Yamaha R-S202 User Manual [ru]

Receiver Ampli-Tuner
DeutschSvenskaItalianoNederlandsРусский
RU
NL
IT
SV
G
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen
Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut
belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Mindestabstände rund um dieses Gerät. Oben: 30 cm Hinten: 20 cm Seiten: 20 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten,
an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose
an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach
oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch
behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 VOLTAGE SELECTOR (Universalmodell)
Der Spannungswahlschalter VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die folgenden Netzspannungen können verwendet werden:
........... 110-120/220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
14 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
15 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
16 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“
durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
18 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
transportieren, drücken Sie die A-Taste (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
19 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
20 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten,
kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
21 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so
auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
22 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
23 Zu starker Schalldruck v
kann zu Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
on Ohrhörern und K
opfhörern
Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.
i De
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Fernbedienung AM-Antenne (R-S202)
Batterien (x2)
(AA, R6, UM-3)
FM-Antenne (R-S202)
*
Eines der obigen Teile wird je nach Anschaffungsgebiet mitgeliefert.
DAB-/FM-Antenne (R-S202D)
NÜTZLICHE MERKMALE ................................... 1
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR............................ 1
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN......... 2
Frontblende................................................................... 2
Frontblende-Display ..................................................... 4
Rückseite ...................................................................... 5
Fernbedienung .............................................................. 6
Fernbedienung benutzen............................................... 8
ANSCHLÜSSE .......................................................... 9
Lautsprecher und Quellgeräte anschließen................... 9
FM-/AM-Antennen anschließen (R-S202) ................. 11
DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D) ............11
Netzkabel anschließen ................................................ 11
WIEDERGABE....................................................... 12
Quelle wiedergeben .................................................... 12
Einschlaf-Timer einsetzen .......................................... 12
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT
WIEDERGEBEN .................................................... 13
Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät.............................. 13
Bluetooth-Verbindung mit einem bereits gepairten
Gerät herstellen ...................................................... 14
Bluetooth-Verbindung abbrechen............................... 14
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) ........15
Festsender verwenden ................................................ 15
Informationen des Radio Data System empfangen
(nur Europa-Modell) .............................................. 19
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)...............20
Festsender verwenden ................................................ 20
Informationen des Radio Data System empfangen
(nur Großbritannien- und Europa-Modelle)........... 24
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)..........................25
DAB-Senderabstimmung vorbereiten ........................ 25
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen ............... 25
Festsender verwenden ................................................ 26
DAB-Informationen anzeigen .................................... 28
Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanäle prüfen.. 29
OPTIONENMENÜS DER
EINGANGSQUELLEN EINSTELLEN ................30
Gegenstände im Optionenmenü ................................. 30
STÖRUNGSSUCHE................................................31
TECHNISCHE DATEN..........................................35
Über diese Anleitung
y deutet auf einen Tipp für die Bedienung hin.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
• AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.
NÜTZLICHE MERKMALE
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes tun:
Dank der Bluetooth-Technik reinen Audioklang
drahtlos genießen (siehe Seite 13)
R-S202: FM- und AM-Radiosender hören
(siehe Seite 15)
Mit der Fernbedienung dieses Geräts einen CD­Spielers von Yamaha bedienen (siehe Seite 7)
Mit der Funktion AUTO POWER STANDBY Energie sparen (siehe Seite 30)
R-S202D: FM- und DAB-Radiosender hören (siehe Seiten 20, 25)
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Bitte prüfen Sie, ob alle folgenden Teile im Lieferumfang vorhanden sind.
1 De
Frontblende
BAND
1 254 9 03 6
A
B
F
C D E
7 8
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
1 A (Netz)
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
2 FM MODE
Ändert den FM-Radioempfangsmodus (Stereo oder Mono), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
3 Fernbedienungssensor
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung.
4 Anzeige STANDBY/ON
Anzeige Status
Leuchtet hell
Leuchtet schwach
Aus
Das Gerät ist eingeschaltet.
Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Um das Gerät komplett auszuschalten, ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab.
5 MEMORY
Speichert den aktuellen Radiosender als Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 16, 21).
6 BAND
Stellt das Frequenzband ein, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
7 PRESET j / i
Wählt einen Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 17, 22).
8 TUNING jj / ii
Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
9 Anzeige Bluetooth
Gibt den Status der Verbindung mit dem Bluetooth- Gerät an (siehe Seite 13).
