BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
STANDBY
/ON
PHONES VIDEOAUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALLR
AUTO/MAN'L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
Page 2
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 5 cm ruimte aan de bovenkant, 5 cm aan
de rechter- en linkerkant en 10 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit
toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar
deze brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor
oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” over veel voorkomende
vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
(0,9% THV, 1 kHz, 6Ω)
Voor: 70 W + 70 W
Midden: 70 W
Surround: 70 W + 70 W
Surround Achter: 70 W
◆ (10% THV, 1 kHz, 4Ω)
Voor: 75 W + 75 W
Midden: 75 W
Surround: 75 W + 75 W
Surround Achter: 75 W
Kenmerken geluidsveld
◆ Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de
creatie van geluidsvelden
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX, DTS/DTS-ES Matrix
Verfijnde AM/FM tuner
◆ 40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren
Grafische gebruikersinterface (GUI)
◆ Groot in-beeld display op uw TV of monitor
◆ “SET MENU” met items waarmee u dit toestel
optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
◆ Makkelijk te gebruiken
Overige kenmerken
◆ 96-kHz/24-bits D/A converter
◆ Slank gelijnd
◆ Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Middernacht luisterfunctie
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, Dolby Pro Logic/
Dolby Pro Logic II/Pro Logic IIx decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
™
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D logo zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS-ES Digital Surround” en “Neo:6” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
SILENT CINEMA is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
2
• Het volgende naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van dit
toestel.
Page 5
VAN START
VAN START
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
q/DTS0NIGHT
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
–
RETURN
TV VOLVOLUME
MUTE INPUT
1
5
9
TV AV
RECsFREQ/RDS
MODE
w
b
ENTER
TEST
MUTE
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
CODE SET
AUDIO
PTY SEEK
e
d
PRESET
p
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
–
CH
RX-SL100RDS
SLEEP
STEREO
EFFECT
EON
START
f
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
ENT
CH
+
+
Batterijen (2)
(AA, R6, UM-3)
AM ringantenne
Kabellabels (6 paren)
INLEIDING
FM binnenantenne
(Modellen voor de V.S., Canada,
Azië en algemene modellen)
(Modellen voor het V.K.,
Europa en Australië)
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
Zet de meegeleverde batterijen in de juiste richting in door
de + en – tekens op de batterijen overeen te laten komen
met de polariteitstekens (+ en –) binnenin het batterijvak.
Controleer de
+/– polariteit
Druk op
1Verwijder de klep aan de achterkant.
2Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R6, UM-3) in het batterijvak.
3Doe de klep aan de achterkant weer dicht.
Opmerkingen over batterijen
• Vervang alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening kleiner wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 3 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
gewist is, dient u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde fabrikantencodes en andere functies
opnieuw programmeren.
Nederlands
3
Page 6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
12 356
STANDBY
/ON
PHONES VIDEOAUDIO
SILENT
VIDEO 2
OPTICALLR
4
AUTO/MAN' L
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
PUSH-ENTER
789
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 SILENT (PHONES aansluiting)
Via deze aansluiting kunt ongestoord luisteren met een
hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit,
zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de
OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers.
Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden
teruggemengd naar de linker en rechter
hoofdtelefoonkanalen.
3 VIDEO 2 aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u
gemakkelijk een externe signaalbron zoals een
spelcomputer aansluiten. Om de signalen die via deze
aansluitingen binnenkomen weer te geven, dient u VIDEO
2 in te stellen als signaalbron.
4 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
6 VOLUME/SELECT
Hiermee kunt u het volume regelen. Samen met TUNER,
DSP of INPUT kunt u hiermee ook zenders,
geluidsveldprogramma’s of signaalbronnen (enz.) kiezen.
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op TUNER, DSP of
INPUT een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de
functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren
naar het regelen van het volume.
7 INPUT
Hiermee stelt u de ingangskeuzefunctie in werking.
Activeert de AM, FM of de voorkeuzezenders wanneer u
de TUNER gebruikt als signaalbron.
8 DSP
Activeert de keuzefunctie voor de DSP geluidsvelden of
de STEREO weergavefunctie.
9 TUNER (AUTO/MAN’L)
Activeert de afstemfunctie wanneer u de TUNER gebruikt
als signaalbron. Druk hierop voor u VOLUME/SELECT
verdraait om af te stemmen op een bepaalde frequentie of
voorkeuzezender.
Hiermee schakelt u de AM/FM radio heen en weer tussen
automatisch afstemmen (“AUTO” indicator aan) en
handmatig afstemmen (“AUTO” indicator uit).
5 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
4
Page 7
Afstandsbediening (AMP stand)
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Controleer of de AMP stand inderdaad is ingeschakeld
voor u begint.
1
2
3
4
5
6
7
8
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TVAV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
CH
RETURN
TV VOLVOLUME
MUTE INPUT
MODE
w
b
–
e
d
p
ENTER
TEST
MUTE
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
TV MODE
EX/ES
+10
PTY SEEK
PRESET
–
SLEEP
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
EON
AUDI O
START
f
u
a
MENU
SET MENU
CH
+
DISPLAY
+
CH
RX-SL100RDS
9
0,A,B
C
D
E
F
G
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee kunt u het toestel aan en uit (STANDBY) zetten.
3 DSP programma-/cijfertoetsen
Afhankelijk van de gebruikte toetsenset kunt u hiermee
een geluidsveldprogramma kiezen of cijfers invoeren.
4 Bedieningstoetsen
Hiermee beschikt u over gangbare functies voor andere
componenten, zoals weergave, stop, overslaan enz.
5 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het
niveau in te stellen.
6 TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van de luidsprekers.
7 MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten.
8 AMP
Zet de afstandsbediening in de AMP stand om dit toestel
te kunnen bedienen (in plaats van de met de
ingangskeuzetoetsen geselecteerde component).
9 SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
0 NIGHT
Hiermee zet u de nacht-luisterfunctie aan of uit.
A EX/ES
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder
aan of uit zetten.
B STEREO/EFFECT
Schakelt heen en weer tussen normale stereo en DSP
effectweergave. Selecteer STEREO als u wilt dat het
toestel het signaal zonder toevoegingen weergeeft via de
linker en rechter voor-luidsprekers.
C CODE SET
Hiermee kunt u fabrikantencodes instellen.
INLEIDING
Nederlands
5
Page 8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
D SET MENU
Hiermee kunt u het SET MENU aan of uit zetten.
E Multifunctionele toetsen
Hiermee kunt u DSP geluidsveldparameters of SET
MENU onderdelen selecteren en instellen.
F VOLUME +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
G Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en bepaalt u welke set
bedieningstoetsen gebruikt wordt.
Gebruiken van de
afstandsbediening
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
OPTICALL R
/ON
VIDEO 2
SILENT
30 30
STANDBY/ON
SLEEP
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
EX/ES
STEREO
9
+10
ENT
EFFECT
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
EON
AUDIO
DISC SKIP
PTY SEEK
MODE
START
w
e
f
u
A/B/C/D/E
d
PRESET
b
p
a
TITLE
MENU
LEVEL
SET MENU
CH
ENTER
–CH+
RETURN
DISPLAY
TEST
TV VOL VOLUME
MUTE
AMP
VCRDVD/CD VIDEO 1
TUNERDTV/CBL VIDEO 2
MUTE INPUT
–
+
CH
TV MODE
RX-SL100RDS
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat
u wilt bedienen.
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
Ongeveer 6 m
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem
niet op de volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel
– zeer koude plekken
– stoffige plekken
6
Page 9
Display voorpaneel
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
12345678
VCR
MATRIX DISCRETE
ES
DIGITAL
PCM
VIRTUAL
EX
PL
PL
NIGHT
SILENT
VIDEO 1 VIDEO 2
HiFi DSP
DTV/CBL
PS PTY RT CT PTY HOLD EON STEREO TUNED
DVD/CD
TUNER
VOLUME
AUTO MEMORY
ft
mS
LFE
dB
MUTE
SLEEP
L C R
L
SL SB SR
INLEIDING
JIHGEA09BCDF
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
2 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de NIGHT LISTENING luisterfunctie
inschakelt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
4 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert.
5 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt
weergegeven.
6 VOLUME niveauaanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
7 MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen
geluidsweergave) is ingeschakeld.
8 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
9 MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
0 Ingangssignaal kanalen indicators
Deze geven aan uit welke kanalen het digitale
ingangssignaal bestaat.
A LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal
bevat.
B AUTO indicator
Laat zien dat het toestel in de automatische afstemfunctie
staat.
C TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
D STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal
ontvangt en de “AUTO” indicator brandt.
E RDS indicator
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS
zender waar op dit moment op is afgestemd zullen
oplichten.
EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender
die EON gegevens aanbiedt.
PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK
zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
F HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma
selecteert.
G Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van
instellingen.
H SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en
er een geluidsveldprogramma is geselecteerd
(zie bladzijde 20).
I VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is
(zie bladzijde 34).
J PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie)
digitale audiosignalen weergeeft.
Nederlands
7
Page 10
LUIDSPREKER SETUP
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SB
y
Hierboven ziet u de standaard ITU-R opstelling van de
luidsprekers.
FR
SR
SR
Surround-luidsprekers (SR en SL)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor
omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze
luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen
gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidspreker (SB)
De surround achter-luidspreker geeft een aanvulling op de
surround-luidsprekers en zorgt voor realistischer
overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidspreker
direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de
surround-luidsprekers.
Subwoofer
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer systeem, zorgt niet alleen voor een
effectieve versterking van de lage tonen in de diverse
weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal
in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling
van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage
tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer
het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen.
Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om
weerkaatsing via de wanden te verminderen.
1.8 m
Voor-luidsprekers (FR en FL)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van
het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op
gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze
luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het
middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een
of andere reden niet mogelijk is om een middenluidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste
resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Zorg
ervoor dat de voorkant van de midden-luidspreker in lijn
ligt met de voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze
luidspreker midden tussen de voor-luidsprekers en zo
dicht mogelijk bij het beeldscherm, bijvoorbeeld direct
erboven of eronder.
8
Page 11
LUIDSPREKER SETUP
R
R
L
Luidspreker-aansluitingen
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+”
(gekleurd) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als
de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden
weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet u de
luidsprekerimpedantie van dit toestel voor gebruik op 6
Ohm instellen (zie “IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar” op bladzijde 10).
• Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat
aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en
zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het
toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet
de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm
vandaan.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere
door een andere kleur, of misschien een streep, groef of
ribbels. Sluit de gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op
de “+” (gekleurde) aansluitingen van dit toestel en uw
luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte)
aansluitingen.
10 mm
4Doe het lipje weer terug om de draad vast te
zetten.
VOORBEREIDINGEN
Gekleurd: positief (+)
Zwart: negatief (–)
■ Kabellabels
Er worden 6 paar verschillend gekleurde kabellabels
meegeleverd met dit product. De kleuren van de labels en
de bijbehorende luidsprekerkabels zijn als volgt:
• Rood: Rechter voor-luidsprekerkabel
• Wit: Linker voor-luidsprekerkabel
• Groen: Midden-luidsprekerkabel
• Grijs: Rechter surround-luidsprekerkabel
• Blauw: Linker surround-luidsprekerkabel
• Bruin: Surround achter-luidsprekerkabel
Bevestig de gekleurde labels aan de bijbehorende
luidsprekerkabels zoals hieronder aangegeven zodat u de
verschillende luidsprekerkabels makkelijker uit elkaar
kunt houden.
1
2
1Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van de luidsprekerdraden.
2Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3Houd het lipje ingedrukt en steek de
luidsprekerdraad naar binnen.
Nederlands
9
Page 12
LUIDSPREKER SETUP
■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
LET OP
Verander de stand van de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar in geen geval wanneer het toestel aan staat,
want hierdoor kan het toestel kapot gaan.
Als het toestel niet wordt ingeschakeld wanneer u op het
voorpaneel of de afstandsbediening op STANDBY/ON
drukt, is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet helemaal naar de ene of de andere kant
staat. Schuif in dit geval de schakelaar helemaal naar de
gewenste kant wanneer het toestel uit (standby) staat. U
mag deze schakelaar alleen verzetten wanneer het toestel
uit (standby) staat.
Kies de stand van de schakelaar (boven of beneden) aan de
hand van de impedantie van uw luidsprekers.
