Yamaha R-N803, R-N803D User Guide

G
Network Receiver
Bedienungsanleitung
DE
• Mit den Netzwerk-Receivern R-N803 und R-N803D können Sie hochwertigen Stereosound im eigenen Heim wiedergeben.
• Diese Anleitung beschreibt die Vorbereitungs- und Bedienungsvorgänge für den normalen Benutzer des Geräts.
Deutsch
WARNUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.
Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem Verletzungsrisiko für den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu ermöglichen. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall.
Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Lassen Sie das Produkt bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen oder reparieren.
• Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Produkts oder durch Veränderungen am Produkt hervorgerufen wurden.
• Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle Vermögenswerte.
Dieser Inhalt weist auf „unmittelbares Risiko schwerer Verletzungen oder Todesgefahr“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
• Unternehmen Sie nichts, wodurch das Netzkabel beschädigt werde könnte.
- Verlegen Sie es nicht in Nähe einer Heizung.
- Verbiegen oder verändern Sie die Form nicht zu sehr.
- Verletzen/Beschädigen Sie das Netzkabel nicht.
- Verlegen Sie es nicht unter einem schweren Gegenstand. Eine Beschädigung der Netzkabelisolierung könnte einem elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Berühren Sie bei Blitzgefahr weder den Netzstecker noch das Netzkabel. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
• Verwenden Sie diese Einheit ausschließlich mit der darauf angegebenen Netzspannung. Ein fehlerhafter Anschluss an einer Netzsteckdose kann zu Bränden, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere Geräte. Andernfalls könnten Brände, Verbrennungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.
• Achten Sie beim Aufstellen der Einheit darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie die Komponente sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist die Komponente nicht von der Stromversorgung getrennt, solange das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist.
• Bei heraufziehendem Gewitter (entfernter Donner oder Blitze) schalten Sie die Komponente sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Fehlfunktionen führen.
• Wird die Komponente voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Fehlfunktionen führen.
Nicht auseinanderbauen
• Diese Einheit nicht auseinanderbauen oder modifizieren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Wenn Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten beobachten, lassen Sie die Komponente bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie sie nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf ab, die auslaufen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Eine Flüssigkeit wie Wasser, die in die Einheit gelangt, kann einen Brand, einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen auslösen. Sollte Wasser oder eine andere Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie dann die Komponente bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
• Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder herausziehen. Berühren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
Brandschutz
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe der Einheit, da dies einen Brand verursachen kann.
Wartung und Pflege
• Verwenden Sie zum Reinigen oder Schmieren keine lösemittelhaltigen Chemikalien oder Sprays, die brennbare Gase enthalten. Das brennbare Gas bleibt im Geräteinneren, wodurch eine Explosion oder ein Brand ausgelöst werden kann.
Verwenden von Batterien
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Wenn der Inhalt des Akkus auf Ihre Hände oder in Ihre Augen gelangt, kann dies zu Blindheit oder chemischen Verbrennungen führen.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass die Batterie platzt und einen Brand oder Verletzungen verursacht.
• Setzen Sie einen Akku keinen übermäßig hohen Temperaturen aus wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. Die Batterie könnte platzen und einen Brand oder Verletzungen verursachen.
• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind. Durch Aufladen kann die Batterie platzen oder auslaufen, was Blindheit, chemische Verbrennungen oder Verletzungen zur Folge haben könnte.
• Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
Kabellose Komponenten
• Verwenden Sie diese Einheit nicht in der Nähe medizinischer Geräte oder in medizinischen Einrichtungen. Von dieser Einheit ausgestrahlte Funkwellen können sich auf medizinisch-elektrische Geräte auswirken.
• Halten Sie beim Verwenden dieser Einheit einen Mindestabstand von 15 cm zwischen der Einheit und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein. Von dieser Einheit ausgehende Funkwellen können Auswirkungen auf medizinisch­elektrische Geräte wie einen implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator haben.
Ungewöhnliche Vorkommnisse
• Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie Akkus verwenden, entnehmen Sie alle Akkus aus dieser Einheit.
VORSICHTSMAßNAHMEN
VORSICHT
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker ist beschädigt.
- Die Einheit sondert einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch ab.
- Es sind Fremdkörper in das Innere der Einheit gelangt.
- Während der Verwendung kommt es zu einem Tonausfall.
- Es sind Risse oder andere Schäden an der Einheit sichtbar. Durch fortgesetzten Gebrauch könnten ein elektrischer Schlag, Brand oder Fehlfunktionen verursacht werden. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
• Achten Sie darauf, das Gerät weder Stürzen noch starken Stößen auszusetzen. Wenn die Einheit durch Herunterfallen oder einen starken Stoß beschädigt worden sein könnte, schalten Sie sie sofort aus und ziehen Sie den Stecker oder das Netzteil aus der Steckdose. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risiko schwerer Verletzungen“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie keine Netzsteckdose, in der der Netzstecker keinen festen Halt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden elektrischem Schlag oder Verbrennungen führen.
• Wenn Sie den Netzstecker von der Einheit abziehen oder aus der Netzsteckdose ziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Durch Ziehen am Netzkabel kann dieses beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder einen Brand auslösen.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose hinein. Durch Gebrauch der Einheit bei nicht vollständig eingestecktem Stecker kann sich Staub auf dem Stecker ansammeln, der zu Bränden oder Verbrennungen führen kann.
Montage
• Stellen Sie die Einheit nicht an einer instabilen Position ab, wo sie versehentlich herunterfallen oder umstürzen und Verletzungen verursachen könnte.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen dieser Einheit (Kühlschlitze). Dieses Gerät ist an der Ober- und Unterseite mit Belüftungsöffnungen versehen, um einen Anstieg der Innentemperatur zu vermeiden. Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelöst werden könnten.
• Bei Aufstellung dieser Einheit:
- Bedecken Sie sie nicht mit einem Tuch.
- Stellen Sie sie nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
- Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite nach oben weist; stellen Sie
sie nicht auf den Seitenflächen oder umgekehrt auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und schlecht
belüfteten Stelle.
Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelöst werden könnten. Sorgen Sie dafür, dass folgende Freiräume um das Gerät gewahrt bleiben: mindestens 30 cm an der Oberseite, 20 cm an den Seiten und 20 cm an der Rückseite.
• Vergewissern Sie sich, dass die Oberseite nach oben weist. Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen, oder die Einheit könnte fallen und Verletzungen verursachen.
• Platzieren Sie die Einheit nicht an einem Ort, an dem sie in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Vermeiden Sie in Gefahrensituationen wie z. B. einem Erdbeben, sich in der Nähe der Einheit aufzuhalten. Da die Einheit umkippen oder herunterfallen und Verletzungen hervorrufen könnte, entfernen Sie sich schnell von der Einheit und suchen Sie einen sicheren Ort auf.
• Achten Sie darauf, den Netzschalter der Einheit auszuschalten und alle Anschlusskabel von der Einheit zu trennen. Bei Nichtbeachtung können die Kabel beschädigt werden oder dazu führen, dass Sie oder Andere darüber stolpern und fallen könnten.
• Wenn Sie die Einheit transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Durch den Versuch, die Einheit allein hochzuheben, können Sie Ihrem Rücken Schaden zufügen, sich anderweitig verletzen oder die Einheit selbst beschädigen.
Hörminderung
• Benutzen Sie die Einheit/den Lautsprecher oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Sollten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf.
• Ehe Sie die Einheit an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus. Bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die Lautstärkeregler an allen Komponenten auf Minimum eingestellt sind. Nichtbeachtung kann eine Hörminderung, einen elektrischen Schlag oder Geräteschäden zur Folge haben.
• Um Gehörschäden und eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät stets ALS LETZTES einschalten. Aus demselben Grund sollten Sie dieses Gerät ebenfalls stets ALS ERSTES ausschalten. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann Hörminderung oder eine Beschädigung der Lautsprecher verursachen.
Wartung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Einheit reinigen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Vorsichtsmaßnahmen während der
Benutzung
• Führen Sie keinerlei Gegenstände, Metall oder Papier in die Belüftungsöffnungen des Geräts ein. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden oder Fehlfunktionen führen. Wenn Fremdgegenstände in die Einheit gelangen, schalten Sie die Einheit sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose / schalten Sie dann alle Verstärker und Receiver aus und lassen Sie die Einheit bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen.
• Treten Sie nicht auf die Einheit, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die Tasten, Schalter und Anschlüsse. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann Verletzungen oder eine Beschädigung der Einheit verursachen.
• Vermeiden Sie es, an den angeschlossenen Kabeln zu ziehen, um Verletzungen oder Beschädigungen der Einheit durch Herunterfallen zu vermeiden.
Verwenden von Batterien
• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Die Verwendung alter Batterien zusammen mit neuen kann Brände, Verbrennungen oder Entzündung durch auslaufende Flüssigkeit hervorrufen.
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batteriearten wie Alkali- und Manganbatterien, Batterien von verschiedenen Herstellern oder verschiedene Batteriearten des gleichen Herstellers. Auch dies kann zu Bränden, Verbrennungen oder Selbstentzündung durch auslaufende Flüssigkeit führen.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Ein Kind könnte aus Versehen eine Batterie verschlucken. Nichtbeachtung kann zur Selbstentzündung aufgrund auslaufender Flüssigkeit führen.
• Legen Sie die Batterien nicht zusammen mit metallenen Gegenständen in eine Tasche oder ein anderes Behältnis. Die Batterie könnte kurzgeschlossen werden und platzen oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachen.
• Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/–) eingelegt sind. Bei Nichtbeachtung können Brände, Verbrennungen oder Selbstentzündung aufgrund auslaufender Flüssigkeit auftreten.
• Wenn die Batterien entladen sind oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
• Vor dem Lagern oder Entsorgen von Batterien sollten Sie den Bereich um die Pole mit Klebeband oder anderem geeigneten Schutzmaterial isolieren. Durch gemischte Lagerung zusammen mit anderen Batterien oder Metallgegenständen kann es zu Bränden, Verbrennungen oder Entzünden durch ausgelaufene Batterieflüssigkeit kommen.
Vorsicht
Berühren Sie die mit diesem Aufkleber versehene Oberfläche nicht. Die Oberfläche kann während des Betriebes heiß werden.
Deutsch
ii De

Achtung und Vermerke

Achtung
Verweist auf Informationen, die zu beachten sind, um Gerätepannen, -schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern und die Umwelt zu schonen.
Elektrischer Strom
• Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte das Netzkabel von der Wandsteckdose abgezogen werden. Auch nach dem Ausschalten mit A (Ein/Aus) nimmt das Gerät noch eine minimale Menge Strom auf.
Aufstellung
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe anderen elektronischer Geräte wie Fernseher, Radios oder Handys. Andernfalls könnte dieses Gerät oder das TV bzw. Radio Störungen erzeugen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung (tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug) ausgesetzt sind, die sehr heiß werden, z.B. in Nähe einer Heizung, oder extrem kalt sind, oder die übermäßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls könnte die Frontblende verformt, die Funktion der inneren Bauteile gestört oder der Betrieb unzuverlässig werden.
• Stellen Sie dieses Gerät so weit wie möglich entfernt von anderen elektronischen Geräten auf. Digitale Signale von diesem Gerät können andere elektronische Geräten stören.
• Wenn Sie eine kabellose Funktion verwenden, vermeiden Sie es, dieses Gerät in der Nähe metallischer Wände oder Tische, von Mikrowellengeräten oder anderen kabellosen Geräten aufzustellen.
Anschlüsse
• Wenn Sie externe Geräte anschließen, lesen Sie deren Anleitung gründlich durch und verbinden Sie die Geräte den Anweisungen entsprechend. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, können Fehlfunktionen auftreten.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an industrielle Geräte an. Die Digitalaudio-Schnittstellenstandards für den Heim- und Industriebedarf sind nicht identisch. Dieses Gerät ist auf die Verbindung mit einer Digitalaudio-Schnittstellen für den Heimbedarf ausgelegt. Durch den Anschluss an eine Digitalaudio­Schnittstelle für den Industriebedarf könnten sowohl dieses Gerät als auch die Lautsprecher beschädigt werden.
Handhabung
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf diesem Gerät ab. Andernfalls könnten Verfärbungen oder Verformungen der Frontblende des Geräts erfolgen.
• Wenn sich die Umgebungstemperatur drastisch ändert (z.B. während des Transports oder bei schneller Erwärmung/Abkühlung) und die Möglichkeit besteht, dass sich im Innern des Geräts Kondensation gebildet hat, lassen Sie es mehrere Stunden lang ausgeschaltet, bis es trocken genug ist für den Betrieb. Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann Fehlfunktionen verursachen.
Pflege
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Vermerk
Verweist auf nützliche Informationen über dieses Gerät.
Über den Inhalt dieses Handbuchs
• Die (Bildschirm-) Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung.
• In dieser Anleitung erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
• Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet und aktualisiert werden.
• Das Symbol „ WARNUNG“ weist auf Informationen hin, deren Nichtbeachtung zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
• Das Symbol „ VORSICHT“ weist auf Informationen hin, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen führen kann.
• Unter „Achtung“ aufgeführte Informationen müssen beachtet werden, um Gerätepannen, -schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern.
• Unter „Hinweis“ werden weitere nützliche Informationen aufgeführt.
• In dieser Anleitung werden „iPhone“, „iPad“ und „iPod touch“ generell als „iPhone“ bezeichnet. (Falls nicht anders angegeben, steht „iPhone“ gleichsam für „iPhone“, „iPad“ und „iPod touch“.)
• Die in dieser Anleitung abgebildeten Menü-Bildschirme sind in englischer Sprache.
Batterien
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen.
iii De
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG
Funktionen dieses Geräts ........................................... 2
Quellen, die über dieses Gerät wiedergegeben werden
können ....................................................................... 2
Mitgeliefertes Zubehör............................................... 3
Bedienungselemente und deren Funktion ................ 4
Frontblende .................................................................... 4
Frontblende-Display ...................................................... 6
Rückseite........................................................................ 7
Fernbedienung ............................................................... 8
VORBEREITUNG
Anschlüsse ................................................................. 10
Anschließen von Audiogeräten.................................... 10
Anschließen der Lautsprecher ..................................... 11
FM-/AM-Antennen anschließen (R-N803) ................. 13
DAB/FM-Antenne anschließen (R-N803D)................ 13
Anschließen des Netzwerkkabels ................................ 14
Drahtlos-Antenne einsetzen......................................... 14
Netzkabel anschließen ................................................. 14
Gerät einschalten ......................................................... 14
Mit einem Netzwerk verbinden ............................... 15
Freigeben der iOS-Geräteeinstellung .......................... 16
WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Router......... 17
Drahtlos-Netzwerkverbindung manuell einrichten...... 18
Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät
(Wireless Direct) ..................................................... 19
Netzwerkverbindungsstatus prüfen ............................. 20
MusicCast konfigurieren ............................................. 20
GRUNDBEDIENUNG
Wiedergabe ............................................................... 22
Quelle wiedergeben ..................................................... 22
Informationen auf dem Frontblende-Display
umschalten............................................................... 22
Bedienungsvorgänge an der Frontblende .................... 23
Einschlaf-Timer einsetzen ........................................... 24
FM-/AM-Radio hören .............................................. 25
FM-/AM-Abstimmung ................................................ 25
Speichern Ihrer bevorzugten Radiosender
(Festsender) ............................................................. 25
Radio Data System -Abstimmung
(nur Großbritannien- und Europa-Modelle) ............ 28
DAB-Radio hören (R-N803D) ................................. 29
DAB-Senderabstimmung vorbereiten ......................... 29
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen................. 29
Festsender einsetzen .................................................... 30
DAB-Informationen anzeigen ..................................... 31
Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanäle prüfen.... 31
Musik über Bluetooth wiedergeben ........................ 32
Bluetooth-Gerät anschließen (Pairing) ........................ 32
Inhalte von Bluetooth-Gerät wiedergeben ................... 32
Bluetooth-Verbindung abbrechen................................ 33
Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte
Musik wiedergeben............................................... 34
Freigabe von Musikdateien einstellen ......................... 34
Musikinhalte vom PC wiedergeben............................. 35
Internetradio hören .................................................. 37
Wiedergabe von iPhone-/iTunes-Musik über ein
Netzwerk (AirPlay) ...............................................38
iPhone-/iTunes-Musikinhalte wiedergeben ................. 38
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät
gespeicherter Musik ..............................................39
USB-Speichergerät anschließen .................................. 39
Inhalte eines USB-Speichergeräts wiedergeben.......... 39
Aktuell wiedergegebenen Song/Sender speichern
(Preset-Funktion) ..................................................41
Als Preset speichern..................................................... 41
Abrufen eines Presets .................................................. 41
Preset löschen .............................................................. 41
ERWEITERTE BEDIENUNG
Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO) ....................42
Fehlermeldungen ......................................................... 44
Warnmeldungen........................................................... 45
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für
verschiedene Wiedergabequellen
(Menü „Option“) ...................................................46
Gegenstände im Menü „Option “ ................................ 46
Konfigurieren verschiedener Funktionen
(Menü Setup) .........................................................47
Gegenstände im Menü „Setup “ .................................. 48
Network ....................................................................... 48
Bluetooth ..................................................................... 50
YPAO .......................................................................... 50
Volume ........................................................................ 50
AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 51
ECO Mode................................................................... 51
Konfigurieren der Systemeinstellungen
(Menü ADVANCED SETUP) ..............................52
Gegenstände im Menü „ADVANCED SETUP “........ 52
Prüfen der Firmware-Version (VERSION) ................. 52
Ändern der Lautsprecherimpedanzeinstellung
(SP IMP.)................................................................. 52
Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID).... 52
Abstimmfrequenzschritt einstellen (TU) ..................... 53
Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT) .... 53
Aktualisieren der Firmware (UPDATE)...................... 53
Firmware des Geräts über das Netzwerk
aktualisieren...........................................................54
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Problembehebung .....................................................55
Fehleranzeigen im Frontblende-Display .................61
Unterstützte Geräte und Dateiformate ...................62
Unterstützte Geräte ...................................................... 62
Unterstützte Audioformate .......................................... 62
Warenzeichen ............................................................63
Technische Daten ......................................................64
Index ...........................................................................66
VORBEREITUNG EINFÜHRUNG
GRUNDBEDIENUNG
BEDIENUNG
ERWEITERTE
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
1 De

EINFÜHRUNG

Hinweis
Dieses Gerät
1 Internet 2 Streaming-Dienst
Modem
Router*
3 PC 5 AirPlay (iTunes)
4 NAS
5 AirPlay
(iPhone/iPad/iPod touch)
6 Bluetooth
7 USB-Gerät 8 CD-Player o.Ä.
Mobil-
gerät
9 Radio

Funktionen dieses Geräts

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl Audioquellen wie CD-Playern oder Radio als auch Bluetooth-Geräten und Netzwerk-Streaming-Diensten.

