Yamaha QL5, QL1 REFERENCE MANUAL

Utilisation du présent manuel de référence

Le manuel de référence de la console QL5/QL1 (ce document) vous permet de rechercher des termes et de bénéficier des liens inclus dans le texte.
Recherche de termes
Pour rechercher un terme, utilisez la fonction de recherche du logiciel que vous utilisez pour visualiser ce document.
Si vous utilisez Adobe Reader, saisissez le terme dans la zone de recherche, puis appuyez sur la touche <Enter> de votre ordinateur afin de rechercher les diverses occurrences correspondant à ce terme.
Affichage de la vue suivante/précédente
Si vous utilisez Adobe Reader, vous pouvez revenir sur la vue précédente ou passer à la vue suivante par l'historique d'affichage. C'est un moyen pratique de revenir à la page précédente après avoir cliqué sur un lien pour accéder à une page différente.
Manuel de référence
Utilisation de la structure des fonctions
Une structure des fonctions pour les consoles de série QL est fournie àlapage 4 et suivantes. Vous pouvez utiliser cette arborescence pour rechercher la page qui explique une vue ou une fonction à l'écran.
FR

Table des matières

Table des matières
Utilisation du présent manuel de référence .............................................................. 1
Structure des fonctions ............................................................ 4
Section SELECTED CHANNEL...................................................... 6
Opérations liées à la section SELECTED CHANNEL ................................................... 6
Section Channel Strip ............................................................. 11
Opérations liées à la section Channel Strip............................................................. 11
Assignation des entrées et des sorties ................................... 14
Modification des réglages d'assignation d'entrée.................................................... 15
Modification des réglages d’assignation de sortie................................................... 16
Insertion d'un périphérique externe dans un canal................................................. 18
Sortie directe d'un canal INPUT ............................................................................ 21
Canaux d'entrée...................................................................... 23
Flux du signal des canaux d'entrée......................................................................... 23
Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal ..................................... 24
Réglages HA (Préampli micro)................................................................................ 26
Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO .................. 30
Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX ..................... 34
Correction du retard des signaux entre les canaux (Input Delay)............................ 37
Opérations liées à la bibliothèque de canaux ......................................................... 39
Canaux de sortie ..................................................................... 40
Le flux des signaux liés aux canaux de sortie.......................................................... 40
Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal ..................................... 41
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO ..................... 42
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX...... 44
Correction du retard des signaux entre les canaux (Output Delay)......................... 46
Utilisation de la fonction PORT TO PORT (Port-à-port)........................................... 47
Opérations liées à la bibliothèque de canaux ......................................................... 48
EQ et dynamiques ................................................................... 49
Utilisation de l'EQ ................................................................................................. 49
Utilisation des dynamiques .................................................................................... 52
Utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques ............................................. 55
Tâche de canal......................................................................... 56
Groupe DCA........................................................................................................... 56
Groupe de mutes ................................................................................................... 58
Utilisation de la fonction Recall Safe........................................................................ 61
Fonction Channel Link............................................................................................ 64
Copie, déplacement ou réinitialisation d'un canal................................................... 67
Mémoire de scènes .................................................................. 71
Stockage et rappel de scène ................................................................................... 72
Édition des mémoires de scènes ............................................................................. 75
Utilisation de la fonction Global Paste..................................................................... 78
Utilisation de la fonction Focus Recall ..................................................................... 80
Utilisation de la fonction Fade................................................................................. 82
Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un périphérique
externe en tandem avec un rappel de scène (GPI OUT) ............................... 83
Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène ........................................ 84
Utilisation du mode Preview ................................................................................... 86
Fonctions Monitor et Cue........................................................ 87
Utilisation de la fonction Monitor ........................................................................... 88
Utilisation de la fonction Cue.................................................................................. 91
Fonctions Talkback et Oscillator ............................................. 96
Utilisation de la fonction Talkback........................................................................... 96
Utilisation de la fonction Oscillator ......................................................................... 98
Indicateurs de niveau ............................................................ 101
Opérations liées à l'écran METER .......................................................................... 101
Égaliseur graphique, effets et Premium Rack....................... 103
À propos du rack virtuel........................................................................................ 103
Opérations liées au rack virtuel ............................................................................. 103
Opérations liées à l'EQ graphique ......................................................................... 106
À propos d'AUTOMIXER ....................................................................................... 109
Édition des paramètres d'effet interne................................................................... 112
Synchronisation des effets et du tempo ................................................................ 117
Utilisation du Premium Rack ................................................................................. 119
Utilisation des bibliothèques de l'EQ graphique, des effets et de Premium Rack .... 126
2
Manuel de référence
Table des matières
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes ................ 127
Utilisation d'un périphérique d'E/S ....................................................................... 127
Commande à distance d'une unité Rio................................................................. 129
Commande à distance d'un ampli ....................................................................... 131
Commande à distance d'une unité WIRELESS....................................................... 132
Utilisation d'un préampli micro externe ............................................................... 133
Commande à distance d'un préampli micro externe ............................................ 135
Commande d'un préampli micro interne ............................................................. 137
MIDI....................................................................................... 138
Fonctionnalité MIDI sur la console de série QL..................................................... 138
Réglages MIDI de base......................................................................................... 138
Utilisation des changements de programme pour rappeler
des scènes et des éléments de bibliothèque.............................................. 141
Utilisation des changements de commande pour contrôler les paramètres........... 143
Utilisation de changements de paramètre pour contrôler les paramètres.............. 145
Enregistreur .......................................................................... 146
À propos de l'enregistreur sur mémoire USB ........................................................ 146
Affectation des canaux aux entrées/sorties de l'enregistreur ................................. 146
Enregistrement de données audio sur un lecteur flash USB .................................. 148
Reproduction de fichiers audio depuis un lecteur flash USB.................................. 150
Édition de la liste des titres................................................................................... 151
Enregistrement ou reproduction sur ordinateur à l’aide d’un logiciel DAW........... 152
Utilisation de la console QL avec Nuendo Live ..................................................... 155
Réglage de la luminosité de l'écran tactile, des voyants DEL,
de l'affichage des noms de canaux et des lampes ...................................... 190
Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne.................................................. 191
Réglage de l'adresse réseau................................................................................... 191
Configuration du réseau audio Dante ................................................................... 192
Utilisation de GPI (Interface à usage général)........................................................ 203
Fonction de l'aide .................................................................. 208
Chargement d'un fichier d'aide/fichier texte depuis un lecteur flash USB .............. 208
Affichage de l'aide ................................................................................................ 208
Utilisation des touches USER DEFINED pour rappeler l'aide directement ............... 209
Autres fonctions.................................................................... 210
Réinitialisation de l'unité sur les réglages d'usine par défaut .................................. 210
Réglage du point de détection de l'écran tactile (fonction Calibrage).................... 210
Réglage des faders (fonction Calibrage)................................................................ 211
Réglage précis du gain d'entrée et de sortie (fonction Calibration (Calibrage))...... 211
Réglage de la couleur des voyants DEL (fonction Calibration) ............................... 213
Règlage de la luminosité de l'afficheur du nom de canal....................................... 213
Réglage du contraste de l'afficheur du nom de canal ............................................ 214
Réinitialisation des réglages du réseau audio Dante .............................................. 214
Messages d'erreur et d'avertissement................................... 215
Index...................................................................................... 218
Configuration ....................................................................... 159
À propos de l'écran SETUP................................................................................... 159
Réglages utilisateur.............................................................................................. 160
Préférences .......................................................................................................... 167
Touches USER DEFINED....................................................................................... 169
Fonctions pouvant être affectées aux touches USER DEFINED .............................. 170
Boutons USER DEFINED ....................................................................................... 173
Fonctions pouvant être affectées à des boutons USER DEFINED........................... 174
Banque de faders personnalisés............................................................................ 175
Console Lock ....................................................................................................... 176
Sauvegarde et chargement des données de configuration
vers et depuis un lecteur flash USB............................................................ 177
Réglages de l'horloge de mot et des logements................................................... 184
Utilisation des connexions en cascade.................................................................. 186
Réglages de base des bus MIX et MATRIX............................................................ 189
Activation/désactivation de l'alimentation fantôme
principale dans son ensemble ................................................................... 190
3
Manuel de référence

