YAMAHA RX-S601 User Manual

Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Français
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficheur de la face avant (indicateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉPARATION 12
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . 17
Raccordement des enceintes (Zone2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement à la prise du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Raccordement des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Préparation du raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 27
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10 Raccordement à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
LECTURE 41
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection d’une scène enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Amélioration des graves (Extra graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 47
Écoute d’émission FM/AM (RX-S601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Écoute de la radio DAB (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Préparation de la syntonisation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sélection d’une station de radio DAB pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Affichage des informations DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 26
Fr 2
Écoute de la radio FM (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture de musique avec (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de musique d’appareil BLUETOOTH sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture de musique avec AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture du contenu musical iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 66
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . . 69
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lecture de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 75
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
CONFIGURATIONS 84
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 84
Éléments de menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) . . . .103
Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 106
Fr 3
ANNEXE 107
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S601.) . . . . . . . . . . . 114
Radio DAB (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . .117
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Réseau, informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Technologies de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Appareils et formats de fichiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Fr 4

Accessoires

Insérez les piles comme indiqué.
30° 30°
6 m maximum
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (2)
Antenne AM (RX-S601) Antenne FM (RX-S601)
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Antenne DAB/FM (RX-S601D) Microphone YPAO
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.
• Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-S601 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
CD-ROM (Mode d’emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la Sécurité
Fr 5
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis.
• Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPhone » et un « iPod ». « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone » sauf avis contraire.
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

FONCTIONS

Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Enceintes
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Télécommande du téléviseur
Audio
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
Téléviseur
Utilisation consécutive du téléviseur, Ampli-tuner audio-vidéo et lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
. p.122
Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.42
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone
. p.61
•USB
. p.66
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.69
• Radio Internet
. p.72
•AirPlay
. p.64
• BLUETOOTH
. p.60
Dispositif
BLUETOOTH
Dispositif USB
Audio
Contenu du réseau
Prend en charge le système d’enceintes de 2 à
5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
. p.27
• Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
. p.44
• Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
. p.47
• Lecture de musique dans plusieurs pièces
. p.75
Signal 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge
Connexion sans fil à un réseau
. p.24

Fonctions de l’unité

Fr 6
De nombreuses fonctions utiles !
À propos de «AV SETUP GUIDE
»
À propos de «AV CONTROLLER
»
Raccordement de divers appareils (p.20)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.
Lecture du son du téléviseur avec
ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.19)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction
ARC pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle
, vous avez besoin d’un seul câble
HDMI
HDMI
.
Création de champs sonores 3D (p.44)
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) permet de créer un champ sonore 3D qui se répartit harmonieusement dans votre pièce (CINEMA DSP 3D).
Lecture surround avec 5 enceintes placées
à l’avant (p.45)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant.
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.47)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
Écoute d’émission FM/AM (p.48) (RX-S601)
Application pour tablettes « AV SETUP
GUIDE »
AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre Ampli-tuner audio-vidéo et les dispositifs source, ainsi qu’à configurer du Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide parmi les réglages divers tels que le raccordement des enceintes, d’un téléviseur et des dispositifs de stockage, ainsi que d’affecter l’amplificateur de puissance.
Fonctions :
1) Guide d’assistance du raccordement – Raccordement des enceintes – Raccordement de dispositifs source/téléviseur
2) Guide d’assistance aux configurations – Configuration automatique du réseau de HDMI,
affectation de l’amplificateur de puissance, etc. – Assistance aux diverses configurations illustrées – Guide de configuration YPAO
3) Affichage du mode d’emploi
* Cette application est destinée uniquement aux
tablettes.
Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.
Application pour smartphones / tablettes
« AV CONTROLLER »
AV CONTROLLER permet de contrôler plus aisément les commandes disponibles des entrées, du volume, de la mise en sourdine et d’alimentation. Il permet aux utilisateurs de changer de morceau d’une radio Internet, USB et de commander les syntoniseurs FM/AM ou toute autre source disponible en interne.
Fonctions : – Marche/arrêt – Monter/baisser le volume – Silencieux – Lecture de musique – Sélection de l’entrée – Sélection du mode DSP – Sélection SCENE – Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray – Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner
audio-vidéo et le lecteur Blu-ray
– Mode Démo : explique comment utiliser cette
application
Pour plus d’informations, recherchez « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Écoute de la radio DAB (p.52) et de la radio
FM (p.56) (RX-S601D)
Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour profiter d’un système Home Cinéma respectueux de l’environnement (p.96).
Fr 7

