Yamaha RX-V371 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
AV-Receiver Deutsch für Europa
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen.........................................3
Informationen zu dieser Anleitung...................................4
Mitgeliefertes Zubehör.....................................................4
Frontblende.......................................................................5
Rückseite ..........................................................................6
Frontblende-Display.........................................................7
Fernbedienung..................................................................8
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher..........................................9
Lautsprecherkanäle und -funktionen................................9
Lautsprecheranordnung..................................................10
Anschließen der Lautsprecher........................................10
Anschluss externer Geräte..............................................12
Kabelstecker und -buchsen.............................................12
Anschluss eines Fernsehbildschirms..............................13
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten....15
Anschluss von Videokameras und MP3-Playern............19
Übertragung von A/V-Eingangssignalen
an externe Geräte............................................................19
Anschließen der UKW/MW-Antennen..........................20
Automatische Einstellung der Lautsprecherparameter
(YPAO)..............................................................................21
WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei
der Wiedergabe ................................................................25
Einstellen der hohen/niedrigen Frequenzen
(Klangregelung)..............................................................25
Änderung der Eingangseinstellungen mit einem
einzigen Tastendruck (SCENE-Funktion).....................26
Speichern einer Eingangsquelle/eines
Soundfeldprogramms .....................................................26
Verwendung von Soundfeldprogrammen...................... 26
Auswahl von Soundfeldprogrammen und
Klang-Decodern ............................................................. 26
Soundfeldprogramme..................................................... 28
UKW/MW-Radioempfang..............................................30
Auswahl einer Empfangsfrequenz
(normale Abstimmung) .................................................. 30
Speichern und Abrufen einer Frequenz
(Festsendereinstellung)...................................................31
Löschen von Festsendern ............................................... 32
Einstellung von Sendern mit Radio-Daten-System........ 32
Wiedergabe von Ihrem iPod™/iPhone™ ......................35
Anschließen des Yamaha iPod-Universaldocks............. 35
Steuern eines iPod/iPhone.............................................. 35
Wiedergabe von Bluetooth™-Komponenten ................ 37
Anschließen eines drahtlosen Yamaha
Bluetooth-Audioempfängers..........................................37
Pairing mit Bluetooth™-Geräten ................................... 37
Verwendung von Bluetooth™-Geräten.......................... 38
EINRICHTUNG
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede
Eingangsquelle (Option-Menü) ......................................39
Option-Menü - Anzeige und Einstellungen ................... 39
Option-Menüeinträge ..................................................... 39
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)..... 42
Setup-Menü - Anzeige und Einstellungen .....................42
Setup-Menüeinträge ....................................................... 42
Verwaltung der Einstellungen für die Lautsprecher....... 43
Einstellung der Audio-Ausgangsfunktion dieses Geräts...... 46
Einstellung von HDMI-Funktionen ...............................47
Funktionen zur einfacheren Bedienung des Receivers... 49
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter............50
Einstellungen gegen Änderungen sperren...................... 50
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter.........51
Einstellung von Soundfeld-Parametern..........................51
Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert
werden können (Advanced Setup-Menü)...................... 53
Aufrufen/Verwenden des Advanced Setup-Menüs ........ 53
Vermeidung von Überschneidungen der Fernbedienungssignale bei Verwendung mehrerer
Yamaha-Receiver ........................................................... 53
Initialisierung verschiedener für dieses Gerät
gespeicherten Einstellungen........................................... 53
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion ....................... 54
ANHANG
Problembehebung............................................................ 57
Allgemeines ................................................................... 57
HDMI™ ......................................................................... 60
Rundfunkempfang (UKW/MW).................................... 60
Fernbedienung................................................................ 61
iPod™/iPhone™ ............................................................ 62
Bluetooth™.................................................................... 62
Glossar.............................................................................. 63
Audio-Informationen ..................................................... 63
Informationen zu Soundfeldprogrammen...................... 64
Video-Informationen...................................................... 64
Informationen über HDMI™......................................... 65
Hinweise zu Marken........................................................ 65
Technische Daten............................................................. 66
Stichwortverzeichnis ....................................................... 67
De 2

EINLEITUNG

Eigenschaften und Funktionen

Hochwertiger interner Hochleistungs-5-Kanal-Verstärker
Eingangs-/Soundfeldprogramm-Umschaltung mit nur einer Taste
(SCENE-Funktion) ....................................................................................................26
Lautsprecheranschlüsse für 2- bis 5.1-Kanal-Konfigurationen
Lautsprecherkanäle und -funktionen..........................................................................................................9
Lautsprecheranordnung ...........................................................................................................................10
Lautsprecherkabel anschließen................................................................................................................10
Subwoofer-Kabel anschließen .................................................................................................................11
Anpassung der akustischen Parameter an Ihre Lautsprecher und den Hörraum
– Automatische Einstellung der akustischen Lautsprecherparameter
(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer).......................................................................21
Festlegung der Einstellungen für jeden Lautsprecher..............................................................................43
Lautstärkeregelung für die einzelnen Lautsprecher.................................................................................44
Einstellung der Lautsprecherabstände.....................................................................................................44
Anpassung der Tonqualität mit dem Equalizer <Graphic Equalizer>.....................................................45
Lautsprecheranpassung mit dem Testton.................................................................................................45
Einstellung des Bass- und Höhenbereichs <Klangregelung>..................................................................25
Anschluss externer Geräte und Verwendung für die Tonwiedergabe
Kabel und Eingangs-/Ausgangsbuchsen für dieses Gerät........................................................................12
Anschluss eines Fernsehgeräts.................................................................................................................13
Wiedergabe von Fernsehton über diesen Receiver ..................................................................................14
Anschluss von BD-/DVD-Playern (-Recordern) und anderen Geräten...................................................15
Ausgabe des Audiosignals an ein über die HDMI-Buchse angeschlossenes Fernsehgerät.....................48
Korrektur der Zeitverzögerung zwischen Audio- und Videosignalen <Lipsync-Funktion>...................46
Anschlüsse für externe Audio- und Videorecorder..................................................................................19
Zusammenführung des HDMI-/AV-Videoeingangs mit einem anderen Audio-Eingang ........................40
Anschlüsse für externe Geräte an der Frontblende (für Videokameras, MP3-Player usw.) ....................19
Schutzabdeckung für die Buchsen an der Frontblende..............................................................................4
Umbenennung der Eingangsquellen <Input Rename> ............................................................................49
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle <Option-Menü>.....................39
Wiedergabe von externen Geräten...........................................................................................................25
Wiedergabe von einem iPod/iPhone (iPod/iPhone und zugehörige Komponenten getrennt erhältlich)......35
Wiedergabe von einer Bluetooth-Komponente
(Bluetooth-Gerät und Komponenten getrennt erhältlich) ........................................................................37
UKW-/MW-Tuner
UKW-/MW-Rundfunkempfang ...............................................................................................................30
Einfache Festsendereinstellung................................................................................................................31
Einstellung von Sendern mit Radio-Daten-System .................................................................................32
Automatischer Verkehrsinformationsempfang........................................................................................33
Mehrkanal-/Mehrformat-Wiedergabe
Wählbare Soundfeldeffekte .....................................................................................................................26
Wiedergabe ohne Soundfeldeffekte.........................................................................................................27
Stereo-Wiedergabe...................................................................................................................................27
Konfiguration der Soundfeldeffekte ........................................................................................................51
Wiedergabe von komprimierter Musik....................................................................................................26
Informationsanzeige an der Frontblende
Umschaltung der Informationen auf dem Frontblende-Display................................................................7
Helligkeitsanpassung des Frontblende-Displays <Dimmer> ..................................................................50
Informationsanzeige für digitale Video-/Audiosignale <Signal Info> ....................................................40
Funktionen zur Lautstärke-/Klanganpassung
Klare Wiedergabe bei niedriger Lautstärke <Adaptive DRC> ................................................................46
Einstellung der Maximallautstärke ..........................................................................................................47
Einstellung der Anfangslautstärke...........................................................................................................47
Angleichung der Lautstärke zwischen den Eingangsquellen <Volume Trim>........................................40
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedienung - Bezeichnungen und Funktionen .....................................................................................8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............................................................................................4
Bedienung mehrerer Yamaha-Receiver ohne Signalüberlagerungen
<Wechsel der Fernbedienungs-ID> .........................................................................................................53
Weitere Funktionen
Bereitschaftsmodus nach längerer Inaktivität <Auto Power Down-Funktion>.......................................50
Bereitschaftsmodus nach einer festgelegten Zeit <Sleep timer>...............................................................8
So laden Sie Ihr(en) iPod/iPhone im Bereitschaftsmodus dieses Geräts <iPod Bereitschaftsmodus> ...36
Initialisierung verschiedener für dieses Gerät gespeicherten Einstellungen ...........................................53
Einstellungen gegen Änderungen sperren <Memory Guard>.................................................................50
De 3
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen

Informationen zu dieser Anleitung

Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Das
Design und die technischen Daten können im Rahmen ständiger Verbesserungen usw. geändert werden. Bei Unterschieden zwischen der Anleitung und dem Produkt hat das Produkt Priorität.
cHDMI1“ (Beispiel) bezeichnet Bedienungselemente
an der Fernbedienung. Siehe „Fernbedienung“ ( für Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
J1 verweist auf eine Fußnote. Siehe die entsprechenden
Nummern unten auf der Seite.
gibt die Seite an, auf der die entsprechenden Informationen
beschrieben sind.
Klicken Sie am unteren Seitenrand auf „ “, um die
entsprechende Seite in „Teilebezeichnungen und -funktionen“ aufzurufen.
Frontblende Rückseite Frontblende-Display Fernbedienung
S. 8)

Mitgeliefertes Zubehör

Stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile enthalten sind.
Fernbedienung
Batterien (AAA, R03, UM-4) x 2
YPAO-Mikrofon
MW-Rahmenantenne
UKW-Zimmerantenne
Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang
Anbringen der Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang (mitgeliefert)
Bringen Sie als Schutz gegen eindringenden Staub die mitgelieferte Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang über den VIDEO AUX-Buchsen an, wenn diese Buchsen nicht verwendet werden. Um die Abdeckung wieder abzunehmen, drücken Sie auf der linken Seite darauf.
Abdeckung anbringen
PUSH
Abdeckung abnehmen
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Zum Einlegen der Batterien in die Fernbedienung nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein; achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen (+ und -).
Batteriefachdeckel
a
c
b
Batteriefach
Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn die folgenden Symptome auftreten:
Die Fernbedienung kann nur in geringer Entfernung
verwendet werden.
bTRANSMIT leuchtet nicht auf oder glimmt nur schwach.
HINWEIS
Wenn in der Fernbedienung die Fernbedienungscodes für externe Geräte gespeichert sind, werden diese Fernbedienungscodes eventuell gelöscht, wenn die Batterien länger als zwei Minuten entnommen werden oder wenn die Batterien in der Fernbedienung entladen sind. In diesem Falle müssen die Batterien durch frische Batterien ersetzt und die Fernbedienungscodes neu eingestellt werden.
De 4

Teilebezeichnungen und -funktionen

EINLEITUNG

Frontblende

a A (Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
b YPAO MIC-Buchse
Hier schließen Sie das mitgelieferte YPAO-Mikrofon an, um die Lautsprecherbalance automatisch einstellen zu lassen (
c INFO
Schaltet die Informationsanzeige auf dem Frontblende-Display um (
S. 7).
d MEMORY
Legt UKW/MW-Sender als Festsender fest (
e PRESET j / i
Zur Auswahl eines UKW/MW-Festsenders (
f FM
Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf UKW (
S. 31). J1
S. 32). J1
S. 30) ein. J1
a
YPAO MIC
S. 21).
b
g AM
Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf MW (
S. 30) ein. J1
h TUNING jj / ii
Ändert UKW/MW-Abstimmfrequenzen (
S. 30). J1
i Frontblende-Display
Zur Anzeige von Informationen an diesem Gerät (
S. 7).
j PHONES-Buchse
Zum Anschließen eines Kopfhörers. Die für die Wiedergabe gewählten Soundeffekte werden auch über den Kopfhörer wiedergegeben.
k INPUT l / h
Zur Auswahl einer Eingangsquelle für die Wiedergabe. Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
l SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (
S. 26). Wenn
diese Taste gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ein.
c fe gd h
MEMORY
INFO
PRESET
FM AM
TUNING
m TONE CONTROL
Zur Anpassung der Hochfrequenz-/Niederfrequenzausgabe der Lautsprecher/des Kopfhörers (
n PROGRAM l / h
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt (Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 26). Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte
( Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
o STRAIGHT
Schaltet von einem Soundfeldprogramm in den direkten Decoder­Modus um (
p VIDEO AUX-Buchsen
Zum vorübergehenden Anschließen von Videokameras, Spielekonsolen und tragbaren Musikwiedergabegeräten an dieses Gerät. Bringen Sie die mitgelieferte Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang an, wenn Sie diese Buchsen nicht verwenden.
q VOLUME
Zur Einstellung des Lautstärkepegels.
i
S. 25).
S. 27).
PHONES
SILENT
CINEMA
J
1: Steht zur Verfügung, wenn Sie die Eingangsquelle „Tuner“ gewählt haben.
SCENE
BD
TV
CD
DVD
TONE
INPUT
CONTROL
m ok n
lj q
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
PORTABLE
VIDEO
VIDEO
p
AUX
LR
AUDIO
VOLUME
De 5