0 Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand des Geräts an (siehe Seite 4).
2 De
Deutsch
A Buchse PHONES
Hier werden Kopfhörer angeschlossen.
y
Drücken Sie SPEAKERS A/B, so dass die Anzeigen SP A/B (siehe Seite 4) erlöschen, bevor Sie den Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse PHONES anschließen.
B SPEAKERS A/B
Schaltet mit jedem Druck der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B verbundenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe
Seite 12
C BASS –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der niedrigen Frequenzen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
D TREBLE –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der hohen Frequenzen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
E INPUT l / h
Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
F Regler VOLUME
Erhöhen oder verringern den Lautstärkepegel.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
).
3 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Frontblende-Display
[AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.]
1 Anzeige PRESET
Leuchtet oder blinkt beim Einsatz der Festsender­Funktion (siehe Seiten 16, 21).
2 Anzeige MEMORY
Leuchtet oder blinkt beim Speichern von Festsendern (siehe Seiten 16, 21).
3 Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B
Leuchten je nach gewähltem Lautsprecherpaar. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Lautsprecherpaare ausgewählt sind.
4 Anzeige TUNED
Leuchtet, wenn das Gerät auf einen FM- oder AM­Sender mit einem starken Signal abgestimmt ist.
5 Anzeige SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 12).
6 Anzeige ST
Leuchtet, wenn sich dieses Gerät im Stereomodus befindet und auf einen FM-Stereosender abgestimmt ist.
7 Anzeigen kHz/MHz
Leuchten entsprechend der aktuellen Senderfrequenz. kHz: AM MHz: FM
8 Multi-Informations-Display
Zeigt Informationen bei der Anpassung oder Änderung von Einstellungen.
4 De
Deutsch
Rückseite
7634 5
21
[AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.]
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
1 Anschlüsse ANTENNA
Hier werden die Radioantennen angeschlossen (siehe Seite 11).
2 Netzkabel
Hiermit wird das Gerät an eine Wandsteckdose angeschlossen (siehe Seite 11).
3 Buchsen CD
Hier wird ein CD-Spieler angeschlossen (siehe Seite 9).
4 Buchsen LINE 1-2
Hier werden weitere Audiogeräte angeschlossen (siehe Seite 9).
5 Buchsen LINE 3
Buchsen IN
Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen eines Audiogeräts angeschlossen (siehe Seite 9).
Buchsen OUT
Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen eines Audiogeräts angeschlossen (siehe Seite 9).
6 Anschlüsse SPEAKERS
Hier werden Lautsprecher angeschlossen (siehe Seite 9).
7 VOLTAGE SELECTOR (nur Universalmodell)
5 De
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
B
A
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
DISC SKIP
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
1
2
3
9B
C
E
A
4
5
6
0
7
8
D
(+20 dB) (Mitte) (+20 dB)
Die andere Seite ist stummgeschaltet.
Die andere Seite ist stummgeschaltet.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Fernbedienung
4 Eingangswahltasten
Wählen die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
y
Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen den rückseitigen Anschlussbuchsen.
5 TREBLE –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der hohen Frequenzen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
6 BASS –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der niedrigen Frequenzen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
7 BALANCE L/R
Stellen das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Klangunterschiede auszugleichen. Regelbereich:
Universale Bedienelemente
Die folgenden Teile und Bedienelemente können unabhängig von der gewählten Eingangsquelle verwendet werden.
1 Infrarotsender
2
3 SLEEP
Sendet infrarote Steuersignale.
A (Netz)
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 12).
8 / / / / ENTER
Wählt und bestätigt Gegenstände im Optionenmenü (siehe Seite 30).
9 MENU
Blendet das Optionenmenü ein oder aus (siehe Seite 30).
0 VOLUME +/–
Erhöhen oder verringern den Lautstärkepegel.
A SPEAKERS A/B
Schaltet mit jedem Druck der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B verbundenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe
Seite 12
B DIMMER
Wählt durch wiederholtes Drücken aus 3 Helligkeitsstufen des Frontblende-Displays aus.
y
• Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.
• Standardmäßig wird die hellste Einstellung verwendet.
C MUTE
Schaltet die Tonausgabe stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe mit der zuletzt eingestellten Lautstärke wieder einzuschalten.
).
6 De
Deutsch
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Radio-Bedienelemente
Die folgenden Tasten können verwendet werden, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist.
