |
PB |
Y |
(gul) |
|
(röd) |
(blå) |
(grön) |
V |
S |
PR |
PB |
Y |
|
||||
Komposit- |
S-videokabel- |
Komponentvideo- |
||
videokabel- |
kontakt |
|
kabelkontakt |
|
kontakt |
|
|
|
|
FÖRBEREDELSER
■ Ljudjack
Receivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som finns på de andra komponenterna.
AUDIO-jack
Använd dessa för vanliga analoga ljudsignaler överförda via vänster och höger analoga ljudkablar. Anslut röda kontakter till de högra jacken och vita kontakter till de vänstra jacken.
DIGITAL AUDIO COAXIAL-jack
Använd detta för digitala ljudsignaler överförda via en koaxial digital ljudkabel.
DIGITAL AUDIO OPTICAL-jack
Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via optiska digitala ljudkablar.
Anmärkningar
•Du kan använda de digitala ingångarna för att mata in PCM-, Dolby Digitaloch DTS-bitflöden. Optiska ingångar är kompatibla med digitala signaler med upp till 96 kHz samplingsfrekvens.
•Receivern hanterar digitala och analoga signaler separat. Ljudsignaler som matas in via de digitala ingångarna matas därför inte ut via de analoga utgångarna AUDIO OUT (REC).
■ Videojack
Receivern har tre typer av videojack. Vilken typ av anslutning som bör göras beror på vilka ingångar som finns på din videomonitor.
VIDEO-jack
Använd dessa för vanliga kompositvideosignaler överförda via kompositvideokablar.
S VIDEO-jack
Använd dessa för S-videosignaler, uppdelade i luminansvideosignaler (Y) och krominansvideosignaler
(C) och överförda via separata ledningar i S-videokablar.
COMPONENT VIDEO-jack
Använd dessa för komponentvideosignaler, uppdelade i luminanssignaler (Y) och krominanssignaler (PB, PR) överförda via separata ledningar i komponentvideokablar.
Videosignalflöde för MONITOR OUT |
|
Ingång |
Utgång |
(MONITOR OUT) |
|
PR PB Y |
PR PB Y |
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Igenom
Videoomvandling ON
(se sid. 67)
Anmärkning
OSD-signaler matas inte ut via utgången DVR OUT (REC).
Svenska
13 Sv
Anslutningar
■ HDMI-kompatibilitet med receivern
Ljudsignaltyper |
Ljudsignalformat |
Kompatibla |
|
HDMI-komponenter |
|||
|
|
|
|
2-kanals linjära |
2-kanaligt, |
CD, DVD-Video, |
|
PCM-signaler |
32-192 kHz, |
||
DVD-Audio etc. |
|||
|
16/20/24 bitar |
||
|
|
||
|
|
|
|
Flerkanals linjära |
8-kanaligt, |
DVD-Audio etc. |
|
PCM-signaler |
32-192 kHz, |
|
|
|
16/20/24 bitar |
|
|
|
|
|
|
Bitströmssignaler |
Dolby Digital, DTS |
DVD-Video etc. |
|
|
|
|
Receiverns HDMI-gränssnitt är baserat på följande standarder:
•HDMI Version 1.2a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.2a) licensierat av HDMI Licensing, LLC.
•HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) licensierat av Digital Content Protection, LLC.
Anmärkningar
•Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det, beroende på typen av DVD-spelare, hända att videooch ljudsignaler inte matas ut.
•Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMIeller DVI-komponenter.
•Ett eventuellt problem gällande HDMI-anslutning kan kontrolleras (se sid. 38).
■ HDMI-jack och -kabelkontakt
HDMI
HDMI-kabelkontakt
y
•Vi rekommenderar användning av en HDMI-kabel som är kortare än 5 meter och försedd med HDMI-logotypen.
•Använd en omvandlingskabel (HDMI-jack ↔ DVI-D-jack) till att ansluta receivern till en DVI-komponent.
Anmärkningar
•Var noga med att inte koppla loss eller ansluta kabeln eller slå av strömmen till HDMI-komponenter anslutna till utgången HDMI OUT på receivern medan överföring av data pågår. Om detta görs kan det avbryta uppspelningen eller orsaka störningar.
•Ljudsignaler som matas in via andra ingångar än HDMI IN DVD eller HDMI IN DTV/CBL på receivern kan inte matas ut digitalt via utgången HDMI OUT.
•Om strömmen till en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, så kan det hända att receivern inte lyckas upprätta en anslutning till komponenten.
