Yamaha RX-V530RDS User Manual

Page 1
RX-V530RDS
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
GB
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
LET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf te verzekeren van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek met tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant als ventilatieruimte — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren en transformatoren om bromgeluiden te voorkomen. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag dit toestel niet worden blootgesteld aan regen, water en/of enige andere vloeistof.
4
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurwisselingen van koud naar warm en zet dit toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een kamer met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich in het binnenwerk van het toestel condens kan vormen waardoor een elektrische schok, brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
5 Zet de volgende dingen in geen geval bovenop dit
toestel: – Andere componenten, daar deze de afwerking
van dit toestel kunnen beschadigen en/of doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand kunnen veroorzaken, het toestel kunnen beschadigen en/of kunnen leiden tot persoonlijk letsel.
– Voorwerpen die vloeistoffen bevatten, daar deze
de gebruiker een elektrische schok kunnen bezorgen en/of dit toestel kunnen beschadigen.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin dit toestel stijgt, kan dit leiden tot brand, beschadiging van dit toestel en/of persoonlijk letsel.
7
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als u alle aansluitingen heeft gemaakt.
8 Gebruik dit toestel nooit ondersteboven. Dit kan
oververhitting en mogelijk beschadiging ten gevolge hebben.
9 Oefen geen overmatige kracht uit op de
schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt
mag u alleen de stekker zelf vastpakken; trek nooit aan het snoer.
11
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; hierdoor kan de afwerking aangetast worden. Gebruik slechts een schone, droge doek.
12
Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage dat op het toestel zelf vermeld staat. Het is gevaarlijk om dit toestel te gebruiken op een hoger voltage dan het opgegeven voltage, dit kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade die voortkomt uit gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan werd opgegeven.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen bij onweer.
14 Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen en/
of vloeistoffen in het toestel kunnen binnendringen.
15 Probeer niet zelf dit toestel aan te passen of te
repareren. Neem contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel wanneer u denkt dat reparatie of controle nodig is. Open in geen geval en onder geen enkele voorwaarde zelf de behuizing.
16 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. als u op vakantie gaat), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
17 Lees eerst het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” voor het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten voor u concludeert dat het toestel defect is.
18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, dient u op
STANDBY/ON te drukken om het toestel uit (standby) te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China
en algemene modellen) De netspanning keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning in het gebied waar u het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/ 220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
LET OP
Page 3
INTRODUCTION
INHOUD
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Controleren van de inhoud van de doos .................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten ..................3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening .....................................................6
Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7
Display voorpaneel .................................................... 8
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ..
Luidsprekers .............................................................. 9
Opstellen van de luidsprekers ...................................9
Aansluiten van de luidsprekers ...............................10
AANSLUITINGEN .............................................. 13
Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 13
Aansluiten van videocomponenten ......................... 14
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 16
Aansluiten van de antennes ..................................... 17
Aansluiten van een externe decoder ........................18
Aansluiten van netsnoeren ......................................18
Inschakelen van de stroom ...................................... 19
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 20
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 21
Gebruik van de testtoon .......................................... 21
BASISBEDIENING
BASISWEERGAVE ............................................. 23
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 25
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 26
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) ..
Uitleg geluidsvelden ................................................ 29
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s....................... 29
CINEMA-DSP ...................................................... 30
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP
Geluidsveldprogramma’s .................................... 30
CINEMA-DSP programma’s ..................................32
TUNER .................................................................. 34
Automatisch en handmatig afstemmen ................... 34
Voorprogrammeren van zenders .............................. 35
Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 37
Verwisselen van voorkeuzezenders ......................... 37
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 38
Beschrijving RDS gegevens ....................................38
Veranderen van de RDS functie .............................. 38
PTY SEEK functie ..................................................39
EON functie ............................................................ 39
SLAAPTIMER ..................................................... 40
Instellen van de slaaptimer ...................................... 40
Annuleren van de slaaptimer ...................................40
OPNAME .............................................................. 41
29
GEAVANCEERDE BEDIENING
INLEIDING
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 42
Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 42
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 43
2 LFE LEVEL (LFE niveau) ..................................45
3
SP DLY TIME (
4 D. RANGE (dynamisch bereik) .......................... 46
5 L/R BALANCE (balans tussen de linker en
rechter hoofd-luidsprekers) ................................. 46
6
HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling)...
7 I/O ASSIGN (ingang/uitgang toewijzing) .......... 46
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie) ....................................................47
9 DISPLAY SET (instelling display) ..................... 47
9
10MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) ......... 47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 48
Set bedieningstoetsen .............................................. 48
Invoeren van de fabrikantencode ............................ 49
Wissen van fabrikantencodes ..................................49
Bedienen van andere componenten .........................50
luidspreker-vertraging
) ..............
45
46
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 51
INSTELLEN VAN DE VERTRAGING ............. 52
INSTELLEN VAN DE PARAMETERS VOOR
PRO LOGIC
Wijzigen van parameters ......................................... 53
Beschrijving PRO LOGIC Music parameters .....53
MUSIC ........................................... 53
GEAVANCEERDE
AANVULLENDE INFORMATIE
BEDIENING
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 54
WOORDENLIJST ............................................... 58
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 60
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
1
Page 4
KENMERKEN
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) [Modellen voor de VS en Canada]
Hoofd: 75 W + 75 W Midden: 75 W
Verfijnde AM/FM tuner
40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
Mogelijkheid tot herschikken van
voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken)
Achter: 75 W + 75 W
[Overige modellen]
Hoofd: 65 W + 65 W Midden: 65 W Achter: 65 W + 65 W
Andere kenmerken
96-kHz/24-bits D/A converter
“SET MENU” instelmenu om dit toestel
optimaal af te stemmen op uw audio/ videosysteem
Meervoudige digitale geluidsvelden
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1
decoder
DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS
Virtual CINEMA DSP
Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
6-kanaals ingang voor externe decoder
S-Video in- en uitgangsaansluitingen
Component video in- en uitgangsaansluitingen
Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
Slaaptimer
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
SILENT CINEMA DSP
Over deze handleiding
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
Page 5
VAN START
Controleren van de inhoud van de doos
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Afstandsbediening
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
POWER
AVTV
SLEEP
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
B
AMP
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
STEREO
MATRIX 6.1
SELECT
ENTER
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
+
Batterijen in de afstandsbediening zetten
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in het batterijvak.
2
1
Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4)
75 Ohm/300 Ohm antenne­adapter (Model voor het V.K.)
A/V kabel (Modellen voor de VS, Canada en Australië)
Opmerkingen over batterijen
Vervang de batterijen wanneer u merkt: dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt; dat de indicator niet knippert; of dat het licht ervan zwakker wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken.
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
AM ringantenne
FM binnenantenne (Modellen voor de VS, Canada, China, Korea en algemene modellen)
(Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Singapore)
INLEIDING PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
3
1 Druk op het teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren die gewist zijn opnieuw programmeren.
APPENDIX
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1234567
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
EFFECT
PROGRAM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
90 e
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
VOLUME
BASS
– + – +
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
FM/AM
PRESET/TUNING
EDIT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
RDS MODE/FREQ
MODE
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE
PTY SEEK
A/B/C/D/E
INPUT
EON
START
EON
START
po sa
(Modellen voor Europa en het V.K.)
4 INPUT MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS, ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel. U kunt het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als signaalbron heeft ingesteld.
5 INPUT l / h toetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken.
6 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) uitgangsniveau.
7 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt voorrang boven de met INPUT l / h (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
6CH INPUT
TREBLE
irt8qyuw
4
Page 7
8
SILENT (PHONES hoofdtelefoon-aansluiting)
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon heeft aangesloten, zullen er verder geen signalen worden geproduceerd via de luidsprekers.
9 STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd­luidsprekers.
0 PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
q MEMORY (MANL/AUTO FM) toets
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
w TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen.
e FM/AM toets
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen FM en AM.
r PRESET/TUNING (EDIT) toets
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden). Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
t PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display staat.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
u BASS draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de lage tonen te verzwakken.
i TREBLE draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge tonen te verzwakken.
o RDS MODE/FREQ toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd is.
p PTY SEEK MODE toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het toestel naar een programma van een bepaald type te laten zoeken.
a PTY SEEK START toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
s EON toets (Modellen voor Europa en het V.K.)
Druk op deze toets om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van dat type.
INLEIDING PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
y A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m E selecteren.
APPENDIX
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies van de afstandsbediening. De AMP functie moet zijn geselecteerd voor u het toestel kunt bedienen. Zie KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING op de bladzijden 48 t/m 50.
1
2
3
CODE SET
POWER POWER
DVD
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
TRANSMIT
STANDBY
V-AUX
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
8
9 0
q
w
A
B
VCR
AMP
e r
SELECT
VOLUME
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
+
MUTE
THEATER 2
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
AUDIO
t y
u
i
4
5
6
7
+
+
TV CHTV VOL
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
PRESET/CH
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 CODE SET toets
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode (zie bladzijde 49).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde broncomponent.
4 DSP geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit de gewenste groep in te stellen.
5 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
6 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en doorvoeren van instellingen.
7 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen.
8 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening signalen uitzendt.
9 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
0 SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
q SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
w 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen.
e AMP toets
Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf.
r Å/ı toets
Hiermee kunt u de afstandsbediening ook voor andere apparatuur (niet noodzakelijkerwijs verbonden met dit toestel) gebruiken zonder de voor dit toestel ingestelde signaalbron te wijzigen.
t VOLUME +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
6
Page 9
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
y MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
u STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd­luidsprekers.
i SET MENU toets
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
Gebruik van de afstandsbediening
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING
TUNING MODE
FM/AM
EDIT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
Ongeveer 6 m
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY /
ON
SILENT
STEREO
PHONES
30° 30°
PROGRAM
MEMORY
EFFECT
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de afstandsbediening wilt bedienen.
Omgaan met de
afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
stof; ofzeer lage temperaturen.
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
INLEIDING PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
7
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 10
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
1234
MATRIX
/
VIRTUAL
SILENT
6
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
PCM
57890qwert y
VCR
DTS
MOVIE
V-AUX
D-TV/CBL
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
12
THTR
ENTERTAINMENT
1 Processor indicators
Licht op wanneer de t, g, VIRTUAL,
PRO LOGIC
/
DSP
,
of MATRIX functie in werking is.
2 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
3 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
4 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
5 v indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode­modulatie) digitale audiosignalen produceert.
6 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
7 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is.
8 DSP programma-indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 of q/DTS SURROUND DSP programma heeft ingesteld.
DVD
MD/CD-R
PS PTY EON
TUNER CD
STEREO
RT
CT
PTY HOLD
TUNED
(Modellen voor Europa en het V.K.)
AUTO
MEMORY
MUTE
SLEEP
dB
mS
VOLUME
LCR
RL
LFE
RC RR
9 Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
0 RDS indicator (Modellen voor Europa en het
V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal (zullen) oplichten. De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd op een RDS zender met EON gegevens over andere zenders. De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
q STEREO indicator
Licht op wanneer de “AUT O” afstem-indicator aan is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
w TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
e MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
r AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
t SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
y Ingangskanalen indicators
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen ingangssignaal bestaat.
8
Page 11
PREPARATION
Luidsprekers
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
INTRODUCTION
Opstellen van de luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een systeem bestaande uit 5 luidsprekers, met linker en rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achter­luidsprekers en een midden-luidspreker. Als verschillende merken luidsprekers (met verschillende weergave­karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen enz.).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen voor het maximum uitgangsvermogen van uw audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer verdiept het geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer. Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen.
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidspreker (R)Midden-luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofd­luidspreker (L)
Achter-luidspreker (L)
1,8 m
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor. Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor, bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te verminderen.
Opmerking
Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter- en/of midden), dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU zo te wijzigen dat deze signalen naar andere aansluitingen waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten worden geleid.
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan.
Nederlands
9
Page 12
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Aansluiten van de luidsprekers
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de + (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
10 mm
12
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
Rood: positief (+) Zwart: negatief (–)
2
3
1
(model voor de VS)
1 Draai de knop van de aansluiting los. 2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
y
Bananenstekker
(model voor de VS)
(Modellen voor de VS, Canada, Australië, China, Korea en algemene modellen)
U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers. Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek vervolgens de stekker in het gat van de knop.
MAIN SPEAKERS aansluitingen
Op deze aansluitingen kan een voor-luidsprekersysteem worden aangesloten.
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
10
Page 13
Hoofd-luidspreker
Rechts Links
1
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Midden-
luidspreker
2
3
INTRODUCTION
DIGITAL
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
6CH INPUT AUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT (REC)
R
2
R
CENTER
L
OUTPUTAUDIO
4
Subwoofer-
systeem
1
3
WOOFER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 4
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
REAR
(SURROUND)
CENTER
+
+
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
L
V-AUX
IN
VCR
OUT
D-TV /CBL
DVD
SUB
MONITOR OUT
TUNER
AM
ANT
GND
75 UNBAL.
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
SPEAKERS
R R
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
L L
MAIN
MAIN CENTER REAR
MAIN CENTER REAR
+
BASIC OPERA-
56
Rechts
Links
Achter-luidspreker
4
TION
OPERATION
ADVANCED
5
6
De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in de kamer.
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen voor de linker en rechter hoofd-luidsprekers toe te wijzen door de instelling van het onderdeel 1D BASS van de luidspreker-instellingen (SPEAKER SET) onder het SET MENU te wijzigen naar MAIN.
Gebruik de bedieningsorganen van de subwoofer zelf om het volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume in te stellen via de afstandsbediening van dit toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS op bladzijde 51).
11
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 14
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit (standby) staat.
Zet de schakelaar in de juiste stand (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
SPEAKERS
+
R R
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
L L
MAIN
MAIN CENTER REAR
MAIN CENTER REAR
CENTER
REAR
(SURROUND)
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 4
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
(model voor de VS)
Stand
+
+
Links
Luidspreker
Hoofd
Midden
Achter
Hoofd
Impedantie
De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 4 bedragen.