Quellen, die über dieses Gerät wiedergegeben werden können

*
Für die Nutzung eines Mobilgeräts benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Wireless-Router (Access Point).
1 Wiedergabe von Internetradiosendern (S. 37)
2 Wiedergabe von Streaming-Diensten
(Siehe die Beilage für die einzelnen Dienste.)
3 Wiedergabe von auf PC gespeicherten
Musikdateien (S. 34)
4 Wiedergabe von auf NAS gespeicherten
Musikdateien (S. 34)
5 Wiedergabe von auf iPod/in iTunes
gespeicherten Musikdateien mit AirPlay (S. 38)
Näheres zum Anschluss der externen Geräte siehe „Anschlüsse“ (S. 10).
2 De
PHONES
SPEAKERS USB AB
5V
1A
YPAO MIC
6 Wiedergabe von Audioinhalten von
Bluetooth-Geräten (S. 32)
7 Wiedergabe von auf USB-Geräten
gespeicherten Musikdateien (S. 39)
8 Wiedergabe von externen Komponenten
(S. 10)
9 Hören von Radio (S. 25, 29)
DIMMER MODE
DISPLAY
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
TUNINGPRESET
BAND
BALANCE
LOUDNESS
TREBLE
FLAT
-30dB
LR
PURE DIRECT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
CONNECT

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung FM-Antenne (R-N803)AM-Antenne (R-N803) DAB-/FM-Antenne (R-N803D)
YPAO-Mikrofon
Netzkabel
* Je nach Erwerbsort ist das
mitgelieferte Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
Batterien (x 2)
(AA, R6, UM-3)
*
Eines der obigen Teile wird je nach Anschaffungsgebiet mitgeliefert.
R-N803/R-N803D
Bedienungsanleitung
CD-ROM (Europa-Modell)
R-N803D
Schnellstartanleitung
(Europa-Modell)
G
Network Receiver
R-N803/R-N803D
Bedienungsanleitung
(außer Europa-Modell)
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Mitgeliefertes Zubehör
EINFÜHRUNG
Network Receiver Réseau Ampli-Tuner Сетевой ресивер
G
Deutsch
3 De

Frontblende

Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
12 3 4 5 6 7 8 9: B CA

Bedienungselemente und deren Funktion

1 A (Ein/Aus)
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
2 Betriebsanzeige
Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus Leuchtet nicht: Gerät ist ausgeschaltet
Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte das Netzkabel von der Wandsteckdose abgezogen werden. Das Gerät verbraucht auch im Bereitschaftsmodus eine geringe Menge Strom.
3 Fernbedienungssensor
Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.
4 DIMMER
Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen.
5 DISPLAY
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S. 22).
6 MODE
Schaltet den FM-Empfang zwischen automatischem Stereomodus und monauralem Modus um (S. 25).
7 MEMORY
Speichert den aktuellen Radiosender als Festsender, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25, 30). Speichert den aktuell wiedergegebenen Titel oder Streaming-Sender als Preset, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
8 CLEAR
Zum Löschen eines Festsenders, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 27, 30). Zum Löschen eines Titel- oder Streaming-Presets, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
9 BAND
Zum Umschalten des Radiofrequenzbands, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist. (S. 25, 29)
0 Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Gerätes an (S. 6).
A PRESET j / i
Rufen einen Festsender (S. 27, 30) oder ein Song-/ Streaming-Sender-Preset (S. 41) auf.
B TUNING jj / ii
Zum Wählen der Abstimmfrequenz (S. 25) oder eines DAB-Senders (S. 29), wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist.
C PURE DIRECT und Anzeige
Erlaubt die Wiedergabe einer Quelle im reinstmöglichen Klang (S. 23). Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige und erlischt das Frontblende­Display.
4 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
OJIHFED K LMNG
EINFÜHRUNG
D Buchse PHONES
Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören.
E Buchse „YPAO MIC“
Zum Anschließen des mitgelieferten YPAO-Mikrofons (S. 42).
F SPEAKERS A/B
Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
G Buchse USB
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S. 39).
H Regler INPUT
Zum Wählen der Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
I Regler BASS
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 23).
J Regler TREBLE
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 23).
K Regler BALANCE
Zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen linkem und rechtem Lautsprecher, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen (S. 23).
L Regler LOUDNESS
Zum Sicherstellen eines kompletten Klangspektrums bei jedem Lautstärkepegel (S. 24).
Der Regler „LOUDNESS“ funktioniert nicht, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 50).
M SELECT/ENTER
Drehen Sie den Regler, um eine Einstellung zu wählen, und drücken Sie ihn dann, um sie zu bestätigen.
N RETURN
Zum Aufrufen der vorherigen Anzeige auf dem Frontblende-Display .
CONNECT
Zum Registrieren des Geräts im MusicCast-Netzwerk (S. 20).
O Regler VOLUME
Zum Erhöhen oder Senken des Lautstärkepegels.
Deutsch
5 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
VOL. MUTE
TUNED
SLEEP
YPAO VOL.
STEREO
SW
L R
AB
1 9
: A: B
2
3 6 7854

Frontblende-Display

• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Rückstellung einschalten, wird „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display eingeblendet und eine automatische iOS-Gerätesuche ausgelöst. Näheres zu iOS­Geräten und Netzwerkverbindungen siehe„Freigeben der iOS­Geräteeinstellung“ (S. 16).
• Sie können mit DIMMER an der Frontblende die Helligkeit des Frontblende-Displays ändern (S. 4).
1 Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z.B. Name des Eingangs). Sie können mit DISPLAY an der Frontblende die Informationsanzeige ändern (S. 22).
2 Bluetooth-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät erstellt.
3 Signalstärkeanzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Drahtlos-Netzwerk erstellt oder als Access Point betrieben wird. Der Anzeigenstatus gibt Aufschluss über die Signalstärke der Drahtlos-Netzwerkverbindung.
4 Anzeige SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (S. 24).
5 Anzeige STEREO
Leuchtet, wenn eine FM-Stereosendung empfangen wird.
6 Anzeige TUNED
Leuchtet, wenn das Signal eines FM-/AM-Senders empfangen wird.
7 Anzeige YPAO VOL.
Leuchtet, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 50). Die Funktion „YPAO Volume“ wird automatisch nach dem Ausführen von YPAO aktiviert.
8 Anzeigen „A/B“
„A“ leuchtet, wenn der Ausgang „SPEAKERS A“ aktiviert ist, und „B“ leuchtet, wenn der Ausgang „SPEAKERS B“ aktiviert ist.
9 Lautstärkeanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
0 Cursor-Anzeigen
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden können.
A Lautsprecheranzeigen
Zum Anzeigen der Lautsprecher, die bei der Ausführung von YPAO ein Signal ausgeben.
A Front-Lautsprecher (L) S Front-Lautsprecher (R) L Subwoofer
B Anzeige MUTE
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
6 De

Rückseite

A
B
SPEAKERS
NETWORK
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
SUBWOOFER
OUT
TRIGGER
OUT
IN
2
IN
1
IN
OUT
OUT
3
12 12
CD
PHONO
LINE
GND
12V 0.1A
AC IN
381 2 4 5 6
9
7
A B C:
(R-N803)
Bedienungselemente und deren Funktion
EINFÜHRUNG
1 Buchsen LINE 1–3
Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (
S. 10
2 Buchsen PHONO
Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 10).
3 Buchsen OPTICAL 1/2
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S. 10).
4 Buchsen COAXIAL 1/2
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit koaxialem Digitalausgang (S. 10).
5 Buchse NETWORK
Zum Anbinden an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 14).
6 Drahtlos-Antenne
Für eine Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät (S. 14).
7 VOLTAGE SELECTOR (nur Universalmodelle)
Zum Einstellen auf die örtliche Netzspannung (S. 14).
8 Buchse AC IN
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels (S. 14).
).
9 Buchsen CD
Zum Anschließen eines CD-Players (S. 10).
0 Anschlüsse ANTENNA
Zum Anschließen von Radioantennen (S. 13).
A Buchsen TRIGGER OUT
Zum Anschließen eines Subwoofers, der die Trigger­Funktion unterstützt (S. 10).
B Buchse SUBWOOFER OUT
Zum Anschließen eines aktiven Subwoofers (d.h. mit eingebautem Verstärker) (S. 10).
C Klemmen SPEAKERS
Zum Anschließen von Lautsprechern (S. 10).
Deutsch
7 De
LINE 1
OPT 1 OPT 2 CD
COAX 1 COAX 2
BLUETOOTH
NET USB
LINE 2 LINE 3
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
REPEAT
SHUFFLE
SLEEP
PHONO
B
A
SPEAKERS
OPTION
A
B
C
D
E
1
3
6
7
0
8
9
2
4
5
Bedienungselemente und deren Funktion

Fernbedienung

1 Infrarotsender
Sendet infrarote Steuersignale.
2 SPEAKERS A/B
Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/ oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
3 Eingangswahltasten
Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
PHONO Buchsen „PHONO“ COAX 1/2 Buchsen COAXIAL1/2 BLUETOOTH Bluetooth-Verbindung OPT 1/2 Buchsen OPTICAL 1/2 CD Buchsen „CD“ LINE 1-3 Buchsen LINE 1–3 TUNER (R-N803) FM-/AM-Tuner
(R-N803D) FM-/DAB-Tuner
NET Netzwerkquelle (wiederholt drücken, um eine
gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen)
USB Buchse USB (an der Frontblende)
4 Radio-Bedientasten
Bedienen das Radio. BAND Zum Umschalten des Radiofrequenzbands,
wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist. (S. 25, 29)
TUNING jj/ii Zum Wählen der Abstimmfrequenz (S. 25)
oder eines DAB-Senders (S. 29), wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist.
5 Preset-Tasten
MEMORY Speichert den aktuellen Radiosender als
Festsender, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25, 30). Speichert den aktuell wiedergegebenen Titel oder Streaming-Sender als Preset, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
PRESET j/i Zum Aufrufen eines Festsenders (S. 27, 30)
oder eines Titels/Streaming-Senders (S. 41).
6 Menübedientasten
Cursortasten Zum Wählen von Menüs, Parametern usw.
(B/C/D/E) ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück.
7 HOME
Kehrt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. zur obersten Ebene zurück.
8 SETUP
Zeigt das Menü „Setup“ an (S. 47).
9 NOW PLAYING
Zeigt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. Musikinformationen an.
0 VOLUME +/-
Stellen die Lautstärke ein.
8 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
Hinweis
Hinweis
30° 30°
Fernbedienung
Etwa
6 m
A A (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein und aus (in Bereitschaft).
Die Taste A (Ein/Aus) auf der Fernbedienung funktioniert nur, wenn das Gerät mit A (Ein/Aus) an der Frontblende eingeschaltet wurde.
B SLEEP
Zum Einstellen des Einschlaf-Timers (S. 24).
C OPTION
Zeigt das Menü „Option“ an (S. 46).
D MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
E Wiedergabetasten
Für die Wiedergabe und andere Funktionen von Netzwerkquellen sowie Bluetooth- und USB-Geräten.
Je nach Bluetooth-Gerät funktionieren die Wiedergabetasten eventuell nicht.
Batterien einsetzen
EINFÜHRUNG
• Falls die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen alle Batterien erneuert werden.
• Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
Reichweite
Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie Fernbedienungen während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts.
Deutsch
9 De

VORBEREITUNG

VORS ICHT
A
B
SPEAKERS
NETWORK
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
SUBWOOFER
OUT
TRIGGER
OUT
IN
2
IN
1
IN
OUT
OUT
3
12 12
CD
PHONO
LINE
GND
12V 0.1A
O C
Audio­eingang
Audio-
ausgang
Lautsprecher B
Plattenspieler
Audio-
ausgang
DVD-Player o.Ä.
Masse
Audioausgang (digital, koaxial)
Audioausgang (digital, lichtleiter)
CD-Player o.Ä.
Audio­ausgang
CD-Player o.Ä.
Subwoofer
CD-Recorder o.Ä.
Lautsprecher A
System­verbindung

Anschlüsse

Anschließen von Audiogeräten

Achten Sie darauf, „L“ (links) mit „L“, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“ zu verbinden. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte nach. Verwenden Sie für den Anschluss von Audiokomponenten RCA-Kabel bzw. optische oder koaxiale Digitalkabel.
• Schließen Sie dieses und die anderen Geräte erst an das Stromnetz an, nachdem alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
• Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
10 De
Es können nur PCM-Signale an den digitalen Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) dieses Geräts eingespeist werden.
Hinweis
• Audio- und Lautsprecherkabel sollten nicht zusammen
VORS ICHT
Hinweis
10 mm
Bananenstecker
gebündelt werden. Andernfalls könnten Störgeräusche entstehen.
• Die Buchsen PHONO sind auf den Anschluss eines Plattenspielers mit einem MM-Tonabnehmer ausgelegt.
• Verbinden Sie Ihren Plattenspieler mit dem Anschluss GND, um die Störgeräuschanteile im Signal zu verringern. Je nach dem Plattenspieler kann der Störgeräuschanteil ohne den Anschluss GND geringer sein.
• Wenn Sie einen Subwoofer von Yamaha besitzen, der eine Systemverbindung unterstützt, und diesen über ein Kabel mit Mono-Miniklinkenstecker mit der Buchse „TRIGGER OUT“ verbinden, kann dieser automatisch gemeinsam mit diesem Gerät ein- und ausgeschaltet werden.
• Um eine Audiosignalschleife zu verhindern, wenn eine Audio­Aufnahmegeräte angeschlossen ist, wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 2 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 2 ausgewählt ist. Ebenso wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 3 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 3 ausgewählt ist.

Anschließen der Lautsprecher

Anschlüsse
Lautsprecherkabel anschließen
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
a
Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich.
b Lösen Sie die Lautsprecherklemme. c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche
Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein.
d Ziehen Sie die Klemme fest.
aa
c
c
b
b
d
d
VORBEREITUNG
Schließen Sie Lautsprecher der unten angegebenen Impedanz an. Wenn Sie übermäßig niederohmige Lautsprecher anschließen, kann das Gerät überhitzen. Sie können die Lautsprecherimpedanzeinstellung dieses Geräts unter „SP. IMP“ (S. 52) im Menü „ADVANCED SETUP“ ändern.
Lautsprecherimpedanz
4 MIN
(SP IMP.)
8 MIN
(Vorgabe)
Lautsprecheranschluss
SPEAKERS A oder SPEAKERS B
SPEAKERS A und SPEAKERS B
Bi-Wiring (Doppelverdrahtung)
Min. 4 Min. 8
Min. 8 Min. 16
Min. 4 Min. 8
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, dass Sie nur den abisolierten Bereich in die Lautsprecherklemmen einführen. Wird Isolierung eingeführt, kommt u.U. keine Verbindung zustande, und es wird kein Ton erzeugt.
Bananenstecker
(nur Nordamerika-, Australien­und Universalmodelle)
Ziehen Sie den Knopf fest und stecken Sie dann den Bananenstecker in das Ende der entsprechenden Klemme ein.
Deutsch
11 De
Anschlüsse
Hinweis
A
B
SPEAK
Dieses Gerät
Lautsprecher
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
SPEAKERS A/B
SPEAKERS A/B
Doppelverdrahtung (Bi-Wiring)
Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt getrennt. Ein Bi-Wiring-fähiger Lautsprecher ist mit vier Klemmen versehen. Die zwei Klemmensätze am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Abschnitte. Bei dieser Verdrahtung werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Klemmensatz und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Klemmensatz verbunden.
Verbinden Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise mit dem anderen Klemmensatz.
• Entfernen Sie für Bi-Wiring die Kurzschlussbrücken oder ­kabel am Lautsprecher. Näheres erfahren Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
• Für den Einsatz von Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) drücken Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, sodass beide Lautsprecheranzeigen („A“ und „B“) im Frontblende-Display leuchten.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
SLEEP
BLUETOOTH
12 De
Anschlüsse
Hinweis
Hinweis
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
12 12
PHONO GND
FM-Antenne AM-Antenne
Einführen
2
Gedrückt halten
1
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
12 12
PHONO GND
FMDAB
DAB/FM-Antenne

FM-/AM-Antennen anschließen (R-N803)

Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene FM-/AM­Antenne am Gerät an. Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf.

DAB/FM-Antenne anschließen (R-N803D)

Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB/FM­Antenne an diesem Gerät an, und befestigen Sie deren Enden an einer Wand.
VORBEREITUNG
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Wickeln Sie nur die benötigte Länge des AM-Antennenkabels ab.
• Die AM-Antennenkabel sind nicht polarisiert.
Mitgelieferte AM-Antenne montieren
AM-Antennenkabel anschließen
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Die Antenne sollte horizontal straff sein.
Deutsch
13 De
Anschlüsse
Hinweis
Achtung
WARNUNG
NAS
(Network Attached
Storage)
Internet
Modem
Router
Netzwerkkabel
PC
Dieses Gerät (Rückseite)
Mobilgerät (iPhone usw.)
(R-N803)
AC IN
VOLTAGE SELECTOR
110–120 V 220–240 V
Netzkabel zur Wandsteckdose
A (Ein/Aus)

Anschließen des Netzwerkkabels

Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router.
Verwenden Sie ein STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.
WAN
LAN
NETWORK
SPEAKERS
A
AC IN

Netzkabel anschließen

Schließen Sie nach dem Herstellen aller Verbindungen das mitgelieferte Netzkabel am Gerät und dann an einer Netzsteckdose an.
(nur Universalmodell) Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf, VOLTAGE SELECTOR entsprechend Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen. Wenn der Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) nicht richtig eingestellt ist, kann ein Brand entstehen und das Gerät beschädigt werden.

Gerät einschalten

Drücken Sie (Ein/Aus) an der Frontblende, um das Gerät einzuschalten.

Drahtlos-Antenne einsetzen

Wenn Sie eine Drahtlosnetzwerk- oder Bluetooth- Verbindung benutzen, richten Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht. Näheres zur Verbindung dieses Geräts mit einem Drahtlosnetzwerk siehe „Mit einem Netzwerk verbinden“ (S. 15). Näheres zum Einsatz dieses Geräts mit einem Bluetooth-Gerät siehe „Musik über Bluetooth wiedergeben“ (S. 32).
Gehen Sie behutsam mit der Drahtlos-Antenne um. Anderenfalls könnte die Antenne beschädigt werden.
14 De
NETWORK

Mit einem Netzwerk verbinden

Hinweis
R-N803 XXXXXX
WAC
Verbindung mithilfe der Wi-Fi-Einstellung des iOS-Geräts (iPhone/iPad/iPod touch) herstellen
Wi-Fi-Einstellung des iOS-Geräts freigeben (S. 16)
Verbindung mithilfe der WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Wireless-Router (Access Point) herstellen
WPS-Konfiguration per Knopfdruck verwenden (S. 17)
Verbindung mithilfe eines Wireless-Routers (Access Point) ohne WPS-Konfiguration per Knopfdruck herstellen
Netzwerkparameter manuell konfigurieren (S. 18)
Verbindung mithilfe von „MusicCast CONTROLLER“ herstellen
Gerät im MusicCast-Netzwerk registrieren und sofort eine Drahtlosnetzwerkverbindung herstellen (S. 20)
Mit einem Netzwerk verbinden
Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode.
• Durch evtl. auf Ihrem PC installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall­Einstellungen entsprechend umkonfigurieren.
• Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
• Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung stark empfohlen.
• Um eine stabile Wiedergabe einer hochauflösenden Audioquelle über das Netzwerk zu erreichen, empfehlen wir den Einsatz eines kabelgebundenen Routers.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Rückstellung einschalten, benutzt das Gerät automatisch die Netzwerkeinstellungen des iOS-Geräts (iPhone/iPad/iPod touch) und versucht, an ein W­LAN anzubinden (es sei denn, das Gerät ist bereits mit einem kabelgebundenen LAN verbunden).
Wenn Sie über ein iOS-Gerät verfügen, führen Sie den Vorgang unter „Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 16) ab Schritt 6 aus. Wenn Sie das Gerät auf eine andere Weise drahtlos verbinden möchten, drücken Sie RETURN, um den aktuellen Bildschirm zu verlassen, und fahren Sie dann mit einem der folgenden Abschnitte weiter.
VORBEREITUNG

Verbindung mithilfe eines Wireless-Routers (Access Point) herstellen

Erstellen Sie mit einer der folgenden, Ihrer Situation entsprechenden Methoden eine Netzwerkverbindung.
Deutsch
15 De
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Verbindung mithilfe der DHCP-Server-Funktion des Routers herstellen
Sie können einfach an des Netzwerk anbinden, indem Sie eine LAN-Kabelverbindung herstellen (S. 14)
Drahtlose Verbindung mithilfe eines Mobilgeräts herstellen (Wireless Direct)
Drahtlose Verbindung mithilfe von Wireless Direct herstellen (S. 19)
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten B
/
C
Wireless(WAC)
SHARE

Verbinden mit dem kabelgebundenen Router

• Sie können die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) unter „IP Address“ (S. 49) im Menü „Setup“ konfigurieren.
• Falls Sie nach dem Erstellen einer Drahtlosverbindung eine kabelgebundene LAN-Netzwerkverbindung verwenden möchten, stellen Sie „Connection“ (S. 48) im Menü „Setup“ auf „Wired“ ein.
Verbindung ohne einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point)
herstellen
Wenn das Gerät über Wireless Direct am Netzwerk angebunden ist, kann es keine Verbindung mit einem anderen Wireless-Router (Access Point) herstellen. Für die Wiedergabe von Internet-Inhalten oder zum Aktualisieren der Firmware dieses Geräts über das Netzwerk verbinden Sie dieses Gerät über einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point) mit einem Netzwerk.

