YAMAHA RX-A2030, RX-A3030 User Manual

Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Français
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONS 6
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRÉPARATION 17
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie multivoies analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 49
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 50
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
LECTURE 61
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un
seul geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD/CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 69
Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Syntonisation HD Radio™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Fr 2
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 81
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . 84
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau
(AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . 91
Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Préparation du système multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Commande de Zone2, Zone3 ou Zone4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
CONFIGURATIONS 104
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . .104
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . .106
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Configuration des programmes sonores/décodeurs
d’ambiance (menu Programme sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Éléments du menu Programme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 112
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Options du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .136
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . 138
Enregistrement des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Modifier le nom des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Exécuter plusieurs fonctions en une seule fois (macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Réinitialiser les configurations de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . .146
ANNEXE 147
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Fr 3
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . .155
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Fr 4

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (x4)
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.
6 m maximum
30° 30°
RX-A2030 : AAA, R03, UM-4
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO Base de microphone
(RX-A3030 uniquement)
*Utilisé pendant le YPAO pour la
mesure des angles.
CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration
rapide
Insérez les piles comme indiqué.*RX-A3030 : AAA, LR03, UM-4
Câble d’alimentation
*Le câble d’alimentation fourni dépend
de la région d’achat.
Brochure sur la sécurité
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-A3030 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
• Cer taines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire.
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Accessoires Fr 5