Noms de pièces et fonctions

Panneau avant

INPUT
6
1 Touche ZONE
Active/désactive la sortie audio vers la Zone2 (p.75).
2 Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.79).
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.34).
3 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
4 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.9).
5 Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.47).
6 Bouton INPUT
Sélectionnez une source d’entrée.
7 Touche z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 31
INFO (WPS)
ZONE
PHONES
YPAO MIC
SILENT CINEMA
7 8
8 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• HDMI Control est activé (p.91)
• Attente Inchangé est activé (p.91)
• Veille du réseau est activé (p.100)
• Un iPod est en charge (p.61)
9 Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
0 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.27).
A Touche STRAIGHT
Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.46).
B Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.43).
STRAIGHT
(CONNECT)
PROGRA
4 5
VOLUM
DIRECT
BD/DVD
SCENE
TV NET RADIO
AUX
AUDIO
5V
1A
M
E
F9: A EDBC
C Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.42).
D Prise AUX
Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p.22).
E Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66) ou d’un iPod (p.61).
F Bouton VOLUME
Règle le volume.
Fr 8

Afficheur de la face avant (indicateurs)

1
CHARGE
12
OUT
ECO
A0 CAB DEF
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.47) fonctionne.
3 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.44) ou CINEMA DSP 3D (p.44) fonctionne.
4 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM (RX-S601) ou d’une station de radio FM (RX-S601D).
5 Indicateur BLUETOOTH
S’allume lorsque l’unité se raccorde à un dispositif BLUETOOTH.
6 PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.77)
23 4
ENHANCER
7 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie est activée.
8 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
9 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
0 ECO
S’allume lorsque le mode ECO (p.96) est activé.
A Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
B Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.79).
C Témoin de l’intensité du signal
Indique l’intensité du signal sans fil (p.31).
D ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur la Zone2 est activée
(p.75).
STEREO
TUNED
689
PARTY
ZONE
A
2
7
SLEEP
ZONE
3
B
MUTE
VOL.
ADAPTIVE DRC
5
E Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) L Subwoofer
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.81) fonctionne.
VIRTUAL
Fr 9

Panneau arrière

SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
FRONT
NETWORK
WIRELESS
AUDIO
2
AUDIO
3
SUBWOOFER PRE OUT
AV
1
(TV)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV
2
AV
3
MONITOR OUT
AUDIO 1
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI OUT
HDCP2.2
ARC
(
BD/DVD
)
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
HDCP2.2
(
NET
)
ANTENNA
AMFM
75
(
RADIO
)
HDMI 6
08 9
1
3 542
7
A
6
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
(modèle pour les États-Unis RX-S601)
1 Prises HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.19). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1 à 6
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
3 Prise NETWORK
Pour une connexion filaire à un réseau (p.24).
4 Antenne sans fil
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.24).
5 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.25).
6 Prises AV
7 Prises MONITOR OUT
Prises AUDIO
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.19).
8 Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur
intégré) (p.16).
9 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes radio (p.23).
0 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
A VOLTAGE SELECTOR
(Modèle standard uniquement)
Pour sélectionner la position de permutation en fonction de
la tension locale (p.25).
Fr 10

