Yamaha REV500 User Manual [pt]

REV 500
PRECAUÇÕES
1. Selecione um lugar adequado.
Mantenha o REV 500 longe de lugares em que possam ser expostos a altas temperaturas ou a umidade. Além disso evite lugares submetidos a acumulação excessiva de pó ou vibrações que poderiam produzir danos mecânicos e lugares submetidos a campos eletromagnéticos intensos, tais como os produzidos pôr equipamentos de radio transmissão.
2. Evite os golpes.
Os golpes intensos poderiam estragar o REV 500. Mexa com cuidado.
3. Não abra a caixa nem tente modificar nem reparar você mesmo a unidade . Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Solicite todos os trabalhos de manutenção a pessoa de manutenção qualificada pela Yamaha. A abertura da caixa ou a modificação do circuito interno eliminará a garantia.
4. Antes de realizar conexões, desconecte sempre a alimentação.
Antes de conectar ou desconectar cabos, desconecte sempre a alimentação. Ser não o fizer, poderá estragar o REV 500 e os demais equipamentos conectados.
5. Maneje os cabos com cuidado.
Quando conectar ou desconectar cabos (incluindo o cabo de alimentação), puxe sempre pela tomada e não pelo cabo.
6. Limpe com um pano seco e suave
Não utilize nunca solventes, tais como, benzina e diluidor de pintura para limpar a REV
500.
7. Utilize sempre a fonte de alimentação correta.
Certifique-se de que a tensão de alimentação indicada no painel posterior do REV 500 coincide com a da rede local de CA.
8. Faça a substituição regularmente da pilha de proteção.
O REV 500 possui uma pilha de litio de longa duração que conserva o conteúdo da memória do usuário quando a alimentação do REV 500 está desconectada. Em condições normais, a pilha deverá durar vários anos. Pôr tanto, Yamaha recomenda que se faça a substituição da pilha em um centro de serviço qualificado da Yamaha a cada cinco anos para evitar a perda acidental de dados valiosos. Se a tensão da pilha desce certo nível, quando conecta a alimentação do REV 500, no visor de cristal líquido aparecerá a mensagem “LOW BATTERY”. Quando isto acontecer, significa que o conteúdo da memória do usuário do REV 500 será perdido. Faça a substituição imediata da pilha. A substituição imediata e regular da pilha de proteção será necessária para evitar a perda de informações importantes. Pôr tanto, se for possível, utilize regularmente a função de lançamento volumétrico MIDI para realizar cópias de proteção dos dados de seu REV
500 em um sequenciador MIDI ou em outro dispositivo MIDI. Isto lhe permitirá recuperar seus dados antes que a pilha se descarregue.
INTRODUÇÃO
Parabéns pela aquisição do reverber digital REV 500 Yamaha. O REV 500 é reverber um digital de grande qualidade , econômico e fácil de usar, adequado para gravações em casa ou para aplicações de reforço de sons menores. Um verdadeiro processador estéreo com duas entradas e duas saídas, o REV 500 oferece reverber estéreo de grande qualidade, só ou em combinação com grande variedades de outros efeitos. Os conversores A/D e D/A de 20 bits se caracterizam pôr uma freqüência de prova de 44,1 kHz, excelente qualidade de som e resposta em freqüência ampla. O REV 500 vem completo com 100 programas pré ajustados que os quais aproveitam as excelentes vantagens deste hardware de grande rendimento e mais espaço para outros 100 programas que você mesmo edite. O REV 500 é também flexível e fácil de utilizar. Lhe permite utilizar plugues de ¼” ou conectores XLR tanto para entrada como para saída e lhe oferece a opção de níveis de entrada e saída de +4dB. Quatro controles giratórios permitem editar rápido e facilmente os parâmetros básicos dos programas. Terminais MIDI IN e OUT permitem a seleção remota de programas , o armazenamento remoto de dados e o controle em tempo real dos parâmetros dos programas utilizando mensagens MIDI. Para aproveitar ao máximo as vantagens de seu reverber digital REV 500, leia atentamente a este manual e conserve-o para futuras referências.
