Yamaha rx-v377 Owner's Manual

TCO
MARQUE: YAMAHA
REFERENCE: RXV377 BLACK
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Français
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FONCTIONS 5
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PRÉPARATION 11
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Raccordement d’appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement à la prise du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 25
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 26
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LECTURE 30
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Amélioration des graves (Extra graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 36
Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 45
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuration des réglages de lecture pour différentes sources de
lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fr 2
CONFIGURATIONS 51
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage menu items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Options du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ANNEXE 67
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Appareils et formats de fichier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . 72
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fr 3

Accessoires

30° 30°
6 m maximum
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO CD-ROM (Mode d’emploi)
Manuel de configuration rapideBrochure sur la sécurité
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’unité et restez dans le rayon d’action illustré ci-dessous.
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans le présent manuel, l’« iPod » et l’« iPhone » sont tous deux désignés par le terme « iPod », Le terme « iPod » inclut les « iPod » et les « iPhone », sauf mention contraire.
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Accessoires Fr 4

FONCTIONS

• Son de haute qualité à partir d’un iPod via connexion numérique
. p.41
• Lecture de musique stockée sur des dispositif de stockage USB
. p.45
Ampli-tuner AV (l’unité)
Enceintes
Dispositif de
stockage USB
iPod
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande de l’unité
Télécommande du téléviseur
Audio
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
Téléviseur
Utilisation consécutive du téléviseur, de l’ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (Contrôle HDMI)
. p.76
Prend en charge un système d’enceintes à2à5.1voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
. p.26
• Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
. p.33
• Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
. p.36
Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.31
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) vous permet de créer un système Home Cinéma économique
. p.61
Signaux 3D et 4K Ultra HD pris en charge

Fonctions de l’unité

FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 5
De nombreuses fonctions utiles !
Lecteur BD/DVD
Console
de jeux
Lecteur
audio
portable
Décodeur
Téléviseur
Lecteur CD
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
Astuces utiles

Raccordement de divers appareils (p.20)

Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.
Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.18)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Création de champs sonores hautement
réalistes (p.33)
CINEMA DSP permet de créer un champ sonore naturel et réaliste dans votre pièce.
Lecture surround avec 5 enceintes placées
à l’avant (p.34)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant.

Reproduction des graves de meilleure qualité (p.36)

Extra graves vous permet de profiter d’une reproduction des graves de meilleure qualité qui est indépendante des enceintes utilisées.

Écoute d’émission FM/AM (p.37)

L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 de stations favorites en tant que présélections.
Fonctionnement simple avec un écran de
téléviseur
Vous pouvez utiliser un iPod ou un dispositif de stockage USB, afficher des informations ou configurer simplement les réglages à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/ audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l’appareil externe (p.21).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.59).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.57). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.25).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.66).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages SCENE (p.31)
• Réglages audio/vidéo et informations de signal de chaque source (p.48)
• Réglages des diverses fonctions (p.52)
• Paramètres du système (p.64)
FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 6

Noms de pièces et fonctions

YPAO MIC
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
PHONES
SILENT
CINEMA
VOLUME
AUX
TONE
CONTROL
STRAIGHT
TV
BD DVD
CD
RADIO
INPUT
PROGRAM
SCENE
AUDIO
5V 1A
394521 678
:
HBDE
GFAC

Panneau avant

1 Touche z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.26).
3 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.4).
4 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.30).
5 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.38).
6 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.39).
7 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.37).
8 Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.37).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.8).
0 Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
A Touches INPUT
Sélectionnez une source d’entrée.
B Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.49).
C Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.31).
D Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.32).
E Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.35).
F Prise AUX
Pour raccorder des périphériques tels que des lecteurs audio portables (p.23).
G Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.45) ou d’un iPod (p.41).
H Bouton VOLUME
Règle le volume.
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 7

Afficheur de la face avant (témoins)

1 2 34 6 7 8
CHARGE
OUT
ECO
SP IMP.••8 MIN
:9
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 CHARGE
S’allume lors du chargement de l’iPod pendant que l’unité est en mode veille (p.41).
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.36) fonctionne.
4 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.33) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.
5
ENHANCER
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 ECO
S’allume lorsque le mode ECO (p.61) est activé.
0 Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
A Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.30).
STEREO
TUNED
SLEEP
MUTE
VOL.
ADAPTIVE DRC
B>A
B Témoins d’enceinte
Indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) L Caisson de graves
C ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.49) fonctionne.
C
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 8

