Yamaha QL5, QL1 Reference Manual V5

Utilisation du présent manuel de référence

Le manuel de référence QL5/QL1 V5 (ce document) vous permet de rechercher des termes et de bénéficier des liens inclus dans le texte.
Recherche de termes
Pour rechercher un terme, utilisez la fonction de recherche du logiciel que vous utilisez pour visualiser ce document.
Si vous utilisez Adobe Reader, saisissez le terme dans la zone de recherche, puis appuyez sur la touche <Enter> de votre ordinateur afin de rechercher les diverses occurrences correspondant à ce terme.
Affichage de la vue suivante/précédente
Si vous utilisez Adobe Reader, vous pouvez revenir sur la vue précédente ou passer à la vue suivante par l'historique d'affichage. C'est un moyen pratique de revenir à la page précédente après avoir cliqué sur un lien pour accéder à une page différente.
Manuel de référence V5
Utilisation de la structure des fonctions
Une structure des fonctions pour les consoles de série QL est fournie à la page 4 et suivantes. Vous pouvez utiliser cette arborescence pour rechercher la page qui explique une vue ou une fonction à l'écran.
FR

Table des matières

Table des matières
Utilisation du présent manuel de référence................................................................... 1
Structure des fonctions ............................................................ 4
Section SELECTED CHANNEL...................................................... 6
Opérations liées à la section SELECTED CHANNEL........................................................ 6
Section Channel Strip ............................................................. 12
Opérations liées à la section Channel Strip.................................................................. 12
Assignation des entrées et des sorties ................................... 16
Modification des réglages d'assignation d'entrée........................................................ 17
Modification des réglages d’assignation de sortie....................................................... 18
Insertion d'un périphérique externe dans un canal...................................................... 20
Sortie directe d'un canal INPUT .................................................................................. 22
Canaux d'entrée...................................................................... 25
Flux du signal des canaux d'entrée ............................................................................. 25
Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal.......................................... 26
Réglages HA (Préampli micro) .................................................................................... 28
Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO ...................... 34
Ajout d'une fonction de panoramique (Canaux d'entrée mono seulement) ................ 36
Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX.......................... 38
Indication d'affichage des noms de canaux................................................................. 41
Correction du retard des signaux entre les canaux (Input Delay)................................ 41
Sortie surround pour les canaux d'entrée.................................................................... 44
Opérations liées à la bibliothèque de canaux.............................................................. 49
Canaux de sortie ..................................................................... 50
Le flux des signaux liés aux canaux de sortie............................................................... 50
Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal.......................................... 51
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO.......................... 52
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX....... 54
Correction du retard des signaux entre les canaux (Output Delay)............................. 56
Utilisation de la fonction PORT TO PORT (Port-à-port)................................................ 57
Opérations liées à la bibliothèque de canaux.............................................................. 58
EQ et dynamiques ................................................................... 59
Utilisation de l'EQ ....................................................................................................... 59
Réglage simultané du type d'EQ................................................................................. 62
Utilisation des dynamiques ......................................................................................... 63
Utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques .................................................. 66
Tâche de canal......................................................................... 67
Groupe DCA................................................................................................................ 67
Groupe de mutes ........................................................................................................ 69
Utilisation de la fonction Recall Safe............................................................................. 72
Fonction Channel Link................................................................................................. 76
Copie, déplacement ou réinitialisation d'un canal........................................................ 80
À propos de Mix Minus ............................................................................................... 84
Mémoire de scènes .................................................................. 85
Stockage et rappel de scène........................................................................................ 86
Édition des mémoires de scènes .................................................................................. 90
Utilisation de la fonction Global Paste.......................................................................... 92
Utilisation de la fonction Focus Recall.......................................................................... 95
Utilisation de la fonction Fade ..................................................................................... 97
Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un périphérique
externe en tandem avec un rappel de scène (GPI OUT)................................... 99
Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène........................................... 100
Utilisation du mode Preview...................................................................................... 102
Fonctions Monitor et Cue...................................................... 103
Utilisation de la fonction Monitor .............................................................................. 104
Utilisation de la fonction Cue..................................................................................... 110
Fonctions Talkback et Oscillator ........................................... 118
Utilisation de la fonction Talkback ............................................................................. 118
Utilisation de la fonction Oscillator ............................................................................ 120
Indicateurs de niveau ............................................................ 123
Opérations liées à l'écran METER ............................................................................... 123
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique,
effets et Premium Rack......................................................... 129
À propos du rack virtuel............................................................................................. 129
Opérations liées au rack virtuel.................................................................................. 130
Opérations liées à l'EQ graphique.............................................................................. 133
À propos d'AUTOMIXER............................................................................................ 140
Édition des paramètres d'effet interne........................................................................ 143
Synchronisation des effets et du tempo..................................................................... 149
Utilisation du Premium Rack...................................................................................... 151
Utilisation des bibliothèques de l'EQ graphique, de l'EG paramétrique,
des effets et de Premium Rack........................................................................ 162
2
Manuel de référence V5
Table des matières
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes ................ 163
Utilisation d'un périphérique d'E/S............................................................................ 163
Commande à distance d'une unité de série R ........................................................... 166
Ajout d'une fonction de contrôle de préampli micro d'un équipement tiers.............. 170
Commande à distance d'un ampli ............................................................................ 172
Commande à distance d'une unité WIRELESS ........................................................... 173
Utilisation d'un préampli micro externe.................................................................... 177
Commande à distance d'un préampli micro externe................................................. 179
Commande d'un préampli micro interne.................................................................. 181
MIDI....................................................................................... 183
Fonctionnalité MIDI sur la console de série QL.......................................................... 183
Réglages MIDI de base ............................................................................................. 183
Utilisation des changements de programme pour rappeler
des scènes et des éléments de bibliothèque .................................................. 186
Utilisation des changements de commande pour contrôler les paramètres............... 188
Commande des paramètres via les messages de changements de paramètre ........... 190
Enregistreur .......................................................................... 191
À propos de l'enregistreur sur mémoire USB............................................................. 191
Affectation des canaux aux entrées/sorties de l'enregistreur...................................... 191
Enregistrement de données audio sur un lecteur flash USB....................................... 193
Reproduction de fichiers audio depuis un lecteur flash USB ...................................... 195
Édition de la liste des titres........................................................................................ 196
Enregistrement ou reproduction sur ordinateur à l’aide d’un logiciel DAW ............... 197
Utilisation de la console QL avec Nuendo Live.......................................................... 200
Configuration ....................................................................... 204
À propos de l'écran SETUP........................................................................................ 204
Réglages utilisateur................................................................................................... 207
Préférences............................................................................................................... 214
Touches USER DEFINED............................................................................................ 216
Fonctions pouvant être affectées aux touches USER DEFINED................................... 217
Boutons USER DEFINED............................................................................................ 222
Fonctions pouvant être assignées aux
boutons USER DEFINED................................................................................. 223
Banque de faders personnalisés ................................................................................ 224
Console Lock ............................................................................................................ 226
Sauvegarde et chargement des données de configuration
vers et depuis un lecteur flash USB................................................................ 227
Ajout d'une fonction de remontage du lecteur flash USB.......................................... 234
Réglages de l'horloge de mot et des logements........................................................ 234
Utilisation des connexions en cascade ...................................................................... 236
Réglages de base des bus MIX et MATRIX ................................................................ 240
Activation/désactivation de l'alimentation fantôme principale dans son ensemble..... 241
Réglage de la luminosité de l'écran tactile, des voyants DEL,
de l'affichage des noms de canaux et des lampes........................................... 241
Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne...................................................... 242
Réglage de l'adresse réseau........................................................................................ 242
Configuration du réseau audio Dante........................................................................ 244
Dante Device Lock..................................................................................................... 246
Prise en charge de Dante Domain Manager .............................................................. 247
Utilisation de GPI (Interface à usage général)............................................................. 258
Fonction de l'aide .................................................................. 263
Chargement d'un fichier d'aide/fichier texte depuis un lecteur flash USB................... 263
Affichage de l'aide..................................................................................................... 263
Utilisation des touches USER DEFINED pour rappeler l'aide directement.................... 264
Autres fonctions.................................................................... 265
Réinitialisation de l'unité sur les réglages d'usine par défaut....................................... 265
Réglage du point de détection de l'écran tactile (fonction Calibrage)........................ 265
Réglage des faders (fonction Calibrage)..................................................................... 266
Réglage précis du gain d'entrée et de sortie (fonction Calibration (Calibrage)).......... 266
Réglage de la couleur des voyants DEL (fonction Calibration).................................... 268
Règlage de la luminosité de l'afficheur du nom de canal............................................ 268
Réglage du contraste de l'afficheur du nom de canal................................................. 269
Réinitialisation des réglages du réseau audio Dante................................................... 269
Modification de la procédure de mise à jour du micropro-
gramme NAME SUB CPU............................................................................... 269
Ajout d'une fonction de mise à jour du microprogramme Dante............................... 270
Messages d'avertissement et d'erreur................................... 271
Index...................................................................................... 274
3
Manuel de référence V5

Structure des fonctions

Structure des fonctions
Les numéros de page fournis entre parenthèses ( ) sont les numéros de page du mode d'emploi (livret).
Main (Principale)
SELECTED CHANNEL 6 OVERVIEW 12 FUNCTION ACCESS AREA (17)
CHANNEL PARAMETER (Paramètre de canal)
PATCH /NAM E 17, 26, 51 GAIN/PATCH 28
1ch 28 8ch 30 CH1–32 32 CH33–64/ST IN 32 OUTPUT
INPUT DELAY 41
8ch 42 CH1–32 42 CH33–64/ST IN 42
DELAY SCALE 42
INSERT/DIRECT OUT 20
1ch 20, 23 8ch 21, 23
HPF/EQ 59
1ch 59 8ch 61 CH1–32 62 CH33–64/ST IN 62 OUTPUT 62
DYNAMICS 64
1ch 64
KEY IN SOURCE SELECT 65 8ch 65 CH1–32 66 CH33–64/ST IN 66 OUTPUT 66
Indication uniquement
MIX SEND/MATRIX SEND 41 TO STEREO/MONO 52
8ch 52 CH1–32 53 CH33–64/ST IN 53 OUTPUT 53
SURROUND 44
LIBRARY (Bibliothèque)
CHANNEL LIBRARY 49 EQ LIBRARY 66 DYNAMICS LIBRARY 66 GEQ/PEQ LIBRARY 162 EFFECT LIBRARY 162 Portico5033/Portico5043/Portico5045/
U76/Opt-2A/EQ-1A/DynamicEQ/ Buss Comp 369/MBC4 LIBRARY
DANTE INPUT PATCH LIBRARY 164
RACK
VIRTUAL RACK 130
RACK MOUNTER 133 GEQ EDIT 134
RACK LINK 134
EFFECT RACK 145
EFFECT EDIT 145
EFFECT TYPE 145
PREMIUM RACK 151
PREMIUM RACK MOUNTER 151
PREMIUM RACK EDIT 152 AUTOMIXER 140 PARAMETRIC EQ 137
I/O DEVICE (Périphérique d'E/S)
DANTE PATCH 163
DANTE SETUP 163
DANTE INPUT PATCH 164
162
DANTE OUTPUT PATCH 165
I/O 166
REMOTE HA EDIT 171 DANTE OUTPUT PATCH 165
AMP 172
DANTE OUTPUT PATCH 165 WIRELESS 173 EXTERNAL HA 180
EXTERNAL HA PORT SELECT 180
EXTERNAL HA EDIT 181 INTERNAL HA 182
MONITOR (Moniteur)
MONITOR 104
CUE 113
MONITOR 106
OSCILLATOR 121
TALKBACK 119
METER (Indicateur de niveau)
INPUT METER 123 OUTPUT METER 123 RTA METER 125
SETUP (Configuration)
USER SETUP 204
PREFERENCE 214
USER DEFINED KEYS SETUP 216
USER DEFINED KEY SETUP (List) 216
USER DEFINED KNOBS SETUP 222
USER DEFINED KNOB SETUP (List) 222
CUSTOM FADER BANK/MASTER FADER 225
FADER ASSIGN SELECT 224
USER LEVEL/CREATE USER KEY 207
CREATE KEY 208
SAVE KEY 211
LOGIN 209
4
Manuel de référence V5
SETUP (Configuration) PATCH (Assignation)
SAVE/LOAD 227 WORD CLOCK/SLOT 234 CASCADE IN/OUT PATCH 237, 239 OUTPUT PORT 56 MIDI/GPI 183, 258
MIDI SETUP 184 PROGRAM CHANGE 186 CONTROL CHANGE 189 GPI 259
FADER START 261 BUS SETUP 240 SURROUND SETUP 205 CONSOLE LOCK 226 DATE/TIME 242 NETWORK 243 DANTE SETUP 244
SCENE (Scène)
SCENE LIST 87
GLOBAL PASTE 93
FADE TIME 97
SONG SELECT 101
FOCUS RECALL 96
PREVIEW 102
RECORDER (Enregistreur)
USB 191 NUENDO LIVE 200
PORT SELECT
CH SELECT 18, 131, 192
Divers
CONFIRMATION 214 SOFT KEYBOARD (23) LOGIN 209
Startup Menu (Menu de démarrage)
MODE SELECT 265
INITIALIZE ALL MEMORIES 265 INITIALIZE CURRENT MEMORIES 265 TOUCH SCREEN CALIBRATION 265 INPUT PORT TRIM 267 OUTPUT PORT TRIM 267 SLOT OUTPUT TRIM 267 FADER CALIBRATION 266 LED COLOR CALIBRATION 268
NOTE
• Les explications fournies dans ce manuel de référence se réfèrent à la console QL5.
• Dans le cas de la console QL1, certains écrans n'affichent pas les canaux et les faders indisponibles sur ce modèle.
Structure des fonctions
21, 24, 30, 107,
114, 165, 180,
238
CH JOB (Tâche de canal)
CH LINK MODE 77 DCA GROUP ASSIGN 68 MUTE GROUP ASSIGN 70 RECALL SAFE MODE 73 CH COPY MODE 81 CH MOVE MODE 82 CH DEFAULT MODE 83
5
Manuel de référence V5

Section SELECTED CHANNEL

Numéro de canal
Nom de canal
1
Section SELECTED CHANNEL
La section SELECTED CHANNEL (Canal sélectionné) située à droite de l'écran correspond au module de canaux d'un mixeur analogique traditionnel et vous permet d'utiliser les boutons du panneau pour régler manuellement tous les principaux paramètres du canal actuellement sélectionné. Les opérations exécutées dans cette section affectent le canal sélectionné en dernier à l'aide de la touche [SEL] (Sélection) y afférente. Si vous avez affecté un canal ST IN (Entrée stéréo) ou un canal STEREO à une seule bande de canaux, le canal L ou R sera sélectionné, et les principaux paramètres des canaux L et R seront liés.

Opérations liées à la section SELECTED CHANNEL

Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour exécuter les opérations liées à la section SELECTED CHANNEL.
PROCÉDURE
1. Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank (Banque de faders) pour sélectionner la banque incluant le canal que vous souhaitez contrôler.
2. Servez-vous de la touche [SEL] dans la section Channel Strip (Bande de canaux) du panneau supérieur ou dans la section Master (Principale) pour sélectionner le canal que vous souhaitez contrôler.
3. Si l'écran SELECTED CHANNEL VIEW (Vue du canal sélectionné) ne s'affiche pas, appuyez sur l'un des boutons de la section SELECTED CHANNEL.
4. Utilisez les boutons et les touches situés en bas de l'écran pour éditer les paramètres du canal sélectionné.
NOTE
• Le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné s'affichent dans le champ de sélection des canaux, situé dans la zone d'accès aux fonctions de l'écran tactile.
• Si un canal ST IN ou STEREO a été affecté à une seule bande de canaux, vous pourrez basculer entre les canaux L et R en appuyant de manière répétée sur la même touche [SEL].
• Vous pouvez également changer de canal en appuyant sur le champ de sélection de canal, dans la zone d'accès aux fonctions. Appuyez sur la partie gauche du champ pour sélectionner le canal précédent. Appuyez sur la partie droite du champ pour sélectionner le canal suivant.
• Si vous avez activé l'option « POPUP APPEARS WHEN KNOB(S) PRESSED » (Apparition d'une fenêtre contextuelle en cas d'utilisation de boutons) dans l'onglet PREFERENCE (auquel vous accédez en appuyant d’abord sur la touche SETUP (Configuration) puis sur la touche USER SETUP (Configuration utilisateur)), il vous suffira d'appuyer sur un bouton de manière répétée pour ouvrir ou fermer l'écran (1ch) (1 canal).
• Même en cas de changement d'écran, le canal sélectionné à l'aide de la touche [SEL] peut être réglé en utilisant les boutons de la section SELECTED CHANNEL. Dans ce cas, une fenêtre contextuelle indiquant la valeur de ce paramètre apparaît à l'écran lorsque vous actionnez un bouton.
Écran SELECTED CHANNEL VIEW
Champ SEND (Envoi)
Dans ce champ, vous avez la possibilité d'afficher le niveau d'envoi ainsi que les positions pre (avant) et post (après) du signal envoyé depuis le canal vers les bus MIX/MATRIX. Vous pouvez également basculer entre les états d'activation/désactivation des signaux d'envoi. La vue et la fonction des boutons et des touches dans le champ SEND varient selon qu'une paire de canaux de bus (impair et pair) comprend deux canaux mono ou un canal stéréo.
1
Onglets
Permettent de sélectionner un groupe de 16 canaux de bus de sortie devant être affichés dans le champ SEND.
Onglet MIX ............................ affiche les bus MIX 1–16.
Onglet MATRIX ..................... affiche les bus MATRIX 1–8.
6
Manuel de référence V5
Section SELECTED CHANNEL
1
2
3
1
2
3
3
5
876
1
4
2
Si les canaux du bus de destination sont deux canaux mono :
1
Bouton SEND (Envoi)
Règle le niveau d'envoi vers le bus correspondant.
2
Voyant PRE (Avant)
Indique le point d'envoi du bus correspondant. Si la touche PRE sur l'écran MIX SEND 8ch (8 canaux) est réglée sur ON (Activation), le voyant PRE sera allumé.
3
Touche ON
Permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal d’envoi vers le bus correspondant.
Si le bus de destination est un canal stéréo :
1
Bouton SEND/PAN (Envoi/Panoramique)
Le bouton de droite règle le niveau du signal envoyé vers une paire de canaux de bus (pair et impair). Le bouton de gauche règle le balayage panoramique et la balance d'un même signal.
2
Voyant PRE (Avant)
Indique le point d'envoi du bus correspondant. Si la touche PRE sur l'écran MIX SEND 8ch (8 canaux) est réglée sur ON (Activation), le voyant PRE sera allumé.
3
Touche ON (Activation)
Permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal d’envoi vers les deux bus.
NOTE
• Si les index d'un bouton SEND/PAN sont en blanc, le point d'envoi sera affecté en position PRE ; s'ils sont de couleur noire, celui-ci sera affecté en position POST.
• Si le point d'envoi est en PRE, vous pourrez spécifier le point PRE comme VARI [PRE EQ] ou VARI [PRE FADER] dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP qui apparaît lorsque vous appuyez sur les touches SETUP BUS SETUP.
• Si le type du bus de destination est réglé sur FIXED (Fixe), les contrôleurs 1–2 mentionnés ci-dessus ne s’afficheront pas. Le niveau d'envoi sera fixé au niveau nominal et le point d'envoi sur POST FADER. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglages de base des bus
MIX et MATRIX » en page 240.
• Appuyez sur les boutons SEND ou PAN à l’écran pour ouvrir la fenêtre SEND 8ch.
Lors de l'utilisation de CUE B
Indique que les canaux 7 et 8 du bus MATRIX sont combinés avec CUE B.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation de CUE B, reportez-vous à la section Écran CUE (Lors de
la configuration de CUE B).
Champ GAIN/PATCH (Assignation)
Ce champ permet d'effectuer des réglages de gain HA (préampli micro) analogiques ou numériques. Il sert également à afficher l'état opérationnel du préampli micro.
1
Bouton GAIN
Règle le gain analogique/numérique du préampli micro.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 1ch (1 canal).
2
Indicateur GC
Indique la valeur de gain fixe émise en sortie vers le réseau audio lorsque la fonction Gain Compensation (Compensation de gain) est activée.
3
Voyant OVER (Dépassement)
Sert à vous alerter en cas d’écrêtage du signal.
4
Indicateur Ø (Phase)
Indique l'état d'activation/désactivation du réglage de phase.
5
Indicateur +48V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation fantôme (+48 V) du préampli micro.
6
Indicateur HPF ON (Activation/désactivation du filtre passe-haut)
Indique l'état d'activation/désactivation du filtre passe-haut du préampli micro externe.
7
Indicateur AG-DG LINK (Lien GA-GN)
Indique le lien entre le gain analogique et le gain numérique du préampli micro.
8
Valeur de gain analogique/numérique
Si le gain ana logique es t aff ecté au bou ton GA IN, la valeur du gai n nu mériqu e s' afficher a ici. Si le gain numérique est affecté au bouton GAIN, la valeur du gain analogique s'affichera ici.
NOTE
• Dans le cas d’un canal d'entrée assigné à une entrée sans préampli micro, les éléments 1,
2,5, 6
n'apparaîtront pas.
• Si le réglage GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton GAIN) est spécifié sur DIGITAL GAIN (Gain numérique) dans l’écran USER SETUP PREFERENCE, le bouton de gain numérique apparaîtra en reportez-vous à la section « Réglages HA (Préampli micro) » à la page 28.
et 7 n'apparaissent pas. S'il s'agit d'un canal de sortie, les éléments 1–7
1
et les éléments en 2, 5, 6 et 7 ne s’afficheront pas. Pour plus de détails,
7
Manuel de référence V5
Section SELECTED CHANNEL
1
2
3
6
5
4
1
2
2
1
3
Lors de l'assignation à un micro sans fil (écran SELECTED CHANNEL VIEW)
1
Bouton RX.GAIN/Bouton TX.GAIN/Bouton TX.ATT
Définit le gain de l'émetteur ou du récepteur. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 1ch (1 canal).
Le nom du bouton varie en fonction de l'appareil connecté.
NOTE
Lorsque la connexion de la télécommande est désactivée pour le périphérique connecté, un cercle gris s'affiche ici à la place du bouton et il n'est plus possible d'ajuster le gain.
2
Voyant OL (Surcharge)
S'allume dès que le niveau du signal audio du récepteur atteint le point de surcharge.
3
Indication de signal RF (Fréquence radio)
Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il signale l'antenne activée.
NOTE
• L'écran varie en fonction de l'appareil utilisé.
• Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
4
Témoin de charge
Affiche le nombre de barres indicatives de la charge restante des piles.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et le temps de fonctionnement maximal estimé, reportez-vous au manuel de Shure.
5
Voyant MUTE
Indique l'état d'activation/désactivation de l'assourdissement du signal audio du récepteur.
6
Fréquence
Indique la fréquence actuellement définie pour le signal RF.
Champ PAN/BALANCE
Ce champ permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal sélectionné vers le bus STEREO/MONO, et de régler le panoramique et la balance.
La vue et la fonction des contrôleurs dans ce champ varient selon le type de canal sélectionné.
Lorsqu'un canal d'entrée ou un canal MIX est sélectionné :
1
Bouton TO STEREO PAN (Vers panoramique stéréo)
Détermine la position de balayage panoramique du signal acheminé vers le bus STEREO.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre STEREO/MONO 8ch. Si le canal ST IN est sélectionné, vous pourrez spécifier d’afficher le bouton PAN ou le bouton BALANCE dans cette fenêtre. S’agissant d’un canal MIX, le bouton PAN apparaîtra si le signal est de type mono et le bouton BALANCE s’affichera pour un signal stéréo.
NOTE
• En ce qui concerne les canaux d'entrée mono, le niveau de panoramique est nominal au centre et atteint +3 dB en cas de balayage vers la gauche ou la droite. Ces niveaux restent inchangés même lors de l'utilisation d'une liaison de canaux.
• Pour ce qui est des canaux ST IN, si le bouton PAN est sélectionné, le niveau de panoramique sera nominal en cas de balayage à gauche ou à droite et équivalent à -3 dB au centre. Par contre, lorsque le bouton BALANCE est sélectionné, le niveau de balance est nominal au centre et équivalent à +3 dB en cas de balayage vers la gauche ou la droite. Ces niveaux restent inchangés même lors de l'utilisation d'une liaison de canaux.
2
Touche ST/MONO
Permet de basculer entre les états d’activation/ désactivation d’un signal envoyé depuis le canal vers le bus STEREO/MONO.
Si un canal INPUT/MIX (Entrée/Mixage) est réglé en mode LCR, la touche LCR s'affichera à l’emplacement d'activation/désactivation général des signaux envoyés depuis le canal vers le bus STEREO/MONO.
Lorsqu'un canal MATRIX, STEREO ou MONO est sélectionné :
1
Bouton BALANCE
Lorsque le signal du canal sélectionné est de type stéréo, le bouton BALANCE s’affiche afin que vous puissiez régler la balance du volume des canaux gauche et droite. Si le signal du canal est monaural, le bouton BALANCE ne s'affichera pas et par conséquent ne pourra pas être utilisé.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre TO STEREO (Vers stéréo) 8ch.
Lorsque vous êtes en mode Surround (MIX1- MIX6) :
3
DOWN MIX
Ce champ permet d’afficher le coefficient de sous-mixage ainsi que les réglages de la touche L/R.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre TO STEREO/MONO.
2
. La touche LCR est un sélecteur
8
Manuel de référence V5
Section SELECTED CHANNEL
1
2
1 2 3
1 2
3
4
Champ INPUT DELAY
(Retard des signaux d'entrée)
Ce champ permet d’afficher les réglages liés au retard.
1
2
Champ HPF (Filtre passe-haut)
(canaux d'entrée uniquement)
Ce champ permet de régler le filtre passe-haut. Lorsqu’un canal de sortie est sélectionné, un cercle gris apparaît en
1
2
Champ des paramètres EQ
Ce champ affiche les réglages des paramètres de l’égaliseur à 4 bandes. Appuyez sur les différents boutons pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ (Filtre passe-haut/Égaliseur) 1ch correspondante.
1
Voyant ON
Indique l'état d'activation/désactivation du retard.
Temps de retard
La valeur de retard s’affiche en millièmes de seconde (ms) mais également selon l’échelle d’unités actuellement sélectionnée. Si l’échelle utilise des unités de ms, la valeur ne s’affichera pas sur la rangée inférieure. Seule la valeur en ms apparaît dans la rangée du milieu.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée) 8ch.
2
1
1
et la touche en
Bouton HPF
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Touche ON
Active ou désactive le filtre passe-haut.
Bouton Q (Largeur de bande)
Spécifie la largeur de bande pour chaque bande séparément. Lorsque le type de filtre à bande HIGH (Haute fréquence)
est réglé sur LPF (Filtre passe-bas) ou H. SHELF (Shelving de la bande supérieure) ou que le type de filtre à bande LOW (Basse fréquence) est défini sur L. SHELF (Shelving de la bande inférieure), le bouton Q ne s’affiche pas. Seul le nom du type de filtre apparaît.
NOTE
• Tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, la rotation complète, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande HIGH sur le panneau règle le type de filtre sur LPF. La rotation complète du bouton Q dans le sens des aiguilles d’une montre, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, règle le type de filtre sur le shelving de la bande supérieure.
• La rotation complète, dans le sens des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande LOW sur le panneau, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, définit le type de filtre sur le shelving de la bande inférieure.
2
est masquée.
• Lorsqu’un canal de sortie a été sélectionné, la rotation complète, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande LOW sur le panneau, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, règle le type de filtre sur HPF.
• Vous pouvez également changer de type de filtre dans la fenêtre HPF/EQ 1ch.
2
Bouton FREQUENCY (Fréquence)
Définit la fréquence centrale (ou fréquence de coupure) de chaque bande séparément.
3
Bouton GAIN
Définit le niveau d'atténuation ou d'accentuation de chaque bande séparément.
NOTE
• Si le type de filtre à bande HIGH est défini sur LPF, vous pourrez activer/désactiver le paramètre LPF à l’aide du bouton GAIN de la bande HIGH sur le panneau.
• Si le type de filtre à bande LOW est réglé sur HPF, vous pourrez activer/désactiver le paramètre HPF à l’aide du bouton GAIN de la bande LOW sur le panneau.
NOTE
Lorsque la touche BYPASS est activée, les boutons sont grisés.
Champ du graphique EQ
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l’égaliseur. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ 1ch, dans laquelle vous pouvez régler l’atténuateur, le filtre passe-haut et l’égaliseur.
Champ DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 (Dynamiques 1/Dynamiques 2)
Ce champ permet d’afficher et de régler les paramètres DYNAMICS 1/DYNAMICS 2.
1
Voyant OVER
Sert à vous alerter en cas d’écrêtage du signal.
9
Manuel de référence V5
2
2
1
3 1
2
3
Lorsque deux canaux sont
utilisés pour CUE et
CUE OPERATION MODE
est réglé sur CH
Indicateur de niveau
Affiche le niveau du signal de sortie (vert) et le degré de réduction de gain (orange) lorsque la fonction Dynamics est activée. Le réglage du seuil actuellement sélectionné apparaît sous forme de ligne verticale blanche.
3
Threshold (Seuil)
Spécifie le seuil.
4
Paramètres
Ceci indique les valeurs des paramètres qui varient selon le type de dynamiques actuellement sélectionné.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 (Dyamiques 1/ Dyamiques 2) 1ch, dans laquelle vous pouvez effectuer des réglages de paramètre détaillés.
Section SELECTED CHANNEL
Champ RECALL SAFE (Rappel sécurisé)
Ce champ permet d'effectuer les réglages liés à la fonction Recall Safe.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre RECALL SAFE (Rappel sécurisé).
2
Touche ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la fonction Recall Safe.
3
Indicateur PARTIAL (Partiel)
S'allume uniquement lorsque la fonction Recall Safe s'applique à certains paramètres et non à l'ensemble des réglages de canaux.
Champ INSERT (Insertion)
Ce champ vous permet d'effectuer des réglages liés aux insertions.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (Sortie d'insertion/ Sortie directe) 1ch.
2
Touche ON
Active ou désactive l’insertion.
3
Touche RACK EDIT (Édition de rack)
Apparaît uniquement en cas d’insertion d’un effet ou d’un rack Premium. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d’édition correspondant au rack inséré.
4
Voyant IN (Entrée)
Apparaît en cas d’affectation d’un port à une assignation d’entrée d’insertion. Le voyant s’allume lorsque le signal est envoyé vers l’entrée d’assignation.
43
Champ DIRECT OUT (Sortie directe)
Ce champ permet d'effectuer les réglages de sortie directe.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (Sortie d'insertion/ Sortie directe) 1ch. La valeur du niveau de la sortie directe apparaît sous la touche.
Champ FADER
1
2
Ce champ permet de régler les états d’activation/désactivation et le niveau liés aux canaux.
1
Fader
Affiche le niveau actuellement sélectionné. Servez-vous des faders du panneau supérieur pour
régler les niveaux.
2
Indicateur de niveau
Affiche le réglage de niveau actuellement sélectionné sous forme de valeur numérique. Si le signal est écrêté à un point donné du canal, le voyant ΣCLIP s'allumera.
3
Touche ON
Active ou désactive le canal. Cette touche est liée à la touche [ON] correspondante sur le panneau supérieur.
4
Touche CUE SETTINGS (Réglages de cue)
Utilisez cette touche pour ouvrir l'écran CUE SETTINGS.
4
21
2
Touche ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation du paramètre Direct Out (Sortie directe).
10
Manuel de référence V5
Section SELECTED CHANNEL
4
5
6
Champ DCA/MUTE
Ce champ permet de sélectionner le groupe DCA ou le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
1
Onglets
Sélectionnez un groupe DCA ou un groupe de mutes. Appuyez à nouveau sur l’onglet sélectionné pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE (Mode d’affectation du groupe DCA/de mutes).
Lorsque l'onglet du groupe DCA est sélectionné :
2
Touches de sélection de groupe DCA
Permettent de sélectionner le groupe DCA auquel le canal est affecté.
3
Indicateurs de groupe de mutes
Indiquent le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
Lorsque l'onglet du groupe de mutes est sélectionné :
4
Touches de sélection de groupe de mutes
Permettent de sélectionner le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
NOTE
Si le niveau du variateur est réglé sur le groupe de mutes, cette touche s’allumera en orange.
1
1
3
3
2
2
5
Touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé)
Supprime temporairement le canal du groupe de mutes.
6
Indicateurs de groupe DCA
Indiquent le groupe DCA auquel le canal est affecté.
11
Manuel de référence V5

Section Channel Strip

Tou ches de
sélection de
banque
Section Channel Strip
Écran OVERVIEW
(Présentation)
NOTE
L'écran OVERVIEW apparaît lorsque vous appuyez sur une touche USER DEFINED à laquelle la fonction OVERVIEW a été affectée.
: Canal sélectionné
: Canal non sélectionné
1
4
3
2
Section Channel Strip
La section Channel Strip (Bande de canaux) située sous l'écran tactile vous permet de rappeler et de commander les canaux d'entrée, les canaux de sortie et les groupes DCA. En appuyant sur une touche de sélection de banque dans la section Fader Bank, vous pouvez contrôler ces éléments à l’aide des faders, des touches [ON] et des touches [CUE] liés aux canaux ou groupes DCA correspondant à la touche sélectionnée.