Freigeben der iOS-Geräteeinstellung

Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch) anwenden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) verbunden ist.
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
• Wenn Sie mit dieser Methode eine drahtlose Verbindung einrichten, werden alle Netzwerkeinstellungen initialisiert.
• Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Share Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER zweimal.
WIRELESS
Share Setting
16 De
Bei einer Verbindung mit einem kabelgebundenen Netzwerk werden „LAN CABLE“ und „Pls disconnect“ im Display eingeblendet. Lösen Sie in solchem Fall das Netzwerkkabel vom Gerät und drücken Sie dann ENTER.
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Name dieses Geräts
Beispiel (iOS 10)
Hier tippen, um das Setup zu starten
Aktuell ausgewähltes Netzwerk
PRESET
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten B
/
C
6 Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOS-
Geräts dieses Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus.
7 Prüfen Sie das aktuell ausgewählte Netzwerk
und tippen Sie dann „Next“ an.
Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20).

WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Router

Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem einzigen WPS-Knopfdruck herstellen.
Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP oder WPA2-TKIP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3
Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
VORBEREITUNG
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
WIRELESS
WPS
5 Drücken Sie ENTER zweimal.
„Connecting“ wird im Frontblende-Display eingeblendet.
6 Drücken Sie den WPS-Knopf am Wireless-
Router (Access Point).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display eingeblendet. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20). Falls „Not connected“ eingeblendet wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
7
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks.
17 De
Deutsch
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
RETURN
PRESET j / i
SETUP
ENTER
Cursortasten
B
/ C / D /
E

Drahtlos-Netzwerkverbindung manuell einrichten

Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres Wireless-Routers (Access Point).
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
6 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
7 Geben Sie mit den Cursortasten die SSID am
18 De
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Manual Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER.
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
MANUAL
SSID
„SSID“ aus und drücken Sie dann ENTER.
SSID
Wireless-Router (Access Point) ein und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
8 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security“ aus und drücken Sie dann ENTER.
SECURITY
WPA2-PSK(AES)
9 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Einstellungen
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein.
10 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER.
KEY
11 Geben Sie mit den Cursortasten den
Sicherheitsschlüssel am Wireless-Router (Access Point) ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Wenn Sie in Schritt 9 „WEP“ auswählen, geben Sie eine 5- oder 13-stellige Zeichenfolge bzw. eine 10­oder 26-stellige Hexadezimalzahl ein. Wenn Sie in Schritt 9 „WPA2-PSK (AES)“ oder „Mixed Mode“ auswählen, geben Sie eine 8- bis 63­stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
12 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connect[ENTER]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern.
Wenn die Drahtlosnetzwerkverbindung nicht hergestellt werden kann, ist die eingegebene SSID oder Sicherheitsschlüssel möglicherweise nicht korrekt. Wiederholen Sie ab Schritt 6. Sie können prüfen, ob das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20).
13 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
RETURN
PRESET j / i
SETUP
ENTER
Cursortasten
B
/ C / D /
E
SSID
W DIRECT
WPA2-PSK(AES)
SECURITY

Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct)

Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können.
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
Bei einer Wireless Direct-Verbindung können Sie dieses Gerät oder das Mobilgerät nicht mit dem Internet verbinden; deshalb sind Internetdienste wie Internetradio nicht verfügbar.
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„WirelesDirect“ aus und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie ENTER, um die SSID an diesem
Gerät zu prüfen, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
6 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security“ aus und drücken Sie dann ENTER.
OPTION
VOLUME
MUTENOW PLAYING
7 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Einstellungen
None, WPA2-PSK (AES)
• Wenn Sie „None“ auswählen, fahren Sie mit Schritt 10 fort.
• Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein.
8 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER.
KEY
9 Geben Sie mit den Cursortasten den
Sicherheitsschlüssel an diesem Gerät ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Geben Sie eine 8- bis 63-stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
10 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connect[Enter]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern.
11 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen
des Mobilgeräts.
Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.
(1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des
Mobilgeräts.
(2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste
verfügbarer Access Points.
(3) Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 9 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein.
Wenn die Wireless Direct-Verbindung nicht hergestellt werden kann, ist der eingegebene Sicherheitsschlüssel möglicherweise nicht korrekt. Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts erneut.
12 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
VORBEREITUNG
Deutsch
19 De
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten B
/
C

Netzwerkverbindungsstatus prüfen

Führen Sie folgende Schritte aus, um die Netzwerkverbindung des Geräts zu prüfen.
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Information“ aus und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„STATUS“ aus.
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING

MusicCast konfigurieren

Über MusicCast
Mit MusicCast können Sie in mehreren Räumen Musik von MusicCast-fähigen Geräten hören. Mit der zugehörigen App „MusicCast CONTROLLER“ können Sie bequem überall im Haus Musik genießen, die sich auf Ihrem Mobilgerät oder Media-Server (PC oder NAS) befindet oder von Internetradiosendern (Streaming­Dienste).
• Alle MusicCast-fähigen Geräte können mit der zugehörigen App „MusicCast CONTROLLER“ gesteuert werden.
• Mehrere MusicCast-fähige Geräte in verschiedenen Räumen können verknüpft werden, um Musik gleichzeitig wiederzugeben.
• Unterstützt die Wiedergabe von Musik von Internetradiosendern (Streaming-Dienste).
• Netzwerkeinstellungen für MusicCast-fähige Geräte
Für Näheres zu MusicCast sowie kompatiblen Geräten besuchen Sie folgende Website: http://www.yamaha.com/musiccast/
Um MusicCast verwenden zu können, laden Sie die MusicCast Setup-Anleitung von der Yamaha Download-Website herunter: http://download.yamaha.com/
MusicCast CONTROLLER
STATUS
Connect
Wenn „Connect“ eingeblendet wird, ist das Gerät mit einem Netzwerk verbunden. Falls „Disconnect“ eingeblendet wird, richten Sie die Verbindung neu ein.
5 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
20 De
Um die Netzwerkfunktionalität mit einem MusicCast­fähigen Gerät verwenden zu können, benötigen Sie die zugehörige App „MusicCast CONTROLLER“ für Mobilgeräte. Suchen Sie „MusicCast CONTROLLER“ (kostenlos) im App Store oder bei Google Play und installieren Sie die App.
Registrieren im MusicCast-Netzwerk
Registrieren Sie dieses Gerät im MusicCast-Netzwerk. Nehmen Sie zur gleichen Zeit die Drahtlosnetzwerk­Verbindungseinstellungen für dieses Gerät vor.
Die SSID und der Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks werden erforderlich sein.
1 Starten Sie „MusicCast CONTROLLER“auf
Ihrem Mobilgerät und tippen Sie dann auf „Setup“.
Ist bereits ein MusicCast-kompatibles Gerät mit dem Netzwerk verbunden, tippen Sie auf „ “ (Einstellungen) und anschließend auf „Add New Device“.
2 Bedienen Sie „MusicCast CONTROLLER“
Hinweis
CONNECT
entsprechend den Bildschirmanweisungen und halten Sie dann CONNECT an der Frontblende des Geräts 5 Sekunden lang gedrückt.
3 Bedienen Sie „MusicCast CONTROLLER“
entsprechend den Bildschirmanweisungen, um das Netzwerk einzurichten.
Dies schließt die Registrierung im MusicCast-Netzwerk und die Drahtlosnetzwerk-Verbindungseinstellungen ab Bedienen Sie „MusicCast CONTROLLER“, um Musik wiederzugeben.
• AirPlay- und DSD-Audio können nicht übertragen werden. Musik kann nur von diesem Gerät wiedergegeben werden.
• Wenn Pure Direct (S. 23) aktiviert ist, können nur die Netzwerkquellen (wie Internetradio) sowie Bluetooth-Gerät- und USB-Speichergerätquellen über das MusicCast-Netzwerk wiedergegeben werden.
Mit einem Netzwerk verbinden
VORBEREITUNG
Deutsch
21 De

GRUNDBEDIENUNG

Hinweis
Hinweis
Hinweis
Eingangswahl­tasten
A (Ein/Aus)
VOLUME
SPEAKERS A/B
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
DISPLAY
Track
INFO
A

Wiedergabe

Quelle wiedergeben

1 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten,
2 Drücken Sie SPEAKERS A und/oder
• Wenn ein Lautsprecherpaar mit Doppelverdrahtung (Bi-Wiring)
• Wenn Sie Kopfhörer verwenden möchten, schalten Sie die
3 Starten Sie die Wiedergabe der Quelle. 4 Drücken Sie „VOLUME +/–“, um den
Sie können mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS oder dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende die Klangeigenschaften einstellen.
5 Drücken Sie anschließend A (Ein/Aus) an der
22 De
SPEAKERS
B
A
LINE 2 LINE 3
NET USB
TUNING
VOLUME
SLEEP
BLUETOOTH
RETURN
OPTION
MUTENOW PLAYING
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
LINE 1
TUNER
BAND
HOME
SETUP
um eine Eingangsquelle auszuwählen, die Sie hören möchten.
SPEAKERS B, um die Lautsprecher A und/ oder B auswählen.
Wenn Lautsprecherpaar A eingeschaltet ist, wird „SPEAKERS A:On“ im Frontblende-Display eingeblendet Wenn Lautsprecherpaar B eingeschaltet ist, wird „SPEAKERS B:On“ im Frontblende-Display eingeblendet
angeschlossen ist oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare gleichzeitig verwenden (A und B), drücken Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, sodass beide Lautsprecheranzeigen („A“ und „B“) im Frontblende-Display leuchten.
Lautsprecher aus.
Lautstärkepegel einzustellen.
Frontblende, um das Gerät auszuschalten.
Wenn Sie A (Ein/Aus) auf der Fernbedienung drücken, wird das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
Informationen auf dem Frontblende­Display umschalten
Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten.
1 Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der angezeigte Gegenstand umgeschaltet.
Nach etwa 3 Sekunden werden die Informationen für den angezeigten Gegenstand eingeblendet.
SERVER
A
Track #1
Eingangsquelle Gegenstand
Bluetooth
Server AirPlay USB
Net Radio
„_“ (Unterstrich) wird eingeblendet für Zeichen, die nicht vom Gerät unterstützt werden.
Track (Name des Titels), Artist (Name des Interpreten), Album (Name des Albums)
Track (Name des Titels), Artist (Name des Interpreten), Album (Name des Albums), Time
Track (Name des Titels), Album (Name des Albums), Time (Uhrzeit), Station(Name des Senders)
Wiedergabe
Hinweis
Hinweis
Schalter PURE DIRECT
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
BASS TREBLE
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
BALANCE

Bedienungsvorgänge an der Frontblende

Hören mit reinem High-Fidelity-Sound
(Pure Direct)
Wenn der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, umgehen die Eingangssignale von Ihren Audioquellen die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS, was jegliche Audiosignalverarbeitung ausschaltet und den reinstmöglichen Klang liefert. Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet auf, und das Frontblende-Display erlischt einige Sekunden lang.
PHONES
SPEAKERS USB AB
5V
1A
YPAO MIC
• Wenn der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, erlischt das Frontblende-Display.
• Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS
BASSINPUT
BALANCE
LR
LOUDNESS
FLAT
-30dB
TREBLE
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
DIMMER MODE
DISPLAY
funktionieren nicht, wenn PURE DIRECT eingeschaltet ist.
PURE DIRECT
SELECT
PUSH - ENTER
VOLUME
RETURN
CONNECT
Einstellen der Regler BASS und TREBLE
Die Regler BASS und TREBLE stellen den Frequenzgang der Höhen und Bässe ein. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt.
Regler BASS
Zum Anheben fehlender Bässe (tiefe Frequenzen) im Klang im Uhrzeigersinn drehen. Zum Abschwächen übermäßiger Bässe im Klang gegen den Uhrzeigersinn drehen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 Hz)
Regler TREBLE
Zum Anheben fehlender Höhen (hohe Frequenzen) im Klang im Uhrzeigersinn drehen. Zum Abschwächen übermäßiger Höhen im Klang gegen den Uhrzeigersinn drehen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 kHz)
GRUNDBEDIENUNG
Einstellen des Reglers BALANCE
Der Regler BALANCE stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen.
Deutsch
Wird der Regler „BALANCE“ bis zum Anschlag nach „L“ (links) bzw. „R“ (rechts) gedreht, wird der entgegengesetzte Kanal stummgeschaltet.
23 De
Wiedergabe
Hinweis
VORS ICHT
Hinweis
Hinweis
Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
VOLUMELOUDNESS
(Ein/Aus)
Sleep 120 min.
Sleep Off Sleep 30 min. Sleep 60 min.
Sleep 90 min.
Einstellen des Reglers LOUDNESS
Stellt bei jedem Lautstärkepegel ein komplettes Klangspektrum sicher, um den Empfindlichkeitsverlust des menschlichen Gehörs für die oberen und unteren Frequenzbereiche bei niedriger Lautstärke auszugleichen.
Der Regler LOUDNESS funktioniert nicht, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 50).
Falls der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, kann je nach der Einstellung des Reglers LOUDNESS das Signal die LOUDNESS-Steuerung umgehen und ein plötzlicher Anstieg der Ausgangslautstärke erfolgen. Um Gehör- und Lautsprecherschäden vorzubeugen, sollten Sie den Schalter PURE DIRECT erst drücken, nachdem Sie die Ausgangslautstärke gesenkt oder die sachgemäße Einstellung des Reglers LOUDNESS geprüft haben.
1 Stellen Sie den Regler LOUDNESS auf FLAT.

Einschlaf-Timer einsetzen

Mit dieser Funktion kann das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft geschaltet werden. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie bei der Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle einschlafen möchten.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
LINE 1
SLEEP
BLUETOOTH
LINE 2 LINE 3
Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen.
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die Zeit
einzustellen, die vergehen soll, bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet.
Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt das Frontblende-Display wie folgt.
Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie die Einschlaf-Timerzeit einstellen.
A
SLEEP
2 Drehen Sie den Regler VOLUME an der
Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke auf Ihr persönliches Maximum einzustellen.
3 Drehen Sie den Regler LOUDNESS, bis die
erwünschte Lautstärke erreicht ist.
Nach dem Einstellen des Reglers LOUDNESS genießen Sie Musik auf Ihrem persönlichen Lautstärkepegel. Falls die Wirkung der LOUDNESS-Steuerung zu stark oder zu schwach ist, passen Sie die Einstellung des Reglers LOUDNESS an.
24 De
A
SLEEP
VOL.
Sleep 120min.
Wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display.
• Zum Ausschalten des Einschlaf-Timers wählen Sie „Sleep Off“.
• Der Einschlaf-Timer kann ebenfalls durch Druck auf A (Ein/ Aus) aufgehoben werden, woraufhin dieses Gerät in Bereitschaft schaltet.
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis

FM-/AM-Radio hören

TUNING jj / ii
TUNER
BAND
FM 98.50MHz
VOL.
TUNEDSTEREO
A
Frequenz
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
MODE
Der R-N803D besitzt keinen AM-Tuner.

FM-/AM-Abstimmung

SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
LINE 1
TUNER
BAND
MEMORY
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
SLEEP
BLUETOOTH
LINE 2 LINE 3
NET USB
TUNING
PRESET
FM-/AM-Radio hören
FM-Empfang verbessern (FM-Modus)
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM­Empfangsmodus auf monaural, um den Empfang zu verbessern.
1 Wenn dieses Gerät auf einen FM-Sender
abgestimmt ist, drücken Sie MODE so oft, bis „Stereo“ (automatischer Stereomodus) oder „Mono“ (monauraler Modus) ausgewählt ist.
Wenn „Mono“ ausgewählt ist, sind FM-Sendungen monaural zu hören.
2 Drücken Sie wiederholt BAND, um den
Empfangsbereich (FM oder AM) zu wählen.
3 Drücken Sie TUNING jj / ii, um eine
Frequenz auszuwählen.
Um Sender automatisch zu suchen, halten Sie TUNING jj / ii feine Sekunde lang gedrückt.
Wird ein Sender empfangen, leuchtet die Anzeige „TUNED“ im Frontblende-Display. Wird eine Stereo-Sendung empfangen, leuchtet ebenfalls die Anzeige „STEREO“.
• Wenn das Signal zu schwach ist, stoppt die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender.
• Wenn der Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Umschalten auf „Mono“ verbessert werden.
Die Anzeige STEREO an der Frontblende leuchtet beim Empfang einer Stereosendung.

