Yamaha R-N803, R-N803D User Guide

G
Network Receiver
Bedienungsanleitung
DE
• Mit den Netzwerk-Receivern R-N803 und R-N803D können Sie hochwertigen Stereosound im eigenen Heim wiedergeben.
• Diese Anleitung beschreibt die Vorbereitungs- und Bedienungsvorgänge für den normalen Benutzer des Geräts.
Deutsch
WARNUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.
Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem Verletzungsrisiko für den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu ermöglichen. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall.
Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Lassen Sie das Produkt bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen oder reparieren.
• Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Produkts oder durch Veränderungen am Produkt hervorgerufen wurden.
• Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle Vermögenswerte.
Dieser Inhalt weist auf „unmittelbares Risiko schwerer Verletzungen oder Todesgefahr“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
• Unternehmen Sie nichts, wodurch das Netzkabel beschädigt werde könnte.
- Verlegen Sie es nicht in Nähe einer Heizung.
- Verbiegen oder verändern Sie die Form nicht zu sehr.
- Verletzen/Beschädigen Sie das Netzkabel nicht.
- Verlegen Sie es nicht unter einem schweren Gegenstand. Eine Beschädigung der Netzkabelisolierung könnte einem elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Berühren Sie bei Blitzgefahr weder den Netzstecker noch das Netzkabel. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
• Verwenden Sie diese Einheit ausschließlich mit der darauf angegebenen Netzspannung. Ein fehlerhafter Anschluss an einer Netzsteckdose kann zu Bränden, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere Geräte. Andernfalls könnten Brände, Verbrennungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.
• Achten Sie beim Aufstellen der Einheit darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie die Komponente sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist die Komponente nicht von der Stromversorgung getrennt, solange das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist.
• Bei heraufziehendem Gewitter (entfernter Donner oder Blitze) schalten Sie die Komponente sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Fehlfunktionen führen.
• Wird die Komponente voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Fehlfunktionen führen.
Nicht auseinanderbauen
• Diese Einheit nicht auseinanderbauen oder modifizieren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Wenn Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten beobachten, lassen Sie die Komponente bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie sie nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf ab, die auslaufen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Eine Flüssigkeit wie Wasser, die in die Einheit gelangt, kann einen Brand, einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen auslösen. Sollte Wasser oder eine andere Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie dann die Komponente bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
• Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder herausziehen. Berühren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
Brandschutz
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe der Einheit, da dies einen Brand verursachen kann.
Wartung und Pflege
• Verwenden Sie zum Reinigen oder Schmieren keine lösemittelhaltigen Chemikalien oder Sprays, die brennbare Gase enthalten. Das brennbare Gas bleibt im Geräteinneren, wodurch eine Explosion oder ein Brand ausgelöst werden kann.
Verwenden von Batterien
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Wenn der Inhalt des Akkus auf Ihre Hände oder in Ihre Augen gelangt, kann dies zu Blindheit oder chemischen Verbrennungen führen.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass die Batterie platzt und einen Brand oder Verletzungen verursacht.
• Setzen Sie einen Akku keinen übermäßig hohen Temperaturen aus wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. Die Batterie könnte platzen und einen Brand oder Verletzungen verursachen.
• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind. Durch Aufladen kann die Batterie platzen oder auslaufen, was Blindheit, chemische Verbrennungen oder Verletzungen zur Folge haben könnte.
• Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
Kabellose Komponenten
• Verwenden Sie diese Einheit nicht in der Nähe medizinischer Geräte oder in medizinischen Einrichtungen. Von dieser Einheit ausgestrahlte Funkwellen können sich auf medizinisch-elektrische Geräte auswirken.
• Halten Sie beim Verwenden dieser Einheit einen Mindestabstand von 15 cm zwischen der Einheit und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein. Von dieser Einheit ausgehende Funkwellen können Auswirkungen auf medizinisch­elektrische Geräte wie einen implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator haben.
Ungewöhnliche Vorkommnisse
• Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie Akkus verwenden, entnehmen Sie alle Akkus aus dieser Einheit.
VORSICHTSMAßNAHMEN
VORSICHT
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker ist beschädigt.
- Die Einheit sondert einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch ab.
- Es sind Fremdkörper in das Innere der Einheit gelangt.
- Während der Verwendung kommt es zu einem Tonausfall.
- Es sind Risse oder andere Schäden an der Einheit sichtbar. Durch fortgesetzten Gebrauch könnten ein elektrischer Schlag, Brand oder Fehlfunktionen verursacht werden. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
• Achten Sie darauf, das Gerät weder Stürzen noch starken Stößen auszusetzen. Wenn die Einheit durch Herunterfallen oder einen starken Stoß beschädigt worden sein könnte, schalten Sie sie sofort aus und ziehen Sie den Stecker oder das Netzteil aus der Steckdose. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risiko schwerer Verletzungen“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie keine Netzsteckdose, in der der Netzstecker keinen festen Halt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden elektrischem Schlag oder Verbrennungen führen.