CONTROLES Painel Frontal
1. Controlador e medidor de nível de entrada (INPUT LEVEL)
O controle INPUT LEVEL ajusta o nível de entrada para os canais de entrada direito e esquerdo. Está acompanhado de um medidor estéreo de LED que mostra os níveis dos sinais recebidos pelo REV 500 depois da conversão A/D. A iluminação dos LED CLIP indicará a limitação do sinal digital. Você deverá ajustar o controle de forma que não se acendam os LED CLIP.
2. Teclas de programa (PROGRAM)
Estas teclas lhe permitirão eleger o programa que utilizará o REV 500 para processar o som de entrada. A tecla TYPE seleciona o tipo de programa de efeito utilizado: HALL, ROOM, PLATE ou ESPECIAL. A seleção do tipo de programa atual aparecerá na esquina superior esquerda do visor de cristal líquido (LCD). A tecla PRESET/USER é selecionada entre as áreas de memória PRESET e USER.A área de memória atualmente selecionada aparecerá debaixo do número do programa do LCD. Você poderá mudar os parâmetros de um programa pré ajustado, mas o programa editado deverá ser armazenado como programa de usuário. As teclas NUMBER são utilizadas para selecionar os diferentes programas do tipo de programa e a área de memória selecionada. O número e o título do programa atualmente selecionado aparecerá na fila superior do LCD.
3. Visor de Cristal Líquido (LCD)
Este LCD normalmente indica a informação sobre o programa atualmente selecionado. Também indica a informação gráfica sobre os parâmetros básicos que estão sendo editados, assim como grande variedade de outras mensagens relacionadas com as funções de utilidade do REV 500.
4. Controles de Edição de Parâmetros (PARAMETER EDIT). Estes controles permitirão editar os parâmetros básicos do programa selecionado. O controle PRE DELAY ajusta o tempo que transcorrerá antes do começo das reflexões Também funciona com controle de um cursor, que você poderá utilizar para selecionar o parâmetro ou o caractere que deseja ser modificado quando utilizar as funções de utilidade do REV 500. O controle REV TIME ajusta o tempo necessário para que se extinga a reverberação. Também funciona como controle de introdução de dados, que você poderá utilizar para mudar os valores dos itens selecionados quando utilizar as funções de utilidade do REV
500. O controle HI-RATIO ajusta o tempo de reverberação para os componentes de alta freqüência da reverberação, como proteção de tempo ajustado utilizando o controle REV TIME. O controle ER LEVEL ajusta o nível dos componentes de reflexão da reverberação. Também é utilizada em combinação com a tecla EFF LEVEL, para ajustar o nível de saída do efeito global.
5. Tecla e LED EFF LEVEL
Esta tecla lhe permitirá utilizar o controle RE LEVEL para ajustar o nível de saída de efeito global. Quando o LED situado sobre esta tecla está aceso, o controle ER LEVEL ajustará o nível do efeito ao invés do nível de reflexão
6. Tecla de Armazenamento (STORE)
Esta tecla é utilizada para armazenar programas modificados e para executar lançamentos volumétricos MIDI.
7. Tecla de Audição (AUDITION)
Esta tecla faz com que o gerador de tons interno do REV 500 reproduza um som , permitindo comprovar o efeito do programa atualmente selecionado. Uma função de utilidade lhe permitirá selecionar um de dois sons para reproduzir com esta tecla e ajustar o REV 500 para reproduzir este som uma vez repetidamente quando pressionar a tecla AUDITION.
8. Tecla e LED de Utilidade (UTILITY)
Estas teclas lhe permitirão o acesso as funções de utilidade do REV 500, que incluem os ajustes MIDI e as funções relacionadas ao sistema. O LED situado sobre a tecla permanecerá aceso enquanto se está usando uma função de utilidade
9. Interruptor de alimentação (POWER)
Este interruptor conecta ou desconecta a alimentação ao REV 500.
10. Entrada para interruptor de pedal (FOOT SW)
Esta entrada lhe permitirá conectar um interruptor de pedal FC5 YAMAHA, para um controle remoto de mãos livres para o REV500. Você poderá utilizar este interruptor para silenciar a saída de efeitos, ou para avançar na seleção de programa atual.
11. Conectores MIDI
O REV500 transmite e recebe dados MIDI através destes conectores.