MAINS
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
Stand van
de
schakelaar
Boven
Beneden
LuidsprekerImpedantieniveau
Vo o r
Midden, surround
achter, surround
Vo o r
Midden, surround
achter, surround
De impedantie van elk van de
luidsprekers moet 4 Ω of hoger
zijn.
De impedantie van elk van de
luidsprekers moet 6 Ω of hoger
zijn.
10
Page 13
■ Luidspreker-aansluitingen
Subwoofer-
systeem
7124365
Voor-
luidsprekers
Midden-
luidspreker
Surround-
luidsprekers
RechtsLinksRechtsLinks
LUIDSPREKER SETUP
Surround achter-
luidspreker
VOORBEREIDINGEN
AM ANTFM ANT
GND
TUNER
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
DVD
123
/CD
75Ω UNBAL
EXT. IN/OUT
COAXIAL
DTV
VIDEO 1
/CBL
SUBWOOFER
TV IN/OUT
OUTPUT
SPEAKERS
+
–
FRONT
R
LR L
SURR BACKCENTER SURROUND
+
–
MAINS
• De surround achter-luidspreker geeft het surround-achterkanaal van Dolby Digital EX en DTS-ES geluidsmateriaal weer en treedt
alleen in werking wanneer de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is ingeschakeld.
■ FRONT aansluitingen
Hierop dient u uw luidsprekersysteem aan te sluiten.
■ SURROUND aansluitingen
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
■ SURROUND BACK aansluitingen
6
2
1
7
3
Hierop kunt u een surround achter-luidspreker aansluiten.
■ CENTER aansluitingen
4
5
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
■ SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
y
U kunt de kabelparen gemakkelijk uit elkaar houden wanneer u
de meegeleverde kabellabels bevestigd aan de bijbehorende
kabels (zie bladzijde 9).
Opstelling van de luidsprekers
Opmerkingen
• De drempelfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is
90 Hz.
• Als u geen subwoofer gebruikt, dient u deze signalen toe te
wijzen aan de linker en rechter voor-luidsprekers door de
instelling bij “LFE/Bass Out” te veranderen in FRONT via het
SOUND menu.
• Gebruik de bedieningsorganen op de subwoofer zelf om het
volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume te
regelen met de afstandsbediening van dit toestel
(zie bladzijde 36).
Nederlands
11
Page 14
AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Voor u componenten gaat aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
• Let goed op en controleer of alle aansluitingen correct zijn - dus: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en
“–” op “–”. Sommige componenten vereisen andere aansluitingsmethoden en hebben misschien andere namen voor
de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elke component die u wilt aansluiten op dit toestel.
• Nadat u alle aansluitingen hebt verricht, moet u ze nog eens goed nakijken om te zien of ze correct zijn.
• De namen van de aansluitingen komen overeen met de namen voor de ingangskeuzefunctie.
Aansluiten van andere componenten
■ Aansluiten van een TV
Steek het ene uiteinde van de SCART kabel in de TV/IN OUT aansluiting van dit toestel en het andere in de SCART
aansluiting van uw TV.
■ Aansluiten van AV componenten
Steek het ene uiteinde van de SCART kabel in de EXT. IN/OUT aansluiting van dit toestel en het andere in de SCART
aansluiting van uw AV component. U kunt ook verschillende SCART componenten in serie schakelen zoals beschreven
in “Digitale audio aansluitingen” (bladzijde 13).
(DVD-speler, kabelontvanger enz.)
AV component
AM ANTFM ANT
GND
TUNER
DIGITAL
INPUT
123
OPTICAL
DVD
/CD
75Ω UNBAL
COAXIAL
DTV
/CBL
EXT. IN/OUT
VIDEO 1
SUBWOOFER
OUTPUT
TV IN/OUT
SPEAKERS
+
–
FRONT
R
LR L
TV
SURR BACKCENTER SURROUND
+
–
MAINS
Opmerking
Gebruik SCART kabels voor de bovengenoemde verbindingen. De SCART of “Euro AV” kabel verzorgt zowel in- als uitgangssignalen
en verzekert u van de best mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
12
Page 15
AANSLUITINGEN
■ Digitale audio aansluitingen
Verbind de optische of coaxiale digitale uitgang van uw componenten met de bijbehorende DIGITAL INPUT
aansluitingen.
Gebruik OPTICAL 1 (DVD/CD) om een DVD- of CD-speler aan te sluiten.
Gebruik OPTICAL 2 (DTV/CBL) om een DTV of kabelontvanger aan te sluiten.
Optische uitgang
Optische uitgang
DVD-speler
SCART
DTV of
kabelontvanger
SCART
RX-SL100RDS
SCART
y
U kunt componenten toewijzen aan de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel met INPUT en VOLUME/SELECT op het
voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) (bladzijde 43).
Opmerkingen
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA normen. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze
normen voldoet, is het mogelijk dat dit toetsel niet naar behoren kan functioneren.
• Het is mogelijk dat het beeld vervormd raakt als uw videorecorder via uw DVD-speler is aangesloten op dit toestel in plaats van
rechtstreeks.
■ VIDEO 2 aansluitingen (op het voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen, zoals spelcomputers of camcorders, aansluiten op dit toestel.
VIDEOAUDIO
V
OPTICALLR
VIDEO 2
O
L
R
Optische uitgang
Audio uitgang R
Audio uitgang L
Spelcomputer
of
videocamera
Video uitgang
VOORBEREIDINGEN
13
Nederlands
Page 16
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes
voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes
op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
Wit
AM ANTFM ANT
TUNER
Zwart
GND
75Ω UNBAL
Aarde (GND aansluiting)
Voor zo min mogelijk storing dient u de
antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld verzorgd door een metalen
staaf die in vochtige grond gedreven is.
FM binnenantenne
(meegeleverd)
3Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Opmerkingen
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel en de
luidsprekerkabels geplaatst worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een
slechte ontvangst, probeer dan of de ontvangst verbetert met een
buitenantenne. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende
YAMAHA dealer of service-centrum naar de mogelijkheden
met buitenantennes.
■ Afstemstap (Alleen modellen voor Azië
en algemene modellen)
Omdat de ruimte tussen de zendfrequenties per gebied
verschilt, dient u de FREQUENCY STEP (via het in-beeld
menusysteem) op de juiste stand voor het gebied waar u
zich bevindt te zetten (zie bladzijde 45).
• Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
• Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind
deze met de bijbehorende aansluitingen op
dit toestel.
2Houd het lipje ingedrukt en steek de witte
draad in de AM ANT aansluiting en de zwarte
in de GND aansluiting.
14
Page 17
AANSLUITINGEN
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
DISC SKIP
MODE
PTY SEEK
START
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
Aansluiten van de stroomInschakelen van de stroom
■ Aansluiten op de netstroom
Pas wanneer u alle aansluitingen heeft verricht mag u de
stekker in het stopcontact steken.
■ Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken wordt,
zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel
aan zetten.
1
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
of
1
1Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om dit toestel aan
te zetten.
STANDBY
/ON
of
STANDBY/ON
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel
Afstandsbediening
Het huidige volumeniveau en geluidsveldprogramma
worden getoond op het display op het voorpaneel.
2Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
Nederlands
15
Page 18
BASIS SETUP
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLU ME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
BASIS SETUP
De BASIC setup is handig wanneer u uw systeem snel en
met minimale inspanningen klaar voor gebruik wilt
maken. De BASIC setup onderdelen worden zowel op het
voorpaneel van dit toestel als op een aangesloten
beeldscherm getoond. Via de grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw beeldscherm kunt u gemakkelijk de vereiste
instellingen verrichten.
y
• Naast het BASIC menu kunt u gedetailleerde instellingen
wijzigen via het SOUND menu (bladzijde 40) om het toestel
met de hand precieser in te stellen.
• Door een instelling via het BASIC menu te veranderen, zullen
instellingen in het SOUND menu worden teruggezet.
• De uitleg in dit document is gebaseerd op de grafische
gebruikersinterface (GUI). De aanduidingen op het display op
het voorpaneel kunnen daarvan afwijken.
3Druk op SET MENU.
Het top-display verschijnt op uw beeldscherm.
MENU
SET MENU
OPTION menu
BASIC menuSpeaker Set Up
SOUND menuSpeaker Level
INPUT menu
Gebruiken van de BASIC setup
■ Speaker Set Up
3
4-10
2
1Zet de receiver en het beeldscherm aan.
Controleer of het OSD menusysteem op uw
beeldscherm verschijnt.
2Druk op AMP.
AMP
4Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer BASIC
menu en druk vervolgens op h.
ENTER
ENTER
5Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Speaker
Set Up en druk vervolgens op h.
Speaker Set UpRoom Size
Speaker LevelSubwoofer Set
Speaker Num
16
Page 19
BASIS SETUP
6Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Room
Size en druk vervolgens op ENTER.
Gebruik k/n om de afmetingen in te stellen van de
kamer waar u uw luidsprekers heeft opgesteld en druk
vervolgens op ENTER. Grofweg worden de
afmetingen van de kamers als volgt gedefinieerd:
[Modellen voor de V.S. en Canada]
S (klein)16 x 13 ft, 200 sq. ft
(4,8 x 4,0 m, 20 m2)
M (gemiddeld)20 x 16 ft, 300 sq. ft
(6,3 x 5,0 m, 30 m
2
)
L (groot)26 x 19 ft, 450 sq. ft
(7,9 x 5,8 m, 45 m
2
)
[Overige modellen]
S (klein)3,6 x 2,8 m, 10 m
M (medium)4,8 x 4,0 m, 20 m
L (groot)6,3 x 5,0 m, 30 m
2
2
2
7Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer
Subwoofer Set en druk vervolgens op
ENTER.
Druk op k/n, selecteer Yes of None en druk
vervolgens op ENTER.
YesAls u een subwoofer in uw systeem heeft.
NoneAls u geen subwoofer in uw systeem heeft.
8Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Speaker
Num en druk vervolgens op ENTER.
Druk op k/n om het aantal luidsprekers in te stellen
dat is aangesloten op het toestel en druk vervolgens
op ENTER. U heeft de volgende keuzes:
KeuzesDisplayLuidsprekers
2 spk
3 spk
4 spk
5 spk
6 spk
LL C R
SL SB SR
LL CR
SL SB SR
LL C R
SL SB SR
LL C R
SL SBSBSR
LL C R
SL SB SR
L/R voor
L/R voor, Midden
L/R voor, L/R surround
L/R voor, midden, L/R surround
L/R voor, midden, L/R surround,
surround achter
9Als u klaar bent met instellen, kunt u door
herhaaldelijk op n te drukken Setting OK?
selecteren, waarna u op ENTER drukt.
Druk op k/n, selecteer Set of Cancel en druk
vervolgens op ENTER.
SetOm de wijzigingen definitief te maken
en de testtoon te starten.
CancelOm de wijzigingen te annuleren en
terug te keren naar Speaker Set Up.
Gebruik de testtoon om de luidsprekervolumes op
elkaar af te stemmen.
Als u Set heeft geselecteerd, zal het display
veranderen naar “CHECK: Test Tone” en zal het
toestel via elk van de luidsprekers afzonderlijk de
testtoon produceren. Wanneer de testtoon begint, zal
het display veranderen naar “CHECK OK: YES”.
Opmerkingen
• Het toestel zal alle luidsprekers op volgorde twee keer de
testtoon laten produceren.
• De indicator voor de luidspreker die op dit moment de testtoon
produceert zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
10 Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Yes of
No en druk vervolgens op ENTER.
YesOm terug te keren naar Speaker Set Up.
NoOm Speaker Level te openen.
■ Speaker Level
Gebruik dit menu om de testtoon zoals geproduceerd door
de diverse luidsprekers te vergelijken met en af te
stemmen op de weergave via de linker voor (of linker
surround) luidspreker zodat het volume uit alle
luidsprekers hetzelfde klinkt.
Front
Speaker Set UpCenter
Speaker LevelSur L
Sur R
Sur Back
Druk op ENTER om het Speaker Level
instelmenu te openen en druk vervolgens op k/n
om een luidspreker te selecteren en de balans in
te stellen met l / h.
Het toestel zal de geselecteerde luidspreker en de linker
voor (of linker surround) luidspreker om en om de testtoon
laten produceren. De indicator voor de luidspreker die op
dit moment de testtoon produceert zal gaan knipperen op
het display op het voorpaneel.
