Yamaha R-N402D User Manual

Síťový receiver
R-N402/R-N402D
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
B
CZ
Autorizovaný distributor: K + B Progres, a.s., U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Czech Republic www.yamaha-hifi.cz
Pozor: Před použitím přístroje si přečtěte následující pokyny.
všech předností přístroje. Příručku uložte na bezpečném místě pro nahlédnutí v budoucnu.
2 Tento zvukový systém umístěte na dobře větrané, chladné
a suché místo, mimo dosah přímého slunce, zdrojů tepla, vibrací, prachu, vlhkosti a mrazu. Pro náležitou ventilaci vyžaduje přístroj následující minimální odstupy: Nahoře: 30 cm Vzadu: 20 cm Po stranách: 20 cm
3 Přístroj umístěte mimo dosah ostatních elektrických přístrojů,
motorů nebo transformátorů, aby nedocházelo k rušení zvuku.
4 Nevystavujte přístroj náhlým teplotním změnám
a neumisťujte jej v prostředí s vysokou vlhkostí (např. v místnosti se zvlhčovačem). Zabráníte tak kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje, která by mohla způsobit úraz elektrickým proudem, požár, poškození přístroje nebo zranění osob.
5 Vyvarujte se instalaci přístroje na takových místech, kde hrozí
vniknutí cizího předmětu nebo tekutiny. Na přístroj nestavte:
Jiné přístroje. Mohly by poškodit jeho povrchovou úpravu.Hořící předměty (například svíčky), které mohou způsobit
požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.
– Nádoby s kapalinami. Mohly by spadnout a rozlitá tekutina
by mohla způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
6 Nezakrývejte přístroj novinami, utěrkami, dečkami atd., které
by zabraňovaly odvodu tepla. Nárůst teploty uvnitř přístroje by mohl způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.
7 Přístroj nezapojujte do síťové zásuvky, dokud nejsou
provedena všechna ostatní zapojení.
8 Neprovozujte přístroj obrácený vzhůru nohama. Mohlo by
dojít k jeho přehřátí a následnému poškození.
9 Při zacházení s ovladači, spínači a kabely nepoužívejte sílu. 10 Při odpojování napájecího přívodu ze zásuvky tahejte za
vidlici, nikoli za kabel.
11 K čištění přístroje nepoužívejte chemická rozpouštědla,
mohla by poškodit povrchovou úpravu. Použijte čistý a suchý hadřík.
12 K napájení přístroje smí být použito pouze specikované
napětí. Použití vyššího než specikovaného napětí je nebezpečné a může způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz. Yamaha nezodpovídá za jakékoli škody zapříčiněné použitím jiného než specikovaného napětí.
13 Během bouřky odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
Předejdete tak možnému poškození bleskem.
14 Nepokoušejte se přístroj upravovat nebo opravovat.
Vyžaduje-li zařízení jakoukoli opravu, obraťte se na kvalikovaný servis Yamaha. Skříň přístroje by neměla být za žádných okolností otevírána.
15 Pokud nebudete přístroj delší dobu používat (například
o dovolené), odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
16 Než usoudíte, že je zařízení porouchané, přečtěte si nejprve
kapitolu „Odstraňování potíží“, kde jsou popsány nejčastější chyby při používání přístroje.
17 Před přemístěním přístroje jej nejprve stiskem A vypněte
a odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.
18 Při náhlé změně okolní teploty může dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Odpojte napájecí přívod ze zásuvky a nechejte přístroj stát.
i Cz
19 Při dlouhodobém provozu se může zařízení zahřát. Přístroj
vypněte a nechejte jej zchladnout.
20 Přístroj instalujte v blízkosti síťové zásuvky tak, aby byl
napájecí přívod snadno přístupný.
21 Baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu,
například působením slunečního záření, ohně a podobně. Při likvidaci baterií se řiďte místními předpisy.
22 Nadměrný akustický tlak ze sluchátek by mohl způsobit
poškození sluchu.
Pokud je síťový přívod zapojen do elektrické zásuvky, není přístroj odpojen od napájení ani tehdy, je-li vypnut pomocí A. Tento stav se nazývá pohotovostní režim. V tomto stavu spotřebovává přístroj velmi malé množství energie.
VAROVÁNÍ
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. OMEZÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Zařízení nepoužívejte v těsné blízkosti (22 cm) osob s implantovaným kardiostimulátorem nebo debrilátorem.
Upozornění
Nedotýkejte se takto označených povrchů. Při provozu mohou být horké.
