Yamaha REV100 User Manual

DIGITAL REVERBERATOR
使用说明书
前言
REV100
是一种高品质、价格公道、简单易用的立体声数字混响器。 可用于家用录音或小型声音增
强应用。 它是一款真正的双通道输入、输出的立体声处理器。
REV100
具有
REV100
目录
控制旋钮
1.
前面板 后面板
操作
2.
安装和连接 变更程序
编辑模式
3.
编辑程序 保存程序
除了具有高品质的立体声混响,还具有 “延时 +混响”以及 “调制 +混响”音效。 由于
44.1 kHz
的采样率, 16位的
A/D和 D/A
简单易用,控制旋钮可设置音量水平并编辑音效参数。 另外还具有
信息选择音效程序。
MIDI
REV100
的丰富功能,请仔细阅读本说明书并将其妥善保存以备日后参考。
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
转换器具有高音质和宽广的频率响应。
REV100
4. MIDI
MIDI
程序变更表
MIDI
设置 实时参数变化
MIDI
数据格式
技术规格
5.
通用技术规格
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
尺寸
MIDI IN
进行初始化
模式
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
连接,这样就
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
程序变更表
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
010
INPUT LEVEL
PEAK
LR
DRY WET
MIX BALANCE
DIGITAL REVERBERATOR
1
-20
21
-40
41
-50
51
-60
61
-70
71
-99
MIDI INT PGM CHANGE
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
PROGRAM
DELAY
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
MIDI
STORE
MIN MAX
POWER
ON OFF
ZH
FCC INFORMATION (U.S.A.)
IMPOR T ANT NO TICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instr uctions con ­tained in this man ual, meets FCC requirements . Modifi cations not
xpressly appro v ed b y Y amaha ma y v oid y our author ity , g r anted b y
the FCC , to use the product.
IMPOR T ANT :
and/or another product use only high quality shielded cab les . Cab le/s supplied with this product MUST be used. F ollo w all instal ­lation instr uctions . F ailure to f ollo w instr uctions could v oid y our FCC author ization to use this product in the USA.
TE:
requirements listed in FCC Regulations , P ar t 15 f or Class “B” digital
vices . Compliance with these requirements pro vides a reason ­le le v el of assur ance that y our use of this product in a residential
vironment will not result in har mful interf erence with other elec ­tronic de vices . This equipment gener ates/uses r adio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
When connecting this product to accessor ies
This product has been tested and f ound to comply with the
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
1.
e
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
2.
3. NO
de
ab
en

注意事项

请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
* 请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。 这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被印在本设备 的铭牌上。
只能使用规定的 AC 电源适配器。
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要过分弯折或 损伤电源线,不要在其上加压重物,不要将其放在可能被踩踏引 起绊倒或可能被碾压的地方。
请勿打开
请勿打开本设备并试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。 本设备不含任何用户可自行修理的零件。若出现异常,请立即停 止使用,并请有资格的 YAMAHA维修人员进行检修。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体 的容器放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。
切勿用湿手插拔电源线插头。
当意识到任何异常情况时
若电源线出现磨损或损坏,使用设备过程中声音突然中断或因此 而发出异常气味或冒烟,请立即关闭电源开关,从电源插座中拔 出电源线插头,并请有资格的 YAMAHA 维修人员对设备进行 检修。
若本设备或 AC 电源适配器发生摔落或损坏,请立即关闭电源开 关,从电源插座中拔出电源线插头,并请有资格的 YAMAHA 维修人员对设备进行检修。
(5)-4 1/2
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包 括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
当准备长期不使用本设备或发生雷电时,请从电源插座中拔出电 源线插头。
当从本设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而 不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致损坏。
为了避免产生不必要的噪音,请在 AC 电源适配器和本设备之间 预留足够的空间。
请勿用布或毯子盖住或包裹 AC 电源适配器。
安放位置
移动设备之前,请务必拔出所有的连接电缆。
设置乐器时,请确认要使用的交流电源插座伸手可及。如果发生 问题或者故障,请立即断开电源开关并从电源插座中拔下插头。
为了避免操作面板发生变形或损坏内部组件,请勿将本设备放在 有大量灰尘、震动、极端寒冷或炎热 ( 如阳光直射、靠近加热器 或烈日下的汽车里 ) 的环境中。
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。
请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其他电子设备附近 使用本设备。这可能会在设备本身以及靠近设备的电视机或收音 机中引起噪音。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。在 打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有音量都调到最 小。
小心操作
打开音频系统的交流电源时,请始终最后打开功率放大器,以避 免损坏扬声器。同样,关闭电源时,请首先关闭功率放大器。
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口。
请避免在设备上的任何间隙或开口插入或落进异物 ( 纸张、塑料、 金属等 )。万一发生这种情况,请立即关闭电源开关,从 AC 电
源插座中拔出电源插头。然后请有资格的 YAMAHA 维修人员进 行检修。
请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本设备,否则可
2 /
能会造成永久性听力损害。若发生任何听力损害或耳鸣,请去看 医生。
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按钮、开关或 插口时要避免过分用力。
请勿使用像苯或信纳水等的溶剂清洁本机。请使用柔软的干布擦 拭、清洁。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,YAMAHA 不负任何责任。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
经常动态接触的零部件,如开关、控制旋钮、接口等,随着时间的推移,其性能会逐渐下降。请让有资格的 YAMAHA 维修服务人员为您 更换有缺陷的零部件。
(5)- 4
2
控制旋钮
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
LR
INPUT LEVEL
010
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
123 756
4
1.
前面板
控制旋钮
1 INPUT LEVEL
控制
此控制旋钮可设置输入电平。 应该设置电平,至
PEAK (L/R)
PEAK (L/R)
REV100
指示灯仅偶尔闪烁。 2
指示灯
正在接受峰值电平信号时,这些
LED
亮。 3
MIX BALANCE (DRY/WET)
控制旋钮
此控制旋钮可设置湿音 (有效果 ) 和干音 (无效果 ) 之 间的平衡。 4
显示屏 (七段
LED
LED、 MIDI
指示灯、
INT
指示灯
该七段显示屏可显示程序模式中当前的程序。当
REV100
在编辑模式时显示参数值还显示
MIDI
后面板
1
会点
程序号
2
MIDI INDC 12V IN
码。 选择 选择内部程序时, 上的 “设置
PROGRAM (
这些键可让您选择不同的程序、编辑
程序变更表时,
MIDI
INT
程序变更表”。 5
MIDI
、、
指示灯会点亮;
MIDI
指示灯会点亮。 请参阅第 7页
MIDI、 STORE)
MIDI
程序变更
表、以及保存已改变的程序。
6
编辑
(DELAY、 DECAY、 LEVEL)
控制旋钮
这些控制旋钮可编辑当前音效的参数量。 当参数的编 辑值与当前保存的值相同时,控制旋钮左侧的
LED
会点亮。 请参阅第 6页上的 “编辑程序”。 7
)
POWER
开关
按下开关 ON接通电源。
34
OUTPUT
R L(MONO)
INPUT
R L(MONO)
1 DC 12V IN
电源插座
附带的 AC电源适配器插入到此插口。 2
MIDI IN
REV100
OUTPUT
这些
插口
通过此接口接受
插口
1/4" phone
插口用来从
MIDI
REV100
数据。 3
音。 如果使用单音色,将插头仅插入到 L-
输出处理过的声
MONO
INPUT
这些
插口
1/4" phone
源为单音,将插头仅插入到 L-
口中。 4
插口用来将音源插入
MONO
REV100。
插口中。
如果音
1
Loading...
+ 11 hidden pages