Autorizovaný distributor: K + B Progres, a.s., U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Czech Republicwww.yamaha-hifi.cz
Pozor: Před použitím přístroje si přečtěte následující pokyny.
1 Přečtěte si pozorně tuto příručku, abyste mohli plně využít
všech předností přístroje. Příručku uložte na bezpečném
místě pro nahlédnutí v budoucnu.
2 Tento zvukový systém umístěte na dobře větrané, chladné
a suché místo, mimo dosah přímého slunce, zdrojů tepla,
vibrací, prachu, vlhkosti a mrazu. Pro náležitou ventilaci
vyžaduje přístroj následující minimální odstupy:
Nahoře: 30 cm
Vzadu: 20 cm
Po stranách: 20 cm
3 Přístroj umístěte mimo dosah ostatních elektrických přístrojů,
motorů nebo transformátorů, aby nedocházelo k rušení zvuku.
4 Nevystavujte přístroj náhlým teplotním změnám
a neumisťujte jej v prostředí s vysokou vlhkostí (např.
v místnosti se zvlhčovačem). Zabráníte tak kondenzaci
vlhkosti uvnitř přístroje, která by mohla způsobit úraz
elektrickým proudem, požár, poškození přístroje nebo
zranění osob.
5 Vyvarujte se instalaci přístroje na takových místech, kde hrozí
vniknutí cizího předmětu nebo tekutiny. Na přístroj nestavte:
– Jiné přístroje. Mohly by poškodit jeho povrchovou úpravu.
– Hořící předměty (například svíčky), které mohou způsobit
požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.
– Nádoby s kapalinami. Mohly by spadnout a rozlitá tekutina
by mohla způsobit úraz elektrickým proudem nebo
poškození přístroje.
6 Nezakrývejte přístroj novinami, utěrkami, dečkami atd., které
by zabraňovaly odvodu tepla. Nárůst teploty uvnitř přístroje by
mohl způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.
7 Přístroj nezapojujte do síťové zásuvky, dokud nejsou
provedena všechna ostatní zapojení.
8 Neprovozujte přístroj obrácený vzhůru nohama. Mohlo by
dojít k jeho přehřátí a následnému poškození.
9 Při zacházení s ovladači, spínači a kabely nepoužívejte sílu.
10 Při odpojování napájecího přívodu ze zásuvky tahejte za
vidlici, nikoli za kabel.
11 K čištění přístroje nepoužívejte chemická rozpouštědla,
mohla by poškodit povrchovou úpravu. Použijte čistý a suchý
hadřík.
12 K napájení přístroje smí být použito pouze specikované
napětí. Použití vyššího než specikovaného napětí je
nebezpečné a může způsobit požár, poškodit přístroj, nebo
zapříčinit úraz. Yamaha nezodpovídá za jakékoli škody
zapříčiněné použitím jiného než specikovaného napětí.
13 Během bouřky odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
Předejdete tak možnému poškození bleskem.
14 Nepokoušejte se přístroj upravovat nebo opravovat.
Vyžaduje-li zařízení jakoukoli opravu, obraťte se na
kvalikovaný servis Yamaha. Skříň přístroje by neměla být
za žádných okolností otevírána.
15 Pokud nebudete přístroj delší dobu používat (například
o dovolené), odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
16 Než usoudíte, že je zařízení porouchané, přečtěte si nejprve
kapitolu „Odstraňování potíží“, kde jsou popsány nejčastější
chyby při používání přístroje.
17 Před přemístěním přístroje jej nejprve stiskem A vypněte
a odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
18 Při náhlé změně okolní teploty může dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Odpojte napájecí přívod ze zásuvky a nechejte
přístroj stát.
i Cz
19 Při dlouhodobém provozu se může zařízení zahřát. Přístroj
vypněte a nechejte jej zchladnout.
20 Přístroj instalujte v blízkosti síťové zásuvky tak, aby byl
napájecí přívod snadno přístupný.
21 Baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu,
například působením slunečního záření, ohně a podobně. Při
likvidaci baterií se řiďte místními předpisy.