De impedantie moet tenminste 6 bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 6 bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 8 bedragen.
Rechts
Midden
De impedantie moet tenminste 8 bedragen.
Achter
De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 8 bedragen.
12
Page 15
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op + en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten.
Wanneer u andere YAMAHA audiocomponenten
(zoals een cassettedeck, MD-recorder en CD-speler of -wisselaar), dient u deze te verbinden met de aansl met hetzelfde nummer; !, #, $ enz. YAMAHA gebruikt voor al haar producten hetzelfde labelsysteem.
Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in orde is.
De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te verwerken. Om te kunnen genieten van multikanaals weergave van DVD materiaal enz. met DSP effecten, dient u digitale aansluitingen te maken. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet naar behoren kan functioneren.
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
DIGITAL INPUT aansluitingen (bladzijde 13-16)
6CH INPUT aansluitingen (bladzijde 18)
DIGITAL
6CH INPUT AUDIO
INPUT
MAIN
CD
SURROUND
COAXIAL
SUB
OPTICAL
WOOFER
D-TV/CBL
DVD
CD
IN
MD/CD-R
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL OUTPUT aansluitingen (bladzijde 16)
L
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
SUBWOOFER OUTPUT aansluiting (bladzijde 11)
Aansluitingen voor audio­componenten (bladzijde 16)
Antenne-ingangsaansluitingen (bladzijde 17)
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
V-AUX
IN
VCR
OUT
D-TV /CBL
DVD
MONITOR OUT
TUNER
AM ANT
GND
FM ANT
VIDEOS VIDEO
75 UNBAL.
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
Aansluitingen voor video­componenten (bladzijde 14-15)
SPEAKERS aansluitingen (bladzijde 10-11)
SPEAKERS
MAIN
L L
R R
INFORMATION
ADDITIONAL
CENTER
+
+
(SURROUND)
+
REAR
APPENDIX
AC OUTLETS netstroom­aansluitingen (bladzijde 18)
Nederlands
13
Page 16
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
Raadpleeg tevens de aansluitvoorbeelden op de volgende bladzijde.
Soorten video-aansluitingen
Dit toestel is uitgerust met de volgende drie soorten video-aansluitingen:
VIDEOS VIDEO
2 1 3
1 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld) videosignaal.
2 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een hogere beeldkwaliteit wordt bereikt.
3 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende kleurverschillen (PB/CB, PR/CR) en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor de beste beeldkwaliteit wordt verkregen.
Elk van deze video-aansluitingen werkt onafhankelijk van de andere. Signalen die binnenkomen via de composiet video, S-video of component video-ingangsaansluitingen worden uitsluitend gereproduceerd via de bijbehorende composiet, S-video of component video-uitgangsaansluitingen. Maak gebruik van los verkrijgbare kabels met de juiste stekkers en
andere kenmerken voor het maken van de vereiste aansluitingen.
De omschrijving van de component video­aansluitingen kan iets anders zijn op de andere componenten in uw systeem (bijv. Y, C P
/Y, B-Y, R-Y enz.). Bij gebruik van deze
R
aansluitingen dient u daarom tevens de handleiding van de andere betrokken component te raadplegen.
Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
Opmerking
Als u dit toestel aansluit op een broncomponent via de S-video (of component video) aansluitingen, dient u uw monitor eveneens aan te sluiten via S-video (of component video) aansluitingen.
Aansluiten van een DVD-speler/
digitale TV/kabel-TV
Verbind de optisch digitale audio-uitgangsaansluiting van de component met de DIGITAL INPUT aansluiting en de video-uitgangsaansluiting van deze component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. Sluit vervolgens de AUDIO aansluitingen van de component aan op de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
COMPONENT VIDEO
P
R/CRPB/CB
Y
, CR/Y, PB,
B
y
Als uw video-component is voorzien van een S-video of component video uitgangsaansluiting, kunt u de S-video uitgangsaansluiting van de component verbinden met de S VIDEO aansluiting van dit toestel, of de component video­uitgangsaansluitingen van de component met de COMPONENT VIDEO ingangsaansluitingen van dit toestel.
De AUDIO aansluitingen zijn mede bedoeld voor een videocomponent zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Multikanaals weergave kan echter niet worden verkregen met audiosignalen die binnenkomen via de AUDIO aansluitingen.
Aansluiten van een andere
videocomponent
Sluit de audio uitgangsaansluitingen van uw videocomponent aan op de AUDIO aansluitingen en de video uitgangsaansluiting van de component op de VIDEO aansluiting van dit toestel.
Aansluiten van een videorecorder
of digitale videorecorder (DVR)
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw video­component met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind de video-ingangsaansluiting van deze component met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te kunnen opnemen. Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw video­component met de AUDIO IN aansluitingen en verbind de video-uitgangsaansluiting van deze component met de VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen weergeven.
y
Als uw video-component is voorzien van een S-video ingangsaansluiting, kunt u de S-video ingangsaansluiting van de component verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting van dit toestel.
Als uw video-component is voorzien van een S-video uitgangsaansluiting, kunt u de S-video uitgangsaansluiting van de component verbinden met de S VIDEO IN aansluiting van dit toestel.
Opmerkingen
Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden opgenomen heeft aangesloten op dit toestel, dient u deze altijd ingeschakeld te houden wanneer u dit toestel gebruikt. Als de stroom van een dergelijke component wordt uitgeschakeld, kan de weergave van andere componenten gestoord worden.
Dit toestel heeft gescheiden circuits voor S-video en component videosignalen. Zorg er daarom voor dat dit toestel zowel op de broncomponenten als op de component waarmee u wilt opnemen is aangesloten via dezelfde soort video­aansluitingen.
14
Page 17
O
OPTICAL OUTPUT
AANSLUITINGEN
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO INPUT
6CH INPUT AUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
L
R
VIDEO OUTPUT
V
AUDIO OUTPUT
TV/digitale TV/
kabel-TV
VIDEO OUTPUT
V
Videorecorder
AUDIO OUTPUT
R
L
L
R
CENTER
D-TV
L
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
V-AUX
VCR
OUT
/CBL
DVD
L
IN
R
VIDEO
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO OUTPUT
V V
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75 UNBAL.
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
VIDEO INPUT
videocomponent
AUDIO OUTPUT
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
L
R
Andere
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
O
OPTICAL OUTPUT
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
V
geeft videokabel aan
V
VIDEO OUTPUT
DVD-speler
V
VIDEO INPUT
Video-monitor
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
15
Page 18
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD-speler zonder coaxiaal digitale uitgangsaansluiting.
Aansluiten van een CD-recorder
of MD-recorder
Verbind de optisch digitale ingangsaansluiting van uw CD- of MD-recorder met de DIGITAL OUTPUT MD/CD-R aansluiting om digitale opnamen mogelijk te maken. Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw CD- of MD-recorder met de DIGITAL INPUT MD/CD-R aansluiting om op de opname-apparatuur afgespeeld materiaal via dit toestel te kunnen weergeven.
y
De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD- of MD-recorder zonder optisch digitale in- of uitgangsaansluitingen
Opmerkingen
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (REC) aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Digitale signalen worden uitsluitend gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen, terwijl de OUT (REC) aansluiting uitsluitend analoge signalen reproduceert.
CD-speler
CD-recorder of
MD-recorder
COAXIAL OUTPUT
C
OPTICAL OUTPUT
OPTICAL INPUT
O
O
geeft de signaalrichting aan
C
geeft coaxiale kabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
6CH INPUT AUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
L
R
V-AUX
CENTER
L
IN
VCR
OUT
D-TV /CBL
DVD
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
MONITOR OUT
TUNER
AM ANT
GND
75 UNBAL.
FM ANT
VIDEOS VIDEO
16
Page 19
Aansluiten van de antennes
O T
AANSLUITINGEN
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
O
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75 UNBAL.
FM
ANT
VIDEO
OUT
FREQUENCY
STEP
DVD
D-TV /CBL
MONIT
OU
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld geboden door een metalen pen die in vochtige grond gedreven is.
FM binnenantenne (meegeleverd)
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Model voor het V.K.)
12
11
8
Eenheid: mm
6
Maak de meegeleverde 75 Ohm/300 Ohm antenne­adapter open.
Snijd of knip de mantel van de 75 Ohm coaxkabel zoals afgebeeld en maak deze klaar voor de aansluiting.
3
Draad
Knip de draad en verwijder deze.
4
Druk samen met een tang.
Doe de draad uit de kabel in de sleuf en druk deze vast met een tang.
Druk samen met een tang.
Doe de draad in de sleuf.
5
Druk de adapter weer dicht.
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde) aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Opmerkingen
Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Modellen voor China en algemene modellen)
FM/AM
50kHz/9kHz
100kHz/10kHz
FREQUENCY
STEP
Omdat de afstand tussen de aan de zenders toegewezen frequenties per gebied verschilt, kunt u met de FREQUENCY STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit toestel aanpassen aan het gebied waar u zich bevindt. Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz Voor u deze schakelaar omzet, moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen.
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
17
Page 20
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een externe decoder
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een externe decoder, geluidsprocessor of voorversterker.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren met een van de DSP programma’s.
Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zullen de instellingen voor “1 SPEAKER SET” via het SET MENU buiten werking worden gesteld, met uitzondering van “1E MAIN Lv”.
Aansluiten van netsnoeren
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAG E
SELECTOR
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
(Algemene modellen)
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Geschakelde netstroomaansluitingen (AC OUTLETS) (SWITCHED)
Modellen voor de VS, Canada, China, Europa, Singapore
en algemene modellen ............................... 2 aansluitingen
Modellen voor het V.K. en Australië ............. 1 aansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets STANDBY/ON (of SYSTEM POWER en STANDBY) van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten bedienen. Deze netstroomaansluitingen kunnen een component van stroom voorzien wanneer dit toestel is ingeschakeld. Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de aangesloten componenten) dat kan worden aangesloten op deze AC OUTLETS hangt mede af van de plaats waar u het toestel heeft aangeschaft.
Modellen voor China en algemene modellen ............50 W
Overige modellen .................................................... 100 W
18
VOLTAGE SELECTOR (modellen voor China en algemene modellen)
De voltage keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 110/ 120/220/240 V wisselstroom 50/60 Hz.
Page 21
Inschakelen van de stroom
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
AANSLUITINGEN
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen.
1
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten.
SYSTEM
STANDBY
/ON
of
POWER
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Voorpaneel
Afstandsbediening
Het niveau van het hoofdvolume zal op het display op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de naam van het DSP programma.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
19
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 22
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Dit toestel heeft 5 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de volgende tabel niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u “1 SPEAKER SET” op de bladzijden 43-44 te raadplegen om deze instellingen te wijzigen.
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1E
Onderdeel
1A CENTER
1B MAIN
1C REAR LR
1D BASS
1E MAIN Lv
Beschrijving
Instelling aanwezigheid en afmetingen midden-luidspreker.
Instelling afmetingen hoofd-luidsprekers.
Instelling aanwezigheid en afmetingen L/R achter-luidsprekers.
Instelling van de luidspreker(s) voor reproductie van lage tonen.
Instelling van het niveau voor de hoofd-luidsprekers.
Mogelijke instellingen (Fabrieksinstelling vet gedrukt)
LRG/SML/NON
LARGE/SMALL
LRG/SML/NON
SWFR/MAIN/BOTH
Nrm (Normal)/–10 dB
20
Page 23
BASS
+
TREBLE
+
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
VOLUME
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoon­generator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic
en DTS) te kunnen waarborgen.
Opmerking
Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u de testtoon kunt gebruiken.
Gebruik van de testtoon
Gebruik de testtoon om het uitgangsniveau van de luidsprekers in evenwicht te brengen. U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit.
3
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
3 Zet de BASS (lage tonen) en TREBLE (hoge
tonen) regelaars op het voorpaneel in het midden en regel het volume van dit toestel zo af dat u de testtoon goed kunt horen.
De testtoon zal (achtereenvolgens) klinken uit de linker hoofd-luidspreker, midden-luidspreker, rechter hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, linker achter-luidspreker en de subwoofer. De toon klinkt 2,5 seconden lang uit elk van deze luidsprekers.
+
VOLUME
Afstandsbediening
RIGHT
Voorpaneel
*
SUBWOOFER
of
LEFT
CENTER
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
2,5
4
A
VCR
+
+
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
PRESET/CH
SELECT
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
B
3421
VOLUME
AMP
3
L SUR. R SUR.
1 3
MUTE
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
* De testtoon voor de subwoofer zal worden
gereproduceerd na de linker achter-luidspreker (LEFT SURROUND).
Het display op het voorpaneel laat ook zien uit welke luidspreker de testtoon komt.
Opmerking
Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
AMP
TEST
RETURN
luidspreker-aansluitingen.
Nederlands
21
Page 24
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
4 Stel het niveau van de
PRESET/CH
effect-luidsprekers in met j / i zodat dit
+
SELECT
overeenkomt met het niveau dat de hoofd­luidsprekers produceren.
Bij het instellen zal de testtoon uit de geselecteerde luidspreker klinken.
Opmerking
Het niveau van de hoofd-luidsprekers kunt u regelen met de VOLUME knop (of VOLUME +/– op de afstandsbediening).
5 Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
TEST
RETURN
wanneer u klaar bent.
Opmerkingen
Als 1A CENTER van het SET MENU op NON (geen) staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch worden weergegeven via de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
Als 1C REAR LR van het SET MENU op NON (geen) staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter en linker achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon gaat de luidsprekers af, maar slaat de linker en rechter achter­luidsprekers over.