Opérations liées à la section Channel Strip

PROCÉDURE
1. Utilisez les touches de sélection de banque pour sélectionner les canaux ou groupes DCA que vous souhaitez contrôler.
2. Utilisez les faders et les touches [ON] de la section Channel Strip pour régler le niveau des canaux sélectionnés et les activer/désactiver.
3. Utilisez les champs de l'écran OVERVIEW et le bouton [TOUCH AND TURN] (Toucher et pivoter) pour régler les paramètres des canaux.
Champ CHANNEL NAME (Nom de canal)
Ce champ apparaît en haut et en bas de l’écran, en affichant le numéro, le nom et l’icône des huit canaux actuellement sélectionnés. Le nom du canal actuellement sélectionné est mis en surbrillance.
Champ GAIN/PATCH
Ce champ permet d'effectuer des réglages de gain HA (préampli micro) analogiques ou numériques. Vous pouvez également afficher l'état opérationnel du préampli micro.
La vue et la fonction des contrôleurs dans ce champ varient selon le type de canal sélectionné.
Si le préampli micro est assigné :
1
Bouton GAIN
Règle le gain analogique du préampli micro.
• Appuyez sur ce champ pour affecter le bouton GAIN au bouton [TOUCH AND TURN] qui permet de régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler le niveau de la sortie du signal vers le réseau audio.
• Si le bouton GAIN a été affecté à un bouton [TOUCH AND TURN], appuyez sur celui-ci pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 8ch.
2
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Indicateur +48V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation fantôme (+48 V) du préampli micro. Ce voyant ne s’affiche qu'en cas d'assignation du préampli micro au canal.
4
Indicateur Ø (Phase) (canaux d'entrée uniquement)
Indique le réglage de la phase d’entrée du préampli micro.
NOTE
• Si le logement n’est pas connecté au préampli micro, l’assignation et le type de la carte MY s’afficheront.
• Appuyez d’abord sur la touche SETUP, puis sur la touche USER SETUP. Sélectionnez l’onglet PREFERENCE, puis réglez le paramètre GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton de gain) sur DIGITAL GAIN. Vous pourrez régler la valeur du gain numérique à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
12
Manuel de référence V5
Section Channel Strip
Si le logement est assigné :
Le nom de logement s’affiche.
Si le rack est connecté :
L’assignation et le nom de module s’affichent.
Si la sortie est connectée :
Seule l’assignation s’affiche.
1
1
2
• Si l’élément GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton GAIN) est spécifié sur DIGITAL GAIN (Gain numérique), le bouton DIGITAL GAIN apparaîtra en lieu et place du bouton voyant
3
• Vous pouvez également faire fonctionner le gain numérique en affectant INPUT GAIN DIGITAL GAIN à un bouton USER DEFINED ou en affectant une fonction ALTERNATE (Alternative) à une touche USER DEFINED puis en procédant au réglage des boutons USER DEFINED ou GAIN du canal sélectionné tout en ayant la fonction ALTERNATE activée.
Lors de l'assignation à un micro sans fil (écran OVERVIEW)
ne s’affichera pas.
1
1 2
3 4 5
1
Bouton RX.GAIN/Bouton TX.GAIN/Bouton TX.ATT
Définit le gain de l'émetteur ou du récepteur.
• Appuyez sur ce champ pour affecter le bouton GAIN au bouton [TOUCH AND TURN] qui permet de régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler le niveau de la sortie du signal vers le réseau audio.
• Si le bouton GAIN a été affecté à un bouton [TOUCH AND TURN], appuyez sur celui-ci pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 8ch.
• Le nom du bouton varie en fonction de l'appareil connecté.
NOTE
Lorsque la connexion de la télécommande est désactivée pour le périphérique connecté, un cercle gris s'affiche ici à la place du bouton et il n'est plus possible d'ajuster le gain.
2
Indication de signal RF (Fréquence radio)
Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il signale l'antenne activée.
NOTE
• L'écran varie en fonction de l'appareil utilisé.
• Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
, et le
NOTE
Si le signal audio du récepteur est assourdi, le voyant 5 s'affichera.
5
Voyant MUTE
S'affiche uniquement lorsque le signal audio du récepteur est assourdi.
NOTE
Si le signal audio du récepteur n’est pas assourdi, 4 s'affichera.
Champ INPUT DELAY (Retard des signaux d’entree) (canaux d'entrée
uniquement)
Ce champ affiche l’état de retard du canal d’entrée. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée) 8ch.
1
Indicateur DELAY ON/OFF (Activation/désactivation du retard)
Indique l'état d'activation/désactivation du retard.
Champ INSERT/DIRECT OUT (Sortie d’insertion/Sortie directe)
Ce champ affiche l’état d'insertion/sortie directe. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INSERT (Insertion) 8ch.
3
Témoin de charge
Affiche le nombre de barres indicatives de la charge restante des piles.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et le temps de fonctionnement maximal estimé, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
4
Voy an t O L
S'allume dès que le niveau du signal audio du récepteur atteint le point de surcharge.
13
1
Indicateur INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l’insertion)
Affiche l’état d’activation/désactivation de l’insertion.
2
Indicateur DIRECT OUT ON/OFF (Activation/désactivation de la sortie directe) (canaux d'entrée uniquement)
Affiche l’état d’activation/désactivation de la sortie directe.
Manuel de référence V5
Section Channel Strip
Champ EQ (Égaliseur)
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l’égaliseur. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ 1ch, dans laquelle vous pouvez régler le filtre passe-haut et l’égaliseur.
NOTE
Si un réglage DCA ou un moniteur a été sélectionné, ce champ sera vide.
Champ DYNAMICS 1/2
Ce champ affiche la valeur et l’indicateur de niveau de seuil pour les paramètres Dynamics 1/2. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS 1/2 1ch.
NOTE
Si un réglage DCA ou un moniteur a été sélectionné, ce champ sera vide.
Champ SEND
Ce champ affiche le niveau d’envoi, les états d’activation/désactivation de l’envoi ainsi que les réglages pre/post des 16 bus.
Servez-vous de la touche [MIX/MATRIX] de la section Fader Bank pour sélectionner les 16 bus de destination.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi de chaque bus. Appuyez sur le bouton du bus que vous souhaitez commander ; il sera ainsi affecté au bouton [TOUCH AND TURN]. S'il est attribué au bouton [TOUCH AND TURN], le fait de toucher ce bouton une fois de plus entraînera l'affichage de l'écran contextuel SEND 8ch.
Ce champ varie selon le type du bus de destination.
Si le bus de destination est de type VARI (mono) :
La couleur des boutons et des échelles de bouton indiquent les états d’activation/désactivation et les positions pre/post de l’envoi. Si l’envoi est désactivé, le bouton s’affichera en gris. Si le réglage est en position post, l’échelle du bouton s'affichera en grisé.
Si le bus de destination est de type VARI (stéréo) :
Lorsqu’une paire de bus (pair et impair) est en stéréo, les boutons de gauche et de droite fonctionnent respectivement comme des boutons PAN et SEND.
Si le bus de destination est réglé sur FIXED :
Les touches SEND ON/OFF des différents bus apparaissent en lieu et place des boutons.
Champ TO STEREO/MONO
Ce champ affiche l’état d’activation/désactivation et le réglage panoramique/balance du signal envoyé vers le bus STEREO/MONO.
Ce champ varie selon le type de canal sélectionné.
Lorsqu'un canal d'entrée ou un canal MIX est sélectionné :
1
2
1
Bouton TO STEREO PAN (Vers panoramique stéréo)
Détermine la position de balayage panoramique du signal acheminé vers le bus STEREO. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre STEREO/MONO 8ch. Si le canal ST IN est
sélectionné, vous pourrez spécifier d’afficher ou non le bouton PAN ou le bouton BALANCE dans cette fenêtre. S’agissant d’un canal MIX, le bouton PAN apparaîtra si le signal est de type mono et le bouton BALANCE s’affichera en cas de signal stéréo.
14
2
Indicateur ST/MONO
Indique l’état du signal envoyé vers le bus STEREO/MONO. Si un canal d’entrée ou un canal MIX est réglé en mode LCR,
l'indicateur LCR s'affichera.
2
Manuel de référence V5
Lorsqu'un canal MATRIX (monaural) ou MONO est sélectionné :
Le voyant ΣCLIP s'allumera si le signal est écrêté à un point donné du canal.
S’agissant d’un canal MATRIX stéréo ou d’un canal STEREO, le bouton BALANCE s’affiche pour indiquer la balance des canaux gauche et droit.
Champ de groupe DCA
Un groupe DCA (1–16) auquel le canal est affecté s’affiche sur la première ou la deuxième rangée de ce champ.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
Champ de groupe de mutes
Un groupe de mutes (1–8) auquel le canal est affecté s’affiche sur la troisième rangée de ce champ. Si le canal a été temporairement retiré du groupe de mutes, la mention « S » (Sécurisation) s’affichera sur la troisième rangée. Si un niveau de variateur est spécifié pour un groupe de mutes, la couleur des caractères passera du rouge à l’orange.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
Section Channel Strip
15
Manuel de référence V5

Assignation des entrées et des sorties

Console de série QL
Périphérique d'E/S Périphérique d'E/S
Périphérique d'E/S
Assignation
Dante
Assignation interne
de la console de
série QL
Assignation des entrées et des sorties
Ce chapitre explique les modalités d’édition des assignations d'entrée et de sortie, de connexion des insertions et d’utilisation des sorties directes.
Lorsque la console de série QL est paramétrée sur ses réglages par défaut, les ports d'entrée (prises/ports) sont assignés aux différents canaux d'entrée.
Pour QL5
Canaux d'entrée Port d'entrée (prise/port) CH1–32 INPUT1–32 CH33–48 DANTE1–16 CH49–64 DANTE17–32 ST IN1L–4R FX5L(A)–FX8R(B)
Pour QL1
Canaux d'entrée Port d'entrée (prise/port) CH1–16 INPUT1–16 CH17–32 DANTE1–16 ST IN1L–4R FX5L(A)–FX8R(B)
Lorsque la console QL est paramétrée sur ses réglages par défaut, les ports de sortie (prises/ports) sont reliés aux canaux de sortie suivants.
Port de sortie (prise/port) Canaux de sortie OMNI OUT1–14 OMNI OUT15–16 DANTE1–16 MIX1–16
DANTE17–24 MATRIX1–8 DANTE25–26 STEREO L/R DANTE27 MONO DANTE28–29 MONITOR L/R DANTE30 MONITOR C DANTE31–32 CUE L/R SLOT1(1)–(16) MIX1–16 SLOT2(1)–(8) MATRIX1–8 SLOT2(9)–(10) STEREO L/R SLOT2(11) MONO SLOT2(12)–(13) MONITOR L/R SLOT2(14) MONITOR C SLOT2(15)–(16) CUE L/R FX5L(A), FX6L(A), FX7L(A), FX8L(A) MIX13–16
*1
*3
MIX1–14 STEREO L/R
*2
Port de sortie (prise/port) Canaux de sortie DIGITAL OUT L/R STEREO L/R RECORDER INPUT L/R STEREO L/R
*1. QL1 : OMNI OUT1–6 *2. QL1 : MIX1–6 *3. QL1 : OMNI OUT7–8
Assignation d'entrée
Les consoles de série QL et les périphériques d’E/S offrent deux types d’assignation : assignation du réseau audio Dante et assignation interne de la console QL.
Pour l’assignation du réseau audio Dante, il faut utiliser la fenêtre DANTE INPUT PATCH (Assignation des entrées Dante). Dans cette fenêtre, vous pouvez assigner les entrées de la console QL et des périphériques d’E/S. Il est possible d’entrer soixante-quatre (64) canaux sur une console QL5 et trente-deux canaux (32) sur une concole QL1 depuis le réseau audio Dante. Sélectionnez les signaux du réseau audio Dante ainsi que les périphériques d’E/S que vous voulez contrôler à partir de la console de série QL.
Procédez ensuite à l’acheminement des signaux d’entrée (qui ont été assignés dans la fenêtre contextuelle DANTE INPUT PATCH) vers les canaux de la console de série QL. Pour ce faire, sélectionnez les ports d'entrée DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE1–32 (pour QL1) dans la fenêtre contextuelle GAIN/PATCH.
Assignation de sortie
Utilisez la fenêtre OUTPUT PORT (Port de sortie) pour assigner les canaux de sortie de la console QL et le réseau audio Dante. Dans cette fenêtre, vous affectez des signaux de canaux de sortie aux ports DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE 1–32 (pour QL1).
Procédez ensuite à l’assignation des signaux de sortie depuis les ports DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE 1–32 (pour QL1) (affectés dans la fenêtre contextuelle OUTPORT PORT (Port de sortie)) aux sorties des périphériques d’E/S. Effectuez ces affectations dans la fenêtre OUTPUT PATCH (Assignation de sortie) de I/O DEVICE (Périphérique d'E/S).
Assignation interne de la console QL et assignation du réseau audio Dante
Le schéma suivant montre le flux de signaux via la console de série QL, les périphériques d’E/S et le réseau audio Dante.
ID #3
Dante-MY16-AUD
ANALOG INPUT MY MY
32: QL5 16: QL1
16 16 64: QL5
INPUT PATCH
Dante Network
SW
“Dante” (ports)
ID #1
ID #2
32: QL1
16
Manuel de référence V5
Assignation des entrées et des sorties
Écran OVERVIEW (Présentation) Écran PATCH/NAME

Modification des réglages d'assignation d'entrée

PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d'entrée que vous souhaitez contrôler.
2.
Appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal dans l'écran OVERVIEW.
3.
Sélectionnez le type de port dans la liste de sélection de catégorie de l'écran PATCH/NAME, et utilisez les touches de sélection de port pour sélectionner le port d'entrée.
NOTE
• Vous pouvez également sélectionner un port d'entrée depuis la fenêtre GAIN/PATCH.
• L'écran OVERVIEW apparaît lorsque vous appuyez sur une touche USER DEFINED à laquelle la fonction OVERVIEW a été affectée.
Écran PATCH/NAME (Assignation/Nom)
2 73
1
5
4
6
1
Touche PATCH
Indique le port d'entrée actuellement sélectionné. Si vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'icône ou de la modification d'un nom de canal, vous retournerez sur l'écran de sélection du port d'entrée.
2
Touche des icônes de canal
Affiche l'icône sélectionnée pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
3
Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué au canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre de clavier s'ouvre afin de vous permettre de modifier le nom de canal.
4
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port d'entrée. Les catégories correspondent aux ports d’entrée suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
DANTE1–32 .......... DANTE1–DANTE32
DANTE33–64 ........ DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
INPUT/PB OUT ..... INPUT1–32
SLOT1 ................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2 ................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
EFFECT RACK ..... FX1L(A)–FX8R(B)
PREMIUM RACK .. PR1L(A)–PR2R(B)
*1. QL1 : INPUT1–16
*1
, PB OUT(L), PB OUT(R)
17
Manuel de référence V5
5
Écran OVERVIEW (Présentation) Écran PATCH/NAME
3 54
1
9
6
7
2
8
Touches de sélection de port
Sélectionnent le port d'entrée affecté au canal actuellement sélectionné.
6
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
7
Touche de fermeture
Ferme l'écran.

Modification des réglages d’assignation de sortie

Pour modifier l’assignation, vous pouvez sélectionner le port de sortie qui sera la destination de sortie de chaque canal de sortie ou le canal de sortie qui servira de source de sortie à chaque port de sortie.
Sélection du port de sortie pour chaque canal de sortie
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal de sortie.
2.
Appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal dans l'écran OVERVIEW.
3.
Sélectionnez le type de port dans la liste de sélection de catégorie de l'écran PATCH/NAME, et utilisez les touches de sélection de port pour sélectionner le port de sortie.
Assignation des entrées et des sorties
Écran PATCH/NAME
1
Touche PATCH
Indique le port assigné au canal de sortie. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un autre onglet est actif, une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le réseau et le port souhaités.
NOTE
Avec les versions QL V1.07 et ultérieures, lorsque vous basculez des canaux d'entrée vers les canaux de sortie en utilisant les touches de sélection de banque, le champ SEND de l'écran CHANNEL VIEW change d'onglet, passant de l'onglet MIX à l'onglet MATRIX. Si vous revenez ensuite sur les canaux d'entrée, l'onglet MIX apparaîtra à nouveau.
18
2
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal à régler.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux sur cet écran n'affecte pas la sélection de canaux sur la console.
3
Touche des icônes de canal
Indique l'icône et la couleur actuellement sélectionnées pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
4
Zone d’affichage du numéro de canal
Indique le numéro de canal. Cet élément ne peut pas être modifié.
5
Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué au canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre de clavier s'ouvre afin de vous permettre d'attribuer un nom.
Manuel de référence V5
Écran SETUP Écran OUTPUT PORT
1
2
3
6
Liste de sélection de catégorie
Sélectionnez le type de port souhaité.
7
Touches de sélection de port
Depuis la catégorie actuellement sélectionnée, ces touches vous permettent de sélectionner le port à assigner. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche.
8
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
9
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Sélection du canal de sortie pour chaque port de sortie
PROCÉDURE
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
1.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Dans les onglets situés sous l'écran OUTPUT PORT, sélectionnez le canal de sortie que vous souhaitez contrôler.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de canal correspondant au port que vous voulez utiliser.
5.
Utilisez la liste de sélection de catégorie et les touches de sélection de canal pour choisir le canal source de l'envoi.
NOTE
Lorsque le paramètre PATCH CONFIRMATION (Confirmation d'assignation) dans l'onglet PREFERENCE de l'écran USER SETUP est réglé sur ON, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche dès que vous tentez de modifier les réglages d'assignation. Lorsque la fonction STEAL PATCH CONFIRMATION (Confirmation de remplacement de l'assignation) est activée (ON), une boîte de dialogue de confirmation s'ouvre aussitôt que vous essayez de changer un emplacement qui a déjà été assigné ailleurs.
Assignation des entrées et des sorties
Écran CH SELECT (Selection de canal)
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie de canal. Les catégories correspondent aux canaux indiqués ci-après. Elles varient selon le type du port de sortie.
MIX/MATRIX ................................ MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
ST/MONO/MONI/CUE ................. STEREO L, STEREO R, MONO(C), MONI L,
MONI R, MONI C, CUE L, CUE R, SMON L, SMON R, SMON C, SMON LFE, SMON Ls, SMON Rs, MMTX L, MMTX R, MMTX C, MMTX LFE, MMTX Ls, MMTX Rs
DIRECT OUT 1–32...................... Sorties directes CH1–CH32
DIRECT OUT 33–64.................... Sorties directes CH33–CH64
• INSERT 1 OUT 1–32 ................... Sorties d'insertion 1 CH1–CH32
• INSERT 1 OUT 33–64 ................. Sorties d'insertion 1 CH33–CH64
• INSERT 1 OUT MIX/MATRIX ...... Sorties d'insertion 1 MIX1–MIX16,
MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 1 OUT ST/MONO........... Sorties d'insertion 1 STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
• INSERT 2 OUT 1–32 ................... Sorties d'insertion 2 CH1–CH32
• INSERT 2 OUT 33–64 ................. Sorties d'insertion 2 CH33–CH64
• INSERT 2 OUT MIX/MATRIX ...... Sorties d'insertion 2 MIX1–MIX16,
MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 2 OUT ST/MONO........... Entrées d'insertion 2 STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
CASCADE MIX/MATRIX.............. MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
CASCADE ST/MONO/CUE ......... STEREO L, STEREO R, MONO (C), CUE L,
CUE R
19
Manuel de référence V5
Assignation des entrées et des sorties
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
9
8
77 663 9
5
1 42
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur le modèle concerné ne s'affichent pas.
2
Touche de sélection de canal
Sélectionnent le canal à affecter au port de sortie dans la catégorie actuellement sélectionnée.
3
Touche CLOSE (Fermer)
Ferme l'écran.

Insertion d'un périphérique externe dans un canal

Vous pouvez insérer un processeur d'effets ou tout autre périphérique externe dans le chemin du signal des canaux INPUT, MIX, MATRIX, STEREO ou MONO. Dans ce cas, le type de port d'entrée/sortie utilisé pour l'insertion et l'emplacement de l'entrée/sortie d'insertion peuvent être spécifiés individuellement pour chaque canal.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d'entrée sur lequel vous souhaitez insérer le périphérique externe.
2.
Appuyez sur la touche contextuelle dans le champ INSERT (Insertion) de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur la touche INSERT OUT (Sortie d'insertion) ou INSERT IN (Entrée d'insertion).
4.
Sélectionnez un port de sortie ou un port d'entrée.
5.
Appuyez sur la touche INSERT ON.
NOTE
Si vous installez une carte E/S numérique dans un logement puis vous branchez numériquement un périphérique externe, vous devrez veiller à synchroniser l'horloge de mots entre la console QL et le périphérique externe (page 234).
Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
Champ INSERT (Insertion)
Ce champ permet d'effectuer des réglages liés aux insertions. Pour choisir la position d'insertion souhaitée, appuyez sur l'un des trois champs suivants : PRE HPF (directement avant le filtre passe-haut), PRE EQ (directement avant l’égaliseur), PRE FADER (directement avant le fader) ou POST ON (directement après la touche [ON]).
1
Touche INSERT OUT (Sortie d’insertion)
Affiche le port de sortie actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT et sélectionnez-y un port de sortie.
2
Touche INSERT IN (Entrée d’insertion)
Affiche le port d'entrée actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT dans laquelle vous pouvez sélectionner un port d'entrée.
3
Touche INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l'insertion)
Active ou désactive l’insertion.
4
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Spécifie si les réglages du point d'insertion ou de sortie directe s’appliquent ou non à l’ensemble des canaux d’entrée.
5
Touche APPLY TO ALL OUTPUT (Appliquer à toutes les sorties) (canaux de sortie uniquement)
Spécifie si le réglage du point d’insertion s’applique ou non à l’ensemble des canaux de sortie.
NOTE
L'insertion 1 et l'insertion 2 sont des connexions en série dotées de numéros séquentiels fixes.
20
Manuel de référence V5
Champ INSERT IN HA (Préampli micro d’entrée d’insertion)
3
4
3
2
1
4
1
2
3
Ce champ apparaît si vous avez choisi un port d’entrée équipé d’un préampli micro comme entrée d’insertion.
6
Touche +48V
Active ou désactive l'alimentation fantôme du préampli micro (+48 V) (actuellement sélectionnée pour l'insertion 1 et l'insertion 2).
7
Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Indique le réglage de gain analogique du préampli micro actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Vous pouvez utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain.
NOTE
• Si vous avez sélectionné la prise INPUT de la console QL comme port d'entrée de l'insertion, procédez aux réglages HA dans le champ INSERT IN HA.
• Même en cas de désactivation (OFF) de la touche INSERT ON/OFF, le signal sélectionné pour la sortie d'insertion continue d'être émis.
8
Indicateur de niveau HA
Affiche le niveau du signal d'entrée du préampli micro actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2.
9
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Écran INSERT (8ch)
Assignation des entrées et des sorties
2
Touche INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l'insertion)
Active ou désactive l’insertion. Le réglage du point d’insertion actuellement spécifié s'affiche sous la touche.
3
Touche INSERT OUT (Sortie d’insertion)
Affiche le port actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie.
4
Touche INSERT IN (Entrée d’insertion)
Affiche le port actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT dans laquelle vous pouvez sélectionner un port d'entrée. Vous pouvez également afficher le niveau de l’entrée d’insertion en consultant l’indicateur situé à droite de la touche.
Fenêtre PORT SELECT
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche INSERT OUT ou INSERT IN dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT à un canal ou à huit canaux. Spécifiez le port d'entrée/sortie utilisé pour l'insertion.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal à régler. L'icône, la couleur et le numéro de canal s'affichent.
21
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port. Les catégories correspondent aux ports indiqués ci-après. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
• DANTE1–32........................... DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64......................... DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
INPUT .................................... INPUT1–32 (QL5), INPUT1–16 (QL1)
(canaux d'entrée uniquement)
OUTPUT/DIGITAL ................. OMNI OUT1–16, DIGITAL OUT L/R
(canaux de sortie uniquement)
Manuel de référence V5
Assignation des entrées et des sorties
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
SLOT1.................................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2.................................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
GEQ RACK ............................ GEQ1L(A)–GEQ8R(B)
EFFECT RACK......................FX1L(A)–FX8R(B)
PREMIUM RACK................... PR1L(A)–PR8R(B)
2
Touches de sélection de port
Affectez le port utilisé comme sortie/entrée d'insertion pour le canal actuellement sélectionné.
NOTE
Si vous spécifiez un rack dans lequel un GEQ (Égaliseur graphique), un PEQ (Égaliseur paramétrique) ou un rack Premium a été monté et spécifié comme sortie ou entrée d'insertion, l'autre point d'assignation sera automatiquement affecté au même rack. En outre, le mode d'insertion sera automatiquement activé. Par ailleurs, si vous annulez la spécification d'un rack dans lequel un GEQ, un PEQ ou un rack Premium est monté, l'autre point d'assignation sera automatiquement désactivé en même temps que le mode d'insertion.
3
Touche CLOSE
Ferme l'écran.

Sortie directe d'un canal INPUT

Le signal d'un canal INPUT peut être directement émis à partir d'une prise OUTPUT (Sortie) sur un périphérique d’E/S, d'une prise OMNI OUT ou d'un canal de sortie de logement de votre choix.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal INPUT sur lequel vous voulez envoyer directement le signal.
2.
Appuyez sur la touche contextuelle dans le champ DIRECT OUT (Sortie directe) de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur la touche DIRECT OUT PATCH dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT.
4.
Sélectionnez un port de sortie.
5.
Appuyez sur la touche DIRECT OUT ON (Activation de la sortie directe).
22
NOTE
Si vous installez une carte E/S numérique dans un logement puis vous branchez numériquement un périphérique externe, vous devrez veiller à synchroniser l'horloge de mots entre la console QL et le périphérique externe (page 234).
Manuel de référence V5
Assignation des entrées et des sorties
5
4
1
6
32
1
2
3
4
Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
1
Champ DIRECT OUT
Permet d'effectuer les réglages de sortie directe. Pour choisir la position souhaitée de la sortie directe, appuyez sur l'un des quatre champs suivants : PRE HPF (directement avant le filtre passe-haut), PRE EQ (directement avant l’égaliseur), PRE FADER (directement avant le fader) ou POST ON (directement après la touche [ON]).
2
Touche DIRECT OUT PATCH (Assignation de sortie directe)
Affiche le port de sortie directe Direct Out actuellement sélectionné. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie.
3
Touche DIRECT OUT ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la sortie directe.
4
Bouton DIRECT OUT LEVEL (Niveau de sortie directe)
Affiche le niveau de la sortie directe. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
5
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Spécifie si la position de la sortie d’insertion ou de la sortie directe s’applique ou non à l’ensemble des canaux d’entrée.
Écran DIRECT OUT (8ch)
1
Touche DIRECT OUT ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la sortie directe. La position de sortie directe actuellement sélectionnée s'affiche au-dessus de la touche.
2
Touche DIRECT OUT PATCH (Assignation de sortie directe)
Affiche le port de sortie directe Direct Out actuellement sélectionné. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie.
3
Bouton DIRECT OUT LEVEL (Niveau de sortie directe)
Affiche le niveau de la sortie directe. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
4
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
6
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
23
Manuel de référence V5
Fenêtre PORT SELECT
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche DIRECT OUT PATCH dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT à un canal ou à huit canaux. Spécifiez le port de sortie utilisé pour la sortie directe.
2
1
3
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port de sortie. Les catégories correspondent aux ports de sortie suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
OUTPUT/DIGITAL/REC.........OMNI OUT1–OMNI OUT16 (QL5), OMNI OUT1–OMNI
OUT8 (QL1), DIGITAL OUT L/R, RECORDER IN(L/R)
SLOT1....................................SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2....................................SLOT2(1)–SLOT2(16)
DANTE1–32 ...........................DANTE1–DANTE32
DANTE33–64.........................DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
Assignation des entrées et des sorties
2
Touches de sélection de port de sortie
Affectez le port de sortie utilisé pour la sortie directe du canal INPUT actuellement sélectionné.
3
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
24
Manuel de référence V5

Canaux d'entrée

IN PUT PAT CHINP UT PATC HINPU T PATCH
ATT
Key in
Self PRE EQ
Self POST EQ
MIX13-16 OUT
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64,
ST IN 1L-8R]POST EQ(QL5)
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL1)
ON
4BAND
EQ
GATE DUCK
EXPAND
COMP
GR METER
KEY IN CUE
HPF
PRE HPF
POST EQ
INSERT
METER
LEVEL/ DCA1-16
PRE FADER
PRE FADER
POST ON
PRE FADER
INSERT 1, 2 OUT
PRE EQ
INSERT 1, 2 OUT
To OUTPUT PATCH
PRE EQ
INSERT POINT
POST ON INSERT 1, 2 OUT PRE FADER INSERT 1, 2 OUT PRE EQ INSERT 1, 2 OUT
GR METER
METER
POST ON
METER
DYNA2OUT
METER
DYNA1OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
PRE HPF / PRE EQ / PRE FADER/POST ON
ON
LEVEL
DIRECT OUT 1-64{32}
To OUTPUT PATCH
PAN LINK
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
CUE(A) R
MIX1,3...15
MIX2,4...16
CUE(A) L
Key in Filter
CH INSERT 1, 2 IN
1-64{32}
To RACKIN PATCH
INSERT
CH 1-64{32},ST IN 1L-8R
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN L
ON
ON
ST L
MONO(C)
ST R
CH INSERT 1, 2 OUT
1-64{32}
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
ON
LEVEL
ON
LEVEL
LEVEL PAN
ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
To MATRIX
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
ON
LEVEL
ON
LEVEL
LEVEL
PAN
ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
To MIX
VARI
To MIX
VARI
STEREO
To MIX
FIXED
POST ON
ON
ON
To MIX
FIXED
STEREO
POST PAN L
POST PAN R
ON
ON
PAN
TO ST
LR MONO
TO MONO
LCR TO LCR
CSR
POST PAN L
POST PAN R
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN R
PAN MODE
DELAY
Max
1000ms
INSERT
POST ON
INSERT 1, 2 OUT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
80
{48}
ST IN ONLY
1,3...79{47}
METER
PRE DG
L
PRE DG
OSCILLATOR
OSCILLATOR
METER
2,4...80{48}
R
SURROUND PAN
MIX1-6
POST ON
LFE
COMP COMPAND DE-ESSER
CUE B R
CUE B L
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN L
ON
ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN R
ST IN ONLY
Digital GAIN
METER
POST DG
Digital GAIN
METER
POST DG
TRIM
MIX
12
15
16STLR
M O N O (C)
MATRIX (USE 7-8
AS CUE B)
12 78
CUE(A)
LR
Canaux d'entrée
Ce chapitre explique les différentes opérations liées aux canaux d’entrée.