Té lé c om m an d e

STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
ENTER
NOITPOPUTES
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
AUXUSB
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI
AV
AUDIO
5 6
123 4
12
12
3
FM
3
AM
TUNING PRESET
HOME
MEMORY
DISPLAY
RETURN
BLUE
YELLOWGREEN
RED
SLEEP
PARTY
MAIN
ZONE 2
2
4
1
5
A
7
6
8
9
0
B
D
C
F
E
3
1 Émetteur de signal de commande
Pour émettre des signaux infrarouges.
2 Touche SLEEP
Pour régler l’unité en mode veille automatique après une
durée déterminée (minuterie). Appuyez à plusieurs reprises
pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
désactivée).
3 Touches de sélection Entrée
Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture.
Vous pouvez sélectionner directement chaque source
d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Pour sélectionner un menu ou un
ENTER Pour confirmer un élément
RETURN Pour revenir à l’écran précédent.
paramètre.
sélectionné.
790 Touches d’opération d’appareil externe
Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.
HDMI 1–6 Prises HDMI 1 à 6
AV 1–3 Prises AV 1 à 3
AUDIO 1–3 Prises AUDIO 1 à 3
FM Radio FM
AM ou DAB Radio AM (RX-S601) ou radio DAB
(RX-S601D)
BLUETOOTH Périphériques BLUETOOTH
USB Prise USB (sur le panneau avant)
NET Sources de réseau (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source de réseau souhaitée)
AUX Prise AUX (sur le panneau avant)
• Les touches de sélection d’entrée sélectionnables pour Zone2 sont soulignées en bleu.
4 Bouton MAIN/ZONE 2
Change la zone (zone principale ou Zone2) commandée par la télécommande (p.75).
5 Touches SCENE
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.42).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.43).
8 Touche SETUP
Pour afficher le menu de réglage (p.84).
• Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
• Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.98).
0 Touches radio
Pour faire fonctionner la radio FM/AM/DAB lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.48).
MEMORY Pour enregistrer les stations radio en tant que
présélections.
PRESET Pour sélectionner une station préréglée. TUNING Pour sélectionner la radiofréquence.
A Touches de mode sonore
Pour sélectionner un mode sonore (p.43).
B Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
C Touche PARTY
Pour activer/désactiver le mode fête (p. 77).
D Touches VOLUME
Pour régler le volume.
E Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
F Touche OPTION
Pour afficher le menu des options (p.80).
Fr 11

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1 Installation des enceintes (p.13)
2 Raccordement des enceintes (p.16)
3 Raccordement d’un téléviseur (p.19)
Raccordement d’appareils de lecture
4
(p.20)
5 Raccordement des antennes radio (p.23)
Préparation du raccordement à un réseau
6
(p.24)
Raccordement du câble d’alimentation
7
(p.25)
Sélection d’une langue pour le menu
8
affiché à l’écran (p.26)
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.27)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l’unité.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies ou l’antenne DAB/FM à l’unité.
Raccordez l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
10 Raccordement à un réseau sans fil (p.31)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Raccordez l’unité à un réseau sans fil.
Fr 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Installation des enceintes

Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 8 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 8 MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.15).
• Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intégré.
• Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte Abr. Fonction
5.1
Avant (G) 1
Avant (D) 2 ●●●●●
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). ●●
Surround (G) 4
Surround (D) 5
Subwoofer 9
* Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.89) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
• Vous pouvez utiliser la fonction Zone2 ou des connexions bi-amplificatrices simultanément avec le système à 2.1 ou 3.1 voies.
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo).
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1.
●●●●●
●●●●●
5.1
(
Virtual
CINEMA
FRONT
*
*
4.1 3.1 2.1
)
Fr 13
10° à 30°10° à 30°
12
9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 5.1 voies
12
39
45
• Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
• Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Système à 5.1 voies (
Virtual CINEMA FRONT
12
45
39
)
Système à 3.1 voies
12
39
Système à 2.1 voies
• Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.89) dans le menu « Réglage » sur «Activé».
• Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
• Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Fr 14
z (alimentation)
STRAIGHT
1 2
PARTY
VIRTUAL
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
ZONE2AZONE
3B
SP IMP.••6¬MIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 8 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 8 MIN ».
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
1
une prise secteur.
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
2
appuyez sur z (alimentation).
Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
3
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 8 MIN ».
4
Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et
5
enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr 15
+
+
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
FRONT
SUBWOOFER PRE OUT
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT
aa
b
d
c
+ (rouge)
- (noir)
FRONT
a
b
Fiche banane
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2 Raccordement des enceintes

Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Le diagramme suivant illustre le raccordement d'un système à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Câbles requis pour le raccordement (disponible dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un caisson de graves)

Système à 5.1 voies

Raccordement de câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l'Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fr 16
Câble de broche audio
12
3
9
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
FRONT
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
L’unité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Raccordement du caisson de graves
(avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.

Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices

Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur « BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
• Les prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP émettent les mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.

Raccordement des enceintes (Zone2)

La fonction Zone2 vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (main zone) et dans une autre pièce (Zone2). Pour raccorder les enceintes Zone2, reportez-vous à la section « Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) » (p.75).
• Les enceintes surround ou les enceintes avant bi-amplifiées ne peuvent pas être utilisées alors que la fonction Zone2 est activée.
• Les enceintes surround ou les enceintes de Zone2 ne peuvent pas être utilisées pendant des connexions bi-amplificatrices.
Fr 17

Prises et câbles d’entrée/sortie

HDMI 1
(
BD/DVD
)
Câble HDMI
Câble de broche vidéo
AV 1 (TV)
OPTICAL
Câble optique numérique
AV 2
Câble coaxial numérique
AUDIO 2
Câble de broche stéréo
AUD IO
AUX
Mini-jack stéréo
Prises vidéo/audio
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
Prises vidéo
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.
Prises audio
Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
Prises AUDIO
(Prises stéréo L/R)
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.
Fr 18
HDMI
HDMI
HDMI
OPTICAL
OO
AV
1
(TV)
OPTICAL
HDMI OUT
HDCP2.2
ARC
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
Prise AV 1 (OPTICAL)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Entrée HDMI
L’unité (arrière)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
Entrée vidéo
(vidéo composite)
Sortie audio
(optique numérique)
Téléviseur
Prise AV 1 (OPTICAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3 Raccordement d’un téléviseur

Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Raccordement HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
(
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
VIDEO
AV
1
(TV)
VIDEO
AV
2
COAXIAL
AUDIO 1
COAXIAL
• Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas suivants :
– Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC) – Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
)
BD/DVD
ARC
HDMI 1
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
Connexion video composite
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble optique numérique.
(
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
AV
1
(TV)
AV
2
COAXIAL
AUDIO 1
COAXIAL
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.
• Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité.
)
BD/DVD
ARC
HDMI 1
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
AV
1
(TV)
V
O
VIDEO
V
OPTICAL
O
Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur HDMI » (p.122).
About Audio Return Channel (ARC)
• ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
• Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Fr 19
AUDIO
2
AUDIO
3
SUBWOOFER
PRE OUT
AV
1
(TV)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV
2
AV
3
AUDIO 1
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDCP2.2
ANTENNA
AMFM
75
(
RADIO
)
HDMI 6
HDMI OUT
HDCP2.2
ARC
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDCP2.2
HDMI 6
HDMI
HDMI
HDMI
L’unité (arrière)
Sortie HDMI
Appareil vidéo
Prises HDMI 1-6
L’unité (arrière)
Prises AV 1-3 (VIDEO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Appareil vidéo
Sortie audio
(optique numérique,
coaxial numérique ou
stéréo analogique)
Prise AV 1 (OPTICAL),
prise AV 2 (COAXIAL) ou
prises AV 3 (AUDIO)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4 Raccordement d’appareils externes

L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif BLUETOOTH, d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
– Raccordement d’un dispositif BLUETOOTH (p.60) – Raccordement d’un iPod (p.61) – Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66)

Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)

Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
Raccordement HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.21).
Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble optique numérique, coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo Audio
Optique numérique AV 1 (VIDEO + OPTICAL)
Vidéo composite
Coaxiale numérique AV 2 (VIDEO + COAXIAL)
Stéréo analogique AV 3 (VIDEO + AUDIO)
VIDEO
(
)
BD/DVD
ARC
HDMI 1
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
AV
1
(TV)
AV
2
COAXIAL
AUDIO 1
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
VIDEO
AV
1
(TV)
VIDEO
AV
2
COAXIAL
COAXIAL
V
O
L
R
CC
Prises d’entrée de l’unité
V
OPTICAL
O
L
L
R
R
COAXIAL
VIDEO
• Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous devez raccorder votre
• Pour un appareil HDMI compatible avec HDCP 2.2, utilisez la prise HDMI 6 pour le raccordement.
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.19).
• Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.20).
Fr 20
Prise HDMI 2
Sortie vidéo
(sortie HDMI)
Prise AV 3 (AUDIO)
Appareil vidéo
Sortie audio
(stéréo analogique)
L’unité (arrière)
HDMI
AV
5 6
123 4
123
FM
SLEEP
HDMI
AV
5
6
1
3
4
SLEEP
ENTER
NOITPOPUTES
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
DISPLAY
RETURN
PUT
E
S
TOP MENU
MUTE
VOLUM
POP-UP/MEN
U
DISPLAY
RETURN
OPTION
HDMI 2
Cursor keys
ENTER
Touches de curseur
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio••••••AV3
VOL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
Réglages nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises HDMI 2 et AV 3 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité
Vidéo Audio Vidéo Audio
Optique numérique HDMI 1-6 AV 1 (OPTICAL)
AUDIO 1 (COAXIAL)
AV 2 (COA XIAL )
AUDIO 2-3 (AUDIO)
HDMI
AUDIO
L
L
R
R
AV 3 (AU D IO)
AUDIO 1
HDMI
Coaxiale numérique HDMI 1-6
Stéréo analogique HDMI 1-6
(
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
VIDEO
AV
1
(TV)
VIDEO
AV
2
COAXIAL
COAXIAL
)
BD/DVD
ARC
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
HDMI 2
L
R
HDMI 3HDMI 1
AUDIO
AUDIO
2
HDMI 2
3
HDMI
HDMI
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension.
Appuyez sur HDMI 2 pour sélectionner « HDMI 2 » (prise d’entrée
2
vidéo à utiliser) comme source d’entrée.
Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
4
et appuyez sur ENTER.
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
MUTE
VOL.
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio In
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner «
5
d’entrée audio à utiliser).
AV3
» (prise
Appuyez sur OPTION.
6
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous sélectionnez « HDMI 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur HDMI 2,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr 21
Sortie audio
(optique numérique,
coaxial numérique ou
stéréo analogique)
Prises AV 1-3
Prises AUDIO 1-3
L’unité (arrière)
Appareil vidéo
Lecteur audio portable
L’unité (avant)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)

Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants :
Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises d’entrée audio de l’unité
Optique numérique AV 1 (OPTICAL)
AV 2 (COA XIAL )
AUDIO 1 (COAXIAL)
AV 3 (AUDIO)
AUDIO 2-3
OO
CC
OPTICAL
COAXIAL
L
L
R
R
AUDIO 1
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
VIDEO
AV
1
(TV)
VIDEO
AV
2
COAXIAL
COAXIAL
Coaxiale numérique
Stéréo analogique
(
)
BD/DVD
ARC
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
AV
1
(TV)
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
AUDIO
3
AUDIO
2
COAXIAL
L
R

Raccordement à la prise du panneau avant

Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité.
YPAO MIC
STRAIGHT
(CONNECT)
PROGRA
M
Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur AUX, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
• Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.66).
BD/DVD
SCENE
TV NET RADIO
AUX
AUDIO
5V
1A
Fr 22
AUDIO
2
AUDIO
3
SUBWOOFER PRE OUT
AV
1
(TV)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV
2
AV
3
AUDIO 1
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDCP2.2
ANTENNA
AMFM
75
(
RADIO
)
HDMI 6
HDMI OUT
HDCP2.2
ARC
VIDEO
MONITOR OUT
Antenne FM
Antenne AM
L’unité (arrière)
Abaissez Insérez Relâchez
75
DAB/F M
Antenne DAB/FM
L’unité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5 Raccordement des antennes radio