22 Nadměrný akustický tlak ze sluchátek by mohl způsobit
poškození sluchu.
Pokud je síťový přívod zapojen do elektrické zásuvky, není
přístroj odpojen od napájení ani tehdy, je-li vypnut pomocí
A. Tento stav se nazývá pohotovostní režim. V tomto stavu
spotřebovává přístroj velmi malé množství energie.
VAROVÁNÍ
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI.
OMEZÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Zařízení nepoužívejte v těsné blízkosti (22 cm) osob
s implantovaným kardiostimulátorem nebo debrilátorem.
Upozornění
Nedotýkejte se takto označených
povrchů.
Při provozu mohou být horké.
Rádiové vlny mohou ovlivnit činnost lékařských
přístrojů.
Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti lékařských přístrojů
nebo v medicínských zařízeních.
■ Pro zákazníky ve Velké Británii
Pokud zástrčka dodávaná s tímto přístrojem není kompatibilní se
zásuvkou v domácnosti, je třeba ji nahradit odpovídající zástrčkou
se třemi kolíky. Více informací naleznete v instrukcích níže.
Oddělená zástrčka musí být zlikvidována, jelikož volně zapojená
zástrčka s otevřeným, odstřiženým koncem kabelu je při zapojení
do zásuvky velmi nebezpečná.
■ Zvláštní pokyny pro model určený
kdistribuci ve Spojeném království
DŮLEŽITÉ
VODIČE V NAPÁJECÍM KABELU JSOU BAREVNĚ
ODLIŠENY TAKTO:
Modrá: NULOVÝ
Hnědá: FÁZE
Protože barevné označení vodičů v napájecím kabelu tohoto
zařízení nemusí odpovídat s barevným označením terminálů
v zásuvce, postupujte dle následujících instrukcí:
Vodič označený MODROU musí být připojen do zdířky
označené písmenem N nebo zabarvené ČERNOU. Vodič
označený HNĚDOU musí být připojen do zdířky označené
písmenem L nebo zabarvené ČERVENOU.
Ujistěte se, že žádný vodič není připojen k zemnícímu kolíku
zástrčky se třemi kolíky.
Obsah
ÚVOD
Co můžete s tímto přístrojem dělat ............................ 2
Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje
• „Poznámka“ označuje opatření týkající se používání přístroje a omezení jeho funkcí. označuje doplňující tipy pro snazší
používání.
• Tato příručka popisuje ovládání přístroje pomocí dodávaného dálkového ovladače.
• V tomto návodu jsou nadále mobilní zařízení s iOS a Androidem nazývány „mobilní zařízení“. Pokud je nutné zmínit některé
zařízení konkrétně, je to uvedeno.
1 Cz
Co můžete stímto přístrojem dělat
Tento přístroj je síťový přijímač kompatibilní se síťovými zdroji, jako jsou mediální servery a mobilní zařízení.
Podporuje reprodukci nejen z analogových zdrojů, jako jsou např. CD přehrávače, ale i ze zařízení Bluetooth a síťových
služeb.
Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje přehrávat
Internet
Streamovací služby
Modem
Router*
PC
AirPlay (iTunes)
Tento přístroj
Mobilní
zařízení
NAS
AirPlay (iPod)
Bluetooth
* Pokud používáte mobilní zařízení, budete potřebovat běžně prodávaný širokopásmový Wi-Fi router (přístupový bod).
A Poslech internetových rádií (str.38)
B Reprodukce ze streamovacích služeb
(viz dodatky pro jednotlivé služby)
C Přehrávání hudebních souborů
G Přehrávání hudebních souborů zpaměti
USB (str.41)
H Poslech zexterních komponent (str.10)
I Poslech rádia (str.22, 26, 30)
USB zařízení
CD přehrávač atd.
Rádio
zpočítače (str.36)
D Přehrávání hudebních souborů zNAS
(str.36)
E Přehrávání hudby prostřednictvím
AirPlay (str.40)
F Přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth
(str.34)
Pro podrobnosti o připojení zařízení viz kap. „Zapojení“ ( str. 10).
