Yamaha RX-V100D User Manual [de]

RX-V100D
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen,
lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen,
trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Um eine einwandfreie Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm und ebenfalls 20 cm an der Geräterückseite eingehalten werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen
elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an
Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung
und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese
Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese
umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine
Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite
nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch
behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät
vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Blitzschäden zu vermeiden, trennen Sie
während eines Gewitters das Netzkabel und die Außenantennen von der Wandsteckdose bzw. dem Gerät ab.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder
Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
(z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„STÖRUNGSBESEITIGUNG“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen andere Ort
transportieren, drücken Sie die STANDBY/ON­Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
MERKMALE.......................................................... 2
WOLLEN WIR BEGINNEN ................................ 3
Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 3
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ........... 3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE
FUNKTIONEN ................................................... 4
Frontblende ................................................................ 4
Fernbedienung ........................................................... 6
Verwendung der Fernbedienung................................ 7
Frontblende-Display .................................................. 8
Rückwand ................................................................ 10
VORBEREITUNG
LAUTSPRECHER-SETUP ................................. 11
Anordnung der Lautsprecher ................................... 11
Lautsprecheranschlüsse ........................................... 12
Lautsprecher-Impedanzeinstellung .......................... 14
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN
ANSCHLIESSEN ............................................. 15
Vor dem Anschließen der Komponenten ................ 15
Anschluss der Videokomponenten .......................... 16
Anschluss der Audiokomponenten .......................... 19
Anschließen der UKW- und MW-Antennen........... 20
DAB-Antenne anschliessen ..................................... 21
Anschluss des Netzkabels........................................ 21
Einschalten der Stromversorgung............................ 21
GRUNDLEGENDES SETUP.............................. 22
Verwendung des BASIC SETUP-Menüs ................ 22
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
WIEDERGABE .................................................... 25
Grundlegende Bedienungsvorgänge ........................ 25
Wahl von Soundfeldprogrammen............................ 27
Wahl der Eingabemodi ............................................ 31
UKW-/MW-ABSTIMMUNG .............................. 33
Automatische und manuelle Abstimmung............... 33
Abstimmen auf Festsender ...................................... 34
Aufrufen eines Festsenders...................................... 36
Austauschen von Festsendern.................................. 37
Empfang von Radio Data System-Sendern ............. 38
Umschalten der Radio Data System-Modi .............. 39
PTY SEEK Funktion ............................................... 40
EON Funktion.......................................................... 41
DAB (DIGITAL AUDIO BROADCASTING)... 42
Informationen zu DAB ............................................ 42
DAB-Abstimmung................................................... 43
PRESET MEMORY (FESTDIENSTSPEICHER)
DAB-Dienstinformation .......................................... 46
Verwenden des DAB MENU .................................. 47
INIT SCAN (Anfänglicher Scan) ............................ 47
TUNE AID............................................................... 48
Dynamikumfang-Anpassung ................................... 49
PRUNE LIST (LISTENEINTRÄGE LÖSCHEN) PRESET DELETE
(FESTDIENSTE LÖSCHEN) ............................. 50
...... 44
...... 50
AUFNAHME......................................................... 51
SOUNDFELDPROGRAMME
BESCHREIBUNG DER
SOUNDFELDPROGRAMME.........................52
Für Film/Videoquellen ............................................ 52
Für Musikquellen..................................................... 54
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
WEITERFÜHRENDE
BEDIENUNGSVORGÄNGE...........................55
Verwendung des Einschlaf-Timers.......................... 55
Manuelle Einstellung der Lautsprecherpegel .......... 56
EINSTELLMENÜ.................................................57
Verwendung SET MENU........................................ 58
1 SOUND MENU.................................................... 59
2 INPUT MENU...................................................... 61
3 DAB MENU ......................................................... 62
4 OPTION MENU................................................... 63
MENÜ FÜR DIE WEITERFÜHRENDEN
EINSTELLUNGEN ..........................................64
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG...........66
Bedienungsbereich................................................... 66
Eingabe der Fernbedienungscodes .......................... 67
Bedienung anderer Komponenten ........................... 68
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
BEARBEITUNG DER
SOUNDFELDPARAMETER ..........................69
Was ist ein Soundfeld .............................................. 69
Änderung der Parametereinstellungen..................... 69
BESCHREIBUNGEN DER
SOUNDFELDPROGRAMME.........................71
STÖRUNGSBESEITIGUNG...............................73
NEUEINSTELLUNG DER
WERKSVORGABEN.......................................78
GLOSSAR..............................................................79
Audio-Formate......................................................... 79
Soundfeldprogramme .............................................. 80
Audio-Informationen ............................................... 80
Videosignalinformationen ....................................... 81
DAB-Frequenztabelle .............................................. 82
TECHNISCHE DATEN .......................................83
EINLEITUNG
VORBEREITUNG
BEDIENUNGSVORGÄNGE
GRUNDLEGENDE
SOUNDFELDPROGRAMME
BEDIENUNGSVORGÄNGE
WEITERFÜHRENDE
INFORMATIONEN
ZUSÄTZLICHE
Deutsch
1
MERKMALE
MERKMALE
Eingebauter 6-Kanal-Leistungsverstärker
Minimale effektive Ausgangsleistung (0,06% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω) Vordere Lautsprecher: 85 W + 85 W Center-Lautsprecher: 85 W Surround-Lautsprecher: 85 W + 85 W Hintere Surround-Lautsprecher: 85 W
Soundfeldmerkmale
Firmeneigene YAMAHA Technologie zur Erzeugung von Soundfeldern
Dolby Digital/Dolby Digital EX Decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6,
DTS 96/24 Decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx Decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner
40-Sender-Festsenderspeicherung mit Zufalls- und Direktabstimmung
Automatische Festsenderabstimmung
Festsender-Verstellfähigkeit (Festsenderbearbeitung)
Empfang von DAB (Digital Audio Broadcasting)
Anzeige von DLS (Dynamic Label Segment) Informationen
Suche aller DAB-Dienste mit dem INIT SCAN
DAB-Empfang optimieren mit TUNE AID
Andere Merkmale
192-kHz/24-Bit D/A-Wandler
Eine SET MENU-Funktion mit Wahlmöglichkeiten zur
Optimierung dieses Geräts für Ihr Audio-/Video­System
6 zusätzliche Eingangsbuchsen für diskreten Multikanaleingang
Eingang/Ausgang für S-videosignal
Komponentenvideo-Eingang/Ausgang
Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Audiosignalbuchsen
Einschlaf-Timer
Kino- und Musik-Nachthörmodi
Fernbedienung mit voreingestellten
Fernbedienungscodes
y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
• Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Sie entweder die Tasten an dem Gerät oder auf der Fernbedienung verwenden. Falls die Tastenbezeichnungen zwischen dem Gerät und der Fernbedienung unterschiedlich sind, sind die Tastenbezeichnungen der Fernbedienung in Klammern aufgeführt.
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.
„DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
2
WOLLEN WIR BEGINNEN
WOLLEN WIR BEGINNEN
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
Fernbedienung Batterien x2
(Mikro, R06, UM-3)
SYSTEM
CD
MD/CD-R
DTV/CBL
REC
MODE PTY SEEK
TV VOL TV CH
SPEAKERS
A
BAND
A/B/C/D/E
POWER
STANDBY
AVTV
TUNER
SLEEP
V-AUXDVD
VCR
MULTI CH IN
AUDIO
CODE SET
AMP
START
VOLUME
MUTE
MOVIEENTERTAINMUSIC
4321
DIRECT ST.EXTD SUR.STANDARD
SELECT
81070965
STRAIGHT
NIGHT
B
ENT.
SET MENU
MENUTITLE
SRCH MODE
ENTER
A/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
PRESET/CH
UKW-Zimmerantenne
POWER POWER
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON
TV MUTE TV INPUT
STEREO
LEVEL
MEMORY
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
2
1
3
MW-Rahmenantenne 75-Ohm/300-Ohm-
DAB-Zimmerantenne
Hinweise zu den Batterien
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
• Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials, und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Die Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsmüll wegwerfen, sondern in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen.
EINLEITUNG
Antennenadapter
(Nur Modell für Großbritannien)
1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben
Sie den Batteriefachdeckel ab.
2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten
Batterien (Mikro, R06, UM-3) mit der im Batteriefach bezeichneten Polarität (+ / –) ein.
3 Schieben Sie den Deckel wieder auf, bis
dieser einrastet.
Wenn Sie die Fernbedienung länger als 2 Minuten ohne Batterien belassen, oder wenn verbrauchte Batterien in der Fernbedienung verbleiben, kann der Speicherinhalt unter Umständen gelöscht werden. Falls der Speicher gelöscht wurde, setzen Sie neue Batterien ein, stellen Sie den Fernbedienungscode ein, und programmieren Sie alle erforderlichen Funktionen, die gelöscht wurden.
Deutsch
3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Frontblende
213456
FM/AMPRESET/TUNING
DABSEARCH MODE
PROGRAM
A/B/C/D/E
NEXT
STANDBY
EDIT
PHONES
SPEAKERS
/ON
SILENT CINEMA
BA
EFFECT
9
1 STANDBY/ON
Schaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden Sie ein Klickgeräusch vernehmen, worauf eine Verzögerung von 4 bis 5 Sekunden eingehalten wird, bevor dieses Gerät den Sound reproduzieren kann.
Hinweis
In dem Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können.
2 Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
3 Frontblende-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an.
4 A/B/C/D/E, NEXT *
Wählt eine der 5 vorprogrammierten Festsendergruppen (A bis E), wenn das Gerät auf den UKW/MW­Tunermodus geschaltet ist. Wechselt zum Anfang der Dienstliste, wenn das Gerät auf den DAB-Tunermodus geschaltet ist. Wählt den einzustellenden Lautsprecherkanal, wenn das Gerät auf den Tunermodus geschaltet ist.
I
8
VOLUME
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
FGHDCA0B E
7
MEMORY
TUNING MODE
AUTO/MAN'L DISPLAYMAN'L/AUTO FMLEVEL
DISPLAY
INPUT
MULTI CH
INPUT
5 PRESET/TUNING l / h, LEVEL –/+ *
Wählt die Festsender mit den Nummer 1 bis 8, wenn der Doppelpunkt (:) neben der Empfangsbereichanzeige auf dem Frontblende-Display angezeigt wird und das Gerät auf den UKW/MW-Tunermodus geschaltet ist. Wählt die Abstimmfrequenz, wenn der Kolon (:) nicht angezeigt wird. Schaltet durch die Liste der gespeicherten oder voreingestellten Dienste, wenn das Gerät auf den DAB-Tunermodus geschaltet ist. Verwendung von A/B/C/D/E (NEXT) ein, wenn das Gerät auf den Tunermodus geschaltet ist.
6 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Speichert einen Sender in dem Speicher. Halten Sie diese Taste für mindestens 3 Sekunden gerückt, um mit dem automatischen Festsendersuchlauf zu beginnen.
7 TUNING MODE (AUTO/MAN’L) (DISPLAY) *
Wechselt im UKW/MW-Tunermodus zwischen automatischer Sendersuche (AUTO Anzeige an) und manueller Sendersuche (AUTO Anzeige aus). Zeigt im DAB-Tunermodus (siehe Seite 46) verschiedene Dienstinformationen der aktuellen Sendung an.
8 VOLUME
Regelt den Ausgangspegel aller Audiokanäle. Beeinflusst den OUT (REC)-Pegel nicht.
4
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
9 PHONES- (SILENT CINEMA)-Buchse
Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Kopfhörern aus. Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden keine Signale an die OUTPUT-Buchsen oder die Lautsprecher ausgegeben. Alle Dolby Digital- und DTS-Audiosignale werden gemischt an die linken und rechten Kopfhörerkanäle ausgegeben.
0 SPEAKERS A/B
Mit jedem Drücken der entsprechenden Taste wird der an die A und/oder B-Klemmen an der Rückseite angeschlossene Satz der vorderen Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet.
A PRESET/TUNING (EDIT)* SERCH MODE
Schaltet im UKW/MW-Tunermodus die Funktion PRESET/TUNING l / h (LEVEL –/+) zwischen gewählten Festsendernummern und manueller Sendersuche. Schaltet im DAB-Tunermodus zwischen den Abstimmmethoden AUTO und PRESET.
B STRAIGHT (EFFECT)
Schaltet die Soundfelder aus oder ein. Wenn STRAIGHT gewählt ist, werden die Ausgangssignale (2-Kanal oder Multi-Kanal) direkt von ihren entsprechenden Lautsprechern oder Effektverarbeitung ausgegeben.
C FM/AM, DAB
Zum Umschalten des Bandbereichs zwischen UKW, MW oder DAB, wenn das Gerät auf den Tunermodus geschaltet ist.
D PROGRAM l / h
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl der Soundfeldprogramme (siehe Seite 26). Verwenden Sie diese Taster, um die Bass/Höhenbalance der vorderen linken und rechten Lautsprecher einzustellen (in Verbindung mit TONE CONTROL).
H MULTI CH INPUT
Wählt die an die MULTI CH INPUT-Buchsen angeschlossene Quelle. Wenn gewählt, nimmt die MULTI CH INPUT-Quelle Vorrang über die mit INPUT (oder den Eingangswahltasten der Fernbedienung) gewählte Quelle ein.
I VIDEO AUX-Buchsen
Hier können die Audio- und Videosignale von einer tragbaren Quelle, wie zum Beispiel einer Spielekonsole, angeschlossen werden. Um die Quellensignale von diesen Buchsen zu reproduzieren, wählen Sie V-AUX als die Eingangsquelle.
* Verwendet, wenn das Gerät auf den DAB-Empfangsmodus (siehe
Seite 42) geschaltet ist.