Antennes FM/AM (RX-S601)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Antennes DAB/FM (RX-S601D)
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur.
(
)
BD/DVD
ARC
AV
3
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
2
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
ANTENNA
(
AUDIO
3
SUBWOOFER PRE OUT
AUDIO 1
HDMI OUT
HDCP2.2
OPTICAL
AV
1
(TV)
AV
2
COAXIAL
COAXIAL
• L’antenne doit être à l’horizontale.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
HDCP2.2
HDMI 6
)
RADIO
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr 23
O
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router sans fil
Câble de réseau
PC
L’unité (arrière)
WIRELESS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 Préparation du raccordement à un réseau

Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
Raccordement d’un câble de réseau
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
NETWORK
(
)
)
VD
MONITOR OUT
VIDEO
AUDIO
2
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.99).
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2HDMI 1
ANTENNA
(
RADIO
AUDIO
3
HDCP2.2
HDMI 6
)
AMFM
75
NET
FR
dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
Préparation d’une antenne sans fil
Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil,
reportez-vous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.31).
Déployez l’antenne sans fil.
• N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.
Fr 24
110V
120V
220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
L’unité (arrière)
VOLTAGE SELECTOR
Branchement sur une prise secteur
L’unité (arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7 Raccordement du câble d’alimentation

Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèle standard uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont 110–120/220–240 Vca, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
Fr 25
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function Network Bluetooth
Language
English
日本語
Français Deutsch Español
Русский
Italiano
中文
Setup
Speaker HDMI Sound ECO Function Network Bluetooth
Language
English
日本語
Français Deutsch Español
Русский
Italiano
中文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S
SS
NOITP
O
TO
U
E
M
VOLU
POP-UP/
U
N
X
U
SC
E
TV
RADI
O
O
5
6
1
2
3
4
1
2
1
2
3
FM
3
TU
G
PRES
HOM
MEMO
A
Y
BLUE
Y
ELL
OW
GREE
N
RE
S
P
ZO
SLEEP
LEE
HDMI
123 4
5 6
AV
12
12
BLUETOOTH
BLUETOOTH
MAIN
BD
DVD
PROGRAM VOLUME
PROGRA
RETURN
RED
D
HOME
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
TRAIGHIRECT ENHANCERBA
3
AUDI
AUDIO
3
NET
ETAU
SB
ZONE 2
NE
SCENE
EN
TV
NET
MUT
MUTE
POP-UP/MENU
P MEN
TOP MENU
ENTER
YELLOWGREEN
TUNING PRESET
NIN
FM
AM
AM
AUXUSB
PARTY
RADIO
ME
MEN
DISPLAY
DISPL
BLUE
MEMORY
ET
NOITPOPUTES
RY
z z
SETUP
Touches de curseur
Cursor keys
ENTER
RETURN

8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
1
mettre l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche. Pour continuer la configuration de la langue, appuyez sur RETURN.
Appuyez sur SETUP.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
« Language » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la
5
langue souhaitée.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
6
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr 26
12
3
9
45
Hauteur d’oreille
L’unité (avant)
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Appuyez sur SETUP
pour démarrer
Réglage de «
Affect.
amp puiss.
» (p.88)
Affect. amp puiss.
Basic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S
SS
ENTER
NOITPOPUT
E
S
TO
U
E
M
VOLU
POP-UP/
U
N
X
U
SC
E
TV
RADI
O
O
5
6
1
2
3
4
1
2
1
2
3
FM
3
TU
G
PRES
HOM
MEMO
A
Y
RETURN
BLUE
Y
ELL
OW
GREE
N
RE
S
P
ZO
z z
SLEEP
LEE
HDMI
123 4
5 6
AV
MAIN
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BD
DVD
12
12
ZONE 2
NE
AUDI
AUDIO
SB
SCENE
TV
EN
3
3
NET
ETAU
NET
PROGRAM VOLUME
PROGRA
MUT
MUTE
POP-UP/MENU
P MEN
TOP MENU
ENTER
RETURN
RED
HOME
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
TRAIGHIRECT ENHANCERBA
YELLOWGREEN
D
TUNING PRESET
NIN
FM
AM
AM
AUXUSB
PARTY
RADIO
ME
MEN
DISPLAY
DISPL
BLUE
MEMORY
ET