Rádiové vlny mohou ovlivnit činnost lékařských přístrojů.
Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti lékařských přístrojů nebo v medicínských zařízeních.
■ Pro zákazníky ve Velké Británii
Pokud zástrčka dodávaná s tímto přístrojem není kompatibilní se zásuvkou v domácnosti, je třeba ji nahradit odpovídající zástrčkou se třemi kolíky. Více informací naleznete v instrukcích níže.
Oddělená zástrčka musí být zlikvidována, jelikož volně zapojená zástrčka s otevřeným, odstřiženým koncem kabelu je při zapojení do zásuvky velmi nebezpečná.
■ Zvláštní pokyny pro model určený kdistribuci ve Spojeném království
DŮLEŽITÉ
VODIČE V NAPÁJECÍM KABELU JSOU BAREVNĚ ODLIŠENY TAKTO: Modrá: NULOVÝ Hnědá: FÁZE Protože barevné označení vodičů v napájecím kabelu tohoto zařízení nemusí odpovídat s barevným označením terminálů v zásuvce, postupujte dle následujících instrukcí: Vodič označený MODROU musí být připojen do zdířky označené písmenem N nebo zabarvené ČERNOU. Vodič označený HNĚDOU musí být připojen do zdířky označené písmenem L nebo zabarvené ČERVENOU. Ujistěte se, že žádný vodič není připojen k zemnícímu kolíku zástrčky se třemi kolíky.
Obsah
ÚVOD
Co můžete s tímto přístrojem dělat ............................ 2
Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje
přehrávat ..............................................................................2
Použití aplikací (App MusicCast CONTROLLER) ......3
Dodávané příslušenství ...................................................3
Ovládací prvky a funkce .............................................4
Čelní panel .....................................................................4
Čelní displej ...................................................................6
Zadní panel ....................................................................7
Dálkový ovladač ............................................................8
PŘÍPRAVA
Zapojení ......................................................................10
Připojení reproduktorů .................................................11
Připojení antén FM/AM (R-N402) ..............................12
Připojení antén DAB/FM (R-N402D) .........................12
Připojení síťového kabelu ............................................13
Příprava antény bezdrátového přenosu ........................13
Připojení napájecího přívodu .......................................13
Zapnutí přístroje ...........................................................13
Připojení k síti ............................................................14
Sdílení nastavení iOS zařízení .....................................15
Použití kongurace tlačítkem WPS .............................16
Ruční nastavení bezdrátové sítě ...................................17
Přímé připojení mobilního zařízení k přístroji
(Wireless Direct) ....................................................18
Ověření stavu síťového připojení.................................19
ZÁKLADNÍ OPERACE
Reprodukce ................................................................. 20
Přehrávání zdroje .........................................................20
Přepínání informací na displeji ....................................20
Použití časovače ...........................................................21
Poslech rozhlasu FM/AM (R-N402) .........................22
Ladění rádia FM/AM ...................................................22
Použití předvoleb .........................................................22
Příjem vysílání RDS
(pouze model pro Evropu a U.K.) .........................25
Poslech FM rozhlasu (R-N402D) .............................. 26
FM, ladění ....................................................................26
Použití předvoleb .........................................................26
Příjem vysílání RDS
(pouze model pro Evropu a U.K.) .........................29
Poslech rozhlasu DAB (R-N402D) ............................ 30
Příprava ladění DAB ....................................................30
Naladění stanice DAB .................................................30
Použití předvoleb .........................................................31
Zobrazení informací DAB ...........................................32
Ověření síly signálu každého kanálu DAB ..................33
Přehrávání hudby prostřednictvím připojení
Bluetooth ................................................................34
Připojení zařízení Bluetooth (párování) .......................34
Přehrávání ze zařízení Bluetooth .................................34
Odpojení zařízení Bluetooth ........................................35
Přehrávání hudby uložené na mediálních serverech
(PC/NAS) ............................................................... 36
Nastavení sdílení hudebních souborů ..........................36
Přehrávání hudebního obsahu z PC .............................37
Poslech internetových rádií ....................................... 38