Structure des fonctions

Structure des fonctions
Les numéros de page fournis entre parenthèses ( ) sont les numéros de page du mode d'emploi (livret).
Main (Principale)
SELECTED CHANNEL 6 OVERVIEW 11 FUNCTION ACCESS AREA (17)
CHANNEL PARAMETER (Paramètre de canal)
PATCH /NAM E 15, 24, 41 GAIN/PATCH 26
1ch 26 8ch 27 CH1–32 29 CH33–64/ST IN 29
OUTPUT
INPUT DELAY 37
8ch 38 CH1–32 38 CH33–64/ST IN 38
DELAY SCALE 38
INSERT/DIRECT OUT 19
1ch 19, 21 8ch 19, 22
HPF/EQ 49
1ch 49 8ch 51 CH1–32 51 CH33–64/ST IN 51 OUTPUT 51
DYNAMICS 52
1ch 52
KEY IN SOURCE SELECT 53 8ch 54 CH1–32 54 CH33–64/ST IN 54
Indication
uniquement
OUTPUT 54
TO STEREO/MONO 42
8ch 42 CH1–32 43 CH33–64/ST IN 43 OUTPUT 43
LIBRARY (Bibliothèque)
CHANNEL LIBRARY 39 EQ LIBRARY 55 DYNAMICS LIBRARY 55 GEQ LIBRARY 126 EFFECT LIBRARY 126 Portico5033/Portico5043/U76/Opt-2A/
EQ-1A/DynamicEQ LIBRARY DANTE INPUT PATCH LIBRARY 128
RACK
VIRTUAL RACK 103
RACK MOUNTER 106 GEQ EDIT 107
GEQ LINK 107
EFFECT RACK 114
EFFECT EDIT 114
EFFECT TYPE 114
PREMIUM RACK : 119
PREMIUM RACK MOUNTER 119 PREMIUM RACK EDIT 120
I/O DEVICE (Périphérique d'E/S)
DANTE PATCH 127
DANTE SETUP 127 DANTE INPUT PATCH 128 DANTE OUTPUT PATCH 129
Rio 130
REMOTE HA EDIT 131 DANTE OUTPUT PATCH 129
126
AMP 132
DANTE OUTPUT PATCH 129 WIRELESS 132 EXTERNAL HA 135
EXTERNAL HA PORT SELECT 136
EXTERNAL HA EDIT 136 INTERNAL HA 137
MONITOR (Moniteur)
MONITOR 88
CUE 94
MONITOR 89
OSCILLATOR 99
TALKBACK 97
METER (Indicateur de niveau)
INPUT METER 101 OUTPUT METER 101
SETUP (Configuration)
USER SETUP 159
PREFERENCE 167
USER DEFINED KEYS SETUP 169
USER DEFINED KEY SETUP (List) 169
USER DEFINED KNOBS SETUP 173
USER DEFINED KNOB SETUP (List) 173
CUSTOM FADER BANK/MASTER FADER 175
FADER ASSIGN SELECT 175
USER LEVEL/CREATE USER KEY 160
CREATE KEY 162
SAVE KEY 165
LOGIN 163 SAVE/LOAD 177 WORD CLOCK/SLOT 184 CASCADE IN/OUT PATCH 187, 188 OUTPUT PORT 46
4
Manuel de référence
SETUP (Configuration) PATCH (Assignation)
MIDI/GPI 138, 203
MIDI SETUP 139 PROGRAM CHANGE 141 CONTROL CHANGE 144 GPI 204
FADER START 206 BUS SETUP 189 CONSOLE LOCK 176 DATE/TIME 191 NETWORK 192 DANTE SETUP 192
SCENE (Scène)
SCENE LIST 73
GLOBAL PASTE 78
FADE TIME 82
SONG SELECT 85
FOCUS RECALL 81
PREVIEW 86
PORT SELECT
CH SELECT 17, 104, 147, 175
Divers
CONFIRMATION 167 SOFT KEYBOARD (23) LOGIN 163
Startup Menu (Menu de démarrage)
MODE SELECT 210
INITIALIZE ALL MEMORIES 210 INITIALIZE CURRENT MEMORIES 210 TOUCH SCREEN CALIBRATION 210 INPUT PORT TRIM 212 OUTPUT PORT TRIM 212 SLOT OUTPUT TRIM 212 FADER CALIBRATION 211 CHANNEL COLOR CALIBRATION 213
Structure des fonctions
20, 22, 28, 91,
95, 128, 136, 188
RECORDER (Enregistreur)
USB 146 NUENDO LIVE 155
CH JOB (Tâche de canal)
CH LINK MODE 65 DCA GROUP ASSIGN 57 MUTE GROUP ASSIGN 59 RECALL SAFE MODE 61 CH COPY MODE 68 CH MOVE MODE 69 CH DEFAULT MODE 70
NOTE
• Les explications fournies dans ce manuel de référence se réfèrent à la console QL5.
• Dans le cas de la console QL1, certains écrans n'affichent pas les canaux et les faders indisponibles sur ce modèle.
5
Manuel de référence

Section SELECTED CHANNEL

Numéro de canal
Nom de canal
1
Section SELECTED CHANNEL
La section SELECTED CHANNEL (Canal sélectionné) située à droite de l'écran correspond au module de canaux d'un mixeur analogique traditionnel et vous permet d'utiliser les boutons du panneau pour régler manuellement tous les principaux paramètres du canal actuellement sélectionné. Les opérations exécutées dans cette section affectent le canal sélectionné en dernier à l'aide de la touche [SEL] (Sélection) y afférente. Si vous avez affecté un canal ST IN (Entrée stéréo) ou un canal STEREO à une seule bande de canaux, le canal L ou R sera sélectionné, et les principaux paramètres des canaux L et R seront liés.