12. Conectores/entradas e seletor de nível de saída (OUTPUT) Estes são conectores e tomadas de saída balanceados que dão a saída do sinal de retorno análogo do REV500 a um mixer, gravador multipista, ou outro equipamento de áudio. Existem um par de saídas de ¼ e um par de conectores XLR. Se deseja uma saída monofônica, insira o conector somente no canal esquerdo (L). O seletor de nível de saída seleciona -10dB ou +4dB como nível nominal de saída.
13. Conectores/entradas e seletor de nível de entrada (INPUT) Estes são conectores/entradas de saída balanceados que recebem o sinal analógico procedente de um mixer, gravador multipista, ou outro equipamento de áudio. Existe um par de entradas de ¼. Se a fonte de som que deseja processar é mono. Insira o conector somente no canal esquerdo (L). Contudo, não esqueça de ajustar o REV500 para utilizar a entrada mono. O seletor de nível de entrada seleciona -10dB ou +4dB como nível nominal de entrada. Não conecte ao mesmo tempo plugues em conectores ¼ e XLR aos INPUTS, pois o rendimento do REV500 seria afetado.
14. Instalação e conexões Antes de começar a utilizar o REV500, e assegure-se de ter entendido o funcionamento do equipamento. Monte o REV500 em um lugar seguro e estável. Antes de realizar qualquer conexão, desligue o aparelho.
Utilização do REV500
--------------------------------------------------------------------------------
-
Seleção de programas
Você poderá utilizar as teclas PROGRAM para selecionar o programa desejado, como descrito abaixo:
1. Selecione o tipo de programa Utilize a tecla PROGRAM TYPE para selecionar o tipo de programa. O REV500 possui 4 tipos de programas: HALL, ROOM, PLATE e SPECIAL. Cada tipo de programa contém 25 programas como indicado na lista de programas pré programados. O tipo de programa atual aparecerá no canto superior esquerdo do LCD.
2. Selecione a memória de programas Pressione a tecla PRESET/USER para mudar entre as áreas de programas pré ajustados ou programas de usuário. Quando utilizar pela 1 áreas contém os mesmos programas. O conteúdo da memória USER se mudará gradualmente a medida que vai se editando os programas e armazenando os resultados, como se explicará no capítulo seguinte. A área de memória selecionada aparecerá abaixo do número de programa no LCD.
3.Selecione um número de programa Utilize as teclas PROGRAM NUMBER para selecionar um tipo de programa e a memória de programa que foi selecionada. Você poderá apertar esta tecla uma vez para aumentar ou reduzir em um o número de programa atual, e mantenha-a apertada para explorar todos os programas. O número e o título atual do programa aparecerá na parte superior do LCD. O tipo de efeito de programa atual também se visualizará na parte superior direita do LCD
A
vez o REV500, verá que ambas as
Testing Programs
Você poderá utilizar a função AUDITION para comprovar o efeito produzido pôr um programa quando for inconveniente utilizar a fonte de som atual do REV500. Simplesmente pressione a tecla AUDITION no lado superior direito do painel frontal. O gerador de tons interno selecionará um tom que permitirá ouvir como o programa selecionado afetará o som de saída
Demonstração automática
O REV500 possui um modo de demonstração que lhe permite escutar alguns ajustes típicos de efeitos. Para selecionar o modo demonstração, mantenha pressionada a tecla UTILITY e pressione a tecla AUDITION. Importante: Se seleciona o modo demonstração, durante a edição de programas, o programa responderá a todas as mudanças realizadas, e se perderão. Armazene os dados importantes do programa antes de selecionar o modo demonstração.
Lista dos programas pré ajustados do REV500.
NO
TÍTULO
01
Large Hall 1
02
Large Hall 2
03 Empty Hall REVERB Simula uma sala grande e vazia
Big Slap Hall
04 05 Arena REVERB Reverberação de baixa gama simulando o tamanho de uma arena 06 New Hall REVERB Reverberação brilhante e com impacto 07 Wonder Hall REVERB Reverberação rápida e brilhante. Bom para percussão 08 Dark Hall REVERB Reverberação de sala obscura. Recomendado para canções de tom
09
Church 1
10
Church 2
11
Medium
12
Hall 1 e 2 13 Concert Hall REVERB Reverberação tipo sala e com acústica natural 14
Small Hall 1 15
Small Hall 2 16 Gothic Hall Rev+ Cho Reverberação de sala com ataque de coro retumbante. Bom para vozes
17
Ballad Voc 1 18
Ballad Voc 2 19 Revfor pads REV~FLG Reverberação larga de gamas altas, para sons espaçosos. Bom para
EnsembleRev
20 21 Chorus
Reverb 22 Sllaped Echo
23 Flutter Hall REVGATE Reverberação de sala com grande pré delay
TIPO DE EFEITO
REVERB Reverberação que simula grandes salas de concertos com boa acústica.