Uložení oblíbených internetových stanic (záložky) .....39
Přehrávání hudby prostřednictvím AirPlay ............40
Přehrávání hudebního obsahu iPod/iTunes ..................40
Přehrávání hudby uložené v USB paměťovém
zařízení .........................................................................41
Připojení USB paměťového zařízení ...........................41
Přehrávání obsahu USB paměťového zařízení ............41
Registrace právě přehrávané skladby/stanice
(Předvolby) ............................................................43
Uložení do předvolby ...................................................43
Vyvolání předvolby ......................................................43
POKROČILÉ OPERACE
Kongurace nastavení přehrávání pro různé
zdroje (nabídka OPTION)...................................44
Položky menu OPTION ...............................................44
Kongurace různých funkcí (nabídka SETUP) ......45
Položky nabídky SETUP .............................................45
Network .......................................................................46
Bluetooth ......................................................................47
Balance .........................................................................48
Max Volume .................................................................48
InitialVolume................................................................48
AutoPowerStby (Auto Power Standby) .......................48
Kongurace systémových nastavení
(nabídka ADVANCED SETUP) ..........................49
Položky nabídky ADVANCED SETUP .......................49
Volba ID dálkového ovládání (REMOTE ID) .............49
Nastavení kroku ladění rádia (TU) ..............................49
Obnovení výchozího nastavení (INIT) ........................49
Aktualizace rmware (UPDATE) ................................50
Kontrola verze rmware (VERSION) .........................50
Aktualizace rmware prostřednictvím sítě ..................51
DALŠÍ INFORMACE
Řešení potíží ................................................................ 52
Chybová hlášení na čelním displeji ..........................57
Souborové formáty .....................................................57
Technické údaje ..........................................................58
Ochranné známky ...................................................... 59
ÚVOD
OPERACE
ZÁKLADNÍ
OPERACE
POKROČILÉ
DALŠÍ INFORMACE PŘÍPRAVA ÚVOD
„Poznámka“ označuje opatření týkající se používání přístroje a omezení jeho funkcí. označuje doplňující tipy pro snazší používání.
Tato příručka popisuje ovládání přístroje pomocí dodávaného dálkového ovladače.
V tomto návodu jsou nadále mobilní zařízení s iOS a Androidem nazývány „mobilní zařízení“. Pokud je nutné zmínit některé
zařízení konkrétně, je to uvedeno.
1 Cz
Co můžete stímto přístrojem dělat
Tento přístroj je síťový přijímač kompatibilní se síťovými zdroji, jako jsou mediální servery a mobilní zařízení. Podporuje reprodukci nejen z analogových zdrojů, jako jsou např. CD přehrávače, ale i ze zařízení Bluetooth a síťových služeb.
Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje přehrávat
Internet Streamovací služby
Modem
Router*
PC AirPlay (iTunes)
Tento přístroj
Mobilní
zařízení
NAS
AirPlay (iPod)
Bluetooth
* Pokud používáte mobilní zařízení, budete potřebovat běžně prodávaný širokopásmový Wi-Fi router (přístupový bod).
A Poslech internetových rádií (str.38) B Reprodukce ze streamovacích služeb
(viz dodatky pro jednotlivé služby)
C Přehrávání hudebních souborů
G Přehrávání hudebních souborů zpaměti
USB (str.41)
H Poslech zexterních komponent (str.10) I Poslech rádia (str.22, 26, 30)
USB zařízení
CD přehrávač atd.
Rádio
zpočítače (str.36)
D Přehrávání hudebních souborů zNAS
(str.36)
E Přehrávání hudby prostřednictvím
AirPlay (str.40)
F Přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth
(str.34)
Pro podrobnosti o připojení zařízení viz kap. „Zapojení“ ( str. 10).
2 Cz
Dodávané příslušenství
Použití aplikací (App MusicCast CONTROLLER)
Po instalaci dedikované bezplatné aplikace MusicCast CONTROLLER do mobilního zařízení můžete přístroj ovládat a programovat nebo používat streamingové služby. Podrobnosti se dozvíte po stažení aplikace „MusicCast CONTROLLER“ z App Store nebo Google Play.
■ Možnosti programu MusicCast CONTROLLER
Základní operace s přístrojem (zapnutí/vypnutí, hlasitost a volba vstupu)
Přehrávání skladeb uložených v počítači (serveru)
Volba internetových rozhlasových stanic
Přehrávání hudby uložené v mobilním telefonu
Přehrávání hudby ze streamovací služby
Distribuce a příjem zvukového obsahu mezi tímto přístrojem a jiným zařízením Yamaha s podporou MusicCast
Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.
Dodávané příslušenství
Ujistěte se, že jste spolu s produktem obdrželi následující příslušenství.
Dálkový ovladač Anténa AM (R-N402) Anténa FM (R-N402) Baterie (×2)
* S přístrojem se dodává jedna z výše
vyobrazených antén, konkrétní typ závisí na regionu.
