– Konfiguration der Soundfeldeffekte ........................................................................................................51
– Wiedergabe von komprimierter Musik....................................................................................................26
■ Informationsanzeige an der Frontblende
– Umschaltung der Informationen auf dem Frontblende-Display................................................................7
– Helligkeitsanpassung des Frontblende-Displays <Dimmer> ..................................................................50
– Informationsanzeige für digitale Video-/Audiosignale <Signal Info> ....................................................40
■ Funktionen zur Lautstärke-/Klanganpassung
– Klare Wiedergabe bei niedriger Lautstärke <Adaptive DRC> ................................................................46
– Einstellung der Maximallautstärke ..........................................................................................................47
– Einstellung der Anfangslautstärke...........................................................................................................47
– Angleichung der Lautstärke zwischen den Eingangsquellen <Volume Trim>........................................40
■ Verwendung der Fernbedienung
– Fernbedienung - Bezeichnungen und Funktionen .....................................................................................8
– Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............................................................................................4
– Bedienung mehrerer Yamaha-Receiver ohne Signalüberlagerungen
<Wechsel der Fernbedienungs-ID> .........................................................................................................53
■ Weitere Funktionen
– Bereitschaftsmodus nach längerer Inaktivität <Auto Power Down-Funktion>.......................................50
– Bereitschaftsmodus nach einer festgelegten Zeit <Sleep timer>...............................................................8
– So laden Sie Ihr(en) iPod/iPhone im Bereitschaftsmodus dieses Geräts <iPod Bereitschaftsmodus> ...36
– Initialisierung verschiedener für dieses Gerät gespeicherten Einstellungen ...........................................53
– Einstellungen gegen Änderungen sperren <Memory Guard>.................................................................50
De 3
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen
Informationen zu dieser Anleitung
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Das
Design und die technischen Daten können im Rahmen
ständiger Verbesserungen usw. geändert werden. Bei
Unterschieden zwischen der Anleitung und dem Produkt
hat das Produkt Priorität.
cHDMI1“ (Beispiel) bezeichnet Bedienungselemente
• „
an der Fernbedienung. Siehe „Fernbedienung“ (☞
für Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
J1 verweist auf eine Fußnote. Siehe die entsprechenden
•
Nummern unten auf der Seite.
gibt die Seite an, auf der die entsprechenden Informationen
• ☞
beschrieben sind.
• Klicken Sie am unteren Seitenrand auf „“, um die
entsprechende Seite in „Teilebezeichnungen und -funktionen“
aufzurufen.
Stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile enthalten sind.
• Fernbedienung
• Batterien (AAA, R03, UM-4) x 2
• YPAO-Mikrofon
• MW-Rahmenantenne
• UKW-Zimmerantenne
• Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang
■ Anbringen der Abdeckung für den VIDEO
AUX-Eingang (mitgeliefert)
Bringen Sie als Schutz gegen eindringenden Staub die
mitgelieferte Abdeckung für den VIDEO AUX-Eingang
über den VIDEO AUX-Buchsen an, wenn diese Buchsen
nicht verwendet werden. Um die Abdeckung wieder
abzunehmen, drücken Sie auf der linken Seite darauf.
Abdeckung anbringen
PUSH
Abdeckung abnehmen
■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Zum Einlegen der Batterien in die Fernbedienung nehmen Sie
den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung
ab und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein;
achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen (+ und -).
Batteriefachdeckel
a
c
b
Batteriefach
Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn die folgenden
Symptome auftreten:
• Die Fernbedienung kann nur in geringer Entfernung
verwendet werden.
bTRANSMIT leuchtet nicht auf oder glimmt nur schwach.
•
HINWEIS
Wenn in der Fernbedienung die Fernbedienungscodes
für externe Geräte gespeichert sind, werden diese
Fernbedienungscodes eventuell gelöscht, wenn die Batterien
länger als zwei Minuten entnommen werden oder wenn die
Batterien in der Fernbedienung entladen sind. In diesem Falle
müssen die Batterien durch frische Batterien ersetzt und die
Fernbedienungscodes neu eingestellt werden.
De 4
Teilebezeichnungen und -funktionen
EINLEITUNG
Frontblende
a A (Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
b YPAO MIC-Buchse
Hier schließen Sie das mitgelieferte YPAO-Mikrofon an, um die
Lautsprecherbalance automatisch einstellen zu lassen (☞
c INFO
Schaltet die Informationsanzeige auf dem Frontblende-Display um
(☞
S. 7).
d MEMORY
Legt UKW/MW-Sender als Festsender fest (☞
e PRESET j / i
Zur Auswahl eines UKW/MW-Festsenders (☞
f FM
Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf UKW (☞
S. 31). J1
S. 32). J1
S. 30) ein. J1
a
YPAO MIC
S. 21).
b
g AM
Stellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf MW (☞
S. 30) ein. J1
h TUNING jj / ii
Ändert UKW/MW-Abstimmfrequenzen (☞
S. 30). J1
i Frontblende-Display
Zur Anzeige von Informationen an diesem Gerät (☞
S. 7).
j PHONES-Buchse
Zum Anschließen eines Kopfhörers. Die für die Wiedergabe gewählten
Soundeffekte werden auch über den Kopfhörer wiedergegeben.
k INPUT l / h
Zur Auswahl einer Eingangsquelle für die Wiedergabe. Drücken
Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte Taste,
um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
l SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen
Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (☞
S. 26). Wenn
diese Taste gedrückt wird, während sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ein.
cfegdh
MEMORY
INFO
PRESET
FMAM
TUNING
m TONE CONTROL
Zur Anpassung der Hochfrequenz-/Niederfrequenzausgabe der
Lautsprecher/des Kopfhörers (☞
n PROGRAM l / h
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt
(Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 26). Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte
(☞
Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
o STRAIGHT
Schaltet von einem Soundfeldprogramm in den direkten DecoderModus um (☞
p VIDEO AUX-Buchsen
Zum vorübergehenden Anschließen von Videokameras,
Spielekonsolen und tragbaren Musikwiedergabegeräten an
dieses Gerät.