14 Sv
Ljudoch videosignalflöde
■ Ljudsignalflöde
Ingång |
Utgång |
HDMI
DIGITAL AUDIO (COAXIAL)
DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
AUDIO
Digital utmatning
Analog utmatning
Anslutningar
■ Videosignalflöde
Ingång |
Utgång |
HDMI |
|
COMPONENT |
FÖRBEREDELSER |
VIDEO |
|
VIDEO |
|
S VIDEO |
|
Igenom
Videoomvandling ON (se sid. 67)
Anmärkningar
•Såväl 2-kanaliga signaler som flerkanaliga PCM-, Dolby Digitaloch DTS-signaler som matas in via ingångarna HDMI IN DVD eller HDMI IN DTV/CBL kan matas ut via HDMI OUT-utgången endast när “SUPPORT AUDIO” är inställt på “Other” (se sid. 64).
•Ljudsignaler som matas in via ingångarna HDMI IN matas inte ut via utgångarna AUDIO eller DIGITAL OUTPUT.
Anmärkningar
•Vid inmatning av alla videosignaler via HDMI-, COMPONENT VIDEO-, S VIDEOoch VIDEO-ingångarna prioriteras insignaler i följande ordning:
1.HDMI
2.COMPONENT VIDEO
3.S VIDEO
4.VIDEO
•Vid inmatning av vissa digitala videosignaler via ingången HDMI IN DVD eller HDMI IN DTV/CBL fungerar inte funktionen för videoomvandling.
•Digitala videosignaler som matas in via ingången HDMI IN DVD eller HDMI IN DTV/CBL kan inte matas ut via analoga videoutgångar.
Svenska
15 Sv
Anslutningar
Anslut TV:n (eller projektorn) till utgången HDMI OUT, utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utgången S VIDEO MONITOR OUT eller utgångenVIDEO MONITOR OUT på receivern.
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
y
Det är möjligt att välja återgivning av HDMI-ljudsignaler från receivern eller från någon annan HDMI-komponent ansluten till utgången HDMI OUT på receivern. Använd parametern “SUPPORT AUDIO” på menyn “SOUND MENU” till att välja önskad komponent för återgivning av HDMI-ljudsignaler (se sid. 64).
Anmärkningar
•Vissa videomonitorer anslutna till receivern via en DVI-anslutning kan inte identifiera inmatade HDMI-ljud/videosignaler, när de står i strömberedskap. I sådant fall blinkar indikeringen HDMI oregelbundet.
•Efter HDMI-anslutning av en TV-monitor eller en projektor visas inga bildskärmsmenyer. Anslut i detta fall TV-monitorn eller projektorn via en komponent-, S-video- eller kompositvideoanslutning.
•Anslut källkomponenten till ingången HDMI IN DVD eller HDMI IN DTV/CBL för att videobilder ska kunna visas på en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT.
D IN1 |
DTV/CBL IN2 |
HDMI
OTE
MAX. VIDEO
GER
DVD DTV/CBL
UT
D/ OUT |
|
|
-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
AUDIO
|
|
|
COAXIAL |
|
OPTICAL |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
|
MD/CD-R |
|
|
||
OUT |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
DIGITAL |
|
|
||
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|||
|
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
DTV/CBL |
|||
|
|
|
PR |
|
PB |
Y |
|
PR |
|
PB |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
|
VIDEO |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
|
MONITOR S VIDEO |
||
|
|
OUT |
|
|
|
OUT |
||||||
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
OUT |
|
|
FRONT(6CH) |
|
|
|
SUB |
|
|
|
DVR |
CD |
|
SB(8CH) |
|
SURROUND |
WOOFER |
|
|||||
|
|
|
|
ZONE 2 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
|
OUT OUTPUT |
PR PB Y
HDMI in |
Komponentvideo |
|
in |
||
|
V |
S |
Video in
S-video in
TV (eller projektor)
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar (En för videoanslutning och en för ljudanslutning)
16 Sv
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
Anmärkningar
•Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n (se sid. 16), när “VIDEO CONV.” är inställt på “OFF” (se sid. 67). Om exempelvis TV:n har anslutits till utgången VIDEO MONITOR OUT på receivern måste andra komponenter anslutas till VIDEO-ingångarna.
Anslutningar
•Medan “VIDEO CONV.” är inställt på “ON” (se sid. 67) matas omvandlade videosignaler endast ut via MONITOR OUT-utgångarna. Kontrollera för inspelning från en källa att samma typ av videoanslutning används mellan alla berörda komponenter.
•Om en annan komponent än den som vid förinställning tilldelats en DIGITAL INPUT-ingång ska anslutas digitalt, så välj lämplig inställning för “OPTICAL IN” eller “COAXIAL IN” i “I/O ASSIGNMENT” (se sid. 65).
•Om en DVD-spelare ansluts till både DIGITAL INPUT (OPTICAL)- och DIGITAL INPUT (COAXIAL)-ingångarna, så har de signaler som matas in via DIGITAL INPUT (COAXIAL)-ingången prioritet.
