Yamaha RX-SL100RDS User Manual [nl]

Page 1
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
RX-SL100RDS
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
STANDBY
/ON
PHONES VIDEO AUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALL R
AUTO/MAN'L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
Page 2
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 5 cm ruimte aan de bovenkant, 5 cm aan de rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Page 3
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ........................................................... 3
Meegeleverde accessoires.......................................... 3
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening......... 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ......... 4
Voorpaneel................................................................. 4
Afstandsbediening (AMP stand)................................ 5
Gebruiken van de afstandsbediening......................... 6
Display voorpaneel .................................................... 7
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKER SETUP ....................................... 8
Opstelling van de luidsprekers................................... 8
Luidspreker-aansluitingen ......................................... 9
AANSLUITINGEN .............................................. 12
Voor u componenten gaat aansluiten....................... 12
Aansluiten van andere componenten ....................... 12
Aansluiten van de antennes ..................................... 14
Aansluiten van de stroom ........................................ 15
Inschakelen van de stroom....................................... 15
BASIS SETUP....................................................... 16
Gebruiken van de BASIC setup............................... 16
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 19
Basisbediening......................................................... 19
Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 20
AFSTEMMEN ...................................................... 22
Automatisch en handmatig afstemmen.................... 22
Zenders voorprogrammeren..................................... 24
Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 25
Ontvangst van RDS zenders .................................... 26
Wijzigen van de RDS functie .................................. 27
De PTY SEEK functie ............................................. 27
De EON functie ....................................................... 28
OPNEMEN............................................................ 29
Opnemen terwijl het toestel uit (standby) staat
(Standby SCART instelling) ............................... 29
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GELUIDSVELDPROGRAMMA
BESCHRIJVINGEN.........................................30
Voor Hi-Fi DSP programma’s................................. 30
Voor CINEMA-DSP programma’s ......................... 31
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING.......................32
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 32
Genieten van multikanaals materiaal....................... 32
Genieten van 2-kanaals materiaal ............................ 33
Virtual CINEMA DSP............................................. 34
Selecteren van ingangsfuncties................................ 34
Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus ............................................. 36
Gebruiken van de testtoon ....................................... 37
SET MENU ............................................................38
Veranderen van instellingen .................................... 39
SOUND menu.......................................................... 40
INPUT menu............................................................ 43
OPTION menu......................................................... 44
KENMERKEN VAN DE
AFSTANDSBEDIENING.................................46
Bedieningstoetsen .................................................... 46
Instellen van de fabrikantencodes............................ 47
Bedienen van andere componenten ......................... 48
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD
INSTELLINGEN ..............................................49
Wat is een geluidsveld ............................................. 49
Beschrijvingen van geluidsveldparameters ............. 49
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................51
WOORDENLIJST ................................................56
TECHNISCHE GEGEVENS ...............................58
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 4
KENMERKEN
KENMERKEN
Ingebouwde 6-kanaals Yamaha digitale eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,9% THV, 1 kHz, 6Ω) Voor: 70 W + 70 W Midden: 70 W Surround: 70 W + 70 W Surround Achter: 70 W
(10% THV, 1 kHz, 4Ω)
Voor: 75 W + 75 W Midden: 75 W Surround: 75 W + 75 W Surround Achter: 75 W
Kenmerken geluidsveld
Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de creatie van geluidsvelden
Dolby Digital/Dolby Digital EX, DTS/DTS-ES Matrix
Verfijnde AM/FM tuner
40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Grafische gebruikersinterface (GUI)
Groot in-beeld display op uw TV of monitor
“SET MENU” met items waarmee u dit toestel
optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
Makkelijk te gebruiken
Overige kenmerken
96-kHz/24-bits D/A converter
Slank gelijnd
Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
Slaaptimer
Middernacht luisterfunctie
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, Dolby Pro Logic/ Dolby Pro Logic II/Pro Logic IIx decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D logo zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS-ES Digital Surround” en “Neo:6” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
SILENT CINEMA is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
2
• Het volgende naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van dit toestel.
Page 5
VAN START
VAN START
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
q/DTS0NIGHT
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
1
5
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
MODE
w
b
ENTER
TEST
MUTE
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
CODE SET
AUDIO
PTY SEEK
e
d
PRESET
p
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
CH
RX-SL100RDS
SLEEP
STEREO
EFFECT
EON
START
f
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
ENT
CH
+
+
Batterijen (2)
(AA, R6, UM-3)
AM ringantenne
Kabellabels (6 paren)
INLEIDING
FM binnenantenne
(Modellen voor de V.S., Canada,
Azië en algemene modellen)
(Modellen voor het V.K.,
Europa en Australië)
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
Zet de meegeleverde batterijen in de juiste richting in door de + en – tekens op de batterijen overeen te laten komen met de polariteitstekens (+ en –) binnenin het batterijvak.
Controleer de +/– polariteit
Druk op
1 Verwijder de klep aan de achterkant.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R6, UM-3) in het batterijvak.
3 Doe de klep aan de achterkant weer dicht.
Opmerkingen over batterijen
• Vervang alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 3 minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel ingevoerde fabrikantencodes en andere functies opnieuw programmeren.
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
12 3 5 6
STANDBY
/ON
PHONES VIDEO AUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALL R
4
AUTO/MAN' L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
789
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5 seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 SILENT (PHONES aansluiting)
Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers. Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen.
3 VIDEO 2 aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u gemakkelijk een externe signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te geven, dient u VIDEO 2 in te stellen als signaalbron.
4 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
6 VOLUME/SELECT
Hiermee kunt u het volume regelen. Samen met TUNER, DSP of INPUT kunt u hiermee ook zenders, geluidsveldprogramma’s of signaalbronnen (enz.) kiezen. Als er niet binnen 5 seconden nadat u op TUNER, DSP of INPUT een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
7 INPUT
Hiermee stelt u de ingangskeuzefunctie in werking. Activeert de AM, FM of de voorkeuzezenders wanneer u de TUNER gebruikt als signaalbron.
8 DSP
Activeert de keuzefunctie voor de DSP geluidsvelden of de STEREO weergavefunctie.
9 TUNER (AUTO/MAN’L)
Activeert de afstemfunctie wanneer u de TUNER gebruikt als signaalbron. Druk hierop voor u VOLUME/SELECT verdraait om af te stemmen op een bepaalde frequentie of voorkeuzezender. Hiermee schakelt u de AM/FM radio heen en weer tussen automatisch afstemmen (“AUTO” indicator aan) en handmatig afstemmen (“AUTO” indicator uit).
5 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt.
4
Page 7
Afstandsbediening (AMP stand)
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Controleer of de AMP stand inderdaad is ingeschakeld voor u begint.
1
2
3
4
5
6
7
8
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
MODE
w
b
e
d
p
ENTER
TEST
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
PTY SEEK
PRESET
SLEEP
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
EON
AUDI O
START
f
u
a
MENU
SET MENU
CH
+
DISPLAY
+
CH
RX-SL100RDS
9
0,A,B
C
D
E
F
G
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee kunt u het toestel aan en uit (STANDBY) zetten.
3 DSP programma-/cijfertoetsen
Afhankelijk van de gebruikte toetsenset kunt u hiermee een geluidsveldprogramma kiezen of cijfers invoeren.
4 Bedieningstoetsen
Hiermee beschikt u over gangbare functies voor andere componenten, zoals weergave, stop, overslaan enz.
5 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het niveau in te stellen.
6 TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het instellen van de luidsprekers.
7 MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten.
8 AMP
Zet de afstandsbediening in de AMP stand om dit toestel te kunnen bedienen (in plaats van de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde component).
9 SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
0 NIGHT
Hiermee zet u de nacht-luisterfunctie aan of uit.
A EX/ES
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder aan of uit zetten.
B STEREO/EFFECT
Schakelt heen en weer tussen normale stereo en DSP effectweergave. Selecteer STEREO als u wilt dat het toestel het signaal zonder toevoegingen weergeeft via de linker en rechter voor-luidsprekers.
C CODE SET
Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen.
INLEIDING
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
D SET MENU
Hiermee kunt u het SET MENU aan of uit zetten.
E Multifunctionele toetsen
Hiermee kunt u DSP geluidsveldparameters of SET MENU onderdelen selecteren en instellen.
F VOLUME +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
G Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
Gebruiken van de afstandsbediening
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
OPTICALL R
/ON
VIDEO 2
SILENT
30 30
STANDBY/ON
SLEEP
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
EX/ES
STEREO
9
+10
ENT
EFFECT
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
EON
AUDIO
DISC SKIP
PTY SEEK
MODE
START
w
e
f
u
A/B/C/D/E
d
PRESET
b
p
a
TITLE
MENU
LEVEL
SET MENU
CH
ENTER
–CH+
RETURN
DISPLAY
TEST
TV VOL VOLUME
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
MUTE INPUT
+
CH
TV MODE
RX-SL100RDS
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat u wilt bedienen.
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
Ongeveer 6 m
Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken
6
Page 9
Display voorpaneel
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
1234 5 678
VCR
MATRIX DISCRETE
ES
DIGITAL
PCM
VIRTUAL
EX PL PL
NIGHT
SILENT
VIDEO 1 VIDEO 2
HiFi DSP
DTV/CBL
PS PTY RT CT PTY HOLD EON STEREO TUNED
DVD/CD
TUNER
VOLUME
AUTO MEMORY
ft mS
LFE
dB
MUTE
SLEEP
L C R
L SL SB SR
INLEIDING
JI H G E A09BCDF
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is, zal de bijbehorende indicator oplichten.
2 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de NIGHT LISTENING luisterfunctie inschakelt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
4 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
5 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt weergegeven.
6 VOLUME niveauaanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
7 MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen geluidsweergave) is ingeschakeld.
8 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
9 MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
0 Ingangssignaal kanalen indicators
Deze geven aan uit welke kanalen het digitale ingangssignaal bestaat.
A LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal bevat.
B AUTO indicator
Laat zien dat het toestel in de automatische afstemfunctie staat.
C TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
D STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal ontvangt en de “AUTO” indicator brandt.
E RDS indicator
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS zender waar op dit moment op is afgestemd zullen oplichten. EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
F HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma selecteert.
G Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen.
H SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 20).
I VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie bladzijde 34).
J PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie) digitale audiosignalen weergeeft.
Nederlands
7
Page 10
LUIDSPREKER SETUP
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SB
y
Hierboven ziet u de standaard ITU-R opstelling van de luidsprekers.
FR
SR
SR
Surround-luidsprekers (SR en SL)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidspreker (SB)
De surround achter-luidspreker geeft een aanvulling op de surround-luidsprekers en zorgt voor realistischer overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidspreker direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de surround-luidsprekers.
Subwoofer
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer systeem, zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in de diverse weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
1.8 m
Voor-luidsprekers (FR en FL)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een midden­luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct erboven of eronder.
8
Page 11
LUIDSPREKER SETUP
R
R
L
Luidspreker-aansluitingen
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (gekleurd) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet u de luidsprekerimpedantie van dit toestel voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie “IMPEDANCE SELECTOR schakelaar” op bladzijde 10).
• Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere door een andere kleur, of misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (gekleurde) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
10 mm
4 Doe het lipje weer terug om de draad vast te
zetten.
VOORBEREIDINGEN
Gekleurd: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Kabellabels
Er worden 6 paar verschillend gekleurde kabellabels meegeleverd met dit product. De kleuren van de labels en de bijbehorende luidsprekerkabels zijn als volgt:
• Rood: Rechter voor-luidsprekerkabel
• Wit: Linker voor-luidsprekerkabel
• Groen: Midden-luidsprekerkabel
• Grijs: Rechter surround-luidsprekerkabel
• Blauw: Linker surround-luidsprekerkabel
• Bruin: Surround achter-luidsprekerkabel
Bevestig de gekleurde labels aan de bijbehorende luidsprekerkabels zoals hieronder aangegeven zodat u de verschillende luidsprekerkabels makkelijker uit elkaar kunt houden.
1
2
1 Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van de luidsprekerdraden.