Rückseite

G
C
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3 AV 4
AV 5
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
L
(CD)
CO
L
O
O
U
H
(
)
H
2
H
3
DOC
a DOCK-Buchse
Für den Anschluss eines optionalen Yamaha iPod-Universaldocks (wie z. B. YDS-12) ( Audioempfängers (YBA-10) (
b HDMI OUT-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehgeräts, an das Audio-/Videosignale ausgegeben werden sollen (
c HDMI-Buchsen 1-4
Für den Anschluss externer Komponenten mit HDMI-kompatiblen Ausgängen, von denen Audio-/Videosignale eingespeist werden sollen (
S. 15).
d ANTENNA-Buchsen
Für den Anschluss von MW- und UKW-Antennen (
S. 35) oder eines drahtlosen Bluetooth-
S. 37).
S. 13).
S. 20).
e COMPONENT VIDEO-Buchsen
Für den Anschluss von Fernsehgeräten, die für Component Videosignale geeignet sind; dabei werden drei Kabel für die Ausgabe des Videosignals verwendet (
S. 13).
f AV-Buchsen 1-5
Für den Anschluss von externen Geräten mit Audio-/Videoausgängen, von denen dieses Gerät Audio-/Videosignale empfangen soll
S. 16, S. 17).
(
g AV OUT-Buchsen
Für die Ausgabe von Audio-/Videosignalen, die empfangen werden, wenn analoge Eingänge (AV3-5 oder AUDIO1-2) angewählt sind
S. 19).
(
h AUDIO-Buchsen 1-2
Für den Anschluss an externe Komponenten, die mit analogen Audio-Ausgängen ausgestattet sind, zur Einspeisung von Tonsignalen in dieses Gerät (
S. 18).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i MONITOR OUT-Buchse
Für den Anschluss eines mit einem Video-Eingang ausgestatteten Fernsehgeräts und die Ausgabe von Videosignalen darauf (
j AUDIO OUT-Buchsen
Zur Ausgabe von Audiosignalen, die empfangen werden, wenn analoge Eingänge wie die Buchsen AV5 oder AUDIO1-2 gewählt sind
S. 19).
(
k SUBWOOFER-Buchse
Zum Anschluss eines Subwoofers mit integriertem Verstärker
S. 11).
(
l SPEAKER-Anschlüsse
Zum Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher (
S. 11).
m Netzanschluss
Für den Anschluss dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
S. 14).
ac
DOCK
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
e i
b
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
P
P
R
P
B
Y
R
P
B
Y COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV
1
COAXIAL
AV
HDMI 1
2
VIDEO
COAXIAL
(CD)
AV
3
HDMI 2 HDMI 3
OPTICAL
(
)
TV
AV 4AV
5
HDMI 4
MONITOR OUT
AV
OUT
A
U
AUDIO
OUT
A
U
DIO
DIO
1
2
fg khj l
SUBWOOFER
FM
d
ANTENNA
SURROUND
Unterscheidung der Eingangs- und Ausgangsbuchsen
Der Bereich um die Audio-/Video-Ausgangsbuchsen ist weiß markiert, um Anschlussfehlern
GND
AM
vorzubeugen. Verwenden Sie diese Buchsen, um Audio-/Videosignale an ein Fernsehgerät oder eine andere externe Komponente auszugeben.
Ausgangsbuchsen
ARC
OUT
HDMI
K
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OMPONENT
VIDEO
PTICA
BD/DVD
DMI
DMI 1
AXIA
DMI
VIDE
AXIA
MONITOR OUT
PTICAL
AV
TV
OUT
ND
SURRO
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
FRONT
COMPONENT
m
De 6

Frontblende-Display

a HDMI-Anzeige
Leuchtet, wenn HDMI-Signale über die HDMI-Eingangsbuchse eingegeben werden.
b CINEMA DSP-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Soundfeldeffekt gewählt ist, der die CINEMA DSP-Technologie verwendet.
c Tun er -Anz eige
Leuchtet während des Empfangs von UKW/MW-Sendungen.
d Anzeige „iPod CHARGE“
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone über ein optionales Yamaha iPod­Universaldock (wie z. B. YDS-12) angeschlossen wird und die „iPod Standby Charge“-Funktion aktiviert ist (
e SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (
f MUTE-Anzeige
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
abcedgf
S. 36).
S. 8).
g VOLUME-Anzeige
Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
h Cursor-Anzeigen
Leuchten, wenn die entsprechenden Cursortasten an der Fernbedienung für Bedienungsvorgänge verfügbar sind.
i Multi-Informationsdisplay
Zeigt verschiedene Informationen zu Menüpunkten und Einstellungen an.
j Lautsprecheranzeigen
Geben an, über welche Lautsprecherklemmen Signale ausgegeben werden.
Subwoofer
Front-Lautsprecher L
Surround-
Lautsprecher L
SW
C
LR SL SR
Center-Lautsprecher Front-Lautsprecher R
Surround­Lautsprecher R
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
Frontblende-Display umschalten
Das Frontblende-Display kann die Bezeichnungen der Soundfeldprogramme und Surround-Decoder sowie die aktive Eingangsquelle anzeigen. Drücken Sie mehrmals hintereinander eINFO, um nacheinander Eingangsquelle Soundfeldprogramm Surround-Decoder durchzuschalten.
Name der Eingangsquelle
HDMI1
STRAIGHT
Soundfeldprogramm (DSP program)
J1
VOL.
SW C
L SL SR
R
hi jh
J
1: Wenn ein Tuner-Eingang gewählt ist, wird die UKW/MW-Frequenz statt der Eingangsquelle angezeigt.
STEREO
TUNED
iPod
CHARGE
SLEEP
VOL.
MUTE
SW
C
LR SL SR
De 7