■ Anslutning av en DVD-spelare
|
|
DVD-spelare |
S-video ut |
|
|
HDMI ut |
|
|
|
|
|
ut Video |
|
ut Audio |
ut Koaxial |
Komponentvideo |
|
|
|
|
|
ut |
|
V |
R |
L |
C |
PR PB Y |
S |
|
FÖRBEREDELSER
|
|
|
|
COAXIAL |
OPTICAL |
4 |
|
|
|
|
|
DVD |
DTV/CBL |
MD/CD-R |
MD/CD-R |
DVD IN1 |
DTV/CBL |
IN2 |
OUT |
1 |
2 |
3 |
DIGITAL |
|
HDMI |
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
OUTPUT |
REMOTE |
|
|
|
DVD |
COMPONENT VIDEO |
DTV/CBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
PB |
Y |
|
PR |
|
PB |
Y |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+12V |
|
|
|
|
VIDEO |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
15mA MAX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
TRIGGER |
|
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD |
|
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR S VIDEO |
|||
|
OUT |
|
|
|
OUT |
|
|
|
OUT |
|
|||||||
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
MD/ OUT |
|
|
IN |
|
OUT |
|
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
|
SUB |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|
||||||||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
|
CD |
|
|
ZONE 2 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
OUT |
OUTPUT |
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar (En för videoanslutning och en för ljudanslutning)
Svenska
17 Sv
Anslutningar
■ Anslutning av en DVD-brännare, en PVR-box eller en videobandspelare
|
DVD |
IN1 |
DTV/CBL |
IN2 |
OUT |
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
||
IN |
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
+12V |
|
|
|
|
VIDEO |
|
15mA MAX. VIDEO |
|
|
|
|
||
TRIGGER |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR OUT |
||
|
OUT |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
IN |
MD/ |
OUT |
|
|
IN |
OUT |
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD |
DTV/CBL |
|
DVR |
AUDIO
DVD |
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
MD/CD R |
|
|
||
1 |
|
2 |
|
3 |
DIGITAL |
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
|
|||
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
DTV/CBL |
|||
PR |
|
PB |
Y |
|
PR |
|
PB |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
|
MONITOR S VIDEO |
|
OUT |
|
|
|
OUT |
||||
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT(6CH) |
|
|
SUB |
|
|
|
CD |
|
SB(8CH) |
|
SURROUND |
WOOFER |
ZONE 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MULTI CH INPUT |
|
OUT OUTPUT |
V
ut Audio
R |
L |
in Audio
|
|
|
V |
S |
S |
|
|
|
|
utvideoS- |
|
PR PB Y |
|
R |
L |
Video |
|
|
invideoS- |
|
|
|
in |
|
|
|
|
Komponentvideo ut
Video ut
DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare
■ Anslutning av en digitalbox
Satellitmottagare, kabel-TV-mottagare eller HDTV-dekoder
HDMI ut |
|
|
|
|
Komponentvideo ut |
ut Video |
ut Audio |
|
ut video-S |
|
ut Optisk |
V |
L |
R |
S |
O |
PR PB Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
OPTICAL |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL |
MD/CD-R |
MD/CD-R |
|
|
||
DVD IN1 |
DTV/CBL |
IN2 |
OUT |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
DIGITAL |
|
|
||
|
HDMI |
|
|
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
|
|||
REMOTE |
|
|
|
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
DTV/CBL |
|||
|
|
|
|
|
|
PR |
|
PB |
Y |
|
PR |
|
PB |
Y |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+12V |
|
|
|
VIDEO |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
15mA MAX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRIGGER |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
|
MONITOR S VIDEO |
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
|
OUT |
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
R |
|
|
|
|
|
R |
|
|
W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
MD/ OUT |
|
IN |
OUT |
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
SUB |
|
|
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|||||
(PLAY) |
CD-R (REC) |
DVD DTV/CBL |
DVR |
|
CD |
ZONE 2 |
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
AUDIO |
|
|
|
MULTI CH INPUT |
OUT OUTPUT |
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar (En för videoanslutning och en för ljudanslutning)
18 Sv
Anslut ljudkomponenter enligt följande.
■Anslutning av en CD-spelare och en CD-brännare/MD-spelare
Anmärkning
•Efter både analog och digital anslutning av en CD-spelare prioriteras signaler som matas in via den digitala ingången DIGITAL INPUT.
•Om en annan komponent än den som vid förinställning tilldelats respektive DIGITAL INPUT-ingång ska anslutas digitalt, så välj lämplig inställning i “I/O ASSIGNMENT” (se sid. 65).