Anténa DAB/FM (R-N402D)
(AA, R6, UM-3)
ÚVOD
3 Cz
Čelní panel
Ovládací prvky afunkce
A 1 (Napájení)
Zapnutí/vypnutí (pohotovostní režim) přístroje.
B Kontrolka STANDBY/ON
Jasný svit: Zapnuté napájení Tlumený svit: Pohotovostní režim
C Čelní displej
Zobrazuje informace o provozním stavu zařízení.
D DISPLAY
Výběr informací zobrazených na čelním displeji (str. 20).
E MODE
Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo monofonní (str. 22, 26).
F MEMORY
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31). Uloží právě přehrávanou skladbu nebo streamovanou stanici ze zdroje NET nebo USB (str. 43).
G BAND
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, volí přijímané pásmo (str. 22, 26, 30).
H PRESET j / i
Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo skladbu/streamovanou stanici (str. 43).
I Indikátor BLUETOOTH
Svítí při připojování k zařízení Bluetooth.
J Kontrolka Wi-Fi
Svítí při připojování k bezdrátové síti. Rozsvítí se rovněž při registraci přístroje k aplikaci MusicCast CONTROLLER, a to i v případě, že je přístroj připojen k drátové síti.
K Čidlo dálkového ovládání
Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
L TUNING jj / ii
Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26) nebo stanice DAB (str. 30) při volbě zdroje TUNER.
4 Cz
M Konektor PHONES
Výstup zvuku do sluchátek umožňuje privátní poslech.
N SPEAKERS A/B
Při každém stisku příslušného tlačítka zapíná nebo vypíná reproduktorové soustavy připojené ke svorkám SPEAKERS A a/nebo SPEAKERS B na zadním panelu.
O Konektor USB
Připojení USB paměťového zařízení (str. 41).
P BASS +/–
Posílení nebo potlačení nízkých frekvencí. Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 Hz)
Q TREBLE +/–
Posílení nebo potlačení vysokých frekvencí. Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 kHz)
R INPUT h/ H
Volba zdroje zvuku, který chcete poslouchat.
S SELECT/ENTER (Otočný ovladač)
Otáčením zvolte číselnou hodnotu a stiskem potvrďte.
T RETURN
Návrat k předchozímu stavu displeje čelního panelu.
CONNECT
Slouží k ovládání přístroje z dedikované aplikace MusicCast CONTROLLER pro mobilní zařízení. Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.
U Ovladač VOLUME
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Ovládací prvky afunkce
ÚVOD
5 Cz
Ovládací prvky afunkce
Čelní displej
[Rozsah AM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]
Stiskem tlačítka DIMMER měníte jas displeje (str. 8).
A Informační displej
Zobrazení aktuálního stavu (jako název vstupu). Stiskem tlačítka DISPLAY měníte zobrazení informací displeje (str. 20).
B STEREO
Svítí při příjmu stereofonního rozhlasového signálu FM.
C TUNED
Svítí při příjmu naladěné rozhlasové stanice FM/AM.
D Kontrolky reproduktorů
Na displeji svítí „SP A“ při povolení výstupu do reprosoustav SPEAKER A a „SP B“ pro výstup do SPEAKER B.
E MUTE
Bliká, když je ztlumen zvuk.
F SLEEP
Svítí, když je aktivován časovač do vypnutí (str. 21).
6 Cz
Zadní panel
[Rozsah AM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]
Ovládací prvky afunkce
ÚVOD
A Konektor NETWORK
Pro připojení k drátové síti (str. 13).
B Svorky ANTENNA
Pro připojení rádiových antén (str. 12).
C Anténa bezdrátového přenosu
Bezdrátové připojení k síťovému zařízení (str. 13).
D Napájecí přívod
Pro připojení přístroje do síťové zásuvky (str. 13).
E Konektor OPTICAL
Pro připojení zdrojů signálu vybavených optickým výstupem digitálního zvuku (str. 10).
F Konektor COAXIAL
Pro připojení zdrojů signálu vybavených koaxiálním výstupem digitálního zvuku (str. 10).
G Konektory CD
Pro připojení CD přehrávače (str. 10).
H Konektory LINE 1-3
Pro připojení analogových zvukových komponent (str. 10).
I Svorky SPEAKERS
Slouží pro připojení reproduktorů (str. 11).
J VOLTAGE SELECTOR
(Pouze mezinárodní model amodel pro Brazílii)
7 Cz
Ovládací prvky afunkce
Dálkový ovladač
A Vysílač infračervených signálů
Vysílá infračervené signály.
B 1 (Napájení)
Zapnutí/vypnutí (pohotovostní režim) přístroje.