Fernbedienung

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
HDMI
1234
AV
1234
V-AU X
TUNER
FM
INFO
MOVIE MUSIC
BD
DVD
SETUP
RETURN
AM
MEMORY
TV
ENTER
SCENE
AUDIO
125
PRESET
ENHANCER
STEREO
STRAIGHT
CD
OPTION
DOCK
TUNING
SUR. DECODE
RADIO
VOLUME
MUTE
l
k
m
n
o
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b TRANSMIT
Leuchtet, wenn die Fernbedienung ein Signal sendet.
c Eingangswähler
Zur Auswahl einer Eingangsquelle an diesem Gerät für die Wiedergabe.
HDMI1-4 HDMI-Buchsen 1-4 AV1 -5 AV-Buchsen 1-5 AUD IO1-2 AUDIO-Buchsen 1-2 V-AUX VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende DOCK Ein Yamaha iPod-Universaldock oder drahtloser
Bluetooth-Audioempfänger an der DOCK-Buchse.
TUNER UKW/MW-Tuner
d Tuner-Tasten
Zur Bedienung des UKW/MW-Tuners. Diese Tasten werden verwendet, während der Tuner-Eingang aktiv ist.
FM Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf
UKW ein.
AM Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf
MW ein.
MEMORY Zur Einstellung von Festsendern. PRESET F / G Zur Auswahl eines Festsenders. TUNING H / I Ändert die Tunerfrequenzen.
e INFO
Schaltet zyklisch zwischen den am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (Name der momentan gewählten Eingangsquelle, Soundfeldprogramm, Surround-Decoder, UKW/MW-Tunerfrequenz usw.) (
S. 7).
f Klangwahltasten
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt (Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 26).
(
g SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen Soundfeldprogramms mit nur einer Taste ( Taste gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ein.
S. 26). Wenn diese
h EINRICHTUNG
Ruft ein detailliertes Setup-Menü zum Einrichten dieses Geräts auf (
S. 42).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i Cursor B / C / D / E, ENTER, RETURN
Cursor
B / C / D / E Zum Auswählen von Menüeinträgen und zum
Ändern von Einstellungen, wenn Einstellmenüs
ENTER Zum Bestätigen eines ausgewählten Eintrags. RETURN Rückkehr zum vorherigen Bildschirm, wenn
j iPod/iPhone-Tasten zur Bedienung der Eingangsquelle
Wiedergabe, Stopp usw. für iPod oder iPhone.
k RECEIVER A (RECEIVER Power)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
l SLEEP
Veranlasst das Gerät, nach Ablauf einer vorgewählten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus zu wechseln (Sleep-Timer). Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Zeitdauer für die Sleep-Timer-Funktion einstellen. Die Anzeige am Frontblende­Display leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer aktiviert wird.
Sleep 120min. Sleep 90min.
m OPTION
Ruft das Option-Menü für die einzelnen Eingangsquellen auf
S. 39).
(
n VOLUME +/-
Zur Einstellung des Lautstärkepegels (
o MUTE
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung (
usw. angezeigt werden.
Einstellmenüs angezeigt werden, oder Abbruch der Menüanzeige.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
S. 25).
S. 25).
De 8

ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher

Dieses Gerät verwendet akustische Feldeffekte und Sound-Decoder, um Ihnen die gleiche Wirkung wie ein echtes Kino oder ein Konzertsaal bieten zu können. Diese Effekte können Sie genießen, wenn die Anordnung und der Anschluss der Lautsprecher in Ihrem Hörraum ideal ist.

Lautsprecherkanäle und -funktionen

Front-Lautsprecher links und rechts
Die vorderen Lautsprecher werden für den Frontkanalton (Stereo) und den Effektton verwendet.
Bsp.
Anordnung der Front-Lautsprecher: Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition im vorderen Raumbereich auf. Bei Verwendung einer Projektionsleinwand sollte die Oberkante der Lautsprecher um etwa ein Viertel der Bildschirmhöhe oberhalb der Bildschirmunterkante liegen.
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher dient zur Ausgabe des Center-Kanaltons (Dialog, Gesang usw.).
Surround-Lautsprecher links und rechts
Die Surround-Lautsprecher sind für die Effekt- und Sprachwiedergabe vorgesehen. Bei einem
5.1-Kanal-System liefern diese Lautsprecher den Ton für den hinteren Bereich.
Bsp.
Anordnung der Surround-Lautsprecher: Stellen Sie die Lautsprecher im hinteren Bereich des Raums auf der linken und rechten Seite so auf, dass sie auf die Hörposition ausgerichtet sind. Sie sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden, wobei sich die Oberkante der Lautsprecher in 1,5 – 1,8 m Abstand vom Fußboden befindet.
Subwoofer
Der Subwoofer-Lautsprecher wird für Basstöne und den niederfrequenten Effektton (LFE) verwendet, die Bestandteil der Dolby Digital- und DTS-Signale sind. Verwenden Sie einen Subwoofer, der mit einem internen Verstärker ausgestattet ist.
Bsp.
Anordnung des Center-Lautsprechers: Stellen Sie ihn in die Mitte zwischen dem linken und den rechten Lautsprecher. Bei Verwendung eines Fernsehgerätes positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt oberhalb oder unterhalb des Fernsehgerätes, wobei die Vorderseite des Lautsprechers auf die Vorderseite des Fernsehgerätes ausgerichtet sein sollte. Bei Verwendung einer Leinwand positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt unter der Leinwand.
Bsp.
Anordnung des Subwoofer-Lautsprechers: Positionieren Sie ihn außerhalb des linken und rechten Front-Lautsprechers so, dass er leicht nach innen gewandt ist, um Echos von den Wänden zu reduzieren.
De 9
ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher

Lautsprecheranordnung

Lautsprecheranordnung bei einem 5.1-Kanal-System (5 Lautsprecher + Subwoofer)
Front-Lautsprecher R
Front-Lautsprecher L
Center-Lautsprecher
60q
80q
60q
Subwoofer
Surround­Lautsprecher R
80q
Anschließen der Lautsprecher
Verbinden Sie die Lautsprecher mit den entsprechenden Klemmen an der Geräterückseite.
Frontlautsprecher
Surround-Lautsprecher
RL
DMI 4
R OUT
AUDIO
SUBWOOFER
OUT
A
U
D
I
O
2
ANTENNA
FM
GND
AM
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
RL
FRONT
Surround-Lautsprecher L
Mindestens zwei Lautsprecher (vorne links und rechts) müssen angeschlossen werden.
Wenn Sie nicht alle fünf Lautsprecher anschließen können, haben die Surround-Lautsprecher Vorrang.
Die Surround-Lautsprecher sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden.
Röhrenbildschirme
Wir empfehlen die Verwendung von magnetisch abgeschirmten Lautsprechern zur Vermeidung von Bildstörungen, insbesondere bei den Front- und Center-Lautsprechern in der Nähe des Bildschirms. Wenn trotz der Verwendung von magnetisch abgeschirmten Lautsprechern Bildstörungen auftreten, vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und Fernsehgerät.
Subwoofer Center-Lautsprecher
VORSICHT
Trennen Sie das Netzkabel dieses Geräts von der Stromversorgung, bevor Sie die Lautsprecher
anschließen.
Lautsprecherkabel bestehen allgemein aus zwei parallelen, isolierten Leitern. Einer dieser Leiter ist zur
Kennzeichnung der Polarität durch eine andere Farbe oder einen farbigen Streifen markiert. Verbinden Sie den farblich (oder durch einen Streifen) gekennzeichneten Leiter an diesem Gerät und an den Lautsprechern mit der Klemme „+“ (positiv, rot) und den anderen Leiter mit der Klemme „-“ (minus, schwarz).
Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels nichts berühren und nicht mit
den Metallflächen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die Lautsprecher beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses wird die Meldung „CHECK SP WIRES!“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.
De 10
F
R
O
N
T
K
E
R
S
2
4
CENTER
S
U
R
R
O
U
N
D
SPEAKE
2
3
1
Anschließen der Front-Lautsprecher
3
Anschließen des Center-Lautsprechers / der Surround-Lautsprecher
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
Anschließen des Subwoofers
2
1
4
Entfernen Sie an den Enden der Lautsprecherkabel
1
ca. 10 mm Isolation und drillen Sie die blanken Drähte jedes Leiters fest zusammen, sodass sie keinen Kurzschluss verursachen können.
Lockern Sie die SPEAKER-Anschlüsse.
2
Führen Sie den blanken Leiterdraht des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung
3
des Anschlusses ein.
Ziehen Sie den Anschluss fest.
4
1
3
2
Drücken Sie den Hebel des Anschlusses nach unten.
1
Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in des Anschlusses ein.
2
Drücken Sie den Hebel der Klemme wieder nach
3
oben, um das Lautsprecherkabel zu fixieren.
Verbinden Sie die Eingangsbuchse am Subwoofer über ein Cinch-Audiokabel mit der SUBWOOFER-
1
Buchse dieses Geräts.
Nehmen Sie am Subwoofer die folgenden Lautstärkeeinstellungen vor:
2
Lautstärke: Bringen Sie den Lautstärkeregler etwa in die Mittelstellung (oder etwas darunter).
Übergangsfrequenz (sofern vorhanden): Stellen Sie den Regler auf Maximum.
CROSSOVER/
VOLUM E
MIN MAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
HIGH CUT
MIN MAX
De 11

Anschluss externer Geräte

Kabelstecker und -buchsen

Audio-Buchsen
ANSCHLÜSSE
Das Hauptgerät ist mit den folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie jeweils Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind.
Audio-/Video-Buchsen
HDMI-Buchsen
Die digitalen Video- und Tonsignale werden über eine gemeinsame Buchse übertragen. Verwenden Sie ausschließlich ein HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
Analoge Video-Buchsen
COMPONENT VIDEO-Buchsen
Das Signal wird in drei Komponenten zerlegt: Luminanz (Y), Chrominanz blau (P Chrominanz rot (P Verwenden Sie Component Video-Kabel mit drei Cinch-Steckern.
R).
Cinch-Kabel für Component Video
B) und
VIDEO-Buchse
Diese Buchse überträgt konventionelle analoge Videosignale. Verwenden Sie Video-Cinchkabel.
Video-Cinchkabel
OPTICAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung optischer digitaler Audiosignale. Verwenden Sie Glasfaserkabel für optische digitale Audiosignale.
Glasfaserkabel für digitale
Audiosignale
AUDIO-Buchsen
Diese Buchsen übertragen konventionelle analoge Audiosignale. Verwenden Sie Stereo-Cinchkabel und schließen Sie den roten Stecker an die rote R-Buchse und den weißen Stecker an die weiße L-Buchse an.
Cinch-Kabel für Stereo-Audiosignale
COAXIAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung koaxialer digitaler Audiosignale. Verwenden Sie Cinchkabel für digitale Audiosignale.
Cinch-Kabel für digitale
Audiosignale
PORTABLE-Buchse
Diese Buchse überträgt konventionelle analoge Audiosignale. Verwenden Sie für den Anschluss ein Kabel mit Stereo-Ministecker.
Kabel mit Stereo-Ministecker
De 12