2 Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3 Houd het lipje ingedrukt en steek de
luidsprekerdraad naar binnen.
Nederlands
9
Page 12
LUIDSPREKER SETUP
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
LET OP
Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in geen geval wanneer het toestel aan staat, want hierdoor kan het toestel kapot gaan.
Als het toestel niet wordt ingeschakeld wanneer u op het voorpaneel of de afstandsbediening op STANDBY/ON drukt, is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal naar de ene of de andere kant staat. Schuif in dit geval de schakelaar helemaal naar de gewenste kant wanneer het toestel uit (standby) staat. U mag deze schakelaar alleen verzetten wanneer het toestel uit (standby) staat. Kies de stand van de schakelaar (boven of beneden) aan de hand van de impedantie van uw luidsprekers.
MAINS
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Stand van
de
schakelaar
Boven
Beneden
Luidspreker Impedantieniveau
Vo o r
Midden, surround
achter, surround
Vo o r
Midden, surround
achter, surround
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 4 of hoger zijn.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 of hoger zijn.
10
Page 13
Luidspreker-aansluitingen
Subwoofer-
systeem
71 2 4365
Voor-
luidsprekers
Midden-
luidspreker
Surround-
luidsprekers
Rechts LinksRechts Links
LUIDSPREKER SETUP
Surround achter-
luidspreker
VOORBEREIDINGEN
AM ANT FM ANT
GND
TUNER
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
DVD
123
/CD
75Ω UNBAL
EXT. IN/OUT
COAXIAL
DTV
VIDEO 1
/CBL
SUBWOOFER
TV IN/OUT
OUTPUT
SPEAKERS
+
FRONT
R
L R L
SURR BACKCENTER SURROUND
+
MAINS
• De surround achter-luidspreker geeft het surround-achterkanaal van Dolby Digital EX en DTS-ES geluidsmateriaal weer en treedt alleen in werking wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld.
FRONT aansluitingen
Hierop dient u uw luidsprekersysteem aan te sluiten.
SURROUND aansluitingen
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
SURROUND BACK aansluitingen
6
2
1
7
3
Hierop kunt u een surround achter-luidspreker aansluiten.
CENTER aansluitingen
4
5
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System.
y
U kunt de kabelparen gemakkelijk uit elkaar houden wanneer u de meegeleverde kabellabels bevestigd aan de bijbehorende kabels (zie bladzijde 9).
Opstelling van de luidsprekers
Opmerkingen
• De drempelfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
• Als u geen subwoofer gebruikt, dient u deze signalen toe te wijzen aan de linker en rechter voor-luidsprekers door de instelling bij “LFE/Bass Out” te veranderen in FRONT via het SOUND menu.
• Gebruik de bedieningsorganen op de subwoofer zelf om het volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume te regelen met de afstandsbediening van dit toestel (zie bladzijde 36).
Nederlands
11
Page 14
AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Voor u componenten gaat aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn.
• Let goed op en controleer of alle aansluitingen correct zijn - dus: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten vereisen andere aansluitingsmethoden en hebben misschien andere namen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elke component die u wilt aansluiten op dit toestel.
• Nadat u alle aansluitingen hebt verricht, moet u ze nog eens goed nakijken om te zien of ze correct zijn.
• De namen van de aansluitingen komen overeen met de namen voor de ingangskeuzefunctie.
Aansluiten van andere componenten
Aansluiten van een TV
Steek het ene uiteinde van de SCART kabel in de TV/IN OUT aansluiting van dit toestel en het andere in de SCART aansluiting van uw TV.
Aansluiten van AV componenten
Steek het ene uiteinde van de SCART kabel in de EXT. IN/OUT aansluiting van dit toestel en het andere in de SCART aansluiting van uw AV component. U kunt ook verschillende SCART componenten in serie schakelen zoals beschreven in “Digitale audio aansluitingen” (bladzijde 13).
(DVD-speler, kabelontvanger enz.)
AV component
AM ANT FM ANT
GND
TUNER
DIGITAL
INPUT
123
OPTICAL
DVD /CD
75Ω UNBAL
COAXIAL
DTV /CBL
EXT. IN/OUT
VIDEO 1
SUBWOOFER
OUTPUT
TV IN/OUT
SPEAKERS
+
FRONT
R
L R L
TV
SURR BACKCENTER SURROUND
+
MAINS
Opmerking
Gebruik SCART kabels voor de bovengenoemde verbindingen. De SCART of “Euro AV” kabel verzorgt zowel in- als uitgangssignalen en verzekert u van de best mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
12
Page 15
AANSLUITINGEN
Digitale audio aansluitingen
Verbind de optische of coaxiale digitale uitgang van uw componenten met de bijbehorende DIGITAL INPUT aansluitingen. Gebruik OPTICAL 1 (DVD/CD) om een DVD- of CD-speler aan te sluiten. Gebruik OPTICAL 2 (DTV/CBL) om een DTV of kabelontvanger aan te sluiten.
Optische uitgang
Optische uitgang
DVD-speler
SCART
DTV of
kabelontvanger
SCART
RX-SL100RDS
SCART
y
U kunt componenten toewijzen aan de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel met INPUT en VOLUME/SELECT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) (bladzijde 43).
Opmerkingen
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA normen. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze normen voldoet, is het mogelijk dat dit toetsel niet naar behoren kan functioneren.
• Het is mogelijk dat het beeld vervormd raakt als uw videorecorder via uw DVD-speler is aangesloten op dit toestel in plaats van rechtstreeks.
VIDEO 2 aansluitingen (op het voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals spelcomputers of camcorders, aansluiten op dit toestel.
VIDEO AUDIO
V
OPTICALL R
VIDEO 2
O
L
R
Optische uitgang
Audio uitgang R Audio uitgang L
Spelcomputer
of
videocamera
Video uitgang
VOORBEREIDINGEN
13
Nederlands
Page 16
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
Wit
AM ANT FM ANT
TUNER
Zwart
GND
75 UNBAL
Aarde (GND aansluiting)
Voor zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
FM binnenantenne (meegeleverd)
3 Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Opmerkingen
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel en de luidsprekerkabels geplaatst worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
Afstemstap (Alleen modellen voor Azië
en algemene modellen)
Omdat de ruimte tussen de zendfrequenties per gebied verschilt, dient u de FREQUENCY STEP (via het in-beeld menusysteem) op de juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten (zie bladzijde 45).
• Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
• Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind
deze met de bijbehorende aansluitingen op dit toestel.
2 Houd het lipje ingedrukt en steek de witte
draad in de AM ANT aansluiting en de zwarte in de GND aansluiting.
14
Page 17
AANSLUITINGEN
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
DISC SKIP
MODE
PTY SEEK
START
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
Aansluiten van de stroom Inschakelen van de stroom
Aansluiten op de netstroom
Pas wanneer u alle aansluitingen heeft verricht mag u de stekker in het stopcontact steken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel aan zetten.
1
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
of
1
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om dit toestel aan te zetten.
STANDBY
/ON
of
STANDBY/ON
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel
Afstandsbediening
Het huidige volumeniveau en geluidsveldprogramma worden getoond op het display op het voorpaneel.
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
Nederlands
15
Page 18
BASIS SETUP
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
BASIS SETUP
De BASIC setup is handig wanneer u uw systeem snel en met minimale inspanningen klaar voor gebruik wilt maken. De BASIC setup onderdelen worden zowel op het voorpaneel van dit toestel als op een aangesloten beeldscherm getoond. Via de grafische gebruikersinterface (GUI) op uw beeldscherm kunt u gemakkelijk de vereiste instellingen verrichten.
y
• Naast het BASIC menu kunt u gedetailleerde instellingen wijzigen via het SOUND menu (bladzijde 40) om het toestel met de hand precieser in te stellen.
• Door een instelling via het BASIC menu te veranderen, zullen instellingen in het SOUND menu worden teruggezet.
• De uitleg in dit document is gebaseerd op de grafische gebruikersinterface (GUI). De aanduidingen op het display op het voorpaneel kunnen daarvan afwijken.
3 Druk op SET MENU.
Het top-display verschijnt op uw beeldscherm.
MENU
SET MENU
OPTION menu
BASIC menu Speaker Set Up
SOUND menu Speaker Level
INPUT menu
Gebruiken van de BASIC setup
Speaker Set Up
3 4-10
2
1 Zet de receiver en het beeldscherm aan.
Controleer of het OSD menusysteem op uw beeldscherm verschijnt.
2 Druk op AMP.
AMP
4 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer BASIC
menu en druk vervolgens op h.
ENTER
ENTER
5 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Speaker
Set Up en druk vervolgens op h.
Speaker Set Up Room Size
Speaker Level Subwoofer Set
Speaker Num
16
Page 19
BASIS SETUP
6 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Room
Size en druk vervolgens op ENTER.
Gebruik k/n om de afmetingen in te stellen van de kamer waar u uw luidsprekers heeft opgesteld en druk vervolgens op ENTER. Grofweg worden de afmetingen van de kamers als volgt gedefinieerd:
[Modellen voor de V.S. en Canada] S (klein) 16 x 13 ft, 200 sq. ft
(4,8 x 4,0 m, 20 m2)
M (gemiddeld) 20 x 16 ft, 300 sq. ft
(6,3 x 5,0 m, 30 m
2
)
L (groot) 26 x 19 ft, 450 sq. ft
(7,9 x 5,8 m, 45 m
2
)
[Overige modellen] S (klein) 3,6 x 2,8 m, 10 m M (medium) 4,8 x 4,0 m, 20 m L (groot) 6,3 x 5,0 m, 30 m
2 2 2
7 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer
Subwoofer Set en druk vervolgens op ENTER.
Druk op k/n, selecteer Yes of None en druk vervolgens op ENTER.
Yes Als u een subwoofer in uw systeem heeft. None Als u geen subwoofer in uw systeem heeft.
8 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Speaker
Num en druk vervolgens op ENTER.
Druk op k/n om het aantal luidsprekers in te stellen dat is aangesloten op het toestel en druk vervolgens op ENTER. U heeft de volgende keuzes:
Keuzes Display Luidsprekers
2 spk
3 spk
4 spk
5 spk
6 spk
LL C R
SL SB SR
LL CR
SL SB SR
LL C R SL SB SR
LL C R SL SBSBSR
LL C R SL SB SR
L/R voor
L/R voor, Midden
L/R voor, L/R surround
L/R voor, midden, L/R surround
L/R voor, midden, L/R surround, surround achter
9 Als u klaar bent met instellen, kunt u door
herhaaldelijk op n te drukken Setting OK? selecteren, waarna u op ENTER drukt.
Druk op k/n, selecteer Set of Cancel en druk vervolgens op ENTER.
Set Om de wijzigingen definitief te maken
en de testtoon te starten.
Cancel Om de wijzigingen te annuleren en
terug te keren naar Speaker Set Up.
Gebruik de testtoon om de luidsprekervolumes op elkaar af te stemmen. Als u Set heeft geselecteerd, zal het display veranderen naar “CHECK: Test Tone” en zal het toestel via elk van de luidsprekers afzonderlijk de testtoon produceren. Wanneer de testtoon begint, zal het display veranderen naar “CHECK OK: YES”.
Opmerkingen
• Het toestel zal alle luidsprekers op volgorde twee keer de testtoon laten produceren.
• De indicator voor de luidspreker die op dit moment de testtoon produceert zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
10 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Yes of
No en druk vervolgens op ENTER.
Yes Om terug te keren naar Speaker Set Up. No Om Speaker Level te openen.
Speaker Level
Gebruik dit menu om de testtoon zoals geproduceerd door de diverse luidsprekers te vergelijken met en af te stemmen op de weergave via de linker voor (of linker surround) luidspreker zodat het volume uit alle luidsprekers hetzelfde klinkt.
Front
Speaker Set Up Center
Speaker Level Sur L
Sur R
Sur Back
Druk op ENTER om het Speaker Level instelmenu te openen en druk vervolgens op k/n om een luidspreker te selecteren en de balans in te stellen met l / h.