Opérations liées à la section SELECTED CHANNEL

Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour exécuter les opérations liées à la section SELECTED CHANNEL.
PROCÉDURE
1. Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank (Banque de faders) pour sélectionner la banque incluant le canal que vous souhaitez contrôler.
2. Servez-vous de la touche [SEL] dans la section Channel Strip (Bande de canaux) du panneau supérieur ou dans la section Master (Principale) pour sélectionner le canal que vous souhaitez contrôler.
3. Si l'écran SELECTED CHANNEL VIEW (Vue du canal sélectionné) ne s'affiche pas, appuyez sur l'un des boutons de la section SELECTED CHANNEL.
4. Utilisez les boutons et les touches situés en bas de l'écran pour éditer les paramètres du canal sélectionné.
NOTE
• Le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné s'affichent dans le champ de sélection des canaux, situé dans la zone d'accès aux fonctions de l'écran tactile.
• Si un canal ST IN ou STEREO a été affecté à une seule bande de canaux, vous pourrez basculer entre les canaux L et R en appuyant de manière répétée sur la même touche [SEL].
• Vous pouvez également changer de canal en appuyant sur le champ de sélection de canal, dans la zone d'accès aux fonctions. Appuyez sur la partie gauche du champ pour sélectionner le canal précédent. Appuyez sur la partie droite du champ pour sélectionner le canal suivant.
• Si vous avez activé l'option « POPUP APPEARS WHEN KNOB(S) PRESSED » (Apparition d'une fenêtre contextuelle en cas d'utilisation de boutons) dans l'onglet PREFERENCE (auquel vous accédez en appuyant d’abord sur la touche SETUP (Configuration) puis sur la touche USER SETUP (Configuration utilisateur)), il vous suffira d'appuyer sur un bouton de manière répétée pour ouvrir ou fermer l'écran (1ch) (1 canal).
• Même en cas de changement d'écran, le canal sélectionné à l'aide de la touche [SEL] peut être réglé en utilisant les boutons de la section SELECTED CHANNEL. Dans ce cas, une fenêtre contextuelle indiquant la valeur de ce paramètre apparaît à l'écran lorsque vous actionnez un bouton.
Écran SELECTED CHANNEL VIEW
Champ SEND (Envoi)
Dans ce champ, vous avez la possibilité d'afficher le niveau d'envoi ainsi que les positions pre (avant) et post (après) du signal envoyé depuis le canal vers les bus MIX/MATRIX. Vous pouvez également basculer entre les états d'activation/désactivation des signaux d'envoi. La vue et la fonction des boutons et des touches dans le champ SEND varient selon qu'une paire de canaux de bus (impair et pair) comprend deux canaux mono ou un canal stéréo.
1
Onglets
Permettent de sélectionner un groupe de 16 canaux de bus de sortie devant être affichés dans le champ SEND.
Onglet MIX ............................ affiche les bus MIX 1–16.
Onglet MATRIX..................... affiche les bus MATRIX 1–8.
6
Manuel de référence
Section SELECTED CHANNEL
1
2
3
1
2
3
3
5
876
1
4
2
Si les canaux du bus de destination sont deux canaux mono :
1
Bouton SEND (Envoi)
Règle le niveau d'envoi vers le bus correspondant.
2
Voyant PRE (Avant)
Indique le point d'envoi du bus correspondant. Si la touche PRE sur l'écran MIX SEND 8ch (8 canaux) est réglée sur ON (Activation), le voyant PRE sera allumé.
3
Touche ON
Permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal d’envoi vers le bus correspondant.
Si le bus de destination est un canal stéréo :
1
Bouton SEND/PAN (Envoi/Panoramique)
Le bouton de droite règle le niveau du signal envoyé vers une paire de canaux de bus (pair et impair). Le bouton de gauche règle le balayage panoramique et la balance d'un même signal.
2
Voyant PRE (Avant)
Indique le point d'envoi du bus correspondant. Si la touche PRE sur l'écran MIX SEND 8ch (8 canaux) est réglée sur ON (Activation), le voyant PRE sera allumé.
3
Touche ON (Activation)
Permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal d’envoi vers les deux bus.
NOTE
• Si les index d'un bouton SEND/PAN sont en blanc, le point d'envoi sera affecté en position PRE ; s'ils sont de couleur noire, celui-ci sera affecté en position POST.
• Si le point d'envoi est en PRE, vous pourrez spécifier le point PRE comme VARI [PRE EQ] ou VARI [PRE FADER] dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP qui apparaît lorsque vous appuyez sur les touches SETUP BUS SETUP.
• Si le type du bus de destination est réglé sur FIXED (Fixe), les contrôleurs ci-dessus ne s’afficheront pas. Le niveau d'envoi sera fixé au niveau nominal et le point d'envoi sur POST FADER. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglages de base des bus
MIX et MATRIX » en page 189.
• Appuyez sur les boutons SEND ou PAN à l’écran pour ouvrir la fenêtre SEND 8ch.
1–2
mentionnés
Champ GAIN/PATCH (Assignation)
Ce champ permet d'effectuer des réglages de gain HA (préampli micro) analogiques ou numériques. Il sert également à afficher l'état opérationnel du préampli micro.
1
Bouton GAIN
Règle le gain analogique/numérique du préampli micro.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 1ch (1 canal).
2
Indicateur GC
Indiq ue le niv eau d e la s orti e du s igna l ver s le r ése au audio lorsque la fonction Gain Compensation (Compensation de gain) est activée.
3
Voyant OVER (Dépassement)
Sert à vous alerter en cas d’écrêtage du signal.
4
Indicateur Ø (Phase)
Indique l'état d'activation/désactivation du réglage de phase.
5
Indicateur +48V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation fantôme (+48 V) du préampli micro.
6
Indicateur HPF ON (Activation/désactivation du filtre passe-haut)
Indique l'état d'activation/désactivation du filtre passe-haut du préampli micro externe.
7
Indicateur AG-DG LINK (Lien GA-GN)
Indique le lien entre le gain analogique et le gain numérique du préampli micro.
8
Valeur de gain analogique/numérique
Si le gain ana logique es t affe cté au bou ton GAIN, la val eur du gain n umériqu e s' affich era ici. Si le gain numérique est affecté au bouton GAIN, la valeur du gain analogique s'affichera ici.
NOTE
• Dans le cas d’un canal d'entrée assigné à une entrée sans préampli micro, les éléments 1,
2,5, 6
n'apparaîtront pas.
• Si le réglage GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton GAIN) est spécifié sur DIGITAL GAIN (Gain numérique) dans l’écran USER SETUP PREFERENCE, le bouton de gain numérique apparaîtra en reportez-vous à la section « Réglages HA (Préampli micro) » à la page 26.
et 7 n'apparaissent pas. S'il s'agit d'un canal de sortie, les éléments 1–7
1
et les éléments en 2, 5, 6 et 7 ne s’afficheront pas. Pour plus de détails,
7
Manuel de référence
Champ PAN/BALANCE
1
2
2
1
1
2
1
2
1 2 3
Ce champ permet de basculer entre les états d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal sélectionné vers le bus STEREO/MONO, et de régler le panoramique et la balance.
La vue et la fonction des contrôleurs dans ce champ varient selon le type de canal sélectionné.
Lorsqu'un canal d'entrée ou un canal MIX est sélectionné :
1
2
Lorsqu'un canal MATRIX, STEREO ou MONO est sélectionné :
1
Champ INPUT DELAY
(Retard des signaux d'entrée)
Ce champ permet d’afficher les réglages liés au retard.
1
Bouton TO STEREO PAN (Vers panoramique stéréo)
Détermine la position de balayage panoramique du signal acheminé vers le bus STEREO.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre STEREO/MONO 8ch. Si le canal ST IN est sélectionné, vous pourrez spécifier d’afficher le bouton PAN ou le bouton BALANCE dans cette fenêtre. S’agissant d’un canal MIX, le bouton PAN apparaîtra si le signal est de type mono et le bouton BALANCE s’affichera pour un signal stéréo.
Touche ST/MONO
Permet de basculer entre les états d’activation/ désactivation d’un signal envoyé depuis le canal vers le bus STEREO/MONO.