2 Cz
Dodávané příslušenství
Použití aplikací (App MusicCast CONTROLLER)
Po instalaci dedikované bezplatné aplikace MusicCast CONTROLLER do mobilního zařízení můžete přístroj
ovládat a programovat nebo používat streamingové služby. Podrobnosti se dozvíte po stažení aplikace „MusicCast
CONTROLLER“ z App Store nebo Google Play.
■ Možnosti programu MusicCast CONTROLLER
• Základní operace s přístrojem (zapnutí/vypnutí, hlasitost a volba vstupu)
• Přehrávání skladeb uložených v počítači (serveru)
• Volba internetových rozhlasových stanic
• Přehrávání hudby uložené v mobilním telefonu
• Přehrávání hudby ze streamovací služby
• Distribuce a příjem zvukového obsahu mezi tímto přístrojem a jiným zařízením Yamaha s podporou MusicCast
Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.
Dodávané příslušenství
Ujistěte se, že jste spolu s produktem obdrželi následující příslušenství.
Dálkový ovladačAnténa AM (R-N402)Anténa FM (R-N402)Baterie (×2)
* S přístrojem se dodává jedna z výše
vyobrazených antén, konkrétní typ závisí
na regionu.
Výběr informací zobrazených na čelním displeji
(str. 20).
E MODE
Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo
monofonní (str. 22, 26).
F MEMORY
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží
aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31).
Uloží právě přehrávanou skladbu nebo
streamovanou stanici ze zdroje NET nebo USB
(str. 43).
G BAND
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, volí
přijímané pásmo (str. 22, 26, 30).
H PRESET j / i
Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo
skladbu/streamovanou stanici (str. 43).
I Indikátor BLUETOOTH
Svítí při připojování k zařízení Bluetooth.
J Kontrolka Wi-Fi
Svítí při připojování k bezdrátové síti.
Rozsvítí se rovněž při registraci přístroje k aplikaci
MusicCast CONTROLLER, a to i v případě, že je
přístroj připojen k drátové síti.
K Čidlo dálkového ovládání
Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
L TUNING jj / ii
Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26) nebo stanice DAB
(str. 30) při volbě zdroje TUNER.
4 Cz
M Konektor PHONES
Výstup zvuku do sluchátek umožňuje privátní
poslech.
N SPEAKERS A/B
Při každém stisku příslušného tlačítka zapíná nebo
vypíná reproduktorové soustavy připojené ke
svorkám SPEAKERS A a/nebo SPEAKERS B na
zadním panelu.
O Konektor USB
Připojení USB paměťového zařízení (str. 41).
P BASS +/–
Posílení nebo potlačení nízkých frekvencí.
Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 Hz)
Q TREBLE +/–
Posílení nebo potlačení vysokých frekvencí.
Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 kHz)
R INPUT h/ H
Volba zdroje zvuku, který chcete poslouchat.
S SELECT/ENTER (Otočný ovladač)
Otáčením zvolte číselnou hodnotu a stiskem
potvrďte.
T RETURN
Návrat k předchozímu stavu displeje čelního panelu.
CONNECT
Slouží k ovládání přístroje z dedikované aplikace
MusicCast CONTROLLER pro mobilní zařízení.
Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením
MusicCast.
U Ovladač VOLUME
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Ovládací prvky afunkce
ÚVOD
5 Cz
Ovládací prvky afunkce
Čelní displej
[Rozsah AM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]
Stiskem tlačítka DIMMER měníte jas displeje (str. 8).
A Informační displej
Zobrazení aktuálního stavu (jako název vstupu).
Stiskem tlačítka DISPLAY měníte zobrazení
informací displeje (str. 20).
B STEREO
Svítí při příjmu stereofonního rozhlasového
signálu FM.
C TUNED
Svítí při příjmu naladěné rozhlasové stanice
FM/AM.
D Kontrolky reproduktorů
Na displeji svítí „SP A“ při povolení výstupu do
reprosoustav SPEAKER A a „SP B“ pro výstup do
SPEAKER B.