C SLEEP
Nastavení časovače do vypnutí (str. 21).
D DIMMER
Mění jas displeje čelního panelu. Opakovaným stiskem tohoto tlačítka můžete volit mezi pěti úrovněmi jasu.
E SPEAKERS A/B
Při stisku příslušného tlačítka zapíná nebo vypíná reproduktorovou soustavu připojenou ke svorkám SPEAKERS A a/nebo SPEAKERS B.
F Tlačítka volby vstupu
Volí zdroj zvuku, který chcete poslouchat.
Tlačítko NET volí síťové zdroje. Opakovaným stisknutím vyberete požadovaný zdroj v síti.
G MODE
Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo monofonní (str. 22, 26).
H MEMORY
Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31). Uloží právě přehrávanou skladbu nebo streamovanou stanici ze zdroje NET nebo USB (str. 43).
I PRESET j/i
Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo skladbu/streamovanou stanici (str. 43).
J Tlačítka ovládání nabídek
Kurzorová tlačítka Výběr nabídky nebo parametru. ENTER Potvrzení vybrané položky. RETURN Návrat na předchozí obrazovku.
K HOME
Návrat na nejvyšší úroveň při volbě hudebních souborů, složek apod.
L SETUP
Zobrazení menu nastavení „SETUP“ (str. 45).
M NOW PLAYING
Zobrazení informací při volbě hudebních souborů, složek apod.
N Tlačítka přehrávání
Umožňují přehrávání a provádění dalších operací na síťových, Bluetooth a USB zařízeních.
Poznámka
Yamaha nezaručuje správnou funkci u všech zařízení Bluetooth a USB.
8 Cz
Ovládací prvky afunkce
O DISPLAY
Výběr informací zobrazených na čelním displeji (str. 20).
P Tlačítka rozhlasového přijímače
Ovládání rádia. BAND Je-li jako vstupní zdroj vybrán
TUNER, volí přijímané pásmo (viz str. 22, 26, 30).
TUNING jj/ii Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26)
nebo stanice DAB (str. 30) při volbě zdroje TUNER.
Q OPTION
Zobrazení nabídky možností „OPTION“ (str. 44).
R MUTE
Umlčení výstupu zvuku.
S VOLUME +/–
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
■ Pracovní dosah
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přístroji a držte se v níže uvedeném pracovním dosahu ovladače. V cestě infračerveného paprsku mezi ovladačem a senzorem dálkového ovládání na přístroji nesmějí být žádné překážky.
■ Instalace baterií
Pokud si povšimnete zmenšení dosahu dálkového ovladače, vyměňte všechny baterie ovladače. Před vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete.
ÚVOD
Baterie AA, R6, UM-3
Cca 6 m
Dálkový ovladač
UPOZORNĚNÍ
Chraňte dálkový ovladač před pády.
Vypotřebované baterie nenechávejte v ovladači, aby nedošlo k vytečení elektrolytu nebo explozi baterií.
Pokud zjistíte vytékání baterií, baterie neprodleně odstraňte. Dejte pozor, abyste se nepotřísnili vyteklým elektrolytem.
Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo se dostane do očí nebo do úst, zasažené místo okamžitě vypláchněte a poraďte se s lékařem. Před vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete.
Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie. To by mohlo způsobit zkrácení životnosti nových baterií a vytečení
starých baterií.
Nepoužívejte dohromady různé typy baterií (například alkalické a manganové články). I podobně vypadající baterie
mohou mít různé specikace.
Baterie likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
Baterie mohou být nebezpečné, pokud je malé děti strčí do úst.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie. V opačném případě může z vybitých baterií vytéct
elektrolyt a poškodit přístroj.
9 Cz
Zapojení
Ujistěte se, že propojujete L (levý) s L, R (pravý) s R, „+“ a „+“ a „–“ s „–“. V případě nesprávného zapojení nebude z reproduktorů vycházet žádný zvuk a v případě nesprávné polarity reproduktorů bude zvuk nepřirozený a bude postrádat basy. Řiďte se uživatelskou příručkou každého z vašich komponentů. K připojení audio komponentů používejte kabely s koncovkami RCA (cinch).
UPOZORNĚNÍ
Dokud nejsou dokončena všechna zapojení mezi komponenty, nepřipojujte tento přístroj a ostatní komponenty
k napájení ze sítě.
Dejte pozor, aby se odizolované vodiče reproduktorových kabelů nedotýkaly navzájem ani žádné kovové části
přístroje. Mohlo by dojít k poškození přístroje a/nebo reproduktorů.