D TUNING jj / ii
Wählen die Abstimmfrequenz (siehe Seiten 15, 20).
PRESET j / i
Wählen einen Festsender aus (siehe Seiten 17, 22).
BAND
Schaltet das Radiofrequenzband um.
MEMORY
Speichert den aktuellen Sender als Festsender (siehe Seiten 16, 21).
INFO
Nur Großbritannien- und Europa-Modelle: Schaltet die im Frontblende-Display angezeigten Informationen um.
Bedienelemente für Yamaha CD-Spieler
Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD­Spielers von Yamaha verwendet werden.
E Steuertasten für Yamaha CD-Spieler
s Stoppt die Wiedergabe e Hält die Wiedergabe an p Startet die Wiedergabe
DISC SKIP Wechselt zur nächsten CD in einem
CD-Wechsler
b Rückwärtssuchlauf a Vorwärtssuchlauf
Wirft die CD aus
w Rückwärtslauf f Vorwärtslauf
Bluetooth-Bedienelemente
Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines Bluetooth-Geräts verwendet werden.
8 Bluetooth-Steuertasten
BLUETOOTH Schaltet die Audioquelle auf
Bluetooth um
I Rückwärtssuchlauf I Vo r w ä r t s s u c h l a u fII Startet/hält die Wiedergabe an
Hinweis
Yamaha kann nicht garantieren, dass alle Bluetooth-Geräte bedient werden können.
Hinweis
Gewisse Funktionen und Merkmale mögen auch bei einem Yamaha CD-Spieler nicht verfügbar sein. Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach.
7 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Batterien des Typs AA, R6, UM-3
Ca. 6 m
Fernbedienung
Fernbedienung benutzen
Batterien einsetzen
Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
Reichweite
Richten Sie die Fernbedienung im unten abgebildeten Bereich auf den Fernbedienungssensor des Geräts aus. Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sich keine großen Hindernisse befinden.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung nicht fallen zu lassen.
• Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um eine Explosion oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden.
• Entsorgen Sie ausgelaufene Batterien sofort, ohne die ausgelaufene Flüssigkeit zu berühren. Falls die ausgelaufene Flüssigkeit in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gerät, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) gemeinsam. Batterien, die gleich aussehen, können unterschiedliche technische Daten aufweisen.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß.
• Bewahren die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht die Gefahr, dass ein Kind eine Batterie in den Mund steckt.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus. Anderenfalls können die Batterien sich entladen, was zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit und einer Beschädigung des Geräts führen kann.
8 De
Deutsch
ANSCHLÜSSE
Audioausgang
CD-Recorder
o. Ä.
DVD-Player
o. Ä.
Audioausgang
Links
Audioaus-
gang
Audioaus-
gang
Audioein­gang
Lautsprecher B
Kassettendeck o. Ä.CD-Spieler
Lautsprecher A
Rechts
LinksRechts
(R-S202)
Lautsprecher und Quellgeräte anschließen
Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte nach. Stellen Sie sicher, dass Sie für den Anschluss der Audiogeräte RCA-Kabel verwenden.
VORSICHT
• Schließen Sie dieses und die anderen Geräte erst an das Stromnetz an, nachdem alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
• Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
9 De
ANSCHLÜSSE
Entfernen Sie etwa 10 mm Isolierung vom Ende aller Lautsprecherkabel.
Rückseite
Lautsprecher
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
BALANCE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
B
A
SPEAKERS A/B
Buchsen OUT
• Über die Buchsen OUT werden die Audiosignale des aktuell ausgewählten Eingangs ausgegeben (außer wenn LINE 3 ausgewählt ist).
• Die Einstellungen für Lautstärke, Klang und Balance gelten nicht für die Buchsen OUT.
Lautsprecherkabel anschließen
Hinweis
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, dass Sie nur den abisolierten Bereich in die Lautsprecherklemmen einführen. Wird Isolierung eingeführt, kommt u. U. keine Verbindung zustande, und es wird kein Ton erzeugt.
VORSICHT
Schließen Sie Lautsprecher der unten angegebenen Impedanz an. Wenn Sie übermäßig niederohmige Lautsprecher anschließen, kann das Gerät überhitzen.