Het toestel zal de geselecteerde luidspreker en de linker voor (of linker surround) luidspreker om en om de testtoon laten produceren. De indicator voor de luidspreker die op dit moment de testtoon produceert zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
17
Page 20
BASIS SETUP
Front Instellen van de balans tussen de linker en rechter voor-luidsprekers. Center Instellen van de balans tussen de linker voor- en de midden-luidspreker. Sur L Instellen van de balans tussen de linker voor- en de linker surround-luidspreker. Sur R Instellen van de balans tussen de linker surround­en de rechter surround-luidspreker. Sur Back Instellen van de balans tussen de linker surround- en de surround achter-luidspreker. Subwoofer Instellen van de balans tussen de linker voor­luidspreker en de subwoofer.
y
U kunt ook instellingen wijzigen met behulp van de testtoon door op de afstandsbedienin op TEST te drukken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan. In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw te maken.
18
Page 21
WEERGAVE
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
REC
s AUDIO
w
DISC SKIP
e f
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLUME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
WEERGAVE
Basisbediening
3
1
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
of
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
1
FREQ/RDS EON
PTY SEEK
START
MODE
RX-SL100RDS
1 Druk op STANDBY/ON om de stroom in te
schakelen.
STANDBY
/ON
of
Voorpaneel Afstandsbediening
STANDBY/ON
2 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3,5
VOLUME/SELECT
INPUT
PUSH-ENTER
5
3
3 Druk op INPUT en verdraai vervolgens
binnen 5 seconden VOLUME/SELECT om de gewenste signaalbron te selecteren (of druk op een ingangskeuzetoets op de afstandsbediening).
VOLUME/SELECT
INPUT
Voorpaneel
of
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
Afstandsbediening
De naam van de geselecteerde signaalbron en de ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het display op het voorpaneel.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
L R
L
Geselecteerde signaalbron
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
Ingangsfunctie
BASISBEDIENING
4 Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg eventueel de handleiding van de betreffende component.
5 Zet het volume op het gewenste niveau.
VOLUME/SELECT
of
VOLUME
AfstandsbedieningVoorpaneel
Nederlands
19
Page 22
WEERGAVE
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLUME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Luisteren met een hoofdtelefoon (SILENT CINEMA)
De SILENT CINEMA functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon. SILENT CINEMA wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting en u luistert met de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s. De “SILENT CINEMA” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. (Als de geluidsveldprogramma’s uit staan, luistert u gewoon naar stereoweergave.)
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de afstandsbediening. “MUTE” zal
MUTE
gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Druk nog eens op MUTE om de geluidsweergave te herstellen (of druk op VOLUME +/–). “MUTE” zal nu van het display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie bladzijde 45).
Selecteren van geluidsveldprogramma’s
Afstandsbediening
Toetsen voor
de
geluidsveld-
programma’s
AMP
Druk op AMP, selecteer de AMP stand en druk vervolgens net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s tot u het gewenste programma geselecteerd heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
20
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
AMP
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
HiFi DSP
VOLUME
L R
L
Programmanaam
Page 23
WEERGAVE
Bediening via het voorpaneel
VOLUME/SELECT
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
Druk op DSP en verdraai vervolgens binnen 5 seconden VOLUME/SELECT.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
DSP
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
HiFi DSP
DTV/CBL
Programmanaam
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet op basis van de naam van het programma.
Opmerkingen
• Als er niet binnen 5 seconden nadat u op DSP op het voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
• Dit toestel is voorzien van 9 programma’s en sub-programma’s. Het ingangssignaal bepaalt echter mede welke hiervan u kunt kiezen, want niet alle sub-programma’s kunnen worden gebruikt met alle soorten ingangssignalen.
• De akoestiek van uw luisterruimte heeft ook invloed op de weergave via het geluidsveldprogramma. Zorg voor zo weinig mogelijk geluidsweerkaatsingen in uw kamer om het effect van het programma zo groot mogelijk te maken.
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen.
• Wanneer u dit toestel uit (standby) zet, zullen de huidige signaalbron en het huidige geluidsveldprogramma worden onthouden en automatisch weer worden ingesteld wanneer u het toestel weer aan zet.
• Als het toestel een Dolby Digital of DTS signaal ontvangt met de ingangsfunctie op AUTO, zullen de CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s automatisch overschakelen naar het juiste decoderingsprogramma.
• Wanneer het toestel een mono bron weergeeft via PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie of PRO LOGIC IIx Movie, zal er geen geluid worden weergegeven via de voor- en surround-luidsprekers. Er zal alleen geluid klinken uit de midden­luidspreker. (Als “Center” via het SOUND op None is gezet, zal het middenkanaal worden weergegeven via de voor-luidsprekers.)
AUTO/MAN'L
DSP
VOLUME/SELECT
DVD/CD
TUNER
DSPTUNER
PUSH-ENTER
VOLUME
L R
L
’s Nachts luisteren
Deze functie zorgt voor een heldere weergave van gesproken tekst terwijl het volume van harde geluidseffecten wordt verminderd zodat u ’s nachts gemakkelijker met een laag volume kunt luisteren.
Druk op de afstandsbediening op NIGHT.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel.
NIGHT
0
Druk nog eens op NIGHT om deze functie weer te annuleren. De NIGHT indicator gaat nu uit.
y
• U kunt de nacht-luisterfunctie gebruiken met alle geluidsveldprogramma’s.
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfunctie hangt mede af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor surroundweergave.
Normale stereo-weergave
Druk op DSP op het voorpaneel (of druk op STEREO/ EFFECT op de afstandsbediening) en selecteer STEREO. Druk nog eens zodat “STEREO” verdwijnt van het display wanneer u de geluidseffecten weer wilt inschakelen.
DSP
of
Voorpaneel
Opmerkingen
• Als u de geluidseffecten uitschakelt, zal er geen geluid worden weergegeven via de midden-, surround- of surround achter­luidsprekers.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl het toestel een Dolby Digital of DTS signaal wwergeeft, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zal het toestel de midden- en surroundkanalen terugmengen zodat ze kunnen worden weergegeven via de voor-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume een stuk minder wordt wanneer u de geluidseffecten uit zet of wanneer u Dynamic Range op “MIN” zet (zie bladzijde 42). Zet in een dergelijk geval de geluidseffecten aan.
STEREO
ENT
EFFECT
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
Nederlands
21
Page 24
AFSTEMMEN
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig afstemmen
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is.
Automatisch afstemmen
1,2
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
3,4
1 Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
1,4
VOLUME/SELECT
INPUT
PUSH-ENTER
3 Houd TUNER (AUTO/MAN’L) tenminste 1
seconde ingedrukt zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel.
Als “AUTO” al brandt op het display, hoeft u deze stap niet uit te voeren. Ga in dit geval door naar stap
4.
TUNER
AUTO/MAN'L
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
TUNER
VOLUME
Licht op
AUTO
4 Druk op TUNER (AUTO/MAN’L) en verdraai
vervolgens binnen 5 seconden VOLUME/ SELECT om het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Draai naar rechts om af te stemmen op een hogere frequentie, of naar links voor een lagere frequentie.
TUNER
AUTO/MAN'L
VOLUME/SELECT
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste radioband te kiezen.
Op het display op het voorpaneel zullen “FM” of “AM” en de frequentie waarop is afgestemd verschijnen.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
AUTO
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO
Opmerking
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display.
22
Page 25
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1 Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste radioband te kiezen.
Op het display op het voorpaneel zullen “FM” of “AM” en de frequentie waarop is afgestemd verschijnen.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
AUTO
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO
AFSTEMMEN
3 Houd TUNER (AUTO/MAN’L) een paar
seconden ingedrukt tot de “AUTO” indicator verdwijnt van het display op het voorpaneel.
Als “AUTO” al brandt op het display, hoeft u deze stap niet uit te voeren. Ga in dit geval door naar stap
4.
TUNER
AUTO/MAN'L
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
TUNER
VOLUME
Verdwijnt
4 Druk op TUNER (AUTO/MAN’L) en verdraai
vervolgens binnen 5 seconden VOLUME/ SELECT om met de hand af te stemmen op de gewenste zender.
Draai naar rechts om af te stemmen op een hogere frequentie, of naar links voor een lagere frequentie.
TUNER
AUTO/MAN'L
Opmerkingen
• Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de gevoeligheid van de ontvangst te verbeteren.
• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display.
VOLUME/SELECT
BASISBEDIENING
23
Nederlands
Page 26
AFSTEMMEN
Zenders voorprogrammeren
Automatisch voorprogrammeren van FM zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een maximum van 40 (8 zenders x 5 groepen). U kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders.
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
1 Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer TUNER.
INPUT
VOLUME/SELECT
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
VOLUME/SELECT
3 Houd VOLUME/SELECT tenminste 6
seconden ingedrukt.
De “AUTO” en “MEMORY” indicators gaan knipperen op het display en na ongeveer 5 seconden zal het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de laagste frequentie.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO MEMORY
L R
L
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het maximum E8 komt, konden er met het automatisch voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar het regelen van het volume.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste FM radioband te kiezen.
“FM” zal op het display op het display op het voorpaneel verschijnen.
INPUT
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Wanneer echter de stroomvoorziening langer dan een week onderbroken wordt, zullen de voorkeuzezenders gewist worden. In een dergelijk geval zult u de zenders opnieuw op één van de aangegeven manieren moeten opslaan.
24
Page 27
Zenders handmatig voorprogrammeren
w e f
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
u
MUTE INPUT
– +
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
d PRESET
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders x 5 groepen) voorprogrammeren.
1 Stem af op een zender.
Zie bladzijde 22 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
L R
L
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de bijbehorende frequentie op het display getoond worden.
2 Houd VOLUME/SELECT ongeveer 3
seconden ingedrukt om handmatig af te stemmen.
De dubbele punt (:) en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
MEMORY
L R
L
Verdraai VOLUME/SELECT om een voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren terwijl de “MEMORY” indicator aan het knipperen is. Draai naar rechts voor een hoger voorkeuzenummer, of naar links voor een lager voorkeuzenummer.
Opmerking
Bij het voorprogrammeren van een FM zender zal de automatische voorprogrammeerfunctie worden ingeschakeld wanneer u te lang op VOLUME/SELECT blijft drukken (zie bladzijde 24).
AFSTEMMEN
Selecteren van voorkeuzezenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren.
Afstandsbediening
32
1
1 Druk op TUNER en selecteer TUNER.
2 Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display en verandert met elke druk op de toets.
3 Druk op u PRESET d (of gebruik de
cijfertoetsen op de afstandsbediening) om het voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display, samen met de radioband en de frequentie, en de “TUNED” indicator zal oplichten.
BASISBEDIENING
3 Druk op VOLUME/SELECT om het
voorkeuzenummer voor deze zender te selecteren.
De radioband en de frequentie voor deze zender verschijnen op het display, samen met de door u geselecteerde voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
Herhaal de stappen 1 t/m 3 om andere zenders op te slaan.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen.
TUNER
TUNED
VOLUME
L R
L
Nederlands
25
Page 28
AFSTEMMEN
Bediening via het voorpaneel
TUNER
(AUTO/MAN’L)
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
INPUT
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
VOLUME/SELECT
1 Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
2 Druk herhaaldelijk op INPUT om de functie
voor het afstemmen op voorkeuzezenders te selecteren.
Er zal nu een dubbele punt (:) op het display verschijnen, voor de radioband en de frequentie van de zender.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
L R
L
3 Druk op TUNER (AUTO/MAN’L).
De “TUNER” indicator zal ongeveer 5 seconden knipperen en VOLUME/
TUNER
SELECT kan nu gebruikt worden om het voorkeuzenummer te
Knippert
selecteren.
4 Verdraai VOLUME/SELECT om de gewenste
voorkeuzezender te selecteren terwijl de “TUNER” indicator aan het knipperen is.
Ontvangst van RDS zenders
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
PS (Program Service) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal worden getoond.
PTY (Program Type) functie:
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten programma’s.