Anslutningar
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
COAXIAL |
OPTICAL |
4 |
|
|
|
DVD |
|
DTV/CBL |
|
CD |
MD/CD-R |
|
DVD IN1 |
DTV/CBL IN2 |
OUT |
1 |
|
2 |
|
3 |
DIGITAL |
|
|
HDMI |
|
|
DIGITAL INPUT |
|
|
OUTPUT |
|
|
REMOTE |
|
|
DVD |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|||
|
|
|
|
PR |
PB |
Y |
|
PR |
P |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inOptisk |
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optisk ut |
|
|
|
|
|
+12V |
|
|
|
VIDEO |
MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
O |
||
O |
|
L R |
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
15mA MAX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Audio in |
|
TRIGGER |
DVD |
DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
MONITOR |
DVD DTV/CBL |
IN |
DVR |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
OUT |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
L |
L |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
Audio ut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio ut |
|
||
CD-brännare eller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-spelare |
||||
|
IN MD/ OUT |
|
IN |
|
OUT |
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
|
SUB |
|||||||
|
DTV/CBL |
DVR |
CD |
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|||||||||||
|
MD-spelare |
|
(PLAY) CD-R (REC) DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
|
|
■ Anslutning av en multiformatspelare eller en extern dekoder
Denna enhet är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger SURROUND och SUBWOOFER) för separat flerkanalig inmatning av signaler från en multiformatspelare, extern dekoder, ljudprocessor eller förförstärkare.
Om “INPUT CH” ställs in på “8ch” i “MULTI CH SET” (se sid. 67), kan ingångarna som tilldelats som “FRONT” i “MULTI CH SET” (se sid. 67) användas tillsammans med MULTI CH INPUT-ingångarna för att mata in 8-kanaliga signaler.
Anslut utgångarna på multiformatspelaren eller den externa dekodern till MULTI CH INPUT-ingångarna. Se till att vänster och höger utgångar ansluts korrekt till vänster och höger ingångar för framkanalerna och surroundkanalerna.
Anmärkningar
•När en komponent ansluten till ingångarna MULTI CH INPUT väljs som ingångskälla (se sid. 36) stänger receivern automatiskt av den digitala ljudfältsprocessorn med följden att det inte går att välja ljudfältsprogram.
•Receivern omdirigerar inte signaler som matas in via MULTI CH INPUT-ingångarna för att jämka för saknade högtalare. Vi rekommenderar att du ansluter åtminstone ett 5.1-kanals högtalarsystem innan denna funktion används.
CENTER |
|
CENTER |
L |
L |
L |
|
*1 |
|
R |
|
|
|
|
R |
|
R |
|
|
|
|
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
SUB |
|
|
|
|
FRONT(6CH) |
SURROUND |
SUB |
|
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
|
surroundBakre |
|
SB(8CH) |
WOOFER |
|
||
Front |
MULTI CH INPUT |
Center |
Front |
|
MULTI CH INPUT |
Center |
|||||
Surround |
R |
Subwoofer |
L R |
Surround |
R |
Subwoofer |
|||||
L R |
L |
|
|
L R |
|
L |
|
|
|||
ut |
ut |
|
ut |
ut |
ut |
ut |
|
ut |
|
ut |
ut |
Multiformatspelare/extern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multiformatspelare/extern |
dekoder (5.1-kanalig utmatning) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dekoder (7.1-kanalig utmatning) |
*1 De analoga ljudingångar som har tilldelats “FRONT” i “MULTI CH SET” (se sid. 67).
FÖRBEREDELSER
Svenska
19 Sv
Anslutningar
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
Receivern har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av Yamaha:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat) eller Bluetooth-adapter (t.ex. YBA-10, som säljs separat). Anslut Yamaha:s universella iPod-dockningsstation eller Bluetooth-adapter till DOCK-kopplingen på baksidan av receivern med hjälp av den för dockningsstationen särskilt avsedda kabeln.
DOCK |
AM |
|
GND |
SURROUND BAC |
|
R |
||
DTV/CBL |
ANTENNA |
|
Y |
|
|
DVR |
|
|
Yamaha Universell iPod-dockningsstation eller Bluetooth-adapter
Användning av REMOTE
IN/OUT-jack
Vid anslutning av Yamaha-produkter som medger överföring av fjärrstyrningssignaler ska den enkanaliga analoga kabeln med minikontakter anslutas till ingången REMOTE IN och utgången REMOTE OUT och till motsvarande in/utgångar enligt följande.
DVD IN1
REMOTE
IN
OUT
+12V 15mA MAX.