Als het onderdeel 1D BASS van het SET MENU op MAIN staat, zal de testtoon de subwoofer overslaan.
y
Het is niet nodig de luidsprekerniveaus bij te stellen wanneer u deze eenmaal correct heeft ingesteld (zolang u de luidspreker­configuratie niet verandert). U kunt nu in het vervolg gewoon luisteren en kijken naar het gewenste materiaal en het algehele volume regelen met de VOLUME knop (of VOLUME +/– op de afstandsbediening).
• Als u het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers (midden, links achter en rechts achter) niet tot het niveau van de hoofd­luidsprekers kunt verhogen, dient u het onderdeel “1E MAIN Lv” van het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde 44). Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot ongeveer een derde van het normale niveau worden teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1E MAIN Lv” van het SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de uitgangsniveaus voor de midden en achter-luidsprekers opnieuw in te stellen.
22
Page 25
BASISWEERGAVE
V-AUX
D-TV/CBL
VCR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
LR
VOLUME
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
1
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
6
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
B
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
STEREO
MATRIX 6.1
SELECT
+10
EFFECT
AMP
ENTER
353
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
1
33
5
6
VOLUME
BASS
– + – +
5
6CH INPUT
TREBLE
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te schakelen.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
POWER
Afstandsbediening
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk herhaaldelijk kd op INPUT l / h (de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) en sel de gewenste sbr.
De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde signaalbron worden een paar seconden lang op het voorpaneel getoond.
INPUT
of
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
Selecteren van de op de 6CH INPUT aansluitingen aangesloten audiobron
(Bij combinatie met een videobron)
U moet de ingang selecteren waarop de videobron is aangesloten voor u de audiobron selecteert.
Druk op 6CH INPUT tot “6CH INPUT” verschijnt op het display op het voorpaneel.
6CH INPUT
of
Voorpaneel
Opmerking
Als 6CH INPUT wordt getoond op het display op het
voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” weer van het display op het voorpaneel verdwijnt.
Afstandsbediening
6CH INPUT
Afstandsbediening
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
23
Page 26
BASISWEERGAVE
SLEEP
6CH INPUT
V-AUX
D-TV/CBL
AMP
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
B
4 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur.
5 Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld: –70 dB Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum) De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige volume ook aan met een balk. Indien gewenst kunt u met BASS en TREBLE de weergave van de lage en de hoge tonen regelen. Deze instellingen gelden alleen voor de weergave via de hoofd-luidsprekers.
VOLUME
+
of
VOLUME
BASS
TREBLE
+
Voorpaneel
Afstandsbediening
+
Opmerkingen
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achter­luidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment niet.
6 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP programmatoetsen op de afstandsbediening) om een DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 29 t/m 33 voor details omtrent de DSP programma’s. Bij gebruik van de afstandsbediening dient u eerst op AMP te drukken voor u een DSP programma kunt selecteren.
PROGRAM
Voorpaneel
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
of
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
Afstandsbediening
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de INPUT l / h toetsen op het voorpaneel.
Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave
6 Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten.
MUTE
y
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOLUME +/– enz. te drukken.
Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld
(demping), zal de “MUTE” indicator knipperen op het display op het voorpaneel.
Als u het toestel niet meer wilt gebruiken
6 Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten.
STANDBY
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
24
Page 27
BASISWEERGAVE
SLEEP
6CH INPUT
V-AUX
D-TV/CBL
AMP
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
B
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het gewenste type ingangssignaal selecteren.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden ingesteld volgens de instelling van 8 INPUT MODE van het SET MENU (zie bladzijde 47 voor details).
6 Druk net zo vaak op INPUT MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om deze signaalbron te selecteren op de afstandsbediening) tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel.
INPUT MODE
of
Voorpaneel
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD AUTO
AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn.
Opmerkingen
Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen verrichten.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten.
Afstandsbediening
DVD
Ingangsfunctie
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
LR
Opmerkingen omtrent digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn in staat digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96-kHz te verwerken. U wordt gewezen op het volgende wanneer dit toestel digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96-kHz ontvangt:
DSP programmas kunnen niet worden gebruikt.Het geluid zal worden weergegeven als een normaal
2-kanaals stereosignaal, alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. (Er kan geluid worden geproduceerd door de subwoofer, afhankelijk van de SPEAKER MODE instellingen via het SET MENU.) Daarom kan het niveau van de effect-luidsprekers niet worden ingesteld terwijl u naar een dergelijke signaalbron luistert.
Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/LD’s
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO of DTS te zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet; – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de t indicator zal oplichten). De t indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
– De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de DTS-decodering functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De t indicator zal vervolgens doven.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
25
Page 28
BASISWEERGAVE
DGTLz Sci-Fi
RL
LCR
RR
LFE
DSP
DIGITAL
VOLUME
MOVIE
THTR
1
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
Selecteren van een geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 29 t/m 33 voor details over elk van deze programma’s.
VOLUME
INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
EFFECT
PROGRAM l / h
1 Druk op AMP.
PROGRAM
CODE SET
POWER POWER
DVD
VCR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
PRESET/TUNING
TUNING MODE
FM/AM
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
TRANSMIT
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
A
B
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
3421
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
MATRIX 6.1
SELECT
+10
EDIT
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
A/B/C/D/E
1
2,3
AMP
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
2 Druk op een van de DSP toetsen op de
afstandsbediening om het gewenste programma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma verschijnt op het display op het voorpaneel.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Programmanaam
DIGITAL
DSP
VCR
DGTL Spectacle
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
D-TV/CBL
1
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
DVD
MD/CD-R
MONO MOVIE
678
SELECT
V-AUX
THTR
MOVIE
Sub-programmanaam
TUNER CD
VOLUME
LFE
LCR
RL
3 Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te drukken om eventueel een sub-programma te selecteren.
Voorbeeld: Als u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 1 drukt, zal het sub­programma heen en weer schakelen tussen Sci-Fi en Spectacle.
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
Programmanaam
Sub-programmanaam
Opmerkingen
Dit toestel beschikt over 9 DSP programmas en sub­programmas. Welke programmas gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programmas gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen.
De digitale geluidsveldprocessor kan niet worden gebruikt wanneer de geselecteerde signaalbron is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel, of wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten.
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 7–9) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen.
Wanneer er een mono signaal wordt weergegeven met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced of met PRO LOGIC
RR
Movie, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de hoofd- en achter-luidsprekers. Er zal alleen geluid klinken uit de midden-luidspreker. (Als 1A CENTER van het SET MENU op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.)
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
26
y
U kunt ook een DSP programma selecteren met de PROGRAM
l / h toetsen op het voorpaneel.
Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De namen van de programmas vormen slechts een ruwe richtlijn.
Page 29
BASISWEERGAVE
Selecteren van PRO LOGIC
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
2
onder
INPUT
A/B/C/D/E
VOLUME
BASS
– + – +
TREBLE
gescheiden kanalen door PRO LOGIC programma nr. 9 te selecteren.
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
PROGRAM
EFFECT
PROGRAM l / h
3,4,5
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
CODE SET
POWER POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
A
VCR
+–+
+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
TRANSMIT
FM/AM
STANDBY
V-AUX
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
B
3421
PRESET/TUNING
VOLUME
EDIT
MUTE
TAINMENT
THEATER 2
4 Druk herhaaldelijk op SELECT om de
decoder te selecteren; PRO LOGIC of PRO LOGIC
6CH INPUT
.
SPORTS
/DTS
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO MOVIE
5
678
SUR.
SELECT
90
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
INTRODUCTION
5 Nadat u de decoder geselecteerd heeft (PRO
LOGIC materiaal geschikte functie kiezen door op q/DTS SUR te drukken.
De instelling zal als volgt veranderen; PRO LOGIC Movie PRO LOGIC Music
y
U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC Movie en PRO LOGIC
Music ook selecteren met de PROGRAM l / h toetsen op het voorpaneel.
), kunt u de voor het weer te geven
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
PREPARATION
BASISBEDIENING
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 Druk op AMP.
AMP
3 Druk op q/DTS SUR.
Het eerder geselecteerde sub-programma verschijnt op het display op het voorpaneel.
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
678
SELECT
D-TV/CBL
THEATER 1
MATRIX 6.1
PRO LOGIC
THEATER 2
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
DSP
PRO LOGIC
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Afstandsbediening
VCR
/
V-AUX
PRO LOGIC
LR
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
27
Page 30
BASISWEERGAVE
Weergeven van Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal
Druk op MATRIX 6.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
MATRIX 6.1
+10
MATRIX
DIGITAL
DSP
De MATRIX indicator licht op.
VCR
MOVIE
V-AUX
THTR
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
Spectacle 6.1
Met elke druk op de MATRIX 6.1 toets verandert het display als volgt: AUTO Matrix6.1 OFF.
AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix
6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1 kanaals signalen.
Matrix6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals
weergave van het ingangssignaal met behulp van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele midden achter-luidspreker kan worden gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals ingangssignaal.
OFF: De virtuele midden achter-luidspreker werkt
niet bij deze instelling.
Opmerkingen
De instelling wordt teruggezet op AUTO wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet.
Het is mogelijk dat het Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal dat u wilt afspelen niet voorzien is van het signaal dat dit toestel nodig heeft om de Matrix 6.1 decoderfunctie in te schakelen. Om de Matrix 6.1 decoder in te schakelen wanneer u een dergelijk bronsignaal afspeelt, dient u “Matrix6.1” te selecteren.
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programmas zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. U kunt naar Virtual CINEMA DSP luisteren door “1C REAR LR in het SET MENU op NON (geen) te zetten. De geluidsveldprocessor zal dan automatisch overschakelen naar VIRTUAL CINEMA DSP.
Opmerking
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat 1C REAR LR op NON (geen): – wanneer het 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic of DTS Normal programma is geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; ofwanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon. De SILENT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren.)
Opmerkingen
Deze functie werkt niet wanneer 6CH INPUT is geselecteerd of het ingangssignaal een digitaal signaal is met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via de hoofdtelefoon.
Normale stereo-weergave
2 Druk op STEREO om de geluidseffecten uit
te schakelen voor normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten weer in te schakelen.
STEREO
EFFECT
Voorpaneel
of
STEREO
ENTER
EFFECT
Afstandsbediening
Opmerkingen
Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achter­luidsprekers en de midden achter-luidspreker.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u 4 D. RANGE via het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
De signalen voor het LFE kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers of naar de subwoofer (of naar beide) worden gestuurd, afhankelijk van de instelling van 1D BASS via het SET MENU.
y
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het display laten tonen.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP. 2 Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
PRESET/CH
SELECT
+
28
Page 31
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de karakteristieke weerkaatsing van geluidsgolven in een bepaalde ruimte. In concertzalen en andere uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte. YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van dit toestel.
Recreëren van een geluidsveld
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
INTRODUCTION PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/ Disco
ENTERTAINMENT/ 5ch Stereo
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in The Bottom Line, een beroemde jazzclub in New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes.
Kenmerken
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
29
Page 32
CINEMA-DSP
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP Geluidsveldprogramma’s
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter, de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm. CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA­DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogrammas om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogrammas wordt YAMAHA’s exclusieve DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken. Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
MUZIEK
GESPROKEN TEKST
EFFECT
R SURROUND GELUIDSVELD
Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby Surround materiaal, een Dolby Pro Logic
decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/ DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder die een midden achterkanaal kunnen toevoegen (het midden achterkanaal wordt geproduceerd via een virtuele midden achter­luidspreker). U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en het weergegeven signaal.
30
Page 33
CINEMA-DSP
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Aanwezigheid DSP geluidsveld
Linker surround DSP geluidsveld
Rechter surround DSP geluidsveld
Deze programmas maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te geven.
Dolby Digital/DTS + Matrix 6.1 + DSP geluidsveldeffect
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden- achter DSP geluidsveld door middel van een virtuele midden achter-luidspreker.
INTRODUCTION PREPARATION
BASISBEDIENING
Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
Aanwezigheid DSP geluidsveld
midden, rechts en surround) weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
Surround DSP geluidsveld
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te herstellen.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic decodeert Dolby Surround materiaal en produceert 5 gescheiden kanalen met het volle frequentiebereik (3 kanalen van voren en 2 kanalen van achteren). Beide bieden 2 instellingen: MOVIE voor weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
31
Page 34
CINEMA-DSP
CINEMA-DSP programma’s
Voor films: nr. 7 t/m 9
Afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en DSP geluidsveldprogramma selecteren.
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
2 kanalen
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
5,1 kanalen
DOLBY DIGITAL
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
DTS
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
Enhanced
6,1 kanalen *
DOLBY DIGITAL
Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
DTS
Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
Nr.
7
8
9
I
ngangssignaal
P
rogramma
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
* betekent dat de Matrix 6.1 decoder is ingeschakeld.
y
Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
Wanneer Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal wordt weergegeven terwijl AUTO is geselecteerd met de MATRIX 6.1
toets op de afstandsbediening, zal de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder normaal gesproken worden ingeschakeld en zal het bijbehorende DSP programma worden geselecteerd.
MATRIX 6.1 op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5,1 bronsignalen weer te geven via de midden
achter-luidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
Bij weergave van een 6,1 kanaals bronsignaal terwijl MATRIX 6.1 op de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de bij 5,1 kanaals weergave behorende naam.
Opmerkingen
De indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 9 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden
gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten.
32
Page 35
CINEMA-DSP
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
INTRODUCTION PREPARATION
Nr.
7
8
9
Programma
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
Enhanced Mode
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Kenmerken
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe.
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6
Nr.
4
5
6
Programma
ENTERTAINMENT/ Game
ENTERTAINMENT/ Concert Video
TV SPORTS
MONO MOVIE
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
Dit programma geeft een diep en ruimtelijk gevoel aan de geluidsweergave van concertvideo’s.