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
17
Page 20
BASIS SETUP
Front Instellen van de balans tussen de linker en rechter
voor-luidsprekers.
Center Instellen van de balans tussen de linker voor- en
de midden-luidspreker.
Sur L Instellen van de balans tussen de linker voor- en de
linker surround-luidspreker.
Sur R Instellen van de balans tussen de linker surrounden de rechter surround-luidspreker.
Sur Back Instellen van de balans tussen de linker
surround- en de surround achter-luidspreker.
Subwoofer Instellen van de balans tussen de linker voorluidspreker en de subwoofer.
y
U kunt ook instellingen wijzigen met behulp van de testtoon door
op de afstandsbedienin op TEST te drukken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw
te maken.
18
Page 21
WEERGAVE
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
REC
s AUDIO
w
DISC SKIP
ef
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLUME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
WEERGAVE
Basisbediening
3
1
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
of
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
1
FREQ/RDS EON
PTY SEEK
START
MODE
RX-SL100RDS
1Druk op STANDBY/ON om de stroom in te
schakelen.
STANDBY
/ON
of
VoorpaneelAfstandsbediening
STANDBY/ON
2Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3,5
VOLUME/SELECT
INPUT
PUSH-ENTER
5
3
3Druk op INPUT en verdraai vervolgens
binnen 5 seconden VOLUME/SELECT om de
gewenste signaalbron te selecteren (of druk
op een ingangskeuzetoets op de
afstandsbediening).
VOLUME/SELECT
INPUT
Voorpaneel
of
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
Afstandsbediening
De naam van de geselecteerde signaalbron en de
ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het
display op het voorpaneel.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
L R
L
Geselecteerde signaalbron
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het
voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd,
zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren
naar het regelen van het volume.
Ingangsfunctie
BASISBEDIENING
4Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg eventueel de handleiding van de
betreffende component.
5Zet het volume op het gewenste niveau.
VOLUME/SELECT
of
VOLUME
AfstandsbedieningVoorpaneel
Nederlands
19
Page 22
WEERGAVE
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLUME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Luisteren met een hoofdtelefoon
(SILENT CINEMA)
De SILENT CINEMA functie stelt u in staat naar
multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief
Dolby Digital en DTS surroundmateriaal, te luisteren met
een normale hoofdtelefoon. SILENT CINEMA wordt
automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting en u luistert met de
CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s. De
“SILENT CINEMA” indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel. (Als de
geluidsveldprogramma’s uit staan, luistert u gewoon naar
stereoweergave.)
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening. “MUTE” zal
MUTE
gaan knipperen op het display op
het voorpaneel.
Druk nog eens op MUTE om de geluidsweergave te
herstellen (of druk op VOLUME +/–). “MUTE” zal nu
van het display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt
(zie bladzijde 45).
Selecteren van
geluidsveldprogramma’s
■ Afstandsbediening
Toetsen voor
de
geluidsveld-
programma’s
AMP
Druk op AMP, selecteer de AMP stand en druk
vervolgens net zo vaak op één van de toetsen
voor de geluidsveldprogramma’s tot u het
gewenste programma geselecteerd heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel.
20
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
AMP
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
HiFi DSP
VOLUME
L R
L
Programmanaam
Page 23
WEERGAVE
■ Bediening via het voorpaneel
VOLUME/SELECT
VOLUME/SELECT
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
Druk op DSP en verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel.
DSP
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
HiFi DSP
DTV/CBL
Programmanaam
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en
voorkeuren, niet op basis van de naam van het programma.
Opmerkingen
• Als er niet binnen 5 seconden nadat u op DSP op het voorpaneel
heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd, zal de
functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren naar
het regelen van het volume.
• Dit toestel is voorzien van 9 programma’s en sub-programma’s.
Het ingangssignaal bepaalt echter mede welke hiervan u kunt
kiezen, want niet alle sub-programma’s kunnen worden
gebruikt met alle soorten ingangssignalen.
• De akoestiek van uw luisterruimte heeft ook invloed op de
weergave via het geluidsveldprogramma. Zorg voor zo weinig
mogelijk geluidsweerkaatsingen in uw kamer om het effect van
het programma zo groot mogelijk te maken.
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte
geluidsveldprogramma instellen.
• Wanneer u dit toestel uit (standby) zet, zullen de huidige signaalbron
en het huidige geluidsveldprogramma worden onthouden en
automatisch weer worden ingesteld wanneer u het toestel weer aan zet.
• Als het toestel een Dolby Digital of DTS signaal ontvangt met
de ingangsfunctie op AUTO, zullen de CINEMA DSP
geluidsveldprogramma’s automatisch overschakelen naar het
juiste decoderingsprogramma.
• Wanneer het toestel een mono bron weergeeft via PRO LOGIC,
PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie of PRO LOGIC
IIx Movie, zal er geen geluid worden weergegeven via de voor- en
surround-luidsprekers. Er zal alleen geluid klinken uit de middenluidspreker. (Als “Center” via het SOUND op None is gezet, zal
het middenkanaal worden weergegeven via de voor-luidsprekers.)
AUTO/MAN'L
DSP
VOLUME/SELECT
DVD/CD
TUNER
DSPTUNER
PUSH-ENTER
VOLUME
L R
L
■ ’s Nachts luisteren
Deze functie zorgt voor een heldere weergave van
gesproken tekst terwijl het volume van harde
geluidseffecten wordt verminderd zodat u ’s nachts
gemakkelijker met een laag volume kunt luisteren.
Druk op de afstandsbediening op NIGHT.
De NIGHT indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel.
NIGHT
0
Druk nog eens op NIGHT om deze
functie weer te annuleren. De NIGHT
indicator gaat nu uit.
y
• U kunt de nacht-luisterfunctie gebruiken met alle
geluidsveldprogramma’s.
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfunctie hangt mede af
van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor
surroundweergave.
■ Normale stereo-weergave
Druk op DSP op het voorpaneel (of druk op STEREO/
EFFECT op de afstandsbediening) en selecteer STEREO.
Druk nog eens zodat “STEREO” verdwijnt van het display
wanneer u de geluidseffecten weer wilt inschakelen.
DSP
of
Voorpaneel
Opmerkingen
• Als u de geluidseffecten uitschakelt, zal er geen geluid worden
weergegeven via de midden-, surround- of surround achterluidsprekers.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl het toestel een
Dolby Digital of DTS signaal wwergeeft, zal het dynamisch
bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en
zal het toestel de midden- en surroundkanalen terugmengen
zodat ze kunnen worden weergegeven via de voor-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume een stuk minder wordt wanneer
u de geluidseffecten uit zet of wanneer u Dynamic Range op
“MIN” zet (zie bladzijde 42). Zet in een dergelijk geval de
geluidseffecten aan.
STEREO
ENT
EFFECT
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
Nederlands
21
Page 24
AFSTEMMEN
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig
afstemmen
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender:
automatisch of met de hand.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
■ Automatisch afstemmen
1,2
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
3,4
1Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer
TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
1,4
VOLUME/SELECT
INPUT
PUSH-ENTER
3Houd TUNER (AUTO/MAN’L) tenminste 1
seconde ingedrukt zodat de “AUTO”
indicator oplicht op het display op het
voorpaneel.
Als “AUTO” al brandt op het display, hoeft u deze
stap niet uit te voeren. Ga in dit geval door naar stap
4.
TUNER
AUTO/MAN'L
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
TUNER
VOLUME
Licht op
AUTO
4Druk op TUNER (AUTO/MAN’L) en verdraai
vervolgens binnen 5 seconden VOLUME/
SELECT om het automatisch afstemmen te
laten beginnen.
Draai naar rechts om af te stemmen op een hogere
frequentie, of naar links voor een lagere frequentie.
TUNER
AUTO/MAN'L
VOLUME/SELECT
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het
voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd,
zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren
naar het regelen van het volume.
2Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste radioband te
kiezen.
Op het display op het voorpaneel zullen “FM” of
“AM” en de frequentie waarop is afgestemd
verschijnen.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
AUTO
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO
Opmerking
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de “TUNED”
indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd
worden getoond op het display.
22
Page 25
■ Handmatig afstemmen
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer
TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het
voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd,
zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren
naar het regelen van het volume.
2Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste radioband te
kiezen.
Op het display op het voorpaneel zullen “FM” of
“AM” en de frequentie waarop is afgestemd
verschijnen.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
AUTO
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO
AFSTEMMEN
3Houd TUNER (AUTO/MAN’L) een paar
seconden ingedrukt tot de “AUTO” indicator
verdwijnt van het display op het voorpaneel.
Als “AUTO” al brandt op het display, hoeft u deze
stap niet uit te voeren. Ga in dit geval door naar stap
4.
TUNER
AUTO/MAN'L
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
TUNER
VOLUME
Verdwijnt
4Druk op TUNER (AUTO/MAN’L) en verdraai
vervolgens binnen 5 seconden VOLUME/
SELECT om met de hand af te stemmen op
de gewenste zender.
Draai naar rechts om af te stemmen op een hogere
frequentie, of naar links voor een lagere frequentie.
TUNER
AUTO/MAN'L
Opmerkingen
• Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de
ontvangst naar mono overschakelen om de gevoeligheid van de
ontvangst te verbeteren.
• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de “TUNED”
indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd
worden getoond op het display.
VOLUME/SELECT
BASISBEDIENING
23
Nederlands
Page 26
AFSTEMMEN
Zenders voorprogrammeren
■ Automatisch voorprogrammeren van FM
zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM
zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het
toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een
goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een
maximum van 40 (8 zenders x 5 groepen). U kunt
vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende
voorkeuzenummers afstemmen op de
voorgeprogrammeerde zenders.
INPUT
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
1Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer
TUNER.
INPUT
VOLUME/SELECT
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
VOLUME/SELECT
3Houd VOLUME/SELECT tenminste 6
seconden ingedrukt.
De “AUTO” en “MEMORY” indicators gaan
knipperen op het display en na ongeveer 5 seconden
zal het automatisch voorprogrammeren beginnen
vanaf de laagste frequentie.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
AUTO MEMORY
L R
L
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
zal de frequentie voor de laatst
voorgeprogrammeerde zender op het display getoond
worden.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het
maximum E8 komt, konden er met het automatisch
voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een
zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te
stemmen bij mono-ontvangst en kunt u de zender opslaan via de
procedure onder “Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Opmerking
Als er niet binnen 5 seconden nadat u op INPUT op het
voorpaneel heeft gedrukt een andere handeling wordt uitgevoerd,
zal de functie van VOLUME/SELECT automatisch terugkeren
naar het regelen van het volume.
2Druk herhaaldelijk op INPUT op het
voorpaneel om de gewenste FM radioband te
kiezen.
“FM” zal op het display op het display op het
voorpaneel verschijnen.
INPUT
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Wanneer echter de stroomvoorziening langer dan een
week onderbroken wordt, zullen de voorkeuzezenders
gewist worden. In een dergelijk geval zult u de zenders
opnieuw op één van de aangegeven manieren moeten
opslaan.
24
Page 27
■ Zenders handmatig voorprogrammeren
we f
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLU ME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
u
MUTE INPUT
– +
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
d PRESET
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders x
5 groepen) voorprogrammeren.
1Stem af op een zender.
Zie bladzijde 22 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
L R
L
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de
bijbehorende frequentie op het display getoond
worden.
2Houd VOLUME/SELECT ongeveer 3
seconden ingedrukt om handmatig af te
stemmen.
De dubbele punt (:) en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
MEMORY
L R
L
Verdraai VOLUME/SELECT om een
voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren terwijl
de “MEMORY” indicator aan het knipperen is.
Draai naar rechts voor een hoger voorkeuzenummer,
of naar links voor een lager voorkeuzenummer.
Opmerking
Bij het voorprogrammeren van een FM zender zal de
automatische voorprogrammeerfunctie worden ingeschakeld
wanneer u te lang op VOLUME/SELECT blijft drukken
(zie bladzijde 24).
AFSTEMMEN
Selecteren van voorkeuzezenders
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
zender is opgeslagen te selecteren.
■ Afstandsbediening
32
1
1Druk op TUNER en selecteer TUNER.
2Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het
display en verandert met elke druk op de toets.
3Druk op u PRESET d (of gebruik de
cijfertoetsen op de afstandsbediening) om
het voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te
selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display, samen met de radioband
en de frequentie, en de “TUNED” indicator zal
oplichten.