Bringen Sie die mitgelieferte Abdeckung für den VIDEO
AUX-Eingang an, wenn Sie diese Buchsen nicht verwenden.
q VOLUME
Zur Einstellung des Lautstärkepegels.
i
S. 25).
S. 27).
PHONES
SILENT
CINEMA
J
1: Steht zur Verfügung, wenn Sie die Eingangsquelle „Tuner“ gewählt haben.
SCENE
BD
TV
CD
DVD
TONE
INPUT
CONTROL
mokn
ljq
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
PORTABLE
VIDEO
VIDEO
p
AUX
LR
AUDIO
VOLUME
De 5
Rückseite
G
C
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
L
(CD)
CO
L
O
O
U
H
(
)
H
2
H
3
DOC
a DOCK-Buchse
Für den Anschluss eines optionalen Yamaha iPod-Universaldocks
(wie z. B. YDS-12) (☞
Audioempfängers (YBA-10) (☞
b HDMI OUT-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehgeräts, an das
Audio-/Videosignale ausgegeben werden sollen (☞
c HDMI-Buchsen 1-4
Für den Anschluss externer Komponenten mit HDMI-kompatiblen
Ausgängen, von denen Audio-/Videosignale eingespeist werden
sollen (☞
S. 15).
d ANTENNA-Buchsen
Für den Anschluss von MW- und UKW-Antennen (☞
S. 35) oder eines drahtlosen Bluetooth-
S. 37).
S. 13).
S. 20).
e COMPONENT VIDEO-Buchsen
Für den Anschluss von Fernsehgeräten, die für Component Videosignale
geeignet sind; dabei werden drei Kabel für die Ausgabe des Videosignals
verwendet (☞
S. 13).
f AV-Buchsen 1-5
Für den Anschluss von externen Geräten mit Audio-/Videoausgängen,
von denen dieses Gerät Audio-/Videosignale empfangen soll
S. 16, S. 17).
(☞
g AV OUT-Buchsen
Für die Ausgabe von Audio-/Videosignalen, die empfangen werden,
wenn analoge Eingänge (AV3-5 oder AUDIO1-2) angewählt sind
S. 19).
(☞
h AUDIO-Buchsen 1-2
Für den Anschluss an externe Komponenten, die mit analogen
Audio-Ausgängen ausgestattet sind, zur Einspeisung von Tonsignalen
in dieses Gerät (☞
S. 18).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i MONITOR OUT-Buchse
Für den Anschluss eines mit einem Video-Eingang ausgestatteten
Fernsehgeräts und die Ausgabe von Videosignalen darauf (☞
j AUDIO OUT-Buchsen
Zur Ausgabe von Audiosignalen, die empfangen werden, wenn analoge
Eingänge wie die Buchsen AV5 oder AUDIO1-2 gewählt sind
S. 19).
(☞
k SUBWOOFER-Buchse
Zum Anschluss eines Subwoofers mit integriertem Verstärker
S. 11).
(☞
l SPEAKER-Anschlüsse
Zum Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher
(☞
S. 11).
m Netzanschluss
Für den Anschluss dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
S. 14).
ac
DOCK
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
ei
b
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
P
P
R
P
B
Y
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV
1
COAXIAL
AV
HDMI 1
2
VIDEO
COAXIAL
(CD)
AV
3
HDMI 2HDMI 3
OPTICAL
(
)
TV
AV 4AV
5
HDMI 4
MONITOR OUT
AV
OUT
A
U
AUDIO
OUT
A
U
DIO
DIO
1
2
fgkhjl
SUBWOOFER
FM
d
ANTENNA
SURROUND
Unterscheidung der Eingangs- und
Ausgangsbuchsen
Der Bereich um die Audio-/Video-Ausgangsbuchsen
ist weiß markiert, um Anschlussfehlern
GND
AM
vorzubeugen. Verwenden Sie diese Buchsen, um
Audio-/Videosignale an ein Fernsehgerät oder eine
andere externe Komponente auszugeben.
Ausgangsbuchsen
ARC
OUT
HDMI
K
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
OMPONENT
VIDEO
PTICA
BD/DVD
DMI
DMI 1
AXIA
DMI
VIDE
AXIA
MONITOR OUT
PTICAL
AV
TV
OUT
ND
SURRO
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
FRONT
COMPONENT
m
De 6
Frontblende-Display
a HDMI-Anzeige
Leuchtet, wenn HDMI-Signale über die HDMI-Eingangsbuchse
eingegeben werden.
b CINEMA DSP-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Soundfeldeffekt gewählt ist, der die CINEMA
DSP-Technologie verwendet.
c Tun er -Anz eige
Leuchtet während des Empfangs von UKW/MW-Sendungen.
d Anzeige „iPod CHARGE“
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone über ein optionales Yamaha iPodUniversaldock (wie z. B. YDS-12) angeschlossen wird und die
„iPod Standby Charge“-Funktion aktiviert ist (☞
e SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (☞
f MUTE-Anzeige
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
abcedgf
S. 36).
S. 8).
g VOLUME-Anzeige
Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
h Cursor-Anzeigen
Leuchten, wenn die entsprechenden Cursortasten an der Fernbedienung
für Bedienungsvorgänge verfügbar sind.
i Multi-Informationsdisplay
Zeigt verschiedene Informationen zu Menüpunkten und Einstellungen an.
j Lautsprecheranzeigen
Geben an, über welche Lautsprecherklemmen Signale ausgegeben
werden.
Subwoofer
Front-Lautsprecher L
Surround-
Lautsprecher L
SW
C
LR
SLSR
Center-Lautsprecher
Front-Lautsprecher R
SurroundLautsprecher R
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
■ Frontblende-Display umschalten
Das Frontblende-Display kann die Bezeichnungen der
Soundfeldprogramme und Surround-Decoder sowie die aktive
Eingangsquelle anzeigen.