Fjärrstyrningsutgång |
Fjärrstyrningsingång |
Infraröd |
Yamaha-komponent |
signalmottagare eller |
(CDeller |
Yamaha-komponent |
DVD-spelare etc.) |
y
•Om komponenterna kan hantera SCENE-styrsignaler, så aktiverar receivern automatiskt aktuell komponent och startar uppspelning vid tryckning på motsvarande SCENE-knapp. Vi hänvisar till aktuell bruksanvisning angående detaljer kring en komponents möjlighet att hantera SCENE-styrsignaler.
•Om en komponent ansluten till utgången REMOTE OUT inte är en Yamaha-produkt, så ställ in “SCENE IR” på menyn för avancerade inställningar på “OFF” (se sid. 77).
20 Sv
Använd ingångarna VIDEO AUX på frontpanelen till att ansluta en spelkonsol eller en videokamera till receivern.
Observera
Se till att sänka volymen på receivern och övriga komponenter innan några anslutningar påbörjas.
Anslutningar
Anslutning av FMoch
AM-antennerna
Både en FMoch en AM-inomhusantenn följer med receivern. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka.
y
Se sidan 22 för information kring anslutning av medföljande AM-ramantenn.
Anmärkningar
•Välj “V-AUX” som ingångskälla för att återge källsignaler som matas in via dessa ingångar.
•Vid inmatning av ljudsignaler via AUDIO-ingångarna och DOCK-kopplingen på baksidan prioriteras insignaler i följande ordning:
1.DOCK
2.AUDIO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
MAIN ZONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ON/OFF |
|
SYSTEM OFF |
|
|
|
|
|
|
|
OPTIMIZER MIC |
|
|
|
|
||
|
|
ZONE 2 |
EDIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE |
|
|
|
|
|
|
ON/OFF |
PRESET/TUNING |
BAND |
A/B/C/D/E |
|
l PRESET/TUNING/CH |
h |
|
MEMORY |
TUNING AUTO/MAN'L |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCENE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l PROGRAM |
h |
|
|
|
l |
INPUT |
h |
|
|
VIDEO AUX |
USB |
|
PHONES |
SPEAKERS |
TONE CONTROL |
|
|
STRAIGHT |
DIRECT |
|
|
|
AUDIO SELECT |
VIDEO |
L |
AUDIO |
R |
||
|
A/B/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SILENT CINEMA |
EFFECT |
Anmärkningar
•AM-ramantennen bör placeras på avstånd från receivern.
•AM-ramantennen bör alltid vara ansluten, även om en AM-utomhusantenn också ansluts till receivern.
•En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än en antenn för inomhusbruk. Anslut en utomhusantenn, om mottagningskvaliteten är dålig. Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner.
AM-utomhusantenn
Dra ut en 5 till 10 meter |
|
|
|
lång plastöverdragen |
AM-ramantenn |
FM-inomhusantenn |
|
ledning utomhus via ett |
|||
(medföljer) |
(medföljer) |
||
fönster. |
|
VIDEO AUX |
|
|
|
VIDEO |
L |
AUDIO |
R |
|
|
|
|
|
DOCK |
|
|
|
|
ANTENNA |
V |
L |
|
R |
AM |
|
|
|
|
|
Videoutgång |
|
|
Ljudutgång |
GND |
|
|
|
|
FM |
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
UNBAL. |
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
SUB |
|
|
|
|
WOOFER |
CENTER
|
PUT |
Spelkonsol eller |
|
videokamera |
Jordning (GND-kontakt) |
GND-kontakten bör anslutas till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens. En metallstake nedstucken i fuktig mark erbjuder en god jordningspunkt.
FÖRBEREDELSER
Svenska
21 Sv
Anslutningar
Anslutning av kabeln till AM-ramantennen
Öppna klämspaken |
För in |
Stäng klämspaken |
y
Kabeln till AM-ramantennen har ingen polaritet, så det spelar ingen roll vilken ände som ansluts till ingången AM respektive GND.
Hopsättning av medföljande AM-ramantenn
Anmärkning
Typen av medföljande AM-ramantenn varierar beroende på modell.
Anslut nätkabeln till ett nätuttag, när alla övriga anslutningar är klara.
AC OUTLETS
SWITCHED
|
|
|
|
Nätkabel |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) |
|
||||
Modell till Australien.............................................. |
1 uttag |
||||
Modell till Korea........................................................ |
Ingen |
||||
Övriga modeller ....................................................... |
2 uttag |
Använd detta/dessa uttag till att förse andra anslutna komponenter med ström. Anslut nätkabeln från andra komponenter till detta/dessa uttag. Detta/dessa uttag förses med ström, när ljudprocessorn är påslagen. Strömmen till detta/dessa uttag bryts emellertid när receivern ställs i beredskapsläget. För information om maximaleffekten eller den totala effektförbrukningen för komponenter som kan anslutas till detta/dessa uttag hänvisar vi till “Tekniska data” på sidan 91.