Si un canal INPUT/MIX (Entrée/Mixage) est réglé en mode LCR, la touche LCR s'affichera à l’emplacement d'activation/désactivation général des signaux envoyés depuis le canal vers le bus STEREO/MONO.
Bouton BALANCE
Lorsque le signal du canal sélectionné est de type stéréo, le bouton BALANCE s’affiche afin que vous puissiez régler la balance du volume des canaux gauche et droite. Si le signal du canal est monaural, ce bouton ne pourra pas être utilisé.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre TO STEREO (Vers stéréo) 8ch.
Voyant ON
Indique l'état d'activation/désactivation du retard.
2
. La touche LCR est un sélecteur
2
Temps de retard
La valeur de retard s’affiche en millièmes de seconde (ms) mais également selon l’échelle d’unités actuellement sélectionnée. Si l’échelle utilise des unités de ms, la valeur ne s’affichera pas sur la rangée inférieure. Seule la valeur en ms apparaît dans la rangée du milieu.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée) 8ch.
Champ HPF (Filtre passe-haut)
(canaux d'entrée uniquement)
Ce champ permet de régler le filtre passe-haut. Lorsqu’un canal de sortie est sélectionné, un cercle gris apparaît en
1
Bouton HPF
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
2
Touche ON
Active ou désactive le filtre passe-haut.
1
et la touche en
2
est masquée.
Champ des paramètres EQ
Ce champ affiche les réglages des paramètres de l’égaliseur à 4 bandes. Appuyez sur les différents boutons pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ (Filtre passe-haut/Égaliseur) 1ch correspondante.
1
Bouton Q (Largeur de bande)
Spécifie la largeur de bande pour chaque bande séparément.
Lorsque le type de filtre à bande HIGH (Haute fréquence) est réglé sur LPF (Filtre passe-bas) ou H. SHELF (Shelving de la bande supérieure) ou que le type de filtre à bande LOW (Basse fréquence) est défini sur L. SHELF (Shelving de la bande inférieure), le bouton Q ne s’affiche pas. Seul le nom du type de filtre apparaît.
NOTE
• Tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, la rotation complète, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande HIGH sur le panneau règle le type de filtre sur LPF. La rotation complète du bouton Q dans le sens des aiguilles d’une montre, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, règle le type de filtre sur le shelving de la bande supérieure.
• La rotation complète, dans le sens des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande LOW sur le panneau, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, définit le type de filtre sur le shelving de la bande inférieure.
• Lorsqu’un canal de sortie a été sélectionné, la rotation complète, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, du bouton Q de la bande LOW sur le panneau, tout en appuyant dessus pour le maintenir enfoncé, règle le type de filtre sur HPF.
• Vous pouvez également changer de type de filtre dans la fenêtre HPF/EQ 1ch.
8
Section SELECTED CHANNEL
Manuel de référence
2
1 2
3
4
1
2
43
2
1
3
Bouton FREQUENCY (Fréquence)
Définit la fréquence centrale (ou fréquence de coupure) de chaque bande séparément.
3
Bouton GAIN
Définit le niveau d'atténuation ou d'accentuation de chaque bande séparément.
NOTE
• Si le type de filtre à bande HIGH est défini sur LPF, vous pourrez activer/désactiver le paramètre LPF à l’aide du bouton GAIN de la bande HIGH sur le panneau.
• Si le type de filtre à bande LOW est réglé sur HPF, vous pourrez activer/désactiver le paramètre HPF à l’aide du bouton GAIN de la bande LOW sur le panneau.
Champ du graphique EQ
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l’égaliseur. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ 1ch, dans laquelle vous pouvez régler l’atténuateur, le filtre passe-haut et l’égaliseur.
Champ DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 (Dynamiques 1/Dynamiques 2)
Ce champ permet d’afficher et de régler les paramètres DYNAMICS 1/DYNAMICS 2.
Section SELECTED CHANNEL
4
Paramètres
Ceci indique les valeurs des paramètres qui varient selon le type de dynamiques actuellement sélectionné.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 (Dyamiques 1/ Dyamiques 2) 1ch, dans laquelle vous pouvez effectuer des réglages de paramètre détaillés.
Champ INSERT (Insertion)
Ce champ vous permet d'effectuer des réglages liés aux insertions.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (Sortie d'insertion/ Sortie directe) 1ch.
2
Touche ON
Active ou désactive l’insertion.
3
Touche RACK EDIT (Édition de rack)
Apparaît uniquement en cas d’insertion d’un effet ou d’un rack Premium. Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d’édition correspondant au rack inséré.
4
Voyant IN (Entrée)
Apparaît en cas d’affectation d’un port à une assignation d’entrée d’insertion. Le voyant s’allume lorsque le signal est envoyé vers l’entrée d’assignation.
Champ DIRECT OUT (Sortie directe)
Ce champ permet d'effectuer les réglages de sortie directe.
1
Voyant OVER
Sert à vous alerter en cas d’écrêtage du signal.
2
Indicateur de niveau
Affiche le niveau du signal de sortie (vert) et le degré de réduction de gain (orange) lorsque la fonction Dynamics est activée. Le réglage du seuil actuellement sélectionné apparaît sous forme de ligne verticale blanche.
3
Threshold (Seuil)
Spécifie le seuil.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (Sortie d'insertion/ Sortie directe) 1ch. La valeur du niveau de la sortie directe apparaît sous la touche.
2
Touche ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation du paramètre Direct Out (Sortie directe).
Champ RECALL SAFE (Rappel sécurisé)
Ce champ permet d'effectuer les réglages liés à la fonction Recall Safe.
1
Touche contextuelle
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre RECALL SAFE (Rappel sécurisé).
9
21
Manuel de référence
2
1
3
2
1
3
2
4
5
6
Touche ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la fonction Recall Safe.
3
Indicateur PARTIAL (Partiel)
S'allume uniquement lorsque la fonction Recall Safe s'applique à certains paramètres et non à l'ensemble des réglages de canaux.
Champ FADER
Ce champ permet de régler les états d’activation/désactivation et le niveau liés aux canaux.
1
Fader
Affiche le niveau actuellement sélectionné. Servez-vous des faders du panneau supérieur pour
régler les niveaux.
2
Indicateur de niveau
Affiche le réglage de niveau actuellement sélectionné sous forme de valeur numérique. Si le signal est écrêté à un point donné du canal, le voyant ΣCLIP s'allumera.
3
Touche ON
Active ou désactive le canal. Cette touche est liée à la touche [ON] correspondante sur le panneau supérieur.
1
Champ DCA/MUTE
Ce champ permet de sélectionner le groupe DCA ou le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
2
3
Lorsque l'onglet du groupe de mutes est sélectionné :
4
Touches de sélection de groupe de mutes
Permettent de sélectionner le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
NOTE
Si le niveau du variateur est réglé sur le groupe de mutes, cette touche s’allumera en orange.
5
Touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé)
Supprime temporairement le canal du groupe de mutes.
6
Indicateurs de groupe DCA
Indiquent le groupe DCA auquel le canal est affecté.
Section SELECTED CHANNEL
1
Onglets
Sélec tion nez u n grou pe DC A ou un group e de mu tes. Appu yez à nouveau sur l’onglet sélectionné pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE (Mode d’affectation du groupe DCA/de mutes).
Lorsque l'onglet du groupe DCA est sélectionné :
2
Touches de sélection de groupe DCA
Permettent de sélectionner le groupe DCA auquel le canal est affecté.
3
Indicateurs de groupe de mutes
Indiquent le groupe de mutes auquel le canal est affecté.
10
Manuel de référence