E MUTE
Bliká, když je ztlumen zvuk.
F SLEEP
Svítí, když je aktivován časovač do vypnutí (str. 21).
6 Cz
Zadní panel
[Rozsah AM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]
Ovládací prvky afunkce
ÚVOD
A Konektor NETWORK
Pro připojení k drátové síti (str. 13).
B Svorky ANTENNA
Pro připojení rádiových antén (str. 12).
C Anténa bezdrátového přenosu
Bezdrátové připojení k síťovému zařízení (str. 13).
D Napájecí přívod
Pro připojení přístroje do síťové zásuvky (str. 13).
E Konektor OPTICAL
Pro připojení zdrojů signálu vybavených optickým
výstupem digitálního zvuku (str. 10).
F Konektor COAXIAL
Pro připojení zdrojů signálu vybavených koaxiálním
výstupem digitálního zvuku (str. 10).
G Konektory CD
Pro připojení CD přehrávače (str. 10).
H Konektory LINE 1-3
Pro připojení analogových zvukových komponent
(str. 10).
I Svorky SPEAKERS
Slouží pro připojení reproduktorů (str. 11).
J VOLTAGE SELECTOR
(Pouze mezinárodní model amodel pro
Brazílii)
7 Cz
Ovládací prvky afunkce
Dálkový ovladač
A Vysílač infračervených signálů
Vysílá infračervené signály.
B 1 (Napájení)
Zapnutí/vypnutí (pohotovostní režim) přístroje.
C SLEEP
Nastavení časovače do vypnutí (str. 21).
D DIMMER
Mění jas displeje čelního panelu.
Opakovaným stiskem tohoto tlačítka můžete volit
mezi pěti úrovněmi jasu.
E SPEAKERS A/B
Při stisku příslušného tlačítka zapíná nebo vypíná
reproduktorovou soustavu připojenou ke svorkám
SPEAKERS A a/nebo SPEAKERS B.
F Tlačítka volby vstupu
Volí zdroj zvuku, který chcete poslouchat.
Tlačítko NET volí síťové zdroje. Opakovaným
stisknutím vyberete požadovaný zdroj v síti.
G MODE
Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo
monofonní (str. 22, 26).
H MEMORY
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží
aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31).
Uloží právě přehrávanou skladbu nebo streamovanou
stanici ze zdroje NET nebo USB (str. 43).
I PRESET j/i
Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo
skladbu/streamovanou stanici (str. 43).
J Tlačítka ovládání nabídek
Kurzorová tlačítka Výběr nabídky nebo parametru.
ENTER Potvrzení vybrané položky.
RETURN Návrat na předchozí obrazovku.
K HOME
Návrat na nejvyšší úroveň při volbě hudebních
souborů, složek apod.
L SETUP
Zobrazení menu nastavení „SETUP“ (str. 45).
M NOW PLAYING
Zobrazení informací při volbě hudebních souborů,
složek apod.
N Tlačítka přehrávání
Umožňují přehrávání a provádění dalších operací na
síťových, Bluetooth a USB zařízeních.
Poznámka
Yamaha nezaručuje správnou funkci u všech zařízení
Bluetooth a USB.
8 Cz
Ovládací prvky afunkce
O DISPLAY
Výběr informací zobrazených na čelním displeji
(str. 20).
P Tlačítka rozhlasového přijímače
Ovládání rádia.
BAND Je-li jako vstupní zdroj vybrán
TUNER, volí přijímané pásmo
(viz str. 22, 26, 30).
TUNING jj/ii Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26)
nebo stanice DAB (str. 30) při
volbě zdroje TUNER.
Q OPTION
Zobrazení nabídky možností „OPTION“ (str. 44).
R MUTE
Umlčení výstupu zvuku.
S VOLUME +/–
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
■ Pracovní dosah
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání
na přístroji a držte se v níže uvedeném pracovním dosahu
ovladače. V cestě infračerveného paprsku mezi ovladačem
a senzorem dálkového ovládání na přístroji nesmějí být
žádné překážky.