EINLEITUNG
E TONE CONTROL
Verwenden Sie diese Taster, um die Bass/Höhenbalance der vorderen linken/rechten Lautsprecher einzustellen (siehe Seite 26).
F INPUT MODE
Stellt den Vorrang (AUTO, DTS, ANALOG) für den Typ der Signale ein, die empfangen werden, wenn eine Komponente an zwei oder mehrere Eingangsbuchsen (siehe Seite 31) dieses Gerätes angeschlossen sind.
G INPUT Wahlschalter
Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören oder betrachten möchten.
Deutsch
5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fernbedienung
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für die Bedienung dieses Gerätes verwendet wird. Um andere Komponenten zu bedienen, siehe „MERKMALE DER FERNBEDIENUNG“ auf Seite 66.
1
9
0
A
B C D
E
F
G H
I
J
2
3
4
5
6 7
8
POWER POWER
CD
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON
MODE PTY SEEK
TV VOL TV CH
TV MUTE TV INPUT
STEREO
SPEAKERS
A
LEVEL
BAND
A/B/C/D/E
MEMORY
AVTV
MD/CD-R
DTV/CBL
SELECT
65
B
09
STANDBY
TUNER
NIGHT
ENTER
PRESET/CH
VCR
AUDIO
START
VOLUME
7
10
MULTI CH IN
MUTE
STRAIGHT
SRCH MODE
A/B/C/D/E
SYSTEM
POWER
SLEEP
V-AU XDVD
CODE SET
AMP
MOVIEENTERTAINMUSIC
4321
DIRECT ST.EXTD SUR.STANDARD
8
ENT.
SET MENU
MENUTITLE
DISPLAYRETURN
1 Infrarotfenster
Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten.
2 Eingangswahltasten
Wählt die Eingangsquelle und ändert die Steuerungsfunktion.
3 Abstimmtasten für das Radio Data System
FREQ/TEXT
Drücken Sie diese Taste, wenn das Gerät einen Radio Data System­Sender empfängt, um den Anzeigemodus zyklisch zwischen dem PS-Modus, PTY-Modus, RT-Modus, dem CT-Modus (falls der Sender diese Radio Data System-Datendienste bietet) und/oder dem Frequenzanzeigemodus umzuschalten (siehe Seite 39).
PTY SEEK MODE
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf den PTY SEEK-Modus zu schalten (siehe Seite 40).
PTY SEEK START
Drücken Sie diese Taste am Beginn der Sendersuche, nachdem Sie den gewünschten Programmtyp in dem PTY SEEK-Modus gewählt haben (siehe Seite 40).
EON
Drücken Sie diese Taste, um einen Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) der Radioprogramme zu wählen, auf den automatisch abgestimmt werden soll (siehe Seite 41).
4 Soundfeldprogramm/Zifferntasten
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl der Soundfeldprogramme. Verwenden Sie die Ziffern 1 bis 8, um die Festsender zu wählen, wenn das Gerät auf den Tunermodus geschaltet ist. Verwenden Sie SELECT zur Wiedergabe von 2-Kanal­Quellen mit Surround-Sound (siehe Seite 29). Verwenden Sie EXTD SUR. zum Umschalten zwischen der 5.1- und
6.1-Kanal-Wiedergabe bei einer Multikanal-Quelle (siehe Seite 28). Verwenden Sie DIRECT ST. zur Wiedergabe von 2-Kanal-Quellen mit HiFi-Sound (siehe Seite 30).
5 SPEAKERS A/B
Um den an die A- und/oder B-Klemmen an der Rückwand angeschlossenen Frontlautsprechersatz ein- oder auszuschalten, wenn jeweils die entsprechende Taste gedrückt wird.
6 LEVEL (BAND)
Wählt den einzustellenden Lautsprecherkanal und stellt den Pegel ein. Zum Umschalten des Bandbereichs zwischen UKW, MW und DAB, wenn das Gerät auf den Tunermodus geschaltet ist.
7 Cursortasten u / d / j / i / ENTER
Verwenden Sie diese Tasten, um die Soundfeldprogrammparameter oder SET MENU-Posten zu wählen oder einzustellen. Drücken Sie i, um eine Festsendergruppe (A bis E) zu wählen, wenn das Gerät auf den Tuner-Modus geschaltet ist. Drücken Sie
u / d
, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu
wählen, wenn das Gerät auf den Tuner-Modus geschaltet ist.
6
8 RETURN (MEMORY)
Kehrt an die vorhergehende Menüebene zurück, wenn Sie die SET MENU-Parameter einstellen.
9 STANDBY
Schaltet dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus.
0 SYSTEM POWER
Schaltet die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
A SLEEP
Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 55).
B MULTI CH IN
Wählt multi-channel input, wenn ein externer Decoder (usw.) verwendet wird.
C CODE SET
Zur Einstellung der Fernbedienungscodes (siehe Seite 67) verwenden.
D AMP
Wählt den AMP-Modus. Sie müssen den AMP-Modus wählen, um das Hauptgerät bedienen zu können.
E VOLUME +/–
Erhöht oder vermindert den Lautstärkepegel.
F MUTE
Schaltet den Sound stumm. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Audioausgang wiederum auf den vorhergehenden Lautstärkepegel zurückzustellen.
G STRAIGHT
Schaltet die Soundfelder aus oder ein. Wenn STRAIGHT gewählt ist, werden die Ausgangssignale (2-Kanal oder Multi-Kanal) direkt von ihren entsprechenden Lautsprechern oder Effektverarbeitung ausgegeben.
H NIGHT
Schalten die Nachthörmodi ein oder aus (siehe Seite 30).
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung
unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor des Gerätes.
VOLUME
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MEMORY
TUNING MODE
AUTO/MAN'L DISPLAYMAN'L/AUTO FMLEVEL
DISPLAY
INPUT
MULTI CH INPUT
Ca. 6 m
MAIN ZONE 2
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
FM/AMPRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
NEXT
SEARCH MODE DAB
PROGRAM
PHONES
SPEAKERS
BA
STANDBY
/ON
EFFECT
SILENT CINEMA
30 30
SYSTEM
POWER
POWER POWER
STANDBY
AVTV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AUXDVD
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
REC
AUDIO
DISC SKIP
CODE SET
FREQ/TEXT EON
AMP
START
MODE PTY SEEK
TV VOL TV CH
VOLUME
TV MUTE TV INPUT
MUTE
STEREO
MOVIEENTERTAINMUSIC
4321
DIRECT ST.EXTD SUR.STANDARD
SELECT
81070965
STRAIGHT
NIGHTBSPEAKERS
A
ENT.
LEVEL
SET MENU
MENUTITLE
BAND
SRCH MODE
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
DISPLAYRETURN
MEMORY
PRESET/CH
Handhabung der Fernbedienung
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals
unter den folgenden Bedingungen: – Stellen mit hoher Feuchtigkeit, wie zum Beispiel in
der Nähe eines Bades
– Stellen mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel
in der Nähe einer Heizung oder eines Ofens – Extrem niedrige Temperaturen – Staubige Orte
EINLEITUNG
I SET MENU (MENU)
Aktiviert die SET MENU-Funktion (siehe Seite 57).