• Wenn Sie den Netzstecker von der Einheit abziehen oder aus der Netzsteckdose ziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Durch Ziehen am Netzkabel kann dieses beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder einen Brand auslösen.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose hinein. Durch Gebrauch der Einheit bei nicht vollständig eingestecktem Stecker kann sich Staub auf dem Stecker ansammeln, der zu Bränden oder Verbrennungen führen kann.
Montage
• Stellen Sie die Einheit nicht an einer instabilen Position ab, wo sie versehentlich herunterfallen oder umstürzen und Verletzungen verursachen könnte.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen dieser Einheit (Kühlschlitze). Dieses Gerät ist an der Ober- und Unterseite mit Belüftungsöffnungen versehen, um einen Anstieg der Innentemperatur zu vermeiden. Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelöst werden könnten.
• Bei Aufstellung dieser Einheit:
- Bedecken Sie sie nicht mit einem Tuch.
- Stellen Sie sie nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
- Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite nach oben weist; stellen Sie
sie nicht auf den Seitenflächen oder umgekehrt auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und schlecht
belüfteten Stelle.
Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelöst werden könnten. Sorgen Sie dafür, dass folgende Freiräume um das Gerät gewahrt bleiben: mindestens 30 cm an der Oberseite, 20 cm an den Seiten und 20 cm an der Rückseite.
• Vergewissern Sie sich, dass die Oberseite nach oben weist. Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen, oder die Einheit könnte fallen und Verletzungen verursachen.
• Platzieren Sie die Einheit nicht an einem Ort, an dem sie in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Vermeiden Sie in Gefahrensituationen wie z. B. einem Erdbeben, sich in der Nähe der Einheit aufzuhalten. Da die Einheit umkippen oder herunterfallen und Verletzungen hervorrufen könnte, entfernen Sie sich schnell von der Einheit und suchen Sie einen sicheren Ort auf.
• Achten Sie darauf, den Netzschalter der Einheit auszuschalten und alle Anschlusskabel von der Einheit zu trennen. Bei Nichtbeachtung können die Kabel beschädigt werden oder dazu führen, dass Sie oder Andere darüber stolpern und fallen könnten.
• Wenn Sie die Einheit transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Durch den Versuch, die Einheit allein hochzuheben, können Sie Ihrem Rücken Schaden zufügen, sich anderweitig verletzen oder die Einheit selbst beschädigen.
Hörminderung
• Benutzen Sie die Einheit/den Lautsprecher oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Sollten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf.
• Ehe Sie die Einheit an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus. Bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die Lautstärkeregler an allen Komponenten auf Minimum eingestellt sind. Nichtbeachtung kann eine Hörminderung, einen elektrischen Schlag oder Geräteschäden zur Folge haben.
• Um Gehörschäden und eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät stets ALS LETZTES einschalten. Aus demselben Grund sollten Sie dieses Gerät ebenfalls stets ALS ERSTES ausschalten. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann Hörminderung oder eine Beschädigung der Lautsprecher verursachen.
Wartung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Einheit reinigen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Vorsichtsmaßnahmen während der
Benutzung
• Führen Sie keinerlei Gegenstände, Metall oder Papier in die Belüftungsöffnungen des Geräts ein. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden oder Fehlfunktionen führen. Wenn Fremdgegenstände in die Einheit gelangen, schalten Sie die Einheit sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose / schalten Sie dann alle Verstärker und Receiver aus und lassen Sie die Einheit bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen.
• Treten Sie nicht auf die Einheit, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die Tasten, Schalter und Anschlüsse. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann Verletzungen oder eine Beschädigung der Einheit verursachen.
• Vermeiden Sie es, an den angeschlossenen Kabeln zu ziehen, um Verletzungen oder Beschädigungen der Einheit durch Herunterfallen zu vermeiden.
Verwenden von Batterien
• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Die Verwendung alter Batterien zusammen mit neuen kann Brände, Verbrennungen oder Entzündung durch auslaufende Flüssigkeit hervorrufen.
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batteriearten wie Alkali- und Manganbatterien, Batterien von verschiedenen Herstellern oder verschiedene Batteriearten des gleichen Herstellers. Auch dies kann zu Bränden, Verbrennungen oder Selbstentzündung durch auslaufende Flüssigkeit führen.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Ein Kind könnte aus Versehen eine Batterie verschlucken. Nichtbeachtung kann zur Selbstentzündung aufgrund auslaufender Flüssigkeit führen.
• Legen Sie die Batterien nicht zusammen mit metallenen Gegenständen in eine Tasche oder ein anderes Behältnis. Die Batterie könnte kurzgeschlossen werden und platzen oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachen.
• Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/–) eingelegt sind. Bei Nichtbeachtung können Brände, Verbrennungen oder Selbstentzündung aufgrund auslaufender Flüssigkeit auftreten.
• Wenn die Batterien entladen sind oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
• Vor dem Lagern oder Entsorgen von Batterien sollten Sie den Bereich um die Pole mit Klebeband oder anderem geeigneten Schutzmaterial isolieren. Durch gemischte Lagerung zusammen mit anderen Batterien oder Metallgegenständen kann es zu Bränden, Verbrennungen oder Entzünden durch ausgelaufene Batterieflüssigkeit kommen.
Vorsicht
Berühren Sie die mit diesem Aufkleber versehene Oberfläche nicht. Die Oberfläche kann während des Betriebes heiß werden.
Deutsch
ii De