Section Channel Strip

Tou ches de
sélection de
banque
Section Channel Strip
Écran OVERVIEW
(Présentation)
: Canal sélectionné
: Canal non sélectionné
1
4
3
2
Section Channel Strip
La section Channel Strip (Bande de canaux) située sous l'écran tactile vous permet de rappeler et de commander les canaux d'entrée, les canaux de sortie et les groupes DCA. En appuyant sur une touche de sélection de banque dans la section Fader Bank, vous pouvez contrôler ces éléments à l’aide des faders, des touches [ON] et des touches [CUE] liés aux canaux ou groupes DCA correspondant à la touche sélectionnée.

Opérations liées à la section Channel Strip

PROCÉDURE
1. Utilisez les touches de sélection de banque pour sélectionner les canaux ou groupes DCA que vous souhaitez contrôler.
2. Utilisez les faders et les touches [ON] de la section Channel Strip pour régler le niveau des canaux sélectionnés et les activer/désactiver.
3. Utilisez les champs de l'écran OVERVIEW et le bouton [TOUCH AND TURN] (Toucher et pivoter) pour régler les paramètres des canaux.
Champ CHANNEL NAME (Nom de canal)
Ce champ apparaît en haut et en bas de l’écran, en affichant le numéro, le nom et l’icône des huit canaux actuellement sélectionnés. Le nom du canal actuellement sélectionné est mis en surbrillance.
Champ GAIN/PATCH
Ce champ permet d'effectuer des réglages de gain HA (préampli micro) analogiques ou numériques. Vous pouvez également afficher l'état opérationnel du préampli micro.
La vue et la fonction des contrôleurs dans ce champ varient selon le type de canal sélectionné.
Si le préampli micro est assigné :
1
Bouton GAIN
Règle le gain analogique du préampli micro.
• Appuyez sur ce champ pour affecter le bouton GAIN au bouton [TOUCH AND TURN] qui permet de régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler le niveau de la sortie du signal vers le réseau audio.
• Si le bouton GAIN a été affecté à un bouton [TOUCH AND TURN], appuyez sur celui-ci pour ouvrir la fenêtre GAIN/PATCH 8ch.
2
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Indicateur +48V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation fantôme (+48 V) du préampli micro. Ce voyant ne s’affiche qu'en cas d'assignation du préampli micro au canal.
11
4
Indicateur Ø (Phase) (canaux d'entrée uniquement)
Indique le réglage de la phase d’entrée du préampli micro.
NOTE
• Si le logement n’est pas connecté au préampli micro, l’assignation et le type de la carte MY s’afficheront.
• Appuyez d’abord sur la touche SETUP, puis sur la touche USER SETUP. Sélectionnez l’onglet PREFERENCE, puis réglez le paramètre GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton de gain) sur DIGITAL GAIN. Vous pourrez régler la valeur du gain numérique à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
Manuel de référence
Section Channel Strip
Si le logement est assigné :
Le nom de logement s’affiche.
Si le rack est connecté :
L’assignation et le nom de module s’affichent.
Si la sortie est connectée :
Seule l’assignation s’affiche.
1
1
2
• Si l’élément GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton GAIN) est spécifié sur DIGITAL GAIN (Gain numérique), le bouton DIGITAL GAIN apparaîtra en lieu et place du bouton voyant
3
• Vous pouvez également faire fonctionner le gain numérique en affectant INPUT GAIN DIGITAL GAIN à un bouton USER DEFINED ou en affectant une fonction ALTERNATE à une touche USER DEFINED.
ne s’affichera pas.
1
, et le
Champ INPUT DELAY (Retard des signaux d’entree) (canaux d'entrée
uniquement)
Ce champ affiche l’état de retard du canal d’entrée. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée) 8ch.
1
Indicateur DELAY ON/OFF (Activation/désactivation du retard)
Indique l'état d'activation/désactivation du retard.
Champ EQ (Égaliseur)
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l’égaliseur. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre HPF/EQ 1ch, dans laquelle vous pouvez régler le filtre passe-haut et l’égaliseur.
NOTE
Si un réglage DCA ou un moniteur a été sélectionné, ce champ sera vide.
Champ DYNAMICS 1/2
Ce champ affiche la valeur et l’indicateur de niveau de seuil pour les paramètres Dynamics 1/2. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS 1/2 1ch.
NOTE
Si un réglage DCA ou un moniteur a été sélectionné, ce champ sera vide.
Champ SEND
Ce champ affiche le niveau d’envoi, les états d’activation/désactivation de l’envoi ainsi que les réglages pre/post des 16 bus.
Servez-vous de la touche [MIX/MATRIX] de la section Fader Bank pour sélectionner les 16 bus de destination.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi de chaque bus. Appuyez sur le bouton du bus que vous souhaitez commander ; il sera ainsi affecté au bouton [TOUCH AND TURN]. S'il est attribué au bouton [TOUCH AND TURN], le fait de toucher ce bouton une fois de plus entraînera l'affichage de l'écran contextuel SEND 8ch.
Ce champ varie selon le type du bus de destination.
Champ INSERT/DIRECT OUT (Sortie d’insertion/Sortie directe)
Ce champ affiche l’état d'insertion/sortie directe. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre INSERT (Insertion) 8ch.
1
Indicateur INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l’insertion)
Affiche l’état d’activation/désactivation de l’insertion.
2
Indicateur DIRECT OUT ON/OFF (Activation/désactivation de la sortie directe) (canaux d'entrée uniquement)
Affiche l’état d’activation/désactivation de la sortie directe.
Si le bus de destination est de type VARI (mono) :
La couleur des boutons et des échelles de bouton indiquent les états d’activation/désactivation et les positions pre/post de l’envoi. Si l’envoi est désactivé, le bouton s’affichera en gris. Si le réglage est en position post, l’échelle du bouton s'affichera en grisé.
12
Manuel de référence
Section Channel Strip
2
Si le bus de destination est de type VARI (stéréo) :
Lorsqu’une paire de bus (pair et impair) est en stéréo, les boutons de gauche et de droite fonctionnent respectivement comme des boutons PAN et SEND.
Si le bus de destination est réglé sur FIXED :
Les touches SEND ON/OFF des différents bus apparaissent en lieu et place des boutons.
Champ TO STEREO/MONO
Ce champ affiche l’état d’activation/désactivation et le réglage panoramique/balance du signal envoyé vers le bus STEREO/MONO.
Ce champ varie selon le type de canal sélectionné.
Lorsqu'un canal d'entrée ou un canal MIX est sélectionné :
1
2
Lorsqu'un canal MATRIX (monaural) ou MONO est sélectionné :
Le voyant ΣCLIP s'allumera si le signal est écrêté à un point donné du canal.
S’agissant d’un canal MATRIX stéréo ou d’un canal STEREO, le bouton BALANCE s’affiche pour indiquer la balance des canaux gauche et droit.
Champ de groupe DCA
Un groupe DCA (1–16) auquel le canal est affecté s’affiche sur la première ou la deuxième rangée de ce champ.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
Champ de groupe de mutes
Un groupe de mutes (1–8) auquel le canal est affecté s’affiche sur la troisième rangée de ce champ. Si le canal a été temporairement retiré du groupe de mutes, la mention « S » (Sécurisation) s’affichera sur la troisième rangée. Si un niveau de variateur est spécifié pour un groupe de mutes, la couleur des caractères passera du rouge à l’orange.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
1
Bouton TO STEREO PAN (Vers panoramique stéréo)
Détermine la position de balayage panoramique du signal acheminé vers le bus STEREO. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre STEREO/MONO 8ch. Si le canal ST IN est
sélectionné, vous pourrez spécifier d’afficher ou non le bouton PAN ou le bouton BALANCE dans cette fenêtre. S’agissant d’un canal MIX, le bouton PAN apparaîtra si le signal est de type mono et le bouton BALANCE s’affichera en cas de signal stéréo.
2
Indicateur ST/MONO
Indique l’état du signal envoyé vers le bus STEREO/MONO. Si un canal d’entrée ou un canal MIX est réglé en mode LCR,
l'indicateur LCR s'affichera.
13
Manuel de référence

Assignation des entrées et des sorties

Console de série QL
Périphérique d'E/S Périphérique d'E/S
Périphérique d'E/S
Assignation
Dante
Assignation interne
de la console de
série QL
Assignation des entrées et des sorties
Ce chapitre explique les modalités d’édition des assignations d'entrée et de sortie, de connexion des insertions et d’utilisation des sorties directes.
Lorsque la console de série QL est paramétrée sur ses réglages par défaut, les ports d'entrée (prises/ports) sont assignés aux différents canaux d'entrée.
Pour QL5
Canaux d'entrée Port d'entrée (prise/port) CH1–32 INPUT1–32 CH33–48 DANTE1–16 CH49–64 DANTE17–32 ST IN1–4 FX5L(A)–FX8R(B)
Pour QL1
Canaux d'entrée Port d'entrée (prise/port) CH1–16 INPUT1–16 CH17–32 DANTE1–16 ST IN1–4 FX5L(A)–FX8R(B)
Lorsque la console QL est paramétrée sur ses réglages par défaut, les ports de sortie (prises/ports) sont reliés aux canaux de sortie suivants.
Port de sortie (prise/port) Canaux de sortie OMNI OUT1–14 OMNI OUT15–16 DANTE1–16 MIX1–16
DANTE17–24 MATRIX1–8 DANTE25–26 STEREO L/R DANTE27 MONO DANTE28–29 MONITOR L/R DANTE30 MONITOR C DANTE31–32 CUE L/R SLOT1(1)–(16) MIX1–16 SLOT2(1)–(8) MATRIX1–8 SLOT2(9)–(10) STEREO L/R SLOT2(11) MONO SLOT2(12)–(13) MONITOR L/R SLOT2(14) MONITOR C SLOT2(15)–(16) CUE L/R FX5A(L), FX6A(L), FX7A(L), FX8A(L) MIX13–16
*1
*3
MIX1–14 STEREO L/R
*2
Port de sortie (prise/port) Canaux de sortie DIGITAL OUT L/R STEREO L/R RECORDER IN L/R STEREO L/R
*1. QL1 : OMNI OUT1–6 *2. QL1 : MIX1–6 *3. QL1 : OMNI OUT7–8
Assignation d'entrée
Les consoles de série QL et les périphériques d’E/S offrent deux types d’assignation : assignation du réseau audio Dante et assignation interne de la console QL.
Pour l’assignation du réseau audio Dante, il faut utiliser la fenêtre DANTE INPUT PATCH (Assignation des entrées Dante). Dans cette fenêtre, vous pouvez assigner les entrées de la console QL et des périphériques d’E/S. Il est possible d’entrer soixante-quatre (64) canaux sur une console QL5 et trente-deux canaux (32) sur une concole QL1 depuis le réseau audio Dante. Sélectionnez les signaux du réseau audio Dante ainsi que les périphériques d’E/S que vous voulez contrôler à partir de la console de série QL.
Procédez ensuite à l’acheminement des signaux d’entrée (qui ont été assignés dans la fenêtre contextuelle DANTE INPUT PATCH) vers les canaux de la console de série QL. Pour ce faire, sélectionnez les ports d'entrée DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE1–32 (pour QL1) dans la fenêtre contextuelle GAIN/PATCH.
Assignation de sortie
Utilisez la fenêtre OUTPUT PORT (Port de sortie) pour assigner les canaux de sortie de la console QL et le réseau audio Dante. Dans cette fenêtre, vous affectez des signaux de canaux de sortie aux ports DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE 1–32 (pour QL1).
Procédez ensuite à l’assignation des signaux de sortie depuis les ports DANTE 1–64 (pour QL5) ou DANTE 1–32 (pour QL1) (affectés dans la fenêtre contextuelle OUTPORT PORT (Port de sortie)) aux sorties des périphériques d’E/S. Effectuez ces affectations dans la fenêtre OUTPUT PATCH (Assignation de sortie) de I/O DEVICE (Périphérique d'E/S).
Assignation interne de la console QL et assignation du réseau audio Dante
Le schéma suivant montre le flux de signaux via la console de série QL, les périphériques d’E/S et le réseau audio Dante.
ID #3
Dante-MY16-AUD
ANALOG INPUT MY MY
32: QL5 16: QL1
16 16 64: QL5
INPUT PATCH
Dante Network
SW
“Dante” (ports)
ID #1
ID #2
32: QL1
14
Manuel de référence
Assignation des entrées et des sorties
Écran OVERVIEW (Présentation) Écran PATCH/NAME