J DISPLAY
Zeigt im DAB-Tunermodus (siehe Seite 46) verschiedene Dienstinformationen der aktuellen Sendung an.
Deutsch
7
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Frontblende-Display
1345689ABC0
EX
q
q
PL x
PL
96 24
t
MATRIX DISCRETE
q
DIGITAL
q
q
PL
PCM
VIRTUAL
STANDARD
SECONDARY
2
VCR
SILENT CINEMA
DAB
NIGHT
GH
V-A UX
SP
A B
DTV/CBL
IK
1 Decoder-Anzeigen
Wenn einer der Decoder dieses Gerätes arbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
2 STANDARD Anzeige
Leuchtet auf, wenn Surround Standard oder Surround Enhanced gewählt ist (siehe Seite 29).
3 SILENT CINEMA Anzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind und ein Soundfeldprogramm gewählt wurde (siehe Seite 26).
4 Eingangsquellenanzeigen
Ein Cursor leuchtet auf, um die aktuelle Eingangsquelle anzuzeigen.
5 Soundfeldanzeigen
Leuchten auf, um die aktivierten DSP-Soundfelder anzuzeigen.
Presence-DSP-Soundfeld
Hörposition
Linkes Surround­DSP-Soundfeld
DSP-Soundfeld des hinteren Surround-Lautsprechers
Rechtes Surround­DSP-Soundfeld
6 CINEMA DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein CINEMA DSP­Soundfeldprogramm wählen.
7 PRESET Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie einen Festsender wählen.
8 AUTO Anzeige
Leuchtet auf, um damit anzuzeigen, dass automatische Abstimmung möglich ist.
9 TUNED Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät auf einen Sender abgestimmt ist.
0 STEREO Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein starkes Signal von einem FM-Stereo-Sender empfängt, während die AUTO-Anzeige leuchtet.
7
CDTUNER
MEMORY
SLEEP
ft
mS dB
N
96/24
DUAL
LFE
VOLUME
LCR
SL SB SR
HiFi DSP
J
DVD
PRESET
DRC
MD/CD-R
AUTO
PTY HOLD
LQPROFED
TUNED STEREO MUTE
PS PTY RT CT EON
M
A MEMORY Anzeige
Blinkt, um damit anzuzeigen, dass ein Sender gespeichert werden kann.
B MUTE Anzeige
Blinkt, während die MUTE-Funktion eingeschaltet ist.
C VOLUME-Pegelanzeige
Zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel an.
D PCM Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät PCM (Impulscode­Modulation) Digital-Audiosignale reproduziert.
E SECONDARY Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein sekundäres Signal wählen.
F DAB Anzeige
Leuchtet auf, wenn der DAB-Modus gewählt ist.
G NIGHT Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie den Nachthörmodus wählen.
H SP A B Anzeigen
Leuchten gemäß gewähltem Satz der vorderen Lautsprecher auf. Beide Anzeigen leuchten auf, wenn beide Sätze von Lautsprechern gewählt sind.
I Kopfhöreranzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.
J HiFi DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein HiFi DSP-Soundfeldprogramm wählen.
K DRC Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät im DAB-Tunermodus auf DRC MODE: AUTO: geschaltet ist und DRC-Daten zur Dynamikumfang-Anpassung übertragen werden.
L Multi-Informationsdisplay
Zeigt den Namen des aktuellen Soundfeldprogramms und andere Informationen an, wenn Sie die Einstellungen ausführen oder ändern.
dB
8
M Radio Data System-Anzeigen
Der (die) Name(n) der Radio Data System-Daten, die von dem gegenwärtig eingestellten Radio Data System-Sender empfangen werden, leuchtet (leuchten) auf. EON leuchtet auf, wenn ein Radio Data System-Sender, der den EON-Datendienst bietet, empfangen wird. PTY HOLD leuchtet auf, wenn in dem PTY SEEK-Modus nach einem Sender gesucht wird.
N SLEEP Anzeige
Leuchtet auf, während der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
O 96/24 Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein DTS 96/24-Signal an diesem Gerät eingespeist wird.
P DUAL Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein duales Monosignal an diesem Gerät eingespeist wird.
Q LFE Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Eingangssignal das LFE-Signal enthält.
R Eingangskanalanzeigen/
Lautsprecheranzeigen
Zeigen die Kanalkomponenten des aktuellen Digital­Eingangssignals an. Zeigen die Anzahl der in SPEAKERS (Seite 23) angeschlossenen Lautsprecher oder den in SP LEVEL (Seite 60) einzustellenden Kanal an.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
EINLEITUNG
Deutsch
9
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Rückwand
12 3 5
COMPONENT VIDEO
MULTI CH INPUT
R
DIGITAL OUTPUT
FRONT
MD/CD-R
SURROUND
OPTICAL
SUB
WOOFER
MD/CD-R
CD
DVD
IN
(
)
PLAY
DTV/CBL
MD
/CD-R
OUT
(
)
REC
CD
COAXIAL
R
DIGITAL
INPUT
6
AUDIO
78 9
AUDIO
L
L
CENTER
L
VIDEO
R
DVD
DTV
/CBL
IN
VCR
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
OUTPUT
VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
S VIDEO
DVD
DTV
/CBL
MONITOR
OUT
TUNER
AM ANT
GND
75W UNBAL.
FM
ANT
1 DIGITAL OUTPUT-Buchse
Verwendet für MD- oder CD-Aufnahmen. Siehe Seite 19 für Anschlussinformationen.
2 MULTI CH INPUT-Buchsen
Siehe Seite 17 für Anschlussinformationen.
3 Videokomponentenbuchsen
Siehe Seite 16 und 18 für Anschlussinformationen.
4 DAB-Antennenanschluss
Siehe Seite 21 für Anschlussinformationen.
5 AC OUTLETS
Y
P
B
P
R
R
+
+
4
DAB
FRONT
SPEAKERS
L
+
SURROUND
R
+
L
+
A
B
+
+
CENTER
SURROUND
+
BACK
0
6 DIGITAL INPUT-Buchsen
Siehe Seite 16, 18 und 19 für Einzelheiten.
7 Audiokomponentenbuchsen
Siehe Seite 19 für Anschlussinformationen.
8 SUBWOOFER OUTPUT-Buchse
Siehe Seite 13 für Anschlussinformationen.
9 Antennenanschluss
Siehe Seite 20 für Anschlussinformationen.
0 Lautsprecherklemmen
Siehe Seite 13 für Anschlussinformationen. Verwenden Sie diese für die Stromversorgung Ihrer anderen A/V-Komponenten (siehe Seite 21).
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
10
LAUTSPRECHER-SETUP
LAUTSPRECHER-SETUP
Anordnung der Lautsprecher
Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die Standard
*
Lautsprechereinstellung. Sie können dieses
ITU-R Aufstellung verwenden, um CINEMA DSP und Multikanal- Audioquellen zu genießen.
