LET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door
om uzelf te verzekeren van de beste prestaties.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats,
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek met tenminste 30 cm
ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en
linkerkant en 10 cm aan de achterkant als
ventilatieruimte — uit direct zonlicht, uit de buurt
van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren en
transformatoren om bromgeluiden te voorkomen.
Om brand of een elektrische schok te voorkomen,
mag dit toestel niet worden blootgesteld aan
regen, water en/of enige andere vloeistof.
4
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurwisselingen van koud naar warm en zet
dit toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. een kamer met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich in
het binnenwerk van het toestel condens kan vormen
waardoor een elektrische schok, brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
5Zet de volgende dingen in geen geval bovenop dit
toestel:
– Andere componenten, daar deze de afwerking
van dit toestel kunnen beschadigen en/of doen
verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand kunnen veroorzaken, het toestel
kunnen beschadigen en/of kunnen leiden tot
persoonlijk letsel.
– Voorwerpen die vloeistoffen bevatten, daar deze
de gebruiker een elektrische schok kunnen
bezorgen en/of dit toestel kunnen beschadigen.
6Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd
wordt. Als de temperatuur binnenin dit toestel
stijgt, kan dit leiden tot brand, beschadiging van
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
7
Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als u alle aansluitingen heeft gemaakt.
8Gebruik dit toestel nooit ondersteboven. Dit kan
oververhitting en mogelijk beschadiging ten
gevolge hebben.
9Oefen geen overmatige kracht uit op de
schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt
mag u alleen de stekker zelf vastpakken; trek nooit
aan het snoer.
11
Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; hierdoor kan de afwerking aangetast
worden. Gebruik slechts een schone, droge doek.
12
Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage dat op
het toestel zelf vermeld staat. Het is gevaarlijk om
dit toestel te gebruiken op een hoger voltage dan
het opgegeven voltage, dit kan leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
enige schade die voortkomt uit gebruik van dit
toestel bij een hoger voltage dan werd opgegeven.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen bij
onweer.
14 Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen en/
of vloeistoffen in het toestel kunnen
binnendringen.
15 Probeer niet zelf dit toestel aan te passen of te
repareren. Neem contact op met bevoegd YAMAHA
servicepersoneel wanneer u denkt dat reparatie of
controle nodig is. Open in geen geval en onder
geen enkele voorwaarde zelf de behuizing.
16 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. als u op vakantie gaat), dient u de
stekker uit het stopcontact te halen.
17 Lees eerst het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” voor het opsporen van veel
voorkomende bedieningsfouten voor u
concludeert dat het toestel defect is.
18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, dient u op
STANDBY/ON te drukken om het toestel uit
(standby) te zetten en de stekker uit het
stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China
en algemene modellen)
De netspanning keuzeschakelaar op het
achterpaneel van dit toestel moet worden
ingesteld op de netspanning in het gebied waar u
het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in
het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/
220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)
[Modellen voor de VS en Canada]
Hoofd:75 W + 75 W
Midden:75 W
Verfijnde AM/FM tuner
◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
◆ Mogelijkheid tot herschikken van
voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken)
Achter:75 W + 75 W
[Overige modellen]
Hoofd:65 W + 65 W
Midden:65 W
Achter:65 W + 65 W
Andere kenmerken
◆ 96-kHz/24-bits D/A converter
◆ “SET MENU” instelmenu om dit toestel
optimaal af te stemmen op uw audio/
videosysteem
Meervoudige digitale geluidsvelden
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1
decoder
◆ DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital
of DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
◆ 6-kanaals ingang voor externe decoder
◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
◆ SILENT CINEMA DSP
■ Over deze handleiding
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de
toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in
deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw
toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan
het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
Page 5
VAN START
Controleren van de inhoud van de doos
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Afstandsbediening
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR
+
–
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
–
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
POWER
AVTV
SLEEP
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
B
AMP
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
STEREO
MATRIX 6.1
SELECT
ENTER
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
+
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak
door de + en – tekens op de batterijen te laten
overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in
het batterijvak.
2
1
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
75 Ohm/300 Ohm antenneadapter (Model voor het V.K.)
A/V kabel (Modellen voor de
VS, Canada en Australië)
■ Opmerkingen over batterijen
• Vervang de batterijen wanneer u merkt: dat het bereik
van de afstandsbediening minder wordt; dat de
indicator niet knippert; of dat het licht ervan zwakker
wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
AM ringantenne
FM binnenantenne
(Modellen voor de VS, Canada,
China, Korea en algemene
modellen)
(Modellen voor Europa, het V.K.,
Australië en Singapore)
INLEIDINGPREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
3
1 Druk op het teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze
in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van
het geheugen mogelijk gewist worden. Als het
geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u
er nieuwe batterijen in te doen en moet u de
fabrikantencode op nieuw invoeren die gewist zijn
opnieuw programmeren.
APPENDIX
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1234567
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
EFFECT
PROGRAM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
90e
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
VOLUME
BASS
– +– +
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
FM/AM
PRESET/TUNING
EDIT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
RDS MODE/FREQ
MODE
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
MODE
PTY SEEK
A/B/C/D/E
INPUT
EON
START
EON
START
posa
(Modellen voor Europa en het V.K.)
4 INPUT MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel. U kunt het
prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als
signaalbron heeft ingesteld.
5 INPUT l / h toetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
6 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC)
uitgangsniveau.
7 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op
de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt
voorrang boven de met INPUT l / h (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening)
geselecteerde signaalbron.
6CH INPUT
TREBLE
irt8qyuw
4
Page 7
8
SILENT (PHONES hoofdtelefoon-aansluiting)
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via
een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon heeft
aangesloten, zullen er verder geen signalen worden
geproduceerd via de luidsprekers.
9 STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
0 PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
q MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
w TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
e FM/AM toets
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
FM en AM.
r PRESET/TUNING (EDIT) toets
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal
worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
t PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het
voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display
staat.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
u BASS draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
i TREBLE draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
o RDS MODE/FREQ toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets
de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of
CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of
kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd
is.
p PTY SEEK MODE toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het
toestel naar een programma van een bepaald type te laten
zoeken.
a PTY SEEK START toets (Modellen voor
Europa en het V.K.)
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het
met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
s EON toets (Modellen voor Europa en het V.K.)
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u
automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van
dat type.
INLEIDINGPREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
y A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A
t/m E selecteren.
APPENDIX
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening. De AMP functie moet zijn
geselecteerd voor u het toestel kunt bedienen. Zie
“KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING” op de
bladzijden 48 t/m 50.
1
2
3
CODE SET
POWER POWER
DVD
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
TRANSMIT
STANDBY
V-AUX
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
8
9
0
q
w
A
B
VCR
AMP
e
r
SELECT
VOLUME
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
+
–
MUTE
THEATER 2
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
AUDIO
t
y
u
i
4
5
6
7
+
+
TV CHTV VOL
–
–
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
PRESET/CH
–
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen.
2 CODE SET toets
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode
(zie bladzijde 49).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de
afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde
broncomponent.
4 DSP geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de
versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van
deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit
de gewenste groep in te stellen.
5 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
6 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en
doorvoeren van instellingen.
7 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
8 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
9 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
0 SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
q SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
w 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op
de 6CH INPUT aansluitingen.
e AMP toets
Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP
bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf.
r Å/ı toets
Hiermee kunt u de afstandsbediening ook voor andere
apparatuur (niet noodzakelijkerwijs verbonden met dit
toestel) gebruiken zonder de voor dit toestel ingestelde
signaalbron te wijzigen.
t VOLUME +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
6
Page 9
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
y MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk
nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te
hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
u STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
i SET MENU toets
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
Gebruik van de afstandsbediening
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING
TUNING MODE
FM/AM
EDIT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
Ongeveer 6 m
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
STEREO
PHONES
30°30°
PROGRAM
MEMORY
EFFECT
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
■ Omgaan met de
afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
INLEIDINGPREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
7
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 10
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
1234
MATRIX
/
VIRTUAL
SILENT
6
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
PCM
57890qwert y
VCR
DTS
MOVIE
V-AUX
D-TV/CBL
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
12
THTR
ENTERTAINMENT
1 Processor indicators
Licht op wanneer de t, g, VIRTUAL,
PRO LOGIC
/
DSP
,
of MATRIX functie in werking is.
2 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
3 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
4 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
5 v indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
6 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
7 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
8 DSP programma-indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2 of q/DTS SURROUND DSP programma
heeft ingesteld.
DVD
MD/CD-R
PS PTY
EON
TUNERCD
STEREO
RT
CT
PTY HOLD
TUNED
(Modellen voor Europa en het V.K.)
AUTO
MEMORY
MUTE
SLEEP
dB
mS
VOLUME
LCR
RL
LFE
RC RR
9 Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
0 RDS indicator (Modellen voor Europa en het
V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd
zal (zullen) oplichten.
De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd
op een RDS zender met EON gegevens over andere
zenders.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er
gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
q STEREO indicator
Licht op wanneer de “AUT O” afstem-indicator aan is en
het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
w TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
e MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
r AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
t SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
y Ingangskanalen indicators
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
8
Page 11
PREPARATION
Luidsprekers
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
INTRODUCTION
Opstellen van de luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke
kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een
systeem bestaande uit 5 luidsprekers, met linker en
rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achterluidsprekers en een midden-luidspreker. Als verschillende
merken luidsprekers (met verschillende weergavekarakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat
bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet
vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom
aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers
met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en
surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor
weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen
enz.).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
■ Gebruik van een subwoofer
verdiept het geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidspreker (R)Midden-luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofdluidspreker (L)
Achter-luidspreker (L)
1,8 m
■ Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook
gelijk zijn.
■ Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
■ Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
■ Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Opmerking
• Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter- en/of midden),
dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU zo
te wijzigen dat deze signalen naar andere aansluitingen waarop
u wel luidsprekers heeft aangesloten worden geleid.
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
Nederlands
9
Page 12
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Aansluiten van de luidsprekers
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
• Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat
deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
■ Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
10 mm
12
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
■ Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
2
3
1
(model voor de VS)
1 Draai de knop van de aansluiting los.
2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
y
Bananenstekker
(model voor de VS)
(Modellen voor de VS, Canada, Australië, China, Korea en
algemene modellen)
• U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers. Draai
eerst de knop van de aansluiting vast en steek vervolgens de
stekker in het gat van de knop.
■ MAIN SPEAKERS aansluitingen
Op deze aansluitingen kan een voor-luidsprekersysteem worden aangesloten.
■ REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
■ CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
10
Page 13
Hoofd-luidspreker
RechtsLinks
1
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Midden-
luidspreker
2
3
INTRODUCTION
DIGITAL
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
6CH INPUTAUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
2
R
CENTER
L
OUTPUTAUDIO
4
Subwoofer-
systeem
1
3
WOOFER
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 4Ω
MIN. /SPEAKER
: 6Ω
MIN. /SPEAKER
: 6Ω
MIN. /SPEAKER
REAR
(SURROUND)
CENTER
+
–
–
+
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
L
V-AUX
IN
VCR
OUT
D-TV
/CBL
DVD
SUB
MONITOR OUT
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
SPEAKERS
RR
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
LL
MAIN
MAIN
CENTER
REAR
MAIN
CENTER
REAR
–
+
BASIC OPERA-
56
Rechts
Links
Achter-luidspreker
4
TION
OPERATION
ADVANCED
5
6
De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in
de kamer.
■ De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer
lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw
SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
• De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
• Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen voor de linker en rechter hoofd-luidsprekers toe te wijzen door de instelling vanhet onderdeel “1D BASS” van de luidspreker-instellingen (SPEAKER SET) onder het SET MENU te wijzigen naar MAIN.
•
Gebruik de bedieningsorganen van de subwoofer zelf om het volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume in te stellen
via de afstandsbediening van dit toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS” op bladzijde 51).
11
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 14
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER)
toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet
goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te
zetten terwijl het toestel uit (standby) staat.
Zet de schakelaar in de juiste stand (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.
Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
SPEAKERS
–
+
RR
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
LL
MAIN
MAIN
CENTER
REAR
MAIN
CENTER
REAR
CENTER
REAR
(SURROUND)
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 8Ω
MIN. /SPEAKER
: 4Ω
MIN. /SPEAKER
: 6Ω
MIN. /SPEAKER
: 6Ω
MIN. /SPEAKER
(model voor de VS)
Stand
+
–
–
+
Links
Luidspreker
Hoofd
Midden
Achter
Hoofd
Impedantie
De impedantie van elke
luidspreker moet tenminste 4 Ω
bedragen.
De impedantie moet tenminste
6 Ω bedragen.
De impedantie van elke
luidspreker moet tenminste 6 Ω
bedragen.
De impedantie van elke
luidspreker moet tenminste 8 Ω
bedragen.
Rechts
Midden
De impedantie moet tenminste
8 Ω bedragen.
Achter
De impedantie van elke
luidspreker moet tenminste 8 Ω
bedragen.
12
Page 15
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op
“+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
• Wanneer u andere YAMAHA audiocomponenten
(zoals een cassettedeck, MD-recorder en CD-speler
of -wisselaar), dient u deze te verbinden met de aansl
met hetzelfde nummer; !, #, $ enz. YAMAHA
gebruikt voor al haar producten hetzelfde
labelsysteem.
• Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in
orde is.
• De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
■ Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te
verwerken. Om te kunnen genieten van multikanaals
weergave van DVD materiaal enz. met DSP effecten,
dient u digitale aansluitingen te maken. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA
standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren kan functioneren.
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
DIGITAL INPUT aansluitingen
(bladzijde 13-16)
6CH INPUT aansluitingen
(bladzijde 18)
DIGITAL
6CH INPUTAUDIO
INPUT
MAIN
CD
SURROUND
COAXIAL
SUB
OPTICAL
WOOFER
D-TV/CBL
DVD
CD
IN
MD/CD-R
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
aansluitingen
(bladzijde 16)
L
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
SUBWOOFER
OUTPUT
aansluiting
(bladzijde 11)
Aansluitingen voor audiocomponenten (bladzijde 16)
Antenne-ingangsaansluitingen
(bladzijde 17)
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
V-AUX
IN
VCR
OUT
D-TV
/CBL
DVD
MONITOR OUT
TUNER
AM
ANT
GND
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
75Ω UNBAL.
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
Aansluitingen voor videocomponenten (bladzijde 14-15)
SPEAKERS aansluitingen
(bladzijde 10-11)
SPEAKERS
MAIN
LL
RR
INFORMATION
ADDITIONAL
CENTER
+
–
–
+
(SURROUND)
–
+
REAR
APPENDIX
AC OUTLETS netstroomaansluitingen (bladzijde 18)
Nederlands
13
Page 16
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
Raadpleeg tevens de aansluitvoorbeelden op de volgende
bladzijde.
■ Soorten video-aansluitingen
Dit toestel is uitgerust met de volgende drie soorten
video-aansluitingen:
VIDEOS VIDEO
213
1 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld)
videosignaal.
2 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een
hogere beeldkwaliteit wordt bereikt.
3 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende
kleurverschillen (PB/CB, PR/CR) en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor de
beste beeldkwaliteit wordt verkregen.
• Elk van deze video-aansluitingen werkt onafhankelijk
van de andere. Signalen die binnenkomen via de
composiet video, S-video of component
video-ingangsaansluitingen worden uitsluitend
gereproduceerd via de bijbehorende composiet,
S-video of component video-uitgangsaansluitingen.
Maak gebruik van los verkrijgbare kabels met de juiste stekkers en
•
andere kenmerken voor het maken van de vereiste aansluitingen.
• De omschrijving van de component videoaansluitingen kan iets anders zijn op de andere
componenten in uw systeem (bijv. Y, C
P
/Y, B-Y, R-Y enz.). Bij gebruik van deze
R
aansluitingen dient u daarom tevens de handleiding
van de andere betrokken component te raadplegen.
■ Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan op
de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
Opmerking
•
Als u dit toestel aansluit op een broncomponent via de S-video
(of component video) aansluitingen, dient u uw monitor eveneens
aan te sluiten via S-video (of component video) aansluitingen.
■ Aansluiten van een DVD-speler/
digitale TV/kabel-TV
Verbind de optisch digitale audio-uitgangsaansluiting van
de component met de DIGITAL INPUT aansluiting en de
video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO aansluiting van dit toestel.
Sluit vervolgens de AUDIO aansluitingen van de
component aan op de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
COMPONENT VIDEO
P
R/CRPB/CB
Y
, CR/Y, PB,
B
y
• Als uw video-component is voorzien van een S-video of
component video uitgangsaansluiting, kunt u de S-video
uitgangsaansluiting van de component verbinden met de S
VIDEO aansluiting van dit toestel, of de component videouitgangsaansluitingen van de component met de
COMPONENT VIDEO ingangsaansluitingen van dit toestel.
• De AUDIO aansluitingen zijn mede bedoeld voor een
videocomponent zonder optisch digitale uitgangsaansluiting.
Multikanaals weergave kan echter niet worden verkregen met
audiosignalen die binnenkomen via de AUDIO aansluitingen.
■ Aansluiten van een andere
videocomponent
Sluit de audio uitgangsaansluitingen van uw
videocomponent aan op de AUDIO aansluitingen en de
video uitgangsaansluiting van de component op de
VIDEO aansluiting van dit toestel.
■ Aansluiten van een videorecorder
of digitale videorecorder (DVR)
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind
de video-ingangsaansluiting van deze component met de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te
kunnen opnemen.
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO IN aansluitingen en verbind
de video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal
afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen
weergeven.
y
• Als uw video-component is voorzien van een S-video
ingangsaansluiting, kunt u de S-video ingangsaansluiting van
de component verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting
van dit toestel.
• Als uw video-component is voorzien van een S-video
uitgangsaansluiting, kunt u de S-video uitgangsaansluiting van
de component verbinden met de S VIDEO IN aansluiting van
dit toestel.
Opmerkingen
• Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden
opgenomen heeft aangesloten op dit toestel, dient u deze altijd
ingeschakeld te houden wanneer u dit toestel gebruikt. Als de
stroom van een dergelijke component wordt uitgeschakeld, kan
de weergave van andere componenten gestoord worden.
• Dit toestel heeft gescheiden circuits voor S-video en
component videosignalen. Zorg er daarom voor dat dit toestel
zowel op de broncomponenten als op de component waarmee u
wilt opnemen is aangesloten via dezelfde soort videoaansluitingen.