NEWS Nieuws
AFFAIRS Actualiteiten
INFO Algemene informatie
SPORT Sport
EDUCATE Educatief
DRAMA Theater
CULTURE Cultuur
SCIENCE Wetenschap
VARIED Licht amusement
POP M Pop
ROCK M Rock
M.O.R. M Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M Licht klassiek
CLASSICS Klassiek
OTHER M Overige muziek
RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk, naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen deze worden aangegeven met een streepje.
26
CT (Clock Time) functie:
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT” verschijnen.
EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde.
Page 29
AFSTEMMEN
Wijzigen van de RDS functie
Dit toestel kan RDS gegevens op vier manieren weergeven. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige zender verzorgd worden zullen oplichten op het display. Druk herhaaldelijk op FREQ/RDS op de afstandsbediening om in de hieronder getoonde volgorde de diverse RDS gegevens van de huidige zender op het display te bekijken.
FREQ/RDS
s
Frequentiedisplay
Opmerkingen
• Druk niet op FREQ/RDS tot één of meer van de RDS indicators op het display oplicht. Er zal niets kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS gegevens van de zender ontvangen heeft.
• RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk geval op TUNING MODE zodat de “AUTO” indicator van het display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken en dat de melding “...WAIT” op het display verschijnt.
PS
PTY
RT
CT
De PTY SEEK functie
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een programma van dat type aan het uitezenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het display.
PTY SEEK
MODE
e
2 Druk op u PRESET d om het gewenste
programmatype te selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het display.
d
p
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op het display en de “PTY HOLD” indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender gezocht wordt.
MODE
e
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden is die een programma van het geselecteerde type uitzendt.
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die het gewenste programmatype uitzendt.
PRESET
PTY SEEK
u
a
START
f
START
f
Knippert
PTY HOLD
Licht op
BASISBEDIENING
Annuleren van deze functie
Druk twee keer op PTY SEEK MODE.
Nederlands
27
Page 30
AFSTEMMEN
De EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending van het gewenste type in hun zendschema hebben opgenomen opzoeken en van de huidige zender overschakelen naar die zender wanneer de uitzending van het gewenste soort programma begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt. Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de “EON” indicator op het display oplichten.
1 Controleer of de “EON” indicator inderdaad
verschijnt op het display.
Als de “EON” indicator niet oplicht, stem dan af op een andere RDS zender waarbij de “EON” indicator wel oplicht.
2 Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT).
De naam van het geselecteerde programmatype verschijnt op het display.
FREQ/RDS
• Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender begint met de uitzending van een programma van het gewenste type, zal het toestel automatisch van het huidige programma daarnaar overschakelen. (EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een ander programma op dezelfde zender).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype op het display meer staat.
EON
s
AUDIO
28
Page 31
OPNEMEN
OPNEMEN
Opnemen terwijl het toestel uit (standby) staat (Standby SCART instelling)
Wanneer Standby SCART op “ON” is gezet, kunnen signalen gewoon door de SCART aansluitingen van dit toestel worden doorgegeven, ook wanneer het toestel uit (standby) staat. Op deze manier kunt u toch direct opnemen tussen op dit toestel aangesloten externe apparatuur. Als u problemen ondervindt bij het opnemen via de SCART aansluitingen van dit toestel, doe dan het volgende om u ervan te verzekeren dat “Standby SCART” op “ON” staat.
Veranderen van de Standby SCART instelling
1 Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU op de afstandsbediening.
AMP
vervolgens
MENU
SET MENU
4 Druk op k of n, selecteer ON en druk
vervolgens op ENTER om deze instelling af te sluiten en terug te keren naar het OPTION menu.
Signalen kunnen nu via de SCART kabels worden doorgegeven ongeacht of het toestel aan of uit (standby) staat.
y
Om te voorkomen dat signalen ongehinderd via de SCART aansluitingen worden doorgegeven wanneer het toestel uit (standby) staat, dient u bij stap 4 “OFF” te selecteren.
BASISBEDIENING
2 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer OPTION
menu en druk vervolgens op h.
Display Dimmer
OPTION menu Memory Guard
BASIC menu Audio Mute
SOUND menu TUNER Freq/Step
3 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Standby
SCART en druk vervolgens op ENTER.
Audio Mute
TUNER Freq/Step
Standby SCART
ON
OFF
Nederlands
29
Page 32
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toestel is tevens voorzien van een YAMAHA digitale geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet Input Mode op Variable(Auto) (zie bladzijde 44) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het binnenkomende ingangssignaal.
Voor Hi-Fi DSP programma’s
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
Soort
bron
Voor muziekmateriaal
Afstands-
bedienings-
toets
HALL
1
JAZZ
2
ROCK
3
ENTERTAIN
4
q/DTS
9
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT
ENTERTAINMENT
PRO LOGIC II PLII Music Dolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx PLIIx Music Dolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals muziekmateriaal.
DTS Neo:6 Music DTS verwerking voor muziekmateriaal.
Sub-
programma
HiFi DSP verwerking. Een grote ronde concertzaal met een rijk
surroundeffect. Duidelijke reflecties uit alle richtingen benadrukken de ruimtelijkheid van het geluid. Het geluidsveld is zeer duidelijk aanwezig en uw virtuele stoel is in het midden, dicht bij het podium.
“The Bottom Line”, de befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische
rockmuziek. De gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt zich virtueel in het midden links in de zaal.
Disco HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een
wervelende disco in het hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook gekenmerkt door een grote energie en “directheid”.
6ch Stereo Wordt gebruikt stereomateriaal weer te geven (in stereo) via alle
luidsprekers. Dit geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
PLII Game Dolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals spelletjes.
PLIIx Game Dolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals spelletjes.
Kenmerken
30
Page 33
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Voor CINEMA-DSP programma’s
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van film- of videomateriaal, zoals DVD’s, digitale TV, videobanden enz.
Soort
bron
Voor audio­video bronnen
Voo r filmprogramma’s
Afstands-
bedienings-
toets
ENTERTAIN
4
MUSIC
5
TV THTR
6
MOVIE 1
7
MOVIE 2
8
q/DTS
9
Programma
ENTERTAINMENT
Sub-
programma
Game CINEMA DSP verwerking. Dit programma geeft diepte en ruimtelijkheid
Kenmerken
aan het geluid bij computerspelletjes.
MUSIC VIDEO CINEMA DSP verwerking. Dit programma produceert een enthousiaste
atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een jazz of rock concert bent.
TV THEATER Mono Movie CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de weergave
van mono videomateriaal (zoals oude films). Het programma produceert de optimale trillin‘gswaarden om het geluid diepte te geven met alleen het aanwezigheidsgeluidsveld.
Variety/Sports CINEMA DSP verwerking. Alhoewel het aanwezigheidsgeluidsveld
relatief smal is, geeft het surround geluidsveld toch de indruk van een grote concertzaal. Dit programma is geschikt voor allerlei TV programma's, zoals nieuws, amusementsshows, muziekprogramma’s of sportprogramma's.
MOVIE THEATER 1
Spectacle CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids
geluidsveld, zoals in een 70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven, waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films).
Sci-Fi CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke
weergave van gesproken tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken.
MOVIE THEATER 2
General CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de
reproductie van 70-mm films en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids geluidsveld. Het zogenaamde aanwezigheidsgeluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich uit rond het scherm en in de richting van het scherm en houdt het echo-effect van gesproken tekst binnen de perken zonder aan helderheid in te boeten.
Adventure CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese
reproductie van de nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk beperkt worden.
DOLBY DIGITAL
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
ENHANCED CINEMA DSP Enhanced verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
DTS Standaard 5.1-kanaals verwerking voor DTS bronmateriaal.
ENHANCED CINEMA DSP Enhanced verwerking voor DTS bronmateriaal.
PRO LOGIC Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
ENHANCED CINEMA DSP Enhanced verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
PRO LOGIC II PLII Movie Dolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals filmmateriaal.
DTS Neo:6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
31
Page 34
GEAVANCEERDE BEDIENING
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
GEAVANCEERDE BEDIENING
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.
Instellen van de slaaptimer
2
1 Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP op
de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
SLEEP 120min. SLEEP 90min.
SLEEP 60min.SLEEP 30min.SLEEP OFF
De “SLEEP” indicator op het display zal oplichten wanneer de slaaptimer is ingesteld.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
Annuleren van de slaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening tot “SLEEP OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de “SLEEP” indicator uit gaan.
SLEEP
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het toestel uit (standby) te zetten.
TUNER
TUNED
SLEEP
Licht op
VOLUME
L R
L
SLEEP
Genieten van multikanaals materiaal
Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Digital, Pro Logic IIx, Dolby Digital Surround EX, of DTS-ES decoder.
Druk op EX/ES op de afstandsbediening om te schakelen tussen 5.1- en 6.1-kanaals weergave.
EX/ES
+10
AUTO
OFF
Om een decoder te selecteren, dient u herhaaldelijk op l / h te drukken wanneer PLIIx Music (enz.) wordt getoond.
AUTO
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1 kanalen selecteren. Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1 kanalen worden weergegeven.
Decoders (selecteren met l / h)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIx Music
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1 kanalen met de Pro Logic IIx decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1 kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder. DTS signalen worden weergegeven via 6.1 kanalen met de DTS-ES decoder.
OFF
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 5.1 kanalen.
Decoder
(selecteren met
PLIIx Music
EX/ES
l / h
)
32
Page 35
GEAVANCEERDE BEDIENING
Opmerkingen
• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte
signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren. Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal afspeelt, dient u “ON” te kiezen.
• In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk,
ook wordt EX/ES ingedrukt: – Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41). – Wanneer de geluidseffecten uitgeschakeld zijn. – Wanneer het weergegeven materiaal geen L/R
surroundsignalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven. – Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. – Wanneer u “6ch Stereo” heeft geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO.
• In de volgende gevallen kan de Pro Logic IIx decoder niet worden gebruikt: – Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41). – Wanneer Speaker Num niet op “6 spk” staat
(zie bladzijde 17).
Genieten van 2-kanaals materiaal
Signalen van 2-kanaals bronnen kunnen ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de decoder te selecteren.
/DTS
q
9
Afhankelijk van het weergegeven materiaal en uw persoonlijke voorkeuren heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PRO LOGIC
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC ENHANCED
CINEMA DSP verbeterde verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx Movie (PRO LOGIC II Movie)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx Music (PRO LOGIC II Music)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game (PRO LOGIC II Game)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelletjes.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om de Pro Logic II of Pro Logic IIx decoder te selecteren (zie bladzijde 50).
Opmerkingen
• In de volgende gevallen kan de Pro Logic IIx decoder niet worden gebruikt: – Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41). – Wanneer Speaker Num niet op “6 spk” staat
(zie bladzijde 17).
• U kunt geen DTS 2-kanaals stereobronnen weergeven via de PLIIx decoder.
*
*
*
GEAVANCEERDE
BEDIENING
33
Nederlands
Page 36
GEAVANCEERDE BEDIENING
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround­luidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren. Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
Opmerking
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking treden, ook al staat Surround L/R op “None” (zie bladzijde 41):
– Wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic,
Pro Logic II of DTS programma is geselecteerd. – Wanneer de geluidseffecten uitgeschakeld zijn. – Wanneer er een digitaal ingangssignaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt. – Wanneer de testtoon of een effect gebruikt wordt. – Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Selecteren van ingangsfuncties
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt gebruiken. Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie bladzijde 44 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Via dit menu kunt u handmatig de ingangsinstellingen wijzigen.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU.
3 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer INPUT
menu en druk vervolgens op h.
BASIC menu
SOUND menu
INPUT menu Input Assign
Input Mode
4 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Input
Mode en druk vervolgens op h.
DTV/CBL
Input Assign DVD/CD
Input Mode SETTING
VCR
VIDEO1
5 Druk herhaaldelijk op k/n om de signaalbron
te selecteren (VCR, VIDEO 1, VIDEO 2, DTV/ CBL, DVD/CD) en druk vervolgens op ENTER.