BASISBEDIENING
3Druk op VOLUME/SELECT om het
voorkeuzenummer voor deze zender te
selecteren.
De radioband en de frequentie voor deze zender
verschijnen op het display, samen met de door u
geselecteerde voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
Herhaal de stappen 1 t/m 3 om andere zenders op te
slaan.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
TUNER
TUNED
VOLUME
L R
L
Nederlands
25
Page 28
AFSTEMMEN
■ Bediening via het voorpaneel
TUNER
(AUTO/MAN’L)
STANDBY
PHONES VIDEO AUDIO
/ON
OPTICALL R
VIDEO 2
SILENT
INPUT
VOLUME/SELECT
INPUT
DSPTUNER
AUTO/MAN'L
PUSH-ENTER
VOLUME/SELECT
1Druk op INPUT, verdraai vervolgens binnen 5
seconden VOLUME/SELECT en selecteer
TUNER.
VOLUME/SELECT
INPUT
2Druk herhaaldelijk op INPUT om de functie
voor het afstemmen op voorkeuzezenders te
selecteren.
Er zal nu een dubbele punt (:) op het display
verschijnen, voor de radioband en de frequentie van
de zender.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
TUNED
L R
L
3Druk op TUNER (AUTO/MAN’L).
De “TUNER” indicator zal
ongeveer 5 seconden
knipperen en VOLUME/
TUNER
SELECT kan nu gebruikt
worden om het
voorkeuzenummer te
Knippert
selecteren.
4Verdraai VOLUME/SELECT om de gewenste
voorkeuzezender te selecteren terwijl de
“TUNER” indicator aan het knipperen is.
Ontvangst van RDS zenders
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor
gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot
aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden
verzorgd door zenders in een netwerk.
Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS
gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY
(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON
(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere
netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
■ PS (Program Service) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal
worden getoond.
■ PTY (Program Type) functie:
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten
programma’s.
NEWSNieuws
AFFAIRSActualiteiten
INFOAlgemene informatie
SPORTSport
EDUCATEEducatief
DRAMATheater
CULTURECultuur
SCIENCEWetenschap
VARIEDLicht amusement
POP MPop
ROCK MRock
M.O.R. MMiddle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT MLicht klassiek
CLASSICSKlassiek
OTHER MOverige muziek
■ RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk,
naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op
afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens,
inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er
andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen
deze worden aangegeven met een streepje.
26
■ CT (Clock Time) functie:
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt.
In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT”
verschijnen.
■ EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op de volgende bladzijde.
Page 29
AFSTEMMEN
Wijzigen van de RDS functie
Dit toestel kan RDS gegevens op vier manieren
weergeven. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die
corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige
zender verzorgd worden zullen oplichten op het display.
Druk herhaaldelijk op FREQ/RDS op de
afstandsbediening om in de hieronder getoonde volgorde
de diverse RDS gegevens van de huidige zender op het
display te bekijken.
FREQ/RDS
s
Frequentiedisplay
Opmerkingen
• Druk niet op FREQ/RDS tot één of meer van de RDS indicators
op het display oplicht. Er zal niets kunnen veranderen wanneer
u eerder op de toets drukt. De reden hiervoor is dat het toestel
nog niet alle benodigde RDS gegevens van de zender ontvangen
heeft.
• RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden
aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens
indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT
functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan
gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere
RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal
geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk
geval op TUNING MODE zodat de “AUTO” indicator van het
display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen
wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS
gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS
functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden
terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk
dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken
en dat de melding “...WAIT” op het display verschijnt.
PS
PTY
RT
CT
De PTY SEEK functie
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het
toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde
RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een
programma van dat type aan het uitezenden is.
1Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt
ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het
display.
PTY SEEK
MODE
e
2Druk op u PRESET d om het gewenste
programmatype te selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display.
d
p
3Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te
zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op
het display en de “PTY HOLD” indicator licht op
terwijl er naar een geschikte zender gezocht wordt.
MODE
e
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender
gevonden is die een programma van het
geselecteerde type uitzendt.
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt
u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het
toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die
het gewenste programmatype uitzendt.
PRESET
PTY SEEK
u
a
START
f
START
f
Knippert
PTY HOLD
Licht op
BASISBEDIENING
Annuleren van deze functie
Druk twee keer op PTY SEEK MODE.
Nederlands
27
Page 30
AFSTEMMEN
De EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die
worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u
een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending
van het gewenste type in hun zendschema hebben
opgenomen opzoeken en van de huidige zender
overschakelen naar die zender wanneer de uitzending van
het gewenste soort programma begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft
afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt.
Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de
“EON” indicator op het display oplichten.
1Controleer of de “EON” indicator inderdaad
verschijnt op het display.
Als de “EON” indicator niet oplicht, stem dan af op
een andere RDS zender waarbij de “EON” indicator
wel oplicht.
2Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT).
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display.
FREQ/RDS
• Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender
begint met de uitzending van een programma van
het gewenste type, zal het toestel automatisch van
het huidige programma daarnaar overschakelen.
(EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer
terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een
ander programma op dezelfde zender).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype op
het display meer staat.
EON
s
AUDIO
28
Page 31
OPNEMEN
OPNEMEN
Opnemen terwijl het toestel uit
(standby) staat (Standby SCART
instelling)
Wanneer Standby SCART op “ON” is gezet, kunnen
signalen gewoon door de SCART aansluitingen van dit
toestel worden doorgegeven, ook wanneer het toestel uit
(standby) staat. Op deze manier kunt u toch direct
opnemen tussen op dit toestel aangesloten externe
apparatuur.
Als u problemen ondervindt bij het opnemen via de
SCART aansluitingen van dit toestel, doe dan het
volgende om u ervan te verzekeren dat “Standby SCART”
op “ON” staat.
■ Veranderen van de Standby SCART
instelling
1Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU
op de afstandsbediening.
AMP
vervolgens
MENU
SET MENU
4Druk op k of n, selecteer ON en druk
vervolgens op ENTER om deze instelling af
te sluiten en terug te keren naar het OPTION
menu.
Signalen kunnen nu via de SCART kabels worden
doorgegeven ongeacht of het toestel aan of uit
(standby) staat.
y
Om te voorkomen dat signalen ongehinderd via de SCART
aansluitingen worden doorgegeven wanneer het toestel uit
(standby) staat, dient u bij stap 4 “OFF” te selecteren.
BASISBEDIENING
2Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer OPTION
menu en druk vervolgens op h.
Display Dimmer
OPTION menuMemory Guard
BASIC menuAudio Mute
SOUND menuTUNER Freq/Step
3Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Standby
SCART en druk vervolgens op ENTER.
Audio Mute
TUNER Freq/Step
Standby SCART
ON
OFF
Nederlands
29
Page 32
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave
van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toestel is tevens voorzien van een YAMAHA digitale
geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra
dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke
akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet Input Mode
op Variable(Auto) (zie bladzijde 44) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het
binnenkomende ingangssignaal.
Voor Hi-Fi DSP programma’s
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
Soort
bron
Voor
muziekmateriaal
Afstands-
bedienings-
toets
HALL
1
JAZZ
2
ROCK
3
ENTERTAIN
4
q/DTS
9
Programma
CONCERT
HALL
JAZZ CLUB–HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
ENTERTAINMENT
PRO LOGIC IIPLII MusicDolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx PLIIx MusicDolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals muziekmateriaal.
DTSNeo:6 MusicDTS verwerking voor muziekmateriaal.
Sub-
programma
–HiFi DSP verwerking. Een grote ronde concertzaal met een rijk
surroundeffect. Duidelijke reflecties uit alle richtingen benadrukken de
ruimtelijkheid van het geluid. Het geluidsveld is zeer duidelijk aanwezig
en uw virtuele stoel is in het midden, dicht bij het podium.
“The Bottom Line”, de befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor
300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en
levendige weergave.
–HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische
rockmuziek. De gegevens voor dit programma werden opgenomen in de
“hottest” rock club in LA. U bevindt zich virtueel in het midden links in
de zaal.
DiscoHiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een
wervelende disco in het hart van een grote stad. De geluidsweergave is
krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook gekenmerkt door een
grote energie en “directheid”.
6ch StereoWordt gebruikt stereomateriaal weer te geven (in stereo) via alle
luidsprekers. Dit geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor
achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
PLII GameDolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals spelletjes.
PLIIx GameDolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals spelletjes.
Kenmerken
30
Page 33
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Voor CINEMA-DSP programma’s
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van film- of videomateriaal, zoals DVD’s, digitale TV,
videobanden enz.
Soort
bron
Voor audiovideo
bronnen
Voo r
filmprogramma’s
Afstands-
bedienings-
toets
ENTERTAIN
4
MUSIC
5
TV THTR
6
MOVIE 1
7
MOVIE 2
8
q/DTS
9
Programma
ENTERTAINMENT
Sub-
programma
GameCINEMA DSP verwerking. Dit programma geeft diepte en ruimtelijkheid
Kenmerken
aan het geluid bij computerspelletjes.
MUSIC VIDEO–CINEMA DSP verwerking. Dit programma produceert een enthousiaste
atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een jazz of rock concert
bent.
TV THEATERMono MovieCINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de weergave
van mono videomateriaal (zoals oude films). Het programma produceert
de optimale trillin‘gswaarden om het geluid diepte te geven met alleen het
aanwezigheidsgeluidsveld.
Variety/SportsCINEMA DSP verwerking. Alhoewel het aanwezigheidsgeluidsveld
relatief smal is, geeft het surround geluidsveld toch de indruk van een
grote concertzaal. Dit programma is geschikt voor allerlei TV
programma's, zoals nieuws, amusementsshows, muziekprogramma’s of
sportprogramma's.
MOVIE
THEATER 1
SpectacleCINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids
geluidsveld, zoals in een 70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid
wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven, waardoor het
geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby
Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots
opgezette films).
Sci-FiCINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke
weergave van gesproken tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang
doet in science fiction films, zodat er een weidse cinematische ruimte
wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter genieten
van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby
Surround, Dolby Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt
van de meest geavanceerde technieken.
MOVIE
THEATER 2
GeneralCINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de
reproductie van 70-mm films en films met multikanaals soundtracks en
wordt gekenmerkt door een zacht en weids geluidsveld. Het zogenaamde
aanwezigheidsgeluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich uit rond het
scherm en in de richting van het scherm en houdt het echo-effect van
gesproken tekst binnen de perken zonder aan helderheid in te boeten.
AdventureCINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een preciese
reproductie van de nieuwste 70-mm films en films met multikanaals
soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van de nieuwste bioscopen na,
zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk beperkt
worden.
DOLBY
DIGITAL
–Standaard 5.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
ENHANCEDCINEMA DSP Enhanced verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
DTS–Standaard 5.1-kanaals verwerking voor DTS bronmateriaal.
ENHANCEDCINEMA DSP Enhanced verwerking voor DTS bronmateriaal.
PRO LOGIC–Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
ENHANCEDCINEMA DSP Enhanced verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
PRO LOGIC IIPLII MovieDolby Pro Logic II verwerking voor 2-kanaals filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx PLIIx MovieDolby Pro Logic IIx verwerking voor 2-kanaals filmmateriaal.
DTSNeo:6 CinemaDTS verwerking voor filmmateriaal.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
31
Page 34
GEAVANCEERDE BEDIENING
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
GEAVANCEERDE BEDIENING
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.
■ Instellen van de slaaptimer
2
1Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2Druk herhaaldelijk op SLEEP op
de afstandsbediening om de
gewenste tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel als volgt
veranderen. De SLEEP indicator knippert terwijl u de
tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
SLEEP 120min.SLEEP 90min.
SLEEP 60min.SLEEP 30min.SLEEP OFF
De “SLEEP” indicator op het display zal oplichten
wanneer de slaaptimer is ingesteld.
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
DVD/CD
■ Annuleren van de slaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening tot
“SLEEP OFF” verschijnt op het display op het
voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de
“SLEEP” indicator uit gaan.
SLEEP
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het
toestel uit (standby) te zetten.
TUNER
TUNED
SLEEP
Licht op
VOLUME
L R
L
SLEEP
Genieten van multikanaals
materiaal
Als u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten,
kunt u via deze functie profiteren van 6.1-kanaals
weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp
van de Dolby Digital, Pro Logic IIx, Dolby Digital
Surround EX, of DTS-ES decoder.