14
Page 17
O
OPTICAL
OUTPUT
AANSLUITINGEN
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
INPUT
6CH INPUTAUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
L
R
VIDEO
OUTPUT
V
AUDIO
OUTPUT
TV/digitale TV/
kabel-TV
VIDEO
OUTPUT
V
Videorecorder
AUDIO
OUTPUT
R
L
L
R
CENTER
D-TV
L
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
V-AUX
VCR
OUT
/CBL
DVD
L
IN
R
VIDEO
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
OUTPUT
VV
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
VIDEO
INPUT
videocomponent
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO
PR/CRPB/CBY
DVD
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
L
R
Andere
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
O
OPTICAL
OUTPUT
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
V
geeft videokabel aan
V
VIDEO
OUTPUT
DVD-speler
V
VIDEO
INPUT
Video-monitor
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
15
Page 18
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
■ Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw
CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
• De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD-speler
zonder coaxiaal digitale uitgangsaansluiting.
■ Aansluiten van een CD-recorder
of MD-recorder
Verbind de optisch digitale ingangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R aansluiting om digitale opnamen mogelijk te
maken.
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL INPUT MD/CD-R
aansluiting om op de opname-apparatuur afgespeeld
materiaal via dit toestel te kunnen weergeven.
y
• De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD- of
MD-recorder zonder optisch digitale in- of
uitgangsaansluitingen
Opmerkingen
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit
toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
• De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (REC)
aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Digitale
signalen worden uitsluitend gereproduceerd via de DIGITAL
OUTPUT aansluitingen, terwijl de OUT (REC) aansluiting
uitsluitend analoge signalen reproduceert.
CD-speler
CD-recorder of
MD-recorder
COAXIAL
OUTPUT
C
OPTICAL OUTPUT
OPTICAL INPUT
O
O
geeft de signaalrichting aan
C
geeft coaxiale kabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
6CH INPUTAUDIO
MAIN
SURROUND
SUB
WOOFER
CD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
R
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
L
R
V-AUX
CENTER
L
IN
VCR
OUT
D-TV
/CBL
DVD
SUB
WOOFER
OUTPUTAUDIO
MONITOR OUT
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
VIDEOS VIDEO
16
Page 19
Aansluiten van de antennes
O
T
AANSLUITINGEN
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze
antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
O
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
VIDEO
OUT
FREQUENCY
STEP
DVD
D-TV
/CBL
MONIT
OU
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum
storing dient u de antenne GND
aansluiting goed te aarden. Een goede
aarding wordt bijvoorbeeld geboden door
een metalen pen die in vochtige grond
gedreven is.
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Model
voor het V.K.)
12
11
8
Eenheid: mm
6
Maak de meegeleverde
75 Ohm/300 Ohm antenneadapter open.
Snijd of knip de mantel
van de 75 Ohm coaxkabel
zoals afgebeeld en maak
deze klaar voor de
aansluiting.
3
Draad
Knip de draad en
verwijder deze.
4
Druk
samen
met een
tang.
Doe de draad uit de kabel in de
sleuf en druk deze vast met een
tang.
Druk samen met
een tang.
Doe de draad in
de sleuf.
5
Druk de adapter
weer dicht.
■ Aansluiten van de AM
ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND
(aarde) aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Opmerkingen
• Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
• De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als
u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Modellen voor
China en algemene modellen)
FM/AM
50kHz/9kHz
100kHz/10kHz
FREQUENCY
STEP
Omdat de afstand tussen de aan de zenders
toegewezen frequenties per gebied
verschilt, kunt u met de FREQUENCY
STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit
toestel aanpassen aan het gebied waar u
zich bevindt.
Noord, Midden en Zuid Amerika:
100 kHz/10 kHz
Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar omzet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact
halen.
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
17
Page 20
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een externe
decoder
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen
(links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts
SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden
multikanaals ingangssignalen van een externe decoder,
geluidsprocessor of voorversterker.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder
aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op
dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden
aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
• Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit
toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor
uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren
met een van de DSP programma’s.
• Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zullen de
instellingen voor “1 SPEAKER SET” via het SET MENU
buiten werking worden gesteld, met uitzondering van “1E
MAIN Lv”.
Aansluiten van netsnoeren
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAG E
SELECTOR
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
(Algemene modellen)
■ Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Modellen voor de VS, Canada, China, Europa, Singapore
en algemene modellen ............................... 2 aansluitingen
Modellen voor het V.K. en Australië ............. 1 aansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
STANDBY/ON (of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen kunnen een
component van stroom voorzien wanneer dit toestel is
ingeschakeld. Het maximale vermogen (totale
stroomverbruik van de aangesloten componenten) dat kan
worden aangesloten op deze AC OUTLETS hangt mede
af van de plaats waar u het toestel heeft aangeschaft.
Modellen voor China en algemene modellen ............50 W
Overige modellen .................................................... 100 W
18
■ VOLTAGE SELECTOR
(modellen voor China en
algemene modellen)
De voltage keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het
door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 110/
120/220/240 V wisselstroom 50/60 Hz.
Page 21
Inschakelen van de stroom
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
AANSLUITINGEN
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
STANDBY
/ON
of
POWER
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Voorpaneel
Afstandsbediening
Het niveau van het hoofdvolume zal op het display
op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de
naam van het DSP programma.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
19
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 22
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Dit toestel heeft 5 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal
luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET
onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de volgende tabel niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie,
dient u “1 SPEAKER SET” op de bladzijden 43-44 te raadplegen om deze instellingen te wijzigen.
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1E
Onderdeel
1A CENTER
1B MAIN
1C REAR LR
1D BASS
1E MAIN Lv
Beschrijving
Instelling aanwezigheid en afmetingen midden-luidspreker.
Instelling afmetingen hoofd-luidsprekers.
Instelling aanwezigheid en afmetingen L/R achter-luidsprekers.
Instelling van de luidspreker(s) voor reproductie van lage tonen.
Instelling van het niveau voor de hoofd-luidsprekers.
Mogelijke instellingen
(Fabrieksinstelling vet
gedrukt)
LRG/SML/NON
LARGE/SMALL
LRG/SML/NON
SWFR/MAIN/BOTH
Nrm (Normal)/–10 dB
20
Page 23
BASS
–
+
TREBLE
–
+
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
VOLUME
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus
van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround
geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek
met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om
de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en
van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic
en DTS) te kunnen waarborgen.
Opmerking
• Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor
u de testtoon kunt gebruiken.
Gebruik van de testtoon
Gebruik de testtoon om het uitgangsniveau van de
luidsprekers in evenwicht te brengen. U dient het
uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met
de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit.
3
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
3 Zet de BASS (lage tonen) en TREBLE (hoge
tonen) regelaars op het voorpaneel in het
midden en regel het volume van dit toestel
zo af dat u de testtoon goed kunt horen.
De testtoon zal (achtereenvolgens) klinken uit de
linker hoofd-luidspreker, midden-luidspreker, rechter
hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, linker
achter-luidspreker en de subwoofer. De toon klinkt
2,5 seconden lang uit elk van deze luidsprekers.
+
VOLUME
–
Afstandsbediening
RIGHT
Voorpaneel
*
SUBWOOFER
of
LEFT
CENTER
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
2,5
4
A
VCR
+
+
TV CHTV VOL
–+–
–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
–
TEST
RETURN
PRESET/CH
SELECT
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
B
3421
VOLUME
AMP
3
L SUR.R SUR.
1
3
MUTE
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
* De testtoon voor de subwoofer zal worden
gereproduceerd na de linker achter-luidspreker
(LEFT SURROUND).
Het display op het voorpaneel laat ook zien uit welke
luidspreker de testtoon komt.
Opmerking
• Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
AMP
TEST
RETURN
luidspreker-aansluitingen.
Nederlands
21
Page 24
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
4 Stel het niveau van de
PRESET/CH
effect-luidsprekers in met
j / i zodat dit
–
+
SELECT
overeenkomt met het
niveau dat de hoofdluidsprekers produceren.
Bij het instellen zal de testtoon
uit de geselecteerde
luidspreker klinken.
Opmerking
• Het niveau van de hoofd-luidsprekers kunt u regelen met de
VOLUME knop (of VOLUME +/– op de afstandsbediening).
5 Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
TEST
RETURN
wanneer u klaar bent.
Opmerkingen
• Als “1A CENTER” van het SET MENU op NON (geen) staat,
zal het signaal voor het middenkanaal automatisch worden
weergegeven via de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
• Als “1C REAR LR” van het SET MENU op NON (geen) staat,
zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter en linker
achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon gaat de
luidsprekers af, maar slaat de linker en rechter achterluidsprekers over.
• Als het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU op MAIN
staat, zal de testtoon de subwoofer overslaan.
y
• Het is niet nodig de luidsprekerniveaus bij te stellen wanneer u
deze eenmaal correct heeft ingesteld (zolang u de luidsprekerconfiguratie niet verandert). U kunt nu in het vervolg gewoon
luisteren en kijken naar het gewenste materiaal en het algehele
volume regelen met de VOLUME knop (of VOLUME +/– op
de afstandsbediening).
• Als u het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers (midden,
links achter en rechts achter) niet tot het niveau van de hoofdluidsprekers kunt verhogen, dient u het onderdeel “1E MAIN
Lv” van het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde 44).
Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot
ongeveer een derde van het normale niveau worden
teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1E MAIN Lv” van het
SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de uitgangsniveaus
voor de midden en achter-luidsprekers opnieuw in te stellen.