VCR
VIDEO 1 Analog
VIDEO 2 Auto
DTV/CBL dts
DVD/CD
34
Page 37
GEAVANCEERDE BEDIENING
6 Druk herhaaldelijk op k/n om de gewenste
ingangsfunctie te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Analog Er zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
Auto Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen
dts Alleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd. Als er geen DTS signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar
het bijbehorende geluidsveldprogramma.
Bediening via het voorpanee
Druk net zo vaak op INPUT tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel.
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
L R
L
Ingangsfunctie
Analog In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn.
Auto In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
dts In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie standaard zal worden ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld met de SETTING parameter onder Input Mode (zie bladzijde 44).
Opmerkingen
• Wanneer de SETTING parameter onder Input Mode vast staat (Fixed), kunt u de ingangsfunctie niet omschakelen met INPUT (zie bladzijde 44).
• Als u Auto heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen verrichten.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op Analog te zetten.
Opmerkingen over digitale signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Wanneer er een digitaal ingangssignaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt:
• U kunt geen DSP programma’s meer gebruiken.
• Het toestel zal alleen nog 2-kanaals stereo via de linker
en rechter voor-luidsprekers produceren. Daarom kunt u met een dergelijke signaalbronnen ook het volume van de surround-luidsprekers niet regelen.
Opmerkingen over de weergave van
DTS-CD’s/LD’s
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een
of andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat er een digitale verbinding tussen de speler en dit toestel.
• Als u een DTS gecodeerd signaal afspeelt met de
ingangsfunctie op Analog, is het mogelijk dat het toestel de ruis van het rauwe DTS signaal probeert weer te geven. Sluit in dit geval de broncomponent aan op een digitale ingang van dit toestel en zet de ingangsfunctio op Auto of dts.
• Als u de ingangsfunctie op Analog zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal het toestel geen geluid meer produceren.
• Als u een DTS gecodeerd signaal afspeelt met de
ingangsfunctie op Auto: – Het toestel schakelt automatisch over naar de DTS
t
decoder (de “ signaal is herkend. Wanneer de weergave van de DTS bron afgelopen is, kan de “ knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is kan het toestel alleen DTS bronnen weergeven. Als u onmiddellijk een normaal PCM signaal wilt weergeven, moet u de ingangsfunctie eerst weer terugzetten op Auto.
– Wanneer de ingangsfunctie op Auto is gezet en er tijdens
het weergeven van een DTS signaal iets wordt opgezocht of overgeslagen, kan de “ knipperen. Als deze toestand langer dan 30 seconden voortduurt zal het toestel automatisch overschakelen van “DTS-decodering” naar weergave van een PCM digitaal ingangssignaal. De “
” indicator licht op) zodra het DTS
t
” indicator gaan
t
” indicator gaan
t
” indicator zal uit gaan.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
35
Page 38
GEAVANCEERDE BEDIENING
Tonen van informatie over de signaalbron
U kunt het type, de formattering en de bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal laten zien.
1 Druk op AMP.
2 Druk op STEREO/EFFECT zodat “STEREO”
op het display verschijnt.
STEREO
ENT
EFFECT
3 Druk op k/n om de volgende informatie over
het ingangssignaal te laten verschijnen.
Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via het Speaker Level onderdeel van de BASIC setup (zie bladzijde 17) en “Gebruiken van de testtoon” (bladzijde 37) zullen worden vervangen.
1 Druk op AMP en selecteer de AMP stand.
AMP
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.
TITLE
LEVEL
ENTER
(Formattering) De formattering van het signaal wordt
getoond. Wanneer het toestel geen digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog.
in Aantal bronkanalen in het
ingangssignaal. Bijvoorbeeld een multikanaals soundtrack met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen en een LFE kanaal, zal worden getoond als “3/2/ LFE”.
fs Bemonsteringsfrequentie. Wanneer
het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen.
rate Bitsnelheid. Wanneer het toestel de
bitsnelheid niet kan bepalen, zal “Unknown” verschijnen.
flg Signalering (vlag) die in DTS of
Dolby Digital signalen is meegecodeerd en die dit toestel in staat stelt automatisch van decoder te wisselen.
FRONT L Linker voor-luidsprekerniveau CENTER SP Midden-luidsprekerniveau FRONT R Rechter voor-luidsprekerniveau SUR.R Rechter surround-luidsprekerniveau SUR.B Surround achter-luidsprekerniveau SUR.L Linker surround-luidsprekerniveau SWFR Subwooferniveau
y
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste luidspreker ook selecteren met k/n op de afstandsbediening.
3 Druk op l / h om het uitgangsniveau
(volume) van de luidspreker te regelen.
• Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB.
ENTER
Opmerking
Wanneer er digitale signalen binnenkomen met bemonsteringsfrequenties die hoger zijn dan 48 kHz, kan alleen het niveau van de subwoofer worden ingesteld.
36
Page 39
Gebruiken van de testtoon
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Met de testtoon kunt u met de hand de volumeniveaus van uw luidsprekers op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via het Speaker Level onderdeel van de BASIC setup (bladzijde 17) zullen worden vervangen. Gebruik de testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
GEAVANCEERDE BEDIENING
1,4
2,3
1 Druk op TEST op de
afstandsbediening.
Het toestel zal nu de testtoon produceren.
2 Druk net zo vaak op k/n op de
afstandsbediening tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.
TEST LEFT Linker voor-luidspreker TEST CENTER Midden-luidspreker TEST RIGHT Rechter voor-luidspreker TEST R SUR. Rechter surround-luidspreker TEST SUR. BACK Surround achter-luidspreker TEST L SUR. Linker surround-luidspreker TEST SUBWOOFER Subwoofer
RETURN
TEST
GEAVANCEERDE
BEDIENING
3 Gebruik l / h om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
4 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
Opmerking
De testfunctie kan niet worden ingeschakeld wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
Nederlands
37
Page 40
SET MENU
SET MENU
Met behulp van het instelmenu kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
BASIC menu
Hiermee kunt u snel en makkelijk de basisinstellingen voor uw systeem invoeren (zie bladzijde 16).
SOUND menu
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen.
y
De meeste instellingen in het SOUND menu worden automatisch uitgevoerd wanneer u de BASIC setup doet (zie bladzijde 16).
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
Center SP. GEQ Hiermee kunt u de frequentie instellen.
SP Tone Control Instellen van de klankkleur voor de luidsprekers.
HP Tone Control Instellen van de klankkleur voor de hoofdtelefoon.
Speaker Set
SP Distance Instellen van de vertraging voor elke luidspreker.
LFE Level Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
Selecteren van de geschikte uitgangsfunctie voor elke luidspreker, de luidsprekers voor weergave van lage tonen en de crossover frequentie.
40
40
40
41
42
42
42
INPUT menu
Opnieuw toewijzen van de digitale in-/uitgangsaansluitingen of selecteren van de ingangsfunctie.
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
Input Assign Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
Input Mode Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
OPTION menu
Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen.
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
Display Dimmer Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen.
Memory Guard
Audio Mute Instellen van de volumeverlaging voor audiobronnen.
TUNER Freq/Step
Standby SCART
*a
: TUNER Freq/Step is alleen van toepassing op modellen voor Azië en algemene modellen.
*b
: Standby SCART is alleen van toepassing op modellen voor Europa.
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma's en andere SET MENU instellingen.
Omschakelen van de afstemstap.
Schakelt het toestel in wanneer een via een SCART kabel aangesloten component aan wordt
*b
gezet.
*a
43
44
45
45
45
45
45
38
Page 41
Veranderen van instellingen
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de specifieke omstandigheden in uw kamer. Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.
1
SET MENU
Het aantal niveaus met instellingen kan per menu verschillen. Als het menu dat u geopend heeft een submenu bevat, kunt u dit openen met h.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens
herhaaldelijk op k/n/l / h om de gekozen instelling te wijzigen.
4 Druk op SET MENU om te annuleren of druk
gewoon op een toets voor een geluidsveldprogrammagroep.
2,3
1
1 Druk op AMP en druk vervolgens op SET
MENU om het SET MENU te openen.
AMP
vervolgen
MENU
SET MENU
“Set Menu” zal verschijnen op uw beeldscherm en op het display op het voorpaneel van dit toestel. De uitleg in dit document is gebaseerd op de grafische gebruikersinterface (GUI). De aanduidingen op het display op het voorpaneel kunnen daarvan afwijken.
2 Druk herhaaldelijk op k/n om een menu te
selecteren en druk vervolgens op h.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
MENU
SET MENU
of
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
Opmerking
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de Memory Guard beveiliging is ingeschakeld “ON”. Als u toch parameterwaarden wilt wijzigen, dient u Memory Guard op “OFF” te zetten (zie bladzijde 45).
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw moeten wijzigen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ENTER
ENTER
Nederlands
39
Page 42
SET MENU
SOUND menu
Via dit menu kunt u handmatig de luidspreker-instellingen wijzigen.
1 Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgens
2 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer SOUND
menu, en druk vervolgens op h.
OPTION menu SP Tone Control
BASIC menu HP Tone Control
SOUND menu Speaker Set
INPUT menu SP Distance
LFE Level
3 Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen aan te brengen.
Center SP. GEQ (Grafische equalizer midden-luidspreker)
Hiermee kunt u schakelen tussen de beschikbare frequentiebanden. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > Center SP. GEQ >
MENU
SET MENU
SP Tone Control (Toonregeling luidsprekers)
Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge tonen via uw luidsprekers regelen. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > SP Tone Control >
Dynamic Range
Center SP. GEQ
SP Tone Control
HP Tone Control Treble
Speaker Set
Bass
• Gebruik Bass om de weergave van de lage tonen via
uw luidsprekers te regelen.
• Gebruik Treble om de weergave van de hoge tonen via
uw luidsprekers te regelen.
Keuzes: –10 t/m +10 (dB), Begininstelling: 0 dB
HP Tone Control (Toonregeling hoofdtelefoon)
Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge tonen via uw hoofdtelefoon regelen. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > HP Tone Control >
Center SP. GEQ
SP Tone Control
HP Tone Control
Speaker Set Treble
SP Distance
Bass
LFE Level
Dynamic Range
Center SP. GEQ
SP Tone Control
HP Tone Control
0
U kunt 5 frequentiebanden apart instellen: 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz
40
• Gebruik Bass om de weergave van de lage tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
• Gebruik Treble om de weergave van de hoge tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
Keuzes: –6 t/m +3 (dB), begininstelling: 0 dB
Page 43
SET MENU
Speaker Set (Luidspreker instelling)
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker­instellingen wijzigen.
SOUND menu > Speaker Set >
SP Tone Control Surround Back
HP Tone Control LFE/Bass Out
Speaker Set Center
SP Distance Front
LFE Level Surround L/R
Center (Midden-luidspreker)
Keuzes: Large (groot), Small (klein), None (geen)
• Selecteer Large als u een grote midden-luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
• Selecteer Small als u een kleine midden-luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out”.
• Selecteer None als u geen midden-luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de midden-luidspreker naar de linker en rechter voor­luidsprekers sturen.
Front (Voor-luidsprekers)
Keuzes: Large (groot), Small (klein)
• Selecteer Large als u grote voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en rechter voorkanalen naar de linker en rechter voor­luidsprekers sturen.
• Selecteer Small als u kleine voor-luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out”.
Surround L/R (Linker/rechter surround-luidsprekers)
Keuzes: Large (groot), Small (klein), None (geen)
• Selecteer Large als u grote linker en rechter surround­luidsprekers heeft, of als er een achter-subwoofer is aangesloten op uw surround-luidsprekers. Het hele toonbereik van het surroundkanaal zal naar de linker en rechter surround-luidsprekers worden gestuurd.
• Selecteer Small als u kleine linker en rechter surround­luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out”.
• Selecteer None als u geen surround-luidsprekers heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 34) en zullen de surround achter-luidsprekers (Surround Back hieronder) automatisch op None (Geen) worden ingesteld.