Achtung und Vermerke

Achtung
Verweist auf Informationen, die zu beachten sind, um Gerätepannen, -schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern und die Umwelt zu schonen.
Elektrischer Strom
• Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte das Netzkabel von der Wandsteckdose abgezogen werden. Auch nach dem Ausschalten mit A (Ein/Aus) nimmt das Gerät noch eine minimale Menge Strom auf.
Aufstellung
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe anderen elektronischer Geräte wie Fernseher, Radios oder Handys. Andernfalls könnte dieses Gerät oder das TV bzw. Radio Störungen erzeugen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung (tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug) ausgesetzt sind, die sehr heiß werden, z.B. in Nähe einer Heizung, oder extrem kalt sind, oder die übermäßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls könnte die Frontblende verformt, die Funktion der inneren Bauteile gestört oder der Betrieb unzuverlässig werden.
• Stellen Sie dieses Gerät so weit wie möglich entfernt von anderen elektronischen Geräten auf. Digitale Signale von diesem Gerät können andere elektronische Geräten stören.
• Wenn Sie eine kabellose Funktion verwenden, vermeiden Sie es, dieses Gerät in der Nähe metallischer Wände oder Tische, von Mikrowellengeräten oder anderen kabellosen Geräten aufzustellen.
Anschlüsse
• Wenn Sie externe Geräte anschließen, lesen Sie deren Anleitung gründlich durch und verbinden Sie die Geräte den Anweisungen entsprechend. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, können Fehlfunktionen auftreten.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an industrielle Geräte an. Die Digitalaudio-Schnittstellenstandards für den Heim- und Industriebedarf sind nicht identisch. Dieses Gerät ist auf die Verbindung mit einer Digitalaudio-Schnittstellen für den Heimbedarf ausgelegt. Durch den Anschluss an eine Digitalaudio­Schnittstelle für den Industriebedarf könnten sowohl dieses Gerät als auch die Lautsprecher beschädigt werden.
Handhabung
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf diesem Gerät ab. Andernfalls könnten Verfärbungen oder Verformungen der Frontblende des Geräts erfolgen.
• Wenn sich die Umgebungstemperatur drastisch ändert (z.B. während des Transports oder bei schneller Erwärmung/Abkühlung) und die Möglichkeit besteht, dass sich im Innern des Geräts Kondensation gebildet hat, lassen Sie es mehrere Stunden lang ausgeschaltet, bis es trocken genug ist für den Betrieb. Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann Fehlfunktionen verursachen.
Pflege
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Vermerk
Verweist auf nützliche Informationen über dieses Gerät.
Über den Inhalt dieses Handbuchs
• Die (Bildschirm-) Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung.
• In dieser Anleitung erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
• Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet und aktualisiert werden.
• Das Symbol „ WARNUNG“ weist auf Informationen hin, deren Nichtbeachtung zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
• Das Symbol „ VORSICHT“ weist auf Informationen hin, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen führen kann.
• Unter „Achtung“ aufgeführte Informationen müssen beachtet werden, um Gerätepannen, -schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern.
• Unter „Hinweis“ werden weitere nützliche Informationen aufgeführt.
• In dieser Anleitung werden „iPhone“, „iPad“ und „iPod touch“ generell als „iPhone“ bezeichnet. (Falls nicht anders angegeben, steht „iPhone“ gleichsam für „iPhone“, „iPad“ und „iPod touch“.)
• Die in dieser Anleitung abgebildeten Menü-Bildschirme sind in englischer Sprache.
Batterien
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen.
iii De
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG
Funktionen dieses Geräts ........................................... 2
Quellen, die über dieses Gerät wiedergegeben werden
können ....................................................................... 2
Mitgeliefertes Zubehör............................................... 3
Bedienungselemente und deren Funktion ................ 4
Frontblende .................................................................... 4
Frontblende-Display ...................................................... 6
Rückseite........................................................................ 7
Fernbedienung ............................................................... 8
VORBEREITUNG
Anschlüsse ................................................................. 10
Anschließen von Audiogeräten.................................... 10
Anschließen der Lautsprecher ..................................... 11
FM-/AM-Antennen anschließen (R-N803) ................. 13
DAB/FM-Antenne anschließen (R-N803D)................ 13
Anschließen des Netzwerkkabels ................................ 14
Drahtlos-Antenne einsetzen......................................... 14
Netzkabel anschließen ................................................. 14
Gerät einschalten ......................................................... 14
Mit einem Netzwerk verbinden ............................... 15
Freigeben der iOS-Geräteeinstellung .......................... 16
WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Router......... 17
Drahtlos-Netzwerkverbindung manuell einrichten...... 18
Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät
(Wireless Direct) ..................................................... 19
Netzwerkverbindungsstatus prüfen ............................. 20
MusicCast konfigurieren ............................................. 20
GRUNDBEDIENUNG
Wiedergabe ............................................................... 22
Quelle wiedergeben ..................................................... 22
Informationen auf dem Frontblende-Display
umschalten............................................................... 22
Bedienungsvorgänge an der Frontblende .................... 23
Einschlaf-Timer einsetzen ........................................... 24
FM-/AM-Radio hören .............................................. 25
FM-/AM-Abstimmung ................................................ 25
Speichern Ihrer bevorzugten Radiosender
(Festsender) ............................................................. 25
Radio Data System -Abstimmung
(nur Großbritannien- und Europa-Modelle) ............ 28
DAB-Radio hören (R-N803D) ................................. 29
DAB-Senderabstimmung vorbereiten ......................... 29
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen................. 29
Festsender einsetzen .................................................... 30
DAB-Informationen anzeigen ..................................... 31
Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanäle prüfen.... 31
Musik über Bluetooth wiedergeben ........................ 32
Bluetooth-Gerät anschließen (Pairing) ........................ 32
Inhalte von Bluetooth-Gerät wiedergeben ................... 32
Bluetooth-Verbindung abbrechen................................ 33
Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte
Musik wiedergeben............................................... 34
Freigabe von Musikdateien einstellen ......................... 34
Musikinhalte vom PC wiedergeben............................. 35
Internetradio hören .................................................. 37
Wiedergabe von iPhone-/iTunes-Musik über ein
Netzwerk (AirPlay) ...............................................38
iPhone-/iTunes-Musikinhalte wiedergeben ................. 38
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät
gespeicherter Musik ..............................................39
USB-Speichergerät anschließen .................................. 39
Inhalte eines USB-Speichergeräts wiedergeben.......... 39
Aktuell wiedergegebenen Song/Sender speichern
(Preset-Funktion) ..................................................41
Als Preset speichern..................................................... 41
Abrufen eines Presets .................................................. 41
Preset löschen .............................................................. 41
ERWEITERTE BEDIENUNG
Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO) ....................42
Fehlermeldungen ......................................................... 44
Warnmeldungen........................................................... 45
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für
verschiedene Wiedergabequellen
(Menü „Option“) ...................................................46
Gegenstände im Menü „Option “ ................................ 46
Konfigurieren verschiedener Funktionen
(Menü Setup) .........................................................47
Gegenstände im Menü „Setup “ .................................. 48
Network ....................................................................... 48
Bluetooth ..................................................................... 50
YPAO .......................................................................... 50
Volume ........................................................................ 50
AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 51
ECO Mode................................................................... 51
Konfigurieren der Systemeinstellungen
(Menü ADVANCED SETUP) ..............................52
Gegenstände im Menü „ADVANCED SETUP “........ 52
Prüfen der Firmware-Version (VERSION) ................. 52
Ändern der Lautsprecherimpedanzeinstellung
(SP IMP.)................................................................. 52
Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID).... 52
Abstimmfrequenzschritt einstellen (TU) ..................... 53
Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT) .... 53
Aktualisieren der Firmware (UPDATE)...................... 53
Firmware des Geräts über das Netzwerk
aktualisieren...........................................................54
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Problembehebung .....................................................55
Fehleranzeigen im Frontblende-Display .................61
Unterstützte Geräte und Dateiformate ...................62
Unterstützte Geräte ...................................................... 62
Unterstützte Audioformate .......................................... 62
Warenzeichen ............................................................63
Technische Daten ......................................................64
Index ...........................................................................66
VORBEREITUNG EINFÜHRUNG
GRUNDBEDIENUNG
BEDIENUNG
ERWEITERTE
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
1 De