9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO. – Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. – Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. – Ne raccordez pas d’écouteurs. – Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ trois minutes).
NOITPOPUTES
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner)
1
pour mettre l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
2
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
RY
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
3
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
9
Placez le microphone YPAO à votre position
4
d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant.
• Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
• Si vous utilisez une connexion bi-amp ou des enceintes Zone 2, réglez « Affect. amp puiss. » (p.88) dans le menu « Réglage » sur le réglage approprié avant de démarrer YPAO.
• Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes à 5.1 voies avant (p.14), réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT » (p.89) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
MIN MAXMIN MAX
Fr 27
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
OK:ENTER
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
ENREG.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S
SS
NOITP
O
TO
U
E
M
VOLU
POP-UP/
U
N
X
U
SC
E
TV
RADI
O
O
5
6
1
2
3
4
1
2
1
2
3
FM
3
TU
G
PRES
HOM
MEMO
A
Y
BLUE
Y
ELL
OW
GREE
N
RE
S
P
ZO
SLEEP
LEE
HDMI
123 4
5 6
AV
12
12
BLUETOOTH
BLUETOOTH
MAIN
BD
DVD
PROGRAM VOLUME
PROGRA
RETURN
RED
D
HOME
STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS
TRAIGHIRECT ENHANCERBA
3
AUDI
AUDIO
3
NET
ETAU
SB
ZONE 2
NE
SCENE
EN
TV
NET
MUT
MUTE
POP-UP/MENU
P MEN
TOP MENU
ENTER
YELLOWGREEN
TUNING PRESET
NIN
FM
AM
AM
AUXUSB
PARTY
RADIO
ME
MEN
DISPLAY
DISPL
BLUE
MEMORY
ET
NOITPOPUTES
RY
SETUP
Touches de curseur
Cursor keys
ENTER
RETURN
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
5
curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure.
• Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.29).
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
1
2
3
4
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (affiché uniquement en cas de
problème)
Appuyez sur ENTER après avoir confirmé le résultat
6
de la mesure.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
7
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
8
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.29) ou « Messages d’avertissement » (p.30).
• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
• Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres messages d’avertissement.
Fr 28
Message d’erreur
Réglage Auto
Démarrer Quitt
ERREUR
E-5:Bruyant
CONT.
5%
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
E-5:NOISY
VOL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Messages d’erreur

Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.
Message d’erreur Causes possibles Actions correctives
Écran du téléviseur
Afficheur de la face avant
Procédure de résolution des erreurs
Vérifiez le contenu du message d’erreur et
1
appuyez sur ENTER.
E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP)
E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP)
E-5:Bruyant (E-5:NOISY)
E-7:Aucun MIC (E-7:NO MIC)
E-8:Aucun signal (E-8:NO SIGNAL)
E-9:Annulé (E-9:CANCEL)
E-10:Erreur int. (E-10:INTERNAL)
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
Le bruit est trop assourdissant.
Le microphone YPAO a été enlevé.
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai.
La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement des enceintes.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée.
Pour quitter la mesure YPAO :
a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER. b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.
c Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Pour recommencer la mesure
YPAO
depuis le
début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (E-5 et E-9 uniquement) :
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Fr 29
Message d’avertissement
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
W-1:Hors phase
OK:ENTER
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
W-1:PHASE
VOL.
Enceinte défectueuse (clignote)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Messages d’avertissement

Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Procédure de résolution des
avertissements
1
2
3
Écran du téléviseur
Afficheur de la face avant
Vérifiez le contenu du message d’avertissement et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Message d’avertissement
Causes possibles Actions correctives
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse.
Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement :
W-1:Hors phase (W-1:PHASE)
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).
Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble d’enceinte.
Si l’enceinte est raccordée correctement :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée (W-2:DISTANCE)
W-3:Erreur niveau (W-3:LEVEL)
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute.
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.
Fr 30
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d’écoute.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible.
Loading...
+ 101 hidden pages