*
ITU-R ist der Radiokommunikationsbereich der ITU (International Telecommunications Union)
.
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SB
FR
SR
SR
Surround-Lautsprecher (SR und SL)
Die Surround-Lautsprecher werden für die Effekt- und Surround-Sounds verwendet. Stellen Sie diese Lautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf, und zwar etwas nach innen gerichtet, in einer Höhe von etwa 1,8 m über dem Boden.
Hinterer Surround-Lautsprecher (SB)
Der hintere Surround-Lautsprecher ergänzt die Surround­Lautsprecher und bieten einen mehr realistischen Übergang zwischen vorne und hinten. Stellen Sie diesen Lautsprecher direkt hinter der Hörposition und in der gleichen Höhe wie die Surround-Lautsprecher auf.
Subwoofer (Tieftöner)
Die Verwendung eines Subwoofers, wie zum Beispiel des YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-Reproduktion des LFE (Niederfrequenzeffekt) Kanals, der in der Dolby Digital- und DTS-Software enthalten ist. Die Position des Subwoofers ist nicht so kritisch, da die Basstöne keine starke Richtwirkung aufweisen. Es ist jedoch besser, wenn Sie den Subwoofer in der Nähe der Frontlautsprecher aufstellen. Drehen Sie diesen etwas gegen die Mitte des Raumes, um die Wandreflexionen zu reduzieren.
VORBEREITUNG
1,8 m
Vordere Lautsprecher (FR und FL)
Die vorderen Lautsprecher werden für den Sound der Hauptquelle plus die Effektsounds verwendet. Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition auf. Der Abstand jedes Lautsprechers von dem Videomonitor sollte an jeder Seite gleich sein.
Center-Lautsprecher (C)
Der Center-Lautsprecher dient für die Klänge des mittleren Kanals (Dialog, Stimme usw.). Falls Sie aus praktischen Gründen keinen Center-Lautsprecher verwenden können, dann kommen Sie auch ohne diesen aus. Die besten Ergebnisse werden jedoch mit dem vollständigen System erhalten. Stellen Sie diesen Lautsprecher zentral zwischen den vorderen Lautsprechern und so nahe wie möglich an dem Monitor auf, wie zum Beispiel direkt über oder unter diesem.
Deutsch
11
LAUTSPRECHER-SETUP
Lautsprecheranschlüsse
Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
VORSICHT
Falls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von
4 oder 6 Ohm verwenden, stellen Sie unbedingt die Lautsprecher­Impedanzeinstellung dieses Gerätes auf 4 Ohm ein, bevor Sie dieses Gerät verwenden (siehe Seite 14).
• Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie
sicher, dass die Stromversorgung dieses Gerätes ausgeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass sich die blanken
Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
• Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher.
Falls der Typ der Lautsprecher trotzdem zu Interferenzen mit dem Monitor führt, stellen Sie die Lautsprecher entfernt von dem Monitor auf.
Ein Lautsprecherkabel besteht eigenlich aus einem Paar isolierter Drähte, die nebeneinander verlaufen. Ein Kabel weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf, d.h. es ist mit einem Streifen, einer Vertiefung oder einem Überstand versehen. Schließen Sie das gestreifte (mit Nut versehene usw.) Kabel an die „+“ (roten) Klemmen dieses Gerätes und Ihres Lautsprechers an. Schließen Sie das normale Kabel an die „–“ (schwarzen) Klemmen an.
2 Schrauben Sie den Knopf ab.
3 Stecken Sie einen blanken Draht in die
Bohrung an der Seite jeder Klemme ein.
Rot: positiv (+)
Schwarz: negativ (–)
4 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu
sichern.
1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von
dem Ende jedes Lautsprecherkabels. Verdrillen Sie die freiliegenden Litzen des Kabels, um elektrische Kurzschlüsse zu vermeiden.
10 mm
12
DAB
Vordere Lautsprecher (A)
LinksRechts
LAUTSPRECHER-SETUP
DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
OPTICAL
Subwoofer-
System
SUB
WOOFER
OUTPUT
2 3 6 71
FRONT
R
+
A
B
Vordere
Lautsprecher
(B)
DAB
L
Surround-Lautsprecher
LinksRechts
SPEAKERS
+
+
SURROUND
R
+
CENTER
SURROUND
BACK
Center-
Lautsprecher
Surround-Lautsprecher
L
+
+++
Hinterer
VORBEREITUNG
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
54
FRONT Klemmen
Schließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme (2, 3) an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprechersystem verwenden, schließen Sie dieses an die FRONT A- oder B-Klemmen an.
CENTER Klemmen
Schließen Sie einen Center-Lautsprecher (4) an diese Klemmen an.
SURROUND Klemmen
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher (6, 7) an diese Klemmen an.
SUBWOOFER-Buchse
Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (1), wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, an diese Buchse an.
SURROUND BACK Klemmen
Schließen Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher (5) an diese Klemmen an.
4
3
7
Lautsprecher-Layout
1
6
5
Deutsch
13
2
LAUTSPRECHER-SETUP
Lautsprecher-Impedanzeinstellung
VORSICHT
Falls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 oder 6 Ohm verwenden, stellen Sie die Impedanz wie folgt auf 4 oder 6 Ohm ein, bevor Sie die Stromversorgung einschalten.
Achten Sie darauf, dass dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
VOLUME
FM/AMPRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
NEXT
SEARCH MODE DAB
BA
EFFECT
1,3 2
PROGRAM
1,4
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
1 Bei auf Bereitschaft geschaltetem Gerät,
halten Sie die Taste STRAIGHT (EFFECT) und drücken Sie auf STANDBY/ON.
Dieses Gerät wird eingeschaltet, und das Menü ADVANCED SETUP erscheint auf dem Frontblenden-Display.
l PRESET/TUNING h
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MEMORY
TUNING MODE
AUTO/MAN'L DISPLAYMAN'L/AUTO FMLEVEL
DISPLAY
INPUT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
3 Drücken Sie wiederholt die Taste STRAIGHT
(EFFECT), um „4 MIN“ zu wählen.
STRAIGHT
EFFECT
4 Drücken Sie STANDBY/ON, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
STANDBY
/ON
Das Gerät ist jetzt wieder auf den Bereitschaftsmodus
geschaltet. Die nun von Ihnen ausgeführte Einstellung
wird das nächste Mal reflektiert, wenn Sie die
Stromversorgung dieses Gerätes einschalten.
STRAIGHT
EFFECT
Die linke Taste gedrückt halten, drücken Sie dann
STANDBY
/ON
2 Drehen Sie den Regler PROGRAM, um durch
das Menü zu blättern und „SP IMP.“ zu wählen.
PROGRAM
14
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
Vor dem Anschließen der Komponenten
VORSICHT
Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt sind.