EINFÜHRUNG

Hinweis
Dieses Gerät
1 Internet 2 Streaming-Dienst
Modem
Router*
3 PC 5 AirPlay (iTunes)
4 NAS
5 AirPlay
(iPhone/iPad/iPod touch)
6 Bluetooth
7 USB-Gerät 8 CD-Player o.Ä.
Mobil-
gerät
9 Radio

Funktionen dieses Geräts

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl Audioquellen wie CD-Playern oder Radio als auch Bluetooth-Geräten und Netzwerk-Streaming-Diensten.

Quellen, die über dieses Gerät wiedergegeben werden können

*
Für die Nutzung eines Mobilgeräts benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Wireless-Router (Access Point).
1 Wiedergabe von Internetradiosendern (S. 37)
2 Wiedergabe von Streaming-Diensten
(Siehe die Beilage für die einzelnen Dienste.)
3 Wiedergabe von auf PC gespeicherten
Musikdateien (S. 34)
4 Wiedergabe von auf NAS gespeicherten
Musikdateien (S. 34)
5 Wiedergabe von auf iPod/in iTunes
gespeicherten Musikdateien mit AirPlay (S. 38)
Näheres zum Anschluss der externen Geräte siehe „Anschlüsse“ (S. 10).
2 De
PHONES
SPEAKERS USB AB
5V
1A
YPAO MIC
6 Wiedergabe von Audioinhalten von
Bluetooth-Geräten (S. 32)
7 Wiedergabe von auf USB-Geräten
gespeicherten Musikdateien (S. 39)
8 Wiedergabe von externen Komponenten
(S. 10)
9 Hören von Radio (S. 25, 29)
DIMMER MODE
DISPLAY
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
TUNINGPRESET
BAND
BALANCE
LOUDNESS
TREBLE
FLAT
-30dB
LR
PURE DIRECT
VOLUME
SELECT
PUSH - ENTER
RETURN
CONNECT

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung FM-Antenne (R-N803)AM-Antenne (R-N803) DAB-/FM-Antenne (R-N803D)
YPAO-Mikrofon
Netzkabel
* Je nach Erwerbsort ist das
mitgelieferte Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
Batterien (x 2)
(AA, R6, UM-3)
*
Eines der obigen Teile wird je nach Anschaffungsgebiet mitgeliefert.
R-N803/R-N803D
Bedienungsanleitung
CD-ROM (Europa-Modell)
R-N803D
Schnellstartanleitung
(Europa-Modell)
G
Network Receiver
R-N803/R-N803D
Bedienungsanleitung
(außer Europa-Modell)
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Mitgeliefertes Zubehör
EINFÜHRUNG
Network Receiver Réseau Ampli-Tuner Сетевой ресивер
G
Deutsch
3 De

Frontblende

Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
12 3 4 5 6 7 8 9: B CA

Bedienungselemente und deren Funktion

1 A (Ein/Aus)
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
2 Betriebsanzeige
Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus Leuchtet nicht: Gerät ist ausgeschaltet
Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet, sollte das Netzkabel von der Wandsteckdose abgezogen werden. Das Gerät verbraucht auch im Bereitschaftsmodus eine geringe Menge Strom.
3 Fernbedienungssensor
Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.
4 DIMMER
Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen.
5 DISPLAY
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S. 22).
6 MODE
Schaltet den FM-Empfang zwischen automatischem Stereomodus und monauralem Modus um (S. 25).
7 MEMORY
Speichert den aktuellen Radiosender als Festsender, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25, 30). Speichert den aktuell wiedergegebenen Titel oder Streaming-Sender als Preset, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
8 CLEAR
Zum Löschen eines Festsenders, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 27, 30). Zum Löschen eines Titel- oder Streaming-Presets, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
9 BAND
Zum Umschalten des Radiofrequenzbands, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist. (S. 25, 29)
0 Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Gerätes an (S. 6).
A PRESET j / i
Rufen einen Festsender (S. 27, 30) oder ein Song-/ Streaming-Sender-Preset (S. 41) auf.
B TUNING jj / ii
Zum Wählen der Abstimmfrequenz (S. 25) oder eines DAB-Senders (S. 29), wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist.
C PURE DIRECT und Anzeige
Erlaubt die Wiedergabe einer Quelle im reinstmöglichen Klang (S. 23). Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige und erlischt das Frontblende­Display.
4 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
OJIHFED K LMNG
EINFÜHRUNG
D Buchse PHONES
Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören.
E Buchse „YPAO MIC“
Zum Anschließen des mitgelieferten YPAO-Mikrofons (S. 42).
F SPEAKERS A/B
Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
G Buchse USB
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S. 39).
H Regler INPUT
Zum Wählen der Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
I Regler BASS
Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 23).
J Regler TREBLE
Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 23).
K Regler BALANCE
Zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen linkem und rechtem Lautsprecher, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen (S. 23).
L Regler LOUDNESS
Zum Sicherstellen eines kompletten Klangspektrums bei jedem Lautstärkepegel (S. 24).
Der Regler „LOUDNESS“ funktioniert nicht, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 50).
M SELECT/ENTER
Drehen Sie den Regler, um eine Einstellung zu wählen, und drücken Sie ihn dann, um sie zu bestätigen.
N RETURN
Zum Aufrufen der vorherigen Anzeige auf dem Frontblende-Display .
CONNECT
Zum Registrieren des Geräts im MusicCast-Netzwerk (S. 20).
O Regler VOLUME
Zum Erhöhen oder Senken des Lautstärkepegels.
Deutsch
5 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
VOL. MUTE
TUNED
SLEEP
YPAO VOL.
STEREO
SW
L R
AB
1 9
: A: B
2
3 6 7854