Anschluss eines Fernsehbildschirms

V
P
R
V
O
HDMI 1
(
B
D
)
H
K
C
T
V
O
P
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
B
D
3
COMPO
T
V
O
MO
OUT
P
R
Y
OUT
T
O
OUT
K
V
O
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
D
)
H
3
OU
MO
OUT
OUT
A
O
OU
DOCK
A
Dieses Gerät ist mit drei Arten von Ausgangsbuchsen für den Anschluss eines Fernsehgeräts ausgestattet: HDMI OUT, COMPONENT VIDEO oder VIDEO. Wählen Sie die richtige Anschlussvariante in Abhängigkeit davon, welches Eingangssignalformat von Ihrem Fernsehgerät unterstützt wird.
HDMI OUT-Buchse
ANSCHLÜSSE
Anschluss eines HDMI-Videobildschirms
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUT-Buchse an.
HDMI
ARC
)
D/DV
OUT
HDMI
DOC
NEN
IDE
HDMI
Anschluss externer Geräte
HDMI-Eingang
HDMI
HDMI
ARC
D/DV
OUT
HDMI
DOC
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
IDEO
COMPONENT VIDEO-Buchsen
(MONITOR OUT)
IDE
DMI 3
MONITOR OUT
VIDEO-Buchse
(MONITOR OUT)
Die über einen bestimmten Buchsentyp eingespeisten Videosignale werden über Buchsen desselben Typs ausgegeben. So müssen die drei Ausgabegeräte im folgenden Beispiel jeweils über die entsprechenden Eingangs-/ Ausgangsbuchsen und -kabel angeschlossen werden; dann muss der Eingangsmodus des Fernsehbildschirms auf die entsprechende Einstellung umgestellt werden.
Eingang Ausgang
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
TV
HDMI-Eingang
Component­Video-Eingang
Video-Eingang
NITOR
OMPONEN
IDE
IDE
MONITOR
TV
AXIA
AXIA
PTICA
PTICA
D
TV
OU
AUDI
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, können
Audio-/Videosignale zwischen dem Gerät und dem Fernseher über ein einzelnes HDMI-Kabel
S. 56) übertragen werden.
(
Anschluss eines Bildschirms mit Component Video-Eingang
Schließen Sie das Component Video-Kabel an die COMPONENT VIDEO-Buchsen (MONITOR OUT) an.
Component Video-Eingang
COMPONENT
TV
VIDEO
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
P
MONITOR OUT
RC
BD/DV
T
HDMI
P
R
R
P
P
B
B
Y
Y
COMPONENT
IDE
IDE
DMI
NITOR
AXIA
AXIA
PTICA
PTICA
D
TV
UDI
T
De 13
V
O
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
D
)
H
3
COMPO
T
V
OUT
P
R
Y
OU
OUT
A
O
OU
DOCK
ARC
COMPO
T
O
P
B
O
( BD/
)
3
HDMI
C
O
HDMI
T
MO
T
AV
O
AUDIO
OUT
DOCK
Y
P
B
C
Anschluss eines Bildschirms mit Video-Eingang
Schließen Sie das Video-Cinchkabel an die VIDEO-Buchse (MONITOR OUT) an.
BD/DV
T
HDMI
NEN
IDEO
MONITOR
Wiedergabe des Fernsehtons
P
COMPONENT
IDE
PTICA
IDE
AXIA
AXIA
PTICA
D
TV
DMI
MONITOR OUT
V
UDI
T
Video-Eingang
VIDEO
V
TV
Damit Tonsignale vom Fernsehgerät zu diesem Gerät übertragen werden, nehmen Sie den Anschluss am Fernsehgerät wie folgt vor:
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „Audio Return Channel“­Funktion und die „HDMI Control“-Funktion unterstützt
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktionen „HDMI Control“ (z. B. Panasonic VIERA Link) und „Audio Return Channel“ unterstützt, ist die Übertragung von Audio-/Video-Ausgangssignalen von diesem Gerät zum Fernsehgerät und die Übertragung von Audio-Ausgangssignalen vom Fernsehgerät zu diesem Gerät über ein einzelnes HDMI-Kabel möglich. Die Eingangsquelle wird automatisch entsprechend den Bedienungsvorgängen am Fernsehgerät umgeschaltet, sodass sich die Bedienungsfunktionen für den Fernsehton vereinfachen. Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Eingabe mit einzelnem HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“ (
S. 56).
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „HDMI Control“-Funktionen unterstützt
Wenn das Fernsehgerät „HDMI Control“-Funktionen unterstützt (z. B. Panasonic VIERA Link) und diese HDMI-Steuerfunktionen am Gerät aktiviert sind, ist die Eingangsquelle automatisch je nach dem Vorgang, der am Fernsehgerät ausgeführt wird, umschaltbar. Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Automatische Umschaltung der Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (
S. 55).
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Bei Verwendung anderer Fernsehgeräte
Um das Tonsignal des Fernsehgeräts zu diesem Gerät zu übertragen, verbinden Sie seine Buchsen AV1-5 oder AUDIO1-2 mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgeräts. In Abhängigkeit von den Anschlüssen am Fernsehgerät verbinden Sie den Audio-Ausgang des Fernsehgeräts mit AV1–5 oder AUDIO1–2.
Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts
Optischer digitaler Audio-Ausgang Wird mit der Buchse OPTICAL des Eingangs AV1 oder AV4 über ein
Glasfaserkabel verbunden.
Koaxialer digitaler Audio-Ausgang Wird mit der Buchse COAXIAL des Eingangs AV2 oder AV3 über ein
digitales Audio-Cinch-Kabel verbunden.
Analoger Stereo-Ausgang Wird mit einem der Eingänge AV5, AUDIO1, AUDIO2 oder V-AUX über
ein Cinch-Stereokabel verbunden.
Wählen Sie die Eingangsquelle aus, die der Audio-Ausgangsbuchse am Fernsehgerät zugeordnet ist, damit der Fernsehton wiedergegeben werden kann. Wenn das Fernsehgerät die Ausgabe optischer digitaler Audiosignale unterstützt, empfehlen wir, den Anschluss des Audio-Ausgangs am Fernsehgerät mit der Buchse AV4 des Receivers. Wenn Sie AV4 für den Anschluss verwenden, können Sie die Eingangsquelle unter Verwendung der SCENE-Funktion mit nur einem Tastendruck auf AV4 umschalten (
Audio-Ausgang
(Optisch)
TV
OPTICAL
O
OMPONENT
VIDE
MONITOR OUT
Anschlüsse
S. 26).
Verfügbare Eingangsbuchsen
AR
DVD
OU
NEN
VIDE
VIDE
O
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
4
HDMI
NITOR OU
UT
De 14
R
SC
SETUP
RETURN
V
OLUME
E
SUR.DECO
S
O
TRANSMI
T
S
P
3
1
2
5
V
-A
U
TUNER
MEMO
PRES
G
C
S
O
B
D
CD
O
OCK
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
O
L
O
COMPO
T
OUT
R
Y
H
OU
MO
O
A
OU
D
ARC
COMPO
T
( TV
)
A
V
2
A
V
3
A
V
4
A
V
5
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
( C
)
CO
O
3
COMPO
T
V
O
HDMI
OUT
OUT
AV
OU
A
O
OU
DOCK
ARC
LEE
HDMI
1234
X
ET
R
NHANCER
TERE
MUSI
TRAIGHT
ENE
D
TV
VD
OPTION
ENTER
cEingangswähler iCursor C / D / E iENTER mOPTION
UDI
RECEIVE
D
TUNIN
RADI
MUTE
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte

Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten

c
Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangsbuchsen ausgestattet. Verbinden Sie sie mit den entsprechenden Ausgangsbuchsen an den externen Komponenten.
Eingangsbuchse Video-Eingang Audio-Eingang
HDMI1 HDMI HDMI
HDMI2 HDMI HDMI
DE
HDMI3 HDMI HDMI
HDMI4 HDMI HDMI
AV1 Component Video Optisch
AV2 Component Video Koaxial digital
m
AV3 Video Koaxial digital
i
AV4 Video Optisch
AV5 Video Analog (Stereo)
AUDIO1 --- Analog (Stereo)
AUDIO2 --- Analog (Stereo)
VIDEO AUX Video Analog (Stereo)
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten über HDMI
Schließen Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel an eine der HDMI-Buchsen 1-4 an. Wählen Sie zur Wiedergabe den HDMI-Eingang an (HDMI1-4), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
(
)
BD/DVD
T
DMI
OCK
NEN
HDMI-Ausgang
HDMI
HDMI
VIDEO
MONITOR
P
COMPONENT
VIDE
OPTICAL
HDMI
VIDE
AXIAL
AXIA
PTICA
D
TV
UT
NITOR OUT
UDIO
T
Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen
Über die Eingangsbuchsen AV1-5 oder AUDIO1-2 kann dieses Gerät Audiosignale von anderen Audio-Eingangsquellen empfangen. Wenn beispielsweise ein externes Gerät keine Audiosignale über eine HDMI-Buchse liefern kann, können Sie den entsprechenden Audio-Eingang mit der folgenden Methode umkonfigurieren.
HDMI-/Audio-Ausgang
(optisch)
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
BD-/DVD-Player
NEN
IDE
MONITOR OUT
Y
(
)
BD/DVD
HDMI 2 HDMI
HDMI
NEN
VIDEO
VIDEO
O
AXIAL
AXIAL
OPTICAL
D
MONITOR
PTICAL
UDI
T
T
Verwenden Sie cEingangswähler zum Anwählen der gewünschten HDMI-Eingangsquelle.
1
Drücken Sie mOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Drücken Sie iCursor C, bis „Audio In“ angezeigt wird, und drücken Sie dann iENTER.
3
Drücken Sie iCursor D / E zum Anwählen der Audio-Eingangsquelle.
4
5
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;;;;AV1
VOL.
SW C
L SL SR
R
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Hier wurde der Audio-Eingang AV1 (optisch digital) gewählt.
Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie
mOPTION, um das Option-Menü zu schließen.
J
BD-/DVD-Player
1: Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)“
wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (
S. 39).
De 15
(
)
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
C
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
A
O
L
(
)
A
V
A
V
A
V
3
A
V
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
V
O
(
D
)
HDMI 2
HDMI 3
COMPO
T
V
O
HDMI
MO
AV
OUT
A
O
OU
P
C
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten über Component Video-Kabel
Schließen Sie das Gerät mit einem Component Video-Kabel an eine der Eingangsbuchsen AV1-2 an.
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV1 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Component Video-Ausgang/
Audio-Ausgang (optisch)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
VIDE
Y
OPTICAL
O
BD-/DVD-Player
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV2 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Component Video Ausgang/
Audio-Ausgang (koaxial)
COMPONENT
VIDEO
P
COAXIAL
R
P
B
Y
C
VIDE
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
NITOR
COMPONENT
VIDE
VIDEO
O
RC
HDM
DOC
NENT
P
P
NITOR
OPTICAL
AV 1
R
B
Y
OMPONEN
VIDE
C
OPTICAL
COAXIAL
AV 2
AXIA
AXIA
(
D/DVD
VIDE
AXIA
HDMI
MONITOR OUT
PTICA
TV
OU
HDMI
PTICA
TV
OU
AUDIO
MONITOR OUT
AUDIO
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Component Video-Anschluss an Geräte mit analogem Audio-Ausgang
Component Video-/
Audio-Ausgang
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
AUDIO
L
R
Spielkonsole
Sie können den Video-Eingang der Buchsen AV1-2 in Verbindung mit dem Audio-Eingang von anderen AV-Eingängen oder AUDIO1-2 verwenden. Wählen Sie beim Anschluss dieser Geräte die AV-Buchsen 3-5 oder die AUDIO-Buchsen 1-2 als Audio-Eingang für AV1 bzw. AV2. Ausführlichere Hinweise zur Einrichtung finden Sie im Abschnitt „Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen“ ( Wählen Sie zur Wiedergabe die AV-Eingangsquelle an (AV1-2), mit der das externe Gerät über das Component Video-Kabel verbunden ist.
AV1
Audio;;;AUDIO1
DOCK
NEN
IDE
MONITOR OUT
AR
BD/DV
OUT
P
R
P
R
R
P
B
P
B
Y
Y COMPONENT
VIDEO
PTICA
IDE
L
R
AXIA
AXIA
PTICA
TV
NITOR OUT
UDI
T
S. 15).
VOL.
SW C
R
L SL SR
BD-/DVD-Player
De 16
ANSCHLÜSSE
C
T
O
P
R
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
ARC
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
O
L
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
ARC
Anschluss externer Geräte
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten über Video-Kabel
Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinch-Video-Kabel an eine der Eingangsbuchsen AV3-5 an.
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV4 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
(
D/DVD
HDM
DOC
Video-Ausgang/Audio-Ausgang
(optisch)
VIDEO
V
OPTICAL
O
NENT
VIDE
NITOR
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
V
VIDE
O
AXIA
AXIA
BD-/DVD-Player
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV3 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
OPTICAL
TV
HDMI
MONITOR OUT
OU
AUDIO
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV5 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Video-/Audio-
Ausgang
VIDEO
AUDI O
BD-/DVD-Player
DOC
NENT
VIDE
V
L
NITOR
R
(
D/DVD
HDM
OMPONEN
VIDE
VIDE
HDMI
V
MONITOR OUT
L
R
AXIA
AXIA
OPTICAL
PTICA
TV
OU
AV 5
AUDIO
ARC
(
D/DVD
HDM
Video-Ausgang/Audio-Ausgang
DOC
NENT
VIDE
HDMI
(koaxial)
VIDEO
COAXIAL
V
NITOR
C
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
V
VIDEO
C
COAXIAL
AXIA
PTICA
(CD)
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
BD-/DVD-Player
De 17
ANSCHLÜSSE
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
C
T
O
P
R
AV 2
AV 3
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
ARC
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
Anschluss externer Geräte
Anschluss von CD-Playern und anderen Audiogeräten
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang an (AUDIO1-2), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Audio-Ausgang
AUDI O
L
NITOR
OMPONEN
VIDE
VIDE
R
AXIA
AXIA
OPTICAL
PTICA
TV
MONITOR OUT
L
R
OU
AUDIO
AUDIO 1
AUDIO 2
CD-Player
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den AV-Eingang (AV1 oder AV4), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den AV-Eingang (AV2 oder AV3), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Audio-Ausgang (koaxial)
COAXIAL
NITOR
OMPONEN
VIDE
VIDE
C
C
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
PTICA
(CD)
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
CD-Player
Wir empfehlen, Audiogeräte mit einem koaxialen digitalen Ausgang an die koaxiale digitale Buchse AV3 dieses Geräts anzuschließen. Bei dieser Anschlussart können Sie auf den Eingang AV 3 umschalten, indem Sie einfach die SCENE-Taste „CD“ drücken (
S. 26).
Audio-Ausgang (optisch)
OPTICAL
NITOR
O
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
VIDE
O
AXIA
AXIA
OPTICAL
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
CD-Player
De 18
ANSCHLÜSSE
COMPO
O
Y
O
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
O
L
O
(
D
)
HDMI
HDMI
HDMI
COMPO
T
O
T
O
MO
DOC
C
Anschluss externer Geräte

Anschluss von Videokameras und MP3-Playern

Sie können die VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende verwenden, um vorübergehend Videokameras, Spielekonsolen oder MP3-Player an den Receiver anzuschließen. Wählen Sie den Eingang V-AUX, um diese angeschlossenen Geräte zu verwenden.
RADIO
AUX
PORTABLE
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
R
V
L
AUDIO
L
Audio-Ausgang
R
VIDEO
Video-Ausgang
V
STRAIGHT
AUDIO OUT
Audio-Ausgang
MP3-Player Videokamera
Achten Sie darauf, dass die Lautstärke heruntergeregelt ist, bevor Sie dieses Gerät und die anderen
Geräte verbinden.
Wenn sowohl an der PORTABLE-Buchse als auch an der AUDIO-Buchse externe Komponenten
angeschlossen sind, werden die an der PORTABLE-Buchse anliegenden Tonsignale übertragen.