Lautsprecheranschluss Lautsprecherimpedanz
SPEAKERS A oder SPEAKERS B
SPEAKERS A und SPEAKERS B
Bi-Wiring
Min. 8
Min. 16 (nicht Nordamerika­Modell)
Min. 8
Bi-Wiring
Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusssätze am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Abschnitte. Bei dieser Verdrahtung werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusssatz und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusssatz verbunden.
Verbinden Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise mit dem anderen Anschlusssatz.
Hinweis
Entfernen Sie für Bi-Wiring die Kurzschlussbrücken oder -kabel am Lautsprecher.
y
Drücken Sie für Bi-Wiring SPEAKERS A und SPEAKERS B, so dass sowohl SP A als auch B im Frontblende-Display leuchten.
10 De
Deutsch
ANSCHLÜSSE
FM-Antenne AM-Antenne
DAB-/FM-Antenne
Netzkabel zur Wandsteckdose
FM-/AM-Antennen anschließen (R-S202)
Schließen Sie die mitgelieferte FM-/AM-Antenne am Gerät an. Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf.
Hinweise
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Wickeln Sie sich nur die benötigte Länge des AM­Antennenkabels ab.
• Die AM-Antennenkabel sind nicht polarisiert.
AM-Antenne zusammenbauen
DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)
Schließen Sie die mitgelieferte DAB-/FM-Antenne an diese Einheit an, und befestigen Sie deren Enden an eine Wand.
Hinweise
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Die Antenne sollte horizontal ausgebreitet werden.
Netzkabel anschließen
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, nachdem alle anderen Verbindungen abgeschlossen sind.
VORSICHT
AM-Antennenkabel anschließen
Nur Universalmodell: Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf, den Spannungsumschalter VOLTAGE SELECTOR gemäß Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen. Wenn der Spannungsumschalter VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist, kann ein Brand entstehen und das Gerät beschädigt werden.
11 De
WIEDERGABE
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
R
B
A
A (Netz)
Eingangswahl­tasten
SPEAKERS A/B
VOLUME +/–
TREBLE –/+
BASS –/+
BALANCE L/R
A (Netz)
SLEEP
Quelle wiedergeben
6 Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in
Bereitschaft zu schalten, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Drücken Sie A (Netz), um das Gerät wieder einzuschalten.
y
• Sie können auch die Bedienelemente an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
• Zum Aufnehmen siehe Seite 5.
Einschlaf-Timer einsetzen
Mit dieser Funktion kann das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft geschaltet werden. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie bei der Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle einschlafen möchten.
SLEEP
LINE 1
LINE 2 LINE 3
CD TUNER
BAND
1 Drücken Sie A (Netz), um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie eine Eingangswahltaste, um die
gewünschte Eingangsquelle auszuwählen.
3 Drücken Sie SPEAKERS A und/oder
SPEAKERS B, um die gewünschten Lautsprecher auszuwählen.
y
• Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare (A und B) gemeinsam verwenden, vergewissern Sie sich, dass SP A und SP B auf dem Frontblende-Display angezeigt werden.
• Wenn Sie Kopfhörer verwenden möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
5 Drücken Sie VOLUME +/–, um den
Lautstärkepegel einzustellen.
y
Sie können den Klang mit BASS –/+ sowie TREBLE–/+ und die Balance der Lautsprecher mit BALANCE L/R einstellen (siehe Seite 6).
12 De
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um einzustellen, nach wieviel Zeit, das Gerät in Bereitschaft geschaltet werden soll.
Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt die Zeitangabe im Frontblende-Display wie unten gezeigt.
120 min 90 min
60 min30 minoff
Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie den Einschlaf­Timer einstellen.
Wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display.
y
Der Einschlaf-Timer kann auf eine der folgenden Weisen deaktiviert werden:
– Wählen Sie „SLEEP OFF“. – Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu
schalten.
Deutsch
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN
BLUETOOTH
Dieses Gerät bietet Bluetooth-Funktionalität. Genießen Sie kabellose Musikwiedergabe von Ihrem Bluetooth-Gerät (Handy, MP3-Player o. Ä.). Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät
Ein Pairing muss durchgeführt werden, wenn ein BT­Gerät zum ersten Mal in Verbindung mit diesem Gerät verwendet wird bzw. wenn die Pairing-Einstellungen gelöscht wurden. Pairing ist ein Vorgang, bei dem das BT-Gerät mit diesem Gerät registriert wird. Falls das Pairing nicht gelingt, beziehen sich auf „Bluetooth“ unter „STÖRUNGSSUCHE“ (siehe Seite 32).