Frontblende-Display

• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Rückstellung einschalten, wird „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display eingeblendet und eine automatische iOS-Gerätesuche ausgelöst. Näheres zu iOS­Geräten und Netzwerkverbindungen siehe„Freigeben der iOS­Geräteeinstellung“ (S. 16).
• Sie können mit DIMMER an der Frontblende die Helligkeit des Frontblende-Displays ändern (S. 4).
1 Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z.B. Name des Eingangs). Sie können mit DISPLAY an der Frontblende die Informationsanzeige ändern (S. 22).
2 Bluetooth-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät erstellt.
3 Signalstärkeanzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Drahtlos-Netzwerk erstellt oder als Access Point betrieben wird. Der Anzeigenstatus gibt Aufschluss über die Signalstärke der Drahtlos-Netzwerkverbindung.
4 Anzeige SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (S. 24).
5 Anzeige STEREO
Leuchtet, wenn eine FM-Stereosendung empfangen wird.
6 Anzeige TUNED
Leuchtet, wenn das Signal eines FM-/AM-Senders empfangen wird.
7 Anzeige YPAO VOL.
Leuchtet, wenn die Funktion „YPAO Volume“ aktiviert ist (S. 50). Die Funktion „YPAO Volume“ wird automatisch nach dem Ausführen von YPAO aktiviert.
8 Anzeigen „A/B“
„A“ leuchtet, wenn der Ausgang „SPEAKERS A“ aktiviert ist, und „B“ leuchtet, wenn der Ausgang „SPEAKERS B“ aktiviert ist.
9 Lautstärkeanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
0 Cursor-Anzeigen
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden können.
A Lautsprecheranzeigen
Zum Anzeigen der Lautsprecher, die bei der Ausführung von YPAO ein Signal ausgeben.
A Front-Lautsprecher (L) S Front-Lautsprecher (R) L Subwoofer
B Anzeige MUTE
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
6 De

Rückseite

A
B
SPEAKERS
NETWORK
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
SUBWOOFER
OUT
TRIGGER
OUT
IN
2
IN
1
IN
OUT
OUT
3
12 12
CD
PHONO
LINE
GND
12V 0.1A
AC IN
381 2 4 5 6
9
7
A B C:
(R-N803)
Bedienungselemente und deren Funktion
EINFÜHRUNG
1 Buchsen LINE 1–3
Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (
S. 10
2 Buchsen PHONO
Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 10).
3 Buchsen OPTICAL 1/2
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S. 10).
4 Buchsen COAXIAL 1/2
Für den Anschluss von Audiokomponenten mit koaxialem Digitalausgang (S. 10).
5 Buchse NETWORK
Zum Anbinden an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 14).
6 Drahtlos-Antenne
Für eine Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät (S. 14).
7 VOLTAGE SELECTOR (nur Universalmodelle)
Zum Einstellen auf die örtliche Netzspannung (S. 14).
8 Buchse AC IN
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels (S. 14).
).
9 Buchsen CD
Zum Anschließen eines CD-Players (S. 10).
0 Anschlüsse ANTENNA
Zum Anschließen von Radioantennen (S. 13).
A Buchsen TRIGGER OUT
Zum Anschließen eines Subwoofers, der die Trigger­Funktion unterstützt (S. 10).
B Buchse SUBWOOFER OUT
Zum Anschließen eines aktiven Subwoofers (d.h. mit eingebautem Verstärker) (S. 10).
C Klemmen SPEAKERS
Zum Anschließen von Lautsprechern (S. 10).
Deutsch
7 De
LINE 1
OPT 1 OPT 2 CD
COAX 1 COAX 2
BLUETOOTH
NET USB
LINE 2 LINE 3
TUNER
PRESET
TUNING
BAND
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
REPEAT
SHUFFLE
SLEEP
PHONO
B
A
SPEAKERS
OPTION
A
B
C
D
E
1
3
6
7
0
8
9
2
4
5
Bedienungselemente und deren Funktion