Kabelbezeichnungen
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
Staubschutzkappe
Ziehen Sie die Kappe aus der Lichtleiterbuchse ab, bevor Sie ein Lichtleiterkabel anschließen. Werfen Sie die Kappe nicht weg. Wenn Sie die Lichtleiterbuchse nicht verwenden, bringen Sie die Kappe wieder in ihrer ursprünglichen Position an. Diese Kappe schützt die Buchse vor Staub.
VORBEREITUNG
Für Analogsignale
linkes Analogkabel
rechte Analogkabel
Für Digitalsignale
Lichtleiterkabel
Koaxialkabel
Für Videosignale
Videokabel
S-Videokabel
Komponenten-Videokabel
L
R
O
C
V
S
PR
P
B
Y
Analogbuchsen
Sie können die Analogsignale von Audiokomponenten verwenden, indem Sie die Anschlußkabel an die Analogbuchsen dieses Gerätes anschließen. Schließen Sie die roten Stecker an die rechten Buchsen und die weißen Stecker an die linken Buchsen an.
Digitalbuchsen
Dieses Gerät weist Digitalbuchsen für die Direktübertragung der Digitalsignale über Koaxial- oder Lichtleiterkabel auf. Sie können die Digitalbuchsen für die Eingabe der PCM-, Dolby Digital- und DTS-Bitstreams verwenden. Wenn Sie Komponenten sowohl an die COAXIAL- als auch an die OPTICAL-Buchsen anschließen, dann wird den Eingangssignalen von der COAXIAL-Buchse Vorrang eingeräumt. Alle Digitaleingangsbuchsen sind kompatibel mit den 96 kHz Digitalabtastsignalen.
Videobuchsen
Dieses Gerät weist drei Typen von Videobuchsen auf. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Eingangsbuchsen an Ihrem Monitor ab.
VIDEO
S VIDEO
VIDEO-Buchsen
Für konventionelle Komposit-Videosignale.
S VIDEO-Buchsen
Für S-video Signale, aufgetrennt in Luminanz- (Y) und Farb-Videosignale (C), um eine hochwertige Farbreproduktion sicherzustellen.
COMPONENT VIDEO-Buchsen
Für Komponentensignale, aufgetrennt in Luminanz- (Y) und Farbdifferenzsignale (P
B, PR), um die beste Qualität
bei der Bildreproduktion sicherzustellen.
Signalfluss innerhalb dieses Gerätes
Eingang
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR PB Y
Ausgang
(MONITOR OUT)
Hinweis
Dieses Gerät verarbeitet die Digital- und Analogsignale separat. Daher werden die an den Analogbuchsen eingespeisten Audiosignale nur an den OUT (REC)-Analogbuchsen ausgegeben.
Deutsch
15
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
Anschluss der Videokomponenten
Anschluss für die DVD-Wiedergabe
Hinweis
Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO-Anschlüssen dieses Gerätes.
Lichtleiterausgang
O
DIGITAL
OUTPUT
MD/CD-R
OPTICAL
DVD
DTV/CBL
DVD-Player
Audioausgang
R
LR
AUDIO
L
Videoausgang
V
VIDEO
DVD
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
S
S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR
DVD
MONITOR
OUT
R PB Y
P
Y
PB
Videoeingang
Videomonitor
16
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
Anschluss an die MULTI CH INPUT-Buchsen
Dieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und rechte SURROUND und SUBWOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker ausgerüstet. Schließen Sie die Ausgangsbuchsen Ihres Multi-Format-Players oder externen Decoders an die MULTI CH INPUT­Buchsen an. Achten Sie unbedingt darauf, dass die linken und rechten Ausgänge richtig an die linken und rechten Eingangsbuchsen für die Front- und Surround-Kanäle angeschlossen werden.
MULTI CH INPUT
R
DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R
OPTICAL
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
L
CENTER
VORBEREITUNG
Subwoofer­Ausgang
LRLR
Center­Ausgang
Multi-Format-
Front­Ausgang
Player/
externer Decoder
Surround­Ausgang
Hinweise
• Wenn Sie MULTI CH INPUT als die Eingangsquelle wählen, schaltet dieses Gerät den Digitalsound-Feldprozessor automatisch aus, so dass Sie die Soundfeldprogramme nicht wählen können.
• Dieses Gerät leitet die an den MULTI CH INPUT-Buchsen eingespeisten Signale nicht um, wenn Lautsprecher fehlen. Wir empfehlen Ihnen den Anschluss mindestens eines 5.1-Kanal-Lautsprechersystems, bevor Sie diese Funktion verwenden.
• Wenn Sie Kopfhörer verwenden, werden nur die linken und rechten Frontkanäle ausgegeben.
17
Deutsch
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
MONITOR OUT
AUDIO
VIDEO
DTV/ CBL
VIDEO
R
L
OUT
VCR
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
PR
MONITOR
OUT
DTV/ CBL
PB
Y
S VIDEO
S VIDEO
Anschlüsse für andere Videokomponenten
Hinweise
• Schließen Sie unbedingt Ihre Video-Quellenkomponenten auf die gleiche Weise an, wie Sie Ihren Videomonitor an dieses Gerät angeschlossen haben. Falls Sie zum Beispiel Ihren Videomonitor unter Verwendung eines VIDEO-Anschlusses an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie Ihre Video-Quellenkomponenten mit den VIDEO-Anschlüssen dieses Gerätes.
• Für die Aufnahme müssen Sie die gleichen Videoanschlüsse (z.B. S-Video) zwischen jeder einzelnen Komponente ausführen.
Lichtleiterausgang
Audioausgang
O
DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R
OPTICAL
DTV/CBL
Kabel-TV oder Satellitentuner
LR
Videoausgang
V
S
P
R PB Y
Videoeingang
Videomonitor
LR LR
VIDEO AUX-Buchsen (auf der
Frontblende)
Verwenden Sie diese Buchsen, um eine beliebige
Audioeingang
Audioausgang
DVD-Recorder
oder VCR
Videoquelle, wie zum Beispiel eine Spielekonsole oder eine Videokamera, an dieses Gerät anzuschließen.
18
VIDEO L AUDIO R
V
S
V
Videoeingang
Videoausgang
VIDEO AUX
L
R
S
V
Rechter Audioausgang
Linker Audioausgang
Videoausgang
Spielekonsole oder Videokamera
Anschluss der Audiokomponenten
Anschlüsse für Audiokomponenten
MD oder
CD-Recorder
DIGITAL
OUTPUT
MD/CD-R
O
OPTICAL
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
VORBEREITUNG
CD-Player
Audioausgang
L
R
Koaxialausgang
C
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
CD
COAXIAL
DIGITAL
INPUT
CD
IN
(
)
PLAY
MD/
CD-R
OUT (
)
REC
R
L
LR
MD-Recorder
oder
Tonbandgerät
LR
AudioeingangAudioausgang
19
Deutsch
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
Anschließen der UKW- und MW-Antennen
Sowohl die UKW- als auch die MW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke sicherstellen. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorgesehenen Klemmen an.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
TUNER
AM ANT
GND
75 UNBAL.
FM
ANT
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
3 Richten Sie die
MW-Rahmenantenne für besten Empfang aus.