22
Page 25
BASISWEERGAVE
V-AUX
D-TV/CBL
VCR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
LR
VOLUME
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
1
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
6
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR
+
–
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
B
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
STEREO
MATRIX 6.1
SELECT
+10
EFFECT
AMP
ENTER
353
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
1
33
5
6
VOLUME
BASS
– + – +
5
6CH INPUT
TREBLE
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
POWER
Afstandsbediening
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk herhaaldelijk kd op INPUT l / h (de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) en sel de gewenste sbr.
De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde
signaalbron worden een paar seconden lang op het
voorpaneel getoond.
INPUT
of
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
Selecteren van de op de 6CH INPUT
aansluitingen aangesloten audiobron
(Bij combinatie met een videobron)
• U moet de ingang selecteren waarop de videobron is
aangesloten voor u de audiobron selecteert.
Druk op 6CH INPUT tot “6CH INPUT” verschijnt op het
display op het voorpaneel.
6CH INPUT
of
Voorpaneel
Opmerking
• Als “6CH INPUT” wordt getoond op het display op het
voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u
eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” weer van
het display op het voorpaneel verdwijnt.
Afstandsbediening
6CH INPUT
Afstandsbediening
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
23
Page 26
BASISWEERGAVE
SLEEP
6CH INPUT
V-AUX
D-TV/CBL
AMP
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
B
4 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
5 Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld:–70 dB
Instelbereik:VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige
volume ook aan met een balk.
Indien gewenst kunt u met BASS en TREBLE de
weergave van de lage en de hoge tonen regelen. Deze
instellingen gelden alleen voor de weergave via de
hoofd-luidsprekers.
VOLUME
+
of
VOLUME
–
BASS
–
TREBLE
–
+
Voorpaneel
Afstandsbediening
+
Opmerkingen
• Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
• Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of
MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing
optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere
componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in te
schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment
niet.
6 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 29
t/m 33 voor details omtrent de DSP programma’s.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u eerst op
AMP te drukken voor u een DSP programma kunt
selecteren.
PROGRAM
Voorpaneel
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
of
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
Afstandsbediening
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
■ Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV
functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de
INPUT l / h toetsen op het voorpaneel.
■ Tijdelijk uitschakelen (dempen)
van de geluidsweergave
6 Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE
om de geluidsweergave weer te
hervatten.
MUTE
y
• U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOLUME +/– enz. te drukken.
• Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld
(demping), zal de “MUTE” indicator knipperen op het display
op het voorpaneel.
■ Als u het toestel niet meer wilt
gebruiken
6 Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
STANDBY
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
24
Page 27
BASISWEERGAVE
SLEEP
6CH INPUT
V-AUX
D-TV/CBL
AMP
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
B
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het
gewenste type ingangssignaal selecteren.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie
worden ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT
MODE” van het SET MENU (zie bladzijde 47 voor
details).
6 Druk net zo vaak op INPUT MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om
deze signaalbron te selecteren op de
afstandsbediening) tot de gewenste
ingangsfunctie verschijnt op het display op
het voorpaneel.
INPUT MODE
of
Voorpaneel
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVDAUTO
AUTO:In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS:In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
• Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het
type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende
instellingen verrichten.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk
dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden
weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op
ANALOG te zetten.
Afstandsbediening
DVD
Ingangsfunctie
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
LR
■ Opmerkingen omtrent digitale
signalen met een
bemonsteringsfrequentie van
96 kHz
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn in
staat digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 96-kHz te verwerken. U wordt gewezen op het
volgende wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96-kHz ontvangt:
– DSP programma’s kunnen niet worden gebruikt.
– Het geluid zal worden weergegeven als een normaal
2-kanaals stereosignaal, alleen via de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. (Er kan geluid worden
geproduceerd door de subwoofer, afhankelijk van de
SPEAKER MODE instellingen via het SET MENU.)
Daarom kan het niveau van de effect-luidsprekers niet
worden ingesteld terwijl u naar een dergelijke
signaalbron luistert.
■ Opmerkingen bij weergave van
een DTS-CD/LD’s
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het
DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een
digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een
digitale ingangsaansluiting en dient u de
ingangsfunctie op AUTO of DTS te zetten.
• Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
– Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de “t” indicator zal oplichten). De “t”
indicator kan direct na het einde van de weergave van
een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal
wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug
op AUTO te zetten.
– De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de “DTS-decodering” functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens
doven.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
25
Page 28
BASISWEERGAVE
DGTLz Sci-Fi
RL
LCR
RR
LFE
DSP
DIGITAL
VOLUME
MOVIE
THTR
1
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 29
t/m 33 voor details over elk van deze programma’s.
VOLUME
INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
EFFECT
PROGRAM l / h
1 Druk op AMP.
PROGRAM
CODE SET
POWER POWER
DVD
VCR
+
–
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
PRESET/TUNING
TUNING MODE
FM/AM
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
TRANSMIT
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
A
B
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
3421
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
MATRIX 6.1
SELECT
+10
EDIT
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
A/B/C/D/E
1
2,3
AMP
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
2 Druk op een van de DSP toetsen op de
afstandsbediening om het gewenste
programma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma verschijnt
op het display op het voorpaneel.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Programmanaam
DIGITAL
DSP
VCR
DGTL Spectacle
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
D-TV/CBL
1
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
DVD
MD/CD-R
MONO
MOVIE
678
SELECT
V-AUX
THTR
MOVIE
Sub-programmanaam
TUNER CD
VOLUME
LFE
LCR
RL
3 Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Voorbeeld: Als u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 1 drukt, zal het subprogramma heen en weer schakelen
tussen “Sci-Fi” en “Spectacle”.
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
Programmanaam
Sub-programmanaam
Opmerkingen
• Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en subprogramma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden
hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal
daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met
alle ingangssignalen.
• De digitale geluidsveldprocessor kan niet worden gebruikt
wanneer de geselecteerde signaalbron is aangesloten op de
6CH INPUT aansluitingen van dit toestel, of wanneer het
ingangssignaal een digitaal signaal is met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
• De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich
bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP
programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid
om het effect van het programma maximaal te benutten.
•
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch
het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
• Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
• Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 7–9) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
• Wanneer er een mono signaal wordt weergegeven met PRO
LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced of met PRO LOGIC
RR
Movie, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de
hoofd- en achter-luidsprekers. Er zal alleen geluid klinken uit
de midden-luidspreker. (Als “1A CENTER” van het SET
MENU op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.)
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
26
y
• U kunt ook een DSP programma selecteren met de PROGRAM
l / h toetsen op het voorpaneel.
• Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De
namen van de programma’s vormen slechts een ruwe richtlijn.
Page 29
BASISWEERGAVE
■ Selecteren van PRO LOGIC
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
2
onder
INPUT
A/B/C/D/E
VOLUME
BASS
– + – +
TREBLE
gescheiden kanalen door PRO LOGIC
programma nr. 9 te selecteren.
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
STEREO
PROGRAM
EFFECT
PROGRAMl / h
3,4,5
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
CODE SET
POWER POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
A
VCR
+–+
+
TV CHTV VOL
–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
TRANSMIT
FM/AM
STANDBY
V-AUX
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
B
3421
PRESET/TUNING
VOLUME
EDIT
–
MUTE
TAINMENT
THEATER 2
4 Druk herhaaldelijk op SELECT om de
decoder te selecteren; PRO LOGIC of PRO
LOGIC
6CH INPUT
.
SPORTS
/DTS
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
MOVIE
5
678
SUR.
SELECT
90
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
INTRODUCTION
5 Nadat u de decoder geselecteerd heeft (PRO
LOGIC
materiaal geschikte functie kiezen door op
q/DTS SUR te drukken.
De instelling zal als volgt veranderen;
PRO LOGIC Movie ↔ PRO LOGIC Music
y
• U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC Movie en PRO LOGIC
Music ook selecteren met de PROGRAM l / h toetsen op het
voorpaneel.
), kunt u de voor het weer te geven
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
PREPARATION
BASISBEDIENING
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 Druk op AMP.
AMP
3 Druk op q/DTS SUR.
Het eerder geselecteerde sub-programma verschijnt
op het display op het voorpaneel.
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
MOVIE
678
SELECT
D-TV/CBL
THEATER 1
MATRIX 6.1
PRO LOGIC
THEATER 2
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
DSP
PRO LOGIC
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Afstandsbediening
VCR
/
V-AUX
PRO LOGIC
LR
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
27
Page 30
BASISWEERGAVE
■
Weergeven van Dolby Digital
Surround EX of DTS ES materiaal
Druk op MATRIX 6.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1
of DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
MATRIX 6.1
+10
MATRIX
DIGITAL
DSP
De MATRIX indicator licht op.
VCR
MOVIE
V-AUX
THTR
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
Spectacle 6.1
Met elke druk op de MATRIX 6.1 toets verandert het
display als volgt: AUTO → Matrix6.1 → OFF.
AUTO:Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix
6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele
midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1
kanaals signalen.
Matrix6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals
weergave van het ingangssignaal met behulp
van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele
midden achter-luidspreker kan worden
gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals
ingangssignaal.
OFF:De virtuele midden achter-luidspreker werkt
niet bij deze instelling.
Opmerkingen
• De instelling wordt teruggezet op AUTO wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet.
• Het is mogelijk dat het Dolby Digital Surround EX of DTS ES
materiaal dat u wilt afspelen niet voorzien is van het signaal dat
dit toestel nodig heeft om de Matrix 6.1 decoderfunctie in te
schakelen. Om de Matrix 6.1 decoder in te schakelen wanneer
u een dergelijk bronsignaal afspeelt, dient u “Matrix6.1” te
selecteren.
■ Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
U kunt naar Virtual CINEMA DSP luisteren door “1C
REAR LR” in het SET MENU op NON (geen) te zetten.
De geluidsveldprocessor zal dan automatisch
overschakelen naar VIRTUAL CINEMA DSP.
Opmerking
•
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR” op NON (geen):
– wanneer het 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic of DTS Normal programma is
geselecteerd;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
– wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
– wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
– wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
■ SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u een
krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk
aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP
luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting
terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle
DSP geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon. De“SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel
van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar
normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren.)
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet wanneer 6CH INPUT is geselecteerd of
het ingangssignaal een digitaal signaal is met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
• Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven
via de hoofdtelefoon.
■ Normale stereo-weergave
2 Druk op STEREO om de geluidseffecten uit
te schakelen voor normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten
weer in te schakelen.
STEREO
EFFECT
Voorpaneel
of
STEREO
ENTER
EFFECT
Afstandsbediening
Opmerkingen
• Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achterluidsprekers en de midden achter-luidspreker.
•
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby Digital
of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het dynamisch bereik
van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zullen de
signalen voor de midden- en achterkanalen worden gemengd met
de signalen die worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt
wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u
“4 D. RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in
een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
• De signalen voor het LFE kanaal zullen naar de linker en
rechter hoofd-luidsprekers of naar de subwoofer (of naar beide)
worden gestuurd, afhankelijk van de instelling van “1D BASS”
via het SET MENU.
y
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat en de
bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal ontvangen van de
op het toestel aangesloten component op het display laten tonen.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP.
2 Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
PRESET/CH
SELECT
–
+
28
Page 31
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
■ Recreëren van een geluidsveld
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om
geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de
vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een
volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
INTRODUCTIONPREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/
Disco
ENTERTAINMENT/
5ch Stereo
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een
rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in
New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen
links en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens
voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats
van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart
van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
Kenmerken
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
29
Page 32
CINEMA-DSP
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP Geluidsveldprogramma’s
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt YAMAHA’s exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
MUZIEK
GESPROKEN TEKST
EFFECT
R SURROUND GELUIDSVELD
Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby
Surround materiaal, een Dolby Pro Logic
decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/
DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder die een
midden achterkanaal kunnen toevoegen (het midden achterkanaal wordt geproduceerd via een virtuele midden achterluidspreker). U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en het
weergegeven signaal.
30
Page 33
CINEMA-DSP
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Aanwezigheid DSP
geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden-
achter DSP geluidsveld door middel van een virtuele midden achter-luidspreker.
INTRODUCTIONPREPARATION
BASISBEDIENING
■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
Surround DSP
geluidsveld
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
■ Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic decodeert Dolby Surround materiaal en produceert 5 gescheiden kanalen met het volle
frequentiebereik (3 kanalen van voren en 2 kanalen van achteren). Beide bieden 2 instellingen: MOVIE voor weergave
van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
31
Page 34
CINEMA-DSP
CINEMA-DSP programma’s
■ Voor films: nr. 7 t/m 9
Afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
2 kanalen
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
—
—
—
—
Normal
Enhanced
Movie
Music
5,1 kanalen
DOLBY DIGITAL
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
—
—
—
—
—
—
DTS
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
—
—
Normal
Enhanced
—
—
—
—
6,1 kanalen *
DOLBY DIGITAL
Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
—
—
—
—
—
—
DTS
Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
—
—
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
—
—
—
—
Nr.
7
8
9
I
ngangssignaal
P
rogramma
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
DOLBY
DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
* betekent dat de Matrix 6.1 decoder is ingeschakeld.
y
• Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
• Wanneer Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal wordt weergegeven terwijl AUTO is geselecteerd met de MATRIX 6.1
toets op de afstandsbediening, zal de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder normaal gesproken worden
ingeschakeld en zal het bijbehorende DSP programma worden geselecteerd.
• MATRIX 6.1 op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5,1 bronsignalen weer te geven via de midden
achter-luidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1
kanalen.
• Bij weergave van een 6,1 kanaals bronsignaal terwijl MATRIX 6.1 op de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de bij 5,1 kanaals weergave behorende naam.
Opmerkingen
• De “ ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 9 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
• Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden
gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten.
32
Page 35
CINEMA-DSP
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder
aantreft.
INTRODUCTIONPREPARATION
Nr.
7
8
9
Programma
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
Enhanced Mode
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Kenmerken
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het
geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch
overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van
de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende
cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van
uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door
de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround,
Dolby Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de
nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo
dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het
geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals
soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De
aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en
in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt
wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm
bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale
geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie
van het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe.
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
■ Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6
Nr.
4
5
6
Programma
ENTERTAINMENT/
Game
ENTERTAINMENT/
Concert Video
TV SPORTS
MONO MOVIE
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
Dit programma geeft een diep en ruimtelijk gevoel aan de geluidsweergave van concertvideo’s.
Met dit programma kunt u genieten van verschillende soorten TV programma’s, zoals nieuws,
amusementsprogramma’s, muziekprogramma’s of sportprogramma’s. Bij een stereo-uitzending
van een sportwedstrijd, zal het commentaar in het midden van het geluidsveld geplaatst worden
en de geluiden uit het publiek en de omgeving verspreid over de surroundkanalen worden
willekeurige weergave, met een duidelijke beperking aan de achterkant.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere
films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er
alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Kenmerken
33
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
Page 36
TUNER
SYSTEM
Automatisch en handmatig
afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
■ Automatisch afstemmen
1
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
BASS
PRESET/TUNING
EDIT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
4
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
233
1 Druk op INPUT l / h (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER
als signaalbron.
INPUT
Voorpaneel
POWER POWER
of
DVD
VCR
Afstandsbediening
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
STANDBY
V-AUX
B
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
2 Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of
“AM”.
FM/AM
of
4 Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties.
VCR
V-AUX
PRESET/TUNING
D-TV/CBL
AAM144O
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
“TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
6CH INPUT
getoond worden.
y
• Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet
gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het
signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
■ Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij “Automatisch afstemmen” beschreven.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display dooft.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze
uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te
drukken.
PRESET/TUNING
EDIT
AUTO
Dooft
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
AAM144O
DVD
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
TUNER
TUNED
TUNER
TUNED
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING
(EDIT) te drukken.
PRESET/TUNING
EDIT
34
AUTO
Licht op
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
AAM144O
MD/CD-R
TUNER
TUNED
3 Druk op PRESET/TUNING l / h om
handmatig af te stemmen op de gewenste
zender.
Houd de toets ingedrukt om de
frequenties sneller te
doorlopen.
Opmerking
• Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
PRESET/TUNING
Page 37
TUNER
Voorprogrammeren van zenders
■ Automatisch voorprogrammeren
van zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5
groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender (zie bladzijde 37).
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
23
1
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Licht op
3 Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en
“AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
• Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer,
worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
• U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een
andere FM of AM zender door gewoon de procedure onder het
kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op
bladzijde 36 te volgen.
• Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
• Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op
bladzijde 36.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij
stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om
het voorkeuzenummer voor de eerste voor te
programmeren zender in te stellen. Het toestel zal
stoppen met het voorprogrammeren van zenders als
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders
opnieuw op te slaan.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
VCR
V-AUX
A1:FM
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
AUTO
MEMORY
VOLUME
LR
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
APPENDIX
Nederlands
35
Page 38
TUNER
■ Handmatig voorprogrammeren
van zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
4
32,5
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 34 voor hoe u moet afstemmen.
VCR
V-AUX
A AM63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Knippert
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
“MEMORY” indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
A/B/C/D/E
4 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
“MEMORY” indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
C3:AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
5 Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de
zender verschijnen op het
display op het voorpaneel,
samen met de voorkeuzegroep
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
VCR
V-AUX
C3:AM 63O kHz
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
• De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
36
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
C :AM63O kHz
VOLUME
LR
Page 39
TUNER
EDIT
PRESET/TUNING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
–
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
EDIT
AUTO/MAN'L MONO
A/B/C/D/E
1
2
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
1
2
1 Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de
afstandsbediening) en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
A/B/C/D/E
of
Voorpaneel
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Afstandsbediening
2 Druk op PRESET/TUNING l / h
(PRESET u / d op de afstandsbediening) en
selecteer het voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
“TUNED” indicator.
PRESET/CH
PRESET/TUNING
of
Voorpaneel
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
E1:FM 87.5MHz
SELECT
–
Afstandsbediening
TUNER CD
MD/CD-R
TUNED
+
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers “E1” en “A5” worden verwisseld.
VOLUME
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
TUNING MODE
STEREO
PROGRAM
EFFECT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L MONO
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
6CH INPUT
TREBLE
2,4 1,3 1,3
1 Stem af op voorkeuzezender “E1” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender”, links.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
E1:FM 87.5MHz
3 Stem af op voorkeuzezender “A5” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
VCR
V-AUX
A5:FM 9O.6 MHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
VCR
PRESET/TUNING
EDIT
V-AUX
EDIT E1-A5
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
MEMORY
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
37
Page 40
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio
Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders die tot
een netwerk behoren.
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
■ PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
■ PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
■ RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
■ CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden.
■ EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
RDS MODE/FREQ
Opmerkingen
• Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
• U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
• Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
•
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft.
Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het
mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger
signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden.
• Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat
de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
“...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt.
EON
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
RDS functie uit
38
Page 41
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
“NEWS” zal gaan knipperen op het display.
PTY SEEK
MODE
START
Knippert
2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
PTY SEEK
MODE
START
• Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
• Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
PTY HOLD
Licht op
EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen
wanneer de uitzending begint.
Opmerking
• Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
“EON” indicator wel oplicht.
2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
• Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
■ Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
■ Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
APPENDIX
Nederlands
39
Page 42
SLAAPTIMER
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
y
• Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
1
VCR
+
–
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
+–+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
POWER
SLEEP
–
6CH INPUT
AMP
2
V-AUX
B
VOLUME
MUTE
Annuleren van de slaaptimer
1 Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen,
zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
SLEEP
y
• De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP
SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven.
VCR
V-AUX
DSP
PCM
SLEEP12Omin
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
3 Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
“SLEEP” indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
VCR
V-AUX
DSP
PCM
CONCERT HALL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
40
Page 43
OPNAME
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWERPOWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-RTUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
21
21
VOLUME
VOLUME
INPUT
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
INPUT M0DE
BASS
BASS
TREBLE
PRESET/TUNING
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
EDIT
A/B/C/D/E
–+–+
– + – +
TREBLE
STANDBY
STANDBY
/
ON
/
ON
SILENT
SILENT
PHONES
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
NATURAL SOUND AV RECEIVER
TUNING MODE
TUNING MODE
FM/AM
STEREO
STEREO
PROGRAM
PROGRAM
EFFECT
EFFECT
2
2
MAN'L/AUTO FM
MAN'L/AUTO FM
FM/AM
MEMORY
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
AUTO/MAN'L MONO
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
of
A
VCR
AfstandsbedieningVoorpaneel
V-AUX
SLEEP
6CH INPUT
B
AMP
Opmerkingen
• Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
•
De instelling van BASS, TREBLE, VOLUME, “5 L/R
BALANCE” op het SET MENU en DSP geluidsveldprogramma’s
6CH INPUT
6CH INPUT
heeft geen invloed op het opgenomen signaal.
• Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via
hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR OUT aansluiting.)
• U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
■ Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
■ Timer-gestuurde weergave/
opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren
met behulp van een externe schakelklok (niet
meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de
component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
• Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
• Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een
timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume
laag te zetten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up voorkomt dat opgeslagen gegevens
(signaalbron, volumeniveau, menu-instellingen enzovoorts)
verloren gaan wanneer de stroomvoorziening van het toestel
wordt onderbroken. Als de stroomvoorziening echter langer
dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het
geheugen gewist zal worden.
41
APPENDIX
Nederlands
Page 44
ADVANCED OPERATION
2
1
6
3,6
4,5
SET MENU (INSTELMENU)
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 10 onderdelen,
waaronder de instelling van de luidsprekers. Kies het
gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden
indien nodig.
y
• U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
OnderdelenBegininstellingen
1 SPEAKER SET
A CENTERLRG (groot)
B MAINLARGE
C REAR LRLRG (groot)
D BASSBOTH
E MAIN LvNrm (Normal)
2 LFE LEVEL SP/HP0 dB
3 SP DLY TIME0 ms
4 D. RANGE SP/HPMAX
5 L/R BALANCE0 dB voor L/R
6
HP TONE CTRL BASS/TRBL
7 I/O ASSIGN
A (component video ingang) [A] DVD
B (optische uitgang)(1) MD/CD-R
C (optische ingang)(2) MD/CD-R
D (coaxiale ingang)(5) CD
8 INPUT MODEAUTO
9 DISPLAY SET
DIMMER0
10 MEM. GUARDOFF
• In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende
bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
0 dB
[B] D-TV/CBL
(3) DVD
(4) D-TV/CBL
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
A
B
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
MATRIX 6.1
SELECT
+10
PRESET/CH
A/B/C/D/E
SELECT
ENTER-
MOVIE
STEREO
EFFECT
SET MENU
MENU
DISPLAY
AUDIO
AMP
ENTER
+
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SELECT
–
PRESET/CH
SELECT
–
+
+
VCR
+
–
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
–
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
Opmerking
• Voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU om
het SET MENU te openen.
3 Druk net zo vaak op u/d
om het gewenste
onderdeel (1 t/m 10) te
selecteren.
y
• Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
4 Druk een keer op j / i om
het geselecteerde
onderdeel in te kunnen
stellen.
Het laatst door u ingestelde
onderdeel zal op het display
op het voorpaneel verschijnen.
42
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijnmet u/d een
sub-onderdeel te selecteren.
PRESET/CH
SELECT
–
+
Page 45
SET MENU (INSTELMENU)
5 Druk herhaaldelijk op
j / i om de ingestelde
waarde voor het
PRESET/CH
SELECT
–
+
geselecteerde onderdeel
te wijzigen.
6 Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP
programmagroeptoets om het SET MENU
instelmenu te verlaten.
ENTER-
PRESET/CH
SELECT
–
+
of
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie.
Opmerkingen
• Wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, zijn sommige onderdelen
niet van toepassing.
• Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron,
zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1D
geen effect hebben.
■ 1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D
BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
43
APPENDIX
Nederlands
Page 46
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1B MAIN (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
“1D BASS” worden gestuurd.
■ 1C REAR LR (achterluidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel “1D BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
• Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal het
toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet.
■ 1D BASS (LFE/lage tonen
uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programma’s).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN,
BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd.
Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidsprekerinstellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden
zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer
gestuurd.
Opmerking
• Wanneer u MAIN kiest bij “1D BASS”, zullen de zeer lage
tonen (90 Hz en lager) voor het hoofdkanaal ook naar de
hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft
ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
■ 1E MAIN Lv (hoofdniveau)
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de
midden- en (L/R) achter-luidsprekers niet in evenwicht
kunt brengen met dat van de hoofd-luidsprekers vanwege
de ongewoon hoge prestaties van de hoofd-luidsprekers.
44
Instel-mogelijkheden: Nrm (normal), –10 dB
Nrm
Kies deze instelling, als u het volume van uw effectluidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw
hoofd-luidsprekers via de testtoon.
–10 dB
Kies deze instelling als u het volume van uw effectluidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van
uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
Page 47
SET MENU (INSTELMENU)
L
C
C
R
RL
RR
2 LFE LEVEL (LFE niveau)
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige scènes.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker) ..................... –20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... –20 t/m 0 dB
Begininstelling: 0 dB
1 Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
• Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
3 SP DLY TIME (luidspreker-
vertraging)
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via het middenkanaal instellen. Deze
functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via
de midden-luidspreker met een bronsignaal zoals Dolby
Digital of DTS enz. In het ideale geval hoort de middenluidspreker op dezelfde afstand van de luisterplek te staan
als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste
situaties thuis zal echter de midden-luidspreker op een
lijn staan met de hoofd-luidsprekers. Door de
geluidsweergave via de midden-luidspreker iets te
vertragen, kan de schijnbare afstand tussen deze
luidspreker en de luisterplek aangepast worden zodat deze
op dezelfde afstand lijken te staan als de hoofdluidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de
midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor
het geven van diepte aan de gesproken tekst.
Instelbereik:
CENTER ....................................... 0 t/m 5 ms
Begininstelling:
CENTER ....................................... 0 ms
1 Druk op j / i om de vertraging voor het
middenkanaal te vergroten of te verkleinen.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
Schijnbare plaats midden-luidspreker
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
y
• Door de vertraging met 1 ms te verhogen, wordt een afstand
van ongeveer 30 cm verder weg van de luisterplek gesimuleerd.
APPENDIX
Nederlands
45
Page 48
SET MENU (INSTELMENU)
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de “MAX” instelling voor speelfilms.
STD
Kies de “STD” instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
5 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofdluidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de
volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te
regelen.
Instelbereik:20 stappen voor L/R
Begininstelling:0 dB voor L/R
3 Druk op i om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op j
voor de rechter hoofd-luidspreker.
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
de INPUT l / h toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen
op de afstandsbediening).
■ 7A CMPNT-V INPUT voor de
COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen
Instel-mogelijkheden: [A] DVD, V-AUX, VCR,
D-TV/CBL
[B] DVD, V-AUX, VCR,
D-TV/CBL
■ 7B OPTICAL OUT voor de
OPTICAL OUTPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (1) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
■ 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL
INPUT aansluitingen
Instel-mogelijkheden: (2) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
(3) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
(4) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
■ 7D COAXIAL IN voor de COAXIAL
INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (5) MD/CD-R, CD, V-AUX,
VCR, D-TV/CBL, DVD
Opmerkingen
• U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
• Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als
de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
46
Page 49
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 25 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
SET MENU (INSTELMENU)
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
9 DISPLAY SET (instelling
display)
■ DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Instelbereik:–4 t/m 0
Fabrieksinstelling: 0
10 MEM. GUARD (geheugen
vergrendeling)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk
instellingen van dit toestel worden gewijzigd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
• Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
• De uitgangsniveaus van de midden- en achter-
luidsprekers en van de subwoofer
• DSP programma parameters
Opmerkingen
• Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon
niet meer gebruiken.
• Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen andere
onderdelen van het SET MENU meer selecteren.
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
47
Page 50
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren
met de betreffende fabrikantencodes.
Set bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen hieronder kunt u gebruiken om dit
toestel te bedienen wanneer de AMP functie is
ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP functie in te
schakelen.