Drücken Sie mehrmals hintereinander eINFO, um
nacheinander Eingangsquelle → Soundfeldprogramm →
Surround-Decoder durchzuschalten.
Name der Eingangsquelle
HDMI1
STRAIGHT
Soundfeldprogramm (DSP program)
J1
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
hijh
J
1: Wenn ein Tuner-Eingang gewählt ist, wird die UKW/MW-Frequenz statt der Eingangsquelle angezeigt.
STEREO
TUNED
iPod
CHARGE
SLEEP
VOL.
MUTE
SW
C
LR
SLSR
De 7
Fernbedienung
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
HDMI
1234
AV
1234
V-AU X
TUNER
FM
INFO
MOVIE MUSIC
BD
DVD
SETUP
RETURN
AM
MEMORY
TV
ENTER
SCENE
AUDIO
125
PRESET
ENHANCER
STEREO
STRAIGHT
CD
OPTION
DOCK
TUNING
SUR. DECODE
RADIO
VOLUME
MUTE
l
k
m
n
o
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b TRANSMIT
Leuchtet, wenn die Fernbedienung ein Signal sendet.
c Eingangswähler
Zur Auswahl einer Eingangsquelle an diesem Gerät für die
Wiedergabe.
HDMI1-4HDMI-Buchsen 1-4
AV1 -5AV-Buchsen 1-5
AUD IO1-2AUDIO-Buchsen 1-2
V-AUXVIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende
DOCKEin Yamaha iPod-Universaldock oder drahtloser
Bluetooth-Audioempfänger an der DOCK-Buchse.
TUNERUKW/MW-Tuner
d Tuner-Tasten
Zur Bedienung des UKW/MW-Tuners. Diese Tasten werden
verwendet, während der Tuner-Eingang aktiv ist.
FMStellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf
UKW ein.
AMStellt die UKW/MW-Frequenzbandwahl auf
MW ein.
MEMORYZur Einstellung von Festsendern.
PRESET F / GZur Auswahl eines Festsenders.
TUNING H / IÄndert die Tunerfrequenzen.
e INFO
Schaltet zyklisch zwischen den am Frontblende-Display angezeigten
Informationen um (Name der momentan gewählten Eingangsquelle,
Soundfeldprogramm, Surround-Decoder, UKW/MW-Tunerfrequenz
usw.) (☞
S. 7).
f Klangwahltasten
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt
(Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 26).
(☞
g SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen
Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (☞
Taste gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet, schaltet sich das Gerät ein.
S. 26). Wenn diese
h EINRICHTUNG
Ruft ein detailliertes Setup-Menü zum Einrichten dieses Geräts auf
(☞
S. 42).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i Cursor B / C / D / E, ENTER, RETURN
Cursor
B / C / D / E Zum Auswählen von Menüeinträgen und zum
Ändern von Einstellungen, wenn Einstellmenüs
ENTERZum Bestätigen eines ausgewählten Eintrags.
RETURNRückkehr zum vorherigen Bildschirm, wenn
j iPod/iPhone-Tasten zur Bedienung der Eingangsquelle
Wiedergabe, Stopp usw. für iPod oder iPhone.
k RECEIVER A (RECEIVER Power)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
l SLEEP
Veranlasst das Gerät, nach Ablauf einer vorgewählten Zeit
automatisch in den Bereitschaftsmodus zu wechseln (Sleep-Timer).
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Zeitdauer für
die Sleep-Timer-Funktion einstellen. Die Anzeige am FrontblendeDisplay leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer aktiviert wird.
Sleep 120min.Sleep 90min.
m OPTION
Ruft das Option-Menü für die einzelnen Eingangsquellen auf
S. 39).
(☞
n VOLUME +/-
Zur Einstellung des Lautstärkepegels (☞
o MUTE
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung (☞
usw. angezeigt werden.
Einstellmenüs angezeigt werden, oder Abbruch
der Menüanzeige.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
S. 25).
S. 25).
De 8
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
Dieses Gerät verwendet akustische Feldeffekte und Sound-Decoder, um Ihnen die gleiche Wirkung wie ein echtes Kino oder ein Konzertsaal bieten zu können. Diese Effekte können Sie genießen,
wenn die Anordnung und der Anschluss der Lautsprecher in Ihrem Hörraum ideal ist.
■
Lautsprecherkanäle und -funktionen
■
Front-Lautsprecher links und rechts
Die vorderen Lautsprecher werden für den Frontkanalton (Stereo) und den Effektton verwendet.
Bsp.
Anordnung der Front-Lautsprecher:
Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition im vorderen
Raumbereich auf. Bei Verwendung einer Projektionsleinwand sollte die Oberkante der Lautsprecher
um etwa ein Viertel der Bildschirmhöhe oberhalb der Bildschirmunterkante liegen.
■
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher dient zur Ausgabe des Center-Kanaltons (Dialog, Gesang usw.).
Surround-Lautsprecher links und rechts
Die Surround-Lautsprecher sind für die Effekt- und Sprachwiedergabe vorgesehen. Bei einem
5.1-Kanal-System liefern diese Lautsprecher den Ton für den hinteren Bereich.
Bsp.
Anordnung der Surround-Lautsprecher:
Stellen Sie die Lautsprecher im hinteren Bereich des Raums auf der linken und rechten Seite so auf,
dass sie auf die Hörposition ausgerichtet sind. Sie sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur
Hörposition aufgestellt werden, wobei sich die Oberkante der Lautsprecher in 1,5 – 1,8 m Abstand
vom Fußboden befindet.
■
Subwoofer
Der Subwoofer-Lautsprecher wird für Basstöne und den niederfrequenten Effektton (LFE) verwendet,
die Bestandteil der Dolby Digital- und DTS-Signale sind. Verwenden Sie einen Subwoofer, der mit
einem internen Verstärker ausgestattet ist.
Bsp.