22 Sv
■ Påslagning av receivern
Tryck på AMAIN ZONE ON/OFF (eller
GPOWER) för att slå på receivern.
y
När receivern slås på dröjer det 4 till 5 sekunder innan något ljud kan återges.
■Med denna knapp ställs receivern i beredskapsläge
Tryck på AMAIN ZONE ON/OFF (eller
HSTANDBY) för att ställa receivern i beredskapsläget.
I beredskapsläget konsumerar receivern en liten mängd ström för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
y
Huvudzonen och zon 2 kan ställas i beredskapsläget samtidigt genom tryckning på CSYSTEM OFF.
Anslutningar
FÖRBEREDELSER
Svenska
23 Sv
Anslutningar
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|||
MULTI CH |
DVR |
V-AUX |
DTV/CBL |
DVD |
MD/CD-R |
CD |
TUNER |
|
|
|
|
||||
USB |
|
qEX |
|
DOCK |
|
ENHANCER |
|
|
YPAO MEMORY |
VOL. |
|
|
|||
|
|
qDIGITAL PLUS |
|
SP |
|
ZONE 2 |
|
|
VIRTUAL |
AUTO TUNED STEREO |
MUTE |
|
|
dB |
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
ES |
|
|
A B |
SILENT CINEMA |
|
|
SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON |
|
96/24 |
LFE |
|
||||
24 |
qPL x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ft |
L C R |
|||||
MATRIX DISCRETE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ms |
SL |
SB |
SR |
PCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SBL |
|
SBR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dB |
|
|||
9 |
|
0 |
A BC |
D |
E |
|
F |
|
G |
|
|
H |
|
1 Indikatorn HDMI
Visas medan signaler från vald ingångskälla matas in via någon av ingångarna HDMI IN (se sid. 14).
2 Indikatorn DOCK
•Visas medan en iPod-spelare är placerad i en universell Yamaha iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, säljs separat) ansluten till kopplingen DOCK på receivern (se sid. 20) och V-AUX är valt som ingångskälla.
•Blinkar under pågående parning av en ansluten Yamaha Bluetooth-adapter (t.ex. YBA-10, som säljs separat) och en Bluetooth-komponent (se sid. 55) eller medan Bluetooth-adaptern söker efter Bluetooth-komponenten (se sid. 55).
•Visas medan en ansluten Yamaha Bluetooth-adapter är ansluten till en Bluetooth-komponent (se sid. 20).
3 Indikatorn ENHANCER
Visas medan läget Compressed Music Enhancer är valt (se sid. 40).
4 Indikatorer för ingångskälla
Motsvarande markör visas för att ange vilken ingångskälla som är vald för tillfället.
5 Indikatorn YPAO
Visas vid körning av autoinställningen “AUTO SETUP” och medan “AUTO SETUP”-inställda högtalare används utan ändring (se sid. 26).
6 Indikeringar för radiomottagning
Visas under pågående FMeller AM-mottagning på receivern (se sidorna 45 till 47).
7 Indikatorn 96/24
Denna indikator tänds när en DTS 96/24-signal matas in i receivern.
8 Indikeringar för ljudavstängning (MUTE) och volymnivå (VOLUME)
•Indikeringen MUTE blinkar medan ljudavstängningsfunktionen MUTE är inkopplad (se sid. 37).
•Här visas aktuell volymnivå.
9 Indikatorn PCM
Denna indikator tänds när receivern återger digitala ljudsignaler i PCM (pulskodmodulering).
0 Indikeringar för dekodrar
Motsvarande indikator lyser när någon av receiverns dekodrar arbetar.
A Hörlursindikering
Visas medan ett par hörlurar är anslutna (se sid. 37).
B Indikatorerna SP A B
Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning framhögtalare som har kopplats in (se sid. 35).
SP A: FRONT A-högtalarna är inkopplade. SP B: FRONT B-högtalarna är inkopplade.
C Indikatorn ZONE2
Visas medan Zone 2 är inkopplad (se sid. 75).
24 Sv
Anslutningar
DIndikatorn CINEMA DSP
Visas vid val av ett ljudfältsprogram (se sid. 41).
Indikatorn VIRTUAL
Denna indikator tänds när Virtual CINEMA DSP används (se sid. 41).
Indikatorn SILENT CINEMA
Denna indikator tänds när hörlurar ansluts och ett ljudfältsprogram väljs (se sid. 41).
EVisningsfält för diverse information
På denna display visas namnet på aktuellt ljudfält och annan information vid justering eller ändring av inställningar.
F Indikatorn SLEEP
Visas medan insomningstimern är inkopplad (se sid. 39).