Surround Back (Surround achter-luidspreker)
Keuzes: Large (groot), Small (small), None (geen)
• Selecteer Large als u één grote surround achter­luidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround achterkanaal naar de surround achter­luidspreker sturen.
• Selecteer Small als u één kleine surround achter­luidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out” en de rest van het signaal zal naar de surround achter-luidspreker worden gestuurd.
• Selecteer None als u geen surround achter-luidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor het surround achterkanaal naar de linker en rechter surround-luidsprekers sturen.
LFE/Bass Out (Lage tonen weergave)
Deze signalen bevatten geluidseffecten met zeer lage tonen bij decodering van Dolby Digital signalen. Deze Lage Frequentie Effecten kunnen zowel naar de linker en rechter voor-luidsprekers, als naar de subwoofer gedirigeerd worden (de subwoofer kan zowel bij stereoweergave en bij geluidsveldprogramma’s gebruikt worden). Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT (voor), Both
• Selecteer SWFR als u een subwoofer heeft aangesloten. Het toestel stuurt alle signalen voor de lage tonen weergave en alle andere lage frequenties naar de subwoofer.
• Selecteer FRONT als u geen subwoofer heeft aangesloten. Het toestel zal nu alle lage tonen en lage frequenties naar de voor-luidsprekers sturen (zelfs als u reeds eerder Front op Small heeft ingesteld).
• Selecteer Both om de lage frequentie signalen naar de subwoofer te dirigeren. Ondere lage tonen zullen zowel naar de subwoofer als naar de voor-luidsprekers worden gestuurd, een en ander mede afhankelijk van uw overige luidspreker-instellingen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
41
Page 44
SET MENU
SP Distance (Luidspreker afstand)
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > SP Distance >
HP Tone Control Surround
Speaker Set Surround Back
SP Distance Unit Setting
LFE Level Front
Dynamic Range Center
Unit Setting (Instelling van de eenheid)
Keuzes: Meter (m), Feet (ft) Begininstelling: Modellen voor de V.S. en Canada: Feet (ft)
Overige modellen: Meter (m)
• Selecteer Meter om de afstanden van de luidsprekers in meters in te kunnen voeren.
• Selecteer Feet om de afstanden van de luidsprekers in voeten (feet) in te kunnen voeren.
Front
Instellen van de afstand van de linker en rechter voor­luidsprekers. Keuzes: 0,3 tot 24,00 m Begininstelling: 3,0 m
Center
Instellen van de afstand van de midden-luidspreker. Keuzes: 0,3 tot 24,00 m Begininstelling: 3,0 m
Surround
Instellen van de afstand van de linker en rechter surround­luidsprekers. Keuzes: 0,3 tot 24,00 m Begininstelling: 3,0 m
Surround Back
Instellen van de afstand van de surround achter­luidspreker. Keuzes: 0,3 tot 24,00 m Begininstelling: 2,10 m
LFE Level (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > LFE Level
Speaker Set
SP Distance
LFE Level Speaker
Dynamic Range Headphone
Center SP. GEQ
Keuzes: –20 t/m 0 (dB) Speaker (Luidspreker LFE niveau)
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw luidsprekers in te stellen.
Headphone (Hoofdtelefoon LFE niveau)
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave via uw hoofdtelefoon in te stellen.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij LFE Level is het mogelijk dat sommige signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting worden gereproduceerd.
Dynamic Range (Dynamisch bereik)
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of uw hoofdtelefoon bij gebruik van de NIGHT luisterfunctie (zie bladzijde 21). Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > Dynamic Range >
SP Distance
LFE Level
Dynamic Range
Center SP. GEQ Headphone
SP Tone Control
Keuzes: MAX, STD, MIN Speaker (Dynamisch bereik luidsprekers)
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw luidsprekers in te stellen.
Headphone (Dynamisch bereik hoofdtelefoon)
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave via uw hoofdtelefoon in te stellen.
• Selecteer MAX voor speelfilms.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
Speaker
42
Page 45
INPUT menu
Via dit menu kunt u handmatig de ingangsinstellingen wijzigen.
1 Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgen
2 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer INPUT
menu en druk vervolgens op h.
MENU
SET MENU
SET MENU
Input Assign (Ingangen toewijzen)
U kunt de DIGITAL INPUT aansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten. Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met INPUT en VOLUME/ SELECT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
INPUT menu > Input Assign >
BASIC menu
SOUND menu
INPUT menu Input Assign
Input Mode
3 Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen aan te brengen.
Input Assign OPTICAL INPUT 1
Input Mode OPTICAL INPUT 2
COAXIAL INPUT 3
OPTICAL INPUT 1 Keuzes: VCR, VIDEO1, DTV/CBL, DVD/CD
OPTICAL INPUT 2 Keuzes: VCR, VIDEO1, DTV/CBL, DVD/CD
COAXIAL INPUT 3 Keuzes: VCR, VIDEO1, DTV/CBL, DVD/CD
Opmerking
U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een bepaalde aansluiting.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
43
Nederlands
Page 46
SET MENU
Input Mode (Ingangsfunctie)
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie bladzijde 19 voor details omtrent de ingangsfunctie).
INPUT menu > Input Mode >
DTV/CBL
Input Assign DVD/CD
Input Mode SETTING
VCR
VIDEO1
SETTING
Keuzes: Fixed, Variable(Last), Variable(Auto)
• Selecteer Fixed om de ingangsfunctie die u met deze signaalbron wilt gebruiken vast te zetten.
• Selecteer Variable(Auto) als u wilt dat “Auto” wordt gebruikt telkens wanneer het toestel aan wordt gezet.
• Kies Variable(Last) om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Opmerking
Wanneer Fixed is geselecteerd, kunt u de ingangsfunctie niet met INPUT wijzigen. Verander in dit geval de ingangsfunctie met SET MENU.
VCR
Selecteer om de VCR ingangsfunctie te wijzigen.
VIDEO1
Selecteer om de VIDEO1 ingangsfunctie te wijzigen.
VIDEO2
Selecteer om de VIDEO2 ingangsfunctie te wijzigen.
DTV/CBL
Selecteer om de DTV/CBL ingangsfunctie te wijzigen.
DVD/CD
Selecteer om de DVD/CD ingangsfunctie te wijzigen. Keuzes: AUTO, dts, Analog
• Selecteer AUTO als u het toestel automatisch op deze volgorde ingangssignalen wilt laten kiezen:
1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen
• Selecteer dts als u dit toestel alleen DTS gecodeerde signalen wilt laten kiezen. Als er geen DTS signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
• Selecteer Anlg als u dit toestel alleen maar analoge signalen wilt laten kiezen. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar het bijbehorende geluidsveldprogramma.
OPTION menu
Via dit menu kunt u handmatig de optionele systeeminstellingen wijzigen.
1 Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgen
2 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer OPTION
menu en druk vervolgens op h.
Display Dimmer
OPTION menu Memory Guard
BASIC menu Audio Mute
SOUND menu TUNER Freq/Step
3 Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen aan te brengen.
MENU
SET MENU
44
Page 47
SET MENU
Display Dimmer (Display dimmer)
OPTION menu > Display Dimmer >
Display Dimmer
Memory Guard
Audio Mute
0
DIMMER (Dimmer)
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Keuzes: –4 t/m 0
Memory Guard (Geheugen beveiliging)
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstellingen per abuis gewijzigd worden.
OPTION menu > Memory Guard
Display Dimmer
Memory Guard OFF
Audio Mute ON
TUNER Freq/Step
Keuzes: OFF, ON Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
• DSP programma instellingen
• Alle SET MENU onderdelen
• Alle ingestelde luidsprekerniveaus Wanneer de Memory Guard beveiliging is ingeschakeld ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere SET MENU onderdelen selecteren.
TUNER Freq/Step (Radio afstemstap)
Met deze instelling kunt u instellen hoe groot een enkel stapje is bij het afstemmen van de radio. De nieuwe instelling treedt in werking wanneer de volgende keer de stroom wordt ingeschakeld.
OPTION menu > TUNER Freq/Step
Memory Guard
Audio Mute
TUNER Freq/Step AM:9kHz, FM:50kHz
Standby SCART AM:10kHz, FM:100kHz
Keuzes: AM: 9kHz, FM: 50kHz en AM: 10kHz,
FM: 100kHz
• Selecteer AM: 9kHz, FM: 50kHz om de afstemstap voor AM op 9kHz en die voor FM op 50kHz te zetten.
• Selecteer AM: 10kHz, FM: 100kHz om de afstemstap voor AM op 10kHz en die voor FM op 100kHz te zetten.
Opmerking
Deze instelling is alleen van toepassing op modellen voor Azië en algemene modellen.
Standby SCART (Standby SCART)
Via deze instelling kunt u bepalen of signalen via de SCART aansluitingen mogen worden doorgegeven wanneer dit toestel uit (standby) staat.
OPTION menu > Standby SCART
Audio Mute
TUNER Freq/Step
Standby SCART
ON
OFF
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Audio Mute (Tijdelijk uitschakelen geluidsweergave)
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie gebruikt.
OPTION menu > Audio Mute
Display Dimmer
Memory Guard
Audio Mute
TUNER Freq/Step
Standby SCART
Keuzes: –20 dB, –50 dB, –m dB
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
Selecteer –50 dB om het huidige volume met 50 dB te verlagen.
Selecteer –m dB om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
–20 dB
–50 dB
dB
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer ON als u wilt dat signalen kunnen worden doorgegeven wanneer dit toestel uit (standby) staat. (Wanneer dit toestel bijvoorbeeld via SCART aansluitingen is verbonden met uw TV en videorecorder, kunnen de TV signalen gewoon naar de videorecorder wanneer dit toestel uit (standby) staat.)
• Selecteer OFF als u niet wilt dat signalen kunnen worden doorgegeven wanneer dit toestel uit (standby) staat.
Nederlands
45
Page 48
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de afstandsbediening.
Bedieningstoetsen
Bedienen van dit toestel
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden gebruikt om dit toestel te bedienen wanneer de AMP stand is ingeschakeld. Druk op AMP en selecteer de AMP stand.
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
w
A/B/C/D/E
b
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TEST
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
EX/ES
+10
PTY SEEK
MODE
e
d
PRESET
p
ENTER
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
TV MODE
SLEEP
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
EON
AUDIO
START
f
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
CH
RX-SL100RDS
CH
+
+
Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies van de toetsen hangen mede af van de geselecteerde componenten. Selecteer de gewenste component met een ingangskeuzetoets of SELECT k/n. De naam van de geselecteerde component zal in het uitleesvenster verschijnen.
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
w
A/B/C/D/E
b
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TEST
TV VOL VOLUME
MUTE INPUT
MUTE INPUT
MUTE INPUT
MUTE INPUT
MUTE INPUT
MUTE INPUT
SLEEP
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
EX/ES
STRAIGHT
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
+10
ENT
5
EFFECT
q/DTS0NIGHT
CODE SET
9
EON
TV AV
AUDIO
PTY SEEK
MODE
START
REC
e
f
d
PRESET
u
DISC SKIP
p
a
w
MENU
A/B/C/D/E
b
SET MENU
TITLE
ENTER
LEVEL
DISPLAY
CH
RETURN
MUTE
TEST
TV VOL
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
CH
CH
CH
MUTE INPUT
CH
MUTE INPUT
MUTE INPUT
TV MODE
MUTE INPUT
TV MODE
MUTE INPUT
TV MODE
MUTE INPUT
TV MODE
MUTE INPUT
TV MODE
RX-SL100RDS
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
EX/ES
+10
FREQ/RDS EON
s AUDIO
PTY SEEK
MODE
e f
d
PRESET
p
CH
+
ENTER
+
+
+
+
+
+
+
+
+
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
TV MODE
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
START
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
+
+
CH
CH
+
+
+
46
Component bedieningstoetsen
Door de juiste fabrikantencodes in te stellen kunt u tot maximaal 11 verschillende componenten bedienen (zie bladzijde 47).
Page 49
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Instellen van de fabrikantencodes
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook andere apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige toetsen niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur. Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor die component.