Druk op EX/ES op de afstandsbediening om te
schakelen tussen 5.1- en 6.1-kanaals weergave.
EX/ES
+10
AUTO
OFF
Om een decoder te selecteren, dient u
herhaaldelijk op l / h te drukken wanneer
PLIIx Music (enz.) wordt getoond.
AUTO
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel
kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal
het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1
kanalen selecteren. Als het toestel de ‘vlag’ niet kan
herkennen of als het signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet
automatisch via 6.1 kanalen worden weergegeven.
Decoders (selecteren met l / h)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven
materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIx Music
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen
via 6.1 kanalen met de Pro Logic IIx decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1
kanalen met de Dolby Digital Surround EX decoder.
DTS signalen worden weergegeven via 6.1 kanalen
met de DTS-ES decoder.
OFF
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 5.1
kanalen.
Decoder
(selecteren met
PLIIx Music
EX/ES
l / h
)
32
Page 35
GEAVANCEERDE BEDIENING
Opmerkingen
• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte
signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren.
Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal
afspeelt, dient u “ON” te kiezen.
• In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk,
ook wordt EX/ES ingedrukt:
– Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41).
– Wanneer de geluidseffecten uitgeschakeld zijn.
– Wanneer het weergegeven materiaal geen L/R
surroundsignalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
– Wanneer u “6ch Stereo” heeft geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
• In de volgende gevallen kan de Pro Logic IIx decoder niet
worden gebruikt:
– Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41).
– Wanneer Speaker Num niet op “6 spk” staat
(zie bladzijde 17).
Genieten van 2-kanaals materiaal
Signalen van 2-kanaals bronnen kunnen ook via meerdere
kanalen worden weergegeven.
Druk op q/DTS op de afstandsbediening om de
decoder te selecteren.
/DTS
q
9
Afhankelijk van het weergegeven materiaal en uw
persoonlijke voorkeuren heeft u de volgende
keuzemogelijkheden.
PRO LOGIC
Standaard verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
PRO LOGIC ENHANCED
CINEMA DSP verbeterde verwerking voor Dolby
Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx Movie (PRO LOGIC II Movie)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
PRO LOGIC IIx Music (PRO LOGIC II Music)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game (PRO LOGIC II Game)
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelletjes.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om de Pro Logic II of Pro
Logic IIx decoder te selecteren (zie bladzijde 50).
Opmerkingen
• In de volgende gevallen kan de Pro Logic IIx decoder niet
worden gebruikt:
– Wanneer Surround Back op “None” staat (zie bladzijde 41).
– Wanneer Speaker Num niet op “6 spk” staat
(zie bladzijde 17).
• U kunt geen DTS 2-kanaals stereobronnen weergeven via de
PLIIx decoder.
*
*
*
GEAVANCEERDE
BEDIENING
33
Nederlands
Page 36
GEAVANCEERDE BEDIENING
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de
CINEMA DSP programma’s zonder surroundluidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers
om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren.
Als u geen surround-luidsprekers heeft, zal Virtual
CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer
u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
Opmerking
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in
werking treden, ook al staat Surround L/R op “None”
(zie bladzijde 41):
– Wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic,
Pro Logic II of DTS programma is geselecteerd.
– Wanneer de geluidseffecten uitgeschakeld zijn.
– Wanneer er een digitaal ingangssignaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt.
– Wanneer de testtoon of een effect gebruikt wordt.
– Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Selecteren van ingangsfuncties
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U
kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt
gebruiken.
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 44 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Via dit menu kunt u handmatig de ingangsinstellingen
wijzigen.
1Druk op AMP.
2Druk op SET MENU.
3Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer INPUT
menu en druk vervolgens op h.
BASIC menu
SOUND menu
INPUT menuInput Assign
Input Mode
4Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer Input
Mode en druk vervolgens op h.
DTV/CBL
Input AssignDVD/CD
Input ModeSETTING
VCR
VIDEO1
5Druk herhaaldelijk op k/n om de signaalbron
te selecteren (VCR, VIDEO 1, VIDEO 2, DTV/
CBL, DVD/CD) en druk vervolgens op
ENTER.
VCR
VIDEO 1Analog
VIDEO 2Auto
DTV/CBLdts
DVD/CD
34
Page 37
GEAVANCEERDE BEDIENING
6Druk herhaaldelijk op k/n om de gewenste
ingangsfunctie te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
AnalogEr zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen
analoge signalen binnenkomen, zal er
geen geluid worden weergegeven.
AutoIngangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen
dtsAlleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd.
Als er geen DTS signalen
binnenkomen, zal er geen geluid
worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar
het bijbehorende geluidsveldprogramma.
■ Bediening via het voorpanee
Druk net zo vaak op INPUT tot de gewenste
ingangsfunctie verschijnt op het display op het
voorpaneel.
INPUT
VCR
VIDEO 1 VIDEO 2
DTV/CBL
TUNER
DVD/CD
VOLUME
L R
L
Ingangsfunctie
AnalogIn deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
AutoIn deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden
geselecteerd:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
dtsIn deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen
geselecteerd, ook als er tegelijkertijd
andere ingangssignalen beschikbaar
zijn.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie standaard zal worden
ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld met de
SETTING parameter onder Input Mode (zie bladzijde 44).
Opmerkingen
• Wanneer de SETTING parameter onder Input Mode vast staat
(Fixed), kunt u de ingangsfunctie niet omschakelen met INPUT
(zie bladzijde 44).
• Als u Auto heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het
type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende
instellingen verrichten.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat
er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven.
Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op Analog te zetten.
■ Opmerkingen over digitale signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn geschikt
voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz. Wanneer er een digitaal ingangssignaal met een
hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt:
• U kunt geen DSP programma’s meer gebruiken.
• Het toestel zal alleen nog 2-kanaals stereo via de linker
en rechter voor-luidsprekers produceren. Daarom kunt
u met een dergelijke signaalbronnen ook het volume
van de surround-luidsprekers niet regelen.
■ Opmerkingen over de weergave van
DTS-CD’s/LD’s
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een
of andere manier bewerkt is, is het misschien niet meer
mogelijk het DTS signaal te decoderen, ook al bestaat
er een digitale verbinding tussen de speler en dit toestel.
• Als u een DTS gecodeerd signaal afspeelt met de
ingangsfunctie op Analog, is het mogelijk dat het toestel de
ruis van het rauwe DTS signaal probeert weer te geven. Sluit
in dit geval de broncomponent aan op een digitale ingang
van dit toestel en zet de ingangsfunctio op Auto of dts.
• Als u de ingangsfunctie op Analog zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal het
toestel geen geluid meer produceren.
• Als u een DTS gecodeerd signaal afspeelt met de
ingangsfunctie op Auto:
– Het toestel schakelt automatisch over naar de DTS
t
decoder (de “
signaal is herkend. Wanneer de weergave van de DTS
bron afgelopen is, kan de “
knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is
kan het toestel alleen DTS bronnen weergeven. Als u
onmiddellijk een normaal PCM signaal wilt weergeven,
moet u de ingangsfunctie eerst weer terugzetten op Auto.
– Wanneer de ingangsfunctie op Auto is gezet en er tijdens
het weergeven van een DTS signaal iets wordt opgezocht
of overgeslagen, kan de “
knipperen. Als deze toestand langer dan 30 seconden
voortduurt zal het toestel automatisch overschakelen van
“DTS-decodering” naar weergave van een PCM digitaal
ingangssignaal. De “
” indicator licht op) zodra het DTS
t
” indicator gaan
t
” indicator gaan
t
” indicator zal uit gaan.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
35
Page 38
GEAVANCEERDE BEDIENING
■ Tonen van informatie over de
signaalbron
U kunt het type, de formattering en de
bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal
laten zien.
1Druk op AMP.
2Druk op STEREO/EFFECT zodat “STEREO”
op het display verschijnt.
STEREO
ENT
EFFECT
3Druk op k/n om de volgende informatie over
het ingangssignaal te laten verschijnen.
Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen
terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Vergeet niet
dat hierdoor de instellingen gemaakt via het Speaker Level
onderdeel van de BASIC setup (zie bladzijde 17) en
“Gebruiken van de testtoon” (bladzijde 37) zullen worden
vervangen.
1Druk op AMP en selecteer de AMP stand.
AMP
2Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt
instellen.
TITLE
LEVEL
ENTER
(Formattering) De formattering van het signaal wordt
getoond. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal kan detecteren, wordt
er automatisch overgeschakeld naar
analoog.
inAantal bronkanalen in het
ingangssignaal. Bijvoorbeeld een
multikanaals soundtrack met 3
voorkanalen, 2 surroundkanalen en
een LFE kanaal, zal worden getoond
als “3/2/ LFE”.
fsBemonsteringsfrequentie. Wanneer
het toestel de
bemonsteringsfrequentie niet kan
bepalen, zal “Unknown” verschijnen.
rateBitsnelheid. Wanneer het toestel de
bitsnelheid niet kan bepalen, zal
“Unknown” verschijnen.
flgSignalering (vlag) die in DTS of
Dolby Digital signalen is
meegecodeerd en die dit toestel in
staat stelt automatisch van decoder te
wisselen.
FRONT LLinker voor-luidsprekerniveau
CENTER SP Midden-luidsprekerniveau
FRONT RRechter voor-luidsprekerniveau
SUR.RRechter surround-luidsprekerniveau
SUR.BSurround achter-luidsprekerniveau
SUR.LLinker surround-luidsprekerniveau
SWFRSubwooferniveau
y
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste
luidspreker ook selecteren met k/n op de
afstandsbediening.
3Druk op l / h om het uitgangsniveau
(volume) van de luidspreker te regelen.
• Het instelbereik loopt van +10 dB t/m –10 dB.
ENTER
Opmerking
Wanneer er digitale signalen binnenkomen met
bemonsteringsfrequenties die hoger zijn dan 48 kHz, kan alleen
het niveau van de subwoofer worden ingesteld.
36
Page 39
Gebruiken van de testtoon
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLU ME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Met de testtoon kunt u met de hand de volumeniveaus van
uw luidsprekers op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat
hierdoor de instellingen gemaakt via het Speaker Level
onderdeel van de BASIC setup (bladzijde 17) zullen
worden vervangen. Gebruik de testtoon om de
luidsprekers zo af te stellen dat ze op de luisterplek
allemaal even hard klinken.
GEAVANCEERDE BEDIENING
1,4
2,3
1Druk op TEST op de
afstandsbediening.
Het toestel zal nu de testtoon
produceren.
2Druk net zo vaak op k/n op de
afstandsbediening tot u de luidspreker
geselecteerd heeft die u wilt instellen.
TEST LEFTLinker voor-luidspreker
TEST CENTERMidden-luidspreker
TEST RIGHTRechter voor-luidspreker
TEST R SUR.Rechter surround-luidspreker
TEST SUR. BACKSurround achter-luidspreker
TEST L SUR.Linker surround-luidspreker
TEST SUBWOOFER Subwoofer
RETURN
TEST
GEAVANCEERDE
BEDIENING
3Gebruik l / h om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
4Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
Opmerking
De testfunctie kan niet worden ingeschakeld wanneer er een
hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de
hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
Nederlands
37
Page 40
SET MENU
SET MENU
Met behulp van het instelmenu kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt
aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw
specifieke systeem en uw voorkeuren.
■ BASIC menu
Hiermee kunt u snel en makkelijk de basisinstellingen voor uw systeem invoeren (zie bladzijde 16).
■ SOUND menu
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen.
y
De meeste instellingen in het SOUND menu worden automatisch uitgevoerd wanneer u de BASIC setup doet (zie bladzijde 16).
OnderdeelKenmerkenBladzijde
Center SP. GEQHiermee kunt u de frequentie instellen.
SP Tone ControlInstellen van de klankkleur voor de luidsprekers.
HP Tone ControlInstellen van de klankkleur voor de hoofdtelefoon.
Speaker Set
SP DistanceInstellen van de vertraging voor elke luidspreker.
LFE LevelInstellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
Dynamic RangeInstellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
Selecteren van de geschikte uitgangsfunctie voor elke luidspreker, de luidsprekers voor weergave
van lage tonen en de crossover frequentie.
40
40
40
41
42
42
42
■ INPUT menu
Opnieuw toewijzen van de digitale in-/uitgangsaansluitingen of selecteren van de ingangsfunctie.