CD přehrávač atd. DVD přehrávač apod. CD rekordér atd.
Audio výstup
(digitální koaxiální)
Na digitální konektory (OPTICAL/COAXIAL) tohoto přístroje smí být přiváděny pouze signály PCM.
Audio výstup
(digitální optický)
Audio
výstup
Audio
výstup
Audio vstup
Reproduktory ACD přehrávač Reproduktory B
Poznámka
Zvukové kabely ani reproduktorové kabely neveďte spolu se síťovým přívodem. Může dojít ke vzniku rušení ve zvuku.
(R-N402)
10 Cz
Zapojení
Připojení reproduktorů
■ Připojení reproduktorových kabelů
A Z konců reproduktorového kabelu odstraňte cca
10 mm izolace a obnažený vodič pevně zakruťte.
B Povolte reproduktorové svorky. C Obnažené vodiče reproduktorového kabelu vložte do
mezery na boku svorky (vpravo nahoře nebo vlevo dole).
D Svorku dotáhněte.
Červená: kladný pól (+) Černá: záporný pól (–)
■ Připojení banánku (pouze umezinárodního modelu amodelů pro Severní Ameriku, Austrálii aBrazílii)
Utáhněte svorku a zasuňte banánek zezadu do příslušného konektoru.
Banánek
■ Dvouvodičové zapojení (bi-wiring)
Dvouvodičové zapojení odděluje basový reproduktor od sekce středového a výškového pásma. Reprosoustavy kompatibilní s dvouvodičovým zapojením jsou vybaveny čtyřmi přípojnými svorkami. Tyto dvě sady svorek umožňují reprosoustavu rozdělit na dvě nezávislé sekce. Při tomto zapojení jsou elektroakustické měniče pro pásmo středů a výšek připojeny k jedné sadě svorek a elektroakustický měnič pásma nízkých frekvencí k druhé sadě svorek.
Tento přístroj
Speaker
Druhou reprosoustavu připojte stejným způsobem k druhé sadě svorek.
Poznámka
Při dvouvodičovém zapojení odstraňte zkratovací můstky nebo kablíky na reproduktorové skříni. Více informací viz instrukční příručka k reproduktorům.
Chcete-li použít zapojení bi-wire, stiskněte SPEAKERS A a SPEAKERS B (str. 8) na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači tak, aby na displeji svítily oba indikátory („SP A“ i „SP B“).
PŘÍPRAVA
Poznámka
Při zasouvání kabelů reproduktorů do reproduktorových zdířek dbejte na to, aby byly do zdířky zasunuty jen odizolované konce vodičů. Zasunutí izolované části kablíku může zamezit elektrickému propojení a z reproduktorů nemusí vycházet zvuk.
UPOZORNĚNÍ
Připojte reprosoustavy s impedancemi uvedenými dále. Po připojení reproduktorů s příliš nízkou impedancí může dojít k přehřátí přístroje.
Připojení
reproduktorů
SPEAKERS Anebo SPEAKERS B
SPEAKERS Aa SPEAKERS B
Bi-wiring
Impedance reproduktorů
8 Ω nebo vyšší
16 Ω nebo vyšší (kromě modelu pro USA)
8 Ω nebo vyšší
11 Cz
Ovládací prvky afunkce
Připojení antén FM/AM (R-N402)
K přístroji připojte dodávané antény FM/AM. Konec FM antény upevněte na stěnu a AM anténu umístěte na rovný povrch.
Anténa pro FM vysílání AM anténa
Poznámky
V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.
Odviňte pouze potřebnou délku kabelu mezi přístrojem a AM
anténou.
Vodiče AM antény nemají určenou polaritu.
■ Sestavení dodávané rámové antény AM
Připojení antén DAB/FM (R-N402D)
Přiloženou anténu DAB/FM připojte k přístroji a druhý konec upevněte na stěnu.
Anténa pro DAB/FM vysílání
Poznámky
V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.
Anténu co nejvíc vodorovně roztáhněte.
■ Připojení kabelu rámové AM antény
Zasuňte
Podržte
12 Cz
Zapojení
Připojení kabelu sítě
Pomocí běžně prodávaného síťového kabelu (nepřekřížený kabel třídy CAT-5 nebo vyšší) připojte přístroj k síťovému routeru.