FONCTIONS

Fonctions de l’unité

Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone/iPad
•USB
• Serveur multimédia (PC/NAS)
• Radio Internet
•AirPlay
Contenu du réseau
iPod/iPhone/iPad
Dispositif USB
Audio
Prise en charge des signaux 3D et 4K
Contrôle HDMI
Lecteur BD/DVD
Smartphone/tablette
Audio/Vidéo
Contrôle
Audio/Vidéo (via HDMI/MHL)
. p.77 . p.81 . p.84 . p.87 . p.89
Contrôle
Enceintes
Audio
Ampli-tuner AV (l’unité)
Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.62
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 9 voies (et des enceintes de présence arrière) ainsi que du raccordement de 2 subwoofers. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages
. p.50
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo ou
. p.65
multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de
. p.69
meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
• Connexions bi-amplificatrices, extension
. p.24
des voies (avec amplificateur de puissance) et configurations multi-zone pour améliorer le système
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
Tél évis eur
Utilisation consécutive du téléviseur, de l’ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
Télécommande du téléviseur
. p.161
FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 6
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
Raccordement de divers appareils (p.41)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.
Lecteur BD/DVD
Console
de jeux
Caméscope
Décodeur
Téléviseur
Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.35)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
Fonctionnement simple et lecture de
musique sans fil à partir d’un iPhone ou d’un appareil Android
Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et d’appareils Android. Pour plus d'informations, consultez le site Web Yamaha.
Écoute d’émission FM/AM (p.70)
L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites en tant que présélections.
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.69)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
Fonctionnement simple avec un écran de
téléviseur
Vous pouvez accéder aux différents contenus (de type iPod, dispositif USB et réseau), afficher des informations ou configurer aisément les paramètres à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.
Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité (p.132).
Fonctionnement d’appareils externes avec
la télécommande fournie
Vous pouvez contrôler des appareils externes à l’aide de la télécommande fournie en enregistrant les codes de télécommande de ces appareils (téléviseur ou lecteur BD/DVD par exemple) (p.138).
Télécommande rétro-éclairée
Le rétro-éclairage simplifie l’utilisation de la télécommande et ce même dans pièce Home Cinéma sombre.
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option » pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la source d’entrée correspondante (p.102).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.120).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.124). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, russe, italien ou chinois (p.49).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.137). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.146).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.104)
• Réglages SCENE (p.107)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.110)
• Réglages des diverses fonctions (p.113)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.133)
• Paramètres du système (p.135)
FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 7
CINEMA DSP
Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 20 ans et ceci est désormais possible grâce aux ampli-tuners audio-vidéo Yamaha.
Qu’est-ce qu’un champ sonore ?
Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons entendus directement mais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des murs ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelé un champ sonore.
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité
CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D
Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les champs sonores réels de salles de concert et d’espaces du monde entier. « CINEMA DSP » permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos, musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu. (Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réalise grâce à une dimension spatiale.
CINEMA DSP HD
« CINEMA DSP HD³ » est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite pleinement les données de réflexion acoustique incluses dans les données du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction CINEMA DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un champ sonore spatial bien plus réaliste et puissant.
Capacité de reproduction des réflexions programme sonore « Hall in Munich
Niveau
(lorsque le
» est sélectionné)
CINEMA DSP HD³
CINEMA DSP 3D
Temps
Optimisation des réglages d’enceintes pour l’environnement (YPAO)
Le microphone YPAO inclus peut être utilisé pour analyser l’environnement afin de pouvoir utiliser ces informations pour régler automatiquement divers réglages liés aux enceintes et au champ sonore. Vous pouvez ainsi optimiser l’intensité du contenu écouté et la technologie de génération de champ sonore de Yamaha en fonction de votre environnement.
YPAO-R.S.C.
Dans des pièces non conçues ou bâties en tenant compte de l’acoustique, les réflexions des murs ou du plafond peuvent entraîner des problèmes tels qu’une plage basse fréquence troublée ou une déformation de l’image acoustique. « YPAO-R.S.C. » est une technologie permettant de réduire les réflexions indésirables uniquement qui peuvent être difficiles à supprimer dans une habitation classique. Elle permet de corriger les changements de tons et les incohérences dans le champ sonore pouvant se produire en fonction du placement de l’enceinte, créant ainsi un environnement d’écoute comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite.
Niveau
Compensation
Temps
Mesure des angles
La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence observée dans la position d’écoute est mesurée et une compensation est appliquée au champ sonore afin d’optimiser les performances du champ sonore CINEMA DSP.
Base de microphone
FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 8
Qualité audio et vidéo unique
Évolutif pour répondre à divers besoins
Amplificateur de musique haute résolution
Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz / 24 bits peut être appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM à 2 voies) ou d’un fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore meilleure (p.102)
Avant traitement
Bande passante de lecture d’un signal 44,1/48 kHz (un CD par exemple)
Intensité sonore
Fréquence
Après traitement
Bande passante de lecture d’un signal 88,2/96 kHz
Intensité sonore
Fréquence
Traitement vidéo de qualité supérieure
Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance externe
Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple).
Pour pour d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée » (p.24).
La meilleure évolutivité chez Yamaha
Raccordez un amplificateur de puissance externe pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à 11.2 voies.
(Exemple)
Amplificateur de puissance externe
Fonction multi-zone
La fonction multi-zone (p.91) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par exemple).
(Voici quelques exemples d’utilisation.)
Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.
Bureau
(tel que Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
Profiter de vidéos à l’aide d’un téléviseur dans une autre pièce (connexion HDMI)
Profitez d’une lecture multivoies dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
Entre une vidéo numérique de faible qualité et des images BD (Blu-ray Disc), le contenu peut être lu sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.122).
• Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours
• Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)
• Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée
Vous pouvez également appliquer des fonctions précises, telles que l’amélioration des détails ou l’amélioration des contours.
Cuisine
(tel que Zone4)
Salle de séjour (zone principale)
FONCTIONS Fonctions de l’unité Fr 9