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
+
TV CHTV VOL
–
TV INPUTTV MUTE
JAZZ CLUB
MONO
MOVIE
SELECT
POWER
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
A
B
AMP
+
VOLUME
–
MUTE
ENTER-
ROCK
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
THEATER 2
THEATER 1
678
STEREO
MATRIX 6.1
ENTER
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
De toetsen binnen
de stippellijnen
(SYSTEM
POWER,
STANDBY,
SLEEP, 6CH
INPUT, VOLUME
+/– en MUTE)
functioneren in alle
bedieningsfuncties.
+
Å/ı
toetsen en
ingangskeuzetoetsen
Druk op AMP
om dit toestel te
kunnen
bedienen.
POWER POWER
DVD
VCR
+
–
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
–
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
■ Bedienen van andere
componenten
De grijze sets bedieningstoetsen hieronder kunnen
worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De
werking van elk van deze toetsen is mede afhankelijk van
de component die u heeft geselecteerd. Selecteer de
component die u wilt bedienen met de
ingangskeuzetoetsen.
De Å/ı toetsen en de
ingangskeuzetoetsen schakelen
de set bedieningstoetsen voor de
gewenste component in.
* De Å/ı toetsen zijn bedoeld
om componenten te kunnen
bedienen die niet zijn
aangesloten op dit toestel.
Fabrieksinstelling:
Å...Videorecorder
ı...TV
CODE SET
POWER POWER
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
VCR
TRANSMIT
STANDBY
AVTV
V-AUX
A
B
VOLUME
+
TV CHTV VOL
MUTE
–+–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
–
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
+
–
PRESET/CH
SELECT
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
DISPLAY
AUDIO
+
48
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
U kunt maximaal 9 verschillende componenten bedienen. U kunt
fabrikantencodes invoeren en voor elke component verschillende
functies programmeren op de afstandsbediening (zie bladzijde 50).
Page 51
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
SYSTEM
Invoeren van de fabrikantencode
U kunt andere componenten bedienen door een
fabrikantencode te programmeren. U kunt een code
invoeren voor elk van de 9 sets bedieningstoetsen.
De volgende tabel geeft de fabrieksinstellingen voor de te
bedienen componenten (Archief: componenten-categorie)
en de fabrikantencode voor elk van de sets
bedieningstoetsen.
Set
bedieningstoetsen
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR
A
B
Componentencategorie
(archief)
CD
MD
TUNER
DVD
–
–
–
–
–
Fabrikant
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
–
–
–
–
–
Code
0005
0024
0003
0098
–
–
–
–
–
1 Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de
ingangskeuzetoetsen of Å/ı.
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
A
VCR
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
B
AMP
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
CODE SET
TRANSMIT
Wissen van fabrikantencodes
■ Wissen van een eerder ingestelde
fabrikantencode voor een set
bedieningstoetsen
1 Druk op de ingangskeuzetoets of op Å/ı
om de set bedieningstoetsen te selecteren
waarvoor u de ingestelde fabrikantencode
wilt wissen.
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
A
STANDBY
V-AUX
B
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
POWER POWER
DVD
VCR
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
CODE SET
TRANSMIT
Opmerking
• Als u bij stap 2 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure voor het wissen worden geannuleerd. In dit geval
dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
3 Voer codenummer “0000” in.
De TRANSMIT indicator zal twee keer knipperen,
waarna de fabrikantencode voor de geselecteerde
component gewist zal zijn.
y
• U kunt alle ingestelde fabrikantencodes in een keer wissen door
het codenummer “9990” in te voeren.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de fabrikantencode voor de gebruikte
component in te voeren.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”aan het eind van deze handleiding.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
Opmerkingen
• Als de fabrikant van uw component meer dan een code heeft,
dient u elke code te proberen tot u de juiste gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 meer dan 30 seconden wacht, zal de procedure
worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
MATRIX 6.1
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO
MOVIE
678
SELECT
APPENDIX
Nederlands
49
Page 52
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
–
+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUTTV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
–
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
Bedienen van andere componenten
Wanneer u eenmaal de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd, kunt u ook andere componenten bedienen.
Vergeet echter niet dat sommige toetsen misschien niet
werken met uw component. Wanneer u een signaalbron
geselecteerd heeft, zal de afstandsbediening
overschakelen naar de set bedieningstoetsen voor die
component.
1
2
7
3
4
8
w
e
9
5
0
r
6
q
DVD-spelerVideorecorder
TV, digitale/kabel TV
CD-spelerCD-/MD-recorderTuner
1 AV POWER*1Aan/uit*1Aan/uit*3 Videorecorder aan/uit*1Aan/uit*1Aan/uit*1Aan/uit
2 TV POWER*2TV aan/uit*2TV aan/uit*2TV aan/uit*2TV aan/uit*2TV aan/uit*2TV aan/uit
3 TV CH +TV volgende kanaal
TV CH –
4 TV VOL +
TV VOL –
5 TV MUTE
2
TV volgende
*
kanaal
2
TV volgende
*
kanaal
*2 TV vorige kanaal*2 TV vorige kanaal
*2 TV volume hoger*2 TV volume hoger
*2 TV volume lager*2 TV volume lager
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
2
TV volgende
*
TV vorige kanaal
TV volume hoger*2 TV
TV volume lager*2 TV volume
TV geluid tijdelijk uit
kanaal
*2 TV vorige kanaal
volume hoger
2
TV geluid
*
tijdelijk uit
*2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal
*2 TV
vorige kanaal *2 TV
*2 TV volume hoger *2TV volume hoger
lager
*2TV
volume lager *2 TV
*2 TV geluid tijdelijk uit
*2 TV geluid tijdelijk uit
vorige kanaal
volume lager
6 TV INPUT*2TV ingang*2TV ingangTV ingang*2TV ingang*2TV ingang*2TV ingang
*1Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets.
*2Via deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder een andere signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd
voor D-TV/CBL of ı. Wanneer de fabrikantencode voor uw TV is ingevoerd voor zowel D-TV/CBL als ı, zal de set
bedieningstoetsen voor D-TV/CBL de voorrang krijgen.
*3Via deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder VCR als signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd voor VCR.
50
Overslaan vooruit
3
Overslaan vooruitOverslaan vooruit
Videorecorder stopStopStop
Page 53
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
–
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effectluidsprekers (midden, links en rechts achter en de
subwoofer) instellen terwijl u naar een weergegeven
signaal aan het luisteren bent.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
1
2
2
3
1 Druk op AMP.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
AMP
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker(s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere
luidspreker geselecteerd worden en zal de
geselecteerde luidspreker als volgt worden
aangegeven op het display op het voorpaneel:
midden, rechts achter, links achter en subwoofer.
LEVEL
TITLE
3 Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de j / i
toetsen.
• Het instelbereik voor de midden, rechter en linker
achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB.
• Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot
–20 dB.
Opmerkingen
• Wanneer de luidsprekerfuncties via “1A CENTER” en “1C
REAR LR” op NON (geen) gezet zijn terwijl “1D BASS” op
MAIN staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet
worden ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid
wordt geproduceerd.
• Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de
instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd
worden.
• Wij raden u aan de luidsprekers in te stellen volgens de
procedure beschreven onder “Gebruik van de testtoon” op de
bladzijden 21 en 22.
■ Voor 5ch Stereo
U kunt het volumeniveau van elk kanaal in de 5 kanaals
stereofunctie apart regelen.
Instelbereik: 0 t/m 100%
• CT level (niveau midden)
• RL level (niveau links achter)
• RR level (niveau rechts achter)
PRESET/CH
SELECT
–
+
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
Uitgangsniveau middenluidspreker
Uitgangsniveau rechter
achter-luidspreker
Uitgangsniveau linker
achter-luidspreker
Uitgangsniveau subwoofer
y
• Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
LEVEL
TITLE
–
PRESET/CH
SELECT
1 Selecteer 5ch Stereo.
2 Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker(s) die u wilt instellen te
selecteren.
3 Druk op j / i om het uitgangsniveau van de
geselecteerde luidspreker te regelen.
APPENDIX
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dat geval moet u
het uitgangsniveau opnieuw instellen.
+
Nederlands
51
Page 54
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
–
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
B
INSTELLEN VAN DE VERTRAGING
U kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een
geluid door de hoofd-luidsprekers en het begin van de
effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen.
Hoe groter dit verschil, hoe later het effect zal worden
geproduceerd. De vertraging kan voor elk DSP
programma apart worden ingesteld.
De volgende tabel toont de fabrieksinstellingen voor de
vertraging.
Programma
1. CONCERT HALL45
2. JAZZ CLUB30
3. ROCK CONCERT15
4. DISCO26
GAME36
CONCERT VIDEO21
5. TV SPORTS10
6. MONO MOVIE69
7. 70 mm SPECTACLE23
DGTL SPECTACLE15
DTS SPECTACLE15
Spectacle 6.115
70 mm SCI-FI20
Sci-Fi 6.115
DGTL SCI-FI15
DTS SCI-FI15
8. 70 mm ADVENTURE20
DGTL ADVENTURE15
DTS ADVENTURE15
Adventure 6.115
70 mm GENERAL20
DGTL GENERAL15
DTS GENERAL15
General 6.115
9. PRO LOGIC/NORMAL15
DOLBY DIGITAL/NORMAL5
DTS DIGITAL SUR./NORMAL5
Matrix 6.15
PRO LOGIC/ENHANCED20
DOLBY DIGITAL/ENHANCED5
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED5
Enhanced 6.15
PRO LOGIC Movie15
PRO LOGIC Music5
Fabrieksinstelling (ms)
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
2
1
3
4
1 Druk op AMP.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
AMP
2 Selecteer het DSP programma waarvoor u
de vertraging wilt aanpassen.