Fernbedienung

1 Infrarotsender
Sendet infrarote Steuersignale.
2 SPEAKERS A/B
Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/ oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus.
3 Eingangswahltasten
Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
PHONO Buchsen „PHONO“ COAX 1/2 Buchsen COAXIAL1/2 BLUETOOTH Bluetooth-Verbindung OPT 1/2 Buchsen OPTICAL 1/2 CD Buchsen „CD“ LINE 1-3 Buchsen LINE 1–3 TUNER (R-N803) FM-/AM-Tuner
(R-N803D) FM-/DAB-Tuner
NET Netzwerkquelle (wiederholt drücken, um eine
gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen)
USB Buchse USB (an der Frontblende)
4 Radio-Bedientasten
Bedienen das Radio. BAND Zum Umschalten des Radiofrequenzbands,
wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist. (S. 25, 29)
TUNING jj/ii Zum Wählen der Abstimmfrequenz (S. 25)
oder eines DAB-Senders (S. 29), wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist.
5 Preset-Tasten
MEMORY Speichert den aktuellen Radiosender als
Festsender, wenn „TUNER“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25, 30). Speichert den aktuell wiedergegebenen Titel oder Streaming-Sender als Preset, wenn „NET“ oder „USB“ die gewählte Eingangsquelle ist (S. 41).
PRESET j/i Zum Aufrufen eines Festsenders (S. 27, 30)
oder eines Titels/Streaming-Senders (S. 41).
6 Menübedientasten
Cursortasten Zum Wählen von Menüs, Parametern usw.
(B/C/D/E) ENTER Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück.
7 HOME
Kehrt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. zur obersten Ebene zurück.
8 SETUP
Zeigt das Menü „Setup“ an (S. 47).
9 NOW PLAYING
Zeigt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. Musikinformationen an.
0 VOLUME +/-
Stellen die Lautstärke ein.
8 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Hinweis
Hinweis
Hinweis
30° 30°
Fernbedienung
Etwa
6 m
A A (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein und aus (in Bereitschaft).
Die Taste A (Ein/Aus) auf der Fernbedienung funktioniert nur, wenn das Gerät mit A (Ein/Aus) an der Frontblende eingeschaltet wurde.
B SLEEP
Zum Einstellen des Einschlaf-Timers (S. 24).
C OPTION
Zeigt das Menü „Option“ an (S. 46).
D MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
E Wiedergabetasten
Für die Wiedergabe und andere Funktionen von Netzwerkquellen sowie Bluetooth- und USB-Geräten.
Je nach Bluetooth-Gerät funktionieren die Wiedergabetasten eventuell nicht.
Batterien einsetzen
EINFÜHRUNG
• Falls die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen alle Batterien erneuert werden.
• Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
Reichweite
Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie Fernbedienungen während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts.
Deutsch
9 De

VORBEREITUNG

VORS ICHT
A
B
SPEAKERS
NETWORK
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
SUBWOOFER
OUT
TRIGGER
OUT
IN
2
IN
1
IN
OUT
OUT
3
12 12
CD
PHONO
LINE
GND
12V 0.1A
O C
Audio­eingang
Audio-
ausgang
Lautsprecher B
Plattenspieler
Audio-
ausgang
DVD-Player o.Ä.
Masse
Audioausgang (digital, koaxial)
Audioausgang (digital, lichtleiter)
CD-Player o.Ä.
Audio­ausgang
CD-Player o.Ä.
Subwoofer
CD-Recorder o.Ä.
Lautsprecher A
System­verbindung

Anschlüsse

Anschließen von Audiogeräten

Achten Sie darauf, „L“ (links) mit „L“, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“ zu verbinden. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte nach. Verwenden Sie für den Anschluss von Audiokomponenten RCA-Kabel bzw. optische oder koaxiale Digitalkabel.
• Schließen Sie dieses und die anderen Geräte erst an das Stromnetz an, nachdem alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
• Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
10 De
Es können nur PCM-Signale an den digitalen Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) dieses Geräts eingespeist werden.
Hinweis
• Audio- und Lautsprecherkabel sollten nicht zusammen
VORS ICHT
Hinweis
10 mm
Bananenstecker
gebündelt werden. Andernfalls könnten Störgeräusche entstehen.
• Die Buchsen PHONO sind auf den Anschluss eines Plattenspielers mit einem MM-Tonabnehmer ausgelegt.
• Verbinden Sie Ihren Plattenspieler mit dem Anschluss GND, um die Störgeräuschanteile im Signal zu verringern. Je nach dem Plattenspieler kann der Störgeräuschanteil ohne den Anschluss GND geringer sein.
• Wenn Sie einen Subwoofer von Yamaha besitzen, der eine Systemverbindung unterstützt, und diesen über ein Kabel mit Mono-Miniklinkenstecker mit der Buchse „TRIGGER OUT“ verbinden, kann dieser automatisch gemeinsam mit diesem Gerät ein- und ausgeschaltet werden.
• Um eine Audiosignalschleife zu verhindern, wenn eine Audio­Aufnahmegeräte angeschlossen ist, wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 2 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 2 ausgewählt ist. Ebenso wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 3 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 3 ausgewählt ist.

Anschließen der Lautsprecher

Anschlüsse
Lautsprecherkabel anschließen
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
a
Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich.
b Lösen Sie die Lautsprecherklemme. c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche
Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein.
d Ziehen Sie die Klemme fest.
aa
c
c
b
b
d
d
VORBEREITUNG
Schließen Sie Lautsprecher der unten angegebenen Impedanz an. Wenn Sie übermäßig niederohmige Lautsprecher anschließen, kann das Gerät überhitzen. Sie können die Lautsprecherimpedanzeinstellung dieses Geräts unter „SP. IMP“ (S. 52) im Menü „ADVANCED SETUP“ ändern.
Lautsprecherimpedanz
4 MIN
(SP IMP.)
8 MIN
(Vorgabe)
Lautsprecheranschluss
SPEAKERS A oder SPEAKERS B
SPEAKERS A und SPEAKERS B
Bi-Wiring (Doppelverdrahtung)
Min. 4 Min. 8
Min. 8 Min. 16
Min. 4 Min. 8
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, dass Sie nur den abisolierten Bereich in die Lautsprecherklemmen einführen. Wird Isolierung eingeführt, kommt u.U. keine Verbindung zustande, und es wird kein Ton erzeugt.
Bananenstecker
(nur Nordamerika-, Australien­und Universalmodelle)
Ziehen Sie den Knopf fest und stecken Sie dann den Bananenstecker in das Ende der entsprechenden Klemme ein.
Deutsch
11 De
Anschlüsse
Hinweis
A
B
SPEAK
Dieses Gerät
Lautsprecher
VOLUME
PURE DIRECT
RETURN
CONNECT
PUSH - ENTER
TUNINGPRESET
BAND
MEMORY CLEAR
BASSINPUT
5V
1A
BALANCE
LR
TREBLE
LOUDNESS
FLAT
-30dB
DIMMER MODE
DISPLAY
SELECT
PHONES
YPAO MIC
SPEAKERS USB
AB
SPEAKERS A/B
SPEAKERS A/B
Doppelverdrahtung (Bi-Wiring)
Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt getrennt. Ein Bi-Wiring-fähiger Lautsprecher ist mit vier Klemmen versehen. Die zwei Klemmensätze am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Abschnitte. Bei dieser Verdrahtung werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Klemmensatz und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Klemmensatz verbunden.
Verbinden Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise mit dem anderen Klemmensatz.
• Entfernen Sie für Bi-Wiring die Kurzschlussbrücken oder ­kabel am Lautsprecher. Näheres erfahren Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
• Für den Einsatz von Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) drücken Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, sodass beide Lautsprecheranzeigen („A“ und „B“) im Frontblende-Display leuchten.
SPEAKERS
B
A
PHONO
COAX 1 COAX 2
OPT 1 OPT 2 CD
SLEEP
BLUETOOTH
12 De
Anschlüsse
Hinweis
Hinweis
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
12 12
PHONO GND
FM-Antenne AM-Antenne
Einführen
2
Gedrückt halten
1
COAXIALOPTICAL
FM AM
75Ω
ANTENNA
12 12
PHONO GND
FMDAB
DAB/FM-Antenne