Internet
Modem
Router
Mobilní zařízení (např. iPhone)
Přístroj (zadní panel)
Síťový kabel
NAS (Network
Attached Storage)
PC
Příprava antény bezdrátového přenosu
Pro použití bezdrátového připojení zvedněte anténu. Informace k připojení přístroje k bezdrátové síti naleznete v kap. „Připojení k síti“ (str. 14).
Připojení napájecího přívodu
Po dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí přívod do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Pouze mezinárodní model a model pro Brazílii: Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že poloha přepínače VOLTAGE SELECTOR odpovídá napětí v místní síti. Nesprávné nastavení přepínače VOLTAGE SELECTOR může způsobit požár a poškození přístroje.
Do síťové zásuvky
Zapnutí přístroje
Stiskem tlačítka 1 (napájení) přístroj zapněte.
1 (Napájení)
PŘÍPRAVA
Poznámka
Na anténu nevyvíjejte velkou sílu. Může dojít k jejímu poškození.
13 Cz
Připojení do počítačové sítě
Pro připojení k bezdrátové síti můžete použít několik způsobů. Vyberte způsob připojení podle síťového prostředí.
Poznámky
Některé bezpečnostní programy v počítači nebo nastavení brány rewall síťových zařízení (např. routeru) mohou blokovat přístup tohoto přístroje k síťovým zařízením nebo internetu. V takovém případě nakongurujte odpovídajícím způsobem bezpečnostní programy nebo brány rewall.
Jednotlivé servery musejí být připojeny do stejné podsítě jako tento přístroj.
Chcete-li využívat internetové služby, vřele doporučujeme širokopásmové připojení.
Pro reprodukci zdrojů zvuku s vysokým rozlišením po síti doporučujeme pro stabilní poslech použít metalické připojení.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Po prvním zapnutí přístroje po zakoupení nebo resetu se přístroj pokusí automaticky připojit k zařízení iOS (iPhone/iPad/ iPod touch) a k bezdrátové LAN (pokud není připojen k LAN metalicky).
Pokud máte zařízení iOS, postupujte od kroku 6 v části „Sdílení nastavení iOS zařízení“ (str. 15). Pokud chcete připojit bezdrátovou síť jiným způsobem, stiskem RETURN opusťte aktuální obrazovku a pokračujte některým z uvedených nastavení.
■ Připojení pomocí aplikace MusicCast CONTROLLER
Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.
■ Připojení kbezdrátovému routeru (přístupovému bodu)
K bezdrátové síti se připojte některým z uvedených způsobů podle síťového prostředí.
R-N402 (příklad)
Připojení pomocí nastavení Wi-Fi vzařízení iOS zařízení (iPhone/iPad/iPod Touch)
Připojení pomocí tlačítka WPS na bezdrátovém routeru (přístupovém bodu)
Připojení kbezdrátovému routeru (přístupovému bodu) bez podpory WPS
Sdílení nastavení iOS zařízení (str.15)
Použití konfigurace tlačítkem WPS (str.16)
Ruční nastavení sítě (str.17)
■ Pro připojení ksíti kabelem
Připojení pomocí serveru DHCP vrouteru
Pro informace o nastavení IP adresy a dalších položek nabídky viz str. 46.
Pro přepnutí z bezdrátové LAN na metalické připojení k LAN nastavte položku „Connection“ v nabídce „Network“ na
„Wired“ (str. 46).
K síti se můžete jednoduše připojit kabelem (str.13)
■ Připojení bez drátového nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu)
Bezdrátové připojení kmobilnímu zařízení (Wireless Direct)
Poznámka
Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru (přístupovému bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu).
Přímé bezdrátové připojení Wireless Direct (str.18)
14 Cz
Připojení do počítačové sítě
Sdílení nastavení iOS zařízení
Můžete snadno nastavit bezdrátové připojení použitím nastavení připojení na iOS zařízení (iPhone/iPad/iPod touch). Před pokračováním se ujistěte, že je iOS zařízení připojeno k bezdrátovému routeru (přístupovému bodu).
Poznámky
Po provedení následujícího postupu bude síťové spojení resetováno.
Tato možnost kongurace nepracuje, pokud použitý router pracuje se zabezpečením WEP. V tom případě použijte jiný způsob.
Tlačítka šipek v/V
ENTER
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
RETURN
V zařízení iOS vyberte přístroj jako AirPlay
6
speaker vobrazovce Wi-Fi.
Příklad (iOS 9)
Síťový název přístroje
Zkontrolujte, že vpoli „Network“ je
7
požadovaná síť, aklepněte na „Next“.
Klepnutím zde spustíte nastavení
Právě zvolená síť
Po skončení procesu sdílení se přístroj automaticky připojí ke zvolené síti (přístupovému bodu). Po dokončení nastavení se ujistěte, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).