Anordnung des Center-Lautsprechers:
Stellen Sie ihn in die Mitte zwischen dem linken und den rechten Lautsprecher. Bei Verwendung
eines Fernsehgerätes positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt oberhalb oder unterhalb
des Fernsehgerätes, wobei die Vorderseite des Lautsprechers auf die Vorderseite des Fernsehgerätes
ausgerichtet sein sollte.
Bei Verwendung einer Leinwand positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt unter der Leinwand.
Bsp.
Anordnung des Subwoofer-Lautsprechers:
Positionieren Sie ihn außerhalb des linken und rechten Front-Lautsprechers so, dass er leicht nach
innen gewandt ist, um Echos von den Wänden zu reduzieren.
De 9
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecheranordnung
Lautsprecheranordnung bei einem 5.1-Kanal-System (5 Lautsprecher + Subwoofer)
Front-Lautsprecher R
Front-Lautsprecher L
Center-Lautsprecher
60q
80q
60q
Subwoofer
SurroundLautsprecher R
80q
Anschließen der Lautsprecher
Verbinden Sie die Lautsprecher mit den entsprechenden Klemmen an der Geräterückseite.
Frontlautsprecher
Surround-Lautsprecher
RL
DMI 4
R OUT
AUDIO
SUBWOOFER
OUT
A
U
D
I
O
2
ANTENNA
FM
GND
AM
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
RL
FRONT
Surround-Lautsprecher L
• Mindestens zwei Lautsprecher (vorne links und rechts) müssen angeschlossen werden.
• Wenn Sie nicht alle fünf Lautsprecher anschließen können, haben die Surround-Lautsprecher Vorrang.
• Die Surround-Lautsprecher sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden.
■ Röhrenbildschirme
Wir empfehlen die Verwendung von magnetisch abgeschirmten Lautsprechern zur Vermeidung von
Bildstörungen, insbesondere bei den Front- und Center-Lautsprechern in der Nähe des Bildschirms.
Wenn trotz der Verwendung von magnetisch abgeschirmten Lautsprechern Bildstörungen auftreten,
vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und Fernsehgerät.
SubwooferCenter-Lautsprecher
VORSICHT
• Trennen Sie das Netzkabel dieses Geräts von der Stromversorgung, bevor Sie die Lautsprecher
anschließen.
• Lautsprecherkabel bestehen allgemein aus zwei parallelen, isolierten Leitern. Einer dieser Leiter ist zur
Kennzeichnung der Polarität durch eine andere Farbe oder einen farbigen Streifen markiert. Verbinden Sie
den farblich (oder durch einen Streifen) gekennzeichneten Leiter an diesem Gerät und an den Lautsprechern
mit der Klemme „+“ (positiv, rot) und den anderen Leiter mit der Klemme „-“ (minus, schwarz).
• Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels nichts berühren und nicht mit
den Metallflächen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die Lautsprecher
beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses wird die Meldung „CHECK SP WIRES!“ auf dem
Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.
De 10
■
F
R
O
N
T
K
E
R
S
2
4
CENTER
S
U
R
R
O
U
N
D
SPEAKE
2
3
1
Anschließen der Front-Lautsprecher
3
■
Anschließen des Center-Lautsprechers /
der Surround-Lautsprecher
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
■
Anschließen des Subwoofers
2
1
4
Entfernen Sie an den Enden der Lautsprecherkabel
1
ca. 10 mm Isolation und drillen Sie die blanken
Drähte jedes Leiters fest zusammen, sodass sie
keinen Kurzschluss verursachen können.
Lockern Sie die SPEAKER-Anschlüsse.
2
Führen Sie den blanken Leiterdraht des
Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung
3
des Anschlusses ein.
Ziehen Sie den Anschluss fest.
4
1
3
2
Drücken Sie den Hebel des Anschlusses nach unten.
1
Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in des
Anschlusses ein.
2
Drücken Sie den Hebel der Klemme wieder nach
3
oben, um das Lautsprecherkabel zu fixieren.
Verbinden Sie die Eingangsbuchse am Subwoofer
über ein Cinch-Audiokabel mit der SUBWOOFER-
1
Buchse dieses Geräts.
Nehmen Sie am Subwoofer die folgenden
Lautstärkeeinstellungen vor:
2
Lautstärke: Bringen Sie den Lautstärkeregler etwa in die
Mittelstellung (oder etwas darunter).
Übergangsfrequenz (sofern vorhanden): Stellen Sie den Regler
auf Maximum.
CROSSOVER/
VOLUM E
MINMAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
HIGH CUT
MINMAX
De 11
Anschluss externer Geräte
Kabelstecker und -buchsen
■
Audio-Buchsen
ANSCHLÜSSE
Das Hauptgerät ist mit den folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie jeweils
Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind.
■
Audio-/Video-Buchsen
HDMI-Buchsen
Die digitalen Video- und Tonsignale werden über eine gemeinsame Buchse übertragen.
Verwenden Sie ausschließlich ein HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
• Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
• Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
■
Analoge Video-Buchsen
COMPONENT VIDEO-Buchsen
Das Signal wird in drei Komponenten zerlegt:
Luminanz (Y), Chrominanz blau (P
Chrominanz rot (P
Verwenden Sie Component Video-Kabel mit drei
Cinch-Steckern.
R).
Cinch-Kabel für Component Video
B) und
VIDEO-Buchse
Diese Buchse überträgt konventionelle analoge
Videosignale.
Verwenden Sie Video-Cinchkabel.
Video-Cinchkabel
OPTICAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung optischer
digitaler Audiosignale.
Verwenden Sie Glasfaserkabel für optische
digitale Audiosignale.
Glasfaserkabel für digitale
Audiosignale
AUDIO-Buchsen
Diese Buchsen übertragen konventionelle analoge
Audiosignale.
Verwenden Sie Stereo-Cinchkabel und schließen
Sie den roten Stecker an die rote R-Buchse und
den weißen Stecker an die weiße L-Buchse an.