Speichern Ihrer bevorzugten Radiosender (Festsender)

Sie können bis zu 40 Festsender speichern. Sobald Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch Auswählen deren Festsendernummern abrufen. FM-Sender mit starkem Signal können automatisch gespeichert werden (Auto Preset). Speichern Sie AM­oder FM-Radiosender mit schwachem Signal manuell (S. 26).
FM-Radiosender automatisch speichern
(Auto Preset)
• Beim automatischen Speichern von Radiosendern können bereits gespeicherte Festsender möglicherweise ersetzt werden.
• Wenn der zu speichernde Sender nur ein schwaches Signal aufweist, versuchen Sie mit der manuellen Festsenderspeicherung.
• FM-Sender, die mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert wurden, sind in Stereo zu hören.
• (nur Großbritannien- und Europa-Modelle) Nur RDS-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.
GRUNDBEDIENUNG
Deutsch
25 De
FM-/AM-Radio hören
Hinweis
Hinweis
Hinweis
PRESET j / i
RETURN
OPTION
TUNER
BAND
ENTER
Cursortasten B
/
C
Festsendernummer Frequenz
02:Empty
VOL.
9850
TUNEDSTEREO
A
„Empty“ (nicht belegt) oder die aktuell gespeicherte Frequenz
LINE 1
LINE 2 LINE 3
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung.
Das Menü „Option“ wird angezeigt (S. 46).
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Auto Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER.
OPTION
A
VOL.
Auto Preset
READY
A
VOL.
01:FM 87.5 MHz
Radiosender manuell speichern
BAND
TUNING
MEMORY
MEMORY
HOME
SETUP
ENTER
VOLUME
PRESET
RETURN
OPTION
PRESET j / i
RETURN
1 Gehen Sie wie unter „FM-/AM-Abstimmung“
(S. 25) beschrieben vor, um auf einen gewünschten Sender abzustimmen.
2
Drücken Sie MEMORY.
Wenn Sie MEMORY mehr als 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d.h. im Anschluss an der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3
Drücken Sie Festsendernummer für den zu speichernden Sender auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“ eingeblendet.
PRESET j / i, um eine
Dieses Gerät startet nach etwa 5 Sekunden den Suchlauf im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz. Um den Suchlauf sofort zu starten, halten Sie ENTER gedrückt.
• Bevor der Sendersuchlauf beginnt, können Sie mit PRESET j / i oder der Cursortaste (B / C) auf der Fernbedienung die erste zu verwendende Festsendernummer angeben.
• Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie BAND oder RETURN.
Nach dem Suchlauf wird „FINISH“ eingeblendet, und das Display kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück.
26 De
4
Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN.
FM-/AM-Radio hören
Hinweis
LINE 1
OPT 1 OPT 2 CD
COAX 1 COAX 2
BLUETOOTH
NET USB
LINE 2 LINE 3
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
SLEEP
PHONO
B
A
SPEAKERS
TUNER
PRESET j / i
OPTION
ENTER
TUNER
Cursortasten B
/
C
Zu löschender Festsender
01:Cleard
VOL.
CLEAR
AA
INPUT CLEAR PRESET j / i SELECT/
ENTER
01:FM 98.50MHz
VOL.
CLEAR
TUNEDSTEREO
AA
Zu löschender Festsender
Festsender abrufen
Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden.
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie PRESET j / i, um eine
Festsendernummer zu wählen.
• Nicht belegte Festsendernummern werden ausgelassen.
• „No Presets“ wird eingeblendet, wenn keine gespeicherten Festsender vorliegen.
Festsender löschen
Sie können die Zuweisung eines unter einer Festsendernummer gespeicherten Radiosenders löschen.
Auf der Fernbedienung
3 Wählen Sie mit den Cursortasten „Clear
Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER.
OPTION
A
VOL.
Clear Preset
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) den
zu löschenden Festsender und drücken Sie dann ENTER.
TUNEDSTEREO
CLEAR
AA
VOL.
01:FM 98.50MHz
Wurde der Festsender gelöscht, werden „Cleared“ und die nächste belegte Festsendernummer eingeblendet.
5 Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle
gewünschten Festsender gelöscht sind.
6 Um das Menü „Option“ zu verlassen,
drücken Sie OPTION.
An der Frontblende
GRUNDBEDIENUNG
LINE 1
LINE 2 LINE 3
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie OPTION.
1 Drehen Sie den Regler INPUT, um „TUNER“
als Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie CLEAR. 3 Wählen Sie mit PRESET j / i den zu
löschenden Festsender und drücken Sie dann CLEAR.
Nach Abschluss des Löschvorgangs wird „Cleared“ eingeblendet.
CLEAR
AA
VOL.
01:Cleard
27 De
Deutsch
FM-/AM-Radio hören
Hinweis
Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
DISPLAY
Gegenstand
Information
Radio Data System -Abstimmung (nur Großbritannien- und Europa­Modelle)
Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System­Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
Anzeigen der Radio Data System-
Informationen
1 Stimmen Sie auf den gewünschten Radio
Data System-Sender ab.
„Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“ werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet.
Wir empfehlen die Verwendung von „Auto Preset“, um auf Radio Data System-Sender abzustimmen (S. 25).
2 Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der angezeigte Gegenstand umgeschaltet.
TUNEDSTEREO
INFO
A
VOL.
Program Type
Nach etwa 3 Sekunden werden die Informationen für den angezeigten Gegenstand eingeblendet.
TUNEDSTEREO
,9850
A
VOL.
CLASSICS
Program Service Name des Senders
Program Type Aktueller Programmtyp
Radio Text Informationen über das aktuelle Programm
Clock Time Aktuelle Uhrzeit
Frequency Frequenz
28 De
Hinweis
Hinweis
Hinweis

DAB-Radio hören (R-N803D)

TUNER
BAND
BBC Radio 4
VOL.
DAB
A
DAB-Radio hören (R-N803D)
DAB (Digital Audio Broadcasting) setzt für einen klareren Sound und stabileren Empfang digitale statt analoge Signale ein. Dieses Gerät unterstützt ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB); hierdurch wird die Anzahl Sender erhöht, die den MPEG-4-Audio­Codec (AAC+) benutzen; dieser setzt eine leistungsfähigere Übertragungsmethode ein.
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).

DAB-Senderabstimmung vorbereiten

Vor dem Abstimmen von DAB-Sendern muss ein erster Suchlauf durchgeführt werden. Wenn Sie DAB zum ersten Mal auswählen, wird der erste Suchlauf automatisch ausgeführt. Zum Wiedergeben eines DAB-Senders schließen Sie die Antenne wie unter „DAB/FM-Antenne anschließen (R-N803D)“ (S. 13) beschrieben an.
LINE 1
LINE 2 LINE 3
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET

Zu empfangenden DAB-Sender auswählen

Sie können einen beim ersten Suchlauf gespeicherten DAB-Sender auswählen.
LINE 1
LINE 2 LINE 3
TUNER
TUNER
BAND
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu
wählen.
3 Drücken Sie TUNING jj / ii, um einen DAB-
Sender auszuwählen.
BAND
MEMORY
NET USB
TUNING
PRESET
ENTER
TUNING jj / ii
GRUNDBEDIENUNG
ENTER
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu
wählen.
Der erste Suchlauf beginnt. Der Fortschritt des Suchlaufs wird im Frontblende-Display eingeblendet. Nach Abschluss des Suchlaufs wird der erste gefundene Sender im Frontblende-Display eingeblendet.
• Wurden beim ersten Suchlauf keine DAB-Sender gefunden, wird „Not Found“, dann „Off Air“ im Frontblende-Display eingeblendet. Drücken Sie zweimal BAND, um erneut das DAB-Band auszuwählen und einen neuen Suchlauf zu starten.
• Die Empfangsstärke kann den einzelnen DAB­Kanalbezeichnungen entnommen werden (S. 31).
• Um erneut einen ersten Suchlauf vorzunehmen, nachdem bereits einige DAB-Radiosender gespeichert wurden, wählen Sie „Initiate Scan“ (S. 46) im Menü „OPTION“ aus. Wenn Sie erneut einen ersten Suchlauf vornehmen, werden bereits unter Festsendernummern gespeicherte DAB-Radiosender gelöscht.
• „Off Air“ wird eingeblendet, wenn der ausgewählte DAB­Radiosender derzeit nicht verfügbar ist.
• Wenn das Gerät einen sekundären Sender empfängt, wird „2“ neben „DAB“ eingeblendet.
Deutsch
29 De
DAB-Radio hören (R-N803D)
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
NET USB
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
SETUP
HOME
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
PRESET j / i
OPTION
RETURN
TUNER
BAND
MEMORY
ENTER
Cursortasten B
/
C
„Empty“ (nicht belegt) oder „Overwrite?“ (belegt)

Festsender einsetzen

Sie können bis zu 40 DAB-Radiosender als Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden.
Um die Speicherung abzubrechen, drücken Sie RETURN oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
Festsender abrufen
Stellen Sie einen gespeicherten DAB-Radiosender ein, indem Sie dessen Festsendernummer auswählen.
Sie können je bis zu 40 Radiosender im DAB- und im FM-Band speichern.
DAB-Sender speichern
Wählen Sie einen DAB-Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer.
1 Folgen Sie den Anweisungen unter „Zu
empfangenden DAB-Sender auswählen“ (S. 29), um den gewünschten DAB­Radiosender auszuwählen.
2 Drücken Sie MEMORY.
Wenn Sie MEMORY mehr als 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d.h. im Anschluss an der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um die
Festsendernummer für den zu speichernden Sender auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“ eingeblendet. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird „Overwrite?“ eingeblendet.
MEMORY
A
VOL.
02:Empty
4 Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
30 De
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu
wählen.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um den
gewünschten DAB-Sender auszuwählen.
A
VOL.
PRESET:01
• Nicht belegte Festsendernummern werden ausgelassen.
• Falls keine Festsender vorliegen, wird „No Presets“ eingeblendet.
DAB-Festsender löschen
Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen DAB-Sender löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu
wählen.
3 Drücken Sie OPTION. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) den
zu löschenden DAB-Festsender und drücken Sie dann ENTER.
Wenn der DAB-Festsender gelöscht ist, wird„Cleared“ eingeblendet und die nächste Festsendernummer angezeigt.
6 Wiederholen Sie Schritt 5, bis alle
gewünschten DAB-Festsender gelöscht sind.
7 Um das Menü „OPTION“ zu verlassen,
drücken Sie OPTION.
DAB-Radio hören (R-N803D)
Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB AB
DISPLAY
Program Type
DAB
Gegenstand
SPORT
DAB
Information
NET USB
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
SETUP
HOME
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
OPTION
TUNER
BAND
ENTER
Cursortasten B
/
C
12B Level: 80
TUNE AID
DAB-Kanal Empfangsstärke

DAB-Informationen anzeigen

Dieses Gerät kann für einen eingestellten DAB-Sender verschiedene Informationen empfangen.
1 Wählen Sie „TUNER“ als Eingangsquelle aus
und stellen Sie dann den gewünschten DAB­Sender ein.
2 Drücken Sie DISPLAY an der Frontblende.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der angezeigte Gegenstand umgeschaltet.
Nach etwa 3 Sekunden werden die entsprechenden Informationen eingeblendet.

Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanäle prüfen

Die Empfangsstärke (0 [keine] bis 100 [beste]) kann den einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen entnommen werden.
1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu
wählen.
3 Drücken Sie OPTION. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Tune Aid“ aus und drücken Sie dann ENTER.
GRUNDBEDIENUNG
Gegenstand Information
Service Label Sendername
DLS
Informationen über den Sender
(Dynamic Label Segment)
Ensemble Label Ensemblename
Program Type Sendersparte
Date and Time Aktuelles Datum und Uhrzeit
Audio Mode Audiomodus (Mono/Stereo) und
Bitrate
CH Label/Freq Kanal und Frequenz
Signal Quality Signalempfangsqualität (0 [keine]
bis 100 [beste])
Gewisse Informationen sind je nach dem ausgewählten DAB­Sender nicht verfügbar.
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) den
gewünschten DAB-Kanal.
6 Um das Menü „OPTION“ zu verlassen,
drücken Sie OPTION.
Deutsch
31 De
Hinweis
Hinweis
Hinweis

Musik über Bluetooth wiedergeben

Dieses Gerät Bluetooth-Gerät
(z.B. Mobilgerät)
BLUETOOTH
Wiedergabetasten
BLUETOOTH
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) befinden. Berufen Sie sich diesbezüglich ebenfalls auf die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
• Zur Benutzung der Bluetooth-Funktion stellen Sie „Bluetooth“ (S. 50) im Menü „Setup“ auf „On“ (Vorgabe).
• Je nach Modell wird ein Bluetooth-Gerät eventuell nicht vom Gerät erkannt, oder gewisse Funktionen sind nicht verfügbar.
• Mithilfe der App „MusicCast CONTROLLER“ können Sie Audio an Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer übertragen (S. 20). Der Audioausgang kann nur in „MusicCast CONTROLLER“ gewählt werden.

Bluetooth-Gerät anschließen (Pairing)

Beim ersten Anschließen eines Bluetooth-Geräts an dieses Gerät muss ein Pairing ausgeführt werden. Pairing ist der Vorgang, bei dem die Bluetooth-Geräte zunächst aneinander gebunden werden. Wenn das Pairing abgeschlossen ist, werden nachfolgende Verbindungen leichter, auch wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt wurde.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
SLEEP
BLUETOOTH
3 Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät aus der
Liste verfügbarer Geräte das Gerät (Netzwerkname des Geräts) aus.
Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird „Connected“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, und die Bluetooth-Anzeige leuchtet auf.
BLUETOOTH
A
VOL.
Connected
• Geben Sie nach Bedarf den Schlüssel „0000“ ein.
• Sie können unter „Network Name“ (S. 49) im Menü „Setup“ den Netzwerknamen dieses Geräts ändern.

Inhalte von Bluetooth-Gerät wiedergeben

Nehmen Sie eine Verbinden mit einem gepairten Bluetooth-Gerät auf und starten Sie die Wiedergabe. Die folgenden Punkte im Voraus prüfen:
• Das Pairing wurde abgeschlossen.
•Die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ist
eingeschaltet.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
REPEAT
SLEEP
BLUETOOTH
SHUFFLE
1 Drücken Sie BLUETOOTH, um „Bluetooth“
als Eingangsquelle auszuwählen.
Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät bereits verbunden ist, trennen Sie die Bluetooth-Verbindung, bevor Sie ein Pairing ausführen.
2 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am
Bluetooth-Gerät ein.
32 De
1 Drücken Sie BLUETOOTH, um „Bluetooth“
als Eingangsquelle auszuwählen.
Wenn das Gerät das zuvor verbundene Bluetooth-Gerät erkennt, erstellt es nach Schritt 1 automatisch eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät. Um eine andere Bluetooth-Verbindung zu erstellen, trennen Sie zunächst die gegenwärtige Bluetooth- Verbindung.
Musik über Bluetooth wiedergeben
Hinweis
Hinweis
2 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um eine
Bluetooth-Verbindung herzustellen.
Wählen Sie auf dem Gerät den Modellnamen des Geräts aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Nach Erstellen der Verbindung leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf dem Frontblende-Display auf.
Wenn keine Verbindung mit Bluetooth-Gerät zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut aus.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Musik
wiederzugeben.
Sie können die Wiedergabe mit den Wiedergabetasten der Fernbedienung steuern.

Bluetooth-Verbindung abbrechen

Folgen Sie einem der nachstehenden Verfahren, um eine Bluetooth-Verbindung zu trennen.
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth- Gerät aus.
• Halten Sie BLUETOOTH auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt.
• Auf dem Gerät eine andere Eingangsquelle als „Bluetooth“ wählen.
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie für die drahtlose Kommunikation zwischen Geräten in einem Bereich von ca. 10 m im 2,4 GHz Frequenzband, für das keine Lizenz erforderlich ist.
Umgang mit Bluetooth-Kommunikation
• Das von Bluetooth-fähigen Geräten eingesetzte 2,4 GHz Frequenzband wird durch vielen Arten von Geräten benutzt. Obschon Bluetooth-fähige Geräte eine Technologie einsetzen, die den Einfluss anderer Geräte mit dem gleichen Frequenzband minimieren, kann ein solcher Einfluss die Geschwindigkeit oder Reichweite der Kommunikation reduzieren und die Kommunikation sogar unterbrechen.
• Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und die Reichweite der Kommunikation hängen vom Abstand zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, der Beschaffenheit der Radiowellen und der Art der Geräte ab.
• Yamaha kann nicht garantieren, dass eine drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth- Gerät möglich ist.
GRUNDBEDIENUNG
Deutsch
33 De
Hinweis

Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben

PC
NAS
Dieses Gerät
(Beispiel: englische Version)
Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem PC oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind.
• Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der PC/NAS mit demselben Router verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 48) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
• Für die Wiedergabe von Musikdateien muss die auf dem PC/ NAS installierte Serversoftware das Dateiformat der ausgewählten Dateien unterstützen.
• Der Ton kann durch eine Drahtlos-Netzwerkverbindung unterbrochen werden. Verwenden Sie in solchem Fall eine kabelgebundene Netzwerkverbindung.
• Sie können bis zu 16 Media-Server mit diesem Gerät verbinden.
• Näheres zu den unterstützten Dateiformaten siehe „Unterstützte Audioformate“ (S. 62).
3 Klicken Sie auf „Turn on media streaming“.
4 Wählen Sie „Allowed“ aus der Dropdown-
Liste neben dem Modellnamen des Geräts.
R-N803

Freigabe von Musikdateien einstellen

Um auf diesem Gerät Musikdateien von Ihrem Computer wiedergeben zu können, müssen Sie die Medienfreigabe zwischen diesem Gerät und dem Computer (Windows Media Player 12 oder neuer) einstellen. Im Folgenden wird das Beispiel von Windows Media Player unter Windows 7 verwendet.
Bei Verwendung von Windows Media
Player 12
1 Starten Sie Windows Media Player 12 auf
Ihrem PC.
2 Wählen Sie „Stream“ und dann „Turn on
media streaming...“.
Der Systemsteuerungsbildschirm Ihres PCs wird angezeigt.
5 Wählen Sie wie in Schritt 4 „Allowed“ aus der
Dropdown-Liste neben Geräten (PCs oder Mobilgeräte), die Sie als Media Controller verwenden möchten.
6 Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“.
Bei Verwendung eines PCs oder NAS,
auf dem andere DLNA-Serversoftware installiert ist
Konfigurieren Sie anhand der Bedienungsanleitung die Medienfreigabeeinstellung für das Gerät oder für die Software.
34 De
Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben
Hinweis
Hinweis
Hinweis
RETURN
OPTION
NOW PLAYING
HOME
ENTER
NET
Wiedergabetasten
Cursortasten
B / C / D / E
NAS A
SERVER
A
Song A
SERVER
A

Musikinhalte vom PC wiedergeben

Führen Sie die folgenden Schritt aus, um Musikinhalte vom PC wiederzugeben.
„_“ (Unterstrich) wird eingeblendet für Zeichen, die nicht vom Gerät unterstützt werden.
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
REPEAT
1 Drücken Sie wiederholt NET, um „Server“ als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um
einen Musikserver auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten einen
Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden eingeblendet.
• Während der Wiedergabe einer mit dem Gerät ausgewählten PC-Musikdatei werden die Wiedergabe-Informationen angezeigt.
• Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 41).
• Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 22).
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
SHUFFLE
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
Tasten Funktion
Cursortasten
ENTER
RETURN
Wiedergabe­tasten
HOME
NOW PLAYING
p/ e
s
b / w
f / a
Zum Auswählen einer Musikdatei oder eines Ordners.
Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Inhalt gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt.
Geht zur oberen Ebene.
Zum Stoppen/Fortsetzten der Wiedergabe.
Stoppt die Wiedergabe.
Vorwärtssuchlauf/ Rückwärtssuchlauf
Zeigt das Hauptverzeichnis des Musikservers an.
Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an.
Sie können auch einen DLNA-kompatiblen Digital Media Controller (DMC) verwenden, um die Wiedergabe zu steuern. Näheres hierzu siehe „DMC Control“ (S. 49).
Einstellungen für Wiederholung/
Zufallswiedergabe
Sie können die Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe von PC-Musikinhalten konfigurieren.
1 Wenn „Server“ als Eingangsquelle gewählt
wurde, drücken Sie die Wiedergabetaste REPEAT oder SHUFFLE so oft, bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Wiedergabe-
tasten
REPEAT
SHUFFLE
Einstel-
lung
Zum Ausschalten der
Off
Wiedergabewiederholung.
One Der aktuelle Titel wird wiederholt.
Alle Titel des aktuellen Albums
All
(Ordners) werden wiederholt.
Zum Ausschalten der
Off
Zufallswiedergabe.
Titel des aktuellen Albums (Ordners)
On
werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Funktion
GRUNDBEDIENUNG
Deutsch
35 De
Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben
Automatische Wiedergabe einrichten
Verwenden Sie diese Einstellung zum Bestimmen, ob Musik von Ihrem PC oder NAS automatisch wiedergegeben werden soll, wenn Sie das Gerät einschalten oder „Server“ als Eingangsquelle auswählen.
1 Wenn „Server“ als Eingangsquelle gewählt
wurde, drücken Sie OPTION.
2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Auto Playback“ aus und drücken Sie dann ENTER.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) „On“
(aktivieren) oder „Off“ (deaktivieren).
4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
OPTION.
36 De
Hinweis
Hinweis