Noms de pièces et fonctions

Panneau avant

4 5231
6
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.124)
• Attente Inchangé est activé (p.125)
• Veille du réseau est activé (p.126)
• Un iPod est en charge (p.77)
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.12).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.69).
6 Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
MAIN ZONE
PURE DIRECT
INPUT
ON SCREEN
OPTION
TONE/BALANCE
STRAIGHT
ENTER
PROGRAM
DISPLAYRETURN
PHONES
YPAO MIC
USB
5V 2.1A
1234
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
SILENT CINEMA
VIDEO
SCENE
MULTI ZONE
VIDEO AUX
RLAUDIO
ZONE CONTROL
OPTICAL
INFO
FM AM
MEMORY
PRESET
TUNING
HDMI IN
7
7 Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.11).
8 Bouton VOLUME
Règle le volume.
VOLUME
8
Ouverture de la porte de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 10
Intérieur du clapet de la face avant
BE JL9ACD HIK0FG
ON SCREEN
9 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un
ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent.
paramètre.
A Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.99).
B Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.98).
C Touche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.100).
Règle l’équilibre du volume de la voie droite/gauche pour la Zone2 ou Zone3 (p.97).
D Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.68).
E Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.64).
F Touches SCENE
Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62).
SCENE
1234
MULTI ZONE
VIDEO AUX
VIDEO
RLAUDIO
ZONE CONTROL
OPTICAL
ENTER
5V 2.1A
OPTION
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
TONE/BALANCE
PROGRAM
STRAIGHT
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
PHONES
SILENT CINEMA
MNO P
G Touches MULTI ZONE
ZONE 2–4 Active/désactive la sortie audio vers
ZONE CONTROL Modifie la zone contrôlée par les
H Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.98).
I Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.71).
J Touches FM et AM
Basculent entre FM et AM (p.70).
K Touches PRESET
Sélectionnent une station radio FM/AM préréglée (p.71).
L Touches TUNING
Sélectionnent la radiofréquence (p.70).
M Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.81) ou d’un iPod (p.77).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.50).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
chaque zone (p.96).
touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.96).
INFO
FM AM
MEMORY
HDMI/
MHL
PRESET
TUNING
5V
1A
P Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’un appareil, tel qu’un caméscope, une console de jeux (p.44, 45) ou un smartphone (p.44).
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 11

Afficheur de la face avant (témoins)

09 BCB
A
2
1
HD
STEREO
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
3 4
TUNED PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
SLEEP
HD
4
3
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui sortent actuellement un signal HDMI.
2 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.
HD
(Modèle pour les États-Unis uniquement) S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station HD Radio.
3 Témoins ZONE
S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4 is est activé (p.96).
4 PA RT Y
S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.97)
5
5 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.98).
6 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
7 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
8 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.100) fonctionne.
9 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.69) fonctionne.
0 Témoin CINEMA DSP
(RX-A3030) « CINEMA DSP HD » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP
(p.65) fonctionne. « CINEMA DSP ! » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP HD³ est activé.
(RX-A2030) « CINEMA DSP » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.65) fonctionne. « CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D est activé.
6
MUTE
VOLUME
87
DRCADAPTIVE
PL
CL R
SW1SLSW2
SBLPL SBRSB PR
PR SR
(Modèle pour les États-Unis RX-A3030)
A SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
B Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
C Témoins d’enceinte
Indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte Surround arrière (G) J Enceinte Surround arrière (D) K Enceinte Surround arrière Z Enceintes de présence avant/arrière (G) X Enceintes de présence avant/arrière (D) C Subwoofer (1) V Subwoofer (2)
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 12