Panneau arrière

FRONT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
TV
)
(CD)
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AUDIO
AV
MONITOR OUT
OUT
PRE OUT
SUBWOOFER
AV 4
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 DC OUT
HDMI
OUT
ARC
FM
ANTENNA
AM
SURROUND CENTER
SPEAKERS
5V 0.5A
89 A B50 C7
21
34
6
* La zone autour des prises de sortie audio/
vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
1 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.18). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
3 Prise DC OUT
Pour alimenter un accessoire Yamaha AV. Pour plus d’informations sur les connexions, reportez-vous au mode d’emploi de l’accessoire AV.
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.23).
5 Prises MONITOR OUT (vidéo à composantes)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.18).
6 Prises AV 1–5
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
7 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.24).
8 Prises AUDIO
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.22).
9 Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves (avec amplificateur intégré) (p.15).
0 Prise MONITOR OUT (vidéo composite)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.18).
A Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.15).
B VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour Taïwan et modèle standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.24).
C Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.24).
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 9

Té lé c om m an d e

123 4
123 4
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
TUNER
SLEEP
AUDIO
AUX USB
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
BASS
MODE
SETUP
OPTION
C
D
E
F
1
2 3
5
4
6
7
8
9
A
0
B
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Témoin TRANSMIT
S’allume lorsque des signaux de télécommande sont transmis.
3 Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
4 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–4 Prises HDMI 1–4 AV 1–5 Prises AV 1–5 AUDIO Prises AUDIO AUX Prise AUX (sur le panneau avant) USB Prise USB (sur le panneau avant)
5 Touches radio
Utilisez la radio FM/AM (p.37).
FM Bascule sur la radio FM. AM Bascule sur la radio AM. MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant
que présélections.
PRESET Sélectionnez une station préréglée. TUNING Sélectionnez la radiofréquence.
6 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.30).
7 Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.32).
8 Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.31).
9 Touche SETUP
Affiche le menu de réglage (p.51).
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnent un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent.
A Touche MODE
Bascule entre les modes « Stereo » et « Mono » pour la réception radio FM (p.37).
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.43).
B Touches d’opération d’appareil externe
Contrôlez la lecture de l’iPod (p.41) ou du dispositif de stockage USB (p.45). Commandez également la lecture ou utilisez les menus des appareils de lecture raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
• Les appareils de lecture doivent prendre en charge Contrôle HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles Contrôle HDMI.
C Touche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
D Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.48).
E Touches VOLUME
Règlent le volume.
F Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 10

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1 Installation des enceintes (p.12)
2 Raccordements des enceintes (p.15)
3 Raccordement d’un téléviseur (p.18)
Raccordement d’appareils de lecture
4
(p.20)
5 Raccordement des antennes FM/AM (p.23)
Raccordement d’appareils
6
d’enregistrement (p.24)
Raccordement du câble d’alimentation
7
(p.24)
Sélection d’une langue dans le menu
8
affiché à l’écran (p.25)
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.26)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l’unité.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
PRÉPARATION Procédure de configuration générale Fr 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Installation des enceintes

Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.14).
• (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω.
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte Abr. Fonction
Avant (G) 1
Avant (D) 2 ●●●●●
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). ●●
Surround (G) 4
Surround (D) 5 ●●*
Caisson de graves 9
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0,1.
5.1
●●●●●
●●*
●●●●●
5.1
(Virtual CINEMA FRONT)
4.1 3.1 2.1
* Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.55) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
PRÉPARATION Installation des enceintes Fr 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9
45
12
39
10° to 30°10° to 30°
45
12
39
45
12
9
10° to 30°10° to 30°
12
39
Système à 5.1 voies
Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
Système à 4.1 voies
Système à 3.1 voies
• Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.55) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
• Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
PRÉPARATION Installation des enceintes Fr 13
12
9
z (alimentation)
STRAIGHT
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
SP IMP.••8¬MIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Système à 2.1 voies

Réglage de l’impédance des enceintes

(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ».
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
1
à une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
2
maintenant cette pression, appuyez sur z (alimentation).
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
4
Appuyez sur z (alimentation) pour mettre l’unité en mode veille et
5
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
PRÉPARATION Installation des enceintes Fr 14
+
+
FRONT
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT
aa
b
d
c
+ (rouge)
- (noir)
FRONT
a
b
Fiche banane
1 2 3 4 5 6 7 8 9

2 Raccordements des enceintes

Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les diagrammes suivants illustrent le raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 5.1 voies.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (x1 : pour raccordement d’un caisson de graves)
Système à 5.1 voies
Raccordement des câbles
d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
(Raccordement des enceintes avant)
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie, Taïwan et modèles standard uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 15
ROU
aa
b
c
d
+ (rouge)
- (noir)
AV
OUT
AUDIO
Câble de broche audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9
(Raccordement des enceintes centrale/surround)
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
b Appuyez sur le levier. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement de la
borne.
d Relâchez le levier.
ND
CENTER
Raccordement du caisson de
graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 16

Prises et câbles d’entrée/sortie

Câble HDMI
Câble vidéo à composantes
Câble de broche vidéo
OPTICAL
Câble optique numérique
Câble coaxial numérique
Câble de broche stéréo
Mini-jack stéréo

Prises vidéo/audio

Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge les fonctions Contrôle HDMI, Audio Return Channel (ARC) et transmission de vidéos 3D et 4K Ultra HD (via la sortie).
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD.