Hinweise
• Yamaha kann nicht garantieren, dass eine Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät möglich ist.
• Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten gepairt werden. Wenn das Pairing mit einem 9. Gerät gelingt, werden die Pairing-Daten für das Gerät mit dem ältesten Verbindungsdatum gelöscht.
• Wird während der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät ein Pairing mit einem anderen Gerät ausgeführt, wird die aktuelle Bluetooth-Verbindung abgebrochen.
R
BALANCE
BLUETOOTH
BLUETOOTH
ENTER
MENU
1 Drücken Sie die Quelltaste BLUETOOTH
mindestens 3 Sekunden, um den Pairing­Modus aufzurufen.
• Der Pairing-Modus bleibt 5 Minuten lang aktiv.
• Im Pairing-Modus wird im Frontblende-Display dieses Geräts „PAIRING“ angezeigt, und die Anzeige Bluetooth blinkt.
y
Sie können den Pairing-Modus auch auf eine der folgenden zwei Weisem aufrufen:
– Halten Sie INPUT l oder h an diesem Gerät drei
Sekunden lang gedrückt.
– Wählen Sie im Optionenmenü „PAIRING“, und drücken
Sie dann die Taste ENTER (siehe Seite 30).
VOLUME
DIMMER
MUTE
3 Wählen Sie aus der Bluetooth-
Verbindungsliste des Bluetooth-Geräts dieses Gerät (R-S202 Yamaha oder R-S202D Yamaha ).
• Nach Abschluss des Pairings wird im Frontblende­Display dieses Geräts „COMPLETED“ angezeigt.
• Wenn das Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird im Frontblende-Display dieses Geräts „CONNECTED“ angezeigt, und die Anzeige Bluetooth leuchtet.
y
Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die Ziffern „0000“ ein.
4 Geben Sie Musik vom Bluetooth-Gerät
wieder.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass die Lautstärkeeinstellung des Geräts nicht zu hoch ist. Wir empfehlen, dass Sie die Lautstärke auf dem Bluetooth-Gerät regeln.
•Wenn Bluetooth als Audioquelle ausgewählt ist, wird dieses Gerät automatisch ausgeschaltet, wenn 20 Minuten lang keine Bluetooth-Verbindung oder andere Bedienung durchgeführt wurde.
y
Sie können mit den Bluetooth-Steuertasten auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern (siehe Seite 7).
2 Schalten Sie die Bluetooth Funktion des
Bluetooth-Geräts ein.
Siehe auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth- Geräts.
13 De
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN
Bluetooth-Verbindung mit einem bereits gepairten Gerät herstellen
Wenn bereits ein Pairing vorgenommen wurde, ist das Herstellen einer Bluetooth-Verbindung das nächste Mal einfach.
Verbindung am Bluetooth-Gerät herstellen
1 Schalten Sie in den Bluetooth-Einstellungen
des Bluetooth-Geräts Bluetooth ein.
2 Wählen Sie aus der Bluetooth-
Verbindungsliste des Bluetooth-Geräts dieses Gerät (R-S202 Yamaha oder R-S202D Yamaha).
Die Bluetooth- Verbindung wird hergestellt, und im Frontblende-Display dieses Geräts wird „CONNECTED“ angezeigt.
Hinweis
Eine
Bluetooth
hergestellt werden, wenn dieses Gerät in Bereitschaft steht.
y
Sie können mit den Bluetooth-Steuertasten auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern (siehe Seite 7).
-Verbindung
kann nicht am
Bluetooth
-Gerät
Bluetooth-Verbindung abbrechen
Wird einer der folgenden Vorgänge während einer Bluetooth-Verbindung durchgeführt, wird die Bluetooth- Verbindung abgebrochen. – Sie schalten auf eine andere Audioquelle als Bluetooth
um.
– Sie drücken A (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu
schalten.
– Sie schalten die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-
Geräts aus.
14 De
Deutsch
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
TUNING jj / ii
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen.
Hinweise
• Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten für das Europa-Modell.
• Nur Asien- und Universalmodelle: Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß den Frequenzabständen in Ihrem Gebiet einzustellen, bevor Sie einen Radiosender einstellen (siehe Seite 30).
Fernbedienung
Rufen Sie über das Optionenmenü FM MODE auf, um MONO auszuwählen (Seite 30).