OnderdeelKenmerkenBladzijde
Input AssignToewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
Input ModeSelecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
■ OPTION menu
Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen.
OnderdeelKenmerkenBladzijde
Display DimmerHiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen.
Memory Guard
Audio MuteInstellen van de volumeverlaging voor audiobronnen.
TUNER Freq/Step
Standby SCART
*a
: TUNER Freq/Step is alleen van toepassing op modellen voor Azië en algemene modellen.
*b
: Standby SCART is alleen van toepassing op modellen voor Europa.
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma's en andere SET MENU
instellingen.
Omschakelen van de afstemstap.
Schakelt het toestel in wanneer een via een SCART kabel aangesloten component aan wordt
*b
gezet.
*a
43
44
45
45
45
45
45
38
Page 41
Veranderen van instellingen
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLU ME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de
fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te
veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de
weergave beter wilt proberen aan te passen aan de
specifieke omstandigheden in uw kamer.
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
1
SET MENU
Het aantal niveaus met instellingen kan per menu
verschillen. Als het menu dat u geopend heeft een
submenu bevat, kunt u dit openen met h.
3Druk op ENTER en druk vervolgens
herhaaldelijk op k/n/l / h om de gekozen
instelling te wijzigen.
4Druk op SET MENU om te annuleren of druk
gewoon op een toets voor een
geluidsveldprogrammagroep.
2,3
1
1Druk op AMP en druk vervolgens op SET
MENU om het SET MENU te openen.
AMP
vervolgen
MENU
SET MENU
“Set Menu” zal verschijnen op uw beeldscherm en op
het display op het voorpaneel van dit toestel.
De uitleg in dit document is gebaseerd op de
grafische gebruikersinterface (GUI). De
aanduidingen op het display op het voorpaneel
kunnen daarvan afwijken.
2Druk herhaaldelijk op k/n om een menu te
selecteren en druk vervolgens op h.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
MENU
SET MENU
of
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
Opmerking
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de Memory
Guard beveiliging is ingeschakeld “ON”. Als u toch
parameterwaarden wilt wijzigen, dient u Memory Guard op
“OFF” te zetten (zie bladzijde 45).
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Als de stroomvoorziening echter langer dan een week
onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden
terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een
dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw
moeten wijzigen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ENTER
ENTER
Nederlands
39
Page 42
SET MENU
SOUND menu
Via dit menu kunt u handmatig de luidspreker-instellingen
wijzigen.
1Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgens
2Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer SOUND
menu, en druk vervolgens op h.
OPTION menuSP Tone Control
BASIC menuHP Tone Control
SOUND menuSpeaker Set
INPUT menuSP Distance
LFE Level
3Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen
aan te brengen.
■ Center SP. GEQ
(Grafische equalizer midden-luidspreker)
Hiermee kunt u schakelen tussen de beschikbare frequentiebanden.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > Center SP. GEQ >
MENU
SET MENU
■ SP Tone Control
(Toonregeling luidsprekers)
Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge
tonen via uw luidsprekers regelen.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > SP Tone Control >
Dynamic Range
Center SP. GEQ
SP Tone Control
HP Tone ControlTreble
Speaker Set
Bass
• Gebruik Bass om de weergave van de lage tonen via
uw luidsprekers te regelen.
• Gebruik Treble om de weergave van de hoge tonen via
uw luidsprekers te regelen.
Keuzes: –10 t/m +10 (dB), Begininstelling: 0 dB
■ HP Tone Control
(Toonregeling hoofdtelefoon)
Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge
tonen via uw hoofdtelefoon regelen.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
• Gebruik Bass om de weergave van de lage tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
• Gebruik Treble om de weergave van de hoge tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
Keuzes: –6 t/m +3 (dB), begininstelling: 0 dB
Page 43
SET MENU
■ Speaker Set (Luidspreker instelling)
Via dit menu kunt u met de hand de luidsprekerinstellingen wijzigen.
SOUND menu > Speaker Set >
SP Tone ControlSurround Back
HP Tone ControlLFE/Bass Out
Speaker SetCenter
SP DistanceFront
LFE LevelSurround L/R
Center (Midden-luidspreker)
Keuzes: Large (groot), Small (klein), None (geen)
• Selecteer Large als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het
middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
• Selecteer Small als u een kleine midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit het
middenkanaal naar de luidsprekers sturen die u heeft
geselecteerd met “LFE/Bass Out”.
• Selecteer None als u geen midden-luidspreker heeft.
Het toestel zal in dat geval alle signalen voor de
midden-luidspreker naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen.
Front (Voor-luidsprekers)
Keuzes: Large (groot), Small (klein)
• Selecteer Large als u grote voor-luidsprekers heeft. Het
toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en
rechter voorkanalen naar de linker en rechter voorluidsprekers sturen.
• Selecteer Small als u kleine voor-luidsprekers heeft.
Het toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar
de luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met
“LFE/Bass Out”.
• Selecteer Large als u grote linker en rechter surroundluidsprekers heeft, of als er een achter-subwoofer is
aangesloten op uw surround-luidsprekers. Het hele
toonbereik van het surroundkanaal zal naar de linker en
rechter surround-luidsprekers worden gestuurd.
• Selecteer Small als u kleine linker en rechter surroundluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surroundkanaal naar de luidsprekers sturen die u
heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out”.
• Selecteer None als u geen surround-luidsprekers heeft.
Hierdoor wordt het toestel in de Virtual CINEMA DSP
stand gezet (zie bladzijde 34) en zullen de surround
achter-luidsprekers (Surround Back hieronder)
automatisch op None (Geen) worden ingesteld.
Surround Back (Surround achter-luidspreker)
Keuzes: Large (groot), Small (small), None (geen)
• Selecteer Large als u één grote surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik
van het surround achterkanaal naar de surround achterluidspreker sturen.
• Selecteer Small als u één kleine surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met “LFE/Bass Out” en de rest
van het signaal zal naar de surround achter-luidspreker
worden gestuurd.
• Selecteer None als u geen surround achter-luidspreker
heeft. Het toestel zal in dat geval alle signalen voor het
surround achterkanaal naar de linker en rechter
surround-luidsprekers sturen.
LFE/Bass Out (Lage tonen weergave)
Deze signalen bevatten geluidseffecten met zeer lage
tonen bij decodering van Dolby Digital signalen. Deze
Lage Frequentie Effecten kunnen zowel naar de linker en
rechter voor-luidsprekers, als naar de subwoofer
gedirigeerd worden (de subwoofer kan zowel bij
stereoweergave en bij geluidsveldprogramma’s gebruikt
worden).
Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT (voor), Both
• Selecteer SWFR als u een subwoofer heeft
aangesloten. Het toestel stuurt alle signalen voor de
lage tonen weergave en alle andere lage frequenties
naar de subwoofer.
• Selecteer FRONT als u geen subwoofer heeft
aangesloten. Het toestel zal nu alle lage tonen en lage
frequenties naar de voor-luidsprekers sturen (zelfs als u
reeds eerder Front op Small heeft ingesteld).
• Selecteer Both om de lage frequentie signalen naar de
subwoofer te dirigeren. Ondere lage tonen zullen zowel
naar de subwoofer als naar de voor-luidsprekers
worden gestuurd, een en ander mede afhankelijk van
uw overige luidspreker-instellingen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
41
Page 44
SET MENU
■ SP Distance (Luidspreker afstand)
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging
voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval
zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de
luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat
praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave
van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel
eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle
luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek
arriveert.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
SOUND menu > SP Distance >
HP Tone ControlSurround
Speaker SetSurround Back
SP DistanceUnit Setting
LFE LevelFront
Dynamic RangeCenter
Unit Setting (Instelling van de eenheid)
Keuzes: Meter (m), Feet (ft)
Begininstelling: Modellen voor de V.S. en Canada: Feet (ft)
Overige modellen: Meter (m)
• Selecteer Meter om de afstanden van de luidsprekers in
meters in te kunnen voeren.
• Selecteer Feet om de afstanden van de luidsprekers in
voeten (feet) in te kunnen voeren.
Front
Instellen van de afstand van de linker en rechter voorluidsprekers.
Keuzes: 0,3 tot 24,00 m
Begininstelling: 3,0 m
Center
Instellen van de afstand van de midden-luidspreker.
Keuzes: 0,3 tot 24,00 m
Begininstelling: 3,0 m
Surround
Instellen van de afstand van de linker en rechter surroundluidsprekers.
Keuzes: 0,3 tot 24,00 m
Begininstelling: 3,0 m
Surround Back
Instellen van de afstand van de surround achterluidspreker.
Keuzes: 0,3 tot 24,00 m
Begininstelling: 2,10 m
■
LFE Level (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het
LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw
subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de
weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde
passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave
wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw luidsprekers in te stellen.
Headphone (Hoofdtelefoon LFE niveau)
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw hoofdtelefoon in te stellen.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij LFE Level is het mogelijk dat sommige
signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting worden gereproduceerd.
■ Dynamic Range (Dynamisch bereik)
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch
bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of
uw hoofdtelefoon bij gebruik van de NIGHT luisterfunctie
(zie bladzijde 21). Deze instelling treedt alleen in werking
wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Om toegang te krijgen tot deze instellingen, selecteert u:
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw luidsprekers in te stellen.
Headphone (Dynamisch bereik hoofdtelefoon)
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw hoofdtelefoon in te stellen.
• Selecteer MAX voor speelfilms.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
Speaker
42
Page 45
INPUT menu
Via dit menu kunt u handmatig de ingangsinstellingen
wijzigen.
1Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgen
2Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer INPUT
menu en druk vervolgens op h.
MENU
SET MENU
SET MENU
■ Input Assign (Ingangen toewijzen)
U kunt de DIGITAL INPUT aansluitingen toewijzen aan
andere componenten als de begininstellingen van dit
toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de
volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen
toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer
componenten te kunnen aansluiten.
Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn
toegewezen, kunt u de daarbij behorende component
selecteren als signaalbron met INPUT en VOLUME/
SELECT op het voorpaneel (of met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
INPUT menu > Input Assign >
BASIC menu
SOUND menu
INPUT menuInput Assign
Input Mode
3Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen
aan te brengen.
U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een
bepaalde aansluiting.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
43
Nederlands
Page 46
SET MENU
■ Input Mode (Ingangsfunctie)
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 19 voor details omtrent de ingangsfunctie).
INPUT menu > Input Mode >
DTV/CBL
Input AssignDVD/CD
Input ModeSETTING
VCR
VIDEO1
SETTING
Keuzes: Fixed, Variable(Last), Variable(Auto)
• Selecteer Fixed om de ingangsfunctie die u met deze
signaalbron wilt gebruiken vast te zetten.
• Selecteer Variable(Auto) als u wilt dat “Auto” wordt
gebruikt telkens wanneer het toestel aan wordt gezet.
• Kies Variable(Last) om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Opmerking
Wanneer Fixed is geselecteerd, kunt u de ingangsfunctie niet
met INPUT wijzigen. Verander in dit geval de ingangsfunctie
met SET MENU.
VCR
Selecteer om de VCR ingangsfunctie te wijzigen.
VIDEO1
Selecteer om de VIDEO1 ingangsfunctie te wijzigen.
VIDEO2
Selecteer om de VIDEO2 ingangsfunctie te wijzigen.
DTV/CBL
Selecteer om de DTV/CBL ingangsfunctie te wijzigen.
DVD/CD
Selecteer om de DVD/CD ingangsfunctie te wijzigen.
Keuzes: AUTO, dts, Analog
• Selecteer AUTO als u het toestel automatisch op deze
volgorde ingangssignalen wilt laten kiezen:
1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen
• Selecteer dts als u dit toestel alleen DTS gecodeerde
signalen wilt laten kiezen. Als er geen DTS signalen
binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
• Selecteer Anlg als u dit toestel alleen maar analoge
signalen wilt laten kiezen. Als er geen analoge signalen
binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar het
bijbehorende geluidsveldprogramma.
OPTION menu
Via dit menu kunt u handmatig de optionele
systeeminstellingen wijzigen.
1Druk op AMP om de AMP stand in te
schakelen en druk vervolgens op SET MENU.
AMP
vervolgen
2Druk herhaaldelijk op k/n, selecteer OPTION
menu en druk vervolgens op h.