FM-/AM-Antennen anschließen (R-N803)

Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene FM-/AM­Antenne am Gerät an. Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf.

DAB/FM-Antenne anschließen (R-N803D)

Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB/FM­Antenne an diesem Gerät an, und befestigen Sie deren Enden an einer Wand.
VORBEREITUNG
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Wickeln Sie nur die benötigte Länge des AM-Antennenkabels ab.
• Die AM-Antennenkabel sind nicht polarisiert.
Mitgelieferte AM-Antenne montieren
AM-Antennenkabel anschließen
• Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
• Die Antenne sollte horizontal straff sein.
Deutsch
13 De
Anschlüsse
Hinweis
Achtung
WARNUNG
NAS
(Network Attached
Storage)
Internet
Modem
Router
Netzwerkkabel
PC
Dieses Gerät (Rückseite)
Mobilgerät (iPhone usw.)
(R-N803)
AC IN
VOLTAGE SELECTOR
110–120 V 220–240 V
Netzkabel zur Wandsteckdose
A (Ein/Aus)

Anschließen des Netzwerkkabels

Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router.
Verwenden Sie ein STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.
WAN
LAN
NETWORK
SPEAKERS
A
AC IN

Netzkabel anschließen

Schließen Sie nach dem Herstellen aller Verbindungen das mitgelieferte Netzkabel am Gerät und dann an einer Netzsteckdose an.
(nur Universalmodell) Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf, VOLTAGE SELECTOR entsprechend Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen. Wenn der Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) nicht richtig eingestellt ist, kann ein Brand entstehen und das Gerät beschädigt werden.

Gerät einschalten

Drücken Sie (Ein/Aus) an der Frontblende, um das Gerät einzuschalten.

Drahtlos-Antenne einsetzen

Wenn Sie eine Drahtlosnetzwerk- oder Bluetooth- Verbindung benutzen, richten Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht. Näheres zur Verbindung dieses Geräts mit einem Drahtlosnetzwerk siehe „Mit einem Netzwerk verbinden“ (S. 15). Näheres zum Einsatz dieses Geräts mit einem Bluetooth-Gerät siehe „Musik über Bluetooth wiedergeben“ (S. 32).
Gehen Sie behutsam mit der Drahtlos-Antenne um. Anderenfalls könnte die Antenne beschädigt werden.
14 De
NETWORK

Mit einem Netzwerk verbinden

Hinweis
R-N803 XXXXXX
WAC
Verbindung mithilfe der Wi-Fi-Einstellung des iOS-Geräts (iPhone/iPad/iPod touch) herstellen
Wi-Fi-Einstellung des iOS-Geräts freigeben (S. 16)
Verbindung mithilfe der WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Wireless-Router (Access Point) herstellen
WPS-Konfiguration per Knopfdruck verwenden (S. 17)
Verbindung mithilfe eines Wireless-Routers (Access Point) ohne WPS-Konfiguration per Knopfdruck herstellen
Netzwerkparameter manuell konfigurieren (S. 18)
Verbindung mithilfe von „MusicCast CONTROLLER“ herstellen
Gerät im MusicCast-Netzwerk registrieren und sofort eine Drahtlosnetzwerkverbindung herstellen (S. 20)
Mit einem Netzwerk verbinden
Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode.
• Durch evtl. auf Ihrem PC installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall­Einstellungen entsprechend umkonfigurieren.
• Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
• Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung stark empfohlen.
• Um eine stabile Wiedergabe einer hochauflösenden Audioquelle über das Netzwerk zu erreichen, empfehlen wir den Einsatz eines kabelgebundenen Routers.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Rückstellung einschalten, benutzt das Gerät automatisch die Netzwerkeinstellungen des iOS-Geräts (iPhone/iPad/iPod touch) und versucht, an ein W­LAN anzubinden (es sei denn, das Gerät ist bereits mit einem kabelgebundenen LAN verbunden).
Wenn Sie über ein iOS-Gerät verfügen, führen Sie den Vorgang unter „Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 16) ab Schritt 6 aus. Wenn Sie das Gerät auf eine andere Weise drahtlos verbinden möchten, drücken Sie RETURN, um den aktuellen Bildschirm zu verlassen, und fahren Sie dann mit einem der folgenden Abschnitte weiter.
VORBEREITUNG

Verbindung mithilfe eines Wireless-Routers (Access Point) herstellen

Erstellen Sie mit einer der folgenden, Ihrer Situation entsprechenden Methoden eine Netzwerkverbindung.
Deutsch
15 De
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Verbindung mithilfe der DHCP-Server-Funktion des Routers herstellen
Sie können einfach an des Netzwerk anbinden, indem Sie eine LAN-Kabelverbindung herstellen (S. 14)
Drahtlose Verbindung mithilfe eines Mobilgeräts herstellen (Wireless Direct)
Drahtlose Verbindung mithilfe von Wireless Direct herstellen (S. 19)
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten B
/
C
Wireless(WAC)
SHARE