Cinch-Kabel für Stereo-Audiosignale
COAXIAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung koaxialer
digitaler Audiosignale.
Verwenden Sie Cinchkabel für digitale
Audiosignale.
Cinch-Kabel für digitale
Audiosignale
PORTABLE-Buchse
Diese Buchse überträgt konventionelle analoge
Audiosignale.
Verwenden Sie für den Anschluss ein Kabel mit
Stereo-Ministecker.
Kabel mit Stereo-Ministecker
De 12
Anschluss eines Fernsehbildschirms
V
P
R
V
O
HDMI 1
(
B
D
)
H
K
C
T
V
O
P
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
B
D
3
COMPO
T
V
O
MO
OUT
P
R
Y
OUT
T
O
OUT
K
V
O
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
D
)
H
3
OU
MO
OUT
OUT
A
O
OU
DOCK
A
Dieses Gerät ist mit drei Arten von Ausgangsbuchsen für den Anschluss eines Fernsehgeräts
ausgestattet:
HDMI OUT, COMPONENT VIDEO oder VIDEO. Wählen Sie die richtige Anschlussvariante
in Abhängigkeit davon, welches Eingangssignalformat von Ihrem Fernsehgerät unterstützt wird.
HDMI OUT-Buchse
ANSCHLÜSSE
■
Anschluss eines HDMI-Videobildschirms
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUT-Buchse an.
HDMI
ARC
)
D/DV
OUT
HDMI
DOC
NEN
IDE
HDMI
Anschluss externer Geräte
HDMI-Eingang
HDMI
HDMI
ARC
D/DV
OUT
HDMI
DOC
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT
IDEO
COMPONENT VIDEO-Buchsen
(MONITOR OUT)
IDE
DMI 3
MONITOR OUT
VIDEO-Buchse
(MONITOR OUT)
Die über einen bestimmten Buchsentyp eingespeisten Videosignale werden über Buchsen desselben
Typs ausgegeben.
So müssen die drei Ausgabegeräte im folgenden Beispiel jeweils über die entsprechenden Eingangs-/
Ausgangsbuchsen und -kabel angeschlossen werden; dann muss der Eingangsmodus des
Fernsehbildschirms auf die entsprechende Einstellung umgestellt werden.
EingangAusgang
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
TV
HDMI-Eingang
ComponentVideo-Eingang
Video-Eingang
NITOR
OMPONEN
IDE
IDE
MONITOR
TV
AXIA
AXIA
PTICA
PTICA
D
TV
OU
AUDI
• Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
• Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, können
Audio-/Videosignale zwischen dem Gerät und dem Fernseher über ein einzelnes HDMI-Kabel
S. 56) übertragen werden.
(☞
■
Anschluss eines Bildschirms mit Component Video-Eingang
Schließen Sie das Component Video-Kabel an die COMPONENT VIDEO-Buchsen
(MONITOR OUT) an.
Component Video-Eingang
COMPONENT
TV
VIDEO
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
P
MONITOR OUT
RC
BD/DV
T
HDMI
P
R
R
P
P
B
B
Y
Y
COMPONENT
IDE
IDE
DMI
NITOR
AXIA
AXIA
PTICA
PTICA
D
TV
UDI
T
De 13
■
V
O
R
O
L
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
L
O
L
V
O
HDMI 1
(
D
)
H
3
COMPO
T
V
OUT
P
R
Y
OU
OUT
A
O
OU
DOCK
ARC
COMPO
T
O
P
B
O
(
BD/
)
3
HDMI
C
O
HDMI
T
MO
T
AV
O
AUDIO
OUT
DOCK
Y
P
B
C
Anschluss eines Bildschirms mit Video-Eingang
Schließen Sie das Video-Cinchkabel an die VIDEO-Buchse (MONITOR OUT) an.
BD/DV
T
HDMI
NEN
IDEO
MONITOR
■
Wiedergabe des Fernsehtons
P
COMPONENT
IDE
PTICA
IDE
AXIA
AXIA
PTICA
D
TV
DMI
MONITOR OUT
V
UDI
T
Video-Eingang
VIDEO
V
TV
Damit Tonsignale vom Fernsehgerät zu diesem Gerät übertragen werden, nehmen Sie den Anschluss
am Fernsehgerät wie folgt vor:
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „Audio Return Channel“Funktion und die „HDMI Control“-Funktion unterstützt
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktionen „HDMI Control“ (z. B. Panasonic VIERA Link) und „Audio
Return Channel“ unterstützt, ist die Übertragung von Audio-/Video-Ausgangssignalen von diesem
Gerät zum Fernsehgerät und die Übertragung von Audio-Ausgangssignalen vom Fernsehgerät zu
diesem Gerät über ein einzelnes HDMI-Kabel möglich.
Die Eingangsquelle wird automatisch entsprechend den Bedienungsvorgängen am Fernsehgerät
umgeschaltet, sodass sich die Bedienungsfunktionen für den Fernsehton vereinfachen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Eingabe mit einzelnem
HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“ (☞
S. 56).
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „HDMI Control“-Funktionen
unterstützt
Wenn das Fernsehgerät „HDMI Control“-Funktionen unterstützt (z. B. Panasonic VIERA Link)
und diese HDMI-Steuerfunktionen am Gerät aktiviert sind, ist die Eingangsquelle automatisch
je nach dem Vorgang, der am Fernsehgerät ausgeführt wird, umschaltbar.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Automatische Umschaltung
der Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (☞
S. 55).
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Bei Verwendung anderer Fernsehgeräte
Um das Tonsignal des Fernsehgeräts zu diesem Gerät zu übertragen, verbinden Sie seine Buchsen
AV1-5 oder AUDIO1-2 mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgeräts.
In Abhängigkeit von den Anschlüssen am Fernsehgerät verbinden Sie den Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts mit AV1–5 oder AUDIO1–2.
Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts
Optischer digitaler Audio-Ausgang Wird mit der Buchse OPTICAL des Eingangs AV1 oder AV4 über ein
Glasfaserkabel verbunden.
Koaxialer digitaler Audio-Ausgang Wird mit der Buchse COAXIAL des Eingangs AV2 oder AV3 über ein
digitales Audio-Cinch-Kabel verbunden.
Analoger Stereo-AusgangWird mit einem der Eingänge AV5, AUDIO1, AUDIO2 oder V-AUX über
ein Cinch-Stereokabel verbunden.
Wählen Sie die Eingangsquelle aus, die der Audio-Ausgangsbuchse am Fernsehgerät zugeordnet ist,
damit der Fernsehton wiedergegeben werden kann.
Wenn das Fernsehgerät die Ausgabe optischer digitaler Audiosignale unterstützt, empfehlen wir,
den Anschluss des Audio-Ausgangs am Fernsehgerät mit der Buchse AV4 des Receivers.
Wenn Sie AV4 für den Anschluss verwenden, können Sie die Eingangsquelle unter Verwendung
der SCENE-Funktion mit nur einem Tastendruck auf AV4 umschalten (☞
Audio-Ausgang
(Optisch)
TV
OPTICAL
O
OMPONENT
VIDE
MONITOR OUT
Anschlüsse
S. 26).
Verfügbare Eingangsbuchsen
AR
DVD
OU
NEN
VIDE
VIDE
O
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
4
HDMI
NITOR OU
UT
De 14
R
SC
SETUP
RETURN
V
OLUME
E
SUR.DECO
S
O
TRANSMI
T
S
P
3
1
2
5
V
-A
U
TUNER
MEMO
PRES
G
C
S
O
B
D
CD
O
OCK
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(
C
)
CO
O
L
O
COMPO
T
OUT
R
Y
H
OU
MO
O
A
OU
D
ARC
COMPO
T
(
TV
)
A
V
2
A
V
3
A
V
4
A
V
5
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
(
C
)
CO
O
3
COMPO
T
V
O
HDMI
OUT
OUT
AV
OU
A
O
OU
DOCK
ARC
LEE
HDMI
1234
X
ET
R
NHANCER
TERE
MUSI
TRAIGHT
ENE
D
TV
VD
OPTION
ENTER
cEingangswähler
iCursor C / D / E
iENTER
mOPTION
UDI
RECEIVE
D
TUNIN
RADI
MUTE
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten
c
Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangsbuchsen ausgestattet. Verbinden Sie sie mit
den entsprechenden Ausgangsbuchsen an den externen Komponenten.
EingangsbuchseVideo-EingangAudio-Eingang
HDMI1HDMIHDMI
HDMI2HDMIHDMI
DE
HDMI3HDMIHDMI
HDMI4HDMIHDMI
AV1Component VideoOptisch
AV2Component VideoKoaxial digital
m
AV3VideoKoaxial digital
i
AV4VideoOptisch
AV5VideoAnalog (Stereo)
AUDIO1---Analog (Stereo)
AUDIO2---Analog (Stereo)
VIDEO AUXVideoAnalog (Stereo)
■
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten
über HDMI
Schließen Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel an eine der HDMI-Buchsen 1-4 an.
Wählen Sie zur Wiedergabe den HDMI-Eingang an (HDMI1-4), mit dem das externe
Gerät verbunden ist.
(
)
BD/DVD
T
DMI
OCK
NEN
HDMI-Ausgang
HDMI
HDMI
VIDEO
MONITOR
P
COMPONENT
VIDE
OPTICAL
HDMI
VIDE
AXIAL
AXIA
PTICA
D
TV
UT
NITOR OUT
UDIO
T
■ Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen
Über die Eingangsbuchsen AV1-5 oder AUDIO1-2 kann dieses Gerät Audiosignale
von anderen Audio-Eingangsquellen empfangen.
Wenn beispielsweise ein externes Gerät keine Audiosignale über eine HDMI-Buchse
liefern kann, können Sie den entsprechenden Audio-Eingang mit der folgenden
Methode umkonfigurieren.
HDMI-/Audio-Ausgang
(optisch)
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
BD-/DVD-Player
NEN
IDE
MONITOR OUT
Y
(
)
BD/DVD
HDMI 2HDMI
HDMI
NEN
VIDEO
VIDEO
O
AXIAL
AXIAL
OPTICAL
D
MONITOR
PTICAL
UDI
T
T
Verwenden Sie cEingangswähler zum Anwählen der gewünschten
HDMI-Eingangsquelle.
1
Drücken Sie mOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Drücken Sie iCursorC, bis „Audio In“ angezeigt wird,
und drücken Sie dann iENTER.
3
Drücken Sie iCursorD / E zum Anwählen der Audio-Eingangsquelle.
4
5
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;;;;AV1
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Hier wurde der Audio-Eingang AV1 (optisch digital) gewählt.
Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie
mOPTION, um das Option-Menü zu schließen.
J
BD-/DVD-Player
1: Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)“
wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (☞
S. 39).
De 15
■
(
)
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
C
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
A
O
L
(
)
A
V
A
V
A
V
3
A
V
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
V
O
(
D
)
HDMI 2
HDMI 3
COMPO
T
V
O
HDMI
MO
AV
OUT
A
O
OU
P
C
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten über
Component Video-Kabel
Schließen Sie das Gerät mit einem Component Video-Kabel an eine der Eingangsbuchsen AV1-2 an.