Met dit programma kunt u genieten van verschillende soorten TV programmas, zoals nieuws, amusementsprogrammas, muziekprogrammas of sportprogrammas. Bij een stereo-uitzending van een sportwedstrijd, zal het commentaar in het midden van het geluidsveld geplaatst worden en de geluiden uit het publiek en de omgeving verspreid over de surroundkanalen worden willekeurige weergave, met een duidelijke beperking aan de achterkant.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Kenmerken
33
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 36
TUNER
SYSTEM
Automatisch en handmatig afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt.
Automatisch afstemmen
1
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
BASS
PRESET/TUNING
EDIT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
4
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
233
1 Druk op INPUT l / h (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER als signaalbron.
INPUT
Voorpaneel
POWER POWER
of
DVD
VCR
Afstandsbediening
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
STANDBY
V-AUX
B
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
2 Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt FM ofAM”.
FM/AM
of
4 Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op l voor lagere frequenties.
VCR
V-AUX
PRESET/TUNING
D-TV/CBL
A AM 144O
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het display op het voorpaneel
6CH INPUT
getoond worden.
y
Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij Automatisch afstemmen” beschreven.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display dooft.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
PRESET/TUNING
EDIT
AUTO
Dooft
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
A AM 144O
DVD
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
TUNER
TUNED
TUNER
TUNED
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel verschijnt.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
PRESET/TUNING
EDIT
34
AUTO
Licht op
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
A AM 144O
MD/CD-R
TUNER
TUNED
3 Druk op PRESET/TUNING l / h om
handmatig af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te doorlopen.
Opmerking
Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
PRESET/TUNING
Page 37
TUNER
Voorprogrammeren van zenders
Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender (zie bladzijde 37).
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
23
1
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Licht op
3 Houd MEMORY (MANL/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY” enAUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer, worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een andere FM of AM zender door gewoon de procedure onder het kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders op bladzijde 36 te volgen.
Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens handmatig voor te programmeren via de procedure onder het kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders op bladzijde 36.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om
het voorkeuzenummer voor de eerste voor te programmeren zender in te stellen. Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere frequentie te zoeken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders opnieuw op te slaan.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
VCR
V-AUX
A1:FM
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
AUTO
MEMORY
VOLUME
LR
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen, zal het display op het voorpaneel de frequentie van de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
APPENDIX
Nederlands
35
Page 38
TUNER
Handmatig voorprogrammeren van zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen) opslaan, ook met de hand.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
4
32,5
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 34 voor hoe u moet afstemmen.
VCR
V-AUX
A AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de frequentie daarvan op het display op het voorpaneel getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM).
De MEMORY indicator blijft ongeveer 5 seconden knipperen.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Knippert
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
A/B/C/D/E
4 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de MEMORY indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
C3:AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
5 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de voorkeuzegroep
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
en het voorkeuzenummer dat u gekozen heeft.
VCR
V-AUX
C3:AM 63O kHz
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen.
36
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
C :AM 63O kHz
VOLUME
LR
Page 39
TUNER
EDIT
PRESET/TUNING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te selecteren.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
1
2
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1 2
1 Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de
afstandsbediening) en kies de voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
A/B/C/D/E
of
Voorpaneel
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Afstandsbediening
2 Druk op PRESET/TUNING l / h
(PRESET u / d op de afstandsbediening) en selecteer het voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de band en de frequentie van de zender en de TUNED indicator.
PRESET/CH
PRESET/TUNING
of
Voorpaneel
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
E1:FM 87.5 MHz
SELECT
Afstandsbediening
TUNER CD
MD/CD-R
TUNED
+
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers E1 en “A5 worden verwisseld.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L MONO
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
2,4 1,3 1,3
1 Stem af op voorkeuzezender “E1 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen.
Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender, links.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
E1:FM 87.5 MHz
3 Stem af op voorkeuzezender “A5 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen.
De aanduiding “A5 en de MEMORY indicator gaan knipperen op het display.
VCR
V-AUX
A5:FM 9O.6 MHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee voorkeuzenummers worden verwisseld.
VCR
PRESET/TUNING
EDIT
V-AUX
EDIT E1-A5
Laat zien dat het omwisselen van de zenders klaar is.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
MEMORY
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
37
Page 40
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders die tot een netwerk behoren.
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen.
PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS zenders.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens, zullen deze worden getoond als onderstrepingen.
CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn, kan de aanduiding “CT WAIT getoond worden.
EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen.
RDS MODE/FREQ
Opmerkingen
Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund.
Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel beschikbaar.
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING MODE drukken zodat de “AUTO indicator op het display dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden.
Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er ...WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt.
EON
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
RDS functie uit
38
Page 41
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of NEWS zal gaan knipperen op het display.
PTY SEEK
MODE
START
Knippert
2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en de PTY HOLD indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het gewenste programmatype wordt gezocht.
PTY SEEK
MODE
START
Wanneer er een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het zoeken worden gestaakt bij die zender.
Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een met het door u gewenste programmatype.
PTY HOLD
Licht op
EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) instelt, zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de “EON indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te stemmen op een andere RDS zender waarbij de EON indicator wel oplicht.
2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel.
Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS zender een programma van het gewenste type begint, zal het toestel automatisch overschakelen naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
Wanneer de uitzending van het programma van het gewenste type afgelopen is, zal er worden teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender (of naar een ander programma van het gewenste type).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel programmatype oplicht op het display.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
APPENDIX
Nederlands
39
Page 42
SLAAPTIMER
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe componenten uit.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
1
VCR
+
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
+–+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
2
V-AUX
B
VOLUME
MUTE
Annuleren van de slaaptimer
1 Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
SLEEP
y
De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het stopcontact te halen.
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP
SLEEP om de tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven.
VCR
V-AUX
DSP
PCM
SLEEP 12Omin
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
3 Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
SLEEP indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
VCR
V-AUX
DSP
PCM
CONCERT HALL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
40
Page 43
OPNAME
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
++
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
21
21
VOLUME
VOLUME INPUT
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
BASS
BASS
TREBLE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
EDIT
A/B/C/D/E
+ +
+ +
TREBLE
STANDBY
STANDBY
/
ON
/
ON
SILENT
SILENT
PHONES
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
NATURAL SOUND AV RECEIVER
TUNING MODE
TUNING MODE
FM/AM
STEREO
STEREO
PROGRAM
PROGRAM
EFFECT
EFFECT
2
2
MAN'L/AUTO FM
MAN'L/AUTO FM
FM/AM MEMORY
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
AUTO/MAN'L MONO
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
of
A
VCR
AfstandsbedieningVoorpaneel
V-AUX
SLEEP
6CH INPUT
B
AMP
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
De instelling van BASS, TREBLE, VOLUME, “5 L/R BALANCE op het SET MENU en DSP geluidsveldprogramma’s
6CH INPUT
6CH INPUT
heeft geen invloed op het opgenomen signaal.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR IN ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd via de VCR OUT aansluiting.)
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CDs, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt.
Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
Timer-gestuurde weergave/
opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up voorkomt dat opgeslagen gegevens (signaalbron, volumeniveau, menu-instellingen enzovoorts) verloren gaan wanneer de stroomvoorziening van het toestel wordt onderbroken. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden.
41
APPENDIX
Nederlands
Page 44
ADVANCED OPERATION
2
1
6
3,6
4,5
SET MENU (INSTELMENU)
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 10 onderdelen, waaronder de instelling van de luidsprekers. Kies het gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig.
y
U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
Onderdelen Begininstellingen
1 SPEAKER SET
A CENTER LRG (groot) B MAIN LARGE C REAR LR LRG (groot) D BASS BOTH E MAIN Lv Nrm (Normal)
2 LFE LEVEL SP/HP 0 dB
3 SP DLY TIME 0 ms
4 D. RANGE SP/HP MAX
5 L/R BALANCE 0 dB voor L/R
6
HP TONE CTRL BASS/TRBL
7 I/O ASSIGN
A (component video ingang) [A] DVD
B (optische uitgang) (1) MD/CD-R
C (optische ingang) (2) MD/CD-R
D (coaxiale ingang) (5) CD
8 INPUT MODE AUTO
9 DISPLAY SET
DIMMER 0
10 MEM. GUARD OFF
In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
0 dB
[B] D-TV/CBL
(3) DVD (4) D-TV/CBL
Instellen van onderdelen via het SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
A
B
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
MATRIX 6.1
SELECT
+10
PRESET/CH
A/B/C/D/E
SELECT
ENTER-
MOVIE
STEREO
EFFECT
SET MENU
MENU
DISPLAY
AUDIO
AMP
ENTER
+
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SELECT
PRESET/CH
SELECT
+
+
VCR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
Opmerking
Voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU om
het SET MENU te openen.
3 Druk net zo vaak op u/d
om het gewenste onderdeel (1 t/m 10) te selecteren.
y
Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
4 Druk een keer op j / i om
het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
42
Afhankelijk van het geselect­eerde onderdeel kan het mogelijk zijnmet u/d een sub-onderdeel te selecteren.
PRESET/CH
SELECT
+
Page 45
SET MENU (INSTELMENU)
5 Druk herhaaldelijk op
j / i om de ingestelde
waarde voor het
PRESET/CH
SELECT
+
geselecteerde onderdeel te wijzigen.
6 Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP programmagroeptoets om het SET MENU instelmenu te verlaten.
ENTER-
PRESET/CH
SELECT
+
of
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw moeten uitvoeren.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker­configuratie.
Opmerkingen
Wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, zijn sommige onderdelen niet van toepassing.
Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron, zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1D geen effect hebben.
1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
43
APPENDIX
Nederlands
Page 46
SET MENU (INSTELMENU)
1B MAIN (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D BASS worden gestuurd.
1C REAR LR (achter­luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter­luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter­luidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
Als u NON (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR LR, zal het
toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet.
1D BASS (LFE/lage tonen uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofd­luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma’s).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN,
BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidspreker­instellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd.
Opmerking
Wanneer u MAIN kiest bij 1D BASS, zullen de zeer lage
tonen (90 Hz en lager) voor het hoofdkanaal ook naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
1E MAIN Lv (hoofdniveau)
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de midden- en (L/R) achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofd-luidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de hoofd-luidsprekers.
44
Instel-mogelijkheden: Nrm (normal), 10 dB
Nrm
Kies deze instelling, als u het volume van uw effect­luidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
10 dB
Kies deze instelling als u het volume van uw effect­luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
Page 47
SET MENU (INSTELMENU)
L
C
C
R
RL
RR
2 LFE LEVEL (LFE niveau)
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE signalen geven de lage frequentie effecten weer die worden toegevoegd aan sommige scènes.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker) ..................... –20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... –20 t/m 0 dB
Begininstelling: 0 dB
1 Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
3 SP DLY TIME (luidspreker-
vertraging)
Met deze functie kunt u de vertraging voor de geluidsweergave via het middenkanaal instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via de midden-luidspreker met een bronsignaal zoals Dolby Digital of DTS enz. In het ideale geval hoort de midden­luidspreker op dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis zal echter de midden-luidspreker op een lijn staan met de hoofd-luidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden-luidspreker iets te vertragen, kan de schijnbare afstand tussen deze luidspreker en de luisterplek aangepast worden zodat deze op dezelfde afstand lijken te staan als de hoofd­luidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan de gesproken tekst.
Instelbereik:
CENTER ....................................... 0 t/m 5 ms
Begininstelling:
CENTER ....................................... 0 ms
1 Druk op j / i om de vertraging voor het
middenkanaal te vergroten of te verkleinen.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
Schijnbare plaats midden-luidspreker
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
y
Door de vertraging met 1 ms te verhogen, wordt een afstand van ongeveer 30 cm verder weg van de luisterplek gesimuleerd.
APPENDIX
Nederlands
45
Page 48
SET MENU (INSTELMENU)
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de “MAX” instelling voor speelfilms.
STD
Kies de “STD” instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert.
5 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofd­luidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te regelen.
Instelbereik: 20 stappen voor L/R Begininstelling: 0 dB voor L/R
3 Druk op i om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op j voor de rechter hoofd-luidspreker.
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS ....................................... –6 t/m +3
TRBL (hoge tonen) ................. –6 t/m +3
Begininstelling:
BASS ....................................... 0 dB
TRBL....................................... 0 dB
7 I/O ASSIGN (ingang/uitgang
toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel (de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten. Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de INPUT l / h toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
7A CMPNT-V INPUT voor de COMPONENT VIDEO INPUT aansluitingen
Instel-mogelijkheden: [A] DVD, V-AUX, VCR,
D-TV/CBL
[B] DVD, V-AUX, VCR,
D-TV/CBL
7B OPTICAL OUT voor de OPTICAL OUTPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (1) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
7C OPTICAL IN voor de OPTICAL INPUT aansluitingen
Instel-mogelijkheden: (2) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
(3) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
(4) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
7D COAXIAL IN voor de COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (5) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
Opmerkingen
U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als
de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
46
Page 49
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie bladzijde 25 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
SET MENU (INSTELMENU)
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
9 DISPLAY SET (instelling
display)
DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen.
Instelbereik: –4 t/m 0 Fabrieksinstelling: 0
10 MEM. GUARD (geheugen
vergrendeling)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk instellingen van dit toestel worden gewijzigd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen:
Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
De uitgangsniveaus van de midden- en achter-
luidsprekers en van de subwoofer
DSP programma parameters
Opmerkingen
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon niet meer gebruiken.
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen andere onderdelen van het SET MENU meer selecteren.
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
47
Page 50
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren met de betreffende fabrikantencodes.
Set bedieningstoetsen
Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen hieronder kunt u gebruiken om dit toestel te bedienen wanneer de AMP functie is ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen.
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
SELECT
POWER
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
A
B
AMP
+
VOLUME
MUTE
ENTER-
ROCK
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
THEATER 2
THEATER 1
678
STEREO
MATRIX 6.1
ENTER
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
De toetsen binnen de stippellijnen (SYSTEM POWER, STANDBY, SLEEP, 6CH INPUT, VOLUME +/– en MUTE) functioneren in alle bedieningsfuncties.