Standaardcodes
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde componenten (Archief: componentencategorie) en de fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen.
Ingang Fabrikant Code
TV (DTV/CBL) YAMAHA 299
VCR YAMAHA 399
DVD (DVD/CD) YAMAHA 699
Opmerking
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere YAMAHA fabrikantencode in te stellen.
Instellen van een code
3 Gebruik de cijfertoetsen om de drie cijfers
van de fabrikantencode voor de component in kwestie in te voeren en laat vervolgens CODE SET los.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q
NIGHT
EX/ES
/DTS
9
0
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” achterin deze handleiding.
y
Om de fabrikantencode voor een bepaalde set terug te zetten op de fabrieksinstelling, dient u bij stap 3 de standaardcode in te voeren (zie “Standaardcodes” hierboven).
Opmerkingen
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 meer dan 10 seconden wacht, wordt de
instelling geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
• Vervang de batterijen regelmatig. De instellingen kunnen
verloren gaan wanneer de afstandsbediening twee minuten zonder stroom komt te zitten.
+10
STEREO
ENT
1 Houd CODE SET ingedrukt terwijl u de
stappen 2 en 3 uitvoert.
CODE SET
2 Druk op een ingangskeuzetoets om de
component die u wilt instellen te selecteren.
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
47
Page 50
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
MUTE
TV VOL VOLU ME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
a
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Bedienen van andere componenten
U kunt andere apparatuur bedienen als u de fabrikantencode daarvoor heeft ingesteld op de afstandsbediening. Wij wijzen u er echter op dat sommige toetsen mogelijk niet het verwachte effect hebben. Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal de afstandsbediening automatisch overschakelen naar de set bedieningstoetsen voor die component.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
B C
D
1 1-9, 0, +10 2 TV 3 REC/DISC SKIP
4 ENT 5 AV 6 TITLE 7 k
8 RETURN 9 TV VOL +
0 TV MUTE A TV INPUT B MENU C ENTER D DISPLAY E TV CH +
*1
Deze toets functioneert alleen als de originele afstandsbediening van deze component een POWER toets heeft.
*2
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen als de fabrikantencode daarvoor is ingesteld voor DTV/CBL.
*3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR als de fabrikantencode daarvoor is ingesteld voor VCR.
48
0
A
DVD-speler Videorecorder TV, digitale/kabel TV Tuner
Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen
TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit *2 TV aan/uit *2
Disc overslaan Opname *3 Videorecorder opname
p Weergave Weergave *3 Videorecorder weergave Vorige voorkeuzezender
w Terug zoeken Terug zoeken *3
f Vooruit zoeken Vooruit zoeken *3
Videorecorder terug
zoeken
Videorecorder vooruit
zoeken
AUDIO Audio EON
e Pauze Pauze *3 Videorecorder pauze Functie a Vooruit springen Volgende voorkeuzezender b Terug springen A/B/C/D/E s Stop Stop *3 Videorecorder stop Frequentie/RDS
Titel/Index Enter/12
Aan/uit *1 Aan/uit *1 Videorecorder aan/uit
Titel
Op
n Neer
CH +/h Rechts
CH –/l Links
Volgende kanaal
videorecorder Vorige kanaal
videorecorder
Ter ug
TV volume omhoog *2 TV volume omhoog *2 TV volume omhoog *2 TV volume omhoog *2
TV VOL – TV volume omlaag *2 TV volume omlaag *2 TV volume omlaag *2 TV volume omlaag *2
TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit TV geluid uit *2
TV ingang *2 TV ingang *2 TV ingang TV ingang *2
Menu
Enter
Display
TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2
TV CH – TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2
Voorkeuzezenders (1 t/m 8)
Start
E
Page 51
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
CH
+
p
d
MUTE
TV VOL VOLUME
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MUTE INPUT
CH
TV MODE
+
RX-SL100
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveld Beschrijvingen van
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en welke vorm deze heeft.
y
Zie bladzijde 39 voor details omtrent het wijzigen van parameter instellingen.
Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken, twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak weerkaatst — bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen geluid voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer dan één oppervlak — muren, plafond, de achterwand van de ruimte — en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is deze informatie die door de digitale geluidsveld processor wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken. Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale geluidsveld processor.
geluidsveldparameters
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s.
1
1 Druk op de afstandsbediening op AMP.
2 Druk op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogrammagroepen om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
AMP
2
3,4
49
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 52
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
3 Druk herhaaldelijk op k/n om toegang te
krijgen tot de diverse instellingen voor het geluidsveldprogramma.
Voor 6ch Stereo
Functie: Deze parameter regelt het volumeniveau
voor elk kanaal in de 6-kanaals stereo weergavefunctie.
Instelbereik: 0 – 100%
CT LEVEL (Midden niveau)
ENTER
4 Druk herhaaldelijk op l / h om de gekozen
instelling voor het geluidsveld te wijzigen.
ENTER
5 Als u de parameterwaarden voor een ander
geluidsveld wilt wijzigen, dient u de stappen 2 t/m 4 te herhalen.
Opmerking
U kunt de ingestelde parameterwaarden niet wijzigen wanneer de Memory Guard functie is ingeschakeld “ON”. Als u ingestelde parameterwaarden wilt wijzigen, moet u de Memory Guard functie eerst uitschakelen “OFF” (zie bladzijde 45).
DSP LEVEL (DSP niveau)
Functie: Deze parameter regelt het niveau van alle
DSP effecten binnen een klein bereik.
Omschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in uw
kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen ten opzichte van het niveau van de directe weergave.
Instelbereik: –6 dB – +3 dB
DELAY (Vertraging)
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare
afstand tot de geluidsbron door middel van de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt.
Omschrijving: Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de
geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn. Hoe groter deze waarde, hoe verder weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik een grotere waarde voor een grote kamer.
Instelbereik: 1
99 msec
SL LEVEL (Linker surround niveau)
SR LEVEL (Rechter surround niveau)
SB LEVEL (Surround-achter niveau)
Voor PRO LOGIC II Music
PANORAMA (Panorama)
Functie: Breidt het stereoveld voor uit het ook de
surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect.
Instelmogelijkheden:
OFF/ON, de begininstelling is OFF.
DIMENSION (Dimensie)
Functie: Zorgt voor een graduele aanpassing van
het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren),
de begininstelling is STD (standaard).
CT WIDTH (Midden breedte)
Functie: Regelt het middengeluidsveld via alle
drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor­luidsprekers.
Instelbereik: 0 (geluid voor het middenkanaal wordt
alleen maar weergegeven via de midden­luidspreker) t/m 7 (het middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC II Music, Movie en Game
PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie: Schakelt het te gebruiken type Pro Logic
decodering in. PLII decodering verzorgt
5.1-kanaals weergave van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering verzorgt 6.1-kanaals weergave van 2­kanaals bronmateriaal.
Keuzes: PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie: Deze parameter regelt het
middengeluidsveld via alle drie de voor­luidsprekers.
Instelbereik: 0 – 0,5
50
Page 53
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld.
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.
De instelling voor de impedantie is niet correct.
De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het
Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).
manier aangesloten.
Input Mode staat op dts of Analog. Selecteer AUTO.
Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Als u een LD signaalbron aan het weergeven bent, is het mogelijk dat de speler geen digitale signalen produceert omdat de LD zelf niet digitaal is opgenomen.
De Input Mode staat op Analog maar er wordt een DTS gecodeerd bronsignaal weergegeven.
Er komen signalen binnen die dit toestel niet kan reproduceren van een signaalbron, bijv.: een CD-ROM.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers.
toestel en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Selecteer een geschikte signaalbron door op INPUT te drukken en vervolgens VOLUME/SELECT te verdraaien, of met de ingangskeuzetoetsen.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen.
Zet Input Mode op Analog.
Zet Input Mode op AUTO of dts.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden.
Raadpleegbladzijde
10
9—11
12—13
44
19
9
20
44
44
INFORMATIE
AANVULLENDE
51
Nederlands
Page 54
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Het geluid valt plotseling uit.
Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het.
Er wordt alleen flink geluid geproduceerd door de midden­luidspreker.
Geen geluid uit de midden-luidspreker.
Geen geluid uit de surround­luidsprekers.
Geen geluid uit de surround achter­luidspreker.
Geen geluid uit de subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
Onjuiste balans ingesteld via het BASIC menu.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven met een CINEMA DSP programma, zal dit signaal via het middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen eventuele door het programma toegevoegde effecten via de voor- en surround-luidsprekers worden geproduceerd.
Het uitgangsniveau van de midden­luidspreker staat op een te lage waarde.
“Center” in het SOUND menu staat op None.
Eén van de geluidsveldprogramma’s (uitgezonderd 6ch Stereo) is geselecteerd.
Het uitgangsniveau van de surround­luidsprekers staat op een te lage waarde.
“Surround L/R” in het SOUND menu staat op None.
Er wordt een mono bronsignaal afgespeeld terwijl STEREO/EFFECT op STEREO staat.
“Surround L/R” in het SOUND menu staat op None.
“Surround Back” in het SOUND menu staat op None.
PLII/PLIIx staat op “PLII” en er wordt een 2-kanaals bron weergegeven.
“LFE/Bass Out” in het SOUND menu staat op FRONT terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven.
“LFE/Bass Out” in het SOUND menu staat op SWFR of FRONT terwijl er een 2-kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen
Controleer of de impedantie correct is ingesteld
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Wijzig de Speaker Level instellingen.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden­luidspreker.
Selecteer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor uw L/R surround­luidsprekers.
Druk op STEREO/EFFECT om de geluidsveldeffecten in te schakelen. Selecteer vervolgens een ander geluidsveldprogramma.
Als de instelling voor de linker en rechter surround­luidsprekers op None staat, zullen de surround achter-luidsprekers automatisch op None gezet worden. Selecteer de juiste instelling voor uw L/R surround-luidsprekers.
Selecteer Large of Small.
Selecteer PLIIx. Druk op q/DTS om een PLIIx geluidsveldprogramma te selecteren.
Selecteer SWFR of Both.
Selecteer Both.
Raadpleegbladzijde
10
20
12—13
17
17
41
20
17
41
41
41
50
41
41
52
Page 55
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.)
U hoort een zeker “gebrom”.
Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd.
Geluidseffecten worden niet opgenomen.
Er kan niet worden opgenomen door digitale opname­apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel.
Er kan niet worden opgenomen door analoge opname­apparatuur die is aangesloten op de TV IN/OUT aansluitingen.
Sommige instellingen en geluidsveld parameters van dit toestel kunnen niet meer worden gewijzigd.
Het toestel functioneert niet naar behoren.
“CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel.
De beeldweergave wordt gestoord.
Het toestel gaat plotseling uit (standby).
De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen.
Input Mode staat op Analog. Zet Input Mode op AUTO of dts.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
De op de EXT. IN/OUT aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.
Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde effecten op te nemen met aangesloten opname-apparatuur.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
Sommige componenten kunnen geen Dolby Digital of DTS bronmateriaal opnemen.
De signaalbron is niet aangesloten op de analoge TV IN/OUT aansluitingen van dit toestel.
“Memory Guard” in het OPTION menu staat op ON.
De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening.
De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.
De videobron maakt gebruik van gescramblede of gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan.
De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge TV IN/OUT aansluitingen.
Selecteer OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan.
Weergave van video met een kopieerbeveiliging of videosignalen met veel ruis kunnen leiden tot instabiele beelden.
Wacht tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet.
Raadpleegbladzijde
44
13
12
45
9
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
53
Page 56
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Tuner
Probleem Oorzaak Oplossing
Veel ruis in de FM stereo-ontvangst.
Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst.
FM
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
U hoort doorlopend gekraak en gesis.
AM
U hoort gezoem en gejank (vooral’s avonds).
Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is.
U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt.
De zender is te zwak. Probeer een hoogwaardige
Het toestel is te lang zonder stroom geweest.
Het signaal is te zwak of de antenne is los.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elketrische apparatuur.
Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt.