PŘÍPRAVA
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Share
5
Setting“ astiskněte ENTER.
15 Cz
Připojení do počítačové sítě
Použití konfigurace tlačítkem WPS
Bezdrátové připojení můžete snadno vytvořit jedním stiskem tlačítka WPS.
Poznámka
Tato možnost kongurace nepracuje, pokud používáte zabezpečení WEP. V tom případě použijte jiný způsob.
Tlačítka
šipekv/V
ENTER
RETURN
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Co je WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) je standard vytvořený Wi-Fi Aliancí, který výrazně usnadňuje vytvoření domácí bezdrátové sítě.
Stiskněte tlačítko ENTER dvakrát.
5
Na displeji se zobrazí „Connecting“.
Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém
6
routeru (přístupovém bodu).
Po skončení procesu připojení se na displeji zobrazí „Completed“. Po dokončení nastavení se ujistěte, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19). Zobrazí-li se „Not connected“, opakujte postup od Kroku 1 nebo použijte jiný způsob připojení.
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
7
SETUP.
16 Cz
Ruční nastavení bezdrátové sítě
Před provedením dalšího postupu si zjistěte způsob zabezpečení a klíč bezdrátového routeru (přístupového bodu).
Tlačítka šipek
ENTER
RETURN
SETUP
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„Wireless“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
5
„ManualSetting“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „SSID“
6
astiskněte ENTER.
Připojení do počítačové sítě
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
8
„Security“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované
9
zabezpečení astiskněte RETURN.
Nastavení
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Poznámka
Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí být bezpečné.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
10
„Security Key“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek zadejte klíč přístupového bodu
11
astiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.
Po volbě „WEP“ v kroku 9 zadejte řetězec 5 až 13 znaků, případně 10 až 26 hexadecimálních číslic. Po volbě způsobu „WPA2-PSK (AES)“ nebo „Mixed Mode“ v kroku 10 zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo 64 hexadecimálních číslic. Pomocí šipek podle kroku 7 zadejte klíč.
Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“
12
astiskem ENTER nastavení uložte.
Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte SSID a bezpečnostní klíč routeru (přístupového bodu) a opakujte postup od kroku 6. Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
13
SETUP.
PŘÍPRAVA
Pomocí šipek zadejte SSID přístupového
7
bodu (název sítě) astiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.
Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami (b/B) se přesuňte na požadované místo. Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET i (vložení) nebo PRESET j (mazání).
17 Cz
Připojení do počítačové sítě
Přímé připojení mobilního zařízení kpřístroji (Wireless Direct)
Při použití funkce Wireless Direct může tento přístroj pracovat jako přístupový bod bezdrátové sítě, k němuž se připojují mobilní zařízení.
Tlačítka šipek
ENTER
RETURN
SETUP
Poznámka
Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru (přístupovému bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu).
Stiskněte SETUP.
1
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
2
„Network“ astiskněte ENTER.
Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
3
„Connection“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
4
„W.Direct“ astiskněte ENTER.
Stiskem ENTER zkontrolujte SSID přístroje
5
(název sítě) astiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
6
„Security“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované
7
zabezpečení astiskněte RETURN.
Nastavení
None, WPA2-PSK (AES)
Poznámka
Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí být bezpečné.
Pomocí šipek (v/V) vyberte položku
8
„Security Key“ astiskněte ENTER.
Pomocí šipek zadejte klíč přístroje astiskem
9
RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.
Zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo 64 hexadecimálních číslic. Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami (b/B) se přesuňte na požadované místo. Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET i (vložení) nebo PRESET j (mazání).
Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“
10
astiskem ENTER nastavení uložte.
K nastavení mobilního zařízení je nutná informace o SSID a klíči. Vyberete-li „SSID“ v kroku 5, můžete zkontrolovat nastavené SSID přístroje. SSID můžete změnit pomocí tlačítek šipek.
Nakonfigurujte nastavení Wi-Fi mobilního
11
zařízení.
Podrobnosti o nastavení mobilního zařízení najdete v příručce tohoto zařízení. (1) Na mobilním zařízení povolte Wi-Fi. (2) Ze seznamu dostupných přístupových bodů
vyberte SSID přístroje.
(3) Pokud jste požádáni o heslo, zadejte klíč
zobrazený v Kroku 9. Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte bezpečnostní klíč přístroje a opakujte postup od kroku 11. Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko
12
SETUP.
18 Cz
Loading...
+ 44 hidden pages