Übertragung von A/V-Eingangssignalen an externe Geräte

Dieser Receiver kann die angewählten eintreffenden analogen Audio-/Videosignale über die AV OUT- und AUDIO OUT-Buchsen an externe Geräte übertragen. Sie können diese Audio- und Video-Eingangssignale auf Videorekordern oder ähnlichen Geräten aufzeichnen oder auf weiteren Fernsehgeräten oder externen Geräten ausgeben.
Video-/Audio-
Eingang
VIDEO
V
AUDI O
L
AR
BD/DV
UT
NEN
VIDE
P
MONITOR OU
K
P
NENT
VIDE
PTICAL
2
V
VIDE
L
R
AXIAL
AXIA
PTICA
4
3
NITOR OUT
L
AV OUT
R
AUDIO
OUT
Tonaufnahmegerät
Verwendung der AV OUT-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit der Video-Eingangsbuchse und den analogen Audio­Eingangsbuchsen des externen Geräts.
R
VCR
Audio-Eingang
AUDI O
L
R
Verwendung der AUDIO OUT-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit den analogen Audio-Eingangsbuchsen des externen Geräts.
HDMI-Audio-/Videosignale, Component Videosignale und digitale Audiosignale können über diese Buchsen nicht ausgegeben werden.
De 19

Anschließen der UKW/MW-Antennen

C
SURROUND
3
FRO
S
S
Eine UKW-Zimmerantenne und eine MW-Rahmenantenne sind im Lieferumfang dieses Receivers enthalten. Schließen Sie diese Antennen ordnungsgemäß an die entsprechenden Buchsen an.
UKW-Zimmerantenne
MW-Rahmenantenne
Positionieren Sie die MW-Antenne in einiger Entfernung vom Receiver. Die Leitungsadern der MW-Antenne haben keine festgelegte Polarität; Sie können die beiden Adern in beliebiger Polung an die Klemmen AM und GND anschließen.
ANSCHLÜSSE
DMI
FM
GND
AM
PEAKER
ENTER
NT
Anschließen der MW-Rahmenantenne
LoslassenEinsetzenGedrückt halten
Optimierung des UKW-Empfangs
Wir empfehlen die Verwendung einer Außenantenne. Nähere Informationen erhalten Sie beim Fachhändler.
Optimierung des MW-Empfangs
Verbinden Sie dieses Gerät über ein 5-10 m langes vinylisoliertes Kabel mit einer Außenantenne. Achten Sie darauf, dass die MW-Rahmenantenne angeschlossen bleibt. Durch Erden der Buchse GND können Rauschstörungen reduziert werden. Verbinden Sie diese Buchse über einen vinylisolierten Leiter mit einem im Fachhandel erhältlichen Erdungsstab oder einer Kupferplatte und versenken Sie diese Vorrichtung in feuchtem Erdreich. Die GND-Buchse darf nicht mit dem Schutzkontakt einer Netzsteckdose verbunden werden.
De 20
ANSCHLÜSSE

Automatische Einstellung der Lautsprecherparameter (YPAO)

Dieses Gerät ist mit der YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Funktion ausgestattet, die eine Anpassung von Status, Größe und Lautstärkebalance der Lautsprecher ermöglicht, damit ein optimales Soundfeld erzielt werden kann. Mit YPAO können Sie Einstellungen automatisch konfigurieren, für die in der Regel umfangreiche Fachkenntnisse erforderlich sind, z. B. die Anpassung der Ausgangslautstärke und der akustischen Parameter der Lautsprecher an den Hörraum (in dem Sie dieses Gerät aufstellen).
J1
Wenn Sie die YPAO-Funktion verwenden, geben die Lautsprecher ca. drei Minuten lang einen Testton aus, und eine akustische Messung wird durchgeführt. Während der Durchführung der YPAO-Messung berücksichtigen Sie bitte Folgendes:
Der Testton ist laut. Bitte verwenden Sie diese Funktion nicht
nachts, wenn andere Personen in der Nähe gestört werden könnten.
Bitte sorgen Sie dafür, dass sich keine kleinen Kinder über den
Testton erschrecken.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der YPAO-Funktion, dass die folgenden
1
Voraussetzungen erfüllt sind:
Dieses Gerät
Es ist kein Kopfhörer angeschlossen.
Subwoofer
Das Gerät ist eingeschaltet.
Die automatische Abschaltfunktion (sofern einstellbar) ist ausgestellt.
Die Lautstärke ist auf ca. 50 % eingestellt, und die
Übergangsfrequenz (sofern einstellbar) ist auf Maximum eingestellt.
CROSSOVER/
VOLUME
MIN MAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
Stellen Sie das mitgelieferte YPAO-Mikrofon an Ihrer Hörposition in Ohrhöhe auf.
2
Der Kopf des YPAO-Mikrofons muss nach oben zeigen.
YPAO-Mikrofon
HIGH CUT
MIN MAX
Schalten Sie dieses Gerät ein.
3
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon an die Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
4
YPAO MIC
INFO
„MIC ON. YPAO START“ wird auf dem Frontblende-Display angezeigt, danach erscheint die folgende Anzeige.
YPAO
Press[SETUP]
VOL.
J2
SW C
L SL SR
R
J
1: Wenn Sie die Anzahl der Lautsprecher oder ihre Aufstellung geändert haben,
müssen Sie zunächst mit der YPAO-Funktion die Lautsprecherbalance neu anpassen.
J
2: Wenn Sie den Messvorgang abbrechen möchten, ziehen Sie das YPAO-
Mikrofon ab.
Wir empfehlen, bei der Aufstellung des Mikrofons eine höhenverstellbare Vorrichtung (z. B. ein Stativ) als Mikrofonständer zu verwenden. Wenn Sie ein Stativ verwenden, fixieren Sie das Mikrofon mit den Feststellschrauben des Stativs.
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
De 21
Loading...
+ 47 hidden pages