Flux du signal des canaux d'entrée

Les canaux d'entrée constituent la section qui traite les signaux reçus depuis les périphériques d’E/S, les prises d'entrée du panneau arrière ou les logements 1–2, puis les envoie respectivement vers les bus STEREO, MONO, MIX ou MATRIX. Il existe deux types de canaux d'entrée, décrits ci-après.
Canal INPUT (monaural)
Ces canaux servent à traiter les signaux monauraux. Lorsque la console de série QL est réglée sur ses paramètres par défaut, le signal provenant du connecteur d'entrée analogique est affecté.
Canal ST IN (stéréo)
Ces canaux servent à traiter les signaux stéréo. Lorsque la console de série QL est réglée sur ses paramètres par défaut, les signaux d'entrée provenant des racks EFFECT RACK (Rack d’effet) 5
• INPUT PATCH (Assignation d'entrée)
Affecte des signaux d'entrée aux canaux d'entrée.
•Ø (Phase)
Alterne la phase du signal d'entrée.
8 sont affectés à ST IN 1–4. Il n'y a pas d'affectation pour ST IN 5–8.
25
• DIGITAL GAIN
Atténue/renforce le niveau du signal d'entrée.
• HPF (Filtre passe-haut)
Coupe la plage de fréquences située en deçà de la fréquence spécifiée.
• 4 BAND EQ (Égaliseur à 4 bandes)
Égaliseur paramétrique à quatre bandes. HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW.
•DYNAMICS 1
Processeur de dynamiques pouvant être utilisé pour les effets de gate, de ducking, d'expandeur et de compresseur.
•DYNAMICS 2
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, de compandeur et de de-esser.
• INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée)
Corrige le retard du signal d’entrée. Vous pouvez spécifier jusqu’à 1000 ms.
• LEVEL/DCA (Niveau/DCA) 1–16
Ajuste le niveau d'entrée de l'effet.
• ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal d'entrée. Si le réglage est désactivé, le canal correspondant sera assourdi.
•PAN
Règle le panoramique des signaux envoyés depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO. S’agissant du canal ST IN (stéréo), il est possible de basculer entre PAN et BALANCE. Le paramètre BALANCE ajuste la balance de volume des signaux gauche/droit émis depuis le canal ST IN (stéréo) vers le bus STEREO. Vous pouvez activer le paramètre PAN LINK (Liaison panoramique) dans la fenêtre BUS SETUP (Configuration de bus) de sorte que le réglage du paramètre PAN s'applique également aux signaux envoyés vers la paire de bus MIX ou MATRIX affectés en stéréo.
• LCR (Gauche/Centre/Droite)
Envoie le signal du canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO comme un signal à trois canaux comprenant les canaux L/R (G/D) avec en plus, le canal central.
• MIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi vers MIX)
Ceci est un sélecteur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1–16.
• MIX SEND LEVEL 1–16 (Niveaux d'envoi MIX 1–16)
Ajuste le niveau d'envoi des signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1–16 de type VARI. S’agissant de la position depuis laquelle le signal est envoyé vers le canal MIX, vous avez le choix entre les réglages suivants : directement avant l’égaliseur, en position pré-fader ou post-fader.
• MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX)
Ceci est un sélecteur d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus MATRIX 1-8.
• MATRIX LEVEL 1–8 (Niveaux d'envoi vers MATRIX 1–8)
Règle le niveau d'envoi du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers les bus MATRIX 1–8. S’agissant de la position depuis laquelle le signal est envoyé vers le canal MATRIX , vous avez le choix entre les réglages suivants : directement avant l’égaliseur, en position pré-fader ou post-fader.
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
Écran OVERVIEW Écran PATCH/NAME
2 53
1
4
• INSERT (Canaux INPUT (monoraux) uniquement)
Vous pouvez assigner les ports de sortie ou d'entrée de votre choix afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. En ce qui concerne le point d'entrée ou de sortie d'insertion, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant l’égaliseur, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
• DIRECT OUT (Canaux INPUT (monoraux) uniquement)
Ceci peut être assigné à n'importe quel port de sortie afin d’émettre le signal d'entrée directement à partir du port de sortie correspondant. En ce qui concerne la position de la sortie directe, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant le filtre passe-haut, directement avant l’égaliseur, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
• METER (Indicateur de niveau)
Indique le niveau du canal d'entrée. Vous pouvez changer la position de détection du niveau (page 124).

Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal

Sur les unités de la série QL, vous avez la possibilité de spécifier à l'écran le nom et l’icône de chaque canal d'entrée séparément. Cette section explique comme spécifier le nom, l'icône et la couleur du canal concerné.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée.
2.
Appuyez sur les champs du numéro et du nom correspondant au canal que vous souhaitez spécifier sur l'écran OVERVIEW.
3.
Basculez entre les différents éléments des onglets de l'écran PATCH/NAME et spécifiez le nom, l'icône et la couleur du canal.
Écran PATCH/NAME
Lors de la sélection de l'onglet PATCH
1
Touche PATCH
Indique le port actuellement assigné. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un autre onglet est actif, une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le réseau et le port souhaités.
2
Touche des icônes
Indique l'icône et la couleur actuellement sélectionnées pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
26
3
Zone de saisie du nom de canal
Indique le canal actuellement spécifié. Lorsque vous appuyez à l'intérieur de l'encadré, la fenêtre SOFT KEYBOARD s'ouvre afin de vous permettre de modifier le nom de canal.
4
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
5
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
1
2
3
Lors de la sélection de l'onglet ICON (Icône)
Touches de sélection de couleur de canal
1
Sélectionnez une couleur de canal.
2
Touches de sélection d'icône
Sélectionnez une icône de canal.
Lors de la sélection de l'onglet NAME (Nom)
Vous pouvez saisir directement le nom d'un canal à partir du clavier affiché à l'écran.
3
Touches de configuration de nom d'échantillon
Sélectionnez un nom d’échantillon prédéfini. Vous pouvez modifier le nom ultérieurement dans l’onglet NAME.
NOTE
• Vous pouvez ajouter ou éditer des caractères dans le champ de nom de canal même après y avoir entré un nom d'échantillon. Si vous souhaitez affecter rapidement un nom de canal composé d'un nom commun suivi d'un chiffre, tel que « Vocal 1 » ou «Vocal 2 », saisissez d’abord un nom d'échantillon puis adjoignez-lui un numéro.
• L'indicateur s'éteint sur le canal pour lequel le noir (OFF) a été sélectionné comme couleur de canal.
27
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre GAIN/PATCH (1ch)
01 9
32 54 687

Réglages HA (Préampli micro)

Vous pouvez effectuer les réglages liés au préampli micro (HA) (activation/désactivation de l'alimentation fantôme, gain, phase) pour le canal d'entrée.
• Pour régler uniquement le gain analogique du préampli micro, utilisez le bouton [TOUCH AND TURN].
Réglage du gain
Les réglages de préampli micro s'effectuent dans la fenêtre GAIN/PATCH.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal.
2.
Appuyez sur le bouton GAIN dans le champ GAIN/PATCH de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Dans la fenêtre GAIN/PATCH, appuyez sur l'onglet 1ch ou 8ch.
4.
Effectuez les réglages pour le préampli micro.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé sur une valeur comprise entre +17 dB et +18 dB.
• Gardez à l'esprit que du bruit pourra être généré lors de l'utilisation de l'alimentation fantôme s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud et froid de l'équipement externe relié à la prise INPUT.
• Le bouton GAIN, la touche +48V et la touche Ø ne sont valides que sur les canaux dont le port d'entrée affecté est une prise INPUT sur le périphérique d’E/S, une prise INPUT sur l’unité QL ou un logement connecté à un périphérique de préampli micro externe (comme par ex., Yamaha AD8HR ou SB168-ES).
Fenêtre GAIN/PATCH (1ch)
1
Indicateur d’icône, de numéro et de nom de canal
Indique l’icône, le numéro et le nom attribués au canal.
2
Section HA
Apparaît si le préampli micro est assigné au canal d'entrée.
NOTE
• Si le logement est assigné au canal, le type de logement ou la carte MY ainsi que l’indicateur lié au logement seront affichés.
• Si un rack est assigné, le type du rack en question ainsi que le type d'effet seront affichés.
• Touche +48V
Active/désactive l'alimentation fantôme (+48V) du préampli micro.
• Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Règle le gain analogique du préampli micro. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
•Indicateur de niveau HA
Affiche le niveau du signal d'entrée du préampli micro.
• Touche GC (Gain Compensation) ON/OFF (Activation/désactivation de la compensation de gain)
Active ou désactive la fonction Gain Compensation, qui sert à corriger le gain. Lorsque la fonction Gain Compensation est activée, le niveau de sortie du signal émis depuis le périphérique d’E/S vers le réseau audio est stabilisé. Par exemple, si la console de diffusion en façade et la console de contrôle partagent le même périphérique d’E/S ou si vous effectuez l’enregistrement numérique via les connexions Dante, l’utilisation de cette fonction vous permettra de maintenir à un niveau constant le signal sortant du périphérique d’E/S émis vers le réseau, même en cas de modification de la valeur du gain analogique sur le périphérique d’E/S. Si la touche Gain Compensation est désactivée, le gain de compensation sera réinitialisé et le gain analogique reviendra au niveau qu'il avait atteint avant l’activation de la touche. Par conséquent, le niveau du signal du réseau numérique restera inchangé.
28
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
• Indicateur de niveau de compensation de gain
Indique le niveau du signal de sortie envoyé vers le réseau audio après compensation de gain.
2
Section HA (Lors de l'assignation à un micro sans fil)
•Fréquence
Indique la fréquence actuellement définie pour le signal RF.
• Indicateur de qualité du signal
Affiche la qualité du signal RF reçu. L'axe vertical représente la qualité et l'axe horizontal représente le temps, et l'écran de l'état de connexion est mis à jour à chaque seconde. Lorsque vous vous éloignez de l'émetteur ou que la qualité du signal RF diminue sous l'influence d'ondes radio perturbatrices, le niveau d'indication des barres diminue. Le graphique s'affiche en violet pour les périphériques Shure et en blanc pour les appareils d'autres développeurs.
• Bouton RX.GAIN/Bouton TX.GAIN/Bouton TX.ATT
Définit le gain de préampli micro pour l'émetteur ou le récepteur. L'indicateur de niveau situé directement à droite du bouton affiche le niveau d'entrée.
Le nom du bouton varie en fonction de l'appareil connecté.
•Indicateur MUTE
Indique l'état d'activation/désactivation de l'assourdissement du signal audio du récepteur.
• Indicateur de mesure du signal RF (Fréquence radio)
Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il s'allume pour signaler l'antenne activée.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
• Indicateur de batterie
Affiche le nombre de barres indicatives de la charge restante des piles.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et le temps de fonctionnement maximal estimé, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
3
Touche INPUT PORT (Port d’entrée)
Indique le port assigné au canal. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT (Sélection de port) dans laquelle vous pouvez sélectionner un port à assigner.
4
Touche d’icône et de nom de canal
Indique le numéro, l’icône et le nom attribués au canal. Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre PATCH/NAME, dans laquelle vous assignez le port d'entrée et spécifiez le nom du canal souhaités.
5
Touche AG-DG LINK
Active ou désactive le lien entre le gain analogique et le gain numérique. Lorsque le lien est activé, le gain numérique est lié aux ajustements effectués pour le gain analogique, même si la fonction Gain Compensation est activée.
6
Touche Ø (Phase)
Permet de basculer entre les réglages des phases normale et inversée pour l’entrée des signaux.
7
Bouton D. GAIN (Gain numérique)
Indique la valeur de gain numérique. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain numérique. Si la fonction Gain Compensation est activée, aucun changement ne sera apporté au niveau d'entrée du gain analogique et le gain d'entrée sera ainsi réglé en même temps que le gain numérique.
8
Indication de mesure de gain numérique
Affiche le niveau du signal après application du gain numérique.
9
Touche GC ALL ON (Activer la compensation de gain partout)/Touche GC ALL OFF (Désactiver la compensation de gain partout)
Ces touches entraînent l'activation ou la désactivation de la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
0
Touche AG-DG ALL ON (Activer le gain analogique/gain numérique partout)/ Touche GC ALL OFF (Désactiver le gain analogique/gain numérique partout)
Active ou désactive simultanément tous les liens entre gain analogique et gain numérique.
29
Manuel de référence V5
Fenêtre GAIN/PATCH (8ch)
1
2
3
7
4
5
6
98
Touche TAKE FROM CHANNEL (Prendre depuis le canal)
Touche TAKE FROM PORT
(Prendre depuis le port)
Canaux d'entrée
2
Touche PATCH
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre PORT SELECT afin d’y assigner le port d’entrée au canal d’entrée.
Fenêtre PORT SELECT
• Touche TAKE FROM PORT (Prendre depuis le port)
Les réglages HA du port sont prioritaires. Même en cas de changement d'assignation, les réglages HA du port demeurent inchangés.
• Touche TAKE FROM CHANNEL (Prendre depuis le canal)
Les réglages HA du canal sont prioritaires. Les réglages HA du port précédemment assignés sont copiés sur le port nouvellement assigné.
1
Touche de sélection de canal
Indique l’icône, le numéro et le nom attribués au canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le canal correspondant devient la cible des opérations dans la section SELECTED CHANNEL, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
30
Si les réglages de préampli micro du canal sont sélectionnés, les réglages HA suivants seront copiés depuis le canal vers le port assigné. Si vous assignez le canal d'entrée depuis une entrée ne disposant pas de réglages HA (c.-à-d. ne disposant pas de préampli micro), les valeurs par défaut seront spécifiés.
Réglage HA Valeur par défaut
HA gain amount (Niveau de réduction de gain HA) -6 dB HPF on/off (Activation/désactivation du filtre passe-haut) Off (Désactivé) Phantom power on/off
(Activation/désactivation de l'alimentation fantôme) Gain compensation on/off
(Activation/désactivation de la compensation de gain)
Off
Off
NOTE
Si vous venez d'assigner un canal d'entrée qui n'était pas précédemment assigné, les valeurs par défaut seront spécifiées dès que vous appuyez sur la touche TAKE FROM CHANNEL dans le champ HA INFO.
Manuel de référence V5
3
Section HA
Apparaît si le préampli micro est assigné au canal d'entrée.
NOTE
Si le logement (pour lequel la connexion vers le préampli micro n’est pas reconnue) est assigné, le type de la carte MY s’affichera.
• Touche +48V
Cette touche apparaît pour le canal d’entrée auquel le préampli micro a été assigné. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'alimentation fantôme (+48V).
• Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Règle le gain analogique du préampli micro. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
•Indicateur de niveau
Indique le niveau du signal d'entrée.
• Touche GC (Gain Compensation)
Active ou désactive la fonction Gain Compensation pour ce canal.
3
Section HA (Lors de l'assignation à un micro sans fil)
Canaux d'entrée
•Voyant MUTE
Indique l'état d'activation/désactivation de l'assourdissement du signal audio du récepteur.
• Indication de signal RF (Fréquence radio)
Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il s'allume pour signaler l'antenne activée.
NOTE
• L'écran varie en fonction de l'appareil utilisé.
• Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
•Témoin de charge
Affiche le nombre de barres indicatives de la charge restante des piles.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et le temps de fonctionnement maximal estimé, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
4
Touche AG-DG LINK
Active ou désactive le lien entre le gain analogique et le gain numérique. Lorsque le lien est activé, le gain numérique est lié aux ajustements effectués pour le gain analogique, même si la fonction Gain Compensation est activée.
NOTE
Lorsqu'il est assigné à un micro sans fil, le témoin de charge s’affiche ici.
5
Touche Ø (Phase)
Permet de basculer entre les réglages des phases normale et inversée pour l’entrée des signaux.
•Fréquence
Indique la fréquence actuellement définie pour le signal RF.
• Bouton RX.GAIN/Bouton TX.GAIN/Bouton TX.ATT
Définit le gain de préampli micro pour l'émetteur ou le récepteur. L'indicateur de niveau situé directement à droite du bouton affiche le niveau d'entrée. Le nom du bouton varie en fonction de l'appareil connecté.
NOTE
• Lorsque la connexion de la télécommande est désactivée pour le périphérique connecté, un cercle gris s'affiche ici à la place du bouton et il n'est plus possible d'ajuster le gain.
• Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
31
6
Bouton D. GAIN (Gain numérique)
Indique la valeur de gain numérique. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Lorsque la fonction Gain Compensation est activée, le gain numérique permet de régler le niveau de l’entrée de signal acheminé vers les canaux d’entrée.
7
Indication de mesure de gain numérique
Affiche le niveau du signal après application du gain numérique.
8
Touche GC ALL ON (Activer la compensation de gain partout)/ Touche GC ALL OFF (Désactiver la compensation de gain partout)
Ces touches entraînent l'activation ou la désactivation de la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
9
Touche AG-DG ALL ON (Activer le gain analogique/gain numérique partout)/ Touche GC ALL OFF (Désactiver le gain analogique/gain numérique partout)
Active ou désactive simultanément tous les liens entre gain analogique et gain numérique.
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
1
3
2
4
1
2
3
Fenêtre GAIN/PATCH (1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Cette fenêtre affiche les réglages de préampli micro des canaux d’entrée correspondants. Dans cette fenêtre, vous pouvez également vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain de préampli micro sélectionné.
12 12
3
1
Touches de sélection de paramètre
Basculez entre les paramètres à afficher dans la fenêtre.
ANALOG GAIN......................Gain analogique
DIGITAL GAIN .......................Gain numérique
PATC H ................................... Sélection de patch
2
Touches GC ALL ON/GC ALL OFF
Activent ou désactivent la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
3
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à ANALOG GAIN :
Bouton GAIN
1
Indique le réglage de gain analogique pour chaque canal. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal puis contrôler la valeur de gain à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
2
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Voya nt +48 V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation +48V pour chaque canal.
4
Indicateur Ø (Phase)
Indique le réglage de phase pour chaque canal.
NOTE
Si le canal d’entrée est assigné à un logement pour lequel la connexion au préampli micro n’est pas reconnue, le bouton l’assignation. Le voyant Si le canal d’entrée est assigné à un rack, le bouton En cas d’absence d’assignation au canal d’entrée, le bouton pointillée « ---- ».
3
ne s'affiche pas.
1
sera remplacé par le numéro de logement/port de la destination de
1
sera remplacé par l’ID de port du rack.
1
sera remplacé par une ligne
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à DIGITAL GAIN :
32
1
Bouton GAIN
Indique le réglage de gain numérique pour chaque canal. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal puis contrôler la valeur de gain à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
Manuel de référence V5
2
2
1
4
3
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Indicateur Ø (Phase)
Indique le réglage de phase pour chaque canal.
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à PATCH :
1
1
Touche PATCH
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port d’entrée à assigner au canal.
Section HA (Lors de l'assignation à un micro sans fil)
1
Bouton RX.GAIN/Bouton TX.GAIN/Bouton TX.ATT
Définit et affiche la valeur du gain pour l'émetteur ou le récepteur. Le nom du bouton varie en fonction de l'appareil connecté.
2
Indication de signal RF (Fréquence radio)
Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il signale l'antenne activée.
NOTE
• L'écran varie en fonction de l'appareil utilisé.
• Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et la force réelle du signal RF, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
3
Témoin de charge
Affiche le nombre de barres indicatives de la charge restante des piles.
NOTE
Pour plus d'informations sur la relation entre le nombre de barres et le temps de fonctionnement maximal estimé, reportez-vous au manuel propre au développeur concerné.
4
Voy an t O L
S'allume dès que le niveau du signal audio du récepteur atteint le point de surcharge.
NOTE
Lorsque le récepteur est assourdi, le voyant MUTE affiche l'indication .
Canaux d'entrée
Relation entre le gain analogique et le gain numérique lorsque la fonction Gain Compensation est activée
Si la fonction Gain Compensation est activée, le réglage du gain analogique sur une certaine valeur pourra causer l’émission d’un signal, depuis le périphérique d’E/S vers le réseau audio, qui sera atténué de la même valeur. Par conséquent, les signaux du réseau audio seront maintenus à un niveau corrigé constant dans le domaine numérique.
Par exemple, supposons que la valeur du gain analogique est réglée sur +30 dB et la fonction Gain Compensation activée. Dans ces conditions, si vous augmentez la valeur du gain analogique à +45 dB, le niveau du signal envoyé vers le réseau audio sera maintenu à +30 dB (c’est-à-dire atténué de –15 dB).
Si la console de diffusion en façade et la console de contrôle partagent le même périphérique d’E/S, le réglage du gain analogique sur la première console n’aura pas d’incidence sur le niveau d’entrée de la console de contrôle. Le signal audio du réseau étant maintenu à un niveau constant, augmentez autant que possible le gain analogique pour réduire le niveau de bruit relatif et améliorer le rapport signal/bruit.
Le gain de chaque entrée de signal vers l’unité de série QL est ajusté selon le réglage du paramètre de gain numérique de la console de série QL.
Cependant, sachez que si le signal est déformé en raison d’un gain analogique élevé, il vous faudra d’abord désactiver la fonction Gain Compensation, puis définir le gain sur un niveau d’entrée approprié avant de réactiver la fonction. En revanche, si vous essayez de baisser le niveau du gain analogique alors que la fonction Gain Compensation est activée, le signal du réseau audio sera amplifié du même montant, en raison de l’action de la fonction Gain Compensation, et le signal restera déformé.
NOTE
Vous pouvez exécuter cette opération rapidement en affectant l’activation/désactivation de Gain Compensation applicable à la fonction SET BY SEL à l’une des touches USER DEFINED (Définie par l’utilisateur).
33
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre TO STEREO/MONO

Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO

Les bus STEREO et MONO servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut-parleurs principaux. Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : via les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix pour chaque canal séparément. Ces modes diffèrent entre eux de la façon expliquée ci-dessous.
Mode ST/MONO
Ce mode envoie les signaux à partir d'un canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO de manière indépendante.
• Il est possible d'activer/désactiver séparément les signaux émis depuis un canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO.
• Le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO L/R est contrôlé par le bouton TO ST PAN (Vers panoramique stéréo). (Les signaux émis vers le bus MONO ne sont pas affectés par le maniement de ce bouton.)
• La balance de volume gauche/droite du signal émis depuis un canal ST IN vers le bus STEREO est commandée par ce bouton. Si le mode PAN/BALANCE est réglé sur PAN, vous serez en mesure de régler la position panoramique des signaux envoyés vers le bus L/R STEREO de manière individuelle (page 35).
Mode LCR
Sous ce mode, les signaux des canaux d’entrée sont envoyés à trois bus (STEREO (L/R) et MONO (C)) en même temps.
• Les signaux émis depuis un canal d’entrée vers les bus STEREO et MONO sont activés/ désactivés collectivement.
• Le bouton CSR (Rapport centre-côté) détermine le rapport de niveau entre les signaux envoyés depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C).
• Le bouton TO ST PAN/BALANCE définit le niveau des signaux envoyés depuis un canal d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
NOTE
Si vous souhaitez contrôler le signal du bus STEREO ou MONO via un casque ou un équipement similaire, vous devrez appuyer sur la touche MONITOR dans la zone d'accès aux fonctions pour sélectionner « LCR » comme source de contrôle avant de poursuivre la procédure.
PROCÉDURE
1.
Réglez l'alimentation fantôme, le gain et la phase du canal d'entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
2.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et sur les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d’entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
3.
Dans le champ PAN/BALANCE, appuyez sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, puis appuyez à nouveau sur le même bouton.
4.
Utilisez la touche de sélection MODE dans la fenêtre STEREO/MONO afin de sélectionner le mode ST/MONO ou LCR pour les différents canaux.
5.
Dans la section MASTER (Principale) du panneau supérieur, activez la touche [ON] du canal ST IN (stéréo) ou du canal INPUT (mono), puis levez le fader au niveau approprié.
6.
Dans la section INPUT du panneau supérieur, activez la touche [ON] correspondant au canal d'entrée que vous souhaitez contrôler, puis levez le fader à une position appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR ait été sélectionné pour le canal, à l'étape 4.
Canaux pour lesquels le mode ST/MONO est sélectionné
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche STEREO/MONO pour activer
7.
ou désactiver séparément le signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
8.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO.
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
7.
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche LCR pour activer ou désactiver en groupe les signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
8.
Servez-vous du bouton CSR pour ajuster la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
9.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour spécifier le balayage panoramique des signaux envoyés depuis le canal d’entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
34
Manuel de référence V5
Fenêtre TO STEREO/MONO (8ch)
1
2 3
6
5
4
7
Mode ST/MONO Mode LCR
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/désactivation et de panoramique/balance des signaux envoyés depuis les canaux d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
2
Voyants DEL liés au mode
Le voyant DEL du mode actuellement sélectionné s'allume.
3
Touche de sélection MODE
S’agissant d'un canal INPUT (monaural), le mode peut être spécifié sur ST/MONO ou LCR. Sur un canal STEREO, il est possible de le faire basculer entre PAN et BALANCE.
6
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Pour les canaux INPUT (monauraux), ceci fonctionne comme un bouton PAN qui règle le balayage panoramique gauche/droite des signaux envoyés vers le bus STEREO. En ce qui concerne les canaux ST IN (stéréo), ceci fonctionne comme un bouton PAN mais aussi comme un bouton BALANCE, qui règle le volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
7
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
8
9
8
Touche LCR
Si la touche MODE est réglée sur LCR, cette touche s'affichera en lieu et place des touches en 4. Cette touche est un sélecteur d'activation/désactivation général pour les signaux envoyés depuis un canal donné vers les bus STEREO et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera envoyé depuis le canal d'entrée correspondant vers les bus STEREO ou MONO.
9
Bouton CSR
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100%. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN] (page 37).
Canaux d'entrée
4
Touches ST/MONO
Ces touches sont des sélecteurs d'activation/désactivation pour les signaux envoyés depuis les différents canaux vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est spécifiée en mode ST/MONO.
5
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
35
Manuel de référence V5
Ajout d'une fonction de panoramique
1
(Canaux d'entrée mono seulement)
Le réglage de panoramique des signaux envoyés vers les bus STEREO vous permet de sélectionner les réglages PAN LAW. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes :
Canaux d'entrée
1
Touche de sélection PAN LAW
Cette touche de basculement sert à régler la valeur de PAN LAW sur le canal d'entrée.
CENTER NOMINAL (Nominal au centre)
LR NOMINAL (Nominal à D/G)
NOTE
Les réglages s'appliquent aussi aux signaux envoyés vers les bus stéréo MIX.
PROCÉDURE
1.
Sélectionnez un canal d'entrée monaural.
2.
Dans le champ STEREO/MONO, appuyez sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler dans la fenêtre OVERVIEW, puis appuyez à nouveau sur ce même bouton. Vous pouvez également appuyer sur un bouton dans le champ PAN/BALANCE, pour sélectionner le canal à régler dans la fenêtre SELECTED CHANNEL, puis appuyer à nouveau sur ce même bouton.
3.
Servez-vous de la touche de sélection PAN LAW dans la fenêtre TO STEREO/MONO afin de régler la valeur de PAN LAW pour chaque canal séparément.
Le niveau de panoramique est nominal au centre et atteint +3 dB en cas de balayage à 100% vers la gauche ou la droite.
Le niveau de panoramique est nominal au centre et atteint -3 dB en cas de balayage à 100% vers la gauche ou la droite.
Pour CENTER NOMINAL Pour LR NOMINAL
NOTE
Les réglages PAN LAW peuvent aussi être activés en mode LCR et en mode Surround.
Vous pouvez également vérifier l'état des réglages PAN LAW dans la fenêtre illustrée ci-dessous. Sur les canaux signalés par un repère activé, la valeur de PAN LAW est spécifiée sur LR NOMINAL.
• Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
• Fenêtre OVERVIEW (Champ STEREO/MONO)
• Fenêtre SELECTED CHANNEL VIEW (Champ PAN/BALANCE)
36
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
1
2
3 4
Bouton TO ST PAN
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Niveau de signal
CLR
Bouton TO ST BALANCE
Signal envoyé depuis le canal STEREO (L) vers le bus STEREO (L)
Niveau du signal
Signal envoyé depuis le canal STEREO (R) vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Règle l’état d’un signal envoyé depuis le canal d’entrée correspondant vers le bus STEREO/MONO. Vous pouvez également vous en servir pour ajuster le réglage de panoramique ou de balance sélectionné.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
Niveau de signal lors de la sélection du mode LCR
Lorsque le mode LCR est sélectionné, le niveau de signal envoyé vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C) varie en fonction des réglages des boutons CSR et TO ST PAN.
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 0% (canal INPUT (monaural))
Le bouton TO ST PAN fonctionne comme un bouton PAN traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
CLR
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 0% (canal ST IN (stéréo))
Le bouton TO ST BALANCE fonctionne comme un bouton BALANCE traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
2
3
4
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Règle le panoramique ou la balance. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez
le bouton [TOUCH AND TURN]. Si le signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection de mesure
du canal, le voyant Σ situé à la droite du bouton s'allumera.
Indicateur ST/MONO
Si un canal est spécifié en mode ST/MONO, ces indicateurs afficheront individuellement l'état d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si ce canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO/MONO.
37
CLR
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
CLR
Signal envoyé vers le bus MONO (C)
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST PAN
Niveau de signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus STEREO (L)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
Écran SELECTED CHANNEL VIEW
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100%
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100% (canal ST IN)

Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX

Les bus MIX servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut-parleurs auxiliaires sur scène ou les processeurs d'effets externes. Les bus MATRIX servent à produire un mix indépendant des bus STEREO ou MIX, destiné essentiellement à être envoyé vers un enregistreur maître ou un système de contrôle en coulisse. Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX selon les méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir au bouton [TOUCH AND TURN]pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX. Les signaux émis depuis un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX/MATRIX peuvent ainsi être réglés collectivement.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez recourir à cette méthode pour faire basculer la console de série QL en mode SENDS ON FADER (Envoi vers fader activé) et utiliser les faders du panneau supérieur pour régler le niveau des signaux envoyés vers les bus MIX/MATRIX. Les signaux émis depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX/MATRIX spécifique peuvent ainsi être simultanément réglés.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette section explique comment utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler les niveaux d'envoi des signaux émis à partir d'un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX/MATRIX.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et sur les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d’entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus MIX/MATRIX.
2.
Activez la touche ON dans le champ SEND de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX.
38
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
13 32 1 2
9
7
6
5
4
9
8 8
7
6
5
4
Les bus MIX sont soit de type FIXED, pour ceux dont le niveau d'envoi est fixe, soit de type VARI lorsque leur niveau d'envoi est variable. Les bus MATRIX sont tous de type VARI. Vous pouvez basculer entre les types FIXED et VARI pour chaque paire de bus MIX pair/impair adjacents. Pour cela, appuyez sur la touche SETUP, puis sur la touche BUS SETUP afin d’ouvrir la fenêtre BUS SETUP.
Si le bus MIX est de type FIXED
Un cercle gris s’affiche en lieu et place du bouton TO MIX SEND LEVEL (Niveau d’envoi vers MIX) et vous ne pouvez plus régler le niveau d'envoi.
Pour un bus MIX ou MATRIX de type VARI
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi.
Si le bus MIX/MATRIX est de type stéréo
Vous pouvez lier les principaux paramètres de deux paires de bus MIX/MATRIX pair/impair adjacents. Si le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi est affecté en stéréo, le bouton gauche des deux boutons adjacents TO MIX SEND LEVEL et TO MATRIX SEND LEVEL (Niveau d’envoi vers MATRIX) fera office de bouton TO MIX PAN (Panoramique vers MIX) ou TO MATRIX PAN (Panoramique vers MATRIX). (Si le mode BALANCE est sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO, le bouton fonctionnera comme un bouton BALANCE.)
NOTE
• Pour un canal INPUT (monaural), le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX/MATRIX alors que le bouton gauche spécifie le balayage panoramique entre les deux bus MIX/ MATRIX. Vous pouvez tourner le bouton TO MIX/MATRIX SEND PAN (Panoramique de l'envoi vers MIX/MATRIX) de gauche respectivement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour augmenter l'intensité du signal envoyé sur le bus MIX/MATRIX impair et dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer le signal émis en direction du bus MIX/MATRIX pair.
• S’agissant d’un canal ST IN (stéréo), si le mode BALANCE a été sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO (8ch), le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX/MATRIX tandis que le bouton gauche ajuste la balance de volume des signaux gauche et droit émis vers les deux bus MIX/MATRIX. En tournant le bouton MIX/MATRIX SEND BAL (Balance de l'envoi vers MIX/MATRIX) de gauche respectivement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, vous augmentez l'intensité du signal envoyé depuis le canal L vers le bus MIX/MATRIX impair et dans le sens des aiguilles d’une montre, vous renforcez le signal émis depuis le canal R en direction du bus MIX/MATRIX pair. Si le mode PAN est sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO (8ch), le bouton gauche fonctionnera comme un bouton PAN. Le bouton droit servira de niveau d'envoi, exactement comme en mode BALANCE.
Fenêtre MIX SEND/MATRIX SEND (Envoi vers MIX/Envoi vers MATRIX)
1
Touche ALL PRE
Règle le point d’envoi en position « PRE ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.) À ce stade, la touche PRE/POST s'allume.
39
Manuel de référence V5
2
Section SENDS ON
FADER (Envoi vers
fader activé)
Zone d'accès aux
fonctions
Touche ALL POST
Règle le point d'envoi sur « POST ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.) À ce stade, la touche PRE/POST s’éteint.
3
Indicateur de destination d'envoi
Indique la destination d’envoi actuellement sélectionnée.
4
Touches de sélection de la destination d’envoi
Sélectionnent les bus MIX/MATRIX de destination de l’envoi.
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal source de l’envoi que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné apparaissent sur la touche et le nom du canal s’affiche sous la touche.
6
Touche PRE/POST
Permet de faire basculer le point d’envoi de chaque canal source de l’envoi entre les positions PRE et POST. Lorsque cette touche est allumée, le point d’envoi est défini sur PRE.
NOTE
• Si la touche PRE/POST est activée, vous serez en mesure de sélectionner PRE EQ (directement avant l’égaliseur) ou PRE FADER (directement avant le fader) pour chaque bus MIX/MATRIX individuellement. Ce réglage s'effectue dans la fenêtre BUS SETUP (page 240).
• La touche PRE/POST ne s'affiche pas pour les bus MIX de type FIXED.
7
Touche SEND ON/OFF
Active ou désactive l’envoi de chaque canal source de l’envoi séparément.
8
Bouton SEND PAN/BALANCE (Panoramique/Balance de l’envoi)
Règle le balayage panoramique ou la balance des signaux envoyés vers la destination d’envoi stéréo. Si la destination de l'envoi est en mode monaural ou réglée sur FIXED, ce bouton n’apparaîtra pas.
Si la source de l’envoi est de type monaural, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN.
Si la source de l’envoi est en stéréo, vous pourrez utiliser le réglage du mode PAN/BALANCE dans la fenêtre TO STEREO/MONO pour spécifier si PAN/BALANCE servira de bouton PAN ou de bouton BALANCE. Le bouton correspondant au mode sélectionné ici s'affiche.
Canaux d'entrée
9
Bouton SEND LEVEL
Indique le niveau des signaux envoyés vers la destination d’envoi sélectionnée. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Si la destination de l'envoi est réglée sur FIXED, seul un cercle gris s’affichera.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les signaux envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX/MATRIX spécifique.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie à chacun des bus MIX/MATRIX vers lesquels vous souhaitez envoyer des signaux et connectez le système de contrôle, les effets externes ou tout autre périphérique pertinent au port de sortie correspondant.
2.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SENDS ON FADER ou sur la touche actuellement allumée dans la section SENDS ON FADER.
3.
Servez-vous des touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions pour basculer entre les bus MIX et MATRIX.
4.
Utilisez les touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions ou appuyez sur la touche de la section SENDS ON FADER pour choisir le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi.
5.
Utilisez les faders de la section Channel Strip du panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
40
NOTE
• Appuyez sur la touche SENDS ON FADER pour basculer en mode SENDS ON FADERS. Les faders des sections Channel Strip et Master se déplacent vers le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné. Les touches [ON] basculent également sur l'état SEND ON.
Manuel de référence V5
Canaux d'entrée
3
2
1
CHANNEL ON
CHANNEL OFF
Affichage du numéro de canal
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné, vous activerez la fonction de cue monitor du canal MIX/MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
• Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche USER DEFINED. Cela vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MIX/MATRIX spécifique et de revenir tout aussi vite dans le mode précédent.
Mode SENDS ON FADER

Indication d'affichage des noms de canaux

En mode SENDS ON FADER, l'indication ON/OFF est signalée pour le canal concerné.
Dans la page PREFERENCE de la fenêtre contextuelle USER SETUP (Configuration utilisateur), le numéro de canal s'affichera uniquement si le paramètre NAME DISPLAY est réglé sur « NAME ONLY» (Nom uniquement) .
1
Touche de sélection MIX/MATRIX
Servez-vous de la touche de sélection MIX/MATRIX pour basculer entre MIX et MATRIX, selon le bus affiché dans la zone d'accès aux fonctions.
2
Touches de sélection de bus MIX/MATRIX
Sélectionnez les bus qui seront contrôlés par les faders.
3
Touche de fermeture
Ferme le mode SENDS ON FADER.

Correction du retard des signaux entre les canaux (Input Delay)

Cette section vous explique comment corriger le retard des signaux entre les canaux d'entrée en utilisant la fonction Input Delay (Retard des signaux d'entrée).
Cette fonction est utile pour rectifier une variation de phase causée par la présence de différents microphones à divers emplacements sur scène, ajouter de la profondeur au son en utilisant une variante de phase ou corriger un retard (écart temporel) qui pourrait exister entre les données vidéo et audio envoyées depuis un site extérieur pour être diffusées à la télévision.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée.
2.
Appuyez sur le champ INPUT DELAY dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le retard.
4.
Appuyez sur la touche DELAY ON.
41
Manuel de référence V5
Fenêtre INPUT DELAY (8ch)
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre INPUT DELAY
Vous pouvez définir ici l'état d'activation/désactivation et la valeur du retard du canal d'entrée.
1 6
Canaux d'entrée
2
Touche de sélection de canal
Le canal d'entrée actuellement sélectionné est indiqué en bleu. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal.
3
Bouton de réglage du retard (canaux d'entrée uniquement)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur de retard. La valeur actuelle est affichée directement au-dessus du bouton (toujours en millièmes de seconde (ms)) et sous le bouton (exprimée dans l’unité de mesure de l’échelle actuellement sélectionnée). Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) comme réglage de DELAY SCALE, aucune valeur de retard n'apparaîtra au-dessus du bouton.
4
Touche DELAY ON
Active ou désactive le retard.
5
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
6
Touche de fermeture
Ferme la fenêtre.
2
3
4
5
1
Touche DELAY SCALE (Échelle de retard)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre DELAY SCALE, qui permet de sélectionner l’unité du temps de retard.
Cinq échelles de retard sont disponibles : mètre (mètre/s), pied (pied/s), échantillon (nombre d’échantillons), ms (millième de seconde) et frame (frame). Si vous sélectionnez frame comme unité, vous avez le choix entre six résolutions en frames : 30, 30D, 29,97, 29,97D, 25 et 24. Le cas échéant, « fr » apparaît comme l'unité de référence sur l'affichage des noms de canaux.
INPUT DELAY (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
1
2 3
1
Touche DELAY SCALE (Échelle de retard)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre DELAY SCALE, qui permet de sélectionner l’unité du temps de retard.
42
Manuel de référence V5
2
STEREO IN Lch
STEREO IN Rch
STEREO R
STEREO L
ON
ON
PAN/BAL
PAN/BAL
Touche de sélection de canal
S’allume pour indiquer le canal d'entrée actuellement sélectionné. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal.
3
Bouton de réglage du retard (canaux d'entrée uniquement)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur. La valeur actuelle est affichée directement en regard du bouton (toujours en millièmes de seconde (ms)) et sous le bouton (exprimée dans l’unité de mesure de l’échelle actuellement sélectionnée).
NOTE
Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) comme réglage de DELAY SCALE, aucune valeur de retard ne s’affichera à droite du bouton.
Fonctions supplémentaires pour les canaux d'entrée stéréo
La version V3 vous permet de définir temporairement les signaux envoyés vers un canal d'entrée stéréo comme étant des signaux mono. Vous avez le choix parmi les trois réglages décrits ci-après.
L-MONO
Seul le canal de gauche L est temporairement défini en tant que signal mono.
STEREO L
STEREO R
STEREO IN Lch
ON
PAN/BAL
Canaux d'entrée
LR-MONO
Bien que le signal mono résultant soit la somme des signaux provenant des deux canaux, le canal R du canal d'entrée stéréo est assourdi.
NOTE
• Lorsque le réglage LR-MONO est spécifié, le mode PAN est sélectionné en même temps. En outre, le bouton PAN est paramétré sur la position centrale.
• Lorsque les réglages LR, L-MONO ou R-MONO sont spécifiés, le mode BALANCE est sélectionné en même temps. En outre, le bouton BALANCE est paramétré sur la position centrale.
Procédure de réglage
Si un canal d'entrée stéréo est sélectionné, l'écran SELECTED CHANNEL VIEW s'affichera comme illustré ci-dessous.
R-MONO
Seul le canal de droite R est temporairement défini en tant que signal mono.
STEREO IN Rch
ON
PAN/BAL
43
1
Manuel de référence V5
1
2
Écran SETUP
Écran SURROUND SETUP
Champ LR-MONO SELECT (Sélection du type mono GD)
Sélectionnez l'une des quatre touches répertoriées ci-après. La touche que vous sélectionnez s'allume et les autres s'éteignent.
Réglage STEREO normal
Canaux d'entrée

Sortie surround pour les canaux d'entrée

Réglage du mode Surround
Vous pouvez activer les mixages surround en spécifiant les réglages de bus en mode Surround.
L-M ONO
R-MONO
LR-MONO
Si un canal d'entrée stéréo est sélectionné, l'écran OVERVIEW s'affichera comme illustré ci-dessous.
2
Touche LR-MONO SELECT
Ceci est une touche de basculement. Le réglage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Depuis l'écran SETUP, appuyez sur la touche SURROUND SETUP (Configuration Surround) (page 205).
3.
Appuyez sur la touche 5.1 SURROUND.
4.
Affectez les canaux émis vers les bus MIX 1–6 en sortie surround.
5.
Appuyez sur la touche APPLY.
6.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue de confirmation.
NOTE
Lorsque vous basculez du mode Stéréo vers le mode Surround, les signaux émis vers les bus MIX1/2, 3/4 et 5/6 passent en MONO x2. Cependant, lorsque vous basculez du mode Surround vers le mode Stéréo, les signaux émis vers les bus MIX1/2, 3/4 et 5/6 restent en MONO x2.
44
Manuel de référence V5
Écran SELECTED CHANNEL VIEW
1
6
2
4
5
3
3
7
3
2
1
Réglage L/R
Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP (Configuration de bus), l'écran SELECTED CHANNEL VIEW s'affichera comme illustré ci-dessous.
Canaux d'entrée
6
Position de surround
La couleur de la balle apparaissant à cet emplacement change selon que la position surround est spécifiée sur le type panoramique dur (balayée complètement à gauche ou à droite) ou tout autre réglage.
Panoramique dur : rouge Autre réglage : orange
7
Graphique de surround
Ce graphique montre les positions de surround. Appuyez ici pour ouvrir l'écran SURROUND PAN 1CH (Panoramique surround 1 canal).
Écran OVERVIEW
Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran OVERVIEW s'affichera comme illustré ci-dessous.
1
Bouton L/R
Ces paramètres servent à définir la position de surround gauche/droite.
2
Bouton F/R
Ces paramètres servent à définir la position de surround avant/arrière.
3
Affectez des touches aux différents bus
Si vous ne souhaitez pas envoyer de signal audio depuis un bus spécifique, désactivez la touche correspondante.
4
Bouton DIV
Ce paramètre détermine la façon dont le signal central est acheminé vers les canaux gauche, droit et central. S'il indique la valeur 0, le signal central ne sera envoyé qu'aux canaux gauche et droit. Lorsqu'il est spécifié sur 50, le signal central est transmis de manière égale aux canaux gauche, droit et central. Lorsqu'il est réglé sur 100, il n'est envoyé qu'au canal central (centre réel).
5
Bouton LFE
Ceci règle le niveau du canal LFE (Low Frequency Effects ou Effets basse fréquence).
45
Manuel de référence V5
1
3
2
1
Réglage F/R
Graphique de surround
Ce graphique montre les positions de surround. Appuyez ici pour ouvrir l'écran SURROUND PAN 1CH.
2
Touche de bascule L/R F/R
Utilisez cette touche de bascule pour naviguer entre l'écran de réglage L/R et l'écran de réglage F/R.
Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
3
Bouton LFE
Ceci règle le niveau du canal LFE (Low Frequency Effects ou Effets basse fréquence). Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
Canaux d'entrée
Écran SURROUND PAN 1CH
Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran SURROUND PAN 1CH s'affichera comme illustré ci-dessous. Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la zone d'affichage de panoramique dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW.
38
6 754
1
Graphique de surround
Ce graphique montre les positions de surround.
2
Position de surround
Vous pouvez régler la position de surround en touchant puis en faisant glisser la balle dans le graphique.
>9
1
2
3
46
3
Affectez des touches aux différents bus.
Toutes ces touches sont activées par défaut. Si vous ne souhaitez pas envoyer de signal audio depuis un bus spécifique, désactivez la touche correspondante.
4
Bouton L/R
Ces paramètres servent à définir la position de surround gauche/droite. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
5
Bouton F/R
Ces paramètres servent à définir la position de surround avant/arrière. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
Manuel de référence V5
6
1
2
Réglage L/R
Bouton DIV
Ce paramètre détermine la façon dont le signal central est acheminé vers les canaux gauche, droit et central. S'il indique la valeur 0, le signal central ne sera envoyé qu'aux canaux gauche et droit. Lorsqu'il est spécifié sur 50, le signal central est transmis de manière égale aux canaux gauche, droit et central. Lorsqu'il est réglé sur 100, il n'est envoyé qu'au canal central (centre réel). Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
7
Bouton LFE
Ceci règle le niveau du canal LFE (Low Frequency Effects ou Effets basse fréquence). Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
8
Touche DEFAULT (Par défaut)
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'ensemble des paramètres sur leur valeur initiale.
9
Touche COPY (Copier)
Cette touche copie tous les réglages des paramètres dans la mémoire tampon.
0
Touche PASTE (Coller)
Appuyez sur cette touche pour appliquer les réglages copiés depuis la mémoire tampon aux réglages actuellement sélectionnés. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
Canaux d'entrée
Écran SURROUND PAN (1-32, 33-64/ST IN(QL5), ST IN (QL1))
Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran SURROUND PAN (1-32, 33-64/ST IN(QL5), ST IN (QL1)) s'affichera comme illustré ci-dessous. Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la zone d'affichage de panoramique dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW.
47
Manuel de référence V5
1
1
2
Réglage F/R
2
1
Graphique de surround
Ce graphique montre les positions de surround.
2
Touche de bascule L/R F/R
Utilisez cette touche de bascule pour naviguer entre l'écran de réglage L/R et l'écran de réglage F/R.
Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
Canaux d'entrée
Écran TO STEREO/MONO
Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran TO STEREO/ MONO 8CH affichant les bus MIX 1-8 s'apparaîtra comme illustré ci-dessous. Les bus MIX 1­6 servent à régler les sous-mixages.
1
Touches L/R
Utilisez ces touches pour régler la destination de sortie.
2
Fader de réglage de coefficient
Utilisez ce fader pour définir le coefficient de sous-mixage. Un voyant d'écrêtage ∑ est fourni.
48
Manuel de référence V5
L'écran TO STEREO/MONO OUTPUT apparaît, ainsi qu'illustré ci-dessous. Il est impossible
Touche LIBRARY
de régler ici les paramètres liés aux bus MIX 1–6 car cet écran sert uniquement à l'affichage des paramètres.
Canaux d'entrée

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

Les bibliothèques de canaux comportent une fenêtre « INPUT CHANNEL LIBRARY» (Bibliothèque de canaux d’entrée), qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres (dont les réglages de préampli micro) relatifs aux canaux d’entrée.
Pour rappeler une bibliothèque, il suffit d’appuyer sur la touche LIBRARY (Bibliothèque) correspondante dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
49
Manuel de référence V5

Canaux de sortie

To OUTPUT PATCH
To RACKIN PATCH
(13-16)To KEY IN
To MONITOR SELECT
ATT
4BAND
EQ
COMP
COMPAND
EXPAND
POST EQ
LEVEL
PRE EQ
INSERT 1, 2 OUT
PRE EQ
GR METER
METER
DYNA OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
Key in Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ MIX(1-8,9-16) POST EQ
PRE FADER
CUE (A) ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
MIX 1-16
ON
POST ON
METER
POST ON
MIX OUT1-16
INSERT
METER
PRE FADER
PRE FADER
INSERT 1, 2 OUT
To OUTPUT PATCH
MIX
INSERT 1, 2 IN 1-16
To RACKIN PATCH
MIX
INSERT 1, 2 OUT 1-16
ST L
MONO(C)
ST R
PAN/BAL
TO ST
LR MONO
TO MONO
LCR
TO LCR
CSR
POST ON
PAN MODE
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
ONLEVEL
ONLEVEL
LEVEL
PAN/BAL
ON
To MATRIX
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
INSERT
INSERT POINT
POST ON INSERT 1, 2 OUT PRE FADER INSERT 1, 2 OUT PRE EQ INSERT 1, 2 OUT
BAL
POST ON
INSERT 1, 2 OUT
CUE B ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
INSERT
MIX
12 15
16STLR
M O N O
(C)
MATRIX
(USE 7-8 AS CUE B) 12 78
CUE (A)
LR
TRIM
ON
LEVEL
ON
LEVEL
LEVEL
PAN/BAL
ON
To MATRIX
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ATT
4BAND
EQ
COMP
COMPAND
EXPAND
INSERT
POST EQ
LEVEL
PRE EQ
INSERT 1, 2 OUT
PRE EQ
GR METER
METER
DYNA OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
Key in Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ ST(L,R,MONO(C)) POST EQ
PRE FADER
STEREO L,R,MONO(C)
ON
POST ON
METER
POST ON
STEREO OUT L,R,MONO(C)
INSERT
METER
PRE FADER
BAL
PRE FADER
INSERT 1, 2 OUT
To OUTPUT PATCH
STEREO
INSERT 1, 2 IN L,R,MONO(C)
To RACKIN PATCH
STEREO
INSERT 1, 2 OUT L,R,MONO(C)
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
INSERT POINT
POST ON INSERT 1, 2 OUT PRE FADER INSERT 1, 2 OUT PRE EQ INSERT 1, 2 OUT
POST ON
INSERT 1, 2 OUT
INSERT
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
CUE (A) ON
CUE B ON
MIX
12 15
16STLR
M O N O
(C)
12 78
LR
TRIM
MATRIX
(USE 7-8 AS CUE B) CUE (A)
MIX
12 15
16STLR
M O N O
(C)
12 78 LR
MATRIX 1-8
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ATT
4BAND
EQ
COMP
COMPAND
EXPAND
INSERT
POST EQ
LEVEL
PRE EQ
INSERT 1, 2 OUT
PRE EQ
GR METER
METER
DYNA OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
Key in Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ MATRIX1-8 POST EQ
PRE FADER
ON
POST ON
METER
POST ON
MATRIX OUT 1-8
INSERT
METER
PRE FADER
PRE FADER
INSERT 1, 2 OUT
To OUTPUT PATCH
MATRIX
INSERT 1, 2 IN 1-8
To RACKIN PATCH
MATRIX
INSERT 1, 2 OUT 1-8
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
POST ON
INSERT 1, 2 OUT
INSERT
INSERT POINT
POST ON INSERT 1, 2 OUT PRE FADER INSERT 1, 2 OUT PRE EQ INSERT 1, 2 OUT
BAL
CUE B ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
TRIM
This section does not exist in MATRIX
7-8.
CUE(A) ON
MATRIX
(USE 7-8 AS CUE B) CUE (A)
Canaux de sortie
Ce chapitre décrit les opérations liées aux canaux de sortie (canaux MIX, MATRIX, STEREO et MONO).

Le flux des signaux liés aux canaux de sortie

La section des canaux de sortie reçoit les signaux émis par les canaux d'entrée vers les différents bus, les traite à l'aide de l'égaliseur et des dynamiques, puis les envoie vers les ports de sortie ou d'autres bus. Les types suivants de canaux de sortie sont disponibles.
Canaux MIX
Ces canaux traitent les signaux émis par les canaux d’entrée vers les bus MIX et les envoient vers le port de sortie et les bus MATRIX, STEREO ou MONO (C) correspondants.
Canal STEREO/Canal MONO (C)
Chacun de ces canaux traite le signal envoyé par les canaux d’entrée vers les bus STEREO bus ou MONO (C) et l’envoie vers le port de sortie ou le bus MATRIX correspondant. Si les canaux d’entrée sont en mode LCR, les canaux STEREO (L/R) et le canal MONO (C) pourront être conjointement utilisés comme un ensemble de trois canaux de sortie.
Canal MATRIX
Les canaux MATRIX traitent les signaux envoyés par les canaux d’entrée, les canaux MIX et les canaux STEREO/MONO vers les bus MATRIX et les émettent sur les ports de sortie correspondants.
50
• 4 BAND EQ (Égaliseur à 4 bandes)
Égaliseur paramétrique à quatre bandes : HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW.
•DYNAMICS 1
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, d'expandeur ou de compandeur.
• LEVEL
Règle le niveau de sortie de canal.
Manuel de référence V5
Canaux de sortie
Écran OVERVIEW Écran PATCH/NAME
• ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal de sortie. Si le réglage est désactivé, le canal correspondant sera assourdi.
• MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX)
Ceci est un commutateur d'activation ou de désactivation du signal envoyé à partir des canaux MIX, STEREO (L/R) et MONO (C) vers les différents bus MATRIX.
• MATRIX (Niveau d'envoi vers MATRIX)
Règle le niveau d'envoi des signaux émis depuis les canaux MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) vers les différents bus MATRIX 1–8. En ce qui concerne la position à partir de laquelle le signal est envoyé vers le bus MATRIX, vous pouvez choisir la position directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spécifié sur la valeur stéréo, vous pourrez utiliser le bouton PAN pour régler le balayage panoramique entre les deux bus MATRIX. Si la source de l'envoi est un canal MIX stéréo ou le canal STEREO, utilisez le bouton BALANCE pour régler la balance du volume des canaux gauche et droite envoyés vers les deux bus MATRIX.
•INSERT
Vous pouvez assigner les ports de sortie ou d'entrée de votre choix afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. Vous avez également la possibilité d'alterner les emplacements des entrées/sorties d'insertion.
• METER
Indique le niveau du canal de sortie. Vous pouvez changer la position de détection du niveau.
• KEY IN (canaux MIX 13–16 uniquement)
Vous avez la possibilité d'envoyer les signaux de sortie des canaux MIX 13–16 vers les processeurs dynamiques et les utiliser comme des signaux d'entrée de touche pour contrôler les dynamiques.
• RACK IN PATCH (Assignation d'entrée de rack)
Permet d'assigner le signal de sortie d’un canal de sortie à une entrée de rack.
• OUTPUT PATCH (Assignation de sortie)
Affecte un port de sortie à un canal de sortie.
• MONITOR SELECT (Sélecteur de contrôle)
Sélectionne le signal de sortie d'un canal de sortie comme source de contrôle.

Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal

PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal de sortie.
2.
Dans l'écran OVERVIEW, appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal correspondant au canal pour lequel vous souhaitez spécifier un nom, une icône et une couleur.
3.
Suivez les étapes relatives aux canaux d’entrée (page 26).
51
Manuel de référence V5
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre TO STEREO/MONO
1
8
9
2 3
6
5
4
7
Mode ST/MONO Mode LCR
le bus STEREO/MONO
Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : via les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix pour chaque canal séparément. Les réglages de ces deux modes sont identiques à ceux des canaux d'entrée.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal MIX à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
2.
Dans le champ PAN/BALANCE, appuyez sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, puis appuyez à nouveau sur le même bouton.
3.
Utilisez la touche de sélection MODE dans la fenêtre STEREO/MONO afin de sélectionner le mode ST/MONO ou LCR pour les différents canaux.
4.
Dans la section MASTER du panneau supérieur, activez la touche [ON] du canal STEREO/MONO, puis levez le fader à un niveau approprié.
5.
Activez les touches [ON] correspondants à ces canaux et utilisez le fader de la section Channel Strip pour augmenter le niveau d'ensemble du canal MIX de manière appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR ait été sélectionné pour le canal, à l'étape 3.
Canaux de sortie
NOTE
Reportez-vous à la section « Niveau de signal lors de la sélection du mode LCR », en page 37, pour obtenir les détails sur la modification du niveau d'envoi d'un signal émis à partir d'un canal MIX en mode LCR en fonction des manipulations du bouton TO ST PAN.
Fenêtre TO STEREO/MONO (8ch)
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/désactivation et de panoramique/balance du signal envoyé depuis les canaux MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
Canaux pour lesquels le mode ST/MONO est sélectionné
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche ST/MONO pour activer
6.
ou désactiver le signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO/MONO.
7.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO.
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
Activez la touche LCR dans la fenêtre TO STEREO/MONO.
6.
7.
Appuyez sur le bouton CSR pour le sélectionner et servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
8.
Appuyez sur le bouton TO ST PAN afin de le sélectionner. Utilisez ensuite le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le balayage panoramique des signaux envoyés depuis le canal MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), ainsi que la balance du niveau de volume des signaux transmis aux bus MONO (C) et STEREO (L/R).
52
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
Manuel de référence V5
1
2
3 4
2
Voyants DEL liés au mode
Le voyant DEL du mode actuellement sélectionné s'allume.
3
Touche de sélection MODE
Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour basculer entre les modes ST/MONO et LCR.
4
Touches ST/MONO
Ces touches sont des commutateurs d'activation/désactivation individuels pour les signaux envoyés depuis les différents canaux vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est réglée en mode ST/MONO.
5
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
6
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Si le signal du canal MIX est de type MONO, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN qui règle la position du balayage panoramique gauche et droit du signal envoyé vers le bus STEREO. Si le signal du canal MIX est de type STEREO, ce bouton fonctionnera comme un bouton BALANCE qui règle la balance du niveau de volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
7
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
8
Touche LCR
Cette touche est un sélecteur d'activation/désactivation général pour les signaux envoyés depuis un canal donné vers les bus STEREO et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera envoyé depuis le canal d'entrée correspondant vers les bus STEREO ou MONO.
9
Bouton CSR
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100%. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
Canaux de sortie
Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre affiche l’état des signaux envoyés depuis le canal correspondant vers les bus STEREO/MONO. Vous pouvez également vous en servir pour ajuster le réglage de panoramique ou de balance sélectionné.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
2
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
3
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Règle le panoramique ou la balance. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez
le bouton [TOUCH AND TURN]. Si le niveau du signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection
de mesure du canal, le voyant d’écrêtage Σ, situé à la droite du bouton, s'allumera.
53
4
Indicateur ST/MONO
Si un canal est spécifié en mode ST/MONO, ces indicateurs afficheront individuellement l'état d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si ce canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO/MONO.
Manuel de référence V5
Canaux de sortie
Écran SELECTED CHANNEL VIEW

Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX

Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal MIX ou STEREO/MONO vers les bus MATRIX 1–8 selon les deux méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir au bouton [TOUCH AND TURN]pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Ceci vous permet de contrôler simultanément les signaux envoyés depuis un canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) spécifique vers tous les bus MATRIX.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez recourir à cette méthode pour faire basculer la console de série QL en mode SENDS ON FADER (Envoi vers fader activé) et utiliser les faders du panneau supérieur afin de régler le niveau des signaux envoyés vers les bus MATRIX. Lorsque vous utilisez cette méthode, les signaux émis depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers un Touchebus MIX/MATRIX spécifique peuvent ainsi être simultanément réglés.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi des signaux émis depuis le canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) de votre choix vers tous les bus MATRIX.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie au bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et connectez un périphérique externe.
2.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner les canaux à partir desquels les signaux seront émis vers les bus MATRIX.
3.
Dans l'écran SELECTE D CHANNEL VIEW, activez la touche T O MATR IX SEND ON/OFF correspondant au bus MATRIX de destination de l'envoi.
4.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX.
NOTE
• Les canaux STEREO/MONO peuvent également être sélectionnés directement à l'aide des touches [SEL] de la section MASTER.
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, servez-vous des touches de sélection de banque de la section Fader Bank pour accéder au canal MIX/MATRIX correspondant, puis appuyez sur la touche [CUE] appropriée dans la section Channel Strip.
Écran MATRIX SEND
13 2
4 5
6 7
8
9
1
Touche ALL PRE
Règle le point d’envoi en position « PRE ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.)
2
Touche ALL POST
Règle le point d'envoi sur « POST ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.)
54
3
Indicateur de destination d'envoi
Indique la destination d’envoi actuellement sélectionnée.
4
Touches de sélection de la destination d’envoi
Sélectionnent les bus MIX/MATRIX de destination de l’envoi.
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal source de l’envoi que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné apparaissent sur la touche et le nom du canal s’affiche sous la touche.
Manuel de référence V5
6
Touche PRE/POST
Permet de faire basculer le point d’envoi de chaque canal source de l’envoi entre les positions PRE et POST. Lorsque cette touche est allumée, le point d’envoi est défini sur PRE.
7
Touche SEND ON/OFF
Active ou désactive l’envoi de chaque canal source de l’envoi séparément.
8
Bouton SEND PAN/BALANCE (Panoramique/Balance de l’envoi)
Règle le balayage panoramique ou la balance des signaux envoyés vers la destination d’envoi stéréo. Si la destination de l'envoi est en mode monaural ou réglée sur FIXED, ce bouton n’apparaîtra pas.
Si la source de l’envoi est de type monaural, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN.
Si la destination de l'envoi est en stéréo, ceci servira de bouton BALANCE.
9
Bouton SEND LEVEL
Indique le niveau des signaux envoyés vers la destination d’envoi sélectionnée. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Canaux de sortie
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les signaux envoyés depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers un bus MATRIX spécifique.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie au bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et connectez votre système d'écoute au port de sortie correspondant.
2.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SENDS ON FADER ou sur la touche actuellement allumée dans la section SENDS ON FADER.
3.
Servez-vous des touches de sélection MIX/MATRIX pour basculer entre MIX et MATRIX.
4.
Utilisez les touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions ou appuyez sur la touche de la section SENDS ON FADER pour choisir le bus MATRIX de destination de l'envoi.
5.
Utilisez les faders sur le panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers le bus MATRIX sélectionné.
55
NOTE
• Appuyez sur la touche SENDS ON FADER pour basculer en mode SENDS ON FADERS. Les faders des sections Channel Strip et Master se déplacent vers le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné. Les touches [ON] basculent également sur l'état SEND ON.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX/MATRIX actuellement sélectionnée, vous activerez la fonction de cue monitor du canal MIX/MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
• Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche USER DEFINED. Cela vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MIX/MATRIX spécifique et de revenir tout aussi vite dans le mode précédent.
Manuel de référence V5
Canaux de sortie
Écran SETUP Écran OUTPUT PORT

Correction du retard des signaux entre les canaux (Output Delay)

La fonction Output Delay est utile pour corriger la synchronisation des signaux de sortie envoyés vers les haut-parleurs situés à une certaine distance l’un de l’autre.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Spécifie le temps de retard et active la touche DELAY.
Écran OUTPUT PORT (Port de sortie)
2
1 3
4
5
6 7
8
9
0
1
Numéro de logement/Type de carte
Si le canal de sortie d'un logement 1–2 est sélectionné pour les opérations, cette zone affichera le numéro du logement et le type de carte E/S installée sur ce dernier.
56
2
Touche DELAY SCALE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre DELAY SCALE (Échelle de retard), dans laquelle vous pouvez sélectionner l’unité du temps de retard.
3
Port de sortie
Il s'agit du type et du numéro de port de sortie auquel le canal est affecté.
4
Touche de sélection de canal
Permet de sélectionner le canal que vous souhaitez affecter au port de sortie. Le nom du canal actuellement sélectionné s'affiche.
5
Bouton lié au temps de retard
Règle le temps de retard du port de sortie. Appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN]. La valeur du temps de retard s'affiche en millièmes de seconde au-dessus du bouton alors que la valeur du temps de retard exprimée selon l’unité sélectionnée dans la fenêtre DELAY SCALE apparaît sous le bouton.
NOTE
Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) sur l’échelle d’unités, la valeur du temps de retard n'apparaîtra pas au-dessus du bouton.
Manuel de référence V5
6
OUTPUTS
PHONES OUT LR
[PHONES]
DA
PHONES LEVEL
2
Tip Ring Sleeve
OUTPUT
PATCH
OUTPUT
PATCH
STEREO OUT L
STEREO OUT MONO(C)
STEREO OUT R
STEREO L+C STEREO R+C
OUTPUT
PATCH
SLOT1
SLOT2
[SLOT]
16
16
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
TRIMGAIN
DA
16{8}
+
-
1
2
3
DELAY
(MAX:1000ms)
TRIM
GAIN
[OMNI OUT]
(1-16{8})
[DANTE]
(1-64{32})
64{32}
DELAY
(MAX:1000ms)
GAIN
DANTE OUTPUT
2
DIT
[DIGITAL OUT]
AES/EBU
DELAY
(MAX:1000ms)
TRIMGAIN
INPUT 1-32{16}
DANTE IN 1-64{32}
CASCADE OUT [MIX1-16, STEREO L,R,MONO(C) ,
MATRIX 1-6, 7-8,(CUE B L,R), CUE (A) L,R]
INSERT 1, 2 OUT [CH1-64{32}, MIX1-16, STEREO L,R,MONO(C) ,
MATRIX 1-6, 7-8,(CUE B L,R)]
OUT [DIRECT 1-64{32}, MIX1-16, STEREO L,R,MONO(C) ,
MATRIX 1-6, 7-8,(CUE B L,R)]
OUT [MONITOR L,R,MONO(C) ,CUE (A) L,R]
SLOT IN 1-2, 1-16
RECORDER CUE
USB
GAIN
METER
ENCODER
[2TR RECORDER]
OUTPUT
PATCH
OUTPUT
PATCH
MONITOR MATRIX OUT 1-6
[SLOT],[OMNI],[DANTE]
SURROUND MONITOR 1-6
[SLOT],[OMNI],[DANTE]
METER
METER
METER
METER
METER
Touche DELAY
Active ou désactive le retard du port de sortie.
7
Touche Ø (Phase)
Fait basculer la phase du signal affecté au port de sortie entre les phases normale (en noir) et inversée (en jaune).
8
Bouton GAIN
Règle le gain de sortie du port de sortie. Pour définir cette valeur, appuyez sur ce bouton à l’écran afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN]. Tournez le bouton pour régler la valeur en pas de 1,0 dB. Vous pouvez également faire pivoter le bouton tout en le maintenant enfoncé pour spécifier la valeur en pas de 1,0 dB. La valeur actuelle apparaît dans la zone située directement sous le bouton.
9
Indicateur de niveau
Indique le niveau du signal affecté au port de sortie.
0
Onglets
Changent les ports de sortie contrôlés dans la fenêtre par groupes d'un total de huit ports. Les onglets sont classés en trois groupes : DANTE, SLOT et PATCH VIEW (Vue de l’assignation). Pour afficher les onglets dans le groupe souhaité, appuyez sur la touche correspondant au nom du groupe, située à l’extrême droite ou gauche de la rangée du bas.
Canaux de sortie

Utilisation de la fonction PORT TO PORT (Port-à-port)

PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur la touche de sélection de canal dans l'écran OUTPUT PORT.
4.
Dans l'écran CH SELECT (Sélection de canal), sélectionnez le port de sortie.
ADHA
INPUT
ADHA
INPUT
SLOT
SLOT
Dante
INPUT PATCH
OUTPUT
OUTPUT
DA
DA
SLOT
OUTPUT PATCH
SLOT
Dante
Utilisez la fonction PORT TO PORT pour émettre la sortie d'une prise d'entrée sur le panneau arrière vers un connecteur Dante sans envoyer le signal via le mixeur. Cela vous permet d'utiliser les prises d'E/S sur les consoles de la série QL comme prises d'E/S d'un réseau audio.
57
Manuel de référence V5
Canaux de sortie
1
2
3
Touche LIBRARY
Écran CH SELECT
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie de canal. Les catégories et canaux de la fonction PORT TO PORT sont détaillés ci-dessous.
INPUT IN................................INPUT1–32
SLOT1 IN ............................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2 IN ............................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
*1. QL1 : INPUT1–16
*1

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

Les bibliothèques de canaux comportent une fenêtre « OUTPUT CHANNEL LIBRARY» (Bibliothèque de canaux de sortie) qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres relatifs aux canaux de sortie.
Pour rappeler la bibliothèque lorsqu’un canal de sortie est sélectionné, appuyez sur la touche LIBRARY dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
2
Touches de sélection de canal
Sélectionnent le canal à affecter au port de sortie dans la catégorie actuellement sélectionnée.
3
Touche CLOSE
Ferme l'écran.
58
Manuel de référence V5

EQ et dynamiques

Écran SELECTED CHANNEL VIEW
Fenêtre HPF/EQ
98 A B C D E74
1
2 3
<
5
I
J
G
F
H
P
O
M
L
N
6
K
EQ et dynamiques
Les canaux d'entrée et de sortie d'une console de série QL sont tous dotés d'un égaliseur à quatre bandes et de processeurs de dynamiques.
L'égaliseur peut être utilisé sur tous les canaux d'entrée et de sortie. Un atténuateur est fourni directement avant l'EQ, ce qui vous permet d'atténuer le niveau du signal d'entrée de manière à ce que le réglage GAIN de l'EQ ne provoque pas d'écrêtage du signal. Les canaux d'entrée sont également équipés d'un filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur.
Les canaux d'entrée disposent de deux processeurs de dynamiques : Dynamics 1, qui peut servir de gate, de ducker, de compresseur ou d'expandeur ; et Dynamics 2, qui fait office de compresseur, de compandeur dur, de compandeur doux ou de de-esser. Les canaux de sortie disposent d'un seul processeur de dynamiques, qui peut être utilisé comme compresseur, expandeur, compandeur dur ou compandeur doux.

Utilisation de l'EQ

Cette section présente l'égaliseur à quatre bandes, disponible sur les canaux d'entrée et de sortie.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque et les touches [SEL]pour sélectionner le canal que vous souhaitez contrôler.
2.
Appuyez sur le champ du graphique EQ dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur l'onglet 1ch dans la fenêtre HPF/EQ.
4.
Appuyez sur la touche EQ ON, puis ajustez les paramètres EQ.
• Vous pouvez enregistrer et rappeler les réglages de l'EQ à tout moment à l'aide de la bibliothèque dédiée. Il vous est également possible de profiter d'un grand choix de présélections adaptées à divers instruments ou différentes situations.
• Vous avez aussi la possibilité d'accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et d'utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier l'EQ et le filtre passe-haut (page 9).
• Même lorsque la fenêtre HPF/EQ s'affiche, vous pouvez utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour contrôler l'EQ.
Fenêtre HPF/EQ (1ch)
Cette fenêtre vous permet de modifier tous les paramètres EQ du canal actuellement sélectionné. Elle est pratique si vous voulez effectuer des réglages EQ détaillés pour un canal spécifique.
NOTE
• Le champ EQ de l'écran OVERVIEW affiche la réponse de l'égaliseur. L'écran OVERVIEW permet de modifier le paramètre à l'aide des boutons EQ de la section SELECTED CHANNEL.
59
1
Icône, numéro et nom de canal
Cette zone affiche l'icône, le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné.
2
Touche LOW SHELVING ON/OFF (Activation/désactivation du shelving de la bande inférieure)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre de type shelving pour la bande inférieure (LOW).
3
Touche HPF ON/OFF (Activation/désactivation du filtre passe-haut) (canaux de sortie uniquement)
Activez cette touche pour changer le type de filtre à bande LOW en filtre passe-haut.
NOTE
Les canaux de sortie ne disposent pas de filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur. Vous pouvez toutefois activer la touche du filtre passe-haut dans la fenêtre afin d'utiliser l'égaliseur à bandes LOW en tant que filtre passe-haut.
Manuel de référence V5
4
Touche de sélection du type d'EQ
Bascule le type d'EQ sur les valeurs PRECISE (Précis), AGGRESSIVE (Dynamique), SMOOTH (Lisse) ou LEGACY (Patrimonial).
Les types d'égalisation sélectionnables sont comme suit :
Ce type d'EQ apporte « précision » et « contrôlabilité ». Il peut être utilisé
PRECISE
AGGRESSIVE
SMOOTH
LEGACY
pour régler avec précision les points désirés et répond avec souplesse à une variété de besoins liés à la production musicale. Les filtres de type Low/High Shelving disposent d'un paramètre « Q » qui permet d'ajuster la valeur de knee.
Ce type d'EQ présente des caractéristiques « musicales efficaces ». Il vous permet de créer un ton dynamique, ce qui en fait un outil très performant pour l'expression artistique.
Ce type d'EQ se caractérise par une « qualité sonore lisse ». Il vous permet de créer des sons naturels sans introduire des modifications importantes dans l'atmosphère du son original.
Il s'agit du type d'EQ standard qui équipe les consoles de mixage numériques traditionnelles de Yamaha, telles que les modèles PM1D et PM5D. À gauche du graphique de l'égaliseur, vous avez la possibilité de basculer entre TYPE I (algorithme utilisé sur les précédentes consoles de mixage numériques de Yamaha) et TYPE II (algorithme qui réduit les interférences entre les bandes).
Lorsque le type d’EQ est réglé sur PRECISE, vous enfoncez et tournez le bouton Q correspondant à la bande HIGH
pour basculer entre le PEQ, l'égalisation de type shelving et le filtre passe-bas. En outre, vous pouvez enfoncer et tourner le bouton Q correspondant à la bande LOW
pour basculer entre le PEQ et le filtre passe-haut.
NOTE
• Cette opération n'est possible qu'avec les boutons EQ Q de la section SELECTED CHANNEL sur le panneau supérieur de la console.
• Cette opération ne peut s'effectuer à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN] de la section SELECTED CHANNEL.
Bande HIGH
• Lorsque le réglage est spécifié sur PEQ (Q=0,10), enfoncez et tournez le bouton Q vers la droite pour basculer sur l'égalisation de type shelving.
• Lorsque le réglage est spécifié sur PEQ (Q=16), enfoncez et tournez le bouton Q vers la gauche pour basculer sur le filtre passe-bas.
• Lorsque le réglage est spécifié sur l'égalisation de type shelving (Q=10), enfoncez et tournez le bouton Q vers la gauche pour basculer sur le PEQ.
• Lorsque le réglage est spécifié sur le filtre passe-bas, enfoncez et tournez le bouton Q vers la droite pour basculer sur le PEQ.
Bande LOW
• Lorsque le réglage est spécifié sur PEQ (Q=0,10), enfoncez et tournez le bouton Q vers la droite pour basculer sur l'égalisation de type shelving.
EQ et dynamiques
• Lorsque le réglage est spécifié sur l'égalisation de type shelving (Q=10), enfoncez et tournez le bouton Q vers la gauche pour basculer sur le PEQ.
5
Bouton ATT
Indique la valeur d'atténuation avant que le signal n'arrive à l'égaliseur. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
6
Onglets
Utilisez ces onglets pour sélectionner le canal que vous souhaitez visualiser sur l'écran.
7
Graphique de l'EQ
Affiche les valeurs des paramètres de l'EQ et du filtre.
8
Touche RTA
Si vous activez cette touche (ON), un graphique indiquant l'analyse de fréquence du signal d'entrée après égalisation se superpose à la partie inférieure du graphique de fréquence de l'EQ.
9
Touche HOLD
Appuyez sur cette touche pour maintenir le graphique RTA.
0
Bouton de gain OFFSET
Si une fréquence est trop basse, les résultats de son analyse peuvent ne pas s'afficher clairement dans un graphique. L'ajout du gain de décalage autorise une meilleure visibilité de ces résultats dans le graphique. Vous pouvez régler le gain sur une valeur comprise entre 0 dB et +30 dB.
A
Touche LIBRARY
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre EQ Library (Bibliothèque d'EQ).
B
Touche DEFAULT (Valeur par défaut)
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'ensemble des paramètres d'EQ et de filtre sur leur valeur initiale.
C
Touche COPY (Copier)
Cette touche copie tous les réglages des paramètres EQ dans la mémoire tampon.
D
Touche PASTE (Coller)
Appuyez sur cette touche pour coller le réglage stocké dans la mémoire tampon dans l'EQ actuellement sélectionné. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
E
Touche COMPARE (Comparer)
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les réglages EQ actuels et les données stockées dans la mémoire tampon. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation des touches A - E, reportez-vous à la section « Utilisation des touches outils » dans le mode d'emploi fourni séparément.
60
Manuel de référence V5
1
2
3
5
4
F
Touche EQ FLAT (Égaliseur plat)
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser les paramètres GAIN de toutes les bandes de l'EQ sur 0 dB.
G
Touche HIGH SHELVING ON/OFF (Activation/désactivation du shelving de la bande supérieure)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre de type shelving pour la bande inférieure (HIGH).
H
Touche LPF ON/OFF (Activation/désactivation du filtre passe-bas)
Activez cette touche afin de sélectionner le filtre passe-bas pour la bande supérieure HIGH.
I
Touche EQ ON/OFF (Activation/désactivation de l'égaliseur))
Active ou désactive l'égaliseur.
J
Indicateurs de niveau EQ IN/OUT (Entrée/sortie de l'EQ)
Affichent le niveau de crête des signaux avant et après l'EQ. Dans le cas d'un canal stéréo, ces indicateurs affichent le niveau des canaux L et R.
K
Boutons de réglage des paramètres de l'EQ
Affiche les valeurs des paramètres Q, FREQUENCY et GAIN ainsi que celle de la touche BYPASS pour les bandes LOW, LOW MID, HIGH MID et HIGH. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
NOTE
• Si le type shelving a été sélectionné pour la bande LOW ou si le paramètre HPF est sélectionné pour un canal de sortie, le paramètre Q de la bande LOW n'apparaîtra pas.
• Si le type shelving a été sélectionné pour la bande HIGH ou si LPF est sélectionné, le paramètre Q de la bande HIGH n'apparaîtra pas.
• Lorsque la touche BYPASS est activée, les boutons Q, FREQUENCY et GAIN correspondant à cette bande apparaissent en grisé.
L
Touche HPF ON/OFF (canaux d'entrée uniquement)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
NOTE
Les canaux d'entrée sont équipés d'un filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur à quatre bandes. Activez la touche HPF ON/OFF et servez-vous du bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) pour régler la fréquence de coupure.
M
Bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) (canaux d'entrée uniquement)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
N
Touche de sélection du type de filtre passe-haut (canaux d'entrée uniquement)
Fait basculer l'atténuation du filtre passe-haut par octave entre -12 dB/oct et -6 dB/oct.
O
Indicateur HA HPF ON (Activation du filtre passe-haut du préampli micro)
Indique l'état d'activation/désactivation du filtre passe-haut du préampli micro externe.
P
FREQUENCY (Fréquence)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut du préampli micro externe.
EQ et dynamiques
Fenêtre HPF/EQ (8ch)
Cette fenêtre affiche les réglages EQ du canal d'entrée ou de sortie, par groupes de 8 canaux simultanément. Utilisez les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier les réglages de l'EQ.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône et le numéro du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche alors que le nom du canal apparaît directement sous celle-ci.
2
Graphique de l'EQ
Affiche les valeurs des paramètres de l'EQ et du filtre. Le type d’EQ actuellement sélectionné apparaît sous le graphique.
3
Touche EQ ON/OFF
Active ou désactive l'égaliseur. Le voyant OVER (situé en haut à droite de la touche) s'allumera si le signal post-EQ est écrêté.
4
Bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) (canaux d'entrée uniquement)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Vous pouvez vous servir des boutons de la section SELECTED CHANNEL pour procéder aux réglages.
5
Touche HPF ON/OFF (canaux d'entrée uniquement)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
61
Manuel de référence V5
EQ et dynamiques
1
2
Fenêtre HPF/EQ (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre affiche simultanément les canaux d'entrée (ou de sortie) correspondants. Cette fenêtre est disponible à des fins d'affichage uniquement et n'autorise pas l'édition de paramètres. Elle s'avère être fort utile lorsque vous devez vérifier rapidement plusieurs réglages de l'EQ ou souhaitez copier et coller ceux-ci entre des canaux distants.

Réglage simultané du type d'EQ

Vous pouvez définir le type d'EQ simultanément pour tous les canaux ou tous les racks dans la fenêtre HPF/EQ ou PEQ EDIT. Vous pouvez sélectionner les canaux par catégorie.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche de sélection du type d'EQ dans la fenêtre.
2.
Appuyez sur la touche GLOBAL SETUP en haut à droite de la fenêtre contextuelle.
3.
Sélectionnez un type d'EQ et une catégorie de canaux dans la fenêtre GLOBAL EQ TYPE (Type d'égaliseur global).
4.
Appuyez sur la touche APPLY (Appliquer).
5.
Lorsqu'une boîte de dialogue CONFIRMATION apparaît, appuyez sur la touche OK.
1
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous voulez contrôler dans la section SELECTED CHANNEL. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche.
2
Graphique de l'EQ
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l'EQ et des filtres.
62
1
Touche GLOBAL SETUP (Configuration globale)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle GLOBAL EQ TYPE, qui vous permet de déterminer le type d’EQ et la catégorie de canaux.
Manuel de référence V5
2
2
3
SELECTED CHANNEL
Écran VIEW
Fenêtre DYNAMICS1/2
Touches EQ Type
Règlent le type d’EQ respectivement sur les valeurs PRECISE (Précis), AGGRESSIVE (Dynamique), SMOOTH (Lisse) ou LEGACY (Patrimonial).
3
Touches GLOBAL DESTINATIONS (Destinations globales)
Spécifiez pour chaque catégorie les canaux que vous avez définis pour le type d'EQ sélectionné. Les sélections multiples sont possibles.
Si vous sélectionnez 8BandPEQ, le type d'EQ sélectionné sera défini en tant que réglage par défaut.
EQ et dynamiques

Utilisation des dynamiques

Les canaux d'entrée disposent de deux processeurs de dynamiques alors que les canaux de sortie n'en ont qu'un seul.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque et les touches [SEL] afin de sélectionner le canal pour lequel vous souhaitez contrôler les dynamiques.
2.
Appuyez sur le bouton THRESHOLD (Seuil) dans le champ DYNAMICS1/DYNAMICS2 de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur l'onglet 1ch dans la fenêtre DYNAMICS1/2.
4.
Appuyez sur la touche DYNAMICS ON, puis ajustez les paramètres de dynamiques.
NOTE
• Le champ DYNAMICS 1/2 de l'écran OVERVIEW affiche l'état d'activation/désactivation des dynamiques ainsi que le degré de réduction du gain.
• Vous pouvez enregistrer et rappeler les réglages de dynamiques à tout moment à l'aide de la bibliothèque dédiée. Il vous est également possible de profiter d'un grand choix de présélections adaptées à divers instruments ou différentes situations.
• Vous pouvez également accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier les réglages de dynamiques en page 9.
• Même lorsque la fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2 est affichée, vous avez toujours la possibilité de contrôler les dynamiques à l'aide des boutons de la section SELECTED CHANNEL.
63
Manuel de référence V5
1 2 3 4 58
6
7
9
C
A
B
0
D
Fenêtre DYNAMICS1/2 (1ch)
Tous les paramètres de dynamique peuvent y être visualisés et édités par canal. Ceci est commode lorsque vous voulez effectuer des réglages de dynamique détaillés pour un canal spécifique.
1
Touche LIBRARY
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS Library (Bibliothèque de dynamiques).
2
Touche DEFAULT
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'ensemble des paramètres de dynamiques sur leur valeur initiale.
3
Touche COPY
Cette touche copie tous les réglages des paramètres de dynamiques dans la mémoire tampon.
4
Touche PASTE
Appuyez sur cette touche pour appliquer les réglages de la mémoire tampon aux dynamiques actuelles. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
5
Touche COMPARE
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les réglages actuels des dynamiques et les données stockées dans la mémoire tampon. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces touches 1–5, reportez-vous à la section « Utilisation des touches outils » dans le mode d'emploi fourni séparément.
6
Icône, numéro et nom de canal
Cette zone affiche l'icône, le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné.
EQ et dynamiques
7
Touches de type de dynamique
Ces touches vous permettent de sélectionner le type de dynamiques. Vous avez le choix entre plusieurs types de dynamiques détaillés ci-après.
• Dynamiques 1 d'un canal d'entrée
GATE, DUCKING, COMPRESSOR, EXPANDER
• Dynamiques 2 d'un canal d'entrée
COMPRESSOR, COMPANDER-H, COMPANDER-S, DE-ESSER
• Dynamiques 1 d'un canal de sortie
COMPRESSOR, EXPANDER, COMPANDER-H, COMPANDER-S
8
Graphique de dynamiques
Affiche la réponse d'entrée/sortie des processeurs de dynamiques.
9
Boutons de réglage des paramètres de dynamiques
Affichent les valeurs des paramètres de dynamiques. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les valeurs. Le type de paramètres varie selon le type de dynamiques actuellement sélectionné.
•GATE ou DUCKING:
• COMPRESSOR ou EXPANDER :
• COMPANDER-H ou COMPANDER-S :
•DE-ESSER:
0
Indicateurs de niveau IN/OUT des dynamiques, indicateur GR
Ces indicateurs montrent le niveau de crête des signaux avant et après le traitement des dynamiques, ainsi que le degré de réduction du gain. Dans le cas d'un canal stéréo, ces indicateurs affichent le niveau des canaux L et R.
64
Manuel de référence V5
A
Type = n'importe quel type autre que GATE
Type = GATE
Touche de sélection KEY IN SOURCE (Source de déclenchement)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre KEY IN SOURCE SELECT (Sélection de la source de déclenchement), qui permet de sélectionner un signal pour le déclenchement des dynamiques.
SELF PRE EQ .......................Signal pré-EQ de même canal.
SELF POST EQ.....................Signal post-EQ de même canal.
MIX OUT 13–16 .....................Signaux de sortie des canaux MIX 13–16
• CH1–64 POST EQ (QL5), CH1–32 POST EQ (QL1), ST IN1L–8R POST EQ, MIX1–16 POST EQ, MTRX1–8 POST EQ, ST L/R, MONO POST EQ
........................Signal post-EQ de canal correspondant
*1. Les signaux sélectionnables sont limités au groupe de huit canaux correspondant.
*1
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
B
Zone des paramètres KEY IN FILTER (Filtre du signal de déclenchement) (s'affiche uniquement pour le réglage Dynamics 1 d'un canal d'entrée)
Permet d'effectuer divers réglages pour un filtre qui laisse passer le signal de déclenchement.
•Touches de sélection de filtre
... Sélectionnent le type de filtre parmi HPF, BPF et LPF. Pour
désactiver le filtre, appuyez sur la touche qui est activée.
Bouton Q............................... Affiche la largeur (Q) du filtre, dont la valeur est réglable
à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
Bouton FREQUENCY ...........Affiche la fréquence de coupure du filtre. Vous pouvez
vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
C
Touche KEY IN CUE (Cue du signal de déclenchement) (s'affiche uniquement pour le réglage Dynamics 1 d'un canal d'entrée)
Permet de contrôler le cue-monitor du signal sélectionné comme signal KEY IN SOURCE. Le cue sera supprimé si vous avez sélectionné un type de dynamique ne disposant pas de la touche en question ou si vous passez à un écran différent.
NOTE
Le contrôle de cue ne prend pas en charge CUE B.
D
Onglets
Utilisez ces onglets pour sélectionner le canal que vous souhaitez visualiser sur l'écran.
Fenêtre DYNAMICS1/2 (8ch)
Cette fenêtre affiche les réglages des dynamiques du canal d'entrée ou de sortie, par groupes de 8 canaux simultanément. Cette fenêtre est commode lorsqu'il s'agit de régler les valeurs de seuil ou de certains autres paramètres tout en vérifiant les canaux adjacents de gauche et de droite.
1
2 3
4
5
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône et le numéro du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche alors que le nom du canal apparaît directement sous celle-ci.
2
Indicateurs de niveau DYNAMICS OUTPUT, indicateur de niveau GR
Affichent les niveaux de sortie des signaux après traitement des dynamiques, ainsi que le degré d e ré duc tion d u gain . Si v ous av ez s élection né G ATE comme type d e dy namiq ues, un indicateur à trois niveaux s'affichera pour indiquer l'état d'ouverture/de fermeture du gate.
Si vous avez sélectionné GATE comme type de dynamiques, l'état de l'indicateur aura la signification suivante :
État du gate
État d'activation/
désactivation
État d'ouverture/
fermeture
Degré de réduction
du gain
65
Rouge Jaune Voyant vert Désactivé (éteint)
Activé Activé Activé Désactivé
Fermé Ouvert Ouvert
30 dB ou plus Moins de 30 dB 0 dB
Manuel de référence V5
EQ et dynamiques
3
1
2
Touche LIBRARY
Graphique de dynamiques
Affichent les valeurs des paramètres de dynamiques. Le type de dynamiques actuellement sélectionné apparaît sous le graphique. Appuyez sur le graphique pour accéder à la fenêtre DYNAMICS 1ch correspondant à ce canal.
4
Bouton THRESHOLD (Seuil)
Indique la valeur seuil des dynamiques. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
5
Touche DYNAMICS ON/OFF
Active ou désactive les dynamiques.
EQ et dynamiques
2
Zone des paramètres de dynamiques
Cette zone affiche le type de dynamiques et divers indicateurs. Appuyez sur cette zone afin d'accéder à la fenêtre DYNAMICS 1ch correspondant à ce canal.
Si vous avez sélectionné DUCKING, EXPANDER, COMPANDER (-H/-S) ou DE-ESSER en tant que type de dynamiques, le type sélectionné s'affiche en haut de cette zone.
La partie inférieure de cette zone affiche des indicateurs qui montrent le niveau des signaux après le traitement des dynamiques, l'indicateur GR et le seuil (sous forme de valeur numérique). Si le processeur de dynamiques est un type autre que GATE, le réglage du seuil est indiqué par une ligne verticale.
Fenêtre DYNAMICS 1/2 (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre vous permet d'effectuer les réglages généraux des paramètres de dynamiques pour le canal correspondant.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro, le seuil et la couleur du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche.

Utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques

Vous pouvez utiliser des bibliothèques dédiées pour stocker et rappeler les réglages d'EQ et de dynamiques. Pour plus de détails sur l'utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
Bibliothèque d'EQ
Il existe un paramètre « INPUT EQ LIBRARY» (Bibliothèque d'égaliseurs d'entrée) qui permet de stocker/rappeler les réglages d'EQ pour les canaux d'entrée et un paramètre « OUTPUT EQ LIBRARY» destiné au stockage/rappel des réglages d'EQ pour les canaux de sortie.
Pour rappeler les réglages depuis une bibliothèque, appuyez sur la touche outil LIBRARY dans la fenêtre HPF/EQ.
NOTE
Vous pouvez rappeler 199 réglages différents à partir des bibliothèques d'EQ d'entrée et de sortie. Quarante (40) éléments de la bibliothèque d'entrée et trois (3) éléments de la bibliothèque de sortie sont des présélections en lecture seule.
Bibliothèque de dynamiques
Utilisez l'option « Dynamics Library » (Bibliothèque de dynamiques) pour stocker ou rappeler les réglages de dynamiques. Tous les processeurs de dynamiques des consoles de la série QL utilisent cette bibliothèque de dynamiques. (Les types disponibles varient toutefois selon qu'il s'agit des paramètres Dynamics 1 et Dynamics 2 d'un canal d'entrée ou Dynamics 1 d'un canal de sortie. Vous ne pouvez pas rappeler un type qui n'est pas sélectionnable.)
Pour rappeler un élément depuis la bibliothèque de dynamiques, appuyez sur la touche outil LIBRARY dans la fenêtre DYNAMICS 1/2.
NOTE
Vous pouvez rappeler 199 réglages différents depuis la bibliothèque, dont 41 sont des présélections en lecture seule.
66
Manuel de référence V5

Tâche de canal

Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
Ce chapitre décrit les fonctions DCA Group (Groupe DCA) et Mute Group (Groupe de mutes), qui vous permettent de contrôler le niveau ou l'assourdissement de plusieurs canaux simultanément. Il présente également la fonction Channel Link (Liaison de canal), qui lie les paramètres de plusieurs canaux, et détaille les opérations qui vous permettent de copier ou de déplacer des paramètres entre les canaux.

Groupe DCA

Les consoles de série QL disposent de seize groupes DCA et de huit groupes de mutes qui vous permettent de contrôler le niveau de plusieurs canaux simultanément.
Les groupes DCA vous offrent la possibilité d'affecter les canaux d'entrée et de sortie à seize groupes, de manière à utiliser les faders DCA pour contrôler le niveau de tous les canaux d'un même groupe. Un seul fader DCA commande le niveau de tous les canaux d'entrée appartenant au même groupe DCA, tout en maintenant la différence de niveau entre les différents canaux. C'est un moyen pratique de regrouper les micros des batteries, par exemple.
Affectation des canaux à un groupe DCA
Vous avez la possibilité d'affecter un canal donné à un groupe DCA de deux façons différentes :
• En sélectionnant un groupe DCA spécifique, puis en spécifiant les canaux à attribuer à ce groupe.
• En sélectionnant un canal spécifique, puis en spécifiant le groupe DCA auquel ce canal doit être attribué.
NOTE
• Les réglages de groupes DCA sont sauvegardés comme faisant partie intégrante de la scène.
• Sur les versions QL V3.0 et ultérieures, vous pouvez désormais affecter des canaux de bus stéréo/mono maître, de bus Mix maître ou de bus Matrix maître à un groupe DCA sur des canaux autres que des canaux d'entrée. Les groupes DCA étaient précédemment exclusivement utilisés pour les canaux d'entrée. En outre, cette nouvelle fonctionnalité vous permet d'utiliser les groupes DCA pour les canaux de sortie maître, ce qui autorise des commandes simultanées plus souples.
Tâche de canal
NOTE
• Il est possible d'affecter un même canal à plusieurs groupes DCA. Dans ce cas, la valeur correspondra à la somme des niveaux de tous les faders du groupe DCA assignés.
• Le champ DCA/MUTE GROUP (Groupe DCA / Groupe de mutes) de l'écran OVERVIEW indique le(s) groupe(s) DCA auquel (auxquels) chaque canal est affecté. Les numéros qui s'allument en jaune dans les rangées supérieure et médiane de ce champ indiquent les groupes DCA auxquels ce canal appartient.
Sélection des canaux destinés à être inclus dans un groupe DCA
PROCÉDURE
1.
2.
3.
4.
spécifique
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB (Tâche de canal). Appuyez sur la touche DCA GROUP. Servez-vous de la touche de sélection DCA GROUP pour sélectionner le groupe DCA
auquel vous souhaitez affecter des canaux. Utilisez les touches [SEL] des canaux d'entrée pour sélectionner les canaux d'entrée
que vous souhaitez affecter au groupe (les sélections multiples sont autorisées).
67
Manuel de référence V5
Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Champ DCA/MUTE
Vous pouvez spécifier ici les canaux à affecter à chaque groupe DCA séparément.
1
2
3
4
5
768
Tâche de canal
6
Touche POST ONLY (Après uniquement)
Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position POST uniquement.
7
Touche PRE & POST (Avant et après)
Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position PRE et POST. L'indicateur PRE & POST s'affiche sous le groupe DCA ayant ce même réglage.
NOTE
• L'objet de l'assourdissement d'un groupe DCA peut être spécifié pour chaque groupe DCA séparément.
• Si vous assourdissez un des groupes DCA sur un canal affecté à plusieurs groupes DCA, le chemin du signal de ce canal (y compris les envois vers les bus correspondants) sera assourdi
8
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Sélection des groupes DCA auxquels un canal spécifique appartiendra
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal d'entrée/sortie que vous souhaitez actionner.
2.
Utilisez les touches de sélection de groupe DCA dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour sélectionner le ou les groupes DCA auxquels le canal actuellement sélectionné sera affecté (les sélections multiples sont autorisées).
1
Touche CLEAR ALL (Effacer tout)
Efface tous les canaux affectés au groupe DCA actuellement sélectionné.
2
Touches DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Permettent de basculer entre les fenêtres DCA GROUP ASSIGN et MUTE GROUP ASSIGN.
3
Champ d'affectation de groupe DCA
Cette zone affiche les canaux affectés au groupe DCA actuellement sélectionné. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur la touche [SEL] du chaque canal que vous
souhaitez affecter au groupe DCA. Le canal est affecté au groupe DCA et le fader correspondant à ce canal à-l'écran s'affiche en jaune. Pour retirer le canal du groupe, appuyez à nouveau sur la même touche [SEL].
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur le modèle ne s'affichent pas.
4
Touche NAME EDIT (Édition de nom)
Modifie le nom du groupe DCA actuellement sélectionné. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre clavier apparaît, ce qui vous permet
d'effectuer une saisie ou une modification de texte.
5
Touche de sélection de groupe DCA
Sélectionne le groupe DCA que vous souhaitez assigner.
68
Manuel de référence V5
Tâche de canal
Contrôle des groupes DCA
Servez-vous des faders DCA pour contrôler les groupes DCA.
PROCÉDURE
1.
Affectez des canaux d'entrée et de sortie aux groupes DCA.
2.
Utilisez les faders de la section Channel Strip ou de la section Master du panneau supérieur pour régler la balance relative entre les différents canaux d'entrée et de sortie appartenant au groupe DCA que vous souhaitez utiliser.
3.
Utilisez les touches de sélection de banque pour sélectionner la touche [ST IN/DCA].
4.
Utilisez la section Channel Strip pour actionner le groupe DCA.
Utilisation des groupes DCA
Utilisez la section de bandes pour actionner le groupe DCA.
Réglage de niveau : Faders
• Sélecteur On/Mute (Activation/assourdissement) : touche [ON]
......................................... Si vous appuyez sur une touche [ON] de la section de
Cue monitor : touche [CUE]
... Le niveau des canaux affectés à ce groupe DCA peut
être ajusté tout en préservant les différences de niveau entre les canaux. Les faders d'entrée ne sont pas utilisés à ce stade.
bandes pour éteindre son voyant, les canaux affectés à ce groupe DCA seront assourdis (état identique à ce qui se produit lorsque les faders sont abaissés en position –∞ dB).
... Si vous appuyez sur la touche [CUE] de la section de
bandes pour l'allumer, les touches [CUE] des canaux affectés à ce groupe DCA clignoteront et le contrôle de cue-monitoring sera activé. Pour plus d'informations sur le cue, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Cue », à l a page 111.
Exemple 2 : CH 1 est réglé sur ON. Affectation à MUTE GROUP 1 et DCA GROUP 1.
Exemple d'opération 2
1.
Réglez MUTE MASTER 1 sur ON (MUTE).
Le canal CH1 est assourdi et la touche ON correspondante clignote.
2.
Appuyez sur la touche ON correspondant à CH1.
L'assourdissement du canal CH1 est temporairement désactivé et le témoin de l'indicateur de la touche ON s'allume.
3.
Appuyez sur la touche ON correspondant à DCA1. Le témoin s'éteint.
Le canal CH1 est assourdi et la touche ON correspondante clignote.
Appuyez sur la touche ON correspondant à CH1.
4.
L'assourdissement du canal CH1 est temporairement désactivé et le témoin de l'indicateur de la touche ON s'allume.
5.
Appuyez à nouveau sur la touche ON correspondant à CH1.
Le canal CH1 est à nouveau assourdi et la touche ON correspondante clignote.
6.
Réglez DCA1 sur ON et MUTE MASTER 1 sur OFF.
L'assourdissement du canal CH1 est désactivé et le témoin de l'indicateur de la touche ON s'allume.

Groupe de mutes

Les consoles de série QL disposent de huit groupes de mutes. Les groupes de mutes vous permettent d'utiliser les touches USER DEFINED [1]–[12] pour
activer ou désactiver l'assourdissement sur plusieurs canaux en une seule opération. Vous avez la possibilité d'y recourir pour couper plusieurs canaux en même temps. Les groupes de mutes 1–8 s'utilisent à la fois avec les canaux d'entrée et les canaux de sortie. Il est possible de faire coexister les deux types de canaux au sein d'un même groupe.
Activation temporaire de la fonction d'assourdissement
Si l'une des touches du groupe DCA d'un canal est OFF (assourdie), appuyez sur la touche [ON] de ce canal pour rétablir temporairement le son sur ce canal. Cependant, cette commande d'assourdissement par activation/désactivation de la touche [ON] est inopérante en mode Preview (Aperçu).
Exemple 1 : CH 1 est réglé sur OFF. Affectation à DCA GROUP 1.
Exemple d'opération 1
1.
Appuyez sur la touche ON correspondant à DCA 1. Le témoin de l'indicateur s'éteint.
Le témoin de l'indicateur de la touche ON correspondant à CH 1 reste éteint. DCA 1 est assourdi.
2.
Appuyez sur la touche ON correspondant à CH 1.
L'assourdissement du canal CH 1 est temporairement désactivé et le témoin de l'indicateur de la touche ON s'allume.
3.
Appuyez sur la touche ON correspondant à DCA 1. Le témoin de l'indicateur s'allume.
L'assourdissement de DCA 1 est temporairement désactivé et le témoin de l'indicateur de la touche ON correspondant à CH 1 s'allume.
Affectation de canaux à des groupes de mutes
De même que pour le groupe DCA, vous pouvez attribuer des canaux à des groupes de mutes de deux façons.
• Vous pouvez sélectionner d'abord un groupe de mutes donné, puis spécifier les canaux à attribuer à ce dernier.
• Vous pouvez sélectionner un canal donné puis spécifier le groupe de mutes auquel celui-ci doit être affecté.
69
Manuel de référence V5
Tâche de canal
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
Sélection des canaux destinés à appartenir à un groupe de mutes
spécifique
PROCÉDURE
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
1.
2.
Appuyez sur la touche MUTE GROUP (Groupe de mutes) dans le menu CH JOB.
3.
Servez-vous des touches de groupe de mutes maître dans la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE (Mode d'affectation de groupe DCA/groupe de mutes) pour sélectionner le groupe de mutes auquel vous souhaitez affecter des canaux.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant aux canaux d'entrée/sortie que vous souhaitez actionner (les sélections multiples sont autorisées).
Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
Vous pouvez sélectionner ici les canaux à affecter aux différents groupes de mutes.
1
2
3
4
5
7
8
9
1
Touche CLEAR ALL
Efface tous les canaux affectés au groupe de mutes actuellement sélectionné.
6
NOTE
• Il est possible d'affecter un même canal à plusieurs groupes de mutes.
• Le champ DCA/MUTE GROUP de l'écran OVERVIEW indique le(s) groupe(s) de mutes auquel (auxquels) chaque canal est affecté. Les numéros qui s'allument en rouge, dans la ligne inférieure du champ, indiquent les groupes de mutes auxquels ce canal appartient.
• Lorsque le variateur est réglé sur un niveau autre que -∞ dB, ces numéros s'allument en orange. S'agissant d'un canal pour lequel la fonction Mute Safe (Assourdissement sécurisé) (page 72) a été activée, un indicateur « S » s'allume en vert à l'extrémité droite de la rangée inférieure.
70
2
Touches DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Permettent de basculer entre les fenêtres DCA GROUP ASSIGN et MUTE GROUP ASSIGN.
3
Champ d'affectation du groupe de mutes
Cette zone affiche les canaux affectés au groupe de mutes actuellement sélectionné. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous
souhaitez affecter au groupe de mutes. Le canal sera attribué au groupe de mutes et le fader lui correspondant à-l'écran s'affichera en rouge. Pour retirer le canal du groupe, appuyez à nouveau sur la même touche [SEL].
Lorsque la touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé) est activée, ce champ affiche les canaux activés par la fonction Mute Safe (autrement dit, exclus du groupe de mutes). La procédure utilisé pour activer ou annuler la fonction Mute Safe pour des canaux est identique à celle utilisée pour affecter des canaux à un groupe de mutes ou les en supprimer. Les faders à l'écran des canaux assignés deviennent verts.
4
Touche NAME EDIT (Édition de nom)
Modifie le nom du groupe de mutes actuellement sélectionné. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre clavier apparaît, ce qui vous permet
d'effectuer une saisie ou une modification de texte.
Manuel de référence V5
5
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Champ DCA/MUTE
Fenêtre USER DEFINED KEY SETUP
Écran SETUP
Fenêtre
USER SETUP
Touche de sélection de groupe de mutes
Sélectionne le groupe de mutes que vous souhaitez assigner.
6
Touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé)
Utilisez cette touche lorsque vous voulez exclure un canal spécifique de tous les groupes de mutes, indépendamment de ses réglages d'affectation. Le champ des affectations du groupe de mutes affiche les canaux exclus des groupes de mutes. Pour plus d'informations sur la fonction Mute Safe, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Mute Safe » en page 72.
7
Touche MUTE GROUP MASTER (Groupe de mutes maître)
Active ou désactive l'assourdissement pour le groupe de mutes correspondant.
8
Bouton DIMMER LEVEL (Niveau du variateur)
Règle le niveau du variateur du groupe de mutes correspondant lorsque la fonction de variateur est activée.
NOTE
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
• Lorsque le variateur est réglé sur un niveau autre que –∞ dB et que la touche MUTE GROUP MASTER correspondante est activée, cette touche s'allume en orange.
9
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Sélection des groupes de mutes auxquels un canal spécifique doit
appartenir
Tâche de canal
Utilisation des groupes de mutes
Pour contrôler les groupes de mutes, vous pouvez utiliser les touches MUTE GROUP MASTER de la fenêtre MUTE GROUP ASSIGN. Il peut par ailleurs s'avérer pratique d'attribuer la fonction Mute On/Off (Activation/désactivation de l'assourdissement) d'un groupe de mutes 1–8 à une touche USER DEFINED.
Affectation de groupes de mutes aux touches USER DEFINED
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche USER SETUP dans la partie supérieure gauche de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur l'onglet USER DEFINED KEYS dans la fenêtre USER SETUP.
4.
Appuyez sur la touche correspondant à la touche USER DEFINED à laquelle vous voulez affecter la fonction Mute On/Off.
5.
Choisissez « MUTE MASTER » dans la colonne FUNCTION (Fonction) et « MUTE GROUP x » (où « x » est le numéro du groupe de mutes) dans la colonne PARAMETER 1 (Paramètre 1).
6.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, la fonction Mute On/Off est affectée à la touche USER DEFINED que vous avez sélectionnée à l'étape 4.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal d'entrée/sortie que vous souhaitez actionner.
2.
Utilisez les touches de sélection de groupe de mutes dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour sélectionner le(s) groupe(s) de mutes auquel (auxquels) le canal actuellement sélectionné sera affecté. (Les sélections multiples sont autorisées.)
71
Manuel de référence V5
Tâche de canal
Fenêtre DCA/MUTE GROUP
ASSIGN MODE
Menu
CH JOB
Zone d'accès
aux fonctions
Menu
CH JOB
NOTE
La fenêtre USER SETUP vous permet de limiter les fonctionnalités accessibles à l'utilisateur et d'effectuer des réglages à l'échelle du système. Cette fenêtre comporte plusieurs pages entre lesquelles vous pouvez naviguer en vous aidant des onglets situés en bas de la fenêtre.
Activation/désactivation des groupes de mutes à l'aide des touches
USER DEFINED
Pour assourdir un groupe de mutes, il suffit d'appuyer sur la touche USER DEFINED à laquelle vous aviez précédemment affecté la fonction Mute On/Off.
Le voyant de la touche USER DEFINED s'allume et tous les canaux appartenant au groupe de mutes sélectionné sont assourdis. À ce stade, les touches [ON] des canaux assourdis clignotent. Vous pouvez activer plusieurs touches USER DEFINED de manière à assourdir plusieurs groupes de mutes.
Pour désactiver l'assourdissement d'un groupe de mutes, appuyez sur la touche USER DEFINED que vous aviez précédemment allumée.
NOTE
Même lorsqu'un canal est assigné à un groupe de mutes, il n'est pas affecté par les opérations associées à la touche USER DEFINED si la touche [ON] de ce canal était désactivée au départ.
Utilisation de la fonction Mute Safe
Il est possible d'exclure temporairement des canaux spécifiques appartenant à un groupe de mutes des opérations liées à ce groupes de mutes (Mute Safe). Les canaux définis sur Mute Safe ne sont pas affectés par l'assourdissement d'un groupe de mutes auquel ils appartiennent.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche MUTE GROUP (Groupe de mutes) dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche MUTE SAFE dans la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal que vous souhaitez exclure des groupes de mutes (les sélections multiples sont autorisées).
NOTE
La touche [SEL] du canal défini pour Mute Safe s'allume, et le fader à l'écran correspondant à ce canal est mis en surbrillance en vert. Vous pouvez annuler l'état Mute Safe en appuyant à nouveau sur une touche [SEL] allumée afin de l'éteindre.
Désactivation temporaire de la fonction Mute
Vous pouvez suspendre temporairement la fonction Mute en activant la touche [ON] et la reprendre en désactivant cette même touche, lorsque vous assourdissez l'un des groupes de mutes auxquels le canal concerné appartient. Cependant, cette commande d'assourdissement par activation/désactivation de la touche [ON] est inopérante en mode PREVIEW.

Utilisation de la fonction Recall Safe

« Recall Safe » (Rappel sécurisé) est une fonction qui exclut uniquement certains paramètres/canaux (groupes DCA) des opérations de rappel. Contrairement à la fonction Focus Recall (page 95), qui peut s'appliquer aux scènes individuelles, Recall Safe offre un réglage général, applicable à l'ensemble des scènes.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche RECALL SAFE dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal ou au groupe DCA qui sera affecté par les opérations Recall Safe.
4.
Sélectionnez la cible des opérations Recall Safe dans le champ SAFE PARAMETER SELECT (Sélection des paramètres SAFE) de la fenêtre RECALL SAFE MODE (Mode Rappel sécurisé).
5.
Pour activer Recall Safe sur le canal sélectionné, activez la touche SAFE. (Si vous avez sélectionné un groupe DCA, activez la touche LEVEL/ON ou ALL.)
6.
Pour appliquer Recall Safe en tant que réglage d'ensemble, activez les touches du champ GLOBAL RECALL SAFE (Rappel global sécurisé).
7.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche CLOSE pour fermer la fenêtre. Exécutez ensuite l'opération de rappel.
72
Manuel de référence V5
Tâche de canal
Tous les paramètres de ces canaux sont affectés par la fonction Recall Safe.
Certains paramètres de ces canaux sont affectés par la fonction Recall Safe.
La fonction Recall Safe de ces canaux est annulée.
NOTE
• La simple sélection d'un paramètre à l'étape 4 n'active pas la fonction Recall Safe. Pour activer ou désactiver Recall Safe, il est nécessaire d'exécuter également l'opération décrite à l'étape 5.
• Les réglages de bus ne sont pas affectés par la fonction Recall Safe. Ils sont toujours reproduits dans la scène rappelée. Cela signifie que si la fonction Recall Safe est activée pour un des canaux inclus dans un groupe de liaisons ou pour un des deux canaux définis sur stéréo, les réglages des paramètres de ce canal peuvent varier de ceux du ou des autres canaux. Dans ces cas-là, le paramètre applicable est automatiquement lié lors de sa prochaine exécution. Vous pouvez appliquer la fonction Recall Safe de manière globale aux liaisons de canaux à l'aide du paramètre global.
• Vous pouvez utiliser la fonction Recall Safe en combinaison avec la fonction Focus Recall (page 95). Les canaux ou les paramètres exclus des opérations de rappel exécutées à l'aide de Focus ou Recall Safe ne sont pas rappelés.
• Si vous maintenez la touche [SEL] enfoncée tout en exécutant une opération de rappel, tous les paramètres de ce canal seront traités de la même manière que Recall Safe, indépendamment de l'état des sélections SAFE PARAMETER SELECT.
Fenêtre RECALL SAFE MODE
2 4
3
5 6 9
7 0A 8
1
Touche CLEAR ALL (Effacer tout)/SET ALL (Définir tout)
La touche CLEAR ALL désactive simultanément les fonctions Recall Safe (actuellement définie pour des canaux individuels) et Global Recall Safe (Rappel sécurisé global). La touche SET ALL active ces fonctions simultanément.
NOTE
Les paramètres susceptibles d'être affectés par la fonction Recall Safe restent toutefois inchangés.
1
2
Champ CH RECALL SAFE (Rappel sécurisé de canal)
Affiche les canaux actuellement définis pour la fonction Recall Safe.
3
Touche SET BY SEL (Défini par la touche SEL)
Vous permet d'utiliser les touches [SEL] du panneau pour sélectionner les canaux qui seront affectés par la fonction Recall Safe. Activez cette touche, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal auquel vous voulez appliquer Recall Safe. La fonction Recall Safe est activée. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
4
Champ d'affichage de GLOBAL RECALL SAFE (Rappel global sécurisé)
Indique l'état des réglages Recall Safe qui ne sont pas effectués pour des canaux individuels, et les réglages Recall Safe pour racks. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre GLOBAL RECALL SAFE.
Ces touches correspondent aux paramètres suivants.
INPUT PATCH Toutes les assignations d'entrée OUTPUT PATCH Toutes les assignations de sortie CASCADE IN Réglages CASCADE IN PATCH et CASCADE IN ATT CASCADE OUT Réglages CASCADE OUT PATCH
HA/PATCH
RACK
BUS SETUP
INPUT NAME Tous les noms de canaux d'entrée OUTPUT NAME Tous les noms de canaux de sortie
HA
CUSTOM FADER BANK
GEQ RACK EFFECT RACK PREMIUM RACK
MIX
MATRIX
SURROUND SETUP
Tous les périphériques d'E/S et les paramètres liés au préampli micro pour les préamplis micro externes
Réglages des banques de faders personnalisés
Applique Recall Safe aux racks GEQ 1 - 8, aux racks d'effets 1 - 8 et aux racks Premium 1 - 8 manière individuelle.
Règle Recall Safe pour MIX 1-16 dans la fenêtre BUS SETUP. Ce réglage s'applique à une paire de canaux (un canal impair et un canal pair).
Règle Recall Safe pour MATRIX 1-8 dans la fenêtre BUS SETUP. Ce réglage s'applique à une paire de canaux (un canal impair et un canal pair).
Réglages du mode Surround.
73
Manuel de référence V5
Tâche de canal
CH LINK Tous les réglages des groupes de liaisons des canaux
OTHERs
MUTE GROUP NAME
FADER BANK SELECT
Tous les noms de groupe de mutes
État de sélection de FADER BANK, état d'affectation de MASTER FADER
NOTE
Si un rack GEQ ou Premium de type double a été sélectionné, vous pourrez appliquer Recall Safe aux racks A et B séparément. Pour les autres racks, le réglage des racks A et B sera lié.
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal pour lequel vous voulez définir la fonction Recall Safe.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux à l'aide de cette touche n'affecte pas la sélection de canaux sur le panneau supérieur.
6
Affichage du canal sélectionné
Cette zone affiche l'icône, le numéro, la couleur et le nom du canal actuellement sélectionné.
7
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection de paramètres de la fonction Recall Safe d'un canal d'entrée à tous les autres.
Activez cette touche si vous voulez appliquer Recall Safe aux mêmes paramètres pour tous les canaux d'entrée.
8
Touche APPLY TO ALL OUTPUT (Appliquer à toutes les sorties) (apparaissant sur les canaux de sortie uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection de paramètres de la fonction Recall Safe d'un canal de sortie à tous les autres.
Activez cette touche si vous voulez appliquer Recall Safe aux mêmes paramètres pour tous les canaux de sortie.
9
Champ SAFE PARAMETER SELECT (sauf pour les groupes DCA)
Sélectionne les paramètres Recall Safe pour le canal sélectionné. L'indication de la touche varie en fonction du type de canal.
• Canal d'entrée
NOTE
Les canaux ST IN ne disposent pas de touches INSERT, INSERT PATCH ou DIRECT OUT.
•Canal MIX
• Canal MATRIX
• Canal STEREO
•Canal MONO
Si vous activez la fonction Recall Safe pour les paramètres globaux, les touches de sélection des paramètres cibles de cette fonction pour le canal sélectionné s'allument en vert, comme suit.
Dans cette illustration, les éléments allumés en vert indiquent que les paramètres INPUT PATCH, INSERT PATCH et DIRECT OUT ont été définis sur Safe dans les réglages des paramètres globaux INPUT PATCH.
De la même façon, l'activation des paramètres globaux INPUT NAME, OUTPUT PATCH et OUTPUT NAME entraînera l'illumination des paramètres Safe correspondants de chaque canal en vert. Les touches à l'écran et les paramètres correspondants s'appliquent aux canaux suivants :
Nom de touche Paramètre correspondant
WITH MIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MIX O WITH MATRIX SEND
*1
ALL
HA
HPF Réglages du filtre passe-haut O EQ Réglages de l'égaliseur O O O O
Niveau d'envoi vers le bus MATRIX Tous les paramètres O O O O Réglages relatifs au préampli
micro (HA)
Canal
d'entrée
Canal
MIX
O
Canal
MATRIX
O
Canal
STEREO/
MONO
74
Manuel de référence V5
Nom de touche Paramètre correspondant
DYNA 1 Réglages des dynamiques 1 O O O O DYNA 2 Réglages des dynamiques 2 O MIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MIX O MATRIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MATRIX O O O FADER Réglages des faders O O O O CH ON Réglages de la touche [ON] O O O O
TO ST
MONO
INPUT PATCH DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique O
*2
INSERT
INSERT PATCH DIRECT OUT Réglages de la sortie directe O
MIX ON
MATRIX ON
DELAY Réglages du paramètre Delay O NAME Nom du canal O O O O OUTPUT PATCH Réglages d'assignation de sortie O O O
BAL Réglages du paramètre BALANCE O
DCA ASSIGN
MUTE ASSIGN
*4
Réglage d'activation/désactivation de l'affectation de bus STEREO, PAN , e tc .
Réglage d'activation/désactivation de l'affectation de bus MONO
Réglages de l'assignation d'entrée O
Insert On/Off (Activation/ désactivation de l'insertion)
*2
Réglages d'assignation d'insertion O
Activation/désactivation de l'envoi au bus MIX
Activation/désactivation de l'envoi au bus MATRIX
Réglages enregistrés dans un groupe DCA
Réglages enregistrés dans un groupe MUTE
Canal
d'entrée
O
Canal
MIX
OO
OO
*3
*3
*3
O
OO O
OOO O
OOO O
Canal
MATRIX
OO O
OO O
Canal
STEREO/
MONO
(STEREO
unique-
ment)
Tâche de canal
9
Champ SAFE PARAMETER SELECT (DCA)
Sélectionne, pour chaque groupe DCA, les paramètres visés par l'activation de la fonction Recall Safe. Si la touche ALL est activée, tous les paramètres principaux DCA seront affectés par la fonction Recall Safe. Si le paramètre LEVEL/ON est activé, Recall Safe s'appliquera au niveau principal DCA et à l'état d'activation/désactivation de DCA. Si la touch e NAM E est acti vée, R eca ll Saf e s'a ppliq uera au no m du g roupe D CA. B ien q ue vous puissiez activer les touches LEVEL/ON et NAME simultanément, celles-ci seront toutes deux désactivées lors de l'activation de la touche ALL.
0
Touche SAFE (sauf groupes DCA)
Lorsque cette touche est activée, la fonction Recall Safe est applicable au canal sélectionné.
NOTE
Même lorsqu'un paramètre est sélectionné à l'aide de la touche Safe Parameter Select (Sélection des paramètres Safe), la fonction Recall Safe ne sera pas activée si cette touche est désactivée.
A
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
O
*1. Le réglage par défaut ALL est activé. *2. Insert 1 et Insert 2 sont définis en même temps. *3. Les canaux ST IN ne disposent pas de ces touches. *4. Lorsque cette touche est activée, les réglages enregistrés pour le groupe DCA sont la cible de la fonction
RECALL SAFE. Les réglages liés à DCA 1-16 sont simultanément effectués. En outre, dès qu'ils sont réalisés, ces réglages sont liés en vertu de la liaison de canaux correspondant à la scène actuellement sélectionnée.
75
Manuel de référence V5
Tâche de canal
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB

Fonction Channel Link

Channel Link est une fonction qui relie les opérations liées aux paramètres tels que le fader et l'EQ entre les différents canaux d'entrée et de sortie. Deux ou plusieurs canaux liés entre eux forment un « groupe de liaison ». Il n'y a pas de limite au nombre de groupes de liaison qu'il est possible de créer ni au nombre et aux combinaisons de canaux pouvant être inclus dans ces groupes de liaison. Vous pouvez sélectionner les types de paramètres à lier à chaque groupe de liaisons. Cependant, des canaux d'entrée et de sortie ne peuvent pas coexister au sein d'un même groupe de liaison.
Les paramètres à lier peuvent être sélectionnés dans la liste suivante. Pour un canal d'entrée :
• Réglages de préampli micro
• Réglages de gain numérique
• Réglages du filtre passe-haut
• Réglages de l'égaliseur
• Réglages des dynamiques 1
• Réglages des dynamiques 2
• Réglages d'activation de l'insertion et du point d'insertion
• Réglages d'activation, du niveau et du point de la sortie directe
• Niveaux d'envoi et réglages PRE/POST des signaux transmis aux bus MIX
• État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MIX
• Niveaux d'envoi et réglages PRE/POST des signaux transmis aux bus MATRIX
• État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
• Opérations liées aux faders
• Opérations liées à la touche [ON]
• Réglage du paramètre TO STEREO/MONO
• Réglage du paramètre DELAY
• Réglage du paramètre DCA GROUP ASSIGN
• Réglages du paramètre MUTE GROUP ASSIGN
Liaison des canaux d'entrée de votre choix
Cette section explique les modalités de liaison de certains paramètres de canaux d'entrée.
NOTE
Les réglages de liaison de canaux sont sauvegardés comme faisant partie intégrante de la scène.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche CH LINK dans le menu CH JOB.
3.
Pour lier des canaux, maintenez la touche [SEL] du canal d'entrée source de la liaison enfoncée et appuyez sur la touche [SEL] du canal de destination de la liaison.
4.
Utilisez les touches du champ LINK PARAMETER dans la fenêtre CH LINK MODE pour sélectionner le ou les paramètres qui seront liés (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Si vous activez les touches MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON et MATRIX SEND à l'étape 4, utilisez les touches du champ SEND PARAMETER pour spécifier le(s) bus pour lequel (lesquels) vous souhaitez lier des opérations (les sélections multiples sont autorisées).
Pour un canal de sortie :
• Réglages de l'égaliseur
• Réglages de dynamique
• Réglages d'activation de l'insertion et du point d'insertion
• Réglages des niveaux d'envoi et réglages PRE/POST des signaux transmis aux bus MATRIX
• État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
• Opérations liées aux faders
• Opérations liées à la touche [ON]
• Réglage du paramètre TO STEREO/MONO
• Réglage du paramètre DCA GROUP ASSIGN
• Réglages du paramètre MUTE GROUP ASSIGN
*1
Inapplicable au canal MATRIX
NOTE
• Pour accéder à la fenêtre CH LINK MODE, il est aussi possible d'appuyer simultanément sur les touches [SEL] de deux ou plusieurs canaux à lier, puis de les relâcher.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [SEL] d'un canal (qui appartient à un groupe de liaisons)
*1
*1
*1
76
afin de l'allumer, les touches [SEL] de tous les autres canaux de ce même groupe de liaisons commencent à clignoter.
• Si vous liez un canal d'entrée à un canal ST IN, les paramètres inexistants pour un canal ST IN seront ignorés.
Manuel de référence V5
Fenêtre CH LINK MODE (canaux d'entrée)
Vous pouvez afficher ici les canaux qui sont liés et spécifier ceux qui devront l'être.
5
1 2
3
4
1
Champ d'affichage des canaux d'entrée
Lorsque vous créez un groupe de liaisons, les canaux d'entrée correspondants sont mis en surbrillance. S'il y a deux ou plusieurs groupes de liaisons, ceux-ci s'afficheront sous des couleurs différentes. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre CH LINK SET, dans laquelle vous pouvez également lier des canaux d'entrée entre eux.
NOTE
• La gauche et la droite du canal ST IN sont toujours liées.
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
2
Indicateur de liaison
Si un canal d'entrée appartenant à un groupe de liaison est sélectionné, le groupe de liaison associé sera affiché. Les champs LINK PARAMETER (Paramètre de liaison) et SEND PARAMETER (Paramètre d'envoi) affichent les réglages de liaison.
Lorsque vous maintenez enfoncée la touche [SEL] d'un canal d'entrée n'appartenant à aucun groupe de liaison, l'indicateur de liaison affiche le prochain groupe de liaison devant être créé. Les champs LINK PARAMETER et SEND PARAMETER indiquent les réglages du groupe de liaison qui avait été précédemment affiché.
Tâche de canal
3
Champ LINK PARAMETER (Paramètre de liaison)
Utilisez les touches de ce champ pour sélectionner les paramètres que vous souhaiter lier. Vous pouvez effectuer cette opération indépendamment pour chaque groupe de liaisons.
Le tableau ci-dessous dresse la liste des paramètres que vous pouvez sélectionner dans le champ LINK PARAMETER.
HA
HPF Réglages du filtre passe-haut DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique EQ Réglages de l'égaliseur DYNAMICS 1, 2 Réglages des dynamiques 1 et 2 INSERT Réglages d'insertion DIRECT OUT Réglages de la sortie directe MIX SEND Niveaux d'envoi des signaux transmis aux bus MIX MIX ON État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MIX MATRIX SEND Niveaux d'envoi des signaux transmis aux bus MATRIX
MATRIX ON
FADER Opérations liées aux faders DCA Affectation des groupes DCA CH ON Activation/désactivation du canal MUTE Affectation des groupes de mutes
TO STEREO
DELAY Réglages du retard des canaux
Réglages du préampli micro Cependant, pour les périphériques sans fil, le paramètre GAIN n'est pas inclus côté récepteur.
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus STEREO/MONO
NOTE
• Si vous liez Dynamic 1 ou 2 sur deux ou plusieurs canaux d'entrée, les valeurs des paramètres seront liées mais pas leurs signaux de déclenchement, qu'il est possible de définir pour chaque canal séparément. La liaison des signaux de déclenchement s'effectue sur des unités de 8 canaux*. Pour plus de détails sur les dynamiques, reportez-vous à la section « EQ et
dynamiques », à l a page 59.
* Les unités de 8 canaux (8ch) sont comme suit : Ch1–8, Ch9–16, Ch17–24, Ch25–32,
Ch33–40, Ch41–48, Ch49–56, Ch57–64, ST IN 1L–ST IN 4R, and ST IN 5L–ST IN 8R.
• Si vous activez les touches EQ ou DYNAMICS 1/2, les opérations de rappel de bibliothèque seront également liées.
• Le réglage du gain analogique HA et le fonctionnement des faders sont liés et maintiennent la différence relative de niveau entre les canaux.
• Dans les réglages d'insertion, les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps.
77
Manuel de référence V5
5
2
3
1
4
4
Champ SEND PARAMETER (Paramètres d'envoi)
Si vous avez activé les touches MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON ou MATRIX SEND dans le champ LINK PARAMETERS, utilisez les touches de ce champ pour spécifier le ou les bus de destination des envois.
MIX1–16 Bus MIX 1–16 MTRX 1–8 Bus MATRIX 1–8
NOTE
Si aucune sélection n'est effectuée dans le champ SEND PARAMETER, les réglages d'activation/désactivation d'envoi et de niveau d'envoi ne seront pas liés.
5
Touche INPUT/OUTPUT
Utilisez cette touche pour basculer entre les écrans Input Channels et Output Channels.
Opérations de liaison de canaux
• Liaison d'au moins trois canaux
Maintenez enfoncée la touche [SEL] du canal d'entrée source de la liaison et appuyez successivement sur la touche [SEL] de tous les canaux que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
• Ajout d'un nouveau canal à un groupe de liaison existant
Maintenez enfoncée une touche [SEL] du groupe et appuyez sur la touche [SEL] que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
NOTE
Si le canal de destination de la liaison est déjà affecté à un autre groupe de liaison, son affectation au groupe précédent sera annulé, et il sera ajouté au groupe nouvellement attribué.
• Suppression d'un canal dans le groupe de liaison
Maintenez une des touches [SEL] du groupe enfoncée, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez supprimer.
• Changement de la balance de niveau entre des canaux appartenant au même groupe de liaison.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal de liaison souhaité et maintenez-la enfoncée, puis réglez la valeur du paramètre. Vous pouvez également supprimer temporairement tous les canaux liés du même groupe de liaisons. Cela peut s'avérer utile si vous voulez modifier des paramètres qui sont liés les uns aux autres tout en maintenant les mêmes différences relatives de niveau. Par exemple, ceci peut être le cas pour des paramètres tels que le gain analogique et le fader HA. Ta nt que vo us maint enez la touc he [S EL] en foncée, les va leurs du gain an alogiqu e HA et du fade r ne son t pas liée s. (Cependant, vous ne pouvez pas annuler temporairement cette liaison durant la phase de « fondu » d'une scène rappelée.)
Tâche de canal
Fenêtre CH LINK MODE (canaux de sortie)
Vous pouvez afficher ici les canaux de sortie qui sont liés et spécifier ceux qui devront l'être.
1
Champ d'affichage des canaux de sortie
Lorsque vous créez un groupe de liaisons, les canaux de sortie correspondants sont mis en surbrillance. S'il y a deux ou plusieurs groupes de liaisons, ceux-ci s'afficheront sous des c ouleur s diff érentes . App uyez sur ce c hamp pour ouv rir la fenêtr e CH LINK SET, dans laquelle vous pouvez également lier des canaux de sortie entre eux.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur le modèle concerné ne s'affichent pas.
2
Indicateur de liaison
Si un canal de sortie appartenant à un groupe de liaison est sélectionné, le groupe de liaison associé sera affiché. Les champs LINK PARAMETER et SEND PARAMETER affichent les réglages de liaison.
Lorsque vous maintenez enfoncée la touche [SEL] d'un canal de sortie n'appartenant à aucun groupe de liaison, l'indicateur de liaison affiche le prochain groupe de liaison devant être créé. Les champs LINK PARAMETER et SEND PARAMETER indiquent les réglages du groupe de liaison qui avait été précédemment affiché.
78
Manuel de référence V5
3
Champ LINK PARAMETER (Paramètre de liaison)
Servez-vous des touches de ce champ pour sélectionner les paramètres que vous souhaiter lier. Vous pouvez effectuer cette opération indépendamment pour chaque groupe de liaisons.
Le tableau ci-dessous dresse la liste des paramètres que vous pouvez sélectionner dans le champ LINK PARAMETER.
EQ Réglages de l'égaliseur DYNAMICS Réglages de dynamique INSERT Réglages d'insertion MATRIX SEND (Envoi
vers bus Matrix) MATRIX ON
(Activation de l'envoi de MATRIX)
FADER Opérations liées aux faders CH ON
(Activation de canal)
TO STEREO
DCA Affectation des groupes DCA MUTE
(Assourdissement)
*1
Inapplicable au canal MATRIX
Niveaux d'envoi des signaux transmis aux bus MATRIX
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
Activation/désactivation de canal
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus STEREO/MONO
Affectation des groupes de mutes
*1
*1
*1
NOTE
• Si vous liez les dynamiques sur deux ou plusieurs canaux de sortie, les valeurs des paramètres seront liées mais pas leurs signaux de déclenchement, qu'il est possible de définir pour chaque canal séparément. La liaison des signaux de déclenchement s'effectue sur des unités de 8 canaux*. Pour plus de détails sur les dynamiques, reportez-vous à la section « EQ et
dynamiques » (page 59).
* Les unités 8ch font référence à MIX1–MIX8, MIX9–MIX16 et MATRIX1–MATRIX8.
• Si vous activez la touche EQ ou DYNAMICS, les opérations de rappel de bibliothèque seront également liées.
• Dans les réglages d'insertion, les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps.
4
Champ SEND PARAMETER
Si vous avez activé les touches d'envoi de MATRIX ON ou de MATRIX dans le champ LINK PARAMETER, utilisez les touches de ce champ pour spécifier le ou les bus de destination des envois.
MTRX 1-8 Bus MATRIX 1-8
Tâche de canal
Opérations de liaison de canaux
• Liaison d'au moins trois canaux
Maintenez enfoncée la touche [SEL] du canal source de la liaison et appuyez successivement sur la touche [SEL] de chaque canal de sortie que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
• Ajout d'un nouveau canal à un groupe de liaison existant
Maintenez enfoncée une touche [SEL] du groupe et appuyez sur la touche [SEL] que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
NOTE
Si le canal de sortie de destination de la liaison est déjà affecté à un autre groupe de liaison, son affectation au groupe précédent sera annulé, et il sera ajouté au groupe nouvellement attribué.
• Suppression d'un canal dans le groupe de liaison
Maintenez une des touches [SEL] du groupe enfoncée, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez supprimer.
• Changement de la balance de niveau entre des canaux appartenant au même groupe de liaison.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal de liaison souhaité et maintenez-la enfoncée, puis réglez la valeur du paramètre. Vous pouvez également supprimer temporairement tous les canaux liés du même groupe de liaisons. Cela peut s'avérer utile si vous voulez modifier des paramètres qui sont liés les uns aux autres tout en maintenant les mêmes différences relatives de niveau. Tant que la touche [SEL] est enfoncée, les valeurs du fader ne sont pas liées. (Cependant, vous ne pouvez pas annuler temporairement cette liaison durant la phase de « fondu » d'une scène rappelée.)
NOTE
Si aucune sélection n'est effectuée dans le champ SEND PARAMETER, les réglages d'activation/désactivation d'envoi et de niveau d'envoi ne seront pas liés.
5
Touche INPUT/OUTPUT
Utilisez cette touche pour basculer entre les écrans Input Channels et Output Channels.
79
Manuel de référence V5
Fenêtre CH LINK SET (Définition de la liaison des canaux)
Lors de la sélection d'un canal Lors de la liaison de canaux
S'affiche lorsque vous appuyez sur le champ d'affichage de canal dans la fenêtre CH LINK MODE (Mode Liaison de canaux). dans laquelle vous pouvez également lier des canaux entre eux.
1
Tâche de canal
5
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
NOTE
En cas d'utilisation des données de réglage de la console QL5 sur la console QL1, les touches s'afficheront en étant barrées d'une croix si elles sont affectées à un canal non existant sur ce modèle.

Copie, déplacement ou réinitialisation d'un canal

Vous pouvez copier ou déplacer des paramètres de mixage entre canaux ou restaurer les paramètres d'un canal spécifique sur leurs valeurs respectives par défaut.
Copie des paramètres d'un canal
Vous pouvez copier les réglages des paramètres de mixage d'un canal dans un autre canal. Lorsque vous exécutez l'opération de copie, les réglages remplacent les paramètres de la destination de la copie.
Il est possible d'effectuer des copies entre les combinaisons suivantes de canaux.
• Entre les canaux d'entrée
• Entre les canaux STEREO L/R et MONO
• Entre les canaux MIX
• Entre les canaux MATRIX
2 3 5 4
1
Touche de sélection de canal
Sélectionnez un canal que vous souhaitez lier. Le canal d'entrée sélectionné s'affiche en bleu, le canal de sortie sélectionné s'affiche en orange et la lettre alphabétique signalant le groupe de liaisons apparaît pour les canaux liés.
2
Touches LINK
Procédez à la liaison des canaux sélectionnés en 1.
3
Touche UNLINK (Déliaison)
Supprime la liaison sélectionnée en
4
UNSELECT ALL (Désélectionner tout)
Désélectionne tous les canaux sélectionnés.
1
.
PROCÉDURE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
80
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB. Appuyez sur la touche COPY dans le menu CH JOB. Appuyez sur la touche [SEL] pour sélectionner le canal source de la copie. Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal de destination de la copie
(les sélections multiples sont autorisées). Si vous avez sélectionné un canal MIX/MATRIX comme source de la copie,
utilisez les touches du champ COPY TARGET (Cible de la copie) pour choisir les paramètres que vous souhaitez copier.
Appuyez sur la touche COPY pour exécuter la copie.
Manuel de référence V5
Fenêtre CH COPY MODE (Mode Copie de canaux)
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
1 4 2 3
Avant la sélection Après la sélection
Cette fenêtre permet de copier les réglages de canaux.
Tâche de canal
1
Champ SOURCE CH (Canal source)
Affiche le canal source de la copie. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] dans le panneau supérieur pour sélectionner un canal. Le canal sélectionné apparaît en surbrillance dans ce champ. Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le canal source de la copie, appuyez sur ce champ.
Si vous avez choisi un canal MIX/MATRIX comme source de la copie, des touches apparaîtront pour vous permettre de sélectionner les paramètres à copier. Si ces touches sont activées, les paramètres suivants seront copiés :
• Touche MODULE PARAMETERS (Paramètres du module)
Paramètres du module du canal sélectionné
• Touche WITH MIX SEND/WITH MATRIX SEND
Paramètres SEND des signaux transmis au canal sélectionné
81
Manuel de référence V5
2
1 2 3 4 5
1 5 2 3 4
Déplacement d'une unité
Déplacement
Menu
CH JOB
Zone d'accès
aux fonctions
1 2
3
4
Champ DESTINATION CHs (Canaux de destination)
Affiche le canal destination de la copie. Lorsque vous spécifiez la source de la copie, vous pouvez sélectionner un canal de destination de la copie (les sélections multiples sont autorisées) en appuyant sur la touche [SEL] sur le panneau. Ce champ apparaît alors en surbrillance. Si vous souhaitez désactiver tous les canaux sélectionnés comme destination de la copie, appuyez sur le champ DESTINATION CHs.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
3
Touche COPY
Exécute l'opération de copie. Après avoir sélectionné le canal source de la copie et le ou les canaux de destination de cette copie, appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération de copie.
4
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.
Déplacement des paramètres d'un canal
Les réglages d'un canal d'entrée spécifique peuvent être déplacés vers un autre canal d'entrée. Lorsque vous exécutez un déplacement, la numérotation des canaux entre la source et la destination du mouvement est décalée d'une unité, vers l'avant ou l'arrière.
Tâche de canal
Fenêtre CH MOVE MODE
Il vous est possible de déplacer les réglages entre les combinaisons suivantes de canaux.
• Entre les canaux d'entrée
• Entre les canaux ST IN
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche MOVE (Déplacer) dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur une touche [SEL] pour sélectionner le canal source du déplacement.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] du canal de destination du déplacement.
5.
Pour exécuter le déplacement, appuyez sur la touche MOVE.
82
1
Champ SOURCE CH
Affiche le canal source du déplacement. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée. Le canal sélectionné apparaît en surbrillance dans ce champ. Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le canal source du déplacement, appuyez sur ce champ.
2
Champ DESTINATION CH (Canal de destination)
Affiche le canal de destination du déplacement. Lorsque vous spécifiez la source du déplacement, vous pouvez alors sélectionner le canal d'entrée de destination du déplacement en appuyant sur la touche [SEL] correspondante sur le panneau. Lorsque le canal de destination du déplacement est sélectionné, ce champ apparaît en surbrillance. Si vous souhaitez désactiver le canal de destination du déplacement actuellement sélectionné, appuyez sur le champ DESTINATION CH.
Manuel de référence V5
NOTE
Menu
CH JOB
Zone d'accès
aux fonctions
1
3
2
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
3
Touche MOVE (Déplacer)
Exécute l'opération de déplacement. Après avoir sélectionné le canal source et le canal de-destination du déplacement, les réglages des canaux sont transférés depuis la source du déplacement à la destination de ce dernier. Les réglages de tous les canaux situés entre la source et la destination-du déplacement sont décalés-d'un canal, en direction de la source.
4
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.
Réinitialisation des paramètres d'un canal
Vous pouvez restaurer les paramètres d'un canal sur leurs valeurs respectives par défaut. Cette opération peut s'exécuter sur tous les canaux.
Tâche de canal
NOTE
Après la réinitialisation, le champ TARGET CHs sera vide (aucune sélection).
Fenêtre CH DEFAULT MODE
Autorise la réinitialisation des paramètres
PROCÉDURE
1.
2.
3.
4.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB. Appuyez sur la touche DEFAULT dans le menu CH JOB. Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal devant être réinitialisé afin
de l'allumer (les sélections multiples sont autorisées). Appuyez sur la touche DEFAULT pour exécuter la réinitialisation.
83
1
Champ TARGET CHs (Canaux cibles)
Indique le canal sélectionné pour la réinitialisation. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] dans le panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée (les sélections multiples sont autorisées). Le ou les canaux sélectionnés apparaissent dans le champ. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
NOTE
• Si vous appuyez sur ce champ en cours de sélection de canal, tous les canaux sélectionnés seront désélectionnés.
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
Manuel de référence V5
2
Touche DEFAULT
Après avoir sélectionné le canal, appuyez sur cette touche pour procéder à la réinitialisation.
3
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.

À propos de Mix Minus

La fonction Mix Minus retire le signal d'un canal spécifique des signaux envoyés vers les bus MIX/MATRIX. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer rapidement des signaux de contrôle à un interprète ou à un présentateur en retirant simplement le signal audio qui lui est attribué.
NOTE
La fonction Mix Minus constitue un raccourci de réglage plutôt qu'une opération de basculement entre différents modes. Par conséquent, même après avoir utilisé cette fonction, vous avez toujours la possibilité de modifier n'importe quel paramètre de la fenêtre, sans aucune restriction.
PROCÉDURE
1.
Tout en maintenant la touche [SEL] enfoncée, appuyez sur la touche correspondant au bus MIX/MATRIX dans la section SELECTED CHANNEL.
2.
La fenêtre contextuelle MIX MINUS s'affiche.
3.
Si vous souhaitez supprimer un canal d'entrée supplémentaire, appuyez sur la touche [SEL] qui lui est associée.
4.
Si nécessaire, sélectionnez un bus dans le champ DESTINATION.
Vous ne pouvez pas sélectionner un bus de type FIXED.
Appuyez sur la touche OK pour régler les paramètres comme suit :
5.
• Le niveau d'envoi des signaux transmis depuis les canaux d'entrée sélectionnés est abaissé jusqu'à -∞ dB.
• Le niveau d'envoi des signaux transmis depuis tous les autres canaux d'entrée est réglé sur le niveau nominal (0,0 dB).
• L'envoi vers le bus de destination est activé, et le point d'envoi bascule sur POST.
• S'agissant des canaux d'entrée stéréo, le niveau d'envoi du signal transmis depuis les deux canaux est réglé sur -∞ dB.
Tâche de canal
NOTE
Vous pouvez aussi accéder à la fenêtre contextuelle MIX MINUS en appuyant d'abord sur la touche JOB CH dans la zone d'accès aux fonctions, puis sur la touche MIX MINUS.
84
Manuel de référence V5

Mémoire de scènes

4 3
2 21
Mémoire de scènes
Sur les consoles de série QL, vous pouvez attribuer un nom à un ensemble de réglages de paramètres de mixage et d'assignation de ports d'entrée/sortie, et stocker les réglages de mixage dans la mémoire (aux fins de les rappeler ultérieurement depuis celle-ci) sous forme de « scène ».
Chaque scène reçoit un numéro compris entre 000 et 300. La scène 000 est une scène en lecture seule utilisée pour réinitialiser les paramètres de mixage. Les scènes 001–300 sont des scènes inscriptibles.
Chaque scène contient la position des faders du panneau supérieur et l'état de la touche [ON], de même que les paramètres suivants.
• Assignation des ports d'entrée/sortie
• Nom et couleur de canal
• Réglages de bus
• Réglages de préampli micro
• Réglages de gain numérique
• Réglages de l'égaliseur
• Réglages des dynamiques 1 et 2
• Réglages liés au retard des signaux d'entrée
• Réglages de rack (Égaliseur graphique/Effet/Premium Rack)
• Réglages de panoramique/balance
• Réglages de sortie d'insertion/sortie directe
• État d'activation/désactivation et niveau d'envoi des signaux transmis aux bus MIX
• État d'activation/désactivation et niveau d'envoi des signaux transmis aux bus MATRIX
• Réglages des signaux envoyés vers le bus STEREO/MONO
• Réglages des groupes DCA
• Réglages des groupes de mutes
• Réglages des liaisons de canaux
• État d'affectation du panneau (PANEL SNAPSHOT)
• Réglages de CUSTOM FADER BANK
Champ SCENE
Vous pouvez appuyer sur le champ SCENE pour accéder à la fenêtre SCENE LIST, qui vous permet de visualiser ou de modifier d'autres réglages de scène.
1
Numéro de la scène
Affiche le numéro de la scène actuellement sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez un nouveau numéro de scène, ce numéro clignote. Ce clignotement signale que le numéro de scène affiché est différent de celui de la scène actuellement chargée.
2
Symbole R (lecture seule)/de protection
Les scènes en lecture seule sont signalées par le symbole « R » (READ ONLY) qui s'affiche ici. Les scènes protégées-en écriture sont marquées d'un symbole de protection.
3
Titre de scène
Affiche le titre de la scène actuellement sélectionnée.
4
Symbole E (Édition)
Ce symbole apparaît lorsque vous modifiez les paramètres de mixage de la scène actuellement chargée.
Ce symbole indique que vous devez procéder au stockage si vous voulez conserver les modifications apportées.
NOTE
Vous ne pouvez pas stocker de données sous un numéro de scène qui présente le symbole de protection ou R.
Le numéro de la scène actuellement sélectionnée s'affiche dans le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
85
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
1 2

Stockage et rappel de scène

Pour stocker ou rappeler les réglages de mixage actuellement sélectionnés en tant que mémoire de scènes, utilisez la fenêtre SCENE LIST (Liste des scènes).
Stockage d'une scène
Utilisation de la fenêtre SCENE LIST
PROCÉDURE
1.
Utilisez les contrôleurs du panneau supérieur ou les touches de l'écran tactile pour configurer les paramètres de mixage selon vos besoins.
2.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
3.
Tournez le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène de destination du stockage.
4.
Appuyez sur la touche STORE (Stockage) dans la fenêtre SCENE LIST.
5.
Assignez, à votre guise, un titre ou un commentaire à la scène.
6.
Appuyez sur la touche STORE située en bas de la fenêtre SCENE STORE.
7.
Appuyez sur la touche OK de la boîte de dialogue STORE CONFIRMATION (Confirmation de stockage) afin d'exécuter l'opération.
NOTE
• Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros de scène en tant que destination du stockage. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT (Sélection multiple) pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN]. Vous pouvez également faire pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] tout en le maintenant enfoncé.
• Si vous avez sélectionné plusieurs scènes en tant que destination du stockage, le même contenu sera stocké sous tous les numéros de scène sélectionnés. C'est pratique si vous voulez créer plusieurs variations sur la base des mêmes réglages de mixage.
Fenêtre SCENE STORE (Stockage de scène)
1
Champ SCENE TITLE (Titre de scène)
Appuyez sur ce champ pour le sélectionner, puis saisissez un titre pour la scène (maximum 16 caractères).
2
Champ COMMENT (Commentaire)
Appuyez sur ce champ pour le sélectionner, puis saisissez un commentaire pour la scène. Vous pouvez utiliser celui-ci en guise de mémo pour chaque scène (maximum 32 caractères).
NOTE
Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom » dans le mode d'emploi fourni séparément.
86
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
7
3
2 5 4
8
BC D9@ A
6
1
E
Fenêtre SCENE LIST
Vous pouvez effectuer ici diverses opérations liées aux scènes. Cette fenêtre apparaît lorsque vous appuyez sur le champ SCENE.
1
Liste des scènes
Cette zone affiche diverses données concernant les scènes stockées dans la mémoire.
2
Touches NO./TITLE (N°/Titre)
Appuyez sur ces touches pour trier les scènes répertoriées par numéro ou par titre. Le fait d'appuyer de manière répétée sur la même touche permet de basculer entre les ordres croissant et décroissant.
3
Numéro de la scène
Affiche le numéro de scène.
4
Titre de la scène
Affiche le titre de la scène. Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre SCENE TITLE EDIT (Modification du titre de la scène), qui vous permet d'éditer le nom de la scène.
5
Symbole R (READ ONLY)/Symbole de protection
Le symbole « R » s'affiche pour signaler les scènes en lecture seule et l'icône en forme de verrou apparaît sur les scènes protégées en écriture.
Pour activer/désactiver le réglage de protection d'une scène, il suffit d'appuyer sur le symbole R ou sur le symbole de protection de la scène sélectionnée. En appuyant à plusieurs reprises sur le symbole de protection (verrouillage) ou sur le symbole R (en lecture seule), vous basculez entre l'affichage et le masquage du symbole correspondant.
• Symbole de protection (verrouillage)
La scène signalée par ce symbole ne peut être écrasée.
•SymboleR (READ ONLY)
La scène n'est pas seulement protégée contre le risque d'écriture, mais aussi contre tout remplacement éventuel par un fichier chargé à partir d'un lecteur flash USB. Cependant, le réglage de protection ne s'applique qu'aux scènes portant des numéros consécutifs à partir de 001.
•Absence de symbole
Aucune scène n'est protégée.
NOTE
Le symbole R qui apparaît pour le numéro de scène 000 ne peut pas être désactivé.
6
Scène en cours
La scène actuellement sélectionnée (autrement dit, la scène actuelle) est mise en surbrillance en bleu dans la liste. Si vous appuyez sur un autre numéro de scène dans la liste, celle-ci défilera et la nouvelle scène sélectionnée deviendra la scène actuelle.
7
Bouton SCENE SELECT (Sélection de scène)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner une scène. Vous pouvez voir le numéro de la scène actuellement sélectionnée directement sous le bouton SCENE SELECT. Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes consécutives en faisant tourner le bouton [TOUCH AND TURN] tout en le maintenant enfoncé.
8
Touche MULTI SELECT
Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes consécutives en activant cette touche et en faisant pivoter le bouton [TOUCH AND TURN].
9
Touche LAST SCENE (Dernière scène)
Sélectionne la scène qui a été rappelée en dernier lieu.
0
Touche SCENE STORE
Cette touche stocke les réglages de mixage actuellement sélectionnés. Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre SCENE STORE, qui vous permet d'attribuer un nom à une scène et de stocker celle-ci.
A
Touche STORE UNDO (Annuler le stockage)
Annule l'opération de stockage. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de stockage par écrasement.
NOTE
• La touche UNDO en dessous de STORE peut uniquement être utilisée immédiatement après le stockage par écrasement.
• Vous pouvez également affecter la fonction de la touche STORE UNDO à une touche USER DEFINED (page 216).
B
Touche RECALL SCENE (Rappel de scène)
Rappelle la scène actuellement sélectionnée.
87
Manuel de référence V5
C
12
Touche RECALL UNDO (Annuler le rappel)
Annule l'opération de rappel. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de rappel.
D
Onglets de basculement entre pages
Permutent les vues du côté droit de la fenêtre SCENE LIST.
E
Touche PREVIEW (Aperçu)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode PREVIEW (Aperçu), qui vous permet d'afficher et de modifier les réglages d'une scène à l'écran et sur le panneau sans que le traitement des signaux de la scène actuellement sélectionnée en soit affecté.
Rappel d'une scène
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE dans la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à rappeler.
3.
Appuyez sur la touche RECALL (Rappel) dans la fenêtre SCENE LIST.
Fenêtre SCENE LIST
Mémoire de scènes
1
Touche RECALL SCENE
Rappelle la scène actuellement sélectionnée.
2
Touche RECALL UNDO
Annule l'opération de rappel. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de rappel.
NOTE
• Vous pouvez également affecter la fonction de la touche RECALL UNDO à une touche USER DEFINED (page 216).
• Vous pouvez également utiliser des messages MIDI de type Program Change (Changement de programme) pour le rappel de scènes (page 186).
88
Manuel de référence V5
Utilisation de touches USER DEFINED pour le rappel
Fenêtre USER SETUPÉcran SETUP
Fenêtre USER DEFINED KEY
SETUP (Configuration des
touches définies par l'utilisateur)
Vous pouvez utiliser les touches USER DEFINED pour rappeler directement une scène sélectionnée d'une simple pression sur une touche ou pour naviguer parmi les scènes. Pour ce faire, vous devez d'abord assigner le rappel de scène à une touche USER DEFINED. Les opérations de rappel suivantes peuvent être attribuées à une touche USER DEFINED.
•RECALL
Rappelle immédiatement la scène actuellement chargée.
• INC RECALL (Rappel aug.)
Rappelle directement la scène portant le numéro qui suit celui de la scène actuellement chargée.
• DEC RECALL (Rappel dim.)
Rappelle directement la scène portant le numéro qui précède celui de la scène actuellement chargée.
NOTE
Si aucune scène n'est stockée sous le numéro qui précède ou suit directement celui de la scène actuellement chargée, le numéro le plus proche sous lequel une scène est stockée est rappelé.
• DIRECT RECALL (Rappel direct)
Rappelle directement le numéro de scène que vous avez attribué à la touche USER DEFINED. Lorsque vous appuyez sur une touche USER DEFINED à laquelle cette fonction est attribuée, la scène correspondante est immédiatement rappelée.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche USER SETUP dans la partie supérieure gauche de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur l'onglet USER DEFINED KEYS dans la fenêtre USER SETUP.
4.
Appuyez sur la touche correspondant à la touche USER DEFINED à laquelle vous souhaitez affecter une fonction.
5.
Dans la colonne FUNCTION, sélectionnez « SCENE ».
6.
Sélectionne la fonction que vous souhaitez assigner.
• Pour assigner INC RECALL ou DEC RECALL
Sélectionnez « INC RECALL » ou « DEC RECALL » dans la colonne PARAMETER 1.
• Pour attribuer DIRECT RECALL
Sélectionnez « DIRECT RECALL » dans la colonne PARAMETER 1 et « SCENE #xxx » (où xxx correspond au numéro de la scène) dans la colonne PARAMETER 2.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche OK pour fermer la fenêtre.
7.
8.
Appuyez sur la touche USER DEFINED à laquelle vous voulez attribuer une fonction de rappel.
Mémoire de scènes
89
Manuel de référence V5