Panneau arrière

21 3 7 8 D5 6 CA B904
5V
0.5A
PHONO
(1 BD/DVD)
GND
L
R
1
COAXIAL
1 Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.43).
2 Prise DC OUT
Pour le raccordement à un accessoire en option.
3 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.46).
4 Prises AV 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.41).
5 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.47).
6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo composite, S-Video)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite ou S-video et la restitution des signaux vidéo (p.39) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.93).
E
(Modèle pour les États-Unis RX-A3030)
NETWORKDC OUT
( 3
)
NET
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AV OUT
4
3
2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
75Ω
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
MONITOR OUT/ ZONE OUT
(2 TV)
5
OPTICAL
YPB PR
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
6
COAXIAL
R L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(1 BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
YPB PR
MULTI CH INPUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND BACKSURROUND
R
HDMI
AV 3
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2 /
ZONE 3 /
SUBWOOFER
SINGLE
F.PRESENSE
L
FRONT
R.PRESENSE
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
EXTRA SP2
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
L
(SINGLE) (FRONT)
IN OUT IN OUT
REMOTE
12
1
2
(REAR)
CENTER
SUBWOOFER
CENTER FRONT
R
7 Prise HDMI OUT 1
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.35). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
8 Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.40) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans Zone2 ou Zone4 (p.94).
9 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–4)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.41).
0 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.41).
A Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo à composantes)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.39) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.93).
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
L
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP
EXTRA SP1
R
AC IN
L
B Prises REMOTE IN/OUT 1–2
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.97).
C Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.48).
D Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
E VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.48).
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 13
PHONO
L
R
(Modèle pour les États-Unis RX-A3030)
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
0.5A
(1 BD/DVD)
GND
1
COAXIAL
NET
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AV OUT
4
3
2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
75Ω
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
MONITOR OUT/ ZONE OUT
(2 TV)
5
OPTICAL
YPB PR
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
6
COAXIAL
R L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(1 BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
YPB PR
MULTI CH INPUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND BACKSURROUND
R
HDMI
AV 3
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2 /
ZONE 3 /
SUBWOOFER
SINGLE
F.PRESENSE
L
FRONT
R.PRESENSE
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
EXTRA SP2
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
L
(SINGLE) (FRONT)
IN OUT IN OUT
REMOTE
12
1
2
(REAR)
CENTER
SUBWOOFER
CENTER FRONT
R
TRIGGER
OUT
12V 0.1A
L
1
2
RS-232C
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP
EXTRA SP1
R
AC IN
L
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
K LGF I JH
F Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.45).
G Prises AUDIO 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.43).
H Prises MULTI CH INPUT
Pour le raccordement à un appareil qui prend en charge une sortie multivoies et la réception de signaux audio (p.47).
I Prises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3030)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.92) ou pour le raccordement à un amplificateur de puissance externe pour les voies de présence avant ou arrière (p.33).
Prises ZONE OUT (RX-A2030)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé en Zone2 ou Zone3 et la restitution des signaux audio (p.92).
J Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un subwoofer avec amplificateur intégré (p.22) ou à un amplificateur de puissance externe (p.33).
K Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.18).
L Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.48).
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 14