Modification des réglages d'assignation d'entrée

PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d'entrée que vous souhaitez contrôler.
2.
Appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal dans l'écran OVERVIEW.
3.
Sélectionnez le type de port dans la liste de sélection de catégorie de l'écran PATCH/NAME, et utilisez les touches de sélection de port pour sélectionner le port d'entrée.
NOTE
Vous pouvez également sélectionner un port d'entrée depuis la fenêtre GAIN/PATCH.
Écran PATCH/NAME (Assignation/Nom)
2 73
1
5
4
6
1
Touche PATCH
Indique le port d'entrée actuellement sélectionné. Si vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'icône ou de la modification d'un nom de canal, vous retournerez sur l'écran de sélection du port d'entrée.
15
2
Touche des icônes de canal
Affiche l'icône sélectionnée pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
3
Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué au canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre de clavier s'ouvre afin de vous permettre de modifier le nom de canal.
Manuel de référence
4
Écran OVERVIEW (Présentation) Écran PATCH/NAME
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port d'entrée. Les catégories correspondent aux ports d’entrée suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
DANTE1–32 ...........DANTE1–DANTE32
DANTE33–64.........DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
INPUT/PB OUT......INPUT1–32
SLOT1....................SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2....................SLOT2(1)–SLOT2(16)
EFFECT RACK......FX1L(A)–FX8R(B)
PREMIUM RACK...PR1L(A)–PR2R(B)
*1. QL1 : INPUT1–16
5
Touches de sélection de port
Sélectionnent le port d'entrée affecté au canal actuellement sélectionné.
6
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
7
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
*1
, PB OUT(L), PB OUT(R)
Assignation des entrées et des sorties

Modification des réglages d’assignation de sortie

Pour modifier l’assignation, vous pouvez sélectionner le port de sortie qui sera la destination de sortie de chaque canal de sortie ou le canal de sortie qui servira de source de sortie à chaque port de sortie.
Sélection du port de sortie pour chaque canal de sortie
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal de sortie.
2.
Appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal dans l'écran OVERVIEW.
3.
Sélectionnez le type de port dans la liste de sélection de catégorie de l'écran PATCH/NAME, et utilisez les touches de sélection de port pour sélectionner le port de sortie.
16
Manuel de référence
Écran PATCH/NAME
3 54
1
9
6
7
2
8
Écran SETUP Écran OUTPUT PORT
1
Touche PATCH
Indique le port assigné au canal de sortie. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un autre onglet est actif, une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le réseau et le port souhaités.
Assignation des entrées et des sorties
6
Liste de sélection de catégorie
Sélectionnez le type de port souhaité.
7
Touches de sélection de port
Depuis la catégorie actuellement sélectionnée, ces touches vous permettent de sélectionner le port à assigner. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche.
8
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
9
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Sélection du canal de sortie pour chaque port de sortie
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Dans les onglets situés sous l'écran OUTPUT PORT, sélectionnez le canal de sortie que vous souhaitez contrôler.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de canal correspondant au port que vous voulez utiliser.
5.
Utilisez la liste de sélection de catégorie et les touches de sélection de canal pour choisir le canal source de l'envoi.
2
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal à régler.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux sur cet écran n'affecte pas la sélection de canaux sur la console.
3
Touche des icônes de canal
Indique l'icône et la couleur actuellement sélectionnées pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
4
Zone d’affichage du numéro de canal
Indique le numéro de canal. Cet élément ne peut pas être modifié.
5
Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué au canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre de clavier s'ouvre afin de vous permettre d'attribuer un nom.
17
NOTE
Lorsque le paramètre PATCH CONFIRMATION (Confirmation d'assignation) dans l'onglet PREFERENCE de l'écran USER SETUP est réglé sur ON, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche dès que vous tentez de modifier les réglages d'assignation. Lorsque la fonction STEAL PATCH CONFIRMATION (Confirmation de remplacement de l'assignation) est activée (ON), une boîte de dialogue de confirmation s'ouvre aussitôt que vous essayez de changer un emplacement qui a déjà été assigné ailleurs.
Manuel de référence
1
2
3
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
Écran CH SELECT (Selection de canal)
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie de canal. Les catégories correspondent aux canaux indiqués ci-après. Elles varient selon le type du port de sortie.
MIX/MATRIX ................................ MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
ST/MONO/MONI/CUE ................. STEREO L, STEREO R, MONO (C), MONI L,
MONI R, MONI C, CUE L, CUE R
DIRECT OUT 1–32 ...................... Sorties directes CH1–CH32
DIRECT OUT 33–64 .................... Sorties directes CH33–CH64
• INSERT 1 OUT 1–32 ................... Sorties d'insertion 1 CH1–CH32
• INSERT 1 OUT 33–64 ................. Sorties d'insertion 1 CH33–CH64
• INSERT 1 OUT MIX/MATRIX....... Sorties d'insertion 1 MIX1–MIX16,
MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 1 OUT ST/MONO........... Sorties d'insertion 1 STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
• INSERT 2 OUT 1–32 ................... Sorties d'insertion 2 CH1–CH32
• INSERT 2 OUT 33–64 ................. Sorties d'insertion 2 CH33–CH64
• INSERT 2 OUT MIX/MATRIX....... Sorties d'insertion 2 MIX1–MIX16,
MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 2 OUT ST/MONO........... Entrées d'insertion 2 STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
CASCADE MIX/MATRIX.............. MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
CASCADE ST/MONO/CUE ......... STEREO L, STEREO R, MONO (C), CUE L,
CUE R
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur le modèle concerné ne s'affichent pas.
Assignation des entrées et des sorties
2
Touche de sélection de canal
Sélectionnent le canal à affecter au port de sortie dans la catégorie actuellement sélectionnée.
3
Touche CLOSE (Fermer)
Ferme l'écran.