Édition des mémoires de scènes

Cette section explique comment trier les scènes stockées dans la mémoire de scènes, modifier leur titre et les copier-coller.
Tri des mémoires de scènes
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet COMMENT en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] sur le panneau supérieur pour sélectionner une scène.
4.
Éditez la scène.
Fenêtre SCENE LIST
1 11 2
Mémoire de scènes
1
Touche Sort (Tri)
La liste sera triée comme suit, selon l'en-tête de la colonne que vous avez sélectionné.
•NO.
Trie la liste par ordre de numéro de scène.
•TITLE (Titre)
Trie la liste par ordre numérique/alphabétique des titres.
•COMMENT
Trie la liste par ordre numérique/alphabétique des commentaires.
• TIME STAMP (Horodatage)
Trie la liste par ordre de date de création.
NOTE
En appuyant à nouveau sur le même emplacement, vous pouvez modifier l'ordre de tri (ascendant ou descendant).
2
Protection en écriture
Indique l'état d'activation/désactivation de la protection en écriture. Appuyez sur cette touche pour protéger la scène contre l'écriture. Une icône en forme de verrou apparaît alors. Pour annuler la protection en écriture, appuyez à nouveau sur cette touche.
3
Champ TITLE (Titre)
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre SCENE TITLE EDIT (Édition des titres de scène), dans laquelle vous pouvez saisir le titre de la scène. Cette fenêtre permet également de modifier les titres.
3
6 5
4
7 8
90
4
Champ COMMENT
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre SCENE COMMENT EDIT (Édition des commentaires de scène), dans laquelle vous pouvez saisir des commentaires relatifs à la scène en question. Cette fenêtre permet également de modifier les commentaires.
5
Champ STATUS (État)
Les indicateurs de ce champ renseignent sur l'état de réglage des fonctions FOCUS, FADE TIME, PLAYBACK (liaison en playback) et GPI (General Purpose Interface). (La fonction Playback Link reproduit un morceau donné pendant une durée déterminée après le rappel d'une scène.)
6
Champ d'horodatage
Indique la date et l'heure auxquelles la scène a été stockée. Pour plus de détails sur le format d'affichage de TIME STAMP, reportez-vous à la section « Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne », à la page 242.
7
Champ CURRENT SETTING (Réglage actuel)
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante. Les modifications apportées ici sont immédiatement reflétées sur la console de série QL.
Manuel de référence V5
8
1 2 3 4 5 6
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments. Vous pouvez également utiliser les onglets pour basculer entre cinq champs différents (COMMENT/FOCUS/FADE TIME/ GPI OUT/PLAYBACK LINK (Commentaire/Focus/Temps de fondu/Sortie GPI/Liaison de reproduction)) dans le volet droit de la fenêtre.
Modification de la mémoire de scènes
Il est possible de copier et coller les scènes stockées dans la mémoire de scènes vers d'autres numéros de scènes, de même que de les effacer. Vous pouvez modifier les mémoires de scènes à l'aide des touches situées dans la partie supérieure de la fenêtre SCENE LIST.
1
Touche COPY
Appuyez sur cette touche pour copier la scène dans la mémoire tampon.
2
Touche PASTE
Appuyez sur cette touche pour remplacer la scène sélectionnée par celle située dans la mémoire tampon.
3
Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour effacer la scène sélectionnée.
4
Touche CUT (Couper)
Appuyez sur cette touche pour supprimer la scène sélectionnée et la copier dans la mémoire tampon. Les numéros des scènes suivantes sont diminués d'une unité.
5
Touche INSERT
Appuyez sur cette touche pour insérer la scène copiée dans la mémoire tampon sous le numéro de scène sélectionné. Les numéros des scènes suivantes sont incrémentés d'une unité.
6
Touche UNDO
Annule l'opération de collage, d'effacement, de coupure ou d'insertion de mémoire de scènes la plus récente et restaure l'état précédent.
Mémoire de scènes
Copie et collage d'une scène
Vous pouvez copier une scène dans la mémoire tampon, puis la coller sous un numéro de scène différent.
NOTE
La fonction Global Paste (Collage global) vous permet de copier les réglages de canal ou de paramètre de la scène actuellement sélectionnée, puis de coller les données dans une ou plusieurs scènes stockées dans la mémoire (page 92).
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène source de la copie, puis appuyez sur la touche COPY dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION afin d'exécuter l'opération de copie.
4.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de scène de destination du collage, puis appuyez sur la touche PASTE.
5.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération de collage.
NOTE
• Gardez à l'esprit que si vous copiez ou coupez une autre scène avant d'effectuer le collage, la nouvelle scène copiée ou collée remplacera celle contenue dans la mémoire tampon.
• Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs scènes en tant que source de la copie.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes de destination du collage. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN]. Dans ce cas, le même contenu sera collé dans toutes les scènes sélectionnées.
• Une scène copiée peut également être insérée (page 92).
• Si aucun élément n'a été copié dans la mémoire tampon, la touche PASTE sera indisponible.
Suppression d'une scène
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à effacer, puis appuyez sur la touche CLEAR dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération d'effacement.
91
NOTE
• Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes à effacer. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN].
• Les scènes en lecture seule ou protégées en écriture ne peuvent pas être effacées.
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
Fenêtre GLOBAL PASTEFenêtre SCENE LIST
Coupure d'une scène
Cette section vous explique comme couper une scène. Lorsque vous coupez une scène, les numéros des scènes suivantes sont décrémentés en
conséquence. Vous pouvez coller ou insérer la scène coupée à l'emplacement de votre choix. Pour couper une scène, il faut d'abord trier la liste de scènes par ordre de numéro de scène.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la fenêtre SCENE LIST, dans la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à couper, puis appuyez sur la touche CUT (Couper) dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération de coupure.
4.
Si vous le souhaitez, vous pouvez coller (page 91) ou insérer la scène coupée (qui aura été copiée dans la mémoire tampon).
NOTE
• Les scènes en lecture seule ou protégées en écriture ne peuvent pas être coupées.
• Gardez à l'esprit que si vous copiez ou coupez une autre scène avant d'effectuer le collage ou l'insertion, la nouvelle scène copiée ou collée remplacera celle contenue dans la mémoire tampon.
Insertion d'une scène
Vous pouvez insérer une scène copiée dans la mémoire tampon à l'emplacement du numéro de scène souhaité. Pour insérer une scène, il faut d'abord trier la liste de scènes par ordre de numéro de scène.

Utilisation de la fonction Global Paste

« Global Paste » (Collage global) est une fonction qui vous permet de copier et coller les réglages du canal ou du paramètre souhaité depuis la scène actuellement sélectionnée dans les données de scène en mémoire (plusieurs sélections sont autorisées). Cela peut s'avérer pratique si vous voulez appliquer des modifications (apportées à la scène actuellement sélectionnée) à plusieurs scènes déjà sauvegardées.
NOTE
L'utilisateur a accès à la fonction Global Paste si le paramètre SCENE LIST STORE/SORT (Stockage/Tri de la liste des scènes) est activé dans les réglages de niveau utilisateur.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur la touche GLOBAL PASTE (Collage global) dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Utilisez les onglets de la fenêtre GLOBAL PASTE pour sélectionner l'élément que vous souhaitez copier.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal source de la copie, puis appuyez sur la touche appropriée dans la fenêtre afin de sélectionner le paramètre souhaité.
5.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner la plage de scènes de destination du collage.
6.
Appuyez sur la touche PASTE pour exécuter l'opération de collage.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Copiez (page 91) ou coupez la scène que vous souhaiter insérer.
3.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène source de l'insertion, puis appuyez sur la touche INSERT dans la fenêtre SCENE LIST.
4.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération d'insertion.
NOTE
• Si vous sélectionnez plusieurs scènes en tant que destination de l'insertion, la même scène sera insérée le nombre de fois sélectionné.
• Si aucun élément n'a été copié dans la mémoire tampon, la touche INSERT sera indisponible.
• La touche INSERT sera également indisponible s'il existe déjà une scène stockée portant le numéro 300 ou si l'opération d'insertion risque d'entraîner le dépassement du nombre de 300 scènes stockées.
• Lors de l'insertion d'une scène, les scènes stockées sous les numéros suivants seront mises à jour et leur numéro augmentera d'autant d'unités que de scènes insérées.
92
NOTE
• Une barre de progression s'affiche tandis que les données sont collées.
• Pendant l'opération de collage, la touche STOP (Arrêt) apparaît. Appuyez dessus si vous voulez annuler l'opération. Dans ce cas, une partie des données sera collée et vous ne pourrez pas annuler l'opération.
• Vous ne pouvez pas sélectionner différents paramètres depuis différents canaux.
Manuel de référence V5
1
4
2
3
Fenêtre GLOBAL PASTE
1
Touche SET BY SEL
Activez cette touche pour ajouter un canal à l'aide de la touche [SEL] correspondante.
2
Touche CLEAR ALL/SET ALL
La touche CLEAR ALL efface tous les canaux sélectionnés. La touche SET ALL sélectionne tous les canaux simultanément.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
3
Champ SEND PARAMETER (Paramètres d'envoi)
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran SEND PARAMETER. Vous pouvez y spécifiez si vous souhaitez activer la fonction Global Paste pour la sélection de bus et le niveau d'envoi.
Mémoire de scènes
4
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
• Onglet INPUT (Entrée)
Sélectionnez un canal d'entrée dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans la zone inférieure gauche.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
ALL Tous les paramètres des canaux d'entrée INPUT PATCH Réglages de l'assignation d'entrée NAME Nom, icône et couleur du canal
HA
DELAY Réglages liés au retard des signaux d'entrée HPF Réglages du filtre passe-haut DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique du canal d'entrée correspondant EQ Réglages de l'égaliseur DYNA1 Réglages Dynamiques 1 (y compris KEY IN SOURCE et KEY IN FILTER) DYNA2 Réglages Dynamiques 2 (y compris KEY IN SOURCE)
MIX SEND
MATRIX SEND
FADER Niveau de fader CH ON Activation/désactivation des touches [ON]
*1
INSERT
INSERT PATCH
DIRECT OUT
MIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MIX MATRIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MATRIX TO ST Activation/désactivation de TO ST, réglages de panoramique/balance MONO Activation/désactivation de TO MONO DCA ASSIGN MUTE ASSIGN
*1. Les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps. *2. Les réglages sont liés en vertu de la liaison de canaux correspondant à la scène actuellement sélectionnée
dès que les réglages sont effectués.
Réglages du préampli micro affecté au canal d'entrée et à la phase correspondants
Niveau d'envoi, balayage panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MIX
Niveau d'envoi, panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MATRIX
État d'activation/désactivation de l'insertion et point d'insertion Réglages d'assignation des entrées/sorties d'insertion, réglages du
*1
préampli micro pour les entrées d'insertion Réglages de l'activation/de la désactivation, du niveau, du point et de
l'assignation de la sortie directe
*2
Réglages enregistrés dans un groupe DCA
*2
Réglages enregistrés dans un groupe MUTE
93
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
• Onglet OUTPUT (Sortie)
Sélectionnez un canal de sortie dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans la zone inférieure gauche.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
ALL (Tout) Tous les paramètres des canaux de sortie OUTPUT PATCH Réglages d'assignation des sorties NAME Nom, icône et couleur du canal EQ Réglages de l'égaliseur DYNA 1 Réglages Dynamiques 1 (y compris KEY IN SOURCE)
*1
INSERT
INSERT PATCH
FADER Niveau de fader CH ON Activation/désactivation des touches [ON] TO ST/BAL Activation/désactivation de TO ST, réglages de panoramique/balance
MONO
MATRIX SEND
MATRIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MATRIX WITH SEND
FROM SOURCE CHs
DCA ASSIGN MUTE ASSIGN
*1. Les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps. *2. Les réglages sont liés en vertu de la liaison de canaux correspondant à la scène actuellement sélectionnée
dès que les réglages sont effectués.
État d'activation/désactivation de l'insertion et point d'insertion Réglages d'assignation des entrées/sorties d'insertion, réglages du
*1
préampli micro pour les entrées d'insertion
État d'activation/désactivation du paramètre TO MONO (MIX 1–16 uniquement)
Niveau d'envoi, panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MATRIX
Paramètres SEND du signal source de l'envoi qui sera transmis à un canal
*2
Réglages enregistrés dans un groupe DCA
*2
Réglages enregistrés dans un groupe MUTE
• Onglet BUS SETUP
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
MIX1/2 - 15/16
MATRIX1/2 - 7/8
SURROUND SETUP
Règle Recall Safe pour MIX 1-16 dans la fenêtre BUS SETUP. Ce réglage s'applique à une paire de canaux (un canal impair et un canal pair).
Règle Recall Safe pour MATRIX 1-8 dans la fenêtre BUS SETUP. Ce réglage s'applique à une paire de canaux (un canal impair et un canal pair).
Réglages du mode Surround.
•Onglet RACK
Ceci vous permet de choisir parmi les options GEQ RACK (Rack de l'égaliseur graphique), EFFECT RACK (Rack d'effets) ou PREMIUM RACK. Vous pouvez sélectionner un GEQ individuel pour un Flex15GEQ ou un effet utilisé en mode duo.
• Onglet PATCH/OTHERs (Assignation/Autres)
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
INPUT PATCH
OUTPUT PATCH
INPUT NAME Noms, icônes et couleurs des canaux pour tous les canaux d'entrée OUTPUT NAME Noms, icônes et couleurs des canaux pour tous les canaux de sortie
HA
CH LINK (Liaison de canaux)
MUTE GROUP NAME
CUSTOM FADER
*1
BANK CASCADE IN Réglages CASCADE IN PATCH et CASCADE IN ATT CASCADE OUT Réglages CASCADE OUT PATCH
*1. En mode PREVIEW (Aperçu), les modifications effectuées dans QL Editor ne sont pas immédiatement
prises en compte. Elles sont appliquées dès lors que vous quittez le mode PREVIEW.
Toutes les assignations de canaux d'entrée, assignations d'entrée/de sortie d'insertion, assignations de sortie directe
Toutes les assignations de canaux de sortie, assignations d'entrée/ de sortie d'insertion
Réglages du gain analogique, de l'état d'activation/désactivation de l'alimentation fantôme, de la fonction Gain Compensation et de phase
Réglages de liaison de canaux
Réglage d'un nom de groupe MUTE
Réglages des banques de faders personnalisés
•Onglet DCA
Vous pouvez choisir ALL, LEVEL/ON (Niveau/Activé) ou NAME. Si ALL est sélectionné, tous les paramètres liés aux canaux seront copiés. Si le réglage LEVEL/ON est sélectionné, le niveau principal et l'état d'activation/désactivation du canal DCA seront copiés. Si le réglage NAME est sélectionné, le nom du groupe DCA sera copié. Vous pouvez sélectionner les canaux source de la copie pour chacun des groupes DCA 1-16 séparément.
En ce qui concerne le groupe DCA, bien que vous puissiez activer les touches LEVEL/ON et NAME simultanément, celles-ci seront toutes deux désactivées lors de l'activation de la touche ALL.
94
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
Champ SCENE Fenêtre SCENE LIST
1 2
3
4

Utilisation de la fonction Focus Recall

La fonction « Focus Recall » (Rappel de focus) vous permet de spécifier les paramètres de scène qui seront rappelés (chargés) lors du rappel d'une scène. Vous pouvez spécifier ces réglages pour chaque scène séparément. Cette fonction est utile si vous voulez rappeler uniquement les réglages des canaux d'entrée d'une scène spécifique.
NOTE
La console de série QL dispose, par ailleurs, d'une fonction « Recall Safe » qui permet, à l'inverse de la fonction Focus, d'exclure des canaux et des paramètres spécifiques des opérations de rappel. Contrairement à la fonction Focus Recall, qui doit être spécifiée pour chaque scène séparément, les réglages Recall Safe s'appliquent à toutes les scènes.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet FOCUS situé en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Dans la fenêtre SCENE LIST, appuyez sur la touche SET (Réglage) correspondant à la scène que vous souhaitez régler.
4.
Pour procéder aux réglages, suivez la procédure commençant par l'étape 3 dans la section « Utilisation de la fonction Recall Safe », à la page 72.
5.
Rappelez une scène ayant fait l'objet de réglages Focus Recall.
Fenêtre SCENE LIST
1
Touche FOCUS
Active ou désactive la fonction Focus pour chaque scène séparément.
2
Touche contextuelle SET
Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre contextuelle FOCUS RECALL, qui vous permet de sélectionner les paramètres soumis au rappel.
3
Indicateurs FOCUS PARAMETER (Paramètre de focus)
Ces indicateurs signalent les réglages liés au rappel de focus qui sont spécifiés pour chaque scène.
NOTE
• Le champ FOCUS vous permet d'effectuer des réglages pour la fonction Focus. Les touches de ce champ correspondent à la liste de scènes qui apparaît sur le côté gauche de la fenêtre SCENE LIST.
• Les scènes pour lesquelles des réglages de la fonction Focus ont été effectués sont signalées par l'indication « FOCUS » dans le champ STATUS de la fenêtre SCENE LIST.
• Vous pouvez utiliser la fonction Focus en combinaison avec la fonction Recall Safe. Les canaux ou les paramètres exclus des opérations de rappel exécutées à l'aide de Focus ou Recall Safe ne sont pas rappelés.
• En ce qui concerne FOCUS RECALL, le paramètre NAME est inclus dans l'indicateur DCA.
95
4
Champ CURRENT SETTING (Réglage actuel)
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.
Manuel de référence V5
Fenêtre FOCUS RECALL
8
6
5
9
1
2
4
7
0
3
Tous les paramètres relatifs à ces canaux sont affectés par la fonction Recall.
Certains paramètres relatifs à ces canaux sont affectés par la fonction Recall.
La fonction Recall a ét annulée pour ces canaux.
Définit les paramètres à rappeler.
1
Touche CLEAR ALL/SET ALL
Active/désactive toutes les sélections de canaux de focus et les réglages des paramètres de focus globaux.
2
Champ d'affichage du canal affecté par la fonction Focus
Affiche le canal affecté par l'opération de rappel. La vue de ce champ est la même que celle de la fenêtre RECALL SAFE.
96
Mémoire de scènes
3
Touche SET BY SEL
Activez cette touche pour ajouter un canal à l'aide de la touche [SEL] correspondante. Pour ajouter des canaux en tant que cible, activez cette touche puis appuyez sur les touches [SEL] correspondant aux canaux que vous souhaitez ajouter. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
4
Champ d'affichage de FOCUS PARAMETER
Affiche les paramètres et les racks qui seront affectés par les opérations de rappel de n'importe quelle scène. Les procédures et le contenu sont les mêmes que ceux de la fenêtre RECALL SAFE MODE (Mode de rappel sécurisé) (page 73).
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal pour lequel vous voulez définir la fonction Focus Recall.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux à l'aide de cette touche n'affecte pas la sélection de canaux sur le panneau supérieur.
6
Affichage du canal sélectionné
Cette zone affiche l'icône, le numéro, la couleur et le nom du canal actuellement sélectionné.
7
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection des paramètres Focus Recall d'un canal d'entrée à tous les autres.
Cette méthode peut s'avérer pratique si vous voulez appliquer Focus Recall aux mêmes paramètres sur l'ensemble des canaux d'entrée.
8
Touche de sélection de paramètre de rappel
Sélectionne les paramètres Focus Recall pour le canal sélectionné. Vous permet de sélectionner des paramètres pour chacun des canaux qui seront affectés
par les opérations de rappel. Vous pouvez utiliser la même procédure que dans la fenêtre RECALL SAFE MODE (page 73).
NOTE
• Si la touche DCA ASSIGN est activée, les paramètres affectés aux groupes DCA (1-16) pour ce canal sont ciblés par FOCUS RECALL. Les réglages liés à DCA 1-16 sont simultanément effectués.
• Les réglages de la touche DCA ASSIGN sont liés en vertu de la liaison de canaux correspondant à la scène.
9
Touche FOCUS
Active ou désactive la fonction Focus Recall.
0
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
Fenêtre SCENE LIST
(Champ FADE TIME)
Champ SCENE
1 2
4
5
3

Utilisation de la fonction Fade

« Fade » (Fondu) est une fonction qui modifie progressivement les faders des canaux et groupes DCA spécifiés jusqu'à ce qu'ils atteignent leur nouvelle valeur sur la durée spécifiée lors du rappel d'une scène. Les réglages de la fonction Fade sont effectués de façon indépendante pour chaque scène.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet FADE TIME (Temps de fondu) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Dans la fenêtre SCENE LIST, appuyez sur la touche SET (Réglage) correspondant à la scène que vous souhaitez régler.
4.
Appuyez sur les touches [SEL] des canaux ou groupes DCA souhaités pour sélectionner ceux auxquels l'effet Fade sera appliqué (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le temps de fondu.
6.
Appuyez sur la touche OK pour fermer la fenêtre FADE TIME (Temps de fondu).
7.
Appuyez sur la touche FADE de la fenêtre SCENE LIST pour activer la fonction Fade.
8.
Rappelez une scène pour laquelle la fonction Fade est activée. Les faders commencent à bouger directement après le rappel et atteignent les valeurs de la scène rappelée sur le temps de fondu spécifié.
Fenêtre SCENE LIST (champ FADE TIME)
1
Touche FADE
Active ou désactive la fonction Fade pour chaque scène.
2
Touche INDIVIDUAL (Individuel)
Permet de basculer entre le mode GLOBAL et le mode INDIVIDUEL de la fonction Fade. Activez cette touche pour régler le temps de fondu et le temps de décal age pour cha que canal. Lorsqu'elle est activée, le paramètre PAN (Panoramique) peut être réglé individuellement sur le canal d'entrée.
NOTE
• Les scènes pour lesquelles des réglages Fade ont été effectués sont signalées par un indicateur « FADE » dans le champ STATUS de la fenêtre SCENE LIST (onglet COMMENT).
• Les réglages de la fonction Fade peuvent être appliqués individuellement même si les faders sont liés par la fonction Channel Link.
• Vous pouvez arrêter un effet de fondu en maintenant la touche [SEL] enfoncée tout en stoppant le fader en mouvement correspondant.
• Si vous rappelez la même scène tandis que les faders sont en mouvement, les faders de tous les canaux ou des groupes DCA se déplaceront immédiatement jusqu'à leur position cible.
97
3
Touche SET
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre FADE TIME, qui vous permet de sélectionner le canal pour lequel vous voulez utiliser la fonction Fade et de spécifier le temps de fondu (temps nécessaire au fader pour atteindre sa nouvelle valeur).
4
Affichage FADE TIME
Cette zone affiche le temps de fondu spécifié pour chaque scène. Si le mode INDIVIDUEL est activé, cette zone ne s'affichera pas.
5
Champ CURRENT SETTING
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante. Les modifications apportées ici sont immédiatement appliquées à la console QL.
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
2
34
1
31
4
2
Fenêtre FADE TIME (mode GLOBAL)
Vous pouvez sélectionner les canaux auxquels la fonction Fade sera appliquée et régler le temps de fondu. Pour afficher cette fenêtre, appuyez sur la touche SET dans le champ FADE TIME de la fenêtre SCENE LIST.
1
Champ d'affichage des canaux
Les canaux ou groupes DCA auxquels la fonction Fade est appliquée sont mis en surbrillance. Pour sélectionner les canaux ou groupes DCA auxquels la fonction Fade est appliquée, appuyez sur les touches [SEL] correspondant aux canaux ou groupes DCA concernés. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
2
Bouton FADE TIME
Définit le temps de fondu. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les valeurs. La plage se situe entre 0,0 et 60,0 s.
NOTE
Le temps de fondu s'applique à tous les canaux et groupes DCA sélectionnés dans le champ d'affichage des canaux.
3
Touche SET ALL
Appuyez sur cette touche pour appliquer l'effet de fondu à tous les faders de cette scène.
4
Touche CLEAR ALL
Appuyez sur cette touche pour annuler la fonction Fade pour tous les faders de cette scène.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
Fenêtre FADE TIME (mode INDIVIDUEL)
Le mode INDIVIDUEL vous permet de commander le fondu et le temps de fondu de chaque canal individuellement. Lorsque la touche INDIVIDUAL est activée, appuyez sur la touche SET dans le champ FADE TIME de la fenêtre SCENE LIST pour ouvrir la fenêtre FADE TIME.
1
Touches de sélecteur d'affichage
Bascule le mode d'affichage de la fenêtre FADE TIME.
TIME
98
• Bouton FADE TIME................ Définit le temps de fondu. Vous pouvez régler la valeur
à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. La plage se situe entre 0,0 et 60,0 s.
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
Fenêtre SCENE LIST
(Champ GPI OUT)
START OFFSET
• Bouton START OFFSET ........ Règle le temps de décalage entre le rappel de la scène
et le début du fondu. Vous pouvez régler la valeur à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. La plage se situe entre 0,0 et 60,0 s.
ON
• Touche FAD............................Active ou désactive la fonction Fade pour chaque fader.
• Touche PAN............................Apparaît pour les canaux d'entrée. Active ou désactive
la fonction Fade pour le paramètre PAN (Panoramique).
2
Touche DEFAULT (Valeur par défaut)
Appuyez sur cette touche pour rétablir le réglage du paramètre par défaut.

Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un périphérique externe en tandem avec un rappel de scène (GPI OUT)

Un signal de contrôle peut être émis vers un périphérique externe relié à un connecteur GPI d'une console de série QL lorsque vous rappelez une scène spécifique. Procédez comme suit.
NOTE
Pour plus d'informations sur les réglages GPI OUT, reportez-vous à la section « Utilisation de
GPI OUT », à la page 259.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet GPI OUT (Sortie GPI) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Pour chaque scène, indiquez le signal de contrôle que vous souhaitez émettre en sortie vers les différents ports GPI OUT.
4.
Rappelez la scène pour laquelle vous souhaitez émettre les signaux GPI OUT en sortie.
3
Touche COPY/Touche PASTE
Copie/colle les paramètres des fonctions de fondu d'un canal donné.
4
Onglets
Utilisez ces onglets pour sélectionner le canal que vous souhaitez visualiser sur l'écran.
99
Manuel de référence V5
Mémoire de scènes
2
1
Fenêtre SCENE LIST
(Champ PLAYBACK LINK)
Fenêtre SCENE LIST (champ GPI OUT)
1
Touches GPI OUT CONTROL (Commande de sortie GPI)
Ces touches spécifient le signal de contrôle émis à partir des différentes sorties GPI OUT. Appuyez de manière répétée sur une de ces touches pour basculer entre les fonctions
suivantes.
---- (OFF)..................Il n'y a aucune émission en sortie.
TRIGGER.................Un déclenchement est émis lors du rappel de scène.
TALLY ......................Une sortie de statut de comptage est émise lors du rappel
de scène.
2
Champ CURRENT SETTING
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.

Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène

Vous pouvez également spécifier un fichier audio qui sera reproduit depuis un lecteur flash USB lors du rappel d'une scène spécifique. Cela peut s'avérer pratique si vous voulez jouer automatiquement un son d'effet ou une musique de fond dans une scène spécifique.
NOTE
• Enregistrez les fichiers audio à reproduire dans le dossier SONGS du dossier YPE. Si vous les enregistrez dans le répertoire racine ou dans un autre dossier, vous ne pourrez pas les spécifier pour la reproduction. Lors de la lecture d'un fichier audio, le chemin affiché sur l'écran TITLE LIST indique \YPE\SONGS\.
• Vous ne pouvez pas reproduire de fichier audio pendant l'enregistrement ou en mode d'attente de l'enregistrement.
• Un fichier audio spécifié n'est reproduit qu'une seule fois, quels que soient les réglages du mode de reproduction.
• Les noms des fichiers audio doivent compter huit caractères, plus une extension de trois caractères. Si vous modifiez le nom du fichier après l'avoir configuré pour la reproduction ou si vous supprimez ou copiez le fichier en question de manière répétée, celui-ci risque de ne pas être reconnu dans de rares cas.
PROCÉDURE
1.
Branchez un lecteur flash USB contenant les fichiers audio sur le connecteur USB.
2.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
3.
Appuyez sur l'onglet PLAYBACK LINK (Liaison de reproduction) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de morceau correspondant à la scène à laquelle vous voulez lier le fichier audio.
5.
Appuyez sur la fenêtre SONG SELECT ou utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le fichier que vous voulez lier à une scène.
6.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour définir le décalage (délai avant le début de la reproduction du fichier audio).
7.
Appuyez sur la touche OK.
8.
Appuyez sur la touche PLAY (Lecture) pour activer la liaison au fichier audio.
9.
Rappelez une scène à laquelle un fichier audio a été lié.
100
Manuel de référence V5
Loading...