Internetradio hören

RETURN
NOW PLAYING
HOME
ENTER
NET
Cursortasten
B / C / D / E
Wiedergabetasten
Radios
NET RADIO
A
JazzST
NET RADIO
A
Internetradio hören
Sie können Internetradiosender aus aller Welt hören.
• Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 48) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
• Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können.
• Dieses Gerät verwendet den Dienst „airable.radio“, ein Dienst der Tune In GmbH.
• Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden.
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
REPEAT
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
SHUFFLE
1 Drücken Sie wiederholt NET, um „Net Radio“
als Eingangsquelle auszuwählen.
Die Senderliste wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Cursortasten einen
Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden eingeblendet.
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
Tasten Funktion
Cursortasten
ENTER
RETURN
Wiedergabe­tasten
HOME
NOW PLAYING
• Sie können den aktuell wiedergegebenen Sender als Preset speichern (S. 41).
• Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 22).
• Gewisse Informationen sind je nach Sender eventuell nicht verfügbar.
Wählen den Internetradiosender oder die Kategorie wie den Genre.
Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Internetradiosender gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewählter Kategorie gedrückt.
Geht zur oberen Ebene.
Stoppt die Wiedergabe.
s
Zeigt die obersten Kategorien an, wenn bei der Wiedergabe gedrückt.
Zeigt die Wiedergabe­Informationen für den Internetradiosender an.
GRUNDBEDIENUNG
Deutsch
37 De
Hinweis
Hinweis
Hinweis
VORS ICHT

Wiedergabe von iPhone-/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay)

PC
iTunes
Router
Wiedergabe startet
iPhone
Zum Starten der
iTunes- oder
iPhone-Wiedergabe
Dieses Gerät
iTunes (Beispiel)iOS10 (Beispiel)
Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPhone-/ iTunes-Musik mit dem Gerät wiedergeben.
Für die Nutzung dieser Funktion müssen PC oder iPhone mit demselben Router verbunden sein (S. 14).
AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer sowie Mac und PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand: Juni 2017)

iPhone-/iTunes-Musikinhalte wiedergeben

Geben Sie iPhone-/iTunes-Musikinhalte wie folgt auf dem Gerät wieder.
1 Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie
iTunes auf dem PC oder zeigen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPhone an.
Wenn das iPhone/iTunes das Gerät erkennt, wird das Symbol AirPlay eingeblendet.
Wenn das Symbol nicht eingeblendet wird, prüfen Sie, ob Gerät und PC/iPhone richtig am Router angeschlossen wurden.
2 Klicken (Tippen) Sie am iPhone/in iTunes auf
das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio­Ausgabegerät.
3 Wählen Sie einen Titel und starten Sie die
Wiedergabe.
Das Gerät wählt automatisch „AirPlay“ als Eingangsquelle, und die Wiedergabe startet. Wiedergabeinformationen werden auf dem Frontblende­Display eingeblendet.
• Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 22).
• Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch einschaltet, wenn Sie die Wiedergabe in iTunes oder auf dem iPhone starten, stellen Sie „Standby (Network Standby)“ (S. 49) im Menü „Setup“ auf „On“ ein.
• Sie können unter „Network Name“ (S. 49) im Menü „Setup“ den Netzwerknamen (Gerätename im Netzwerk) bearbeiten, der auf dem iPhone/in iTunes angezeigt wird.
• Sie können die Lautstärke des Geräts vom iPhone/in iTunes während der Wiedergabe einstellen.
Bei der Anpassung der Lautstärke in iTunes oder auf dem iPhone kann die Lautstärke unerwartet stark ansteigen, was Gehör- oder Geräteschäden verursachen könnte. Falls die Wiedergabe­Lautstärke zu laut ist, stoppen Sie sofort die iTunes-/iPhone­Wiedergabe. Wir empfehlen, dass Sie im Voraus „Volume interlock“ (S. 46) im Menü „Option“ verwenden, um die Lautstärkeänderungen in iTunes oder auf dem iPhone zu begrenzen.
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
Tasten Funktionen
Zum Stoppen/Fortsetzten der Wiedergabe.
Stoppt die Wiedergabe.
Vorwärtssuchlauf/ Rückwärtssuchlauf
Ändert die Wiederholungseinstellungen.
Ändert die Zufallswiedergabe­Einstellungen.
Wiedergabe­tasten
p/ e
s
b / w
f / a
REPEAT
SHUFFLE
38 De

Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik

Hinweis
Hinweis
Hinweis
BASSINPUT
5V
1A
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
Dieses Gerät (Vorderseite)
USB-Speichergerät
Connected
USB
VOL.
A
Wiedergabetasten
Cursortasten
B / C / D / E
Blues
USB
VOL.
A
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts.
• Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte (z.B. USB-Ladegeräte und USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten usw. an.
• Gewisse Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel.
• Näheres zu den unterstützten USB-Speichergeräten und Dateiformaten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 62).

USB-Speichergerät anschließen

1 Schließen Sie das USB-Speichergerät an der
Buchse USB an.
• Befinden sich viele Dateien auf dem USB-Speichergerät, kann das Laden eine Weile in Anspruch nehmen. In diesem Fall wird„Loading...“ im Frontblende-Display eingeblendet.
• Trennen Sie das USB-Speichergerät von der Buchse USB, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der Buchse USB abziehen.
• Sie können keinen PC an der Buchse USB des Geräts anschließen.
• Das Gerät kann keine USB-Geräte laden, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet.

Inhalte eines USB-Speichergeräts wiedergeben

Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Inhalte eines USB-Speichergeräts wiederzugeben.
„_“ (Unterstrich) wird eingeblendet für Zeichen, die nicht vom Gerät unterstützt werden.
LINE 1
LINE 2 LINE 3
TUNER
NET USB
BAND
TUNING
MEMORY
PRESET
ENTER
ENTER
HOME
HOME
SETUP
VOLUME
NOW PLAYING
REPEAT
1
Drücken Sie USB, um „USB“ als
RETURN
OPTION
MUTENOW PLAYING
SHUFFLE
USB
RETURN
OPTION
Eingangsquelle zu wählen.
2
Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden eingeblendet.
USB
A
VOL.
Track #3
39 De
GRUNDBEDIENUNG
Deutsch
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik
Hinweis
• Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 41).
• Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 22).
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
Tasten Funktion
Cursortasten
ENTER
RETURN
Wiedergabe­tasten
HOME
NOW PLAYING
b / w
f / a
p/ e
s
Zum Auswählen einer Musikdatei oder eines Ordners.
Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewählter Musikdatei gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt.
Geht zur oberen Ebene.
Zum Stoppen/Fortsetzten der Wiedergabe.
Stoppt die Wiedergabe.
Vorwärtssuchlauf/ Rückwärtssuchlauf
Zeigt das Hauptverzeichnis des USB-Geräts an.
Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an.
Automatische Wiedergabe einrichten
Verwenden Sie diese Einstellung zum Bestimmen, ob Musik von Ihrem USB-Speichergerät automatisch wiedergegeben werden soll, wenn Sie das Gerät einschalten oder „USB“ als Eingangsquelle auswählen.
1 Wenn „USB“ als Eingangsquelle gewählt
wurde, drücken Sie OPTION.
2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Auto Playback“ aus und drücken Sie dann ENTER.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) „On“
(aktivieren) oder „Off“ (deaktivieren).
4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
OPTION.
Einstellungen für Wiederholung/
Zufallswiedergabe
Sie können die Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts konfigurieren.
1 Wenn „USB“ als Eingangsquelle gewählt
wurde, drücken Sie wiederholt die Wiedergabetaste REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen.
Wiedergabe-
tasten
REPEAT
SHUFFLE
Einstel-
lung
Off
One Der aktuelle Titel wird wiederholt.
All
Off
On
Zum Ausschalten der Wiedergabewiederholung.
Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt.
Zum Ausschalten der Zufallswiedergabe.
Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Funktion
40 De

Aktuell wiedergegebenen Song/Sender speichern (Preset-Funktion)

Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
LINE 1
NET USB
LINE 2 LINE 3
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
ENTER
PRESET j / i
USB
NET
MEMORY
ENTER
Aktuell wiedergegebenen Song/Sender speichern (Preset-Funktion)
Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie bis zu 40 aktuell wiedergegebene Song oder Streaming-Sender als Presets speichern. Sie können dann beliebige dieser Songs/Sender anhand ihrer Preset-Nummer einfach abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden. Server, Net Radio, USB und Streaming-Dienste.
• Sie können Songs und Sender auch mithilfe von „MusicCast CONTROLLER“ (S. 20) als Presets speichern.
• Wenn Sie auf einem USB-Speichergerät oder PC/NAS enthaltene Musikdatei speichern, speichert dieses Gerät deren relativen Platz im Ordnerverzeichnis. Wenn Sie Musikdateien in einem Ordner hinzufügen oder entfernen, mag das Gerät nicht in der Lage sein, eine Musikdatei korrekt aufzurufen. Speichern Sie in solchem Fall den Inhalt erneut.

Als Preset speichern

Abrufen eines Presets

1 Drücken Sie NET oder USB, um den
gewünschten Eingabemodus auszuwählen.
2 Drücken Sie PRESET j / i, um eine Nummer
zu wählen.
3 Drücken Sie ENTER, um das Preset
abzurufen.
• Es kann eine Zeit lang dauern, bis ein Titel- oder Sender-Preset aufgerufen wird.
• Um den Abrufvorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN.
• Sie können Titel und Sender auch mithilfe von „MusicCast CONTROLLER“ (S. 20) abrufen.

Preset löschen

1 Drücken Sie NET oder USB, um den
gewünschten Eingabemodus auszuwählen.
2 Drücken Sie PRESET j / i, um eine zu
löschende Nummer zu wählen.
3 Drücken Sie CLEAR an der Frontblende, um
das Preset zu löschen.
Nach Abschluss des Löschvorgangs wird „Empty“ eingeblendet.
GRUNDBEDIENUNG
1 Geben Sie einen zu speichernden Song oder
Streaming-Sender wieder.
2 Drücken Sie MEMORY.
Wenn Sie MEMORY mehr als 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Titel/Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d.h. im Anschluss an der zuletzt verwendeten) Preset-Nummer speichern.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um eine Preset-
Nummer für den zu speichernden Titel/ Sender auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“ eingeblendet.
4 Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Deutsch
41 De

ERWEITERTE BEDIENUNG

Hinweis
Hinweis
RETURN
ENTER
SPEAKERS A/B
Cursortasten
B
/ C / D /
E
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
SW
BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS
PURE DIRECTSPEAKERS A/B

Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)

Bei Einsatz der Funktion YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer = parametrische Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition und optimiert dann automatisch Lautsprechereinstellungen wie Lautstärkebalance und akustische Parameter passend zu Ihrem Raum.
• Die YPAO-Funktion des Geräts setzt YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control)-Technologie ein, die natürliche Schallfelder erzeugt, wie in einem auf akustische Perfektion ausgelegten Raum.
• Beachten Sie Folgendes im Bezug auf YPAO-Messungen. – Es werden sehr laute Testtöne ausgegeben, die Kleinkinder
erschrecken könnten. – Die Testton-Lautstärke lässt sich nicht einstellen. – Sorgen Sie möglichst für Stille im Raum. – Halten Sie sich in einer Raumecke hinter der Hörposition auf,
damit Sie kein Hindernis zwischen den Lautsprechern und
dem YPAO-Mikrofon darstellen. – Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
LINE 1
TUNER
BAND
MEMORY
SLEEP
BLUETOOTH
LINE 2 LINE 3
NET USB
TUNING
PRESET
1 Drücken Sie A (Ein/Aus) an der Frontblende,
um das Gerät einzuschalten.
2 Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen
Sie dessen Lautstärke auf die Mittelstellung ein.
Falls einstellbar, stellen Sie die Übernahmefrequenz auf Maximum ein.
3 Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor.
• Drücken Sie SPEAKERS A/B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um die zu verwendenden Lautsprecher auszuwählen.
• Stellen Sie die Regler BASS und TREBLE an der Frontblende auf „0“ (Mittelstellung).
• Stellen Sie den Regler BALANCE an der Frontblende auf die Mittelstellung.
• Stellen Sie den Regler LOUDNESS an der Frontblende auf die „FLAT“ (Mittelstellung).
• Ist Pure Direct aktiviert, drücken Sie PURE DIRECT an der Frontblende, um es zu deaktivieren.
ENTER
HOME
SETUP
VOLUME
42 De
RETURN
OPTION
MUTENOW PLAYING
• Die Lautsprechereinstellungen werden für die einzelnen Lautsprechersysteme (A, B, A+B) separat gespeichert.
• Wählen Sie beim Einsatz von YPAO das Lautsprechersystem A+B nur im Fall von Doppelverdrahtung (Bi-Wiring). Wenn Sie das Lautsprechersystem A+B wählen, wenn andere Lautsprecher an den Klemmen SPEAKERS A/B angeschlossen sind, wird die Messung nicht richtig vorgenommen.
Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Achtung
YPAO MIC
Buchse
YPAO MIC
YPAO-Mikrofon an der Hörposition
Ohrhöhe
[ENTER]:Start
YPAO
Result Info.
YPAO( A
No Warning
YPAO( A
4 Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in
Ohrhöhe an Ihrer Hörposition und schließen Sie es an der Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir empfehlen die Verwendung eines Dreibeinstativs als Mikrofonständer. Sie können das Mikrofon mit den Feststellschrauben des Stativs stabilisieren.
6 Drücken Sie die Cursortaste (E), um das
Messergebnis zu anzuzeigen.
Wird „No Warning“ im Frontblende-Display eingeblendet, wurde die Messung erfolgreich abgeschlossen.
Wird eine Fehlermeldung (wie E-1) eingeblendet, siehe „Warnmeldungen“ (S. 45).
7 Drücken Sie die Cursortaste (D) oder
RETURN.
8 Zum Speichern der Messergebnisse wählen
Sie mit den Cursortasten (B / C) „Save“ aus und drücken Sie dann ENTER. Zum Beenden der Messung, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Cancel“ aus und drücken Sie dann ENTER.
YPAO( A
[ENTER]:Save
Die folgende Meldung wird im Frontblende-Display eingeblendet:
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon ab, bevor Sie mit der Messung beginnen.
5 Drücken Sie ENTER, um mit der Messung zu
beginnen.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Die Messung dauert etwa 1 Minute.
Um die Messung abzubrechen, drücken Sie RETURN und verfahren Sie dann wie unter „Fehlermeldungen“ (S. 44) beschrieben.
Nach Abschluss der Messung wird „Result Info.“ im Frontblende-Display eingeblendet.
YPAO( A
[ENTER]:Cancel
Sie können die YPAO-Einstellungen (YPAO On/Off und YPAO Volume) im Menü „Setup“ ändern (S. 50).
9 Trennen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät.
YPAO( A
Disconnect MIC
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie es nicht an Orten ab, wo es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist (z.B. auf AV-Geräten).
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
Wird „Error Info“ eingeblendet, drücken Sie die Cursortaste (E), um die Fehlermeldung anzuzeigen (S. 44).
43 De
Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
Hinweis
Noisy
YPAO E-1

Fehlermeldungen

Wenn eine Fehlermeldung während der Messung angezeigt wird, beheben Sie das Problem, und führen Sie YPAO erneut aus.
Fehlermeldung Ursache Abhilfe
E-1 Noisy Zu viel Geräusch.
E-2 No Signal
E-3 No MIC Das YPAO-Mikrofon wurde getrennt.
E-4 User Cancel Die Messung wurde abgebrochen. Starten Sie die Messung nach Bedarf erneut.
E-5 PHONES
E-10 Internal Error Ein interner Fehler ist aufgetreten.
E-20 No SPEAKERS Es wurden keine Lautsprecher erkannt.
E-21 Control Knob
E-22 Pure Direct Pure Direct ist aktiviert.
Das YPAO-Mikrofon kann keine Testtöne erkennen.
Es sind Kopfhörer an der Buchse PHONES dieses Geräts angeschlossen.
Die Regler BASS/TREBLE/BALANCE/ LOUDNESS sind unsachgemäß eingestellt.
Sorgen Sie für Stille im Raum und starten Sie die Messung erneut.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon sachgemäß an der Buchse YPAO MIC an und starten Sie die Messung erneut. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon sachgemäß an der Buchse YPAO MIC an und starten Sie die Messung erneut.
Trennen Sie die Kopfhörer und starten Sie die Messung erneut.
Beenden Sie YPAO und schalten Sie das Gerät dann aus und wieder ein. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
Drücken Sie SPEAKERS A/B, um Lautsprecher auszuwählen und starten Sie die Messung erneut. Wenn dieser Fehler auch dann auftritt, wenn die Lautsprecher richtig ausgewählt sind, schalten Sie dieses Gerät aus und prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
Stellen Sie alle Regler auf die Mittelstellung und starten Sie die Messung erneut.
Drücken Sie PURE DIRECT an der Frontblende, um Pure Direct zu deaktivieren, und starten Sie die Messung erneut.
Prüfen Sie die Fehlermeldung und drücken Sie dann die Cursortaste (D), um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, und fahren Sie wie folgt fort.
– Um die Messung erneut zu starten:
Wählen Sie mit den Cursortasten (
– Um YPAO zu beenden:
Wählen Sie mit den Cursortasten (
44 De
B / C) „Retry“ aus und drücken Sie dann ENTER. Fahren Sie mit Schritt 5 auf Seite 43 fort .
B / C) „Exit“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
Hinweis

Warnmeldungen

Falls nach der Messung eine Warnmeldung erscheint, können Sie dennoch die Messergebnisse speichern. Wir empfehlen jedoch, YPAO erneut auszuführen, um das Gerät mit den optimalen Lautsprechereinstellungen zu betreiben.
YPAO W-1
Out of Phase
Warnmeldung Ursache Abhilfe
Prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) der Lautsprecher. Ist ein Lautsprecher nicht ordnungsgemäß angeschlossen, schalten Sie das Gerät aus und
W-1 Out of Phase
W-2 Over Distance
W-3 Level Error
Ein Lautsprecherkabel ist möglicherweise am falschen Pol (+/–) angeschlossen.
Ein Lautsprecher ist weiter als 24 m von der Hörposition entfernt.
Es bestehen zu starke Lautstärkeunterschiede zwischen den Lautsprechern.
schließen Sie dann die Lautsprecherkabel sachgemäß an. Je nach Art der Lautsprecher oder Hörumgebung kann diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. In solchem Fall können Sie die Meldung außer Acht lassen.
Positionieren Sie den Lautsprecher innerhalb 24 m von der Hörposition.
Prüfen Sie die Hörumgebung und die Kabelverbindungen (+/–) der einzelnen Lautsprecher sowie die Lautstärke des Subwoofers. Wir empfehlen, Lautsprecher des gleichen Typs oder mit möglichst ähnlichen Eigenschaften zu verwenden.
• Wird mehr als eine Warnung erkannt, verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um eine andere Warnmeldung anzuzeigen.
• Prüfen Sie die Warnmeldung und drücken Sie dann die Cursortaste (
D), um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
45 De
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene
PRESET
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
RETURN
OPTION
ENTER
Cursortasten
B / C / D / E
Wiedergabequellen (Menü „Option“)
Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren.
1 Drücken Sie OPTION.
OPTION
A
VOL.
Volume Trim
2
Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER.
Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Einstellung aus.
4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
OPTION.