■ Instalace baterií
Pokud si povšimnete zmenšení dosahu dálkového
ovladače, vyměňte všechny baterie ovladače. Před
vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete.
ÚVOD
Baterie AA, R6, UM-3
Cca 6 m
Dálkový ovladač
UPOZORNĚNÍ
• Chraňte dálkový ovladač před pády.
• Vypotřebované baterie nenechávejte v ovladači, aby nedošlo k vytečení elektrolytu nebo explozi baterií.
• Pokud zjistíte vytékání baterií, baterie neprodleně odstraňte. Dejte pozor, abyste se nepotřísnili vyteklým elektrolytem.
Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo se dostane do očí nebo do úst, zasažené místo okamžitě
vypláchněte a poraďte se s lékařem. Před vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete.
• Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie. To by mohlo způsobit zkrácení životnosti nových baterií a vytečení
starých baterií.
• Nepoužívejte dohromady různé typy baterií (například alkalické a manganové články). I podobně vypadající baterie
mohou mít různé specikace.
• Baterie likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
• Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
Baterie mohou být nebezpečné, pokud je malé děti strčí do úst.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie. V opačném případě může z vybitých baterií vytéct
elektrolyt a poškodit přístroj.
9 Cz
Zapojení
Ujistěte se, že propojujete L (levý) s L, R (pravý) s R, „+“ a „+“ a „–“ s „–“. V případě nesprávného zapojení nebude
z reproduktorů vycházet žádný zvuk a v případě nesprávné polarity reproduktorů bude zvuk nepřirozený a bude postrádat
basy. Řiďte se uživatelskou příručkou každého z vašich komponentů.
K připojení audio komponentů používejte kabely s koncovkami RCA (cinch).
UPOZORNĚNÍ
• Dokud nejsou dokončena všechna zapojení mezi komponenty, nepřipojujte tento přístroj a ostatní komponenty
k napájení ze sítě.
• Dejte pozor, aby se odizolované vodiče reproduktorových kabelů nedotýkaly navzájem ani žádné kovové části
přístroje. Mohlo by dojít k poškození přístroje a/nebo reproduktorů.
CD přehrávač atd. DVD přehrávač apod.CD rekordér atd.
Audio výstup
(digitální koaxiální)
Na digitální konektory (OPTICAL/COAXIAL) tohoto přístroje smí být přiváděny pouze signály PCM.
Audio výstup
(digitální optický)
Audio
výstup
Audio
výstup
Audio
vstup
Reproduktory ACD přehrávač Reproduktory B
Poznámka
Zvukové kabely ani reproduktorové kabely neveďte spolu se síťovým přívodem. Může dojít ke vzniku rušení ve zvuku.
(R-N402)
10 Cz
Zapojení
Připojení reproduktorů
■ Připojení reproduktorových kabelů
A Z konců reproduktorového kabelu odstraňte cca
10 mm izolace a obnažený vodič pevně zakruťte.
B Povolte reproduktorové svorky.
C Obnažené vodiče reproduktorového kabelu vložte do
mezery na boku svorky (vpravo nahoře nebo vlevo
dole).
D Svorku dotáhněte.
Červená: kladný pól (+)
Černá: záporný pól (–)
■ Připojení banánku (pouze
umezinárodního modelu amodelů pro
Severní Ameriku, Austrálii aBrazílii)
Utáhněte svorku a zasuňte banánek zezadu do příslušného
konektoru.
Banánek
■ Dvouvodičové zapojení (bi-wiring)
Dvouvodičové zapojení odděluje basový reproduktor od
sekce středového a výškového pásma. Reprosoustavy
kompatibilní s dvouvodičovým zapojením jsou vybaveny
čtyřmi přípojnými svorkami. Tyto dvě sady svorek
umožňují reprosoustavu rozdělit na dvě nezávislé sekce.
Při tomto zapojení jsou elektroakustické měniče pro
pásmo středů a výšek připojeny k jedné sadě svorek
a elektroakustický měnič pásma nízkých frekvencí k druhé
sadě svorek.