+
Å/ı
toetsen en
ingangskeuzetoetsen
Druk op AMP om dit toestel te kunnen bedienen.
POWER POWER
DVD
VCR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
Bedienen van andere componenten
De grijze sets bedieningstoetsen hieronder kunnen worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De werking van elk van deze toetsen is mede afhankelijk van de component die u heeft geselecteerd. Selecteer de component die u wilt bedienen met de ingangskeuzetoetsen.
De Å/ı toetsen en de ingangskeuzetoetsen schakelen de set bedieningstoetsen voor de gewenste component in. * De Å/ı toetsen zijn bedoeld om componenten te kunnen bedienen die niet zijn aangesloten op dit toestel. Fabrieksinstelling:
Å...Videorecorder ı...TV
CODE SET
POWER POWER
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
VCR
TRANSMIT
STANDBY
AVTV
V-AUX
A
B
VOLUME
+
TV CHTV VOL
MUTE
–+–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
+
PRESET/CH
SELECT
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
DISPLAY
AUDIO
+
48
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
U kunt maximaal 9 verschillende componenten bedienen. U kunt fabrikantencodes invoeren en voor elke component verschillende functies programmeren op de afstandsbediening (zie bladzijde 50).
Page 51
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
SYSTEM
Invoeren van de fabrikantencode
U kunt andere componenten bedienen door een fabrikantencode te programmeren. U kunt een code invoeren voor elk van de 9 sets bedieningstoetsen.
De volgende tabel geeft de fabrieksinstellingen voor de te bedienen componenten (Archief: componenten-categorie) en de fabrikantencode voor elk van de sets bedieningstoetsen.
Set
bedieningstoetsen
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR
A
B
Componentencategorie
(archief)
CD
MD
TUNER
DVD
Fabrikant
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
Code
0005
0024
0003
0098
1 Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de ingangskeuzetoetsen of Å/ı.
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
A
VCR
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
B
AMP
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
CODE SET
TRANSMIT
Wissen van fabrikantencodes
Wissen van een eerder ingestelde fabrikantencode voor een set bedieningstoetsen
1 Druk op de ingangskeuzetoets of op Å/ı
om de set bedieningstoetsen te selecteren waarvoor u de ingestelde fabrikantencode wilt wissen.
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
STANDBY
V-AUX
B
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
POWER POWER
DVD
VCR
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
CODE SET
TRANSMIT
Opmerking
Als u bij stap 2 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure voor het wissen worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
3 Voer codenummer 0000 in.
De TRANSMIT indicator zal twee keer knipperen, waarna de fabrikantencode voor de geselecteerde component gewist zal zijn.
y
U kunt alle ingestelde fabrikantencodes in een keer wissen door
het codenummer “9990” in te voeren.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de fabrikantencode voor de gebruikte component in te voeren.
Raadpleeg de LIJST MET FABRIKANTENCODES aan het eind van deze handleiding.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
Opmerkingen
Als de fabrikant van uw component meer dan een code heeft, dient u elke code te proberen tot u de juiste gevonden heeft.
Als u bij stap 3 meer dan 30 seconden wacht, zal de procedure worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO MOVIE
678
SELECT
APPENDIX
Nederlands
49
Page 52
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUTTV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
Bedienen van andere componenten
Wanneer u eenmaal de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd, kunt u ook andere componenten bedienen. Vergeet echter niet dat sommige toetsen misschien niet werken met uw component. Wanneer u een signaalbron geselecteerd heeft, zal de afstandsbediening overschakelen naar de set bedieningstoetsen voor die component.
1 2
7
3 4
8
w
e
9
5
0
r
6
q
DVD-speler Videorecorder
TV, digitale/kabel TV
CD-speler CD-/MD-recorder Tuner
1 AV POWER *1Aan/uit *1Aan/uit *3 Videorecorder aan/uit *1Aan/uit *1Aan/uit *1Aan/uit
2 TV POWER *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit
3 TV CH + TV volgende kanaal
TV CH –
4 TV VOL +
TV VOL –
5 TV MUTE
2
TV volgende
*
kanaal
2
TV volgende
*
kanaal
*2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal
*2 TV volume hoger *2 TV volume hoger
*2 TV volume lager *2 TV volume lager
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
2
TV volgende
*
TV vorige kanaal
TV volume hoger *2 TV
TV volume lager *2 TV volume
TV geluid tijdelijk uit
kanaal
*2 TV vorige kanaal
volume hoger
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
*2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal
*2 TV
vorige kanaal *2 TV
*2 TV volume hoger *2TV volume hoger
lager
*2TV
volume lager *2 TV
*2 TV geluid tijdelijk uit
*2 TV geluid tijdelijk uit
vorige kanaal
volume lager
6 TV INPUT *2TV ingang *2TV ingang TV ingang *2TV ingang *2TV ingang *2TV ingang
7 1-9, 0, +10 Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen
Voorkeuzezenders (1-8)
8 TITLE Titel
9 PRESET/CH u Op
PRESET/CH d Neer
Videorecorder
volgende kanaal
Videorecorder vorige kanaal
Volgende voorkeuzezender
Vorige voorkeuzezender
PRESET/CH j Links
PRESET/CH i Rechts
SELECT Selecteren
0 RETURN Terug
q
REC/DISC SKIP
w Weergave Weergave Weergave Weergave
e Zoeken terug Zoeken terug Zoeken terug Zoeken terug
r Zoeken vooruit Zoeken vooruit Zoeken vooruit Zoeken vooruit
Disc overslaan Opname
*3 Videorecorder opname
3
Videorecorder
*
weergave
3
Videorecorder
*
zoeken terug
3
Videorecorder
*
zoeken vooruit
Disc overslaan Opname (MD)
AUDIO Audio
d Pauze Pauze
*3 Videorecorder pauze
Pauze Pauze
t Overslaan terug Overslaan terug Overslaan terug
y
a Stop Stop *
w ENTER Titel/index Invoeren Invoeren Index Index
e MENU Menu A/B/C/D/E
r DISPLAY Display Display Display
*1Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets. *2Via deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder een andere signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd
voor D-TV/CBL of ı. Wanneer de fabrikantencode voor uw TV is ingevoerd voor zowel D-TV/CBL als ı, zal de set bedieningstoetsen voor D-TV/CBL de voorrang krijgen.
*3Via deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder VCR als signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd voor VCR.
50
Overslaan vooruit
3
Overslaan vooruit Overslaan vooruit
Videorecorder stop Stop Stop
Page 53
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect­luidsprekers (midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellen terwijl u naar een weergegeven signaal aan het luisteren bent.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
1
2 2
3
1 Druk op AMP.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
AMP
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker(s) die u wilt instellen heeft geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere luidspreker geselecteerd worden en zal de geselecteerde luidspreker als volgt worden aangegeven op het display op het voorpaneel: midden, rechts achter, links achter en subwoofer.
LEVEL
TITLE
3 Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de j / i toetsen.
Het instelbereik voor de midden, rechter en linker achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB.
Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot20 dB.
Opmerkingen
Wanneer de luidsprekerfuncties via 1A CENTER en 1C REAR LR op NON (geen) gezet zijn terwijl 1D BASS op MAIN staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid wordt geproduceerd.
Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd worden.
Wij raden u aan de luidsprekers in te stellen volgens de procedure beschreven onder “Gebruik van de testtoon” op de bladzijden 21 en 22.
Voor 5ch Stereo
U kunt het volumeniveau van elk kanaal in de 5 kanaals stereofunctie apart regelen.
Instelbereik: 0 t/m 100%
CT level (niveau midden)
RL level (niveau links achter)
RR level (niveau rechts achter)
PRESET/CH
SELECT
+
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
Uitgangsniveau midden­luidspreker
Uitgangsniveau rechter achter-luidspreker
Uitgangsniveau linker achter-luidspreker
Uitgangsniveau subwoofer
y
Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
LEVEL
TITLE
PRESET/CH
SELECT
1 Selecteer 5ch Stereo. 2 Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker(s) die u wilt instellen te selecteren.
3 Druk op j / i om het uitgangsniveau van de
geselecteerde luidspreker te regelen.
APPENDIX
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen gegevens gewist zullen worden. In dat geval moet u het uitgangsniveau opnieuw instellen.
+
Nederlands
51
Page 54
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
INSTELLEN VAN DE VERTRAGING
U kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluid door de hoofd-luidsprekers en het begin van de effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen. Hoe groter dit verschil, hoe later het effect zal worden geproduceerd. De vertraging kan voor elk DSP programma apart worden ingesteld.
De volgende tabel toont de fabrieksinstellingen voor de vertraging.
Programma
1. CONCERT HALL 45
2. JAZZ CLUB 30
3. ROCK CONCERT 15
4. DISCO 26 GAME 36
CONCERT VIDEO 21
5. TV SPORTS 10
6. MONO MOVIE 69
7. 70 mm SPECTACLE 23
DGTL SPECTACLE 15 DTS SPECTACLE 15
Spectacle 6.1 15
70 mm SCI-FI 20 Sci-Fi 6.1 15
DGTL SCI-FI 15
DTS SCI-FI 15
8. 70 mm ADVENTURE 20
DGTL ADVENTURE 15
DTS ADVENTURE 15 Adventure 6.1 15
70 mm GENERAL 20
DGTL GENERAL 15 DTS GENERAL 15
General 6.1 15
9. PRO LOGIC/NORMAL 15 DOLBY DIGITAL/NORMAL 5
DTS DIGITAL SUR./NORMAL 5
Matrix 6.1 5 PRO LOGIC/ENHANCED 20
DOLBY DIGITAL/ENHANCED 5
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED 5 Enhanced 6.1 5
PRO LOGIC Movie 15
PRO LOGIC Music 5
Fabrieksinstelling (ms)
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
2
1
3 4
1 Druk op AMP.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
AMP
2 Selecteer het DSP programma waarvoor u
de vertraging wilt aanpassen.
3 Druk op u / d zodat “DELAY verschijnt op
het display op het voorpaneel.
PRESET/CH
SELECT
+
DELAY
4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Opmerkingen
Bij bepaald bronmateriaal zal een te lange vertraging onnatuurlijk klinken.
De weergave zal tijdelijk worden onderbroken terwijl de vertraging wordt ingesteld.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen gegevens gewist zullen worden. In dat geval moet u de parameterwaarde opnieuw instellen.
52
Page 55
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
B
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A
INSTELLEN VAN DE PARAMETERS VOOR PRO LOGIC MUSIC
Wijzigen van parameters
U kunt de waarden voor PRO LOGIC Music parameters aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat worden gereproduceerd in uw kamer.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
2
1
3 4
1 Druk op AMP.
AMP
2 Selecteer PRO LOGIC Music.
/DTS
SUR.
SELECT
90
3 Druk op u / d om de
PRESET/CH
gewenste parameter te
SELECT
selecteren.
4 Druk op j / i om de
PRESET/CH
waarde voor deze
SELECT
parameter te wijzigen.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 hierboven als u
nog andere parameters wilt wijzigen.
Opmerking
Wanneer 10 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) via het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden van parameters wijzigen.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
Beschrijving PRO LOGIC Music parameters
PANORAMA
Functie: Indien ingeschakeld zal het stereo
geluidsveld uitgebreid worden naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
Instel-mogelijkheden:
DIMENSION
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren of
Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren),
CT WIDTH (Midden breedte)
+
Functie: Regelen van het door alle drie de voor-
+
Instelbereik: 0 (middenkanaal wordt weergegeven via
OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
naar achteren.
fabrieksinstelling is STD (standaard).
luidsprekers geproduceerde centrale geluidsbeeld. Hoe hoger de ingestelde waarde, hoe verder het centrale geluidsbeeld uitwaaiert naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt uitsluitend weergegeven via de linker en rechter luidsprekers), fabrieksinstelling is 3.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
53
Page 56
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON ( of SYSTEM POWER) drukt, of het toestel keert plotseling terug in de standby-stand direct nadat u de stroom hebt ingeschakeld.
Geen geluid.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand.
De beveiligingsschakeling is in werking getreden.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een sterke ontlading van statische elektriciteit).
Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de standby-stand staat.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en probeer het opnieuw.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT l / h of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen).
Zorg voor goede aansluitingen.
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen.
Raadpleeg bladzijde
12
10, 11
10 – 16
23
10, 11
24
Geen beeld.
54
Het toestel ontvangt digitale signalen van bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan verwerken.
Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen.
Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen (S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO) voor zowel het ingangssignaal als het uitgangssignaal.
14, 15
Page 57
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt plotseling weg.
Geen geluid aan een kant.
Er komt geen geluid uit de effect­luidsprekers.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Onjuiste aansluitingen.
Onjuiste instelling van 5 L/R BALANCE van het SET MENU.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd is.
Het ingangssignaal is een digitaal signaal met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Oplossing
Raadpleeg bladzijde
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Verricht de juiste instellingen.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
26 – 33
12
10, 11
46
28
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
Er komt geen geluid uit de midden­luidspreker.
Er komt geen geluid uit de achter­luidsprekers.
Er komt geen geluid uit de subwoofer.
Slechte weergave van de lage tonen.
Het uitgangsniveau voor de midden­luidspreker staat op de minimum instelling.
Het onderdeel 1A CENTER van het SET MENU staat op NON (geen).
Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van 5ch Stereo).
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat geen midden-kanaal.
Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld.
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 9.
Het onderdeel 1D BASS van het SET MENU staat op MAIN terwijl er Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Het onderdeel 1D BASS van het SET MENU staat op SWFR of MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder).
Het onderdeel 1D BASS van het SET MENU staat op SWFR of BOTH terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
Zet uw midden-luidspreker harder.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden­luidspreker.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Selecteer MAIN.
51
43
26 – 33
51
26 – 33
44
44
44
OPERATION
ADVANCED
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
De instellingen voor de (hoofd, midden of achter) luidsprekers via het SET MENU komt niet overeen met uw luidspreker-configuratie.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de afmetingen van elk van uw luidsprekers.