REVERB Reverberação brilhante com reflexões acentuadas
REVERB Reverberação que simula a acústica de uma catedral com teto alto.
REVERB Reverberação de sala de tamanho médio, a 1 é brilhante e com muitas
REVERB Reverberação que simula salas pequenas e ideais acusticamente. Small
REVERB Reverberação de sala grande, para se utilizar com vozes lentas. A 1 é
REV~FLG Reverberação curta com bordas caídas. Bom para cordas e órgão REV~CHO Reverberação de sala com pequeno coro. Bom para pianos e
ECHO~REV
DESCRIÇÃO
Pode se utilizar com qualquer instrumento. Este é ligeiramente mais brilhante que Large Hall 2.
menor
Church 1 é obscuro, a 2 é mais brilhante e com mais reflexões
reflexões, a 2 é obscura e densa
1 é brilhante e com som realista, a 2 é mais obscura
e instrumentos solo
brilhante e densa, e a 2 é obscura e menos densa
sintetizadores tipo pulsadores
sintetizadores do tipo pulsadores Reverberação que capta a sensação de um delay analógico ou um eco de fita. Bom para vozes e solo
24 Kick Gate REVGATE Reverberação de sala projetada para utilizar bumbos
25 Snare Gate REVGAT Reverberação de sala projetada com separação para tambores
E
Room
NO TÍTULO
01 Large Room 1 REVERB Reverberação que simula uma grande sala com paredes rígidas para
02 Large Room 2 REVERB Reverberação que simula uma grande sala mais seca que Large
03 Live gate
room 04
Live Room 1 05
Live Romm 2 06 Bath Room REVERB Reverberação de um banheiro com paredes azulejadas 07 Medium
Room 08 Garage REVGATE Reverberação que simula o som de uma garagem
TIPO DE EFEITO
DESCRIÇÃO
oferecer um som peculiar e ligeiramente grosso
Room 1
REVERB Reverberação com som muito vivo. Bom para guitarras e bateria
REVERB
Reverberação que simula o som de uma sala acústica viva. Live Room 1 simula distância maior desde a fonte do som, e o 2 para assentos de 1
A
REVERB Reverberação de som vivo que simula um estúdio tamanho médio
fila
09 Ring Studio REVERB Reverberação de um estúdio pequeno com acústica nas gamas altas 10 Empty Store REVERB Reverberação que simula um quarto vazio 11 Add to Dry
Mix
REVERB Reverberação de sala com som vivo e uma fonte de mixer com canais
secos 12 Heavy Bottom REVERB Reverberação de sala acentuada nas gamas baixas com som potente 13 Bright Room1 REVERB Reverberação de salas com reflexões extras 14 Bright Room2 REVERB Reverberação de sala pequena, mas mais denso que Bright Room 1 15 Small Room REVERB Reverberação que simula uma sala pequena 16 Tiny gate
REVERB Reverberação de uma sala pequena com reflexo morto
room 17 Wood Room REVERB Simulação de uma sala pequena, obscura e morta 18 Compact room 19 Soft Space 20 Room
Ambience
REVDFILT REV+CHO Reverberação curta com coro. Ambiente suave para bateria, solo e vocal
Sala muito pequena com reverberação curta e filtro dinâmico
REVERB Simulação de sala com eco ligeiramente aproximado. Bom para
vozes e instrumentos solistas
21 Echo Vocal REVERB Simulação de sala com eco ligeiramente aproximado. Bom para
vozes e instrumentos solistas 22 23 24 25
Tunnel 1 Tunnel 2 Opera Cathedral
REVERB Reverberação com acústica que simula o interior de um grande túnel.
Túnel 2 é ligeiramente mais obscuro que túnel 1
REVERB Reverberação que simula salas grandes com paredes de mármore.
Ópera é brilhante enquanto Catedral é mais obscuro
Loading...
+ 13 hidden pages