Festsender verwenden
Sie können bis zu 40 Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden. Sie können FM-Sender mit starkem Signal automatisch speichern. Sie können FM-Sender mit einem schwachen Signal manuell speichern (siehe Seite 16).
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
Festsender automatisch speichern (nur FM-Sender)
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Halten Sie TUNING jj / ii gedrückt, um die
Abstimmung zu starten.
Drücken Sie ii, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen. Drücken Sie jj, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen. Wenn Sie das Gerät auf einen Sender abgestimmt haben, leuchtet im Frontblende-Display die Anzeige TUNED.
Hinweis
Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, drücken Sie wiederholt TUNING
jj / ii, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
y
Sie können auch die Tasten an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
FM-Empfang verbessern
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM­Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
Frontblende
Drücken Sie FM MODE, und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ST nicht leuchtet (siehe Seite 4).
Hinweise
• Wird ein Sender unter einer bereits belegten Festsendernummer
gespeichert, wird der vorige Sender überschrieben.
• Nur Europa-Modell:
Nur Radio-Data-System-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.
y
FM-Sender, die automatisch als Festsender gespeichert wurden, werden in Stereo wiedergegeben.
15 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
Festsendernummer Frequenz
PRESET j / i
MEMORY
Festsendernummer
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „AUTO PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Das Gerät startet nach ca. 3 Sekunden die Suche im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
y
• Bevor der Sendersuchlauf beginnt, können Sie durch Drücken auf PRESET j / i oder / die erste zu verwendende Festsendernummer bestimmen.
• Um den Sendersuchlauf abzubrechen, drücken Sie .
1 Stimmen Sie auf den gewünschten FM/AM-
Sender ab.
Siehe Seite 15 für Anweisungen zur Abstimmung.
2 Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu
speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird die Senderfrequenz angezeigt.
Wurde ein als Festsender zu speichernder Sender gefunden, werden wie oben dargestellt Informationen im Frontblende-Display angezeigt. Nach Abschluss des Suchlaufs wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Festsender manuell speichern
Sie können gewünschte Sender manuell speichern.
SLEEP
LINE 1
LINE 2 LINE 3
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
16 De
4 Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
• Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
• Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
BAND
MEMORY
INFO
A
Deutsch
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Festsender abrufen
Sie können automatisch oder manuell als Festsender gespeicherte Sender abrufen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um eine
Festsendernummer auszuwählen.
y
• Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
• Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
• Wenn das Signal eines abzurufenden Senders zu schwach ist, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
• Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/i auf der Frontblende drücken.
Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Festsender zu löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie wiederholt  / , um die
gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
y
• Sie können alternativ auch PRESET j / i verwenden.
• Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
17 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
6 Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Alle Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
5 Drücken Sie  / , um „CLEAR OK“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
18 De
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Deutsch
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Europa-Modell)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-
System-Sender ein.
4 Drücken Sie wiederholt INFO, um den
gewünschten Anzeigemodus für das Radio Data System auszuwählen.
Auswahl Beschreibung
Frequenz Das Gerät zeigt die Frequenz des
aktuellen Senders an.
Sendername Standardeinstellung. Das Gerät zeigt
den Namen des aktuell empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
Programmtyp Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell
empfangenen Radio-Data-System­Senders an.
Radiotext Das Gerät zeigt Zusatzinformationen
zum aktuell empfangenen Radio­Data-System-Sender an.
Uhrzeit Das Gerät zeigt die empfangene
aktuelle Uhrzeit an.
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der folgenden Sendersparten angezeigt.
Programmtyp Beschreibung
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
Nachrichten
Aktuelle Berichte
Allgemeine Informationen
Sport
Bildung
Drama
Kultur
Wissenschaft
Leichte Unterhaltung
Popmusik
Rockmusik
Middle-of-the-road-Musik (Easy Listening)
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Leichte klassische Musik
Ernste klassische Musik
Sonstige Musik
19 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
TUNING jj / ii
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen.
Hinweise
• Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten für das Europa-Modell.
• Nur Asien- und Universalmodelle: Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß den Frequenzabständen in Ihrem Gebiet einzustellen, bevor Sie einen Radiosender einstellen (siehe Seite 30).
Fernbedienung
Rufen Sie über das Optionenmenü FM MODE auf, um MONO auszuwählen (Seite 30).