Display Dimmer
OPTION menuMemory Guard
BASIC menuAudio Mute
SOUND menuTUNER Freq/Step
3Selecteer de gewenste instellingen en druk
op ENTER om deze te openen en wijzigingen
aan te brengen.
MENU
SET MENU
44
Page 47
SET MENU
■ Display Dimmer (Display dimmer)
OPTION menu > Display Dimmer >
Display Dimmer
Memory Guard
Audio Mute
0
DIMMER (Dimmer)
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
Keuzes: –4 t/m 0
■ Memory Guard (Geheugen beveiliging)
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP
programma instellingen en andere systeeminstellingen per
abuis gewijzigd worden.
OPTION menu > Memory Guard
Display Dimmer
Memory GuardOFF
Audio MuteON
TUNER Freq/Step
Keuzes: OFF, ON
Kies ON om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
• DSP programma instellingen
• Alle SET MENU onderdelen
• Alle ingestelde luidsprekerniveaus
Wanneer de Memory Guard beveiliging is ingeschakeld
ON, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of
andere SET MENU onderdelen selecteren.
■ TUNER Freq/Step (Radio afstemstap)
Met deze instelling kunt u instellen hoe groot een enkel
stapje is bij het afstemmen van de radio. De nieuwe
instelling treedt in werking wanneer de volgende keer de
stroom wordt ingeschakeld.
OPTION menu > TUNER Freq/Step
Memory Guard
Audio Mute
TUNER Freq/StepAM:9kHz, FM:50kHz
Standby SCARTAM:10kHz, FM:100kHz
Keuzes: AM: 9kHz, FM: 50kHz en AM: 10kHz,
FM: 100kHz
• Selecteer AM: 9kHz, FM: 50kHz om de afstemstap
voor AM op 9kHz en die voor FM op 50kHz te zetten.
• Selecteer AM: 10kHz, FM: 100kHz om de afstemstap
voor AM op 10kHz en die voor FM op 100kHz te
zetten.
Opmerking
Deze instelling is alleen van toepassing op modellen voor Azië en
algemene modellen.
■ Standby SCART (Standby SCART)
Via deze instelling kunt u bepalen of signalen via de
SCART aansluitingen mogen worden doorgegeven
wanneer dit toestel uit (standby) staat.
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u deze functie gebruikt.
OPTION menu > Audio Mute
Display Dimmer
Memory Guard
Audio Mute
TUNER Freq/Step
Standby SCART
Keuzes: –20 dB, –50 dB, –m dB
•
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
•Selecteer –50 dB om het huidige volume met 50 dB te verlagen.
•
Selecteer –m dB om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
–20 dB
–50 dB
–
∞
dB
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer ON als u wilt dat signalen kunnen worden
doorgegeven wanneer dit toestel uit (standby) staat.
(Wanneer dit toestel bijvoorbeeld via SCART
aansluitingen is verbonden met uw TV en
videorecorder, kunnen de TV signalen gewoon naar de
videorecorder wanneer dit toestel uit (standby) staat.)
• Selecteer OFF als u niet wilt dat signalen kunnen
worden doorgegeven wanneer dit toestel uit (standby)
staat.
Nederlands
45
Page 48
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten
aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de
afstandsbediening.
Bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
gebruikt om dit toestel te bedienen wanneer de AMP stand
is ingeschakeld. Druk op AMP en selecteer de AMP stand.
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TVAV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
w
A/B/C/D/E
b
TITLE
LEVEL
CH
–
RETURN
TEST
TV VOLVOLUME
MUTE INPUT
EX/ES
+10
PTY SEEK
MODE
e
d
PRESET
p
ENTER
MUTE
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
–
TV MODE
SLEEP
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
EON
AUDIO
START
f
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
CH
RX-SL100RDS
CH
+
+
■ Bedienen van andere componenten
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies
van de toetsen hangen mede af van de geselecteerde
componenten. Selecteer de gewenste component met een
ingangskeuzetoets of SELECT k/n. De naam van de
geselecteerde component zal in het uitleesvenster
verschijnen.
STANDBY/ON
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS0NIGHT
9
TVAV
RECsFREQ/RDS
DISC SKIP
w
A/B/C/D/E
b
TITLE
LEVEL
CH
–
RETURN
TEST
TV VOLVOLUME
MUTEINPUT
MUTEINPUT
MUTEINPUT
MUTEINPUT
MUTEINPUT
MUTEINPUT
SLEEP
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
EX/ES
STRAIGHT
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
+10
ENT
5
EFFECT
q/DTS0NIGHT
CODE SET
9
EON
TVAV
AUDIO
PTY SEEK
MODE
START
REC
e
f
d
PRESET
u
DISC SKIP
p
a
w
MENU
A/B/C/D/E
b
SET MENU
TITLE
ENTER
LEVEL
DISPLAY
CH
–
RETURN
MUTE
TEST
TV VOL
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
–
–
–
–
–
CH
CH
–
CH
MUTEINPUT
CH
MUTEINPUT
MUTEINPUT
TV MODE
MUTEINPUT
TV MODE
MUTEINPUT
TV MODE
MUTEINPUT
TV MODE
MUTE INPUT
TV MODE
RX-SL100RDS
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
EX/ES
+10
FREQ/RDS EON
sAUDIO
PTY SEEK
MODE
ef
d
PRESET
p
CH
+
ENTER
+
+
+
+
+
+
–
+
–
+
–
+
CH
–
CH
–
CH
–
CH
–
CH
CH
CH
CH
TV MODE
STEREO
ENT
EFFECT
CODE SET
START
u
a
MENU
SET MENU
DISPLAY
+
+
CH
CH
+
+
+
46
Component
bedieningstoetsen
Door de juiste
fabrikantencodes in te
stellen kunt u tot
maximaal 11
verschillende
componenten bedienen
(zie bladzijde 47).
Page 49
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Instellen van de fabrikantencodes
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft
ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook andere
apparatuur bedienen. Het is mogelijk dat sommige toetsen
niet het verwachte effect hebben op uw apparatuur.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de component te
selecteren die u wilt bedienen. De afstandsbediening zal
automatisch overschakelen naar de bedieningsfunctie voor
die component.
■ Standaardcodes
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde
componenten (Archief: componentencategorie) en de
fabrikantencode voor elke set bedieningstoetsen.
IngangFabrikantCode
TV (DTV/CBL)YAMAHA299
VCRYAMAHA399
DVD (DVD/CD)YAMAHA699
Opmerking
Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet
kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA fabrikantencode
voorgeprogrammeerd. Probeer in een dergelijk geval een andere
YAMAHA fabrikantencode in te stellen.
■ Instellen van een code
3Gebruik de cijfertoetsen om de drie cijfers
van de fabrikantencode voor de component
in kwestie in te voeren en laat vervolgens
CODE SET los.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q
NIGHT
EX/ES
/DTS
9
0
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
achterin deze handleiding.
y
Om de fabrikantencode voor een bepaalde set terug te zetten op
de fabrieksinstelling, dient u bij stap 3 de standaardcode in te
voeren (zie “Standaardcodes” hierboven).
Opmerkingen
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 meer dan 10 seconden wacht, wordt de
instelling geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
• Vervang de batterijen regelmatig. De instellingen kunnen
verloren gaan wanneer de afstandsbediening twee minuten
zonder stroom komt te zitten.
+10
STEREO
ENT
1Houd CODE SET ingedrukt terwijl u de
stappen 2 en 3 uitvoert.
CODE SET
2Druk op een ingangskeuzetoets om de
component die u wilt instellen te selecteren.
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
47
Page 50
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
SLEEP
STANDBY/ON
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TVAV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
p
d PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MENU
SET MENU
b
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
MUTE
TV VOLVOLU ME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
a
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100RDS
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
Bedienen van andere componenten
U kunt andere apparatuur bedienen als u de
fabrikantencode daarvoor heeft ingesteld op de
afstandsbediening. Wij wijzen u er echter op dat sommige
toetsen mogelijk niet het verwachte effect hebben.
Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal de
afstandsbediening automatisch overschakelen naar de set
bedieningstoetsen voor die component.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B
C
D
1 1-9, 0, +10
2 TV
3 REC/DISC SKIP
4 ENT
5 AV
6 TITLE
7 k
8 RETURN
9 TV VOL +
0 TV MUTE
A TV INPUT
B MENU
C ENTER
D DISPLAY
E TV CH +
*1
Deze toets functioneert alleen als de originele afstandsbediening van deze component een POWER toets heeft.
*2
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen als de fabrikantencode daarvoor is ingesteld voor DTV/CBL.
*3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen naar VCR als de fabrikantencode daarvoor is ingesteld voor VCR.
48
0
A
DVD-spelerVideorecorderTV, digitale/kabel TVTuner
CijfertoetsenCijfertoetsenCijfertoetsen
TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2TV aan/uit *2
TV geluid uit *2TV geluid uit *2TV geluid uitTV geluid uit *2
TV ingang *2TV ingang *2TV ingangTV ingang *2
Menu
Enter
Display
TV volgende kanaal *2TV volgende kanaal *2TV volgende kanaalTV volgende kanaal *2
TV CH –TV vorige kanaal *2TV vorige kanaal *2TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2
Voorkeuzezenders (1 t/m 8)
Start
E
Page 51
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
1
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
5
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
9
TV AV
CODE SET
RECsFREQ/RDS
AUDIO
EON
w
DISC SKIP
e
MODE
PTY SEEK
f
START
b
A/B/C/D/E
TITLE
LEVEL
ENTER
CH
–
CH
+
p
d
MUTE
TV VOLVOLUME
AMP
VCRDVD/CDVIDEO 1
TUNERDTV/CBLVIDEO 2
PRESET
a
u
q/DTS0NIGHT
+10
EX/ES
ENT
STEREO
EFFECT
MUTE INPUT
–
CH
TV MODE
+
RX-SL100
MENU
SET MENU
RETURN
TEST
DISPLAY
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveldBeschrijvingen van
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een
live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze
weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid
belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich
bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en
welke vorm deze heeft.
y
Zie bladzijde 39 voor details omtrent het wijzigen van parameter
instellingen.
■ Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten
geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken,
twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen
onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het
directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak
weerkaatst — bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze
vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen
geluid voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer
dan één oppervlak — muren, plafond, de achterwand van
de ruimte — en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een
bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet
richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze
waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de
natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze
indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is
deze informatie die door de digitale geluidsveld processor
wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het
geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de
juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen
maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen
bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen
veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in
die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken.
Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is
precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale
geluidsveld processor.
geluidsveldparameters
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de
digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de
weergave aan te passen aan de omstandigheden in uw
kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle
programma’s.
1
1Druk op de afstandsbediening op AMP.
2Druk op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogrammagroepen om het
gewenste geluidsveldprogramma te
selecteren.
HALL2JAZZ3ROCK4ENTERTAIN
1
MUSIC6TV THTR7MOVIE 18MOVIE 2
5
q/DTS
9
AMP
2
3,4
49
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 52
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
3Druk herhaaldelijk op k/n om toegang te
krijgen tot de diverse instellingen voor het
geluidsveldprogramma.
Voor 6ch Stereo
Functie:Deze parameter regelt het volumeniveau
voor elk kanaal in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
Instelbereik:0 – 100%
■ CT LEVEL (Midden niveau)
ENTER
4Druk herhaaldelijk op l / h om de gekozen
instelling voor het geluidsveld te wijzigen.
ENTER
5Als u de parameterwaarden voor een ander
geluidsveld wilt wijzigen, dient u de stappen
2 t/m 4 te herhalen.
Opmerking
U kunt de ingestelde parameterwaarden niet wijzigen wanneer de
Memory Guard functie is ingeschakeld “ON”. Als u ingestelde
parameterwaarden wilt wijzigen, moet u de Memory Guard
functie eerst uitschakelen “OFF” (zie bladzijde 45).
■ DSP LEVEL (DSP niveau)
Functie:Deze parameter regelt het niveau van alle
DSP effecten binnen een klein bereik.
Omschrijving:Afhankelijk van de akoestiek in uw
kamer wilt u mogelijk het DSP
effectniveau verhogen of verlagen ten
opzichte van het niveau van de directe
weergave.
Instelbereik:–6 dB – +3 dB
■ DELAY (Vertraging)
Functie:Deze parameter regelt de schijnbare
afstand tot de geluidsbron door middel
van de vertraging tussen het directe
geluid en de eerste weerkaatsing daarvan
die door de luisteraar gehoord wordt.