43, 44
55
Page 58
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Er klinkt een ‘brom’.
Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd.
Geluidseffecten worden niet opgenomen.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron door een component die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel.
De DSP parameters en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd.
Het toestel functioneert niet naar behoren.
Oorzaak
Onjuiste aansluitingen.
De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen.
De signaalbron is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
Het onderdeel 10 MEM. GUARD is ingeschakeld (ON) via het SET MENU.
De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage.
Oplossing
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
Zet 10 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) uit (OFF) via het SET MENU.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug.
Raadpleeg bladzijde
10 16
De aanduiding “CHECK SP WIRES verschijnt op het display.
U ondervindt storing van digitale of hoog­frequente apparatuur, of van dit toestel.
Het toestel gaat plotseling uit (standby).
De luidspreker-snoeren maken kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan.
56
Page 59
Tuner
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Ruis bij FM stereo­ontvangst.
Er treedt vervorming op en ook met een goede FM antenne is goede ontvangst onmogelijk.
FM
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
Eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
AM
krakende en sissende geluiden.
Oorzaak
Vanwege de kenmerken van FM stereo-uitzendingen, kan dit voorkomen wanneer de zender te ver weg is, of het door de antenne geproduceerde ingangssignaal te zwak is.
Het signaal wordt via verschillende wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Het toestel is te lang zonder stroom geweest.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van onweer, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur.
Oplossing
Controleer de antenne-aansluitingen. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Stem met de hand af.
Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te elimineren.
Raadpleeg bladzijde
17
34
17
34
35, 36
17
34
17
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
Er klinken zoemende en huilende geluiden (voorals avonds).
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening doet het niet, of niet goed.
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde modellen niet reageren op de afstandsbediening.
Er staat een televisie te dicht in de buurt.
Oorzaak
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel.
Verplaats dit toestel.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Stel de code correct in.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
Raadpleeg bladzijde
7
3
49
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
57
Page 60
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik. Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op 5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal). Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen het maximum en het minimum volume) dat kan worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring. Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
Matrix 6.1
Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achterkanalen en wordt weergegeven via een virtuele midden achter­luidspreker.) Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met 2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en 2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic technologie). Naast de Movie functie voor weergave van films is er ook een Music functie voor weergave van materiaal met slechts 2 kanalen.
DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale surroundweergave. Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker, rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden 5,1 kanalen).
LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen.
CINEMA DSP (digitale geluidsveldprocessor)
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
DIGITAL
58
Page 61
WOORDENLIJST
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achter­luidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achter­luidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren. Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal systeem van slechts 2 luidsprekers zonder midden­luidspreker.
PCM (lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code Modulatie en betekent dat het analoge signaal gecodeerd wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor opname.
Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale waarde wordt aangegeven door het aantal kwantificeringsbits. De signalen die kunnen worden weergegeven hangen mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en minimum volume, afhangt van het aantal kwantificeringsbits. Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen worden weergegeven en hoe hoger het aantal kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden gereproduceerd.
S-videosignalen
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal voor de luminantie (helderheid) en P signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een kleurverschilsignaal genoemd, omdat het luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken. Een monitor met component video ingangsaansluitingen is vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken.
B/CB
en PR/C
INTRODUCTION PREPARATION
R
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
AANVULLENDE
INFORMATIE
59
APPENDIX
Nederlands
Page 62
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8
[Modellen voor de VS en Canada] ..................................... 75 W
[Overige modellen] ............................................................. 65 W
1 kHz, 0,06% THV, 8
[Modellen voor de VS en Canada] ..................................... 80 W
[Overige modellen] ............................................................. 70 W
DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω ........................................................ 110 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 Ω ........................................................... 95 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 95/115/140/160 W
[Overige modellen] ........................................ 90/110/130/150 W
Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω ..................................................80 of meer
Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 40 W, 8 , Hoofd L/R ............................ 0,06%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 k getermineerd) naar Hoofd L/R .............. 60 dB/45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................... 0,34 V/560
Ingangsgevoeligheid
CD, etc ....................................................................150 mV/47 k
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 k
Uitgangsniveau
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 k
OUTPUT SUBWOOFER .......................................... 4,0 V/1,2 k
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL
Composiet videosignaal-niveau .....................................1 Vp-p/75
S-Videosignaal-niveau
Y ................................................................................. 1 Vp-p/75
C .......................................................................... 0,286 Vp-p/75
Component videosignaal-niveau
Y ................................................................................. 1 Vp-p/75
PB/CB, PR/CR............................................................. 0,7 Vp-p/75
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 30 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
Selectiviteit (400 kHz) ............................................................. 70 dB
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, 2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het V.K., Europa en Singapore]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Model voor Korea] ............................. 220 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor China en algemene modellen]
............................... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS] ........................................................ 210 W
[Modellen voor de Canada] .................................... 210 W/260 VA
[Overige modellen] ............................................................. 230 W
Standby-stand .............................................................. max. 0,9 W
Netstroom-aansluitingen [Modellen voor de VS, Canada, Europa en Singapore]
......................................................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
[Modellen voor het V.K. en Australië] .............
Afmetingen (b x h x d)
.................................................................... 435 x 151 x 387 mm
Gewicht ................................................................................. 10,0 kg
Toebehoren .......................................................... Afstandsbediening
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Model voor het V.K.)
A/V kabel (Modellen voor de VS, Canada en Australië)
* Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
1 (maximum 100 W)
Batterijen
AM ringantenne
FM binnenantenne
60
Page 63
LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTE DES CODES FABRICANTS LISTE DER HERSTELLER-CODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES
TV
ADMIRAL 0411, 0451, 0911,
1021, 1081 AIKO 0891 AKAI 0061, 0101, 0231,
1191, 1351, 1591,
1641, 1791, 1891,
1981 AKURA 1331 ALBA 1241, 1331, 2361 ALBIRAL 1971 AMSTRAD 1301, 1511 ANAM 1171 ARC EN CIEL 0571 ARCAM 0571, 0761 ARISTONA 0751 ARTHUR MARTIN 0451, 1641 ASA 0411, 0451, 0521,
0781, 0871, 1021,
1081, 1421, 2051,
2091, 2151, 2551 ASTRA 1511 ATANTIC 0761 ATLANTIC 0761 ATORI 1511 AUDIOSONIC 1181, 1321, 1511 AUSIND 0491, 1411 AUTOVOX 0091, 0351, 0481,
0491, 0601, 0781,
0951, 1051, 1081,
1391, 1421 BAIRD 1101, 1351 BANG & OLUFSEN 1081 BASIC LINE 1321, 1331 BAUER 1451 BAUR 0041, 0061, 0121,
0131, 0221, 1561 BEKO 2491, 2501 BLAUPUNKT 0221, 0231, 0241,
0251, 0471, 0741,
2201, 2211, 2221,