Festsender verwenden
Sie können bis zu 40 Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden. Sie können FM-Sender mit starkem Signal automatisch speichern. Sie können FM-Sender mit einem schwachen Signal manuell speichern (siehe Seite 21).
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
Festsender automatisch speichern (nur FM-Sender)
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Halten Sie TUNING jj / ii gedrückt, um die
Hinweis
Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, drücken Sie wiederholt TUNING
jj / ii, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
y
Sie können auch die Tasten an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
FM-Empfang verbessern
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM­Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
Frontblende
Drücken Sie FM MODE, und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ST nicht leuchtet (siehe Seite 4).
20 De
Abstimmung zu starten.
Drücken Sie ii, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen. Drücken Sie jj, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen. Wenn Sie das Gerät auf einen Sender abgestimmt haben, leuchtet im Frontblende-Display die Anzeige TUNED.
Hinweise
• Wird ein Sender unter einer bereits belegten Festsendernummer
gespeichert, wird der vorige Sender überschrieben.
• Nur Großbritannien- und Europa-Modelle:
Nur Radio-Data-System-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.
y
FM-Sender, die automatisch als Festsender gespeichert wurden, werden in Stereo wiedergegeben.
Deutsch
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
Festsendernummer Frequenz
PRESET j / i
MEMORY
Festsendernummer
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „AUTO PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Das Gerät startet nach ca. 3 Sekunden die Suche im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
y
• Bevor der Sendersuchlauf beginnt, können Sie durch Drücken auf PRESET j / i oder / die erste zu verwendende Festsendernummer bestimmen.
• Um den Sendersuchlauf abzubrechen, drücken Sie .
1 Stimmen Sie auf den gewünschten FM-
Sender ab.
Siehe Seite 20 für Anweisungen zur Abstimmung.
2 Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu
speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird die Senderfrequenz angezeigt.
Wurde ein als Festsender zu speichernder Sender gefunden, werden wie oben dargestellt Informationen im Frontblende-Display angezeigt. Nach Abschluss des Suchlaufs wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Festsender manuell speichern
Sie können gewünschte Sender manuell speichern.
SLEEP
LINE 1
LINE 2 LINE 3
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
BAND
MEMORY
INFO
4 Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
• Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
• Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
A
21 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Festsender abrufen
Sie können automatisch oder manuell als Festsender gespeicherte Sender abrufen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um eine
Festsendernummer auszuwählen.
y
• Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
• Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
• Wenn das Signal eines abzurufenden Senders zu schwach ist, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
• Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/i auf der Frontblende drücken.
Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Festsender zu löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
22 De
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie wiederholt / , um die
gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
y
• Sie können alternativ auch PRESET j / i verwenden.
• Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
Deutsch
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
6 Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Alle Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
5 Drücken Sie  / , um „CLEAR OK“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
23 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
INFO
TUNER
BAND
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Großbritannien­und Europa-Modelle)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
SLEEP
LINE 1
LINE 2 LINE 3
CD TUNER
TUNING
PRESET
BAND
MEMORY
INFO
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-
System-Sender ein.
4 Drücken Sie wiederholt INFO, um den
gewünschten Anzeigemodus für das Radio Data System auszuwählen.
Auswahl Beschreibung
Frequenz Das Gerät zeigt die Frequenz des
aktuellen Senders an.
Sendername Standardeinstellung. Das Gerät zeigt
den Namen des aktuell empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
Programmtyp Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell
empfangenen Radio-Data-System­Senders an.
Radiotext Das Gerät zeigt Zusatzinformationen
zum aktuell empfangenen Radio­Data-System-Sender an.
Uhrzeit Das Gerät zeigt die empfangene
aktuelle Uhrzeit an.
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der folgenden Sendersparten angezeigt.
Programmtyp Beschreibung
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VAR IE D
POP M
ROCK M
EASY M
Nachrichten
Aktuelle Berichte
Allgemeine Informationen
Sport
Bildung
Drama
Kultur
Wissenschaft
Leichte Unterhaltung
Popmusik
Rockmusik
Middle-of-the-road-Musik (Easy Listening)
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Leichte klassische Musik
Ernste klassische Musik
Sonstige Musik
24 De
Deutsch
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
MEMORY
BAND
LINE 2 LINE 3
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
TUNING jj / ii
TUNER
BAND
DAB (Digital Audio Broadcasting) setzt für einen klareren Sound und stabileren Empfang digitale statt analoge Signale ein. Dieses Gerät unterstützt ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB); hierdurch wird die Anzahl Sender erhöht, die den MPEG-4-Audio-Codec (AAC +) benutzen; dieser setzt eine leistungsfähigere Übertragungsmethode ein.