Hinweise
• Die MW-Rahmenantenne sollte entfernt von diesem Gerät angeordnet werden.
• Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, auch wenn Sie eine MW-Hochantenne an dieses Gerät anschließen.
• Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.
Anschließen des 75-Ohm/300-Ohm-
Antennenadapters (Nur Modell für Großbritannien)
1 Öffnen Sie die Abdeckung
des mitgelieferten 75-Ohm/300-Ohm­Antennenadapters.
Erdung (GND-Klemme)
Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen sollten Sie die Erdung anschließen. Eine gute Erdung ist ein in den feuchten Erdboden getriebener Metallstab.
GND-Antennenklemme an eine gute
Anschluss der MW-Rahmenantenne
1 Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein.
2 Betätigen und halten Sie die
Lasche gedrückt, um die Leitungsdrähte der MW-Rahmenantenne in die AM ANT- und GND-Klemmen einführen zu können.
2 Schneiden Sie die
äußere Umhüllung des 75-Ohm-Koaxialkabels ab, und bereiten Sie dieses für den Anschluss vor.
3 Schneiden Sie den
Leitungsdraht ab, und entfernen Sie diesen.
4 Führen Sie den
Kabeldraht in den Schlitz ein, und klemmen Sie diesen mit einer Zange fest.
Klemme
Führen Sie den Draht in den Schlitz ein
5 Bringen Sie wiederum die
Abdeckung an.
11 8 6
Leitungsdraht
Einheit: mm
Klemme
20
VIDEO- UND AUDIOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN
DAB
CODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUXDVD
AMP
POWER POWER
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON
STARTMODE PTY SEEK
AVTV
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
DAB-Antenne anschliessen
Die DAB-Drahtantenne für den Empfang von Digitalradio wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollte diese Drahtantenne ausreichende Signalstärke sicherstellen. Verbinden Sie einfach die Drahtantenne mit dem DAB-Antennenanschluss, und befestigen Sie die Drahtantenne vertikal an einer unauffälligen Stelle.
DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert)
DAB
DAB
Anschluss des Netzkabels
Anschluss des Netzkabels
Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzdose an.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modell für Großbritannien.................................1 netzdose
Andere Modelle................................................2 netzdosen
Verwenden Sie diese Netz-Steckdosen, um die Stromkabel Ihrer anderen Komponenten an dieses Gerät anzuschließen. Die Stromversorgung für AC OUTLET(S) wird über dieses Gerät von dem STANDBY/ON (oder SYSTEM POWER und STANDBY) gesteuert. Diese Netz-Steckdose(n) liefert (liefern) den Strom immer an die angeschlossene Komponente, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist. Für Informationen über die maximale Leistungsaufnahme (Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten) „TECHNISCHE DATEN“ auf Seite 83.
Speichersicherung
Der Speichersicherungs-Schaltkreis vermeidet ein Löschen der gespeicherten Daten, auch wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. Falls jedoch der Netzstecker von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung für länger als eine Woche unterbrochen wird, dann gehen die gespeicherten Daten verloren.
Einschalten der Stromversorgung
Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
VORBEREITUNG
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von TUNE AID (siehe Seite 48), wenn Sie die DAB-Zimmerantenne verwenden, um die DAB-Empfangsleistung zu optimieren.
Hinweise
• Bitte überprüfen Sie den DAB-Sendebereich in Ihrer Gegend, da derzeit der Empfang nicht überall möglich ist. Sie finden eine Liste der Länder mit DAB-Sendebereichen und die DAB-Frequenzen weltweit auf der Webseite von WorldDAB im Internet unter http://www.worlddab.org.
• Bitte verwenden Sie eine DAB-Hochantenne, um Ihre Empfangsleistung zu verbessern, wenn Ihr DAB-Signal schwach ist.
VOLUME
FM/AMPRESET/TUNING
EDIT
PHONES
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
SEARCH MODE DAB
SPEAKERS
BA
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
MEMORY
l
TUNING MODE
h
AUTO/MAN'L DISPLAYMAN'L/AUTO FMLEVEL
DISPLAY
INPUT
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
STANDBY/ON
SYSTEM POWER
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die Taste SYSTEM POWER der Fernbedienung), um die Stromversorgung dieses Gerätes einzuschalten.
SYSTEM
STANDBY
/ON
oder
POWER
Frontblende Fernbedienung
21
Deutsch
GRUNDLEGENDES SETUP
CODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUXDVD
AMP
POWER POWER
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON
STARTMODE PTY SEEK
AVTV
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
BAND
MEMORY
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
STRAIGHT
MOVIEENTERTAINMUSIC
STEREO
4321
81070965
ENT.
DIRECT ST.EXTD SUR.STANDARD
SELECT
NIGHT
B
SPEAKERS
A
DISPLAYRETURN
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
ENTER
GRUNDLEGENDES SETUP
Die grundlegende Setup-Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihr System schnell und mit geringstem Aufwand einrichten möchten.
y
• Falls Sie das Gerät manuell konfigurieren möchten, indem Sie genauere Einstellungen verwenden, benutzen Sie die detaillierten Parameter in SOUND MENU (Seite 59), anstatt BASIC SETUP zu verwenden.
• Die anfänglichen Einstellungen für jeden Parameter sind in Fettschrift angeführt.
Verwendung des BASIC SETUP­Menüs
Bevor Sie beginnen:
• Drücken Sie die Taste SPEAKERS A oder B auf der
Fronttafel (oder drücken Sie die Taste AMP, um den AMP-Modus zu wählen, und betätigen Sie danach die Taste SPEAKERS A oder B der Fernbedienung), um die zu verwendenden Frontlautsprecher zu wählen.
• Trennen Sie unbedingt Ihre Kopfhörer von diesem
Gerät ab.
3 Drücken Sie ENTER, um auf BASIC SETUP zu
schalten.
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
Der ROOM-Parameter erscheint auf dem Frontblende-Display.
4 Drücken Sie j / i, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
ROOM: S M >L
Wählen Sie die Größe des Raumes, in welchem Sie Ihre Lautsprecher installiert haben. Im allgemeinen wird die Raumgröße wie folgt definiert:
S (klein) 3,6 x 2,8m, 10m M (mittel) 4,8 x 4,0m, 20m L (groß) 6,3 x 5,0m, 30m
2 2 2
1
1 Drücken Sie AMP.
2 Drücken Sie SET MENU.
„BASIC SETUP“ erscheint auf dem Frontblende­Display.
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
22
AMP
BASIC SETUP
2,15 3-14
5 Drücken Sie d, um den SUBWOOFER-
Parameter anzuzeigen.
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
6 Drücken Sie j / i, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
..
SUBWOOFER
YES
NONE Falls Sie keinen Subwoofer in Ihrem System
Falls Sie einen Subwoofer in Ihrem System verwenden.
verwenden.