2231, 2241, 2261,
2571, 2581 BRANDT 0571, 0651, 0731,
0901, 1821 BRIONVEGA 1021, 1051, 1081 BRITANNIA 0761 BRUNS 0821, 0991, 1021,
1081 BSR 0391, 0691, 1621,
1901, 1981 BUSH 0451, 1241, 1331,
1641, 1741, 2131,
2151 BUSH (UK) 0481, 1561, 1611 CANDLE 0791 CENTURY 1021, 1081 CGE 0491, 0811, 0981,
1401, 1531, 1611,
1621, 1981, 2201,
2251, 2271 CITIZEN 0791
CLARIVOX 0821, 0961, 1971 CLATRONIC 1181, 1331 CONCERTO 0791 CONDOR 0761 CONTEC 0151, 1171 CONTINENTAL EDISON
0571, 0651, 0901 CRAIG 1171 CROSLEY 0021, 0491, 1021,
1081, 1401, 1981,
2201, 2251, 2271 CROWN 2541 CTC CLATRONIC 0261 CXC 1171 DAEWOO 0101, 1501, 1511,
2611 DANSAI 0101 DECCA 0271, 0581, 0601,
0971, 1101, 1691 DECCA (UK) 0271, 0581, 0601,
1101, 1681 DEGRAAF 0451, 1351 DIXI 0991, 1511 DOMEOS 0101 DORIC 1031 DUAL 0091, 0601, 1611,
1641, 2101 DUAL-TEC 0601, 1511, 1621,
2111 DUMONT 0261, 0521, 0781,
1021, 1081, 1981,
2121, 2151 DYNATRON 0101 ELBE 1551, 1971, 2031 ELECTRO TECH 1511 ELEKTRONSKA 0771 ELMAN 0261, 1621 ELTA 1511 EMERSON 0921, 1021, 1081,
1121, 1171, 1261,
1301 ERRES 0101 ETRON 1981 EUROPHON 0261, 0581, 0601,
0771, 1091, 1621,
2001 FENNER 0101, 1511 FERGUSON 0281, 0371, 0551,
0651, 0781, 0861,
0881, 1131, 1181,
1361, 1461, 1971,
1991, 2281, 2311,
2341 FIDELITY 0451, 0761, 2281 FIDELITY (UK) 0561, 0591,
1931, 2281 FILMNET 1141 FINLANDIA 0451, 2321 FINLUX 0021, 0261, 0491,
0521, 0781, 0811, 0871, 1081, 1411, 1421, 1981, 2051, 2091, 2121, 2151, 2551
FIRST LINE 1981 FISHER 0021, 0091, 0141,
FORGESTONE 2281 FORMENTI 0451, 0491, 0761,
FORMENTI-PHOENIX
FORTRESS 1081 FRONTECH 0451, 1181, 1981 FUJITSU 1261 FUNAI 0391, 0691, 1171,
FUTURETECH 1171 GBC 0021, 0141, 1321,
GEC 0451, 1101, 1281,
GEC (UK) 0031, 0081, 0581,
GELOSO 0021, 0411, 0451,
GENERAL TECHNIC GENEXXA 0451, 1331 GOLDSTAR 0591, 0601, 0761,
GOODMANS 0141, 1101, 1371,
GORENJE 0981, 1061 GRAETZ 0451 GRANADA 0141, 0451, 0491,
GRANADA (UK) 0081, 0141,
GRUNDIG 0221, 0231, 0471,
HANSEATIC 0021, 0121, 0141,
HANTAREX 0581 HEMMERMANN 0061 HIFIVOX 0331, 0571 HINARI 0071, 0141, 0451,
0511, 0601, 0801, 0821, 0981, 1021, 1081, 1981, 2091
1081, 1451, 1541, 1981
0021, 0431, 0451, 0591, 1411
1181, 1261
1511, 1621, 1981
2321
0601, 1101, 1281, 1561
1321, 1511, 1621, 1981
2681
0791, 1371, 1491, 1511, 1561, 1621, 1641
1641, 2301
0581, 0601, 1101, 1111, 1351, 1981, 2321
0451, 0491, 0581, 0601, 1031, 1311, 1521, 1561, 1641
0491, 0711, 0741, 1381, 2021, 2041, 2141, 2151
0431, 0591, 1561
1261, 1351, 1511, 1641, 1981, 2011
HITACHI 0001, 0011, 0031,
0081, 0141, 0291, 0331, 0341, 0451, 0601, 0631, 0701, 1281, 1561, 1601, 1821, 1831, 1841, 1861, 1871, 1881, 1891, 1941, 1981, 2051, 2321, 2341
HYPER 0591, 0601, 1511,
1621
IMPERIAL 0451, 0491, 0811,
0981, 1401, 1611, 1621, 2201, 2251,
2271 INGERSOL 1511 INNO HIT 0581, 0601, 0841,
1101, 1331, 1371,
1511, 2011 INNOVATION 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651,
2661, 2711, 2721,
2761, 2771, 2781 INTERFUNK 0031, 0041, 0061,
0121, 0181, 0451,
0491, 1081, 1641,
1791, 1821, 1981,
2231 IRRADIO 0491, 1321, 1331,
1371, 1411, 1511,
2011 ISUKAI 1331 ITT 0031, 0041, 0051,
0061, 0071, 0081,
0181, 0411, 0451,
0491, 1241, 1291,
1351, 1501, 1601,
1641, 1741, 1921,
1981, 2091, 2331,
2431 ITT-NOKIA 0031, 0041, 0051,
0061, 0071, 0081,
0181, 0411, 0451,
0491, 1241, 1291,
1351, 1501, 1601,
1641, 1741, 1921,
1981, 2091, 2331,
2431 JVC (VICTOR) 0071, 0721, 1441,
1581, 1591, 1741,
1791 KAISUI 0591, 1321, 1331 KAMOSONIC 0601 KARCHER 0591, 0601, 0841,
1091, 1321, 1511,
1561, 2051 KAWASHO 0761 KENDO 0261 KENNEDY 0021, 0351, 0951,
1981 KONKA 2701 KORTING 0431, 1011, 1021,
1081, 1541
I
Page 64
KTV 0601, 1171 LENOIR 0601, 1511 LEYEO 1181 LIFETEC 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651, 2661, 2671, 2681, 2691, 2711, 2761, 2771, 2781
LOEWE OPTA 0121, 0131, 0581,
0611, 1081 LOGIC 1691, 2281 LOGIK 0551, 1681, 2281 LOWEWE 0831 LUMA 0351, 0451, 1901 LUXMAN 0791 LUXMAN STEREO TUNER
0791 LUXOR 0001, 0061, 0181,
0341, 0421, 0451,
0461, 0491, 0601,
0671, 1351, 1371,
1561, 1601, 1911,
1921, 1981 LYCO 1181 MAGNADYNE 0021, 0061, 0261,
0581, 0641, 0771,
1021, 1081, 1621,
1981 MAGNAFON 0261, 0491, 0581,
0591, 0641, 0761,
1091, 2001 MANESTH 0101 MARANTZ 0101 MARELLI 1081 MARK 0101 MATSUI 0061, 0451, 0601,
0691, 1101, 1151,
1241, 1271, 1301,
1511, 1561, 1681,
1691 MAXIMAL 0071, 1981 MCMICHAEL 1281 MEDION 2591, 2601, 2611,
2621, 2641, 2651,
2661, 2671, 2681,
2691, 2711, 2721,
2761, 2771, 2781 MEMOREX 1511 METZ 0231, 0741, 1001,
1041, 1081, 1481,
2071, 2081 MGA 1231 MICROMAXX 2591, 2621, 2641,
2651, 2711, 2761,
2771, 2781 MINERVA 0221, 0231, 0491,
1381, 2141, 2151 MISTRAL 2281 MITSUBISHI 0141, 0201, 0231,
0661, 1191, 1201,
1231, 1671, 1691,
1741 MIVAR 0491, 0501, 0581,
0591, 0761, 0771,
1371, 1431, 2031 MTC 0791 MULTITECH 0261, 0581, 0601,
0641, 0981, 1321,
1511 MURPHY 0451, 2091 MURPHY (UK) 0081, 1031 N.E.I. 0101, 0961 NAD 1341 NEC 0141, 1711, 1721,
1731
NECKERMANN 0451, 0601,
NEDIATOR 0101 NICAMAGIC 0761 NIKKAI 1101, 1331, 1641,
NOBLIKO 0261, 0491, 0591,
NOGAMATIC 0571 NOKIA 0031, 0041, 0051,
NORDMENDE 0031, 0291, 0331,
OCEANIC 0321, 1651, 1981 OCEANIC (F) 0031, 0061, 0321,
ONCEAS 0601 ONWA 1171 ORION 0061, 0391, 0691,
OSAKA 2011 OSAKI 1101, 1331, 2011 OSUME 0151 OTTO VERSAND 0021, 0121,
PAEL 0591, 1411 PANASONIC 0031, 0201, 0211,
PANORAMIC 2351 PATHE MARCONI 0571 PATHE’ CINEMA (F) 0431, 0591,
PAUSA 1511 PAUZA 1511 PERDIO 0891, 1101 PHILCO 0021, 0491, 0811,
PHILIPS 0101, 0361, 0591,
PHOENIX 1081 PHONOLA 0751, 1081 PIONEER 0291, 0451, 1341,
PRANDONI-PRINCE
PRANDONI-PROMCE 0451,
0981, 1081, 1561, 1931, 1981, 2211, 2231, 2241
1701, 2011
0641, 1381, 1411
0061, 0071, 0081, 0181, 0411, 0451, 0491, 1241, 1291, 1351, 1501, 1601, 1641, 1741, 1921, 1981, 2091, 2331, 2431, 2461, 2791
0451, 0531, 0541, 0571, 1051, 1131, 1591, 1791, 1811, 1821, 1891, 1941, 2631
0441, 1661
0851, 1211, 1241, 1251, 1301, 1481, 1511, 1681, 1691, 1981, 2371, 2421
0141, 0221, 0601, 1561, 1741, 1981
0451, 0701, 1311, 1751, 1961, 2561, 2741
1621, 1661, 1971
0981, 1021, 1081, 1401, 1611, 1621, 1751, 2201, 2251, 2271, 2451, 2471
0621, 0681, 0751, 0761, 1021, 1081, 1281, 2031, 2281, 2291, 2431, 2441, 2511, 2731
1821
0411, 0451,
0491, 0581, 1411
0491, 0581
PRIMA 0451 PROFEX 1981 PROTECH 0641, 1181, 1981 QUELLE 0041, 0061, 0121,
0221, 0231, 0391, 0491, 0521, 0601, 0781, 1371, 1381, 1411, 1421, 1641, 1681, 2051, 2091, 2141, 2151, 2201, 2211, 2231, 2241, 2251, 2271, 2551, 2571, 2581
REDIOMARELLI 0101, 0451,
0661, 0771, 1081 RADIONETTE 0031, 2051, 2091 RADIOLA 2291 RANK 0481, 2151 RBM 2131, 2151 RBM (UK) 0481 REDIFFUSION 0451, 0661, 1641,
1981, 2331 REDIFFUSION (UK) 0061, 0081,
1031 REX 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951,
1901, 2061, 2101,
2111 RFT 0991, 2511 ROADSTAR 1321, 1511 ROTEL 0151 SABA 0291, 0331, 0421,
0451, 0531, 0541,
0571, 0581, 0651,
0731, 0931, 1021,
1071, 1081, 1131,
1791, 1811, 1821,
1891, 1941, 2631 SACCS 1971 SAISHO 0451, 0601, 1161,
1241, 1301, 1511,
1671, 1681, 1691 SALORA 0011, 0041, 0061,
0071, 0341, 0451,
0671, 1291, 1351,
1521, 1561, 1601,
1641, 1911, 1921,
1931, 1981, 2321 SAMBERS 0261, 0491, 0581,
0641, 1091, 1371,
1411, 2001 SAMSUNG 0101, 0601, 0841,
0981, 1101, 1181,
1371, 1511, 2011 SANYO 0141, 0151, 0401,
0601, 0801, 0821,
0981, 1021, 1101,
1111, 1291, 1351,
1691, 1741, 2051,
2091, 2551 SBR 0681, 0751, 1281,
2281 SCHAUB LORENZ 0451 SCHNEIDER 0021, 0071, 0091,
0451, 0511, 0591,
0601, 0751, 1321,
1361, 1621, 1641,
2101, 2111, 2291 SCOTT 1171, 1261 SEG 0261, 0601, 0821,
0991 SEI 0641, 0691, 1081,
1301, 1481, 1981
SELECO 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951, 1901, 2061, 2101,
2111 SENTRA 1601 SHARP 0141, 0151, 0191,
1761, 1781 SIAREM 0021, 0261, 0581,
0641, 1021, 1081,
1981 SICATEL 1971 SIEMENS 0151, 0221, 0231,
0451, 0741, 2011,
2201, 2211, 2221,
2231, 2241, 2261,
2571, 2581 SILVER 1181 SINGER 0021, 0261, 1021,
1081 SINUDYNE 0021, 0061, 0101,
0261, 0391, 0641,
0691, 0851, 0941,
1021, 1081, 1241,
1301, 1321, 1481,
1631, 1981 SKANTIC 0451 SOLAVOX 0451, 1641, 2011 SONOKO 0101, 1181, 1511 SONY 0141, 0171, 1121,
1681, 1691, 2751 SOUNDESIGN 1171 SSS 1171 STERN 0071, 0101, 0351,
0411, 0451, 0951,
1901, 2061, 2101,
2111 SUNKAI 0691 SUPRA 0791 TANDBERG 0161, 0331, 0611,
1021, 1421, 1771,
1791, 2081 TANDY 0191, 0451, 1331,
1531 TASHIKO 0141 TATUNG 0271, 0581, 0601,
0971, 1101, 1681,
1691 TCM 2621, 2641, 2711,
2761, 2771, 2781 TECHNICS 1311 TECHWOOD 0791 TEKNIKA 1171, 1231, 1261 TELE 1141 TELEAVIA 0571, 0651, 0731,
1821 TELEFUNKEN 0291, 0301, 0311,
0551, 0731, 1131,
1471, 1591, 1791,
1801, 1811, 1821,
1991, 2161, 2171,
2181, 2191, 2201,
2251, 2271, 2521,
2631 TELETECH 1511 TEMPEST 2381, 2391, 2401,
2411 TENSAI 1331, 2091 TEXET 0601 THOMSON 0331, 0481, 0531,
0571, 0631, 0651,
0731, 0901, 1241,
1571, 1591, 1791,
1811, 1821, 1891,
1941, 2531 THORN 0741, 0861, 2091,
2251, 2271, 2281
II
Page 65
THORN-FERGUSON 0281, 0371,
TMK 0141, 0791, 1471 TOSHIBA 0141, 0381, 0481,
TRANS CONTINENS TRISTAR 2281 TRIUMPH 0481, 0581, 2121 UHER 0431, 0451, 0481,
ULTRAVOX 0021, 0261, 0591,
UNIVERSUM 1181, 2051 UNIVOX 1971 VEGAVOX 0811 VEXA 0101, 1511 VIDEOTON 2481 VORTEC 0101, 0651 VOXSON 0411, 0451, 0491,
WALTHAM 0451 WATSON 0431, 2201, 2241 WATT RADIO 0021, 0061, 0261,
WEGA 0141, 1081, 1981 WEGA COLOR 1021 WELTBLICK 0101 WESTON 1621 WHITE WESTINGHOUSE
YOKO 0601, 1511 ZANUSSI 0071, 0101, 0351,
ZOPPAS 0451
0551, 0651, 0781, 0861, 0881, 1131, 1181, 1361, 1461, 1971, 1991, 2281
1221, 1271, 1701, 1741, 1851, 2151, 2801, 2811
0451
0491, 0511, 1311, 1541
1021, 1081, 1981
1021, 1081
0591, 0641, 0761, 1091, 1971, 1981, 2001
0101, 0261, 0431, 0591, 0761, 1401, 1541
0411, 0451, 0951, 1901, 2061, 2101, 2111
CABLE TV
CABLETIME 1446, 1456, 1476 CLYDE CABLEVISION
FILMNET 1396, 1436 FRANCE TELECOM 1386 GEC 1426 JERROLD 1416 MOVIE TIME 1466 NSC 1466 PHILIPS 1386 PIONEER 0006 SAMSUNG 1496 SCIENTIFIC ATLANTA
STARCOM 1416 STS 1466 TANDBERG 1366 TELE 1436 TELE +1 1436 TELESERVICE 1406, 1476 TUDI 1376 UNITED CABLE 1416 ZENITH 1406
1426
1486, 1506
SATELLITE TUNER
AKAI 1276 ALBA 0826, 1276 AMSTRAD 0166, 0796, 1016,
1026, 1296 ANKARO 0476 AST 0406 ASTRA 0126 BARCOM 0476 BLAUPUNKT 0966 BMC SATELLITE 0106 BRITISH TELECOM 1276 BUSH 0826 BUSH (UK) 0956 CAMBRIDGE 0196, 1276 CANAL PLUS (FRANCE)