Hinweis
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).
DAB-Senderabstimmung vorbereiten
Vor dem Abstimmen von DAB-Sendern muss ein erster Suchlauf durchgeführt werden. Beim ersten Auswählen von DAB wird der erste Suchlauf automatisch durchgeführt. Zum Hören eines DAB-Senders schließen Sie die Antenne wie unter „DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)“ beschrieben an (siehe Seite 11).
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
Der erste Suchlauf beginnt. Der Fortschritt des Suchlaufs wird im Frontblende-Display angezeigt. Nach Abschluss des Suchlaufs wird der erste gefundene Sender im Frontblende-Display angezeigt.
y
• Wurden beim ersten Suchlauf keine DAB-Sender gefunden, wird „NOT FOUND“, dann „OFF AIR“ im Frontblende-Display angezeigt. Drücken Sie zweimal BAND, um erneut das DAB-Band auszuwählen und einen neuen Suchlauf zu starten.
• Sie können die Empfangsstärke der einzelnen DAB­Kanäle prüfen (siehe Seite 29).
• Um erneut einen ersten Suchlauf auszuführen, nachdem bereits einige DAB-Sender gespeichert wurden, wählen Sie „INIT SCAN“ im Optionenmenü (siehe Seite 30). Wenn Sie erneut einen ersten Suchlauf auszuführen, werden als Festsender gespeicherte DAB-Sender gelöscht.
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen
Sie können einen beim ersten Suchlauf gespeicherten DAB-Sender auswählen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING j / i, um einen DAB-
Sender auszuwählen.
Hinweis
„OFF AIR“ wird angezeigt, wenn der ausgewählte DAB-Sender derzeit nicht verfügbar ist.
25 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
MEMORY
„EMPTY“ (nicht belegt) oder „OVERWRITE?“ (belegt)
Festsender verwenden
Sie können bis zu 40 DAB-Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden.
y
Sie können in den DAB- und FM-Bändern jeweils bis zu 40 Festsender speichern.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu
speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird „OVERWRITE?“ angezeigt.
4 Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
• Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
• Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
DAB-Sender als Festsender speichern
Wählen Sie einen DAB-Sender und weisen Sie ihn einer Festsendernummer zu.
1 Stimmen Sie auf den gewünschten DAB-
Sender ab.
Siehe „Zu empfangenden DAB-Sender auswählen“ (siehe Seite 25).
2 Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
Festsender abrufen
Wählen Sie zum Abrufen eines DAB-Festsenders die entsprechende Festsendernummer.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um den
gewünschten DAB-Sender auszuwählen.
y
• Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
• Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
• Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/i auf der Frontblende drücken.
26 De
Deutsch
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
DAB-Festsender löschen
Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen DAB-Sender löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie wiederholt  / , um die
gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
Alle Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.
y
Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
6 Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4 Drücken Sie  / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
27 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
Gegenstand
Information
5 Drücken Sie  / , um „CLEAR OK“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Der ausgewählte Gegenstand rollt auf dem Display ab, und dann wird die entsprechende Information angezeigt.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück. Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
DAB-Informationen anzeigen
Dieses Gerät kann für einen eingestellten DAB-Sender verschiedene Informationen erhalten.
Auswahl Beschreibung
SERVICE LABEL
DLS (Dynamic Label Segment)
ENSEMBLE LABEL
PROGRAM TYPE
DATE AND TIME
AUDIO MODE
Sendername Informationen über den
aktuellen Sender
Ensemblename Sendersparte Aktuelles Datum und Uhrzeit Audiomodus (Mono/Stereo)
und Bitrate
CH LABEL/FREQ
SIGNAL QUALITY
Kanal und Frequenz Signalempfangsqualität
(0 [keine] bis 100 [beste])
Hinweis
Gewisse Informationen sind je nach dem ausgewählten DAB­Sender nicht verfügbar.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Stimmen Sie auf den gewünschten DAB-
Sender ab.
3 Drücken Sie INFO.
Der angezeigte Gegenstand ändert mit jedem Druck der Taste.
28 De
Loading...
+ 154 hidden pages