Verbinden mit dem kabelgebundenen Router

• Sie können die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) unter „IP Address“ (S. 49) im Menü „Setup“ konfigurieren.
• Falls Sie nach dem Erstellen einer Drahtlosverbindung eine kabelgebundene LAN-Netzwerkverbindung verwenden möchten, stellen Sie „Connection“ (S. 48) im Menü „Setup“ auf „Wired“ ein.
Verbindung ohne einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point)
herstellen
Wenn das Gerät über Wireless Direct am Netzwerk angebunden ist, kann es keine Verbindung mit einem anderen Wireless-Router (Access Point) herstellen. Für die Wiedergabe von Internet-Inhalten oder zum Aktualisieren der Firmware dieses Geräts über das Netzwerk verbinden Sie dieses Gerät über einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point) mit einem Netzwerk.

Freigeben der iOS-Geräteeinstellung

Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch) anwenden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) verbunden ist.
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
• Wenn Sie mit dieser Methode eine drahtlose Verbindung einrichten, werden alle Netzwerkeinstellungen initialisiert.
• Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Share Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER zweimal.
WIRELESS
Share Setting
16 De
Bei einer Verbindung mit einem kabelgebundenen Netzwerk werden „LAN CABLE“ und „Pls disconnect“ im Display eingeblendet. Lösen Sie in solchem Fall das Netzwerkkabel vom Gerät und drücken Sie dann ENTER.
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Name dieses Geräts
Beispiel (iOS 10)
Hier tippen, um das Setup zu starten
Aktuell ausgewähltes Netzwerk
PRESET
MEMORY
SETUP
HOME
MUTENOW PLAYING
VOLUME
RETURN
ENTER
OPTION
RETURN
SETUP
ENTER
Cursortasten B
/
C
6 Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOS-
Geräts dieses Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus.
7 Prüfen Sie das aktuell ausgewählte Netzwerk
und tippen Sie dann „Next“ an.
Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20).

WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Router

Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem einzigen WPS-Knopfdruck herstellen.
Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP oder WPA2-TKIP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3
Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
VORBEREITUNG
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
WIRELESS
WPS
5 Drücken Sie ENTER zweimal.
„Connecting“ wird im Frontblende-Display eingeblendet.
6 Drücken Sie den WPS-Knopf am Wireless-
Router (Access Point).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display eingeblendet. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20). Falls „Not connected“ eingeblendet wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
7
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks.
17 De
Deutsch
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
RETURN
PRESET j / i
SETUP
ENTER
Cursortasten
B
/ C / D /
E

Drahtlos-Netzwerkverbindung manuell einrichten

Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres Wireless-Routers (Access Point).
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
6 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
7 Geben Sie mit den Cursortasten die SSID am
18 De
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER.
„Manual Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER.
VOLUME
OPTION
MUTENOW PLAYING
MANUAL
SSID
„SSID“ aus und drücken Sie dann ENTER.
SSID
Wireless-Router (Access Point) ein und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
8 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security“ aus und drücken Sie dann ENTER.
SECURITY
WPA2-PSK(AES)
9 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Einstellungen
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein.
10 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER.
KEY
11 Geben Sie mit den Cursortasten den
Sicherheitsschlüssel am Wireless-Router (Access Point) ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Wenn Sie in Schritt 9 „WEP“ auswählen, geben Sie eine 5- oder 13-stellige Zeichenfolge bzw. eine 10­oder 26-stellige Hexadezimalzahl ein. Wenn Sie in Schritt 9 „WPA2-PSK (AES)“ oder „Mixed Mode“ auswählen, geben Sie eine 8- bis 63­stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
12 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connect[ENTER]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern.
Wenn die Drahtlosnetzwerkverbindung nicht hergestellt werden kann, ist die eingegebene SSID oder Sicherheitsschlüssel möglicherweise nicht korrekt. Wiederholen Sie ab Schritt 6. Sie können prüfen, ob das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 20).
13 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
Mit einem Netzwerk verbinden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
RETURN
PRESET j / i
SETUP
ENTER
Cursortasten
B
/ C / D /
E
SSID
W DIRECT
WPA2-PSK(AES)
SECURITY

Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct)

Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können.
MEMORY
PRESET
ENTER
HOME
RETURN
SETUP
Bei einer Wireless Direct-Verbindung können Sie dieses Gerät oder das Mobilgerät nicht mit dem Internet verbinden; deshalb sind Internetdienste wie Internetradio nicht verfügbar.
1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„WirelesDirect“ aus und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie ENTER, um die SSID an diesem
Gerät zu prüfen, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
6 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security“ aus und drücken Sie dann ENTER.
OPTION
VOLUME
MUTENOW PLAYING
7 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine
Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Einstellungen
None, WPA2-PSK (AES)
• Wenn Sie „None“ auswählen, fahren Sie mit Schritt 10 fort.
• Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein.
8 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER.
KEY
9 Geben Sie mit den Cursortasten den
Sicherheitsschlüssel an diesem Gerät ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Geben Sie eine 8- bis 63-stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D / E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Zeichen aus. Drücken Sie PRESET i bzw. PRESET j, um ein Zeichen einzufügen bzw. zu löschen.
10 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C)
„Connect[Enter]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern.
11 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen
des Mobilgeräts.
Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.
(1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des
Mobilgeräts.
(2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste
verfügbarer Access Points.
(3) Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 9 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein.
Wenn die Wireless Direct-Verbindung nicht hergestellt werden kann, ist der eingegebene Sicherheitsschlüssel möglicherweise nicht korrekt. Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts erneut.
12 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
VORBEREITUNG
Deutsch
19 De
Loading...
+ 52 hidden pages