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV1 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Component Video-Ausgang/
Audio-Ausgang (optisch)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
VIDE
Y
OPTICAL
O
BD-/DVD-Player
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV2 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Component Video Ausgang/
Audio-Ausgang (koaxial)
COMPONENT
VIDEO
P
COAXIAL
R
P
B
Y
C
VIDE
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
NITOR
COMPONENT
VIDE
VIDEO
O
RC
HDM
DOC
NENT
P
P
NITOR
OPTICAL
AV 1
R
B
Y
OMPONEN
VIDE
C
OPTICAL
COAXIAL
AV 2
AXIA
AXIA
(
D/DVD
VIDE
AXIA
HDMI
MONITOR OUT
PTICA
TV
OU
HDMI
PTICA
TV
OU
AUDIO
MONITOR OUT
AUDIO
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
■ Component Video-Anschluss an Geräte mit analogem Audio-Ausgang
Component Video-/
Audio-Ausgang
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
AUDIO
L
R
Spielkonsole
Sie können den Video-Eingang der Buchsen AV1-2 in Verbindung mit dem Audio-Eingang von
anderen AV-Eingängen oder AUDIO1-2 verwenden.
Wählen Sie beim Anschluss dieser Geräte die AV-Buchsen 3-5 oder die AUDIO-Buchsen 1-2 als
Audio-Eingang für AV1 bzw. AV2. Ausführlichere Hinweise zur Einrichtung finden Sie im
Abschnitt „Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen“ (☞
Wählen Sie zur Wiedergabe die AV-Eingangsquelle an (AV1-2), mit der das externe Gerät über das
Component Video-Kabel verbunden ist.
AV1
Audio;;;AUDIO1
DOCK
NEN
IDE
MONITOR OUT
AR
BD/DV
OUT
P
R
P
R
R
P
B
P
B
Y
Y
COMPONENT
VIDEO
PTICA
IDE
L
R
AXIA
AXIA
PTICA
TV
NITOR OUT
UDI
T
S. 15).
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
BD-/DVD-Player
De 16
ANSCHLÜSSE
C
T
O
P
R
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
ARC
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
O
L
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
ARC
Anschluss externer Geräte
■
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten über
Video-Kabel
Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinch-Video-Kabel an eine der Eingangsbuchsen AV3-5 an.
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV4 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
(
D/DVD
HDM
DOC
Video-Ausgang/Audio-Ausgang
(optisch)
VIDEO
V
OPTICAL
O
NENT
VIDE
NITOR
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
V
VIDE
O
AXIA
AXIA
BD-/DVD-Player
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV3 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
OPTICAL
TV
HDMI
MONITOR OUT
OU
AUDIO
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Audio-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Eingang AV5 an, mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Video-/Audio-
Ausgang
VIDEO
AUDI O
BD-/DVD-Player
DOC
NENT
VIDE
V
L
NITOR
R
(
D/DVD
HDM
OMPONEN
VIDE
VIDE
HDMI
V
MONITOR OUT
L
R
AXIA
AXIA
OPTICAL
PTICA
TV
OU
AV 5
AUDIO
ARC
(
D/DVD
HDM
Video-Ausgang/Audio-Ausgang
DOC
NENT
VIDE
HDMI
(koaxial)
VIDEO
COAXIAL
V
NITOR
C
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
V
VIDEO
C
COAXIAL
AXIA
PTICA
(CD)
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
BD-/DVD-Player
De 17
ANSCHLÜSSE
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
CO
L
(CD)
CO
L
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
C
T
O
P
R
AV 2
AV 3
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
P
R
Y
I
OUT
T
OUT
K
ARC
C
T
O
P
R
(
)
AV 1
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
O
L
O
HDMI 1
B
)
3
COMPO
O
MO
OUT
I
OUT
T
OUT
K
Y
P
R
C
Anschluss externer Geräte
■
Anschluss von CD-Playern und anderen Audiogeräten
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang an (AUDIO1-2), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Audio-Ausgang
AUDI O
L
NITOR
OMPONEN
VIDE
VIDE
R
AXIA
AXIA
OPTICAL
PTICA
TV
MONITOR OUT
L
R
OU
AUDIO
AUDIO 1
AUDIO 2
CD-Player
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den AV-Eingang (AV1 oder AV4), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den AV-Eingang (AV2 oder AV3), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
AR
(
D/DVD
HDM
DOC
NENT
VIDE
HDMI
Audio-Ausgang (koaxial)
COAXIAL
NITOR
OMPONEN
VIDE
VIDE
C
C
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
PTICA
(CD)
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
CD-Player
Wir empfehlen, Audiogeräte mit einem koaxialen digitalen Ausgang an die koaxiale digitale Buchse
AV3 dieses Geräts anzuschließen. Bei dieser Anschlussart können Sie auf den Eingang AV 3
umschalten, indem Sie einfach die SCENE-Taste „CD“ drücken (☞
S. 26).
Audio-Ausgang (optisch)
OPTICAL
NITOR
O
OMPONEN
VIDE
OPTICAL
VIDE
O
AXIA
AXIA
OPTICAL
TV
MONITOR OUT
OU
AUDIO
CD-Player
De 18
ANSCHLÜSSE
COMPO
O
Y
O
(
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
CO
L
(CD)
CO
O
L
O
(
D
)
HDMI
HDMI
HDMI
COMPO
T
O
T
O
MO
DOC
C
Anschluss externer Geräte
Anschluss von Videokameras und MP3-Playern
Sie können die VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende verwenden, um vorübergehend
Videokameras, Spielekonsolen oder MP3-Player an den Receiver anzuschließen.
Wählen Sie den Eingang V-AUX, um diese angeschlossenen Geräte zu verwenden.
RADIO
AUX
PORTABLE
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
R
V
L
AUDIO
L
Audio-Ausgang
R
VIDEO
Video-Ausgang
V
STRAIGHT
AUDIO OUT
Audio-Ausgang
MP3-PlayerVideokamera
• Achten Sie darauf, dass die Lautstärke heruntergeregelt ist, bevor Sie dieses Gerät und die anderen
Geräte verbinden.
• Wenn sowohl an der PORTABLE-Buchse als auch an der AUDIO-Buchse externe Komponenten
angeschlossen sind, werden die an der PORTABLE-Buchse anliegenden Tonsignale übertragen.