Té lé c om m an d e

1
2
3
4
5
6
7
8
9
: 7
A
B
SOURCE
RECEIVER
AV
1 2 3 4
5 6 7
AUDIO
1 2 3 4
MULTI
PHONO
TUNER
1 2 3 4
PROGRAM
TOP MENU
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
MODE
PRESET
INPUT
MUTE
SCENE
CLASSICAL
MOVIE
TV
TV VOL
USB NET
MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
ENTER
LIVE
CLUB
STEREO STRAIGHT
TV CH
(RX-A3030)
V-AUX
[ C ][ A ] [ B ]
OPTION
ENTERTAIN
PURE
DIRECT
C
D
E
F
G
H
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE z
Met l’appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE/RECEIVER
Change l’appareil (l’unité ou l’appareil externe) contrôlé à l’aide de la télécommande (p.140). Vous pouvez utiliser l’unité lorsque cette touche est orange et un appareil externe lorsqu’elle est verte.
Touche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Fenêtre d’affichage
Affiche des informations sur la télécommande.
4 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnent une source d’entrée pour la lecture.
AV 1–7 Prises AV 1–7 V-A UX Prises VIDEO AUX (sur le panneau
avant)
AUDIO 1–4 Prises AUDIO 1–4 PHONO Prises PHONO MULTI Prises MULTI CH INPUT USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Prise NETWORK (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source réseau voulue)
TUNER Radio FM/AM [A], [B], [C] Change l’appareil externe
à commander à l’aide de la télécommande sans permuter la source d’entrée.
5 Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.62).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.64).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de lire et d’utiliser d’autres commandes des appareils externes (p.140).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnent un menu ou
ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent.
un paramètre.
0 Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.79). (modèle pour les États-Unis uniquement) Sélectionne un programme audio HD Radio (p.72).
A Touches PRESET
Sélectionnent une station radio FM/AM préréglée (p.71).
B Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.139).
C Touches VOLUME
Règlent le volume.
D Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
E Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.99).
F Touche LIGHT (RX-A3030 uniquement)
Active l’éclairage d’arrière-plan des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes.
G Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.98).
H Touches de mode sonore
Sélectionnent un mode sonore (p.64).
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 15
Intérieur du cache de la télécommande
SOURCE
RECEIVER
AV
1 2 3 4
USB NET
MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
ENTER
PART Y
FM
LIVE
CLUB
STEREO STRAIGHT
9
TV CH
V-AUX
[ C ][ A ] [ B ]
OPTION
HDMI OUT
ENTERTAIN
TUN./ CH
PURE
SLEEP
DIRECT
LEVELENT
SETUPZONE
M N
O
P Q R
I J
K
L
5 6 7
AUDIO
1 2 3 4
MULTI
PHONO
TUNER
SCENE
1 2 3 4
PROGRAM
TOP MENU
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
SUR.
ENHANCER
MODE
DECODE
MEMORY
INFO AM
2 3
1
CLASSICAL
PRESET
5
4 6
MOVIE
TV
87
INPUT
TV VOL
0
10
MUTE
I Touches de mode sonore
Sélectionnent un mode sonore (p.64).
J Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.98).
K Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio.
L Touche ZONE
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.96).
M Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.97).
N Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie vidéo/audio (p.61).
O Touches radio
Contrôlent la radio FM/AM (p.70). MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que
présélections.
FM Bascule sur la radio FM. AM Bascule sur la radio AM. TUN./CH Sélectionne la radiofréquence.
P Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
Q Touche LEVEL
Règle le volume de chaque enceinte (p.119).
R Touche SETUP
Passe la télécommande en mode réglage (p.138).
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.138).
(RX-A3030)
FONCTIONS Noms de pièces et fonctions Fr 16

PRÉPARATION

Procédure de configuration générale

1 Raccordement des enceintes (p.18)
2 Raccordement d’un téléviseur (p.35)
Raccordement d’appareils de lecture
3
(p.41)
4 Raccordement des antennes FM/AM (p.45)
5 Raccordement à un réseau (p.46)
6 Raccordement d’autres appareils (p.47)
Raccordement du câble d’alimentation
7
(p.48)
Sélection d’une langue pour le menu
8
affiché à l’écran (p.49)
Configuration de base des enceintes (p.19)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration avancée des enceintes (p.24)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un réseau.
Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.50)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
PRÉPARATION Procédure de configuration générale Fr 17
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9

1 Raccordements des enceintes

L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 subwoofers pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.24).
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.21).
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinte Abr. Fonction
Avant (G) 1 Avant (D) 2
Centre 3
Surround (G) 4 Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Surround (D) 5
Surround arrière (G) 6 Surround arrière (D) 7 Présence avant gauche (G) E Présence avant droit (D) R Présence arrière (G) T Présence arrière (D) Y
Subwoofer 9
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
• L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour les sons spatiaux).
• (RX-A3030 uniquement) L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées.
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite arrière.
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP HD³ (RX-A3030) ou CINEMA DSP 3D (RX-A2030) (p.65), les enceintes de présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0,1. Vous pouvez raccorder 2 subwoofers à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
Disposition idéale des enceintes
E
0,5 à 1 m
1,8 m
4
T Y
6
1,8 m
R
0,5 à 1 m
12
1,8 m
39
9
5
10°~30°10°~30°
7
0,3 m ou plus
1,8 m
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 18
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration de base des enceintes

Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le subwoofer dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Système à 9.2+2 voies
présence avant)
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de
Système à 9.2 voies (avec enceintes de présence arrière)
E
12
9
45
T Y
39
6 7
R
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le programme sonore (p.65) sélectionné.
• (RX-A3030 uniquement) Vous pouvez également créer un système à 11 voies à l’aide d’un amplificateur de puissance externe (p.25).
E
12
9
45
T Y
39
R
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant et arrière afin de produire un champ sonore 3D particulièrement naturel.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 19
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Système à 9.2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
ER
21
39
45
67
9
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
• (RX-A3030 uniquement) Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant)
Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes de surround arrière.
Système à 5.1 voies
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel.
• (RX-A3030 uniquement) Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et de surround afin de produire un champ sonore 3D.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 20
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Système avant à 5.1voies
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes de surround virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son de surround multicanal (Virtual CINEMA DSP).
Système à 2.1 voies
Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
1
à une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
2
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z STRAIGHT
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la
3
face avant.
DOCK TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
TUNED
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
4
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
5
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
SPEAKERIMP.
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
8MIN
MUTE
PL
SW1SLSW2SW SBLPL SBRSB PR
VOLUME
CL R
DRCADAPTIVE
PR SR
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 21
1
2
UO
UC U
ZONE OUT/PRE OUT
UO3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONT
SURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R L
R L
R
R
R
L
L
L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1
EXTRA SP2
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le subwoofer avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Enceintes à raccorder
Pièce Type d’enceinte Abr.
Avant (G) 1 ●●●●●
Avant (D) 2 ●●●●●
Centre 3 ●●●●
Surround (G) 4 ●●●c*5
Surround (D) 5 ●●●c*5
Zone principale
Surround arrière (G) 6 c*1 c *3
Surround arrière (D) 7 c*1 c*3
Présence avant gauche (G)
Présence avant droit (D)
Présence arrière (G) T c*2
Présence arrière (D) Y c*2
Système d’enceintes
(nombre de voies)
9+2 9 7 5 2
E ●●c*4 c*6
R ●●c*4 c*6
Affect. amp
puiss. (p.116)
Basic (par défaut)
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+ –
+ –
Câble de broche audio (deux pour connecter deux subwoofers)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
L’unité (arrière)
ER
12
99
45
3
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes de surround (*5) ou enceintes de présence avant (*6).
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à l’appareil. Lorsque vous utilisez 2 subwoofers, configurez le paramètre « Disposition SWFR » (p.118) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.33).
T
Y
6 7
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 22
FRONT
FRONT
(
SINGLE
)
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
c
+ (rouge)
– (noir)
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
+
b
-
a
d
aa
+
b
Raccordement du subwoofer (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le subwoofer.
Câble de broche audio
(
FRONT
(
SUBWOOFER
)
REAR
)
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 23
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration d’enceinte avancée