Gegenstände im Menü „Option “

Gegenstand Funktion Seite
Tun e A i d
Vol.Interlock (Volume interlock)
Auto Playback
(Nur R-N803D) Zum Prüfen Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen.
Zum Aktivieren/Deaktivieren der iPhone-/iTunes-Lautstärkeregelung über AirPlay.
Zum Bestimmen, ob Musik von Ihrem PC/NAS oder USB-Speichergerät automatisch wiedergegeben werden soll, wenn Sie das Gerät einschalten oder die entsprechende Eingangsquelle ausgewählt wird.
31
46
36, 40
Volume Trim
Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden kommt, verwenden Sie diese Funktion, um sie zu korrigieren.
Diese Einstellung wird separat auf jede Eingangsquelle angewendet.
Einstellbereich
-10,0 dB bis 0,0 dB bis +10,0 dB (in Schritten von 0,5 dB)
Vorgabe
0,0 dB
Signal Info.
Zeigt Informationen über das Audiosignal an.
Wahlmöglichkeiten
FORMAT Audioformat des Eingangssignals
SAMPLING
Anzahl der Samples des digitalen Eingangssignals pro Sekunde
Welche Gegenstände verfügbar sind, richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle.
46 De
Gegenstand Funktion Seite
Volume Trim
Signal Info.
Auto Preset
Clear Preset
Initiate Scan
Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen.
Zeigt Informationen über das Audiosignal an.
Zum automatischen Speichern von FM-Radiosendern mit starkem Signal als Festsender.
Zum Löschen eines unter einer Festsendernummer gespeicherten Radiosenders.
(Nur R-N803D) Führt einen ersten Suchlauf für den DAB-Radioempfang aus.
Zum Umschalten der Informationen im Frontblende-Display drücken Sie wiederholt die Cursortasten (B / C).
Vol.Interlock (Volume interlock)
46
46
25
27
29
Zum Aktivieren/Deaktivieren der iPhone-/iTunes­Lautstärkeregelung über AirPlay.
Einstellungen
Off Deaktiviert die iPhone-/iTunes-Lautstärkeregelung.
Ltd (Vorgabe)
Full
Aktiviert die iPhone-/iTunes-Lautstärkeregelung im beschränkten Bereich (-80,0 dB bis -20,0 dB und Stummschaltung).
Aktiviert die iPhone-/iTunes-Lautstärkeregelung im vollen Bereich (-80,0 dB bis +16,5 dB und Stummschaltung).
Hinweis

Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)

PRESET
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten
B / C / D / E
Network
SETUP
Volume
SETUP
Max Volume
VOLUME
+16.5dB
MAX VOL
Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren.
1 Drücken Sie SETUP.
2 Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um
einen Menügegenstand auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
47 De
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)
Hinweis

Gegenstände im Menü „Setup “

Menügegenstand Funktion Seite
Connection Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. 48
Information Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. 48
IP Address Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). 49
DMC Control

Network

Standby (Network Standby)
Network Name
Update (Network Update) Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. 50
On/Off Aktiviert/deaktiviert die Bluetooth-Funktionen. 50
Bluetooth
YPAO (Speaker A, Speaker B, Speaker A+B)
Vol um e
AutoPowerStdby (Auto Power Standby)
ECO Mode Schaltet den Energiesparmodus (Eco) ein/aus. 51
Standby (Bluetooth Standby)
YPAO On/Off Zum Aktivieren/Deaktivieren der YPAO-Messergebnisse. 50
VOL (YPAO Volume)
Max Volume
Initial Volume Zum Einstellen der Anfangslautstärke beim Einschalten des Receivers. 50
Wählt aus, ob ein DLNA-kompatibler Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedienen soll.
Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von anderen Netzwerkgeräten eingeschaltet werden kann, aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Bearbeitet den Netzwerknamen (Gerätename im Netzwerk), der von anderen Netzwerkgeräten angezeigt wird.
Zum Bestimmen, ob die Funktion, mit der das Gerät von Bluetooth- Geräten eingeschaltet werden kann (Bluetooth-Bereitschaft), aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion „YPAO volume“. 50
Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern.
Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht.
49
49
49
50
50
51
Network
Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen.
Connection
Wählt die Netzwerkverbindungsmethode.
Wired
Wireless
WirelessDirect
Wenn sich dieses Gerät im erweiterten MusicCast-Modus befindet, wird „Extend“ angezeigt. Näheres zum erweiterten Modus siehe die „MusicCast Setup-Anleitung“ auf der Yamaha Website.
48 De
Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Netzwerkkabel an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 14).
Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät über einen Wireless-Router oder Access Point an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 16).
Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Mobilgerät direkt am Gerät anschließen möchten. Näheres zu den Einstellungen siehe „Mobilgerät direkt mit dem Gerät verbinden (Wireless Direct)“ (S. 19).
Information
Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an.
NEW FW Available
STATUS Netzwerkverbindungsstatus
MC NET
MAC
SSID
IP IP-Adresse
SUBNET Subnetzmaske
GATEWAY Die IP-Adresse des Standard-Gateways
DNS P Die IP-Adresse des primären DNS-Servers
DNS S Die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers
Wird eingeblendet, wenn eine neuere Version der Firmware des Geräts verfügbar ist (S. 54).
Status des MusicCast-Netzwerks Wird „Ready“ eingeblendet, kann die App „MusicCast CONTROLLER“ benutzt werden.
Zeigt die MAC-Adresse des Geräts an. Die MAC-Adresse hängt von der Verbindungsmethode ab (kabelgebundene LAN-Verbindung oder drahtlose W-LAN/ Wireless Direct-Verbindung).
(Bei W-LAN-Verbindung oder Wireless Direct) SSID dieses Geräts im Drahtlosnetzwerk
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)
Hinweis
Address1•••192
IP
R-N803 XXXXXX
NET NAME
IP Address
Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse).
DHCP
Wählt, ob ein DHCP-Server verwendet werden soll.
Off
On (Vorgabe)
Manuelle Netzwerkeinstellungen
Verwendet keinen DHCP-Server. Konfiguriert die Netzwerkparameter manuell. Einzelheiten siehe „Manuelle Netzwerkeinstellungen“.
Verwendet einen DHCP-Server, um automatisch die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) des Geräts zu beziehen.
1 Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
einen Parameter.
IP Legt eine IP-Adresse fest.
SUBNET Legt eine Subnetzmaske fest.
GATEWAY Gibt die IP-Adresse des Standard-Gateways an.
DNS P
DNS S
Gibt die IP-Adresse des primären DNS-Servers an.
Gibt die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers an.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) die
Eingabeposition.
Standby (Network Standby)
Wählt aus, ob das Gerät von anderen Netzwerkgeräten aus eingeschaltet werden kann oder nicht (Netzwerkbereitschaft).
Off Deaktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion.
On
Auto (Vorgabe)
Dank einer fortgeschrittenen energiesparenden Bauweise erzielt dieses Gerät eine niedrige Stromaufnahme von bis zu zwei Watt im Netzwerk-Bereitschaftsmodus.
Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei der Einstellung „Off“.)
Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. Das Gerät schaltet, wenn es vom Netzwerk getrennt wird, in den Energiesparmodus.
Network Name
Bearbeitet den Netzwerknamen (Gerätename im Netzwerk), der von anderen Netzwerkgeräten angezeigt wird.
1 Wählen Sie „Network Name“, und drücken
Sie dann ENTER.
NETWORK
(Beispiel: Einstellung der IP-Adresse)
Wechseln Sie mit den Cursortasten (D / E) zwischen Adresseblocks (Address1, Address2 ...).
4 Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um
einen Wert zu ändern.
5 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
DMC Control
Wählt aus, ob ein DLNA-kompatibler Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabe steuern sollen.
Disable Erlaubt keine Wiedergabesteuerung über DMCs.
Enable (Vorgabe)
Ein Digital Media Controller (DMC) ist ein Gerät, das andere Netzwerkgeräte über das Netzwerk steuern kann. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie die Wiedergabefunktionen des Geräts über im selben Netzwerk befindliche DMCs (wie Windows Media Player 12) steuern.
Erlaubt die Wiedergabesteuerung über DMCs.
Network Name
2 Drücken Sie zweimal ENTER, um den
Bildschirm zur Bearbeitung des Namens aufzurufen.
3 Verschieben Sie den Cursor mit den
Cursortasten (D/E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus.
NET NAME
R-N803 XXXXXX
Sie können ein Zeichen einfügen bzw. löschen, indem Sie PRESET i (Einfügen) bzw. PRESET j (Löschen) drücken.
4 Um den neuen Namen zu bestätigen, drücken
Sie ENTER.
5 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
49 De
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Update (Network Update)
Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk.
Perform Update
Version
ID Zeigt die ID-Nummer des Systems an.
Startet den Vorgang der Netzwerkaktualisierung der Firmware des Geräts. Näheres hierzu siehe „Firmware des Geräts über das Netzwerk aktualisieren“ (S. 54).
Zeigt die Version der im Gerät installierten Firmware an.

Bluetooth

Konfiguriert die Bluetooth-Einstellungen.
On/Off
Aktiviert/deaktiviert die Bluetooth-Funktion (S. 32).
Off Deaktiviert die Bluetooth-Funktion.
On (Vorgabe)
Standby (Bluetooth Standby)
Zum Bestimmen, ob die Funktion, mit der das Gerät von Bluetooth-Geräten eingeschaltet werden kann (Bluetooth­Bereitschaft), aktiviert oder deaktiviert werden soll. Wenn diese Funktion auf „On“ eingestellt ist, schaltet das Gerät sich ein, wenn auf dem Bluetooth-Gerät ein Verbindungsvorgang durchgeführt wird (S. 32).
Off
On (Vorgabe)
Zum Aktivieren der Bluetooth-Funktion. Unmittelbar nach der Auswahl von „On“ wird die Ausgabe der Netzwerkquelle unterbrochen.
Zum Deaktivieren der Bluetooth- Bereitschaftsfunktion.
Zum Aktivieren der Bluetooth- Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei der Einstellung „Off“.)

YPAO

Zum Konfigurieren der Einstellungen für YPAO. Folgende Einstellungen stehen für jedes Lautsprechersystem (Speaker A, Speaker B, Speaker A+B) zur Verfügung.
Das entsprechende Lautsprechersystem und folgende Einstellungen können ausgewählt werden, nachdem das YPAO­Messergebnis gespeichert wurde.
YPAO On/Off
Zum Aktivieren/Deaktivieren der YPAO-Messergebnisse.
Off Zum Deaktivieren der YPAO-Messergebnisse.
On (Vorgabe)
VOL (YPAO Volume)
Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion YPAO Volume. Wenn die Funktion YPAO Volume aktiviert ist, werden die Hoch- und Niederfrequenzpegel automatisch der Lautstärke angepasst, damit Sie auch bei niedriger Lautstärke einen natürlichen Klang genießen können.
Off Zum Deaktivieren der Funktion YPAO Volume.
On (Vorgabe)
• Die Funktion YPAO Volume wird deaktiviert, wenn „YPAO On/Off“ auf „Off“ gestellt wird.
• Wenn die Funktion YPAO Volume aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „YPAO VOL.“ im Frontblende-Display auf.
• Der Regler „LOUDNESS“ funktioniert nicht, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 24).
Zum Aktivieren der YPAO-Messergebnisse.
Zum Aktivieren der Funktion YPAO Volume.
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn „Standby (Network Standby)“ (S. 49) auf „Off“ eingestellt ist.
50 De

Volume

Zum Konfigurieren der Lautstärkeeinstellungen.
Max Volume
Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern.
Einstellbereich
-30 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (in Schritten von 5 dB)
Vorgabe
+16,5 dB
Initial Volume
Stellt die Grundlautstärke beim Einschalten des Receivers ein.
Einstellbereich
Off, Mute, -80,0 dB bis +16,5 dB (in Schritten von 0,5 dB)
Vorgabe
Off
AutoPowerStdby
Hinweis
Hinweis
(Auto Power Standby)
Aktiviert/deaktiviert die automatische Abschaltfunktion. Wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge am Gerät vornehmen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Off
On
Vorga be
Großbritannien- und Europa-Modelle: On Andere Modelle: Off
Direkt vor dem Umschalten in Bereitschaft wird „AutoPowerStdby“ eingeblendet, und dann beginnt ein Abwärts­Countdown im Frontblende-Display.
Schaltet das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Wenn NET, BLUETOOTH oder USB als Eingangsquelle gewählt ist, schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn die gewählte Quelle 20 Minuten lang nicht wiedergegeben wird. Bei allen Eingangsquellen schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn 8 Stunden lang keine Bedienung erfolgt.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)

ECO Mode

Aktiviert/Deaktiviert den Energiesparmodus (Eco). Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, können Sie den Stromverbrauch des Geräts verringern. Die neue Einstellung wird erst nach dem Neustart des Geräts wirksam. Sie müssen ENTER drücken, um das Gerät nach Auswählen einer Einstellung neu zu starten.
Off (Vorgabe)
On Aktiviert den ECO-Modus.
Wenn „ECO Mode“ auf „On“ eingestellt ist, kann das Frontblende-Display dunkel werden.
Deaktiviert den ECO-Modus.
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
51 De
Hinweis

Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP)

A (Ein/Aus)
SELECT/ENTER
RETURN
DISPLAY
Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts über das Frontblende-Display.
PHONES
SPEAKERS USB
AB
5V
1A
YPAO MIC
BASSINPUT
BALANCE
LR
LOUDNESS
FLAT
-30dB
TREBLE
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
DIMMER MODE
DISPLAY
PURE DIRECT
SELECT
VOLUME
PUSH - ENTER
RETURN
CONNECT
1 Drücken Sie A (Ein/Aus), um das Gerät
auszuschalten.
2
Halten Sie RETURN gedrückt und drücken Sie dabei
A (Ein/Aus).
3 Drehen Sie SELECT/ENTER, um einen
Gegenstand auszuwählen.
4 Drücken Sie SELECT/ENTER, um eine
Einstellung auszuwählen.
5 Drücken Sie A (Ein/Aus), um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten, und schalten Sie es dann wieder ein.
Die neuen Einstellungen sind nun wirksam.

Gegenstände im Menü „ADVANCED SETUP “

Gegenstand Funktion Seite
VERSION
SP IMP.
REMOTE ID
TU
INIT
UPDATE Aktualisiert die Firmware. 53
Prüft die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware.
Ändert die Lautsprecherimpedanzeinstellung.
Wählt die Fernbedienungs-ID des Geräts aus.
(Nur Asien- und Universalmodelle) Stellt den Abstimmfrequenzschritt ein.
Stellt die Vorgabeeinstellungen wieder her.
52
52
52
53
53

Prüfen der Firmware-Version (VERSION)

VERSION••xx.xx
Prüft die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware.
• Sie können die Firmware-Version auch unter „Update (Network Update)“ (S. 50) im Menü „Setup“ prüfen.
• Es kann eine Weile in Anspruch nehmen, bis die Firmware­Version angezeigt wird.

Ändern der Lautsprecherimpedanzeinstellung (SP IMP.)

SP IMP.••8¬MIN
Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des Geräts je nach der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher.
Einstellungen
4 MIN
8 MIN (Vorgabe)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 und unter 8 Ohm am Gerät anschließen.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm am Gerät anschließen.

Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID)

REMOTE ID••ID1
Ändern Sie die Fernbedienungs-ID des Geräts so, dass sie der ID der Fernbedienung entspricht. Wählen Sie normalerweise „ID1“. Wählen „AUTO“ nur wenn Sie die Fernbedienung gewisser Yamaha Player benutzen.
Einstellungen
ID1 (Vorgabe), AUTO
52 De
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP)
Hinweis
TU••••FM50/AM9
INIT••••CANCEL
UPDATE•NETWORK

Abstimmfrequenzschritt einstellen (TU)

(Nur Asien- und Universalmodelle) Stellt die Frequenzschrittweite für die Radiosendersuche ein.
Einstellungen
FM100/AM10, FM50/AM9 (Vorgabe)

Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT)

Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her.
Wahlmöglichkeiten
ALL
NETWORK
CANCEL Führt keine Initialisierung durch.
Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her.
Stellt alle Netzwerk-, Bluetooth- und USB­Einstellungen wieder her. Bei der Initialisierung werden die für NET/USB gespeicherte Presets gelöscht (S. 41).

Aktualisieren der Firmware (UPDATE)

Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Näheres hierzu siehe die mit den Updates bereitgestellten Informationen.
Vorgehensweise für die Firmware-
Aktualisierung
Führen Sie diesen Vorgang nur dann aus, wenn die Firmware aktualisiert werden muss. Bitte lesen Sie vor der Aktualisierung die mit dem Firmware-Update gelieferten Informationen.
1 Drücken Sie mehrmals SELECT/ENTER, um
„USB“ oder „NETWORK“ auszuwählen, und drücken Sie DISPLAY, um das Firmware­Update zu starten.
Wahlmöglichkeiten
USB
NETWORK
Aktualisiert die Firmware mithilfe eines USB­Speichergeräts.
Aktualisieren Sie die Firmware über das Netzwerk.
Wenn das Gerät eine neuere Firmware über das Netzwerk erkennt, erscheint „NEW FW Available“ als „Information“­Menüeintrag unter „Network“. In diesem Fall können Sie die Firmware des Geräts auch mit dem unter „Firmware des Geräts über das Netzwerk aktualisieren“ (S. 54) beschriebenen Vorgang aktualisieren.
BEDIENUNG
ERWEITERTE
Deutsch
53 De
Hinweis
Hinweis

Firmware des Geräts über das Netzwerk aktualisieren

Achtung
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten
B / C
Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren.
• Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie nicht das Gerät bedienen oder das Netzkabel bzw. Netzwerkkabel abziehen. Die Aktualisierung der Firmware dauert (je nach Ihrer Internet-Verbindungsgeschwindigkeit) mindestens 5 Minuten.
• Ist das Gerät über einen Wireless-Netzwerkadapter mit einem Drahtlos-Netzwerk verbunden, ist die Aktualisierung über das Netzwerk je nach dem Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich. In diesem Fall können Sie die Firmware auch über ein USB-Speichergerät aktualisieren (S. 53).
6 Um die Firmware-Aktualisierung zu starten,
Sie können die Firmware auch im Menü „ADVANCED SETUP“ über ein USB-Speichergerät aktualisieren (S. 53).
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Information“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird „NEW FW Available“ auf dem Frontblende-Display eingeblendet.
NEW FW
Available
4 Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen
Zustand zurückzukehren.
drücken Sie ENTER.
Das Gerät wird neu gestartet und die Firmware­Aktualisierung gestartet .
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Firmware zu aktualisieren, drücken Sie SETUP.
7 Wenn „UPDATE SUCCESS“ im Frontblende-
Display eingeblendet wird, drücken Sie A (Ein/Aus) an der Frontblende.
Die Firmware-Aktualisierung ist abgeschlossen.
Benachrichtigung über neue Firmware-
Aktualisierung
Wenn neue Firmware über das Netzwerk verfügbar ist, wird beim Einschalten des Geräts „NEW FW“ kurz eingeblendet.
NEW FW
Update [ENTER]
Um die Firmware des Geräts zu aktualisieren, drücken Sie ENTER (wie unter Schritt 6 beschrieben), während diese Benachrichtigung angezeigt ist. Wird „UPDATE SUCCESS“ im Frontblende-Display eingeblendet, drücken Sie A (Ein/Aus) an der Frontblende, um das Geräts auszuschalten.
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
54 De
„Update“ aus und drücken Sie dann ENTER.
UPDATE
Perform Update

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Problembehebung

Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem dort nicht aufgeführt ist oder die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an Ihren Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.