YES
GRUNDLEGENDES SETUP
7 Drücken Sie d, um den SPEAKERS-
Parameter anzuzeigen.
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
8 Drücken Sie j / i, um die Anzahl der
angeschlossenen Lautsprecher zu wählen.
..
SPEAKERS
Wahlmöglichkeiten
2spk
3spk
4spk
5spk
6spk
Display Lautsprecher
LL C R
LL C R
SL SB SR
SL SB SR
LL CR
SL SB SR
LL C R
SL SB SR
LL C R
SL SBSBSR
LL C R
SL SB SR
6spk
L/R-Frontlautsprecher
L/R-Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher
L/R-Frontlautsprecher, L/R-Surround-Lautsprecher
L/R-Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher, L/R-Surround-Lautsprecher
L/R-Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher, L/R-Surround-Lautsprecher, hinterer Surround-Lautsprecher
9 Drücken Sie d, um SET/CANCEL
anzuzeigen.
11 Drücken Sie ENTER, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
Falls Sie SET gewählt haben, hören Sie einen Testton abwechselnd von jedem Lautsprecher. „CHECK:TestTone“ erscheint für einige Sekunden auf dem Frontblende-Display, worauf „CHECK: OK?“ angezeigt wird.
CHECK:TestTone
CHECK: OK? YES
12 Drücken Sie j / i, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
CHECK: OK? YES
YES Um den Setup-Prozess zu beenden, wenn die
Testtonpegel von jedem Lautsprecher zufrieden
NO Um mit dem SPEAKER LEVEL-Lautsprecher-
stellend waren.
Pegeleinstellmenü fortzufahren, um die Pegel der einzelnen Lautsprecher anzupassen.
VORBEREITUNG
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
10 Drücken Sie j / i, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
>SET CANCEL
SET Um die von Ihnen in Schritt 4 bis 8
gewählten Einstellungen anzuwenden.
CANCEL Um das Setup abzubrechen, ohne
Änderungen auszuführen.
13 Drücken Sie ENTER, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
ENTER
A/B/C/D/EA/B/C/D/E
PRESET/CH
Falls Sie NO in Schritt 12 gewählt haben, erscheint die Einstellanzeige für den Frontlautsprecherpegel auf dem Frontblende-Display.
Deutsch
23
GRUNDLEGENDES SETUP
Um die Lautsprecherpegel
auszugleichen
Führen Sie die folgenden Schritt nach Schritt 13 aus (siehe Seite 23).
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
V-AUX
VCR
SP A
CDTUNER
VOLUME
dB
L C R
SL SR
Dieses Gerät gibt abwechselnd einen Testton von dem gewählten Lautsprecher und dem linken Frontlautsprecher (oder linken Surround-Lautsprecher) aus. Die Anzeige des Lautsprechers, der gegenwärtig den Testton ausgibt, blinkt auf dem Frontblende-Display.
14 Drücken Sie d / u, um einen Lautsprecher
zu wählen, und verwenden Sie danach j / i für die Einstellung der Balance.
Der Steuerbereich liegt zwischen +10 dB und –10 dB.
FR ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und den rechten Lautsprechern ein.
C ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und dem Center-Lautsprechern ein.
Speichersicherung
Der Speichersicherungs-Schaltkreis vermeidet ein Löschen der gespeicherten Daten, auch wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. Falls jedoch der Netzstecker von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung für länger als eine Woche unterbrochen wird, dann gehen die gespeicherten Daten verloren. In diesem Fall stellen Sie die Punkte erneut ein.
SL ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und den linken Surround­Lautsprechern ein.
SB ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Surround­Lautsprecher und den hinteren Surround­Lautsprechern ein.
SR ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Surround­Lautsprecher und den rechten Surround­Lautsprechern ein.
SWFR ----||----
Stellt die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und dem Subwoofer ein.
15 Drücken Sie SET MENU, um die Einstellung
zu verlassen, nachdem die Balance der Lautsprecher eingestellt wurde.
24
WIEDERGABE
CODE SET
STANDBY
SYSTEM
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
V-AUXDVD
AMP
POWER POWER
REC
AUDIO
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON
STARTMODE PTY SEEK
AVTV
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
SLEEP
AMP
MUTE
MENUTITLE
VOLUME
FREQ/RDS EON
START
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
BAND
MODE PTY SEEK
STRAIGHT
MOVIEENTERTAINMUSIC
STEREO
4321
81070965
ENT.
DIRECT ST.EXTD SUR.STANDARD
SELECT
NIGHT
B
SPEAKERS
A
TV MUTE TV INPUT
TV VOL TV CH
RUNNING H/F 1
Grundlegende Bedienungsvorgänge
VOLUME
FM/AMPRESET/TUNING
A/B/C/D/E
EDIT
NEXT
SEARCH MODE DAB
BA
EFFECT
PROGRAM
7 4
PHONES
SPEAKERS
STANDBY
/ON
SILENT CINEMA
3
1 4
3,7
1 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder
SYSTEM POWER der Fernbedienung), um die Stromversorgung einzuschalten.
STANDBY
/ON
Frontblende Fernbedienung
oder
2 Schalten Sie den an dieses Gerät
angeschlossenen Videomonitor ein.
3 Drücken Sie die Taste SPEAKERS A oder B
(oder drücken Sie die Taste AMP, um den AMP-Modus zu wählen, und betätigen Sie danach die Taste SPEAKERS oder A oder B der Fernbedienung).
Mit jedem Drücken werden die entsprechenden Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet.
l
PRESET/TUNING
MEMORY
TUNING MODE
h
AUTO/MAN'L DISPLAYMAN'L/AUTO FMLEVEL
DISPLAY
INPUT
INPUT MODETONE CONTROLSTRAIGHT
MULTI CH
INPUT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R
6
7 3
SYSTEM
POWER
4 Wählen Sie die Eingangsquelle.
Verwenden Sie INPUT (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um den gewünschten Eingang zu wählen.
INPUT
oder
Frontblende
61
Die Bezeichnung der aktuellen Eingangsquelle und
CD
REC
DISC SKIP
Fernbedienung
der Eingangsmodus erscheinen für einige Sekunden auf dem Frontblende-Display.
DVD
DTV/CBL
V-AUX
VCR
SP A
Gewählte Eingangsquelle
5 Beginnen Sie mit der Wiedergabe oder
wählen Sie einen Rundfunksender auf der Quellenkomponente.
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung dieser Komponente.
6 Stellen Sie die Lautstärke auf den
gewünschten Ausgangspegel ein.
VOLUME
oder
Frontblende
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AU XDVD
VCR
DTV/CBL
MULTI CH IN
AUDIO
CODE SET
MD/CD-R
CDTUNER
Eingangsmodus
VOLUME
Fernbedienung
VOLUME
LR
BEDIENUNGSVORGÄNGE
GRUNDLEGENDE
dB
SPEAKERS
BA
oder
AMP
Frontblende Fernbedienung
SPEAKERS
AB
09
Deutsch
25
Loading...
+ 62 hidden pages