Outre la configuration de base des enceintes (p.19), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification Configuration multi-zone
(Exemple) (Exemple) (Exemple)
Connexion bi-amplificatrice
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi ou autre)
pour créer un système étendu
Amplificateur de puissance externe
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Zone2
Zone principale
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 24
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Configurations d’enceintes disponibles
(RX-A3030)
Configuration des enceintes
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale 7 c 7ch BI-AMP 26 Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence)
Utilisation d’une extension des voies avec amplificateur de puissance (pour les voies de présence avant et/ou arrière)
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les voies avant) et d’enceintes multi-zone
Utilisation d’enceintes multi-zone
Voie de sortie
(maximum)
7 c Présence av. +1 room 7ch BI-AMP +1ZONE 26
11 c
11 Présence arr. 9ch +RP 27 11 Avant 9ch +FRONT 28
11
9 Avant +1 pièce 7ch +FRONT+1ZONE 29 7 Avant +2 pièces 5ch +FRONT+2ZONE 29 7 +1 pièce 7ch +1ZONE 30 9 +1 pièce 9ch +1ZONE 30 7 +2 pièces 7ch +2ZONE 31
(RX-A2030)
Configuration des enceintes
Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale 7 c 7ch BI-AMP 26 Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice dans la zone principale et
d’enceintes multi-zone
Utilisation d’une extension de voies avec amplificateur de puissance (pour les voies avant) et d’enceintes multi-zone
Utilisation d’enceintes multi-zone
Voie de sortie
(maximum)
7 c +1 room 7ch BI-AMP +1ZONE 26
9 Avant +1 pièce 7ch +FRONT+1ZONE 29 7 Avant +2 pièces 5ch +FRONT+2ZONE 29 7 +1 pièce 7ch +1ZONE 30 9 +1 pièce 9ch +1ZONE 30 7 +2 pièces 7ch +2ZONE 31
Zone principale
Bi-amplificateur
Zone principale
Bi-amplificateur
Amplificateur de puissance
externe (requis)
Présence av. Présence arr.
Présence av. Présence arr.
Amplificateur de puissance
externe (requis)
Multi-zone Affect. amp puiss. (p.116) Page
7ch BI-AMP +FP+RP 27
7ch +FP+RP 28
Multi-zone Affect. amp puiss. (p.116) Page
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.116) dans le menu « Réglage ».
• Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1–2. Pour ce faire, utilisez l’option « Affect. amp puiss. » (p.116) du menu « Réglage ». Par défaut, la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP 1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP 2. Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 25
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch BI-AMP 7ch BI-AMP +1ZONE
Bi-amplificateur
1
99
45
67
Enceinte Raccorder à
12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (inutilisée)
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
3
2
Bi-amplificateur
12
99
4
6
Enceinte Raccorder à
12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (inutilisée)
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone3 EXTRA SP 2
3
5
7
Zone principale
21
Zone3
• Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.96), les enceintes de surround arrière de la zone principale ne restituent pas de son.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 26
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch BI-AMP +FP+RP (RX-A3030 uniquement) 9ch +RP (RX-A3030 uniquement)
Bi-amplificateur
via un amplificateur
amplificateur
12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9 SUBWOOFER 1–2
externe
via un
externe
Enceinte Raccorder à
ER
1
99
45
6 7
3
2
via un amplificateur externe
YT
via un amplificateur externe
ER
1
99
45
via un
amplificateur
externe
Enceinte Raccorder à
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER EXTRA SP 1
TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9 SUBWOOFER 1–2
6 7
3
2
YT
via un amplificateur externe
• Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.92).
• Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.92).
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 27
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
9ch +FRONT (RX-A3030 uniquement) 7ch +FP+RP (RX-A3030 uniquement)
via un amplificateur externe
ER
1
99
45
6 7
Enceinte Raccorder à
12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER EXTRA SP 1
TY EXTRA SP 2
9 SUBWOOFER 1–2
3
2
YT
via un amplificateur
amplificateur
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
TY R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9 SUBWOOFER 1–2
externe
via un
externe
Enceinte Raccorder à
ER
1
99
45
6 7
2
3
via un amplificateur externe
YT
via un amplificateur externe
• Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.92).
• Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.92).
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 28
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch +FRONT+1ZONE 5ch +FRONT+2ZONE
via un amplificateur externe
E
1
99
4
6
Zone principale
Enceinte Raccorder à
12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER EXTRA SP 1
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone3 EXTRA SP 2
2
3
R
5
7
Zone3
via un amplificateur externe
21
4
Enceinte Raccorder à
12 FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (inutilisée)
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone2 EXTRA SP 1
Enceintes Zone3 EXTRA SP 2
12
99
6
3
5
7
Zone principale
12
Zone2
12
Zone3
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 29
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch +1ZONE 9ch +1ZONE
12
99
4
6
Enceinte Raccorder à
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER (inutilisée)
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone2 EXTRA SP 1
3
5
7
Zone principale
Zone2
E
21
4
12 FRONT
3 CENTER
45 SURROUND
67 SURROUND BACK
ER EXTRA SP 1
TY (inutilisée)
9 SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone3 EXTRA SP 2
1
99
6
Zone principale
Enceinte Raccorder à
2
3
R
21
5
7
Zone3
• Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.96), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son.
PRÉPARATION Raccordements des enceintes Fr 30
Loading...
+ 145 hidden pages