GIndikeringar för RDS-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)
PTY HOLD
Visas vid sökning efter radiodatasystem-stationer i PTY SEEK-läget.
PS, PTY, RT och CT
Visas i enlighet med valt visningsläge för radiodatasystem-mottagning.
EON
Visas vid mottagning av EON-datatjänster.
HIndikeringar för ingångskanaler och högtalare
LFE LFE-indikering
L C R
SL SB SR Indikatorer för ingångskanaler
SBL SBR
■ Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid manövrering.
Cirka 6 m |
30º |
30º |
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta detta fönster mot den komponent som ska manövreras.
y
Se sidan 73 angående inställning av fjärrkontrollkoder för andra komponenter.
Anmärkningar
•Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
•Tappa inte fjärrkontrollen.
•Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
–hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad
–platser med höga temperaturer, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin
–platser där det är mycket kallt
–mycket dammigt
Indikatorer för ingångskanaler
•Kanalkomponenterna i gällande digital insignal indikeras här.
•Visas eller blinkar i enlighet med högtalarnas inställningar medan receivern genomför automatisk inställning (se sid. 26) eller inställning av högtalarnivåer enligt “SP LEVEL” (se sid. 61).
FÖRBEREDELSER
Svenska
25 Sv
Receivern använder en teknik kallad YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), som gör att man slipper besväret med att lyssna sig fram till önskad högtalarinställning. Denna teknik uppnår automatiskt ytterst precisa ljudinställningar. Den medföljande optimeringsmikrofonen fångar upp och receivern analyserar det ljud som högtalarna återger i det faktiska lyssningsrummet.
Användning av menyn |
2 Anslut den medföljande |
|
AUTO SETUP |
optimeringsmikrofonen till OPTIMIZER |
|
|
MIC-uttaget på frontpanelen. |
|
Anmärkningar |
OPTIMIZER MIC |
|
|
|
|
• Observera att det är normalt att höga testtoner matas ut under |
ZONE |
|
/MAN'L CONTROL |
|
|
pågående “AUTO SETUP”-inställning. |
|
|
• Se till att det är så tyst som möjligt i rummet medan “AUTO |
|
|
SETUP”-inställning pågår för att så bra resultat som möjligt ska |
VIDEO AUX |
USB |
VIDEO L AUDIO R |
|
|
|
AUDIO SELECT |
|
kunna uppnås. Om det förekommer för mycket omgivande |
|
|
störningar, kan det hända att slutresultatet inte blir lyckat. |
|
|
y
“AUTO SETUP”-inställning kan utföras med hjälp av systemmenyn på bildskärmen eller med hjälp av frontpanelens display. I denna bruksanvisning beskrivs “AUTO SETUP”-inställningen med hjälp av bilder på bildskärmsmenyn.
1 Kontrollera följande punkter.
Anmärkning
Gå igenom följande kontrollpunkter, innan automatisk inställning påbörjas.
Högtalarna är korrekt anslutna.
Inga hörlurar är anslutna till receivern.
Receivern och videomonitorn är påslagna.
Receivern är vald som videokälla på videomonitorn.
En ansluten subwoofer är påslagen och volymen inställd på ungefär halv volymnivå (eller strax under).
Reglagen för övergångsfrekvens på en ansluten subwoofer är inställda på maximal nivå.
VOLUME |
CROSSOVER |
||
|
|
HIGH CUT |
|
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
Reglage på en subwoofer (exempel)
FRONT A-högtalarna väljs som framhögtalaruppsättning (se sid. 35).
Rummet ät tillräckligt tyst.
Optimeringsmikrofon
Följande meny visas på bildskärmen.
AUTO SETUP
SETUP;;;;;;;AUTO
.START
Automatic
Processing of all item
[p]/[p]:Up/Down [ENTER]:Start
3Placera optimeringsmikrofonen på en jämn och plan yta på den normala lyssningsplatsen, med mikrofonhuvudet vänt uppåt.
Optimeringsmikrofon
y
Det rekommenderas att ett stativ (etc.) används till att fästa optimeringsmikrofonen på samma höjd som öronen skulle vara när du sitter på lyssningsplatsen. Den medföljande skruven på ett stativ (etc.) kan användas till att fästa optimeringsmikrofonen på ett stativ (etc.).
26 Sv
4Kontrollera att “SETUP” är inställt på “AUTO” och att pekaren pekar på “START”.
y
Följande inställningsmetoder kan också väljas. Tryck i så fall på 7kför att välja “SETUP”, tryck på 7l/ hför att välja något av följande alternativ och välj sedan “START”.
Alternativ: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
•Välj “AUTO” för att utföra hela “AUTO SETUP”-inställningen.
•Välj “RELOAD” för att återkalla den senaste “AUTO SETUP”-inställningen och åsidosätta de tidigare inställningarna.