Insertion d'un périphérique externe dans un canal

Vous pouvez insérer un processeur d'effets ou tout autre périphérique externe dans le chemin du signal des canaux INPUT, MIX, MATRIX, STEREO ou MONO. Dans ce cas, le type de port d'entrée/sortie utilisé pour l'insertion et l'emplacement de l'entrée/sortie d'insertion peuvent être spécifiés individuellement pour chaque canal.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d'entrée sur lequel vous souhaitez insérer le périphérique externe.
2.
Appuyez sur la touche contextuelle dans le champ INSERT (Insertion) de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur la touche INSERT OUT (Sortie d'insertion) ou INSERT IN (Entrée d'insertion).
4.
Sélectionnez un port de sortie ou un port d'entrée.
5.
Appuyez sur la touche INSERT ON.
NOTE
Si vous installez une carte E/S numérique dans un logement puis vous branchez numériquement un périphérique externe, vous devrez veiller à synchroniser l'horloge de mots entre la console QL et le périphérique externe (page 184).
18
Manuel de référence
Assignation des entrées et des sorties
9
8
77 663 9
5
1 42
3
4
3
2
1
4
Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
Champ INSERT (Insertion)
Ce champ permet d'effectuer des réglages liés aux insertions. Pour choisir la position d'insertion souhaitée, appuyez sur l'un des trois champs suivants : PRE HPF (directement avant le filtre passe-haut), PRE EQ (directement avant l’égaliseur), PRE FADER (directement avant le fader) ou POST ON (directement après la touche [ON]).
1
Touche INSERT OUT (Sortie d’insertion)
Affiche le port de sortie actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT et sélectionnez-y un port de sortie.
Champ INSERT IN HA (Préampli micro d’entrée d’insertion)
Ce champ apparaît si vous avez choisi un port d’entrée équipé d’un préampli micro comme entrée d’insertion.
6
Touche +48V
Active ou désactive l'alimentation fantôme du préampli micro (+48 V) (actuellement sélectionnée pour l'insertion 1 et l'insertion 2).
7
Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Indique le réglage de gain analogique du préampli micro actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Vous pouvez utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain.
NOTE
• Si vous avez sélectionné la prise INPUT de la console QL comme port d'entrée de l'insertion, procédez aux réglages HA dans le champ INSERT IN HA.
• Même en cas de désactivation (OFF) de la touche INSERT ON/OFF, le signal sélectionné pour la sortie d'insertion continue d'être émis.
8
Indicateur de niveau HA
Affiche le niveau du signal d'entrée du préampli micro actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2.
9
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Écran INSERT (8ch)
2
3
4
5
Touche INSERT IN (Entrée d’insertion)
Affiche le port d'entrée actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cette touche afin d'ouvrir la fenêtre PORT SELECT dans laquelle vous pouvez sélectionner un port d'entrée.
Touche INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l'insertion)
Active ou désactive l’insertion.
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Spécifie si les réglages du point d'insertion ou de sortie directe s’appliquent ou non à l’ensemble des canaux d’entrée.
Touche APPLY TO ALL OUTPUT (Appliquer à toutes les sorties) (canaux de sortie uniquement)
Spécifie si le réglage du point d’insertion s’applique ou non à l’ensemble des canaux de sortie.
19
Manuel de référence
1
1
2
3
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal à régler. L'icône, la couleur et le numéro de canal s'affichent.
2
Touche INSERT ON/OFF (Activation/désactivation de l'insertion)
Active ou désactive l’insertion. Le réglage du point d’insertion actuellement spécifié s'affiche sous la touche.
3
Touche INSERT OUT (Sortie d’insertion)
Affiche le port actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cett e tou che af in d'o uvri r la fe nêtr e PORT SELE CT dan s laq uelle vou s pouv ez sé lecti onne r un port de sortie.
4
Touche INSERT IN (Entrée d’insertion)
Affiche le port actuellement sélectionné pour l'insertion 1 et l'insertion 2. Appuyez sur cett e tou che af in d'o uvri r la fe nêtr e PORT SELE CT dan s laq uelle vou s pouv ez sé lecti onne r un port d'entrée. Vous pouvez également afficher le niveau de l’entrée d’insertion en consultant l’indicateur situé à droite de la touche.
Fenêtre PORT SELECT
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche INSERT OUT ou INSERT IN dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT à un canal ou à huit canaux. Spécifiez le port d'entrée/sortie utilisé pour l'insertion.
Assignation des entrées et des sorties
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port. Les catégories correspondent aux ports indiqués ci-après. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
• DANTE1–32........................... DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64......................... DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
INPUT .................................... INPUT1–32 (QL5), INPUT1–16 (QL1)
(canaux d'entrée uniquement)
OUTPUT/DIGITAL ................. OMNI OUT1–16, DIGITAL OUT L/R
(canaux de sortie uniquement)
SLOT1.................................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2.................................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
GEQ RACK............................ GEQ1L(A)–GEQ8R(B)
EFFECT RACK...................... FX1L(A)–FX8R(B)
PREMIUM RACK................... PR1L(A)–PR8R(B)
2
Touches de sélection de port
Affectez le port utilisé comme sortie/entrée d'insertion pour le canal actuellement sélectionné.
NOTE
Si vous spécifiez un rack dans lequel un GEQ (Égaliseur graphique) ou un rack Premium a été monté et spécifié comme sortie ou entrée d'insertion, l'autre point d'assignation sera automatiquement affecté au même rack. En outre, le mode d'insertion sera automatiquement activé. Par ailleurs, si vous désactivez la spécification d'un rack dans lequel un GEQ ou un rack Premium est monté, l'autre point d'assignation sera automatiquement désactivé en même temps que le mode d'insertion.
20
3
Touche CLOSE
Ferme l'écran.
Manuel de référence
Assignation des entrées et des sorties
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
5
4
1
6
32

Sortie directe d'un canal INPUT

Le signal d'un canal INPUT peut être directement émis à partir d'une prise OUTPUT (Sortie) sur un périphérique d’E/S, d'une prise OMNI OUT ou d'un canal de sortie de logement de votre choix.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal INPUT sur lequel vous voulez envoyer directement le signal.
2.
Appuyez sur la touche contextuelle dans le champ INSERT (Insertion) de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur la touche DIRECT OUT PATCH dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT.
4.
Sélectionnez un port de sortie.
5.
Appuyez sur la touche DIRECT OUT ON (Activation de la sortie directe).
Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch)
1
Champ DIRECT OUT
Permet d'effectuer les réglages de sortie directe. Pour choisir la position souhaitée de la sortie directe, appuyez sur l'un des quatre champs suivants : PRE HPF (directement avant le filtre passe-haut), PRE EQ (directement avant l’égaliseur), PRE FADER (directement avant le fader) ou POST ON (directement après la touche [ON]).
2
Touche DIRECT OUT PATCH (Assignation de sortie directe)
Affiche le port de sortie directe Direct Out actuellement sélectionné. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie.
NOTE
Si vous installez une carte E/S numérique dans un logement puis vous branchez numériquement un périphérique externe, vous devrez veiller à synchroniser l'horloge de mots entre la console QL et le périphérique externe (page 184).
21
3
Touche DIRECT OUT ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la sortie directe.
4
Bouton DIRECT OUT LEVEL (Niveau de sortie directe)
Affiche le niveau de la sortie directe. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
5
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Spécifie si la position de la sortie d’insertion ou de la sortie directe s’applique ou non à l’ensemble des canaux d’entrée.
6
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Manuel de référence
Assignation des entrées et des sorties
1
2
3
4
Écran DIRECT OUT (8ch)
1
Touche DIRECT OUT ON
Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la sortie directe. La position de sortie directe actuellement sélectionnée s'affiche au-dessus de la touche.
2
Touche DIRECT OUT PATCH (Assignation de sortie directe)
Affiche le port de sortie directe Direct Out actuellement sélectionné. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie.
3
Bouton DIRECT OUT LEVEL (Niveau de sortie directe)
Affiche le niveau de la sortie directe. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
4
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Fenêtre PORT SELECT
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche DIRECT OUT PATCH dans la fenêtre INSERT/DIRECT OUT à un canal ou à huit canaux. Spécifiez le port de sortie utilisé pour la sortie directe.
2
1
3
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie du port de sortie. Les catégories correspondent aux ports de sortie suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal.
OUTPUT/DIGITAL/REC.........OMNI OUT1–OMNI OUT16 (QL5), OMNI OUT1–OMNI
OUT8 (QL1), DIGITAL OUT L/R, RECORDER IN(L/R)
SLOT1....................................SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2....................................SLOT2(1)–SLOT2(16)
DANTE1–32...........................DANTE1–DANTE32
DANTE33–64.........................DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement)
2
Touches de sélection de port de sortie
Affectez le port de sortie utilisé pour la sortie directe du canal INPUT actuellement sélectionné.
22
3
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Manuel de référence

Canaux d'entrée

MIX
12
15
16STLR
M O N O
(C)
MATRIX 12 78
CUE
LR
ATT
Keyin
Self PRE EQ
Self POST EQ
MIX13 -16 O UT
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64,ST IN 1L-8R]PO ST EQ (QL5)
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POS T EQ (QL1)
ON
4BAND
EQ
GATE DUCK
EXPAND
COMP
GR METER
COMP COMPAND DE-ESSER
KEYIN CUE
HPF
PRE HPF
POST EQ
INSERT
MET E R
LEVEL/
DCA1-16
PRE FADER
PRE FADER POST ON
PRE FADER
INSERT OUT
PRE EQ
INSERT OUT
To OUTPUT PATCH
PRE EQ
INSERT POINT
POST ON INSERT OUT PRE FADE R INSERT OUT PRE EQ INSE RT OUT
GR METER
MET E R
POST ON
MET E R
DYNA2OUT
MET E R
DYNA1OUT
MET E R
EQ OUT
MET E R
PRE EQ
PRE HPF / PRE EQ / PRE F ADER/POST ON
ON LEVEL
DIRECT OUT 1-64{32}
To OUTPUT PATCH
PAN LINK
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
CUE R
MIX1, 3. ..1 5
MIX2, 4. ..1 6
CUE L
Keyin Filter
CH INSERT IN
1-64{32}
To RACKIN PATCH
INSERT
CH 1-64{32},ST IN 1L-8R
80
{48}
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN L
ON
ON
ST L
MONO (C )
ST R
MET E R
PRE DG
CH INSERT OUT
1-64{32}
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
ON
LEVEL
ON
LEVEL
LEVEL PAN
ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
To MATRIX
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
PRE EQ / PRE FADE R / POST ON
ON
LEVEL
ON
LEVEL
LEVEL
PAN
ON
PRE EQ / PRE FADE R / POST ON
To MIX
VARI
To MIX
VARI
STEREO
To MIX
FIXED
POST ON
ON
ON
To MIX
FIXED
STEREO
POST PAN L
POST PAN R
ON
ON
PAN
TO ST
LR MONO
TO MONO
LCR
TO LCR
CSR
POST PAN L
POST PAN R
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN R
PAN MODE
DELAY
Max
1000ms
INSERT
POST ON
INSERT OUT
Digital GAIN
OSCILLATO R
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
MET E R
POST DG
INPUT PATCH
Canaux d'entrée
Ce chapitre explique les différentes opérations liées aux canaux d’entrée.