3 Druk op u / d zodat “DELAY” verschijnt op
het display op het voorpaneel.
PRESET/CH
SELECT
–
+
DELAY
4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Opmerkingen
• Bij bepaald bronmateriaal zal een te lange vertraging
onnatuurlijk klinken.
• De weergave zal tijdelijk worden onderbroken terwijl de
vertraging wordt ingesteld.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies
van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dat geval moet u
de parameterwaarde opnieuw instellen.
52
Page 55
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
–
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
SELECT
MATRIX 6.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR
B
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
–
+
–
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A
INSTELLEN VAN DE PARAMETERS VOOR PRO LOGIC MUSIC
Wijzigen van parameters
U kunt de waarden voor PRO LOGIC Music
parameters aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat
worden gereproduceerd in uw kamer.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
2
1
3
4
1 Druk op AMP.
AMP
2 Selecteer PRO LOGIC Music.
/DTS
SUR.
SELECT
90
3 Druk op u / d om de
PRESET/CH
gewenste parameter te
SELECT
selecteren.
4 Druk op j / i om de
–
PRESET/CH
waarde voor deze
SELECT
parameter te wijzigen.
–
5 Herhaal de stappen 3 en 4 hierboven als u
nog andere parameters wilt wijzigen.
Opmerking
• Wanneer “10 MEM. GUARD” (geheugen vergrendeling) via
het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden
van parameters wijzigen.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het
uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
Beschrijving PRO LOGIC Music
parameters
■ PANORAMA
Functie:Indien ingeschakeld zal het stereo
geluidsveld uitgebreid worden naar de
surround-luidsprekers voor een
omhullend effect.
Instelbereik:0 (middenkanaal wordt weergegeven via
OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
naar achteren.
fabrieksinstelling is STD (standaard).
luidsprekers geproduceerde centrale
geluidsbeeld. Hoe hoger de ingestelde
waarde, hoe verder het centrale
geluidsbeeld uitwaaiert naar de linker en
rechter hoofd-luidsprekers.
de midden-luidspreker) t/m 7
(middenkanaal wordt uitsluitend
weergegeven via de linker en rechter
luidsprekers), fabrieksinstelling is 3.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Nederlands
53
Page 56
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
■ Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON ( of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Geen geluid.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op het achterpaneel staat niet
helemaal in de juiste stand.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke
externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het
toestel in de standby-stand staat.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn
aangesloten zowel op dit toestel als op de
luidsprekers en dat de draden geen contact maken
met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en
probeer het opnieuw.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem
niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect
zijn.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT
l / h of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen).
Zorg voor goede aansluitingen.
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
Raadpleeg
bladzijde
—
12
10, 11
—
10 – 16
23
10, 11
24
—
Geen beeld.
54
Het toestel ontvangt digitale signalen van
bijv. een CD-ROM die het toestel niet
kan verwerken.
Het uitgangssignaal en het
ingangssignaal voor het beeld zijn
verbonden met verschillende soorten
video aansluitingen.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen
(S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT
VIDEO) voor zowel het ingangssignaal als het
uitgangssignaal.
—
14, 15
Page 57
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling weg.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effectluidsprekers.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Onjuiste aansluitingen.
Onjuiste instelling van “5 L/R
BALANCE” van het SET MENU.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS decoderend DSP
geluidsveldprogramma gebruikt op
materiaal dat niet Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd is.
Het ingangssignaal is een digitaal signaal met
een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op
de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact
maken en doe het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om
de weergave te hervatten en stel vervolgens het
gewenste volume weer in.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Verricht de juiste instellingen.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
26 – 33
12
—
—
—
10, 11
46
28
—
INTRODUCTIONPREPARATION
OPERAIONT
BASIC
Er komt geen geluid
uit de middenluidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Slechte weergave
van de lage tonen.
Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling.
Het onderdeel “1A CENTER” van het
SET MENU staat op NON (geen).
Een van de Hi-Fi DSP programma’s
(1 t/m 4) is geselecteerd (met
uitzondering van 5ch Stereo).
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal
bevat geen midden-kanaal.
Het volume voor de achter-luidsprekers
is op het minimum ingesteld.
Er wordt een mono signaalbron
afgespeeld met geluidsveldprogramma 9.
Het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU
staat op MAIN terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Het onderdeel “1D BASS” van het SET
MENU staat op SWFR of MAIN terwijl er
2-kanaals materiaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
Het onderdeel “1D BASS” van het SET
MENU staat op SWFR of BOTH terwijl
uw systeem geen subwoofer bevat.
Zet uw midden-luidspreker harder.
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Selecteer MAIN.
51
43
26 – 33
—
51
26 – 33
44
44
—
44
OPERATION
ADVANCED
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
De instellingen voor de (hoofd, midden
of achter) luidsprekers via het SET
MENU komt niet overeen met uw
luidspreker-configuratie.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
43, 44
55
Page 58
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Er klinkt een ‘brom’.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
signaalbron door een
component die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
Oorzaak
Onjuiste aansluitingen.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
De signaalbron is niet aangesloten op de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit
toestel.
Het onderdeel “10 MEM. GUARD” is
ingeschakeld (ON) via het SET MENU.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische
schok (zoals blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit) of
door een stroomvoorziening met een te
laag voltage.
Oplossing
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Zet “10 MEM. GUARD” (geheugen
vergrendeling) uit (OFF) via het SET MENU.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze
na ongeveer 30 seconden weer terug.
Raadpleeg
bladzijde
10 – 16
—
—
—
—
—
De aanduiding “CHECK
SP WIRES” verschijnt
op het display.
U ondervindt storing
van digitale of hoogfrequente apparatuur,
of van dit toestel.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn
aangesloten.
Zet dit toestel verder bij de betreffende
apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan
weer aan.
—
—
—
56
Page 59
■ Tuner
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Ruis bij FM stereoontvangst.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
FM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
AM
krakende en sissende
geluiden.
Oorzaak
Vanwege de kenmerken van FM
stereo-uitzendingen, kan dit
voorkomen wanneer de zender te ver
weg is, of het door de antenne
geproduceerde ingangssignaal te zwak
is.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van
onweer, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Oplossing
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar
op een enkele manier ontvangen wordt.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Herhaal de procedure voor het
voorprogrammeren.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal
wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven
alle storingen te elimineren.
Raadpleeg
bladzijde
17
34
—
17
34
35, 36
17
34
17
INTRODUCTIONPREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
Er klinken zoemende
en huilende geluiden
(vooral’s avonds).
■ Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke
verlichting (zoals van een TL lamp) op
de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet reageren op de
afstandsbediening.
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Oorzaak
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een
maximum bereik van 6 m, onder een hoek van
niet meer dan 30 graden afwijkend van
loodrecht op het voorpaneel.
Verplaats dit toestel.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Stel de code correct in.
Probeer een andere code voor dezelfde
fabrikant.
—
Raadpleeg
bladzijde
7
—
3
49
—
—
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
57
Page 60
WOORDENLIJST
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om
realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en
rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst
(mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het
achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs
en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen
stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de
richtingsgevoeligheid.
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met
3 voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
‘5,1’ kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met
Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil
tussen het maximum en het minimum volume) dat kan
worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
■ Matrix 6.1
Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor Dolby
Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1 kanaals
weergave mogelijk door toevoeging van een midden achterkanaal
aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het midden achterkanaal
wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter
achterkanalen en wordt weergegeven via een virtuele midden achterluidspreker.) Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en
realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het
bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen.
■ Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maak
weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met
2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en
2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een enkel
achterkanaal bij de conventionele Pro Logic technologie). Naast
de Movie functie voor weergave van films is er ook een Music
functie voor weergave van materiaal met slechts 2 kanalen.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een
LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden
5,1 kanalen).
■ LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
■ CINEMA DSP (digitale
geluidsveldprocessor)
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
DIGITAL
58
Page 61
WOORDENLIJST
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts 2 luidsprekers zonder middenluidspreker.
■ PCM (lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code
Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
■ Bemonsteringsfrequentie en
aantal kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
■ S-videosignalen
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat
normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele
kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel
als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en
een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO
aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het
videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit
optimaal behouden.
■ Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en P
signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens.
Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel
een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het
luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (Model voor het V.K.)
A/V kabel (Modellen voor de VS, Canada en Australië)
* Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
1 (maximum 100 W)
Batterijen
AM ringantenne
FM binnenantenne
60
Page 63
LIST OF MANUFACTURER’S CODES
LISTE DES CODES FABRICANTS
LISTE DER HERSTELLER-CODES
LISTA ÖVER TILLVERKARKODER
LISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTE
LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES
LIJST MET FABRIKANTENCODES
TV
ADMIRAL0411, 0451, 0911,
1021, 1081
AIKO0891
AKAI0061, 0101, 0231,
1191, 1351, 1591,
1641, 1791, 1891,
1981
AKURA1331
ALBA1241, 1331, 2361
ALBIRAL1971
AMSTRAD1301, 1511
ANAM1171
ARC EN CIEL 0571
ARCAM0571, 0761
ARISTONA0751
ARTHUR MARTIN 0451, 1641
ASA0411, 0451, 0521,