Prises vidéo

Prises COMPONENT VIDEO
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (P chrominance rouge (P à composantes à trois fiches.
R). Utilisez un câble vidéo
B) et
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.

Prises audio

Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
Prises AUDIO
(Prises stéréo G/D)
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.
PRÉPARATION Prises et câbles d’entrée/sortie Fr 17
HDMI
OUT
ARC
HDMI
HDMI
HDMI
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
OO
Prise HDMI OUT
Entrée HDMI
L’unité (arrière)
Téléviseur
Prise AV 1 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
M
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
OO
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
PR
PB
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
L’unité (arrière)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
Sortie audio
(optique numérique)
Prise AV 1 (OPTICAL)
Téléviseur
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 Raccordement d’un téléviseur

Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.

Connexion HDMI

Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
• Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas suivants :
– Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC) – Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le Contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser le Contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur HDMI » (p.76).
Á propos de Audio Return Channel (ARC)
• ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui
• Lors de l’utilisation d’ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI,vous pouvez restituer des signaux vidéo/ audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(CD)
(
)
TV
AV 2
AV 4
AV 1
AV 5
AV 3

Raccordement vidéo à composantes / composite

Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble vidéo à composantes, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
• Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité.
Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à
composantes)
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
P
R
P
B
Y
HDMI 1
P
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HD
VIDEO
(CD)
AV
AV 4
AV 3
PRÉPARATION Raccordement d’un téléviseur Fr 18
VIDEO
AV 1
(TV)
OPTICAL
OPTICAL
OO
MONITOR OUT
V
V
Entrée vidéo
(vidéo composite)
L’unité (arrière)
Téléviseur
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
Sortie audio
(optique numérique)
Prise AV 1 (OPTICAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble de broché
vidéo)
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
P
R
P
B
Y
R
P
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1
VIDEO
HDMI 4 DC OUT
MONITOR OUT
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
AV
(CD)
OUT
AV 4
AV 5
AV 3
SUBWOOFER PRE OUT
AUDIO
PRÉPARATION Raccordement d’un téléviseur Fr 19
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
L’unité (arrière)
Sortie HDMI
Appareil vidéo
Prises HDMI 1–4
COAXIAL
OPTICAL
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
( TV )
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
AV 1
AV 2
O
O
C
C
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
L’unité (arrière)
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Appareil vidéo
Sortie audio
(optique numérique ou coaxiale numérique)
Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9

4 Raccordement d’appareils de lecture

L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
• Raccordement d’un iPod (p.41)
• Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.45)

Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)

Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.21).
Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–4, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.18 à 20).
Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo Audio
Optique numérique AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Vidéo à composantes
Coaxiale numérique AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Stéréo analogique
Prises d’entrée de l’unité
Vous devez changer la combinaison des
prises d’entrée vidéo/audio (p.21).
ARC
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
P
R
P
B
Y
OUT
P
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 1
( BD/DVD
HDMI 1
)
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 5
AV 2
AV 3
AV 4
HDMI 4 DC OUT
AV OUT
Si vous appuyez sur HDMI 1–4 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/ audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
MONITOR OUT
SUBWOOFER PRE OUT
AUDIO
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI
P
R
P
B
Y
HDMI 1
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 3
HDMI 4 DC OUT
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
PRE OUT
OUT
AUDIO
AV 5
AV 4
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/ audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.18).
PRÉPARATION Raccordement d’appareils de lecture Fr 20
O
4
R
L
COAXIAL
R
L
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CC
L
R
L
R
V
V
L’unité (arrière)
Prises AV 3–5 (VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Appareil vidéo
Sortie audio
(coaxiale numérique ou
stéréo analogique)
Prise AV 3 (COAXIAL) ou
prises AV 4–5 (AUDIO)
AV 5
R
L
R
L
AUDIO
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Prises AV 5 (AUDIO)
Appareil vidéo
Sortie audio
(stéréo analogique)
L’unité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo Audio
Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Vidéo composite
Stéréo analogique AV 4–5 (VIDEO + AUDIO)
Optique numérique
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
Si vous appuyez sur AV 3–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/ audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–5 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.18).
HDMI 1
P
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 3
AV 4
AV 5
HDMI
M
AV OUT
AUD
Prises d’entrée de l’unité
Vous devez changer la combinaison des
prises d’entrée vidéo/audio (p.21).
Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité
Vidéo Audio Vidéo Audio
Optique numérique HDMI 1–4 AV 1 (OPTICAL)
HDMI
Vidéo à composantes Stéréo analogique
Vidéo composite Optique numérique AV 3–5 (VIDEO) AV 1 (OPTICAL)
Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
Coaxiale numérique HDMI 1–4 AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique HDMI 1–4
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
HDMI 1
P
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 3
HD
AV
OUT
AV 5
AV 4
AV 1–2 (COMPONENT
VIDEO)
AV 4–5 (AUDIO)
AUDIO
AV 4–5 (AUDIO)
AUDIO
PRÉPARATION Raccordement d’appareils de lecture Fr 21
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio In
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio••••••AV5
VOL.
N
T
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
COAXIAL
OPTICAL
CC
L
R
L
R
OO
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique numérique ou
stéréo analogique)
Prises AV 1–5
Prises AUDIO
L’unité (arrière)
Appareil vidéo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension.
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo
2
àutiliser) comme source d’entrée.
Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
4
et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV 5 »
5
(prised’entrée audio à utiliser).
Appuyez sur OPTION.
6
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)

Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants :
Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises d’entrée audio de l’unité
Optique numérique AV 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
T
R
B
OR OUT
HDMI 1
P
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 3
HDMI 4 DC OUT
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
PRE OUT
OUT
AUDIO
AV 4
AV 5
Si vous appuyez sur AV 1–5 ou AUDIO pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
AV 4–5 (AUDIO)
AUDIO
PRÉPARATION Raccordement d’appareils de lecture Fr 22
Lecteur audio portable
L’unité (avant)
Antenne FM
Antenne AM
L’unité (arrière)
Abaissez Insérez Relâchez
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Raccordement à la prise du panneau avant

Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité.
BD
DVD
TONE
INPUT
CONTROL
Si vous sélectionnez « AUX » en tant que source d’entrée en appuyant sur AUX, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Pour plus de détails sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.41) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.45).
CD
TV
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
AUX
5V 1A
AUDIO

5 Raccordement des antennes FM/AM

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
HDMI 4 DC OUT
2 HDMI 3
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
PRE OUT
OUT
AUDIO
AV 4
AV 5
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
AM
ANTENNA
FM
SURROUND CENTER
SPEAKERS
FRONT
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
PRÉPARATION Raccordement des antennes FM/AM Fr 23
R
L
AUDIO
AV
OUT
VIDEO
V
V
L
R
L
R
L’unité (arrière)
Prises AV OUT
Entrée vidéo/audio
Appareil
d’enregistrement vidéo
VOLTAGE
SELECTOR
110V
120V
220V
240V
L’unité (arrière)
VOLTAGE SELECTOR
Branchement sur une prise secteur
L’unité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9

6 Raccordement d’appareils d’enregistrement

Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT. Les prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée.
• Pour copier des données vidéo/audio à partir d’un appareil vidéo, raccordez l’appareil vidéo aux prises AV 4–5 de l’unité.
• Pour copier des données audio à partir d’un appareil audio, raccordez l’appareil audio aux prises AV 4-5, aux prises AUDIO ou à la prise AUX de l’unité.
• Veillez à n’utiliser des prises AV OUT que pour le raccordement d’appareils d’enregistrement.
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
MI
P
R
P
B
Y COMPONENT
HDMI 1
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(
)
TV
AV 2
AV 1
HDMI 2 HDMI 3
VIDEO
(CD)
AV 3
HDMI 4 DC OUT
MONITOR OUT
SUBWOOFER
AV
PRE OUT
OUT
AUDIO
AV 4
AV 5

7 Raccordement du câble d’alimentation

Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèle pour Taïwan et modèle standard uniquement)
Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
ANTENNA
FM
AM
SPEAKERS
SURROUND CENTER
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
FRONT
ANTENNA
FM
AM
SPEAKERS
SURROUND CENTER
FRONT
PRÉPARATION Raccordement d’appareils d’enregistrement Fr 24
123 4
123 4
5
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
TUNER
SLEEP
AUDIO
AUX USB
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
BASS
MODE
SETUP
OPTION
SC
RETURN
U
UP
U
VO
T
O
MUTE
DISPLAY
A
G
INFO
3
234
5
T
T
R
S
P
O
AUX
US
C
S
S
E
Cursor keys
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function
Language
English
日本語
Français Deutsch Español
Русский
Italiano
中文
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function
Language
English
日本語
Français Deutsch Español
Русский
Italiano
中文
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
AUDI
M
MOVIEMUSI
VD
TOP
MEN
MOD
TRANSMI
LEE
AV
B
UNE
M
PRESETTUNIN
MEMORY
UR. DECODESTRAIGHT
ENHANCERBAS
ENE
VCDRADI
OPTION
POP-
MEN
LUME
Touches de curseur

8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran

Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien et chinois.
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
1
tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Appuyez sur SETUP.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
« Language » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la
5
langue souhaitée.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
6
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
PRÉPARATION Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran Fr 25
Loading...
+ 60 hidden pages