Übertragung von A/V-Eingangssignalen an externe Geräte
Dieser Receiver kann die angewählten eintreffenden analogen Audio-/Videosignale über die AV
OUT- und AUDIO OUT-Buchsen an externe Geräte übertragen. Sie können diese Audio- und
Video-Eingangssignale auf Videorekordern oder ähnlichen Geräten aufzeichnen oder auf weiteren
Fernsehgeräten oder externen Geräten ausgeben.
Video-/Audio-
Eingang
VIDEO
V
AUDI O
L
AR
BD/DV
UT
NEN
VIDE
P
MONITOR OU
K
P
NENT
VIDE
PTICAL
2
V
VIDE
L
R
AXIAL
AXIA
PTICA
4
3
NITOR OUT
L
AV
OUT
R
AUDIO
OUT
Tonaufnahmegerät
Verwendung der AV OUT-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit der Video-Eingangsbuchse und den analogen AudioEingangsbuchsen des externen Geräts.
R
VCR
Audio-Eingang
AUDI O
L
R
Verwendung der AUDIO OUT-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit den analogen Audio-Eingangsbuchsen des externen Geräts.
HDMI-Audio-/Videosignale, Component Videosignale und digitale Audiosignale können über diese
Buchsen nicht ausgegeben werden.
De 19
Anschließen der UKW/MW-Antennen
C
SURROUND
3
FRO
S
S
Eine UKW-Zimmerantenne und eine MW-Rahmenantenne sind im Lieferumfang dieses Receivers
enthalten. Schließen Sie diese Antennen ordnungsgemäß an die entsprechenden Buchsen an.
UKW-Zimmerantenne
MW-Rahmenantenne
Positionieren Sie die MW-Antenne in einiger
Entfernung vom Receiver. Die Leitungsadern der
MW-Antenne haben keine festgelegte Polarität;
Sie können die beiden Adern in beliebiger Polung
an die Klemmen AM und GND anschließen.
ANSCHLÜSSE
DMI
FM
GND
AM
PEAKER
ENTER
NT
Anschließen der MW-Rahmenantenne
LoslassenEinsetzenGedrückt halten
■ Optimierung des UKW-Empfangs
Wir empfehlen die Verwendung einer Außenantenne. Nähere Informationen erhalten Sie beim
Fachhändler.
■ Optimierung des MW-Empfangs
Verbinden Sie dieses Gerät über ein 5-10 m langes vinylisoliertes Kabel mit einer Außenantenne.
Achten Sie darauf, dass die MW-Rahmenantenne angeschlossen bleibt.
Durch Erden der Buchse GND können Rauschstörungen reduziert werden. Verbinden Sie diese
Buchse über einen vinylisolierten Leiter mit einem im Fachhandel erhältlichen Erdungsstab oder
einer Kupferplatte und versenken Sie diese Vorrichtung in feuchtem Erdreich.
Die GND-Buchse darf nicht mit dem Schutzkontakt einer Netzsteckdose verbunden werden.
De 20
ANSCHLÜSSE
Automatische Einstellung der Lautsprecherparameter (YPAO)
Dieses Gerät ist mit der YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Funktion ausgestattet, die eine Anpassung von Status, Größe und Lautstärkebalance der Lautsprecher ermöglicht, damit
ein optimales Soundfeld erzielt werden kann. Mit YPAO können Sie Einstellungen automatisch konfigurieren, für die in der Regel umfangreiche Fachkenntnisse erforderlich sind, z. B. die Anpassung
der Ausgangslautstärke und der akustischen Parameter der Lautsprecher an den Hörraum (in dem Sie dieses Gerät aufstellen).
J1
Wenn Sie die YPAO-Funktion verwenden, geben die
Lautsprecher ca. drei Minuten lang einen Testton aus,
und eine akustische Messung wird durchgeführt. Während der
Durchführung der YPAO-Messung berücksichtigen Sie bitte
Folgendes:
• Der Testton ist laut. Bitte verwenden Sie diese Funktion nicht
nachts, wenn andere Personen in der Nähe gestört werden
könnten.
• Bitte sorgen Sie dafür, dass sich keine kleinen Kinder über den
Testton erschrecken.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung
der YPAO-Funktion, dass die folgenden
1
Voraussetzungen erfüllt sind:
Dieses Gerät
• Es ist kein Kopfhörer angeschlossen.
Subwoofer
• Das Gerät ist eingeschaltet.
• Die automatische Abschaltfunktion (sofern einstellbar) ist ausgestellt.
• Die Lautstärke ist auf ca. 50 % eingestellt, und die
Übergangsfrequenz (sofern einstellbar) ist auf Maximum eingestellt.
CROSSOVER/
VOLUME
MINMAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
Stellen Sie das mitgelieferte YPAO-Mikrofon an Ihrer
Hörposition in Ohrhöhe auf.
2
Der Kopf des YPAO-Mikrofons muss nach oben zeigen.
YPAO-Mikrofon
HIGH CUT
MINMAX
Schalten Sie dieses Gerät ein.
3
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon an die Buchse
YPAO MIC an der Frontblende an.
4
YPAO MIC
INFO
„MIC ON. YPAO START“ wird auf dem Frontblende-Display
angezeigt, danach erscheint die folgende Anzeige.
YPAO
Press[SETUP]
VOL.
J2
SW
C
L
SLSR
R
J
1: Wenn Sie die Anzahl der Lautsprecher oder ihre Aufstellung geändert haben,
müssen Sie zunächst mit der YPAO-Funktion die Lautsprecherbalance
neu anpassen.
J
2: Wenn Sie den Messvorgang abbrechen möchten, ziehen Sie das YPAO-
Mikrofon ab.
Wir empfehlen, bei der Aufstellung des Mikrofons eine
höhenverstellbare Vorrichtung (z. B. ein Stativ) als
Mikrofonständer zu verwenden. Wenn Sie ein Stativ verwenden,
fixieren Sie das Mikrofon mit den Feststellschrauben des Stativs.
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
De 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.