Tento přístroj
Speaker
Druhou reprosoustavu připojte stejným způsobem k druhé
sadě svorek.
Poznámka
Při dvouvodičovém zapojení odstraňte zkratovací můstky nebo
kablíky na reproduktorové skříni. Více informací viz instrukční
příručka k reproduktorům.
Chcete-li použít zapojení bi-wire, stiskněte SPEAKERS A
a SPEAKERS B (str. 8) na čelním panelu nebo na dálkovém
ovladači tak, aby na displeji svítily oba indikátory („SP A“
i „SP B“).
PŘÍPRAVA
Poznámka
Při zasouvání kabelů reproduktorů do reproduktorových
zdířek dbejte na to, aby byly do zdířky zasunuty
jen odizolované konce vodičů. Zasunutí izolované
části kablíku může zamezit elektrickému propojení
a z reproduktorů nemusí vycházet zvuk.
UPOZORNĚNÍ
Připojte reprosoustavy s impedancemi uvedenými dále.
Po připojení reproduktorů s příliš nízkou impedancí
může dojít k přehřátí přístroje.
Připojení
reproduktorů
SPEAKERS Anebo
SPEAKERS B
SPEAKERS Aa
SPEAKERS B
Bi-wiring
Impedance reproduktorů
8 Ω nebo vyšší
16 Ω nebo vyšší
(kromě modelu pro USA)
8 Ω nebo vyšší
11 Cz
Ovládací prvky afunkce
Připojení antén FM/AM (R-N402)
K přístroji připojte dodávané antény FM/AM.
Konec FM antény upevněte na stěnu a AM anténu
umístěte na rovný povrch.
Anténa pro FM vysíláníAM anténa
Poznámky
• V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.
• Odviňte pouze potřebnou délku kabelu mezi přístrojem a AM
anténou.
• Vodiče AM antény nemají určenou polaritu.
■ Sestavení dodávané rámové antény AM
Připojení antén DAB/FM (R-N402D)
Přiloženou anténu DAB/FM připojte k přístroji a druhý
konec upevněte na stěnu.
Anténa pro DAB/FM vysílání
Poznámky
• V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.
• Anténu co nejvíc vodorovně roztáhněte.
■ Připojení kabelu rámové AM antény
Zasuňte
Podržte
12 Cz
Zapojení
Připojení kabelu sítě
Pomocí běžně prodávaného síťového kabelu
(nepřekřížený kabel třídy CAT-5 nebo vyšší) připojte
přístroj k síťovému routeru.
Internet
Modem
Router
Mobilní zařízení
(např. iPhone)
Přístroj (zadní panel)
Síťový kabel
NAS (Network
Attached Storage)
PC
Příprava antény bezdrátového
přenosu
Pro použití bezdrátového připojení zvedněte anténu.
Informace k připojení přístroje k bezdrátové síti naleznete
v kap. „Připojení k síti“ (str. 14).
Připojení napájecího přívodu
Po dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí
přívod do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Pouze mezinárodní model a model pro Brazílii:
Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že poloha
přepínače VOLTAGE SELECTOR odpovídá napětí
v místní síti. Nesprávné nastavení přepínače VOLTAGE
SELECTOR může způsobit požár a poškození přístroje.
Do síťové zásuvky
Zapnutí přístroje
Stiskem tlačítka 1 (napájení) přístroj zapněte.
1 (Napájení)
PŘÍPRAVA
Poznámka
Na anténu nevyvíjejte velkou sílu. Může dojít k jejímu poškození.
13 Cz
Připojení do počítačové sítě
Pro připojení k bezdrátové síti můžete použít několik způsobů. Vyberte způsob připojení podle síťového prostředí.
Poznámky
• Některé bezpečnostní programy v počítači nebo nastavení brány rewall síťových zařízení (např. routeru) mohou blokovat přístup
tohoto přístroje k síťovým zařízením nebo internetu. V takovém případě nakongurujte odpovídajícím způsobem bezpečnostní
programy nebo brány rewall.