Allgemeines

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät lässt sich nicht ausschalten.
Kein Ton. Eingangs- oder Ausgangskabel sind falsch
Die Schutzschaltung wurde dreimal in Folge ausgelöst. Wenn sich das Gerät in diesem Zustand befindet, blinkt die Bereitschaftsanzeige an der Frontblende, wenn Sie versuchen, das Gerät einzuschalten.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen, oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.
Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert.
Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben.
Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben.
angeschlossen.
Es wurde keine geeignete Eingangsquelle ausgewählt.
Die Schalter SPEAKERS A/B sind nicht richtig eingestellt.
Die Lautsprecherkabel sind nicht sachgemäß angeschlossen.
Die Ausgabe wurde stummgeschaltet. Schalten Sie die Stummschaltung aus.
Es sind Kopfhörer an der Buchse PHONES angeschlossen.
Max volume oder Initial volume sind zu niedrig eingestellt.
Die als Eingangsquelle gewählte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt z.Z. nichts wieder.
Der Audioausgang eines an einem digitalen Audioeingang (Buchsen COAXIAL/ OPTICAL) angeschlossen Geräts ist nicht auf PCM eingestellt.
Das Einschalten des Geräts wurde aus Sicherheitsgründen verhindert. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha Fachhändler oder Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen.
Schließen Sie das Netzkabel sachgemäß an.
Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.
Das Gerät mit A (Ein/Aus) an der Frontblende ausschalten und nach mindestens 15 Sekunden wieder einschalten. (Falls das Problem bestehen bleibt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es dann wieder ein.)
Das Gerät mit A (Ein/Aus) an der Frontblende ausschalten und nach mindestens 15 Sekunden wieder einschalten. (Falls das Problem bestehen bleibt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es dann wieder ein.)
Schließen Sie die Kabel sachgemäß an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind die Kabel möglicherweise defekt.
Wählen Sie mit dem Regler INPUT an der Frontblende (oder mit einer Eingangswahltaste auf der Fernbedienung) eine geeignete Eingangsquelle aus.
Schalten Sie SPEAKERS A oder SPEAKERS B entsprechend ein.
Stellen Sie feste Verbindungen her.
Trennen Sie die Kopfhörer.
Prüfen Sie die Einstellungen für „Max Volume“ und „Initial Volume“ im Menü „Setup“.
Schalten Sie die Komponente ein und stellen Sie sicher, dass sie wiedergibt.
Stellen Sie den Audioausgang des angeschlossenen Geräts auf PCM.
Siehe
Seite
11
10
22
22
10
8
5
50
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
55 De
Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Ton bricht plötzlich ab.
Nur einer der Lautsprecher in einem Paar ist hörbar.
Dem Klang fehlen Bässe und Räumlichkeit.
Ein Brummgeräusch ist hörbar.
Der Lautstärkepegel ist bei der Wiedergabe einer Schallplatte niedrig.
Die Tonqualität ist schlecht beim Hören durch Kopfhörer, die an einem CD-Player oder Kassettendeck angeschlossen sind, der/das mit diesem Gerät verbunden ist.
Der Lautstärkepegel ist niedrig.
Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert.
Das Gerät hat sich überhitzt. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen an der
Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel sachgemäß an. Falls das
Die Lautsprecherbalance ist falsch eingestellt.
Die Adern + und – wurden verstärkerseitig oder lautsprecherseitig vertauscht.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Audiostecker fest an. Falls das
Der Plattenspieler wurde nicht mit dem Anschluss GND verbunden.
Der verwendete Plattenspieler hat einen MC­Ton ab ne hme r.
Dieses Gerät ist ausgeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Die Loudness-Steuerung ist aktiviert. Drehen Sie die Lautstärke ab, stellen Sie den Regler
Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Lautsprecher richtig ein.
Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.
Oberseite des Geräts nicht verdeckt sind.
Deaktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion („AutoPowerStdby“ im Menü „Setup“).
Problem weiterhin besteht, sind die Kabel möglicherweise defekt.
Stellen Sie den Regler BALANCE sachgemäß ein.
Verbinden Sie die Lautsprecheradern mit den entsprechenden Anschlüssen + und –.
Problem weiterhin besteht, sind die Kabel möglicherweise defekt.
Verbinden Sie die Plattenspielermasse mit dem Anschluss GND am Gerät.
Der Plattenspieler sollte über einen MC-Vorverstärker angeschlossen werden.
Schalten Sie dieses Gerät ein.
LOUDNESS auf FLAT, und regeln Sie dann die Lautstärke.
Siehe
Seite
52
11
51
10
23
11
10
10
24

Fernbedienung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder nicht richtig.
Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer
Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffröhre) ausgesetzt.
Die Batterien sind entladen. Tauschen Sie alle Batterien aus.
Reichweite von 6 m und innerhalb 30 Grad zur Achse der Frontblende.
Richten Sie das Gerät anders aus.
56 De
Siehe
Seite
9
9

FM-Empfang

Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die FM­Radioempfangsstärk e ist schlecht, und Geräusch ist hörbar.
Der gewünschte Sender kann nicht automatisch abgestimmt werden.
Das Gerät empfängt Mehrwegreflexionen oder andere Radio­Interferenzen.
Das Gerät befindet sich weit entfernt vom Radiosender.
Der FM-Senderempfang ist schwach. Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne.
Ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der Antenne.
Drücken Sie MODE an der Frontblende, um „MONO“ (monauraler Modus) auszuwählen.
Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne.
Stimmen Sie den Sender manuell ab.

AM-Empfang (R-N803)

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die AM­Radioempfangsstärke ist schlecht, und Geräusch ist hörbar.
Das Gerät empfängt Störgeräusch von einer Leuchtstoffröhre, einem Motor oder anderen Quellen.
Der AM-Senderempfang ist schwach. Ändern Sie die Ausrichtung der AM-Antenne.
Es kann gegebenenfalls schwierig sein, solche Störungen völlig zu beseitigen. Der Einsatz einer handelsüblichen Außenantenne kann jedoch abhelfen.
Stimmen Sie den Sender manuell ab.
Siehe
Seite
25
25
Siehe
Seite
13
25
Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene AM­Antenne an der Buchse „ANTENNA (AM)“ an.
AM-Radiosender können nicht als Festsender gespeichert werden.
Die Sender wurden möglicherweise mit der automatischen Festsenderspeicherung (Auto Preset) gespeichert.
Sie können nur FM-Radiosender mit der automatischen Festsenderspeicherung speichern. AM-Radiosender müssen manuell gespeichert werden.

DAB-Empfang (R-N803D)

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es können keine DAB-Sender eingestellt werden.
Der erste Suchlauf war nicht erfolgreich („Not Found“ wird im Frontblende-Display eingeblendet).
Der erste Suchlauf wurde nicht durchgeführt.
Der DAB-Senderempfang ist schwach. Ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der
DAB ist in Ihrer Nähe nicht verfügbar. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
Der DAB-Senderempfang ist schwach. Ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der
DAB ist in Ihrer Nähe nicht verfügbar. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
Führen Sie den ersten Suchlauf durch.
Antenne.
WorldDMB Online unter „http://www.worlddab.org“, um eine Liste der DAB-Sender in Ihrem Gebiet zu erhalten.
Antenne.
WorldDMB Online unter „http://www.worlddab.org“, um eine Liste der DAB-Sender in Ihrem Gebiet zu erhalten.
26
Siehe
Seite
29
13
13
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
57 De
Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die DAB­Radioempfangsstärke ist schlecht, und Geräusch (wie Rauschen, Knistern oder Jitter) ist hörbar.
Die DAB­Informationen werden nicht oder falsch angezeigt.
Der DAB-Senderempfang ist schwach. Ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der
Der DAB-Sender ist möglicherweise vorübergehend außer Betrieb oder übermittelt keine DAB­Senderinformationen.
Antenne.
Wenden Sie sich an den DAB-Sender.

Bluetooth

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät kann keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät erstellen.
Die Bluetooth-Funktion ist deaktiviert. Stellen Sie „Bluetooth (On/Off)“ im Menü „Setup“
Das Gerät ist mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden.
Das Gerät ist weit entfernt vom Bluetooth-Gerät.
Ein Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z.B. Mikrowellenherd oder Drahtlosgerät), befindet sich möglicherweise in der Nähe.
auf „On“.
Brechen Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung ab und verbinden Sie mit dem erwünschten Bluetooth- Gerät.
Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an das Gerät.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen.
Siehe
Seite
13
Siehe
Seite
50
33
Es wird kein Ton erzeugt, oder der wiedergegebene Ton ist unterbrochen.
Ihr Bluetooth-Gerät unterstützt nicht das A2DP-Protokoll.
Das auf dem Bluetooth-Gerät gespeicherte Verbindungsprofil funktioniert aus irgend einem Grund nicht.
Der Pairing-Code des Bluetooth- Adapters oder anderen -Geräts ist nicht „0000“.
Die Lautstärke des Bluetooth-Geräts ist zu niedrig eingestellt.
Das Bluetooth-Gerät ist möglicherweise nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät konfiguriert.
Die Verbindung zum Bluetooth-Gerät ist abgebrochen.
Das Gerät ist weit entfernt vom Bluetooth-Gerät.
Ein Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z.B. Mikrowellenherd oder Drahtlosgerät), befindet sich möglicherweise in der Nähe.
Verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät, welches das A2DP-Protokoll unterstützt.
Löschen Sie das Verbindungsprofil des Bluetooth- Geräts und verbinden Sie dann das Bluetooth-Gerät mit dem Gerät.
Ein Bluetooth-Gerät mit dem Pairing-Code „0000“ verwenden.
Heben Sie den Lautstärkepegel des Bluetooth-Geräts an.
Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät dieses Gerät als Wiedergabegerät aus.
Verbinden Sie erneut mit dem Bluetooth-Gerät.
Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an das Gerät.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen.
62
32
32
32
58 De

USB/Netzwerk

Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät erkennt das USB­Speichergerät nicht.
Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt.
Die Netzwerkfunktion ist nicht verwendbar.
Das Gerät kann nicht über einen WLAN­Router (Access Point) mit dem Internet verbinden.
Das USB-Speichergerät ist nicht richtig an der Buchse „USB“ angeschlossen.
Das USB-Speichergerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32.
Die Daten auf dem USB-Speichergerät sind verschlüsselt.
Die Netzwerkinformationen (IP-Adresse) wurden nicht ordnungsgemäß abgerufen.
Der WLAN-Router (Access Point) ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist zu weit vom WLAN­Router (Access Point) entfernt.
Zwischen dem Gerät und dem WLAN­Router (Access Point) befindet sich ein Hindernis.
Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB­Gerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Verwenden Sie ein USB-Speichergerät , das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde.
Verwenden Sie ein nicht verschlüsseltes USB­Speichergerät.
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers und stellen Sie „DHCP“ im Menü „Setup“ dieses Geräts auf „On“. Wenn Sie die Netzwerkinformationen manuell einstellen möchten, stellen Sie sicher, dass sich die IP-Adresse dieses Geräts von denjenigen anderer Geräte auf dem Netzwerk unterscheidet.
Schalten Sie den WLAN-Router (Access Point) ein.
Bringen Sie das Gerät näher an den WLAN-Router (Access Point).
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es unbehindert mit dem WLAN-Router (Access Point) verbinden kann.
Siehe
Seite
39
62
62
49
Es wurde kein Drahtlos-Netzwerk gefunden.
Der PC (Server) wird nicht erkannt.
Die Dateien auf dem PC (Server) können nicht angezeigt (wiedergegeben) werden.
Ein Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z.B. Mikrowellenherd oder Drahtlosgerät), befindet sich möglicherweise in der Nähe.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch die Firewall-Einstellungen des WLAN­Routers (Access Point) eingeschränkt.
Die Medienfreigabe am PC (Server) ist möglicherweise nicht korrekt eingerichtet.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch die Sicherheitseinstellungen des PCs (Server) oder Routers eingeschränkt.
Das Gerät und der PC (Server) sind nicht mit demselben Netzwerk verbunden.
Das Dateiformat wird nicht durch das Gerät oder den PC (Server) unterstützt.
Benutzen Sie dieses Gerät bei einer Drahtlosverbindung nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen.
Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WLAN­Routers (Access Point).
Richten Sie die Medienfreigabe so ein, dass das Gerät Zugriff auf die Ordner des PCs (Servers) hat.
Prüfen Sie die Sicherheitseinstellungen des PCs (Server) und des WLAN-Routers.
Prüfen Sie die Netzwerk- und Router-Einstellungen und stellen Sie sicher, dass sie mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Verwenden Sie ein Dateiformat, das von Gerät und PC unterstützt wird. Näheres zu den unterstützten Dateiformaten siehe „Unterstützte Dateiformate“.
34
62
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
59 De
Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Internetradio kann nicht wiedergegeben werden.
Das Gerät wird bei AirPlay- oder iPhone­Einsatz nicht erkannt.
Das Gerät wird beim Einsatz der zugehörige App auf einem Mobilgerät nicht erkannt.
Der gewählte Internet-Radiosender ist z.Z. nicht verfügbar.
Der gewählte Internet-Radiosender sendet derzeit keinen Inhalt.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen eines Netzwerkgeräts wie einem WLAN­Router (Access Point) eingeschränkt.
Der eingesetzte WLAN-Router (Access Point) unterstützt mehrere SSIDs.
Das Gerät und das Mobilgerät sind nicht mit demselben Netzwerk verbunden.
Der eingesetzte WLAN-Router (Access Point) unterstützt mehrere SSIDs.
Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst ist nicht verfügbar. Versuchen Sie später noch einmal oder wählen Sie einen anderen Sender.
Manche Internetradiosender senden zu bestimmten Tageszeiten keine Inhalte. Versuchen Sie später noch einmal oder wählen Sie einen anderen Sender.
Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio kann nur wiedergegeben werden, wenn es über den von jedem Radiosender festgelegten Port empfangen wird. Die Portnummer hängt vom Radiosender ab.
Der Zugriff auf das Gerät mag durch die Netzwerktrennungsfunktion des WLAN-Routers (Access Point) eingeschränkt sein. Beim Verbinden eines iPhones mit diesem Gerät benutzen Sie eine SSID, die mit diesem Gerät verbinden kann (versuchen Sie, mit der primären SSID zu verbinden).
Prüfen Sie die Netzwerk- und Router-Einstellungen und stellen Sie sicher, dass sie mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Der Zugriff auf das Gerät mag durch die Netzwerktrennungsfunktion des WLAN-Routers (Access Point) eingeschränkt sein. Beim Verbinden eines Mobilgeräts mit diesem Gerät benutzen Sie eine SSID, die mit diesem Gerät verbinden kann (versuchen Sie, mit der primären SSID zu verbinden).
Siehe
Seite
Firmware­Aktualisierung über das Netzwerk ist gescheitert.
Das Gerät kann nicht drahtlos über einen WLAN-Router (Access Point) mit dem Internet verbinden.
Die Netzwerkverbindung ist nicht gut. Versuchen nach einer Weile erneut zu verbinden,
Der MAC-Adressenfilter am WLAN­Router (Access Point) ist aktiviert.
oder aktualisieren Sie die Firmware mithilfe eines USB-Speichergeräts.
Das Gerät kann nicht mit dem WLAN-Router (Access Point) verbinden, wenn dessen MAC­Adressenfilter aktiviert ist. Ändern Sie die Einstellungen am WLAN-Router (Access Point), um eine Verbindung dieses Geräts zu ermöglichen.
53
60 De

Fehleranzeigen im Frontblende-Display

Fehleranzeigen im Frontblende-Display
Meldung Ursache Abhilfe
Access denied Der Zugang zum PC wird verweigert. Konfigurieren Sie die Medienfreigabe so, dass dem Gerät Zugriff
Access error Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät
zugreifen.
Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen.
Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt.
Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.
Check SP Wires Die Lautsprecherkabel sind
kurzgeschlossen.
No content Es sind keine abspielbaren Dateien im
gewählten Ordner vorhanden.
Please wait Das Gerät bereitet die Verbindung zum
Netzwerk vor.
Unable to play Das Gerät kann die auf einem iPod
gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben.
Das Gerät kann die auf Ihrem PC gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben.
Version error Firmware-Aktualisierung ist gescheitert. Aktualisieren der Firmware erneut.
auf Musikinhalte gewährt wird (S. 34).
Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.
Schalten Sie den iPod aus und wieder ein.
Schließen Sie einen iPod an, der vom Gerät unterstützt wird (S. 62).
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (S. 14).
Verdrehen Sie die blanke Kabellitze so fest wie möglich, und schließen Sie sie richtig am Gerät und an den Lautsprechern an.
Wählen Sie einen Ordner, der vom Gerät unterstützte Dateien enthält.
Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3 Minuten angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Prüfen Sie die Titeldaten. Wenn sie auf dem iPod selbst ebenfalls nicht abgespielt werden können, sind die Titeldaten oder der Speicherbereich evtl. defekt.
Prüfen Sie, ob das Format der Dateien, die Sie wiedergeben möchten, vom Gerät unterstützt wird. Näheres zu den vom Gerät unterstützten Formaten siehe „Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben“ (S. 34). Wenn das Gerät das Dateiformat unterstützt, aber keine Dateien abspielen kann, ist eventuell das Netzwerk durch starken Verkehr überlastet.
61 De
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
Hinweis

Unterstützte Geräte und Dateiformate

Unterstützte Geräte

Bluetooth-Gerät
• Dieses Gerät unterstützt Bluetooth-Geräte, die das A2DP-Audioprofil und das AVRCP-Steuerprofil unterstützen.
• Je nach Modell wird ein Bluetooth-Gerät eventuell nicht vom Gerät erkannt, oder gewisse Funktionen sind nicht verfügbar.
USB-Speichergerät
• Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (wie Flash-Speicher und tragbare Audio-Player) im Format FAT 16 oder FAT 32.
• Verschlüsselte USB-Speichergeräte sind nicht einsetzbar.
• Gewisse Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel.