Omschrijving:Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de
geluidsbron bij de luisteraar lijkt te zijn.
Hoe groter deze waarde, hoe verder weg
het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor
een kleine kamer. Gebruik een grotere
waarde voor een grote kamer.
Instelbereik:1
– 99 msec
■ SL LEVEL (Linker surround niveau)
■ SR LEVEL (Rechter surround niveau)
■ SB LEVEL (Surround-achter niveau)
Voor PRO LOGIC II Music
■ PANORAMA (Panorama)
Functie:Breidt het stereoveld voor uit het ook de
surround-luidsprekers omvat voor een
omhullend effect.
drie de voor-luidsprekers. Een grotere
waarde breidt het middenveld uit in de
richting van de linker en rechter voorluidsprekers.
Instelbereik:0 (geluid voor het middenkanaal wordt
alleen maar weergegeven via de middenluidspreker) t/m 7 (het middenkanaal
wordt helemaal via de linker en rechter
voor-luidsprekers weergegeven), de
begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC II Music, Movie en Game
■ PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie:Schakelt het te gebruiken type Pro Logic
decodering in. PLII decodering verzorgt
5.1-kanaals weergave van 2-kanaals
bronmateriaal. PLIIx decodering
verzorgt 6.1-kanaals weergave van 2kanaals bronmateriaal.
Keuzes:PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
■ C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie:Deze parameter regelt het
middengeluidsveld via alle drie de voorluidsprekers.
Instelbereik:0 – 0,5
50
Page 53
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
ProbleemOorzaakOplossing
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON drukt,
of gaat direct weer
uit (standby) zodra
de stroom wordt
ingeschakeld.
Geen geluidIn- of uitgangskabels niet op de juiste
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
De instelling voor de impedantie is niet
correct.
De beveiliging is in werking getreden.Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
manier aangesloten.
Input Mode staat op dts of Analog.Selecteer AUTO.
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Het volume staat uit.Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Als u een LD signaalbron aan het
weergeven bent, is het mogelijk dat de
speler geen digitale signalen produceert
omdat de LD zelf niet digitaal is
opgenomen.
De Input Mode staat op Analog maar er
wordt een DTS gecodeerd bronsignaal
weergegeven.
Er komen signalen binnen die dit toestel
niet kan reproduceren van een
signaalbron, bijv.: een CD-ROM.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met
die van uw luidsprekers.
toestel en op de luidsprekers zelf, op de juiste
manier is aangesloten en dat de draden geen contact
maken met andere dingen dan de bijbehorende
aansluitingen.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er
iets mis is met de kabels.
Selecteer een geschikte signaalbron door op INPUT
te drukken en vervolgens VOLUME/SELECT te
verdraaien, of met de ingangskeuzetoetsen.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen
en het volume te kunnen regelen.
Zet Input Mode op Analog.
Zet Input Mode op AUTO of dts.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit
toestel gereproduceerd kunnen worden.
Raadpleegbladzijde
—
10
9—11
—
12—13
44
19
9
—
20
44
44
—
INFORMATIE
AANVULLENDE
51
Nederlands
Page 54
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
Het geluid valt
plotseling uit.
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Er wordt alleen flink
geluid geproduceerd
door de middenluidspreker.
Geen geluid uit de
midden-luidspreker.
Geen geluid uit de
surroundluidsprekers.
Geen geluid uit de
surround achterluidspreker.
Geen geluid uit de
subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Onjuiste balans ingesteld via het BASIC
menu.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt
weergegeven met een CINEMA DSP
programma, zal dit signaal via het
middenkanaal worden weergegeven,
terwijl alleen eventuele door het
programma toegevoegde effecten via de
voor- en surround-luidsprekers worden
geproduceerd.
Het uitgangsniveau van de middenluidspreker staat op een te lage waarde.
“Center” in het SOUND menu staat op
None.
Eén van de geluidsveldprogramma’s
(uitgezonderd 6ch Stereo) is
geselecteerd.
Het uitgangsniveau van de surroundluidsprekers staat op een te lage waarde.
“Surround L/R” in het SOUND menu
staat op None.
Er wordt een mono bronsignaal
afgespeeld terwijl STEREO/EFFECT
op STEREO staat.
“Surround L/R” in het SOUND menu
staat op None.
“Surround Back” in het SOUND menu
staat op None.
PLII/PLIIx staat op “PLII” en er wordt
een 2-kanaals bron weergegeven.
“LFE/Bass Out” in het SOUND menu
staat op FRONT terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt
weergegeven.
“LFE/Bass Out” in het SOUND menu
staat op SWFR of FRONT terwijl er een
2-kanaals bronsignaal wordt
weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen
Controleer of de impedantie correct is ingesteld
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens
kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel
weer aan.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te
herstellen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er
iets mis is met de kabels.
Wijzig de Speaker Level instellingen.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
Selecteer een ander geluidsveldprogramma.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger
in.
Selecteer de juiste instelling voor uw L/R surroundluidsprekers.
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidsveldeffecten in te schakelen. Selecteer
vervolgens een ander geluidsveldprogramma.
Als de instelling voor de linker en rechter surroundluidsprekers op None staat, zullen de surround
achter-luidsprekers automatisch op None gezet
worden. Selecteer de juiste instelling voor uw L/R
surround-luidsprekers.
Selecteer Large of Small.
Selecteer PLIIx. Druk op q/DTS om een PLIIx
geluidsveldprogramma te selecteren.
Selecteer SWFR of Both.
Selecteer Both.
Raadpleegbladzijde
10
—
—
20
12—13
17
17
41
20
17
41
—
41
41
50
41
41
52
Page 55
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
Er kunnen geen Dolby
Digital of DTS bronnen
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
U hoort een zeker
“gebrom”.
Het volume kan niet
worden verhoogd, of
het geluid klinkt
vervormd.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen door
digitale opnameapparatuur die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
Er kan niet worden
opgenomen door
analoge opnameapparatuur die is
aangesloten op de
TV IN/OUT
aansluitingen.
Sommige
instellingen en
geluidsveld
parameters van dit
toestel kunnen niet
meer worden
gewijzigd.
Het toestel
functioneert niet
naar behoren.
“CHECK SP WIRES”
zal op het display op
het voorpaneel
verschijnen.
U ondervindt storing
van digitale of
hoogfrequente
apparatuur, of van dit
toestel.
De beeldweergave
wordt gestoord.
Het toestel gaat
plotseling uit
(standby).
De aangesloten component is niet
correct ingesteld voor het produceren
van Dolby Digital of DTS digitale
signalen.
Input Mode staat op Analog.Zet Input Mode op AUTO of dts.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
De op de EXT. IN/OUT aansluitingen
van dit toestel aangesloten component
staat uit.
Het is niet mogelijk door het toestel
toegevoegde effecten op te nemen met
aangesloten opname-apparatuur.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen
is niet aangesloten op de DIGITAL
INPUT aansluitingen van dit toestel.
Sommige componenten kunnen geen
Dolby Digital of DTS bronmateriaal
opnemen.
De signaalbron is niet aangesloten op de
analoge TV IN/OUT aansluitingen van
dit toestel.
“Memory Guard” in het OPTION menu
staat op ON.
De interne microcomputer is
vastgelopen door een externe elektrische
schok (bijvoorbeeld blikseminslag of
ontlading van statische elektriciteit) of
door een te laag voltage van de
stroomvoorziening.
De luidsprekerbedrading maakt
kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
De videobron maakt gebruik van
gescramblede of gecodeerde signalen
om kopiëren tegen te gaan.
De interne temperatuur is te hoog
opgelopen en de oververhittingsbeveiliging
is in werking getreden.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie
en maak de vereiste instellingen.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er
iets mis is met de kabels.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge TV IN/OUT
aansluitingen.
Selecteer OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na
ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste
manier zijn aangesloten.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
Weergave van video met een kopieerbeveiliging of
videosignalen met veel ruis kunnen leiden tot
instabiele beelden.
Wacht tot het toestel afgekoeld is voor u het weer
aan zet.
Raadpleegbladzijde
—
44
—
—
13
12
45
—
9
—
—
—
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
53
Page 56
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Tuner
ProbleemOorzaakOplossing
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
FM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
U hoort doorlopend
gekraak en gesis.
AM
U hoort gezoem en
gejank (vooral’s
avonds).
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de
zender te ver weg is of het
ontvangstsignaal dat binnenkomt via
de antenne niet sterk genoeg is.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
De zender is te zwak.Probeer een hoogwaardige
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Het signaal is te zwak of de antenne
is los.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
van bliksem, TL verlichting,
motoren, thermostaten en andere
elketrische apparatuur.
Er wordt in de buurt van het toestel
een TV gebruikt.
De AM ringantenne staat te dicht bij
de luidsprekerkabels.
De AM ANT en GND draden zitten
in de verkeerde aansluitingen.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM antenne.
Stem met de hand af.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
richtingsgevoelige FM antenne.
Stem met de hand af.
Programmeer de zenders opnieuw.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen
helpen, maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Zet de AM ringantenne verder bij de
luidsprekerkabels vandaan.
Controleer of de witte draad in de AM ANT
aansluiting zit en de zwarte draad in de
GND aansluiting.
Raadpleegbladzijde
14
23
—
—
23
24
—
23
—
—
—
14
54
Page 57
■ Afstandsbediening
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ProbleemOorzaakOplossing
De
afstandsbediening
werkt niet of niet
naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
De batterijen raken leeg.Vervang alle batterijen.
De fabrikantencode is niet goed
ingesteld.
Ook als de juiste fabrikantencode is
ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden
ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Stel het toestel anders op.
Stel de juiste fabrikantencode in.
Probeer eventueel andere codes voor de fabrikant in
kwestie.
Raadpleegbladzijde
6
—
3
47
47
55
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Page 58
WOORDENLIJST
WOORDENLIJST
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave; u vraagt, wij
draaien.
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige
frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt
bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen
samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit
de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten
moet Dolby Digital EX gebruikt worden met
filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital
Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en
meer dynamische weergave van bewegende
geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “flyaround” effecten.
■ Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie produceert
gescheiden 5-kanaals weergave met 2 voorkanalen, links
en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de ‘movie’
stand is er ook een ‘music’ stand voor 2-kanaals
bronmateriaal.
■ Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die
gescheiden 7.1-kanaals weergave mogelijk maakt van
2-kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music
stand voor muziek, een Movie stand voor films en een
Game stand voor spelletjes.
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems, Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen).
Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te
destilleren.
■ Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van
muziek en “Cinema” voor films.
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz
t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
56
Page 59
WOORDENLIJST
■ CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken
deze systemen het best in een theatrale ruimte met een
heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale
akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de
muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo
verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis
van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de
YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de
origineel door YAMAHA ontwikkelde
geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby
Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot
een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de
audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop
gerealiseerd kon worden.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons.
Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave
via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle
geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden
weergegeven.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder
daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te
profiteren van DSP surroundeffecten door middel van
virtuele surround-luidsprekers.
U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een
minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder
midden-luidspreker.
■ Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten
de bemonsteringsfrequentie genoemd en de
gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke
waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits.
Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is
gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid, bepaald wordt door het aantal
kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is
dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal
kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan
worden gereproduceerd.
■ ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU
(International Telecommunication Union). De ITU-R
beveelt een standaard luidspreker-opstelling aan die vaak
wordt gebruikt in professionele luisterruimtes, in het
bijzonder bij het masteren van opnamen.
■ PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Canada] ........................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz
[Modellen voor Australië] ................. 240 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor China] ...................... 220 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Korea] ...................... 220 V wisselstroom, 60 Hz
[Modellen voor het V.K. en
Europa] ........................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz
[Modellen voor Azië] ........ 220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
[Algemene modellen] .........110 tot 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Stroomverbruik........................................................................ 100 W
• Stroomverbruik uit (standby)................................................... 0,9 W
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 55,5 x 330 mm
• Gewicht ................................................................................... 6,4 kg
58
Page 61
LIST OF MANUFACTURER CODES
LISTE DES CODES DE FABRICANT
LISTE DER HERSTELLERCODES
LISTA ÖVER TILLVERKARKODER
LISTA DEI CODICI DEI FABBRICANTI
LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES
LIJST MET FABRIKANTENCODES
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.