•Välj “UNDO” för att upphäva den senaste “AUTO SETUP”-inställningen och återställa de tidigare inställningarna.
•Välj “DEFAULT” för att återställa “AUTO SETUP”-parametrarna till ursprungliga fabriksinställningar.
Anmärkning
“RELOAD” eller “UNDO” är endast tillgängligt efter att “AUTO SETUP”-inställning har utförts och resultatet har bekräftats.
5Tryck på 7n för att välja “START” och tryck sedan på 7ENTER för att starta
inställningen.
Följande meddelande visas på bildskärmen.
NOTICE
Loud test tones are
output.
Please keep quiet or leave the room.
Press [ENTER]
Innan nästa åtgärd utförs
Efter att nästa åtgärd har utförts inleder receivern den automatiska inställningen. Var tyst och flytta till den vägg där inga högtalare förekommer för att uppnå noggrannare mätningar. Vi rekommerar att rummet lämnas tomt medan den automatiska inställningen pågår.
Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet
6Tryck på 7ENTER för att starta inställningen.
Autoinställningen startar på receivern. Höga testtoner återges via varje högtalare medan autoinställningen pågår. När alla poster är inställda visas resultatet på bildskärmen.
Anmärkningar
•Utför ingen manövrering på receivern under pågående autoinställning.
•Vi rekommerar att rummet lämnas tomt medan autoinställningen pågår. Det tar ungefär 3 minuter för receivern att slutföra autoinställningen.
Receivern utför följande kontroller:
Högtalaranslutningar/volymnivå
WIRING/LEVEL
Kontrollerar vad för slags högtalare som är anslutna och varje högtalares polaritet. Kontrollerar också och ställer in volymnivån för varje högtalare.
Högtalaravstånd DISTANCE
Kontrollerar avståndet från lyssningsplatsen till varje högtalare och ställer in tajmningen för varje kanal.
Högtalarstorlek SIZE
Kontrollerar frekvensåtergivningen för varje högtalare och ställer in lämplig övergångsfrekvens för varje kanal.
FÖRBEREDELSER
Svenska
27 Sv
Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet
Visningen ändras enligt följande.
AUTO SETUP
SETUP;;;;;;;AUTO
.START
Automatic
Processing of all item
[p]/[p]:Up/Down [ENTER]:Start
AUTO SETUP
INITIALIZING
.WIRING/LEVEL DISTANCE SIZE
WAITING;;;
;;;;;;;;;;
[ ]:Exit
AUTO SETUP
RESULT
SP : 3/2/0.1 DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB
. >SET CANCEL []/[]:Up/Down [ENTER]:Enter
Resultaten visas under “RESULT” enligt följande.
Antal högtalare SP
Antalet högtalare anslutna till receivern visas i följande ordning:
Fram/Bak/Subwoofer
Högtalaravstånd DIST
Högtalaravståndet från lyssningsplatsen visas i följande ordning:
Avstånd till närmaste högtalare/Avstånd till bortersta högtalare
Högtalarnivå LVL
Högtalarnas utnivåer visas i följande ordning:
Lägst utnivå för högtalare/Högst utnivå för högtalare
Anmärkningar
•Om “E-9:INTERNAL ERROR” visas under pågående testning, så börja om från och med punkt 4.
•Efter val av “RELOAD” i punkt 4 matas inga testtoner ut.
•Om ett fel uppstår medan “AUTO SETUP” pågår kopplas inställningen ur varpå ett felmeddelande visas på skärmen. För närmare information, se “Om en felmeddelandeskärm visas” på sidan 29.
•Om receivern identifierar ett tänkbart problem under pågående “AUTO SETUP”-inställning, så visas indikeringen
“WARNING” och antalet varningsmeddelanden (se sid. 29).
7Tryck på 8k och 8ENTER för att ta fram en detaljerad lista över inställningsresultaten.
8Tryck upprepade gånger på 8l / h för att bläddra igenom de olika inställningsresultaten.
Resultat av högtalarinställningar
Resultat av högtalaravstånd från lyssningsplatsen
Resultat av högtalarstorlek
Resultat av högtalarnas utnivåer
y
Om resultatet inte är tillfredsställande eller om enskilda parametrar önskas ändras, så välj “MANUAL SETUP” för att utföra manuella inställningar (se sid. 57).
Anmärkning
De avstånd som anges i resultatet “DISTANCE” kan vara längre än det faktiska avståndet beroende på högtalarnas karaktär.
9Tryck på 8ENTER för att återgå till resultatvisningen.
AUTO SETUP
. RESULT
SP : 3/2/0.1 DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB >SET CANCEL
[]/[]:Up/Down [ENTER]:Detail
28 Sv