Unterstützte Audioformate

USB/PC (NAS)
Datei Sampling-Frequenz (kHz)
WAV * 32 / 44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192
MP3 32 / 44,1 / 48
WMA 32 / 44,1 / 48
MPEG-4 AAC 32 / 44,1 / 48
FLAC 32 / 44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192
ALAC 32 / 44,1 / 48 / 88,2 / 96
AIFF 32 / 44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192
DSD 2,8MHz / 5,6MHz
AirPlay
• AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer sowie Mac und PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer.
• Made for. iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro (9.7" and 12.9"), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2 iPod touch (5th and 6th generation) (Stand: Juni 2017)
Quantisierungs-
Bitrate (Bit)
16 / 24
8 bis 320
8 bis 320
8 bis 320
16 / 24
16 / 24
16 / 24
1 ――
Bitrate
Lückenlose
Wiedergabe
* Nur Format Linear PCM
• Um FLAC-Dateien wiederzugeben, die auf einem PC oder NAS gespeichert sind, müssen Sie Serversoftware installieren, welche die Freigabe von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihrem PC unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützt.
• Digital Rights Management (DRM)-Inhalte lassen sich nicht abspielen.
62 De

Warenzeichen

Unterstützt iOS 7 oder neuer für ein Setup mit Wireless Accessory Configuration. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell auf den Anschluss an ein iPod, iPhone bzw. iPad ausgerichtet ist und der Hersteller die Übereinstimmung des Zubehörs mit den Leistungsstandards von Apple bescheinigt. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und -vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigen kann. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPad Air und iPad Mini sind Warenzeichen von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Warenzeichen
®
Bluetooth
-Begriff und -Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und deren Verwendung durch Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz.
Bluetooth -Protokollstapel (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alle Rechte vorbehalten. Alle unveröffentlichten Rechte vorbehalten.
MusicCast ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Yamaha Corporation.
Die Yamaha Eco Marke zeichnet Geräte mit hoher Umweltverträglichkeit aus.
DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Unzulässige Benutzung ist strengstens verboten.
Windows™
Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Android™ Google Play™
Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc.
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine
®
Zertifizierungsmarke von Wi-Fi Alliance
.
Die Kennzeichnung Wi-Fi Protected Setup™ ist eine
®
Zertifizierungsmarke von Wi-Fi Alliance
.
(Nur R-N803D) Dieses Gerät unterstützt DAB/DAB+ Abstimmung.
Erläuterungen zu GPL
Diese Produkt setzt zum Teil GPL/LGPL Open-Source­Software ein. Sie dürfen lediglich den Open-Source-Code abrufen, duplizieren, modifizieren und verteilen. Informationen über GPL/LGPL Open-Source-Software, dessen Abruf und die GPL/LGPL-Lizenz siehe die Website von Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
63 De

Technische Daten

Netzwerk
• Eingangsbuchse: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
• PC-Client-Funktion
• Unterstützt DLNA 1.5
• Unterstützt AirPlay
• Internetradio
•Streaming-Dienst
• Wi-Fi-Funktion Unterstützt direkte Verbindung mit Mobilgerät Verfügbares Sicherheitsverfahren
...................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Funkfrequenzband.............................................................2,4 GHz
Funkfrequenz (Arbeitsfrequenz) ........... 2412 MHz bis 2472 MHz
Maximale Ausgangsleistung (E.I.R.P)......... 17,5 dBm (56,2 mW)
Drahtlosnetzwerk-Standard...............................IEEE 802.11 b/g/n
Wi-Fi-Einstellungen
WPS (Wi-Fi Protected Setup) .......................................Unterstützt
Unterstützt Freigabe von iOS-Geräten über Drahtlosverbindung.
Bluetooth-Funktion
•Version........................... ................................... Bluetooth 2.1 + EDR
• Frequenz............................................................................... 2,4 GHz
• Funkfrequenz (Arbeitsfrequenz) .............. 2402 MHz bis 2480 MHz
• Maximale Ausgangsleistung (E.I.R.P)................ 4,0 dBm (2,5 mW)
• Wireless-Ausgabe........................ .......................... Bluetooth Class 2
• Profile Quellfunktion
Dieses Gerät Senke-Gerät (z.B. Bluetooth-Kopfhörer) Profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 CODEC: SBC
Senke-Funktion
Dieses Gerät Quellgerät (z.B. iPhone/Android) Profil: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 CODEC: SBC, AAC
USB
• Eingangsbuchse: USB x 1 (USB 2.0)
• Unterstützt USB-Massenspeichergerät
• Stromausgabe: 1,0 A
Audio
• Minimale Ausgangsleistung (RMS)
(20 Hz bis 20 kHz; 0,019% THD, 8) ................100 W + 100 W
• Dynamische Leistung pro Kanal (IHF) (8 / 6 / 4 / 2)
..................................................................... 140 / 170 / 220 / 290 W
• Maximum pro Kanal (1 kHz; 0,7% THD, 4Ω)
[Großbritannien- und Europa-Modelle] ...............................160 W
• Leistung nach IEC (1 kHz; 0,04% THD, 8Ω)
[Großbritannien- und Europa-Modelle] ...............................115 W
• Leistungsbandbreite (Haupt-L/R)
(0,06% THD; 40,0 W, 8)................................. 10 Hz bis 50 kHz
• Dämpfungsfaktor (SPEAKERS A)
1 kHz, 8 ......................................................................... min. 240
• Maximale effektive Ausgangsleistung (JEITA) (1 kHz; 10% THD, 8)
[Asien- und Universal-Modelle] ..........................................145 W
• Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz
PHONO (MM) ..................................................... 2,5 mV / 47 k
CD o.Ä. ................................................................. 200 mV /47 k
• Maximaler Eingangssignalpegel
PHONO (MM) (1 kHz; 0,03% THD) ................................ 45 mV
CD o.Ä. (1 kHz; 0,5% THD) .................................................2,2 V
• Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz CD o.Ä. (Eingang 1 kHz, 200 mV)
OUT ................................................................. 200 mV / 1,0 k
SUBWOOFER OUT............................................ 4,0 V / 1,2 k
(Übergangsfrequenz) .........................................................90 Hz
PHONES (8 Last)............................................ 470 mV / 470
• Frequenzgang
CD o.Ä. (20 Hz bis 20 kHz) .......................................... 0 ± 0,5 dB
CD o.Ä. (10 Hz bis 100 kHz, PURE DIRECT ein) ..... 0 ± 1,0 dB
• Abweichung von der RIAA-Entzerrung
PHONO (MM)................................................................. ± 0,5 dB
• Gesamtklirrfaktor (THD) PHONO (MM) an OUT
(20 Hz bis 20 kHz; 2,5 V) ........................................max. 0,03%
CD o.Ä. an SPEAKERS
(20 Hz bis 20 kHz; 50,0 W, 8).............................max. 0,019%
• Signal-Rausch-Verhältnis (IHF-A-Netzwerk) PHONO (MM) (Eingang kurzgeschlossen, 5 mV)
[USA-, Kanada-, Asien- und Universalmodelle] ...... min. 82 dB
[Großbritannien-, Europa-, Korea- und Australien-Modelle]
................................................................................... min. 75 dB
CD o.Ä. (Eingang kurzgeschlossen, 200 mV)............ min. 100 dB
• Eigenrauschen (IHF-A-Netzwerk) ..........................................70 µV
• Kanaltrennung CD o.Ä. (5,1 k Eingang kurzgeschlossen, 1 kHz/10 kHz)
.............................................................................. min. 65/50 dB
• Charakteristik der Klangregelung BASS
Anhebung/Absenkung (20 Hz) ...................................... ± 10 dB
Übernahmefrequenz ....................................................... 300 Hz
TREBLE
Anhebung/Absenkung (20 kHz) .................................... ± 10 dB
Übernahmefrequenz ...................................................... 3,0 kHz
• Ununterbrochene Loudness-Steuerung
Dämpfung (1 kHz)............................................................... -30 dB
• Verstärkungsreglerabweichung (+16,5 bis -80 dB) ....... max. 0,5 dB
• Digitaleingang (OPTICAL/COAXIAL)
Unterstützte Audio-Abtastfrequenz
....................................................32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
FM (UKW)
• Abstimmbereich
[USA- und Kanada-Modelle] ........................ 87,5 bis 107,9 MHz
[Asien- und Universal-Modelle]
............................................... 87,5/87,50 bis 108,0/108,00 MHz
[Großbritannien-, Europa-, Korea- und Australien-Modelle]
................................................................. 87,50 bis 108,00 MHz
• 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono ................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf)
• Signal-Rauschspannungsabstand (IHF)
Mono/Stereo ............................................................69 dB / 67 dB
• Klirrfaktor (1 kHz)
Mono/Stereo .............................................................. 0,5% / 0,6%
• Antenneneingang ...............................................75 unsymmetrisch
MW (AM) (R-N803)
• Abstimmbereich
[USA- und Kanada-Modelle] ............................530 bis 1710 kHz
[Asien- und Universal-Modelle] ........530/531 bis 1710/1611 kHz
[Korea-Modell]...................................................531 bis 1611 kHz
DAB (R-N803D)
• Abstimmbereich.................................... 174 bis 240 MHz (Band III)
• Unterstützte Audioformate
............................MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (AAC +)
• Antenneneingang ...............................................75 unsymmetrisch
Allgemeines
• Stromversorgung
[USA- und Kanada-Modelle] ............................. 120 VAC, 60 Hz
[Universal-Modell] ................. 110–120/220–240 VAC, 50/60 Hz
[Korea-Modell].................................................... 220 VAC, 60 Hz
[Australien-Modell] ............................................. 240 VAC, 50 Hz
[Großbritannien- und Europa-Modelle]............... 230 VAC, 50 Hz
[Asien-Modell] ........................................ 220-240 VAC, 50/60 Hz
64 De
• Leistungsaufnahme ................................................................. 250 W
• Ausgeschaltet........................................................................... 0,1 W
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (Bezugsdaten) ....0,1 W
• Network Standby ein
Kabelgebunden ..................................................................... 1,7 W
Drahtlos (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth)......................... 1,8 W
• Maximale Leistungsaufnahme (1 kHz, 8, 10% THD)
[Asien- und Universal-Modelle].......................................... 450 W
• Abmessungen (B H T) .............................. 435 151 392 mm
* Einschließlich Füßen und Vorsprüngen
• Bezugsabmessungen (B  H  T) (mit aufgerichteter Drahtlos-Antenne)
................................................................................. 435  215  392 mm
* Einschließlich Füßen und Vorsprüngen
• Gewicht.................................................................................. 11,0 kg
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten
technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Technische Daten
65 De
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch

Index

A
AC IN (Buchse)............................................................... 7
ADVANCED SETUP-Menü......................................... 52
AirPlay........................................................................... 38
AM-Antenne.................................................................. 13
AM-Radio...................................................................... 25
Anschlüsse ANTENNA................................................... 7
Auto Playback, option-menü ......................................... 46
Auto Preset, option-menü.............................................. 46
Automatische Festsenderspeicherung,
FM-Radiosender ........................................................ 25
Automatische Lautsprechereinstellung ......................... 42
Automatische Wiedergabe, PC-Musikinhalte............... 36
Automatische Wiedergabe, USB-Inhalte ...................... 40
AutoPowerStdby (Auto Power Standby),
setup-menü................................................................. 51
B
BALANCE (Regler)...................................................... 23
Bananenstecker, Anschließen........................................ 11
BASS (Regler)............................................................... 23
Batterien, Fernbedienung ................................................ 9
Betriebsanzeige................................................................ 4
Bluetooth, setup-menü................................................... 50
Bluetooth-Anzeige........................................................... 6
C
CD (Buchsen) .................................................................. 7
CD-Player, Anschließen................................................ 10
Clear Preset, option-menü ............................................. 46
COAXIAL (Buchsen)...................................................... 7
Connection, Network, setup-menü................................ 48
Control Knob, Frontblende-Displaymeldung................ 44
D
DAB-Antenne................................................................ 13
DAB-Radio.................................................................... 29
DIMMER......................................................................... 4
Disconnect MIC, Frontblende-Displaymeldung ........... 43
DLNA............................................................................ 34
DMC Control, Network, setup-menü ............................ 49
Doppelverdrahtung (Bi-Wiring).................................... 12
Drahtlos-Antenne .......................................................... 14
DVD-Player, Anschließen............................................. 10
E
ECO Mode, setup-menü ................................................ 51
Eingangsauswahltasten, Fernbedienung.......................... 8
Einschlaf-Timer............................................................. 24
[ENTER]:Start, Frontblende-Displaymeldung.............. 43
F
Fehleranzeigen............................................................... 61
Fehlermeldungen, YPAO .............................................. 44
Fernbedienungs-ID, ADVANCED SETUP-Menü........ 52
Festsender löschen......................................................... 27
Firmware-Aktualisierung über das Netzwerk............... 54
Firmware-Aktualisierung,
ADVANCED SETUP-Menü .................................... 53
Firmware-Version, ADVANCED SETUP-Menü......... 52
FM-Antenne.................................................................. 13
FM-Radio...................................................................... 25
Freigeben der iOS-Geräteeinstellung,
Drahtlosnetzwerkverbindung.................................... 16
Frontblende-Display ....................................................... 6
Frontblende-Display, Informationen umschalten ......... 22
H
HOME, Fernbedienung................................................... 8
I
Information, Network, setup-menü............................... 48
INIT, ADVANCED SETUP-Menü .............................. 53
Initialisierung, ADVANCED SETUP-Menü................ 53
Initiate Scan, option-menü............................................ 46
INPUT (Regler) .............................................................. 5
Internal Error, Frontblende-Displaymeldung ............... 44
Internetradio.................................................................. 37
IP Address, Network, setup-menü ................................ 49
iPod-Inhalte wiedergeben, AirPlay............................... 38
iTunes-Inhalte wiedergeben, AirPlay ........................... 38
K
Klemmen SPEAKERS.................................................... 7
L
Lautsprecher, Anschließen............................................ 10
Lautsprecherimpedanz,
ADVANCED SETUP-Menü .................................... 52
Level Error, Frontblende-Displaymeldung................... 45
LINE (Buchsen).............................................................. 7
LOUDNESS (Regler) ................................................... 24
M
Manuelle Einstellung, Drahtlosnetzwerkverbindung ... 18 Manuelle Festsenderspeicherung,
FM-/AM-Radiosender............................................... 26
Medienfreigabe einrichten ............................................ 34
Menü Option................................................................. 46
MusicCast ..................................................................... 20
MUTE ............................................................................. 6
N
NAS-Inhalte wiedergeben............................................. 34
NETWORK (Buchse)..................................................... 7
Network Name, Network, setup-menü ......................... 49
Network, setup-menü.................................................... 48
Netzkabel, Anschließen ................................................ 14
Netzwerkkabel, Anschließen ........................................ 14
Netzwerkverbindung..................................................... 15
No MIC, Frontblende-Displaymeldung........................ 44
No Signal, Frontblende-Displaymeldung ..................... 44
No SPEAKERS, Frontblende-Displaymeldung ........... 44
66 De
Index
No Warning, Frontblende-Displaymeldung ................. 43
Noisy, Frontblende-Displaymeldung............................ 44
NOW PLAYING, Fernbedienung .................................. 8
O
OPTICAL (Buchsen) ...................................................... 7
Out of Phase, Frontblende-Displaymeldung................. 45
Over Distance, Frontblende-Displaymeldung .............. 45
P
Pairing, Bluetooth-Gerät............................................... 32
PC-Inhalte wiedergeben................................................ 34
PHONES (Buchse) ......................................................... 5
PHONES, Frontblende-Displaymeldung...................... 44
PHONO (Buchsen) ......................................................... 7
Plattenspieler, Anschließen........................................... 10
Preset, Titel/Streaming-Sender ..................................... 41
Preset-Funktion, DAB .................................................. 30
Prüfen, Netzwerkverbindung........................................ 20
Pure Direct, Frontblende-Displaymeldung ................... 44
R
Radio Data System-Abstimmung ................................. 28
Result Info., Frontblende-Displaymeldung .................. 43
RETURN ........................................................................ 5
S
Schalter PURE DIRECT............................................... 23
SELECT/ENTER............................................................ 5
Setup-Menü................................................................... 47
Signal Info., option-menü ............................................. 46
Signalstärkeanzeige ........................................................ 6
SLEEP............................................................................. 6
SP IMP., ADVANCED SETUP-Menü ........................ 52
SPEAKERS A/B............................................................. 5
Standby (Network Standby), Network, setup-menü..... 49
STEREO ......................................................................... 6
SUBWOOFER OUT (Buchse) ....................................... 7
Subwoofer, Anschließen............................................... 10
W
WAC ............................................................................. 15
Warnmeldungen, YPAO ............................................... 45
Wiedergabe eines Bluetooth-Geräts.............................. 32
Wiedergabe, Inhalte von Bluetooth-Geräten ................ 32
Wiedergabe, Inhalte von PCs/NAS............................... 34
Wiedergabe, USB-Inhalte ............................................. 39
Wiedergabetasten ............................................................ 9
Wiederholung, AirPlay ................................................. 38
Wiederholung, PC-Musikinhalte .................................. 35
Wiederholung, USB-Inhalte.......................................... 40
Wireless Direct.............................................................. 19
WPS-Konfiguration per Knopfdruck,
Drahtlosnetzwerkverbindung .................................... 17
Y
YPAO............................................................................ 42
YPAO VOL..................................................................... 6
YPAO, setup-menü ....................................................... 50
Z
Zufallswiedergabe, AirPlay .......................................... 38
Zufallswiedergabe, PC-Musikinhalte............................ 35
Zufallswiedergabe, USB-Inhalte................................... 40
T
TREBLE (Regler)......................................................... 23
Trennen, Bluetooth-Verbindung................................... 33
TRIGGER OUT (Buchsen) ............................................ 7
Tune Aid, option-menü................................................. 46
TUNED........................................................................... 6
U
Update (Network Update), Network, setup-menü........ 50
UPDATE, ADVANCED SETUP-Menü ...................... 53
USB-Inhalte wiedergeben............................................. 39
User Cancel, Frontblende-Displaymeldung.................. 44
V
VERSION,ADVANCED SETUP-Menü...................... 52
Vol.Interlock (Volume interlock), option-menü........... 46
VOLUME (Regler)......................................................... 5
Volume Trim, option-menü .......................................... 46
Volume, setup-menü..................................................... 50
67 De
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien:
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der EU­Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de_02)
68 De
EN English
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [R-N803D] is in compliance with Directive 2014/ 53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS Czech
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [R-N803D] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR French
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [R-N803D] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE German
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [R-N803D] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV Swedish
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [R-N803D] överensstämmer med direktiv 2014/ 53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT Italian
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [R-N803D] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES Spanish
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [R-N803D] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL Dutch
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [R-N803D] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
BG Bulgarian
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [R-N803D] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA Danish
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [R-N803D] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET Estonian
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [R-N803D] vastab direktiivi 2014/53/ EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL Greek
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [R-N803D] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR Croatian
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [R-N803D] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV Latvian
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [R-N803D] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT Lithuanian
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [R-N803D] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU Hungarian
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [R-N803D] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
69 De
PL Polish
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [R-N803D] jest zgodny z dyrektywą 2014/ 53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT Portuguese
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [R-N803D] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO Romanian
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [R-N803D] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK Slovak
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [R-N803D] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL Slovenian
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [R-N803D] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI Finnish
YKSINKERTAISTETTU EU­VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [R-N803D] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR Turkey
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [R-N803D], Direktif 2014/53/AB'ye uygunluğunu beyan eder. AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
70 De
Published 06/2017 AM-A0
© 2017 Yamaha Corporation
Manual Development Group
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
AV16-0041
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Loading...