• Jednotlivé servery musejí být připojeny do stejné podsítě jako tento přístroj.
• Pro reprodukci zdrojů zvuku s vysokým rozlišením po síti doporučujeme pro stabilní poslech použít metalické připojení.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Po prvním zapnutí přístroje po zakoupení nebo resetu se přístroj
pokusí automaticky připojit k zařízení iOS (iPhone/iPad/
iPod touch) a k bezdrátové LAN (pokud není připojen k LAN
metalicky).
Pokud máte zařízení iOS, postupujte od kroku 6 v části „Sdílení nastavení iOS zařízení“ (str. 15).
Pokud chcete připojit bezdrátovou síť jiným způsobem, stiskem RETURN opusťte aktuální obrazovku a pokračujte některým
z uvedených nastavení.
■ Připojení pomocí aplikace MusicCast CONTROLLER
Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.
■ Připojení kbezdrátovému routeru (přístupovému bodu)
K bezdrátové síti se připojte některým z uvedených způsobů podle síťového prostředí.
R-N402 (příklad)
Připojení pomocí nastavení Wi-Fi vzařízení iOS
zařízení (iPhone/iPad/iPod Touch)
Připojení pomocí tlačítka WPS na bezdrátovém
routeru (přístupovém bodu)
Připojení kbezdrátovému routeru (přístupovému
bodu) bez podpory WPS
Sdílení nastavení iOS zařízení
(str.15)
Použití konfigurace tlačítkem
WPS (str.16)
Ruční nastavení sítě (str.17)
■ Pro připojení ksíti kabelem
Připojení pomocí serveru DHCP vrouteru
• Pro informace o nastavení IP adresy a dalších položek nabídky viz str. 46.
• Pro přepnutí z bezdrátové LAN na metalické připojení k LAN nastavte položku „Connection“ v nabídce „Network“ na
„Wired“ (str. 46).
K síti se můžete jednoduše
připojit kabelem (str.13)
■ Připojení bez drátového nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu)
Bezdrátové připojení kmobilnímu zařízení
(Wireless Direct)
Poznámka
Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru (přístupovému
bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu).
Přímé bezdrátové připojení
Wireless Direct (str.18)
14 Cz
Připojení do počítačové sítě
Sdílení nastavení iOS zařízení
Můžete snadno nastavit bezdrátové připojení použitím
nastavení připojení na iOS zařízení (iPhone/iPad/iPod
touch).
Před pokračováním se ujistěte, že je iOS zařízení
připojeno k bezdrátovému routeru (přístupovému bodu).
Poznámky
• Po provedení následujícího postupu bude síťové spojení
resetováno.
• Tato možnost kongurace nepracuje, pokud použitý router
pracuje se zabezpečením WEP. V tom případě použijte jiný
způsob.
Tlačítka šipek v/V
ENTER
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
RETURN
V zařízení iOS vyberte přístroj jako AirPlay
6
speaker vobrazovce Wi-Fi.
Příklad (iOS 9)
Síťový název přístroje
Zkontrolujte, že vpoli „Network“ je
7
požadovaná síť, aklepněte na „Next“.
Klepnutím zde spustíte
nastavení
Právě zvolená síť
Po skončení procesu sdílení se přístroj automaticky
připojí ke zvolené síti (přístupovému bodu).
Po dokončení nastavení se ujistěte, že je přístroj
připojen k bezdrátové síti (str. 19).
PŘÍPRAVA
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Share
5
Setting“ astiskněte ENTER.
15 Cz
Připojení do počítačové sítě
Použití konfigurace tlačítkem WPS
Bezdrátové připojení můžete snadno vytvořit jedním
stiskem tlačítka WPS.
Poznámka
Tato možnost kongurace nepracuje, pokud používáte
zabezpečení WEP. V tom případě použijte jiný způsob.
Tlačítka
šipekv/V
ENTER
RETURN
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Co je WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) je standard vytvořený
Wi-Fi Aliancí, který výrazně usnadňuje vytvoření domácí
bezdrátové sítě.