1536 CHAPARRAL 0016, 0696, 1006 COLUMBUS 0616 CONNEXIONS 0306, 0426 DISCUS ELIPSE 0856, 0866 DISKXPRESS 0426, 0476 DRAKE 1516 ECHOSTAR 0226, 0236, 0606,
0626, 0666, 0926,
0996, 1046, 1056,
1066, 1106 ELTA 1286 ELTA SAT 0146 EURODEC 1226, 1236, 1246 FERGUSON 0046, 0176, 0186,
0296, 0846, 0956,
1306 FINLUX 0976 FRACARRO 0026, 0536, 0776 FUBA 0476, 0616, 0636,
1056 GIUCAR RECORD 0206, 0336 GRUNDIG 0176, 0946, 0956,
0966 HIGH PERFORMANCE
0916 HIRSCHMANN 0756, 0966 HITACHI 0446, 0516, 0706,
0946 ICX INTERNATIONAL 0886 ITT 0066, 0126, 0176,
0446, 1156 ITT/NOKIA 0066, 0126, 0176,
0446, 1156 JEEMON 0146 JERROLD 0846, 0986 JOHANSSON 0246 JVC 1276 KATHREIN 0116, 0266, 0276,
0366 KOSMOS 0266 KYOSTAR 1036, 1086 LENG 0246 LIFESAT 1326, 1346, 1356 LUXOR 0126, 0136, 0446,
0466, 0506, 1156 MACAB 0356 MASPRO 0016, 0116, 0256,
0956 MEDION 1326, 1346 METZ 0966 MICROMAXX 1326, 1346 MITSUBISHI 0966 MORGANS 0596 MURATTO 0406 NEC 0286, 0316, 0766,
0786, 0836 NETWORK 0046 NIKKO 1136, 1146
NOKIA 0066, 0126, 0176,
NORSAT 0786 OTTO VERSAND 0966 PACE 0046, 0176, 0296,
PACE MSS 0946 PACE SKY DIGITAL BOX (UK)
PALCOM 0616, 0686, 0706 PALSAT 0396 PALTEC 0706 PANASONIC 0806, 1306 PANSAT 1076 PHILIPS 0326, 0346, 0476,
PROSAT 1176 PTT TELECOM QUELLE 0966 RADIX 1056 REDIFFUSION 0316, 0786 RFT 1186, 1196, 1206,
SAGEM 1256, 1546 SAKURA 0566, 0816 SALORA 0066, 0126, 0136,
SAMSUNG 0746, 0756 SAT 0406 SATCOM 0896 SATECO 0646 SECTOR 1266 SEDEA 1096 SENTRA 0416 SIEMENS 0896, 0966 SINTRACK 0906 SKYLAB 0476 SKYSCAN 0876 SONY 0736, 0946 STELLA 0306 STRONG 0156, 0396, 1036,
STV 0636 TANDBERG 1116 TANDY 0916 TANTEC 0616 TATUNG 0516, 0546 TECHNISAT 0086, 0096, 0526,
TELECOM 0306 TELEMAX 0586 THORN-FERGUSON 0046, 0076,
TOSHIBA 0946 TPS (FRANCE) 1546 TRIAD 0406 UNIDEN 0036, 0216, 0676,
US ELECTRONICS 0886 VORTEC 0756, 1036, 1076 VTECH 0436 WINERSAT 0246 WISI 0056, 0356, 0376,
WOLSEY 0916 XCOM MULTIMEDIA XSAT (FRANCE) 1556 ZEHNDER 0266, 0406 ZENDER 0406
0446, 1156, 1166, 1336
0936, 0956, 1306, 1566, 1576
1526
0956, 1126, 1186, 1196, 1206, 1216, 1306, 1316
0306, 0896
1216
0446, 0456, 0486, 0496, 0576
1086
0556, 1056
0176, 0186, 0956
0716, 0726
0386, 0406, 0656, 1056, 1156
1556
VCR
AIWA 0042, 0352, 0432 AKAI 0042, 0422, 0492,
0582, 0612, 0642, 0652, 0762, 0912
ALBA 0002, 0112, 0282,
0332, 0342, 0972 AMSTRAD 0322, 0432, 0452 ANITECH 0002 ANITSCH 1002 ASA 0012, 0052 AUDIOSONIC 0002 BAIRD 0042, 0282, 0492 BANG & OLUFSEN 0042 BAUR 0052, 0062, 0812 BLAUPUNKT 0062, 0092, 0252,
0462, 0672, 0992 BRIONVEGA 0032 BUSH 0002, 0282, 0332,
0342, 0512, 0972 BUSH (UK) 0812 CAPEHART 0112 CGE 0042, 0432, 0762 CRAIG 0072, 0482 CROWN 0112, 0282, 0622 DAEWOO 0112, 0282, 0622 DANSAI 0012 DAYTRON 0112 DECCA 0042, 0052, 0432,
0942 DECCA (UK) 0052 DEGRAAF 0052, 0132, 0432,
0532, 0602 DIXI 0442 DUAL 0042, 0632 DUMONT 0052, 0432, 0532 DYNATECH 0432 DYNATRON 0012 ELBE 0122 ELIN 0072 EMERSON 0012, 0162, 0202,
0432, 0512, 0522 ERRES 0012 FERGUSON 0042, 0712, 0722,
0852, 0902, 1012,
1022, 1082 FIDELITY 0432 FINLANDIA 0052, 0532 FINLUX 0012, 0042, 0052,
0082, 0262, 0382,
0432, 0462, 0492,
0532, 0572, 0602,
0912 FIRST LINE 0002, 0912 FISHER 0162, 0482, 0532,
0542, 0572, 0592 FORMENTI-PHOENIX
0012, 0052 FRONTECH 0112 FUNAI 0432 GBC 0002 GEC (UK) 0022, 0052 GELOSO 0002 GENERAL TECHNIC 1172 GOLDSTAR 0012, 0122, 0812,
0952 GOODMANS 0002, 0072, 0282,
0432, 0502 GOODMANS (UK) 0002 GRAETZ 0022, 0042 GRANADA 0052, 0132, 0532,
0572
III
Page 66
GRANADA (UK) 0052, 0092,
GRUNDIG 0052, 0062, 0092,
HANSEATIC 0052, 0812 HARMAN/KARDON 0122, 0922 HCM 0002 HINARI 0002, 0202, 0412,
HITACHI 0042, 0172, 0292,
IMPERIAL 0072, 0432 INGERSOL 0442 INNO HIT 0002, 0052, 0072 INNOVATION 1142, 1162, 1172 INTERFUNK 0022, 0052 IRRADIO 0002, 0012 ITT 0022, 0032, 0042,
ITT-NOKIA 0022, 0032, 0042,
JENSEN 0042 JVC (VICTOR) 0042, 0102, 0142,
KARCHER 0052, 0072, 0812 KENDO 0492 KENWOOD 0042, 0142, 0572 LIFETEC 1142, 1162, 1172 LLOYD 0432 LOEWE OPTA 0052, 0092, 0152 LOGIK 0002, 0072, 0442 LUMA 0162 LUXOR 0492, 0572, 0812 M ELECTRONIC MAGNADYNE 0052 MAGNASONIC MANESTH 0012 MARANTZ 0012, 0052, 0092,
MARK 0012 MARTA 0012 MATSUI 0012, 0442, 0512,
MEDION 1142, 1162, 1172 MEMOREX 0012, 0132, 0432,
METZ 0062, 0092, 0932 MGA 0912 MICROMAXX 1142, 1162, 1172 MINERVA 0062, 0092, 0252 MINOLTA 0172, 0602 MITSUBISHI 0052, 0062, 0142,
MTC 0072, 0432 MULTITECH 0002, 0052, 0062,
MURPHY 0432 N.E.I. 0012, 0052 NATIONAL 0462 NEC 0042, 0122, 0142 NECKERMANN 0032, 0042,
NIKKAI 0112 NOBLIKO 0092
0462, 0602, 0812, 0822
0232, 0252, 0262, 0752, 0802
0442, 0522
0432, 0602, 0662, 0812, 1022
0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762
0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762
0272, 0742, 0762, 0782, 0902
0432
0572
0122, 0502
0522, 0812, 0972
0482, 0532, 0572
0912, 0922
0282, 0432
0052, 0072, 0092, 0202, 0522, 0572, 0762, 0812
NOKIA 0022, 0032, 0042,
0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762, 1152
NORDMENDE 0042, 0102, 0142,
0192, 0222, 0242, 0392, 0402, 0632, 0732, 0742, 0762, 0782, 0792, 0832,
0842, 0872 OLYMPUS 0462 OPTONICA 0132, 0502 ORION 0162, 0202, 0312,
0442, 0512, 0522,
0982 OSAKA 0432 OSAKI 0002, 0012, 0432 OTTO VERSAND 0052, 0062,
0812
PANASONIC 0022, 0212, 0462,
0672, 0992, 1092,
1102, 1182 PENTAX 0172, 0602 PERDIO 0432 PHILCO 1062 PHILIPS 0052, 0082, 0092,
0152, 0182, 0362,
0372, 0382, 0472,
0502, 1072 PHONOLA 0052, 0152 PILOT 0012 PIONEER 0052, 0142, 0372,
0472 PORTLAND 0112 PROLINE 0432 PYE 0052, 0152 QUARTZ 0572 QUELLE 0012, 0032, 0042,
0052, 0062, 0072,
0092, 0202, 0462,
0522, 0942 RADIONETTE 0022 REALISTIC 0012, 0072, 0132,
0432, 0482, 0502,
0532, 0572 RET 1072 REX 0042, 0742, 0782 RICOH 0952 SABA 0042, 0142, 0192,
0222, 0242, 0392,
0632, 0732, 0742,
0762, 0772, 0782,
0792, 0872 SAISHO 0162, 0202, 0292,
0442, 0512, 0522,
0972 SALORA 0192, 0572, 0812,
0822, 0912 SAMSUNG 0052, 0072, 0622,
0652, 1192 SANSUI 0042, 0142 SANYO 0482, 0532, 0562,
0572 SBR 0052, 0152, 0182 SCHAUB LORENZ 0022, 0042 SCHNEIDER 0002, 0012, 0052,
0072, 0432 SEG 0002, 0072 SEI-SINUDYNE 0442 SELECO 0042 SENTRA 0112 SHARP 0132, 0502, 0702 SHINTOM 0002 SIEMENS 0062, 0092, 0252,
0572
SINUDYNE 0052, 0382, 0442,
0932 SONOKO 0282 SONY 0432, 0552, 0682,
0692, 0942, 0952,
0962, 1122, 1132 STS 0602 SUNKAI 0512 SUNSTAR 0432 SYLVANIA 0432, 0912 SYMPHONIC 0432, 0912 TANDBERG 0062, 0162, 0522,
0932 TASHIKO 0132, 0432 TATUNG 0042, 0052, 0432,
0922 TCM 1142, 1162, 1172 TEAC 0042, 0432 TECHNICS 0462 TEKNIKA 0012, 0432 TELEFUNKEN 0042, 0192, 0632,
0732, 0742, 0762,
0782, 0882, 0892 TEMPEST 1032, 1042, 1052 TENOSAL 0002 THOMSON 0042, 0102, 0142,
0192, 0402, 0632,
0762 THORN 0042, 0902 THORN-FERGUSON 0042, 0222,
0302, 0712, 0722, 0742, 0762, 0852, 0862, 0872,
0902 TMK 0522 TONSAI 0002 TOSHIBA 0042, 0622, 0912 TOTEVISION 0012, 0072 TRIUMPH 0922 UHER 0042, 0072 ULTRAVOX 0032 UNITECH 0072 VECTOR RESEARCH
0122 VIDEON 1162, 1172 WELTBLICK 0012 WHITE WESTINGHOUSE
0032 XENON 0162 YAMAHA 0042, 1202 YOKO 0012, 0062, 0072
DVD PLAYER
AKAI 0058 DENON 0188 HITACHI 0198 JVC 0088, 0178 KENWOOD 0148 MAGNAVOX 0128 MITSUBISHI 0138 ONKYO 0068, 0128 PANASONIC 0028 PHILIPS 0098, 0128 PIONEER 0108, 0118 PROSCAN 0158 RCA 0158 SAMSUNG 0078 SHARP 0038 SONY 0018 TECHNICS 0028 THOMSON 0168 TOSHIBA 0048, 0128 YAMAHA 0008, 0028, 0098 ZENITH 0128
LD PLAYER
AIWA 0137 FUNAI 0137 HITACHI 0047 MAGNAVOX 0077 PANASONIC 0027 PIONEER 0037 RCA 0067 REALISTIC 0137 SAMSUNG 0017, 0087 SONY 0057, 0097, 0107,
0117 VICTOR 0127 YAMAHA 0007
CD PLAYER
ACCUPHASE 0315 ADC 0865 ADCOM 0785, 1015 AKAI 0115, 0125, 0725,
0735, 0745, 0935,
1155 ARCAM 1875 ARCAM-ROTEL 0165 AUDIO-TECHNICA 0835 AUDIOSONIC 0155 AIWA 1105, 1235, 1245,
1765, 1915, 1935 BSR 0875 CALIFORNIA AUDIO LAB
1075 CARRERA 0555, 0875 CARVER 0825, 1415 CYRUS-ROTEL 0205 DENON 0045, 0955, 1045,
1595, 1795, 1805 DUAL 1005 ELIN 0185 EMERSON 1015, 1285, 1675 FISHER 0105, 0595, 0605,
0825, 1165, 1175 GENEXXA 0525, 0825, 0855,
0875, 0995, 1265,
1285, 1345, 1355,
1485, 1575, 1675,
1715, 1825 GOLDSTAR 0555, 1185, 1195,
1585 GRUNDIG 0175 HARMAN KARDON 0325, 0495,
0565, 1135, 1145,
1155 HITACHI 0065, 0585, 0685,
0945, 1005, 1015,
1225, 1545 INNOVATION 1995, 2005, 2015 ITT-NOKIA 0185 JVC (VICTOR) 0385, 0395, 0455,
0575, 0585 KARCHER 0485 KENWOOD 0025, 0055, 0145,
0215, 0595, 0675,
0695, 0705, 0715,
0925, 1355, 1485,
1575, 1675, 1715,
1825 KORTING 0175 LIFETEC 2015 LIGHT CONTROL 1155, 1645,
1655, 1665 LINN 0165, 1875 LUXMAN 0265, 0275, 0795,
0805, 1295, 1305, 1555, 1925
IV
Page 67
LUXOR 0185, 1895, 1905 MAGNAVOX 1865, 1875 MARANTZ 0165, 0175, 0545,
0665, 1275, 1335, 1405, 1505, 1875,
1955 MATSUSHITA 1095, 1605 MCS 0535 MEDION 0075, 1995, 2005,
2015 MEMOREX 0525, 1015, 1265,
1275, 1285, 1675 MGA 1125 MICROMAXX 2015 MISSION 0165, 1875 MITSUBISHI 1125, 1205 NAD 0135, 0255, 0285,
0295, 0305, 0345,
0755, 0765, 1315,
1325 NAKAMICHI 0635, 0645, 1565 NEC 0405, 0535, 0775,
0785 NECKERMAN 0155, 0225 NIKKO 0835, 1165 OCEANIC 0185 OKANO 0155, 0225 ONKYO 0885, 1385, 1425,
1455, 1515 PANASONIC 1055, 1075, 1615,
1625 PHILIPS 0165, 0175, 0195,
1865, 1875 PIONEER 0095, 0335, 0425,
0435, 0445, 0525,
0855, 1035, 1945 PROTON 0905, 1875 QUASAR 1075 RADIOLA 1845, 1855 RADIOTONE 0485 REALISTIC 0825, 1015, 1265,
1275, 1285, 1575 ROTEL 1875 SABA 1005 SAE 1875 SALORA 0185 SANSUI 0415, 0965, 0975,
0985, 1255, 1675,
1875 SANYO 0625, 0825, 0845,
0915 SCHNEIDER 1845, 1855 SCOTT 1285, 1675 SHARP 0025, 0035, 1025,
1115, 1275, 1635,
1785, 1815, 1825,
1835 SHERWOOD 1275, 1445 SIEMENS 1085 SIGNATURE 1155 SONY 0345, 0355, 0365,
0375, 0865, 1685,
1695, 1705, 1715,
1725, 1735, 1745 SYLVANIA 1875 TANDBERG 1885 TASHIKO 1525 TCM 1985, 2015 TEAC 0235, 0245, 1275,
1365, 1375, 1395,
1435, 1465, 1475 TECHNICS 0465, 0475, 1065,
1075, 1625 TELEFUNKEN 1005 THETA DIGITAL 1865
THOMSON 1005 TOSHIBA 0755, 0765 VECTOR RESEARCH
0555, 0865
YAMAHA 0005, 0015, 0085,
0345, 0615, 0655, 0815, 0835, 0895, 1815
CD RECORDER/CD-RW
HITACHI 0304 JVC 0334 MARANTZ 0314, 0324 PHILIPS 0274 PIONEER 0284, 0294 YAMAHA 0244
MD RECORDER
KENWOOD 0214 SHARP 0264 PIONEER 0254 SONY 0224 YAMAHA 0024, 0224, 0234
TAPE DECK
AKAI 0124 DENON 0204 GRUNDIG 0134 HARMAN 0044 JVC 0194 KENWOOD 0164 KORTING 0134 LUXMAN 0054, 0064, 0074,
0084 MARANTZ 0134, 0144 NAD 0174 ONKYO 0184 PHILIPS 0134, 0144, 0154 PIONEER 0034, 0114 SONY 0094, 0104 YAMAHA 0004, 0014
V
Page 68
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia V874610
Loading...