De AM ringantenne staat te dicht bij de luidsprekerkabels.
De AM ANT en GND draden zitten in de verkeerde aansluitingen.
Controleer de aansluitingen van de antenne. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne.
Stem met de hand af.
Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt.
richtingsgevoelige FM antenne.
Stem met de hand af.
Programmeer de zenders opnieuw.
Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Zet de AM ringantenne verder bij de luidsprekerkabels vandaan.
Controleer of de witte draad in de AM ANT aansluiting zit en de zwarte draad in de GND aansluiting.
Raadpleegbladzijde
14
23
23
24
23
14
54
Page 57
Afstandsbediening
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt.
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
De fabrikantencode is niet goed ingesteld.
Ook als de juiste fabrikantencode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Stel het toestel anders op.
Stel de juiste fabrikantencode in.
Probeer eventueel andere codes voor de fabrikant in kwestie.
Raadpleegbladzijde
6
3
47
47
55
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 58
WOORDENLIJST
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround­stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave; u vraagt, wij draaien. Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten moet Dolby Digital EX gebruikt worden met filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en meer dynamische weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “fly­around” effecten.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie produceert gescheiden 5-kanaals weergave met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de ‘movie’ stand is er ook een ‘music’ stand voor 2-kanaals bronmateriaal.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden 7.1-kanaals weergave mogelijk maakt van 2-kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music stand voor muziek, een Movie stand voor films en een Game stand voor spelletjes.
DTS (Digital Theater Systems) Digitale surroundweergave
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1­kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1­kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor films.
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
56
Page 59
WOORDENLIJST
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de origineel door YAMAHA ontwikkelde geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop gerealiseerd kon worden.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden weergegeven.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surround-luidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder midden-luidspreker.
Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU (International Telecommunication Union). De ITU-R beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het bijzonder bij het masteren van opnamen.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname.
57
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 60
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter
[Modellen voor de V.S. en Canada]
1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω................................ 65 W + 65 W (FTC)
[Modellen voor het V.K. en Europa]
1 kHz, 0,9% THV, 6 .......................................... 70 W + 70 W
1 kHz, 10% THV, 4 Ω........................................................ 75 W
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
1 kHz, 0,9% THV, 6 .......................................... 70 W + 70 W
• Maximum vermogen (EIAJ) voor, midden, surround, surround­achter
1 kHz, 10% THV, 6 ...................................................... 100 W
• Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
[Modellen voor het V.K. en Europa]
VIDEO 2 ............................................................. 150 mV/47 k
EXT IN/OUT ...................................................... 150 mV/47 k
TV IN/OUT......................................................... 150 mV/47 k
[Overige modellen]
DVD/CD, enz. .................................................... 150 mV/47 k
• Maximum ingangssignaal
[Modellen voor het V.K. en Europa]
EXT/TV ............................................................................. 2,0 V
[Overige modellen]
DVD/CD, enz. ................................................................... 2,0 V
• Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
[Modellen voor het V.K. en Europa]
EXT/TV ............................................................. 150 mV/1,0 k
[Overige modellen]
DVD/CD, enz. .................................................... 150 mV/820
SUBWOOFER (FRONT SP: SMALL) .................... 3,8 V/1,2 k
• Hoofdtelefoon aansluiting opgegeven uitgangsvermogen/ impedantie
EXT IN (DVD/CD, enz.)
1 kHz, 35 mV/8 .................................................. 100 mV/100
• Frequentierespons
Voor (DVD/CD, enz.)........................... 20 Hz tot 50 kHz, 0/–3 dB
• Totale Harmonische Vervorming (FRONT SP OUT)
[Modellen voor het V.K. en Europa]
EXT IN (Effect uit), 1 kHz, 35 W/6 ............. 0,04% of minder
[Overige modellen]
DVD/CD, enz. (Effect uit),
1 kHz, 35 W/6 Ω.............................................. 0,04% of minder
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) (SP OUT)
[Modellen voor het V.K. en Europa]
EXT IN (Effect uit), Ingang kortgesloten,
250 mV................................................................. 98 dB of meer
[Overige modellen]
DVD/CD, enz. (Effect uit), Ingang kortgesloten,
250 mV................................................................. 98 dB of meer
• Restruis (IHF-A netwerk)
SP OUT, L/R voor ............................................. 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
DVD/CD, enz., Effect uit, VOL. –30 dB,
1 kHz/10 kHz, 5,1 kgetermineerd ......... 60 dB/45 dB of meer
• Karakteristieken toonregeling [Bass]
Versterking/verzwakking...................................... ±10 dB/60 Hz
[Treble]
Versterking/verzwakking.................................... ±10 dB/20 kHz
• Filterkarakteristieken
MAIN, REAR SP SMALL (H.P.F.)............ fc = 90 Hz, 12 dB/oct.
SUBWOOFER (L.P.F.)............................... fc = 90 Hz, 18 dB/oct.
VIDEO GEDEELTE
• Type videosignaal
[Modellen voor de V.S., Canada en Korea] .......................... NTSC
[Overige modellen].................................................................. PAL
• Videosignaalniveaul....................................................... 1 Vp-p/75
• Maximum ingangsniveau......................................................1,5 Vp-p
• Signaal-ruis verhouding ............................................. 50 dB of meer
• Frequentierespons (MONITOR OUT) ...... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .............. 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en algemene
modellen] ............................. 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen].................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• Dempingsgevoeligheid (IHF)
Mono (50 dB, 1 kHz, 100% MOD.) .................. 2,8 µV (20,2 dBf)
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo ............................................................. 73 dB/70 dB
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0,5%/0,5%
• Antenne-ingang ............................................... 75 ongebalanceerd
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................. 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en algemene
modellen]........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ........................................... 531 t/m 1611 kHz
• Antenne.......................................................................... Ringantenne
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en
Canada] ........................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz
[Modellen voor Australië] ................. 240 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor China] ...................... 220 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Korea] ...................... 220 V wisselstroom, 60 Hz
[Modellen voor het V.K. en
Europa] ........................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Azië] ........ 220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
[Algemene modellen] .........110 tot 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Stroomverbruik........................................................................ 100 W
• Stroomverbruik uit (standby)................................................... 0,9 W
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 55,5 x 330 mm
• Gewicht ................................................................................... 6,4 kg
58
Page 61
LIST OF MANUFACTURER CODES LISTE DES CODES DE FABRICANT LISTE DER HERSTELLERCODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEI FABBRICANTI LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES
TV
YAMAHA 299, 292 ADMIRAL 292, 293 AIWA 294, 276,
AKAI 295, 296 ALBA 296 AOC 297 BELL&HOWELL 292 BESTAR 298 BLAUPUNKT 229, 222 BLUE SKY 298 BRANDT 223 BROCSONIC 297 BUSH 296 CLATRONIC 298 CRAIG 224 CROSLEX 225 CURTIS MATHIS 297, 226 DAEWOO 297, 298,
DAYTRON 239 DUAL 298 EMERSON 297, 224,
FERGUSON 223, 265,
FIRST LINE 298 FUNAI 277, 278 FISHER 295, 233 FRABA 298 GE 293, 297,
LG/GOLDSTAR 297, 298,
GOODMANS 296, 298,
GRUNDIG 229, 238,
HITACHI 297, 239,
ICE 296 IRRADIO 296 ITT/NOKIA 244,245 JC PENNY 293, 297,
JVC 296, 246,
KENDO 298 KTV 297, 239 LOEWE 298, 248 LXI 293, 297,
MAGNAVOX 297, 225,
MATSUI 295 MITSUBISHI 299, 297,
NEC 297, 252,
283, 284
224, 227, 228
239, 232
266
234, 235, 236
239, 237
223
249
242, 243, 285
234, 237
247, 286
225, 226, 233
239
259, 287
282
NOKIA 244, 245 NOKIA OCEANIC 245 NORDMENDE 265, 266 ONWA 296 PANASONIC 234, 235,
PHILCO 297, 225,
PHILIPS 225 PIONEER 226, 235,
PORTLAND 297, 256 QUASAR 234, 235 RADIO SHACK 299, 293,
RCA 293, 297,
SABA 223, 269,
SAMSUNG 297, 239,
SANYO 295, 233,
SCHNEIDER 296 SCOTT 297 SHARP 292, 239,
SIEMENS 229 SIGNATURE 292 SONY 263, 214 SYLVANIA 297, 225 TELEFUNKEN 269, 264,
THOMSON 223, 266 TOSHIBA 292, 226,
VIDECH 297, 242 WARDS 297, 239,
236, 253, 288, 211
239
254, 255, 268
297
234, 256, 257, 258
265, 266
248, 262, 275
279, 272, 273, 274, 212
232, 213, 216
265, 266
267, 215
232
VCR
YAMAHA 399, 392,
ADMIRAL 395 AIWA 396, 397,
AKAI 322, 323,
AUDIO DYNAMIC 392, 394 BELL&HOWELL 393 BLAUPUNKT 325, 326 BROCSONIC 327 BUSH 322 CANON 325, 328 CGM 396, 332 CITIZEN 396 CRAIG 396
393, 394
398, 329, 339
324
CURTIS MATHIS 397, 328,
DAEWOO 3328, 334,
DBX 3392, 394 DIMENSIA 333 EMERSON 327, 334 FISHER 393, 336 FUNAI 397 GE 328, 333,
LG/GOLDSTAR 396, 388 GOODMANS 334, 337 GRUNDIG 332, 338 HITACHI 325, 333,
INSTANT REPLAY 325, 328 ITT/NOKIA 393 JC PENNY 392, 393,
JVC 392, 394,
KENDO 396 KENWOOD 392, 394,
LOEWE 396, 337 LUXOR 395 LXI 393, 396,
MAGNAVOX 325, 326,
MARANTZ 392, 394 MARTA 396 MATSUI 396 MEMOREX 328, 336 MINOLTA 333, 349 MITSUBISHI 399, 344,
MULTITECH 397, 348,
NEC 392, 394,
NOKIA 393, 395 NOKIA OCEANIC 395 OKANO 323 OLYMPIC 325, 328 ORION 327 PANASONIC 325, 328,
PENTAX 333, 349 PHILCO 325, 328 PHILIPS 325, 326,
PHONOLA 337 PIONEER 325 QUASAR 325, 328 RCA/PROSCAN 325, 326,
333
335
387
349, 342, 343
394, 328, 333, 349
344, 345, 346, 347
396
397, 336, 349
328
348, 359, 352, 353
354
344, 383
339, 355, 378, 384, 385, 386
328, 337, 356, 357
328, 333, 335, 349, 358, 369
REALISTIC 393, 397,
SAMSUNG 354, 358,
SANSUI 394 SANYO 393, 336,
SCHNEIDER 337 SCOTT 399, 335,
SELECO 322 SHARP 395, 362,
SIEMENS 393 SIGNATURE 2000 395, 397 SONY 368, 379,
SYLVANIA 397, 325,
SYMPHONIC 397 TANDBERG 334 TASHIRO 396 TATUNG 392, 394 TEAC 392, 394,
TECHNICS 325, 328 TELEFUNKEN 376, 377 THORN 393, 396 TOSHIBA 335, 369,
UNIVERSUM 396, 327,
W.WHOUSE 396 WARDS 395, 396,
328, 336, 359, 362
363, 364, 365, 366
367
336, 348, 359, 352, 354, 358
382
372, 373, 374, 375
326, 328
397
389
376
336, 362
DVD
YAMAHA 699, 622,
DENON 623, 624 FUNAI 625 HITACHI 626 JVC 627 KENWOOD 628 MITSUBISHI 629 ONKYO 632, 633,
PANASONIC 623, 635 PHILIPS 699, 647 PIONEER 636, 637,
RCA 639 SAMSUNG 642 SHARP 643 SONY 644 TOSHIBA 634, 648,
LG/GOLD STAR 645 THOMSON 646
623
634
638
649
Page 62
©
2003 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA YAMAHA CANADA MUSIC LTD. YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA SCANDINAVIA A.B. YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia WC19140-1
Loading...