Stiskněte tlačítko ENTER dvakrát.
5
Na displeji se zobrazí „Connecting“.
Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém
6
routeru (přístupovém bodu).
Po skončení procesu připojení se na displeji zobrazí
„Completed“. Po dokončení nastavení se ujistěte, že
je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).
Zobrazí-li se „Not connected“, opakujte postup od
Kroku 1 nebo použijte jiný způsob připojení.
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
7
SETUP.
16 Cz
Ruční nastavení bezdrátové sítě
Před provedením dalšího postupu si zjistěte způsob
zabezpečení a klíč bezdrátového routeru (přístupového
bodu).
Tlačítka šipek
ENTER
RETURN
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
5
„ManualSetting“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „SSID“
6
astiskněte ENTER.
Připojení do počítačové sítě
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
8
„Security“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované
9
zabezpečení astiskněte RETURN.
Nastavení
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Poznámka
Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí
být bezpečné.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
10
„Security Key“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek zadejte klíč přístupového bodu
11
astiskem RETURN se vraťte do předchozí
obrazovky.
Po volbě „WEP“ v kroku 9 zadejte řetězec 5 až
13 znaků, případně 10 až 26 hexadecimálních číslic.
Po volbě způsobu „WPA2-PSK (AES)“ nebo „Mixed
Mode“ v kroku 10 zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo
64 hexadecimálních číslic.
Pomocí šipek podle kroku 7 zadejte klíč.
Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“
12
astiskem ENTER nastavení uložte.
Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte SSID
a bezpečnostní klíč routeru (přístupového bodu)
a opakujte postup od kroku 6.
Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo
úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen
k bezdrátové síti (str. 19).
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
13
SETUP.
PŘÍPRAVA
Pomocí šipek zadejte SSID přístupového
7
bodu (název sítě) astiskem RETURN se
vraťte do předchozí obrazovky.
Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami
(b/B) se přesuňte na požadované místo.
Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET
i (vložení) nebo PRESET j (mazání).
17 Cz
Připojení do počítačové sítě
Přímé připojení mobilního zařízení
kpřístroji (Wireless Direct)
Při použití funkce Wireless Direct může tento přístroj
pracovat jako přístupový bod bezdrátové sítě, k němuž se
připojují mobilní zařízení.
Tlačítka šipek
ENTER
RETURN
SETUP
Poznámka
Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless
Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru
(přístupovému bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte
přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru
(přístupového bodu).
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„W.Direct“ astiskněte ENTER.
Stiskem ENTER zkontrolujte SSID přístroje
5
(název sítě) astiskem RETURN se vraťte do
předchozí obrazovky.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
6
„Security“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované
7
zabezpečení astiskněte RETURN.
Nastavení
None, WPA2-PSK (AES)
Poznámka
Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí
být bezpečné.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
8
„Security Key“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek zadejte klíč přístroje astiskem
9
RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.
Zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo
64 hexadecimálních číslic.
Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami
(b/B) se přesuňte na požadované místo.
Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET i
(vložení) nebo PRESET j (mazání).
Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“
10
astiskem ENTER nastavení uložte.
K nastavení mobilního zařízení je nutná informace
o SSID a klíči.
Vyberete-li „SSID“ v kroku 5, můžete zkontrolovat
nastavené SSID přístroje. SSID můžete změnit
pomocí tlačítek šipek.
Nakonfigurujte nastavení Wi-Fi mobilního
11
zařízení.
Podrobnosti o nastavení mobilního zařízení najdete
v příručce tohoto zařízení.
(1) Na mobilním zařízení povolte Wi-Fi.
(2) Ze seznamu dostupných přístupových bodů
vyberte SSID přístroje.
(3) Pokud jste požádáni o heslo, zadejte klíč
zobrazený v Kroku 9.
Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte
bezpečnostní klíč přístroje a opakujte postup od
kroku 11.
Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo
úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen
k bezdrátové síti (str. 19).
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
12
SETUP.
18 Cz
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.