Flux du signal des canaux d'entrée

Les canaux d'entrée constituent la section qui traite les signaux reçus depuis les périphériques d’E/S, les prises d'entrée du panneau arrière ou les logements 1–2, puis les envoie respectivement vers les bus STEREO, MONO, MIX ou MATRIX. Il existe deux types de canaux d'entrée, décrits ci-après.
Canal INPUT (monaural)
Ces canaux servent à traiter les signaux monauraux. Lorsque la console de série QL est réglée sur ses paramètres par défaut, le signal provenant du connecteur d'entrée analogique est affecté.
Canal ST IN (stéréo)
Ces canaux servent à traiter les signaux stéréo. Lorsque la console de série QL est réglée sur ses paramètres par défaut, les signaux d'entrée provenant des racks EFFECT RACK (Rack d’effet) 5
• INPUT PATCH (Assignation d'entrée)
Affecte des signaux d'entrée aux canaux d'entrée.
•Ø (Phase)
Alterne la phase du signal d'entrée.
8 sont affectés à ST IN 1–4. Il n'y a pas d'affectation pour ST IN 5–8.
• DIGITAL GAIN
Atténue/renforce le niveau du signal d'entrée.
• HPF (Filtre passe-haut)
Coupe la plage de fréquences située en deçà de la fréquence spécifiée.
• 4 BAND EQ (Égaliseur à 4 bandes)
Égaliseur paramétrique à quatre bandes. HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW.
•DYNAMICS 1
Processeur de dynamiques pouvant être utilisé pour les effets de gate, de ducking, d'expandeur et de compresseur.
•DYNAMICS 2
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, de compandeur et de de-esser.
• INPUT DELAY (Retard des signaux d'entrée)
Corrige le retard du signal d’entrée. Vous pouvez spécifier jusqu’à 1000 ms.
• LEVEL/DCA (Niveau/DCA) 1–16
Ajuste le niveau d'entrée de l'effet.
• ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal d'entrée. Si le réglage est désactivé, le canal correspondant sera assourdi.
•PAN
Règle le panoramique des signaux envoyés depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO. S’agissant du canal ST IN (stéréo), il est possible de basculer entre PAN et BALANCE. Le paramètre BALANCE ajuste la balance de volume des signaux gauche/droit émis depuis le canal ST IN (stéréo) vers le bus STEREO. Vous pouvez activer le paramètre PAN LINK (Liaison panoramique) dans la fenêtre BUS SETUP (Configuration de bus) de sorte que le réglage du paramètre PAN s'applique également aux signaux envoyés vers la paire de bus MIX ou MATRIX affectés en stéréo.
• LCR (Gauche/Centre/Droite)
Envoie le signal du canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO comme un signal à trois canaux comprenant les canaux L/R (G/D) avec en plus, le canal central.
• MIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi vers MIX)
Ceci est un sélecteur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1–16.
• MIX SEND LEVEL 1–16 (Niveaux d'envoi MIX 1–16)
Ajuste le niveau d'envoi des signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1–16 de type VARI. S’agissant de la position depuis laquelle le signal est envoyé vers le canal MIX, vous avez le choix entre les réglages suivants : directement avant l’égaliseur, en position pré-fader ou post-fader.
• MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX)
Ceci est un sélecteur d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus MATRIX 1-8.
• MATRIX LEVEL 1–8 (Niveaux d'envoi vers MATRIX 1–8)
Règle le niveau d'envoi du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers les bus MATRIX 1–8. S’agissant de la position depuis laquelle le signal est envoyé vers le canal MATRIX , vous avez le choix entre les réglages suivants : directement avant l’égaliseur, en position pré-fader ou post-fader.
23
Manuel de référence
Canaux d'entrée
Écran OVERVIEW Écran PATCH/NAME
2 53
1
4
• INSERT (Canaux INPUT (monoraux) uniquement)
Vous pouvez assigner les ports de sortie ou d'entrée de votre choix afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. En ce qui concerne le point d'entrée ou de sortie d'insertion, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant l’égaliseur, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
• DIRECT OUT (Canaux INPUT (monoraux) uniquement)
Ceci peut être assigné à n'importe quel port de sortie afin d’émettre le signal d'entrée directement à partir du port de sortie correspondant. En ce qui concerne la position de la sortie directe, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant le filtre passe-haut, directement avant l’égaliseur, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
• METER (Indicateur de niveau)
Indique le niveau du canal d'entrée. Vous pouvez changer la position de détection du niveau (page 102).

Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal

Sur les unités de la série QL, vous avez la possibilité de spécifier à l'écran le nom et l’icône de chaque canal d'entrée séparément. Cette section explique comme spécifier le nom, l'icône et la couleur du canal concerné.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée.
2.
Appuyez sur les champs du numéro et du nom correspondant au canal que vous souhaitez spécifier sur l'écran OVERVIEW.
3.
Basculez entre les différents éléments des onglets de l'écran PATCH/NAME et spécifiez le nom, l'icône et la couleur du canal.
Écran PATCH/NAME
Lors de la sélection de l'onglet PATCH
1
Touche PATCH
Indique le port actuellement assigné. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un autre onglet est actif, une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le réseau et le port souhaités.
2
Touche des icônes
Indique l'icône et la couleur actuellement sélectionnées pour le canal correspondant. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
24
3
Zone de saisie du nom de canal
Indique le canal actuellement spécifié. Lorsque vous appuyez à l'intérieur de l'encadré, la fenêtre SOFT KEYBOARD s'ouvre afin de vous permettre de modifier le nom de canal.
4
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
5
Touche de fermeture
Ferme l'écran.
Manuel de référence
Canaux d'entrée
1
2
3
Lors de la sélection de l'onglet ICON (Icône)
Touches de sélection de couleur de canal
1
Sélectionnez une couleur de canal.
2
Touches de sélection d'icône
Sélectionnez une icône de canal.
Lors de la sélection de l'onglet NAME (Nom)
Vous pouvez saisir directement le nom d'un canal à partir du clavier affiché à l'écran.
3
Touches de configuration de nom d'échantillon
Sélectionnez un nom d’échantillon prédéfini. Vous pouvez modifier le nom ultérieurement dans l’onglet NAME.
NOTE
Vous pouvez ajouter ou éditer des caractères dans le champ de nom de canal même après y avoir entré un nom d'échantillon. Si vous souhaitez affecter rapidement un nom de canal composé d'un nom commun suivi d'un chiffre, tel que « Vocal 1 » ou « Vocal 2 », saisissez d’abord un nom d'échantillon puis adjoignez-lui un numéro.
25
Manuel de référence
Canaux d'entrée
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre GAIN/PATCH (1ch)
01 9
32 54 687

Réglages HA (Préampli micro)

Vous pouvez effectuer les réglages liés au préampli micro (HA) (activation/désactivation de l'alimentation fantôme, gain, phase) pour le canal d'entrée.
• Pour régler uniquement le gain analogique du préampli micro, utilisez le bouton [TOUCH AND TURN].
Réglage du gain
Les réglages de préampli micro s'effectuent dans la fenêtre GAIN/PATCH.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal.
2.
Appuyez sur le bouton GAIN dans le champ GAIN/PATCH de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Dans la fenêtre GAIN/PATCH, appuyez sur l'onglet 1ch ou 8ch.
4.
Effectuez les réglages pour le préampli micro.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé sur une valeur comprise entre +17 dB et +18 dB.
• Gardez à l'esprit que du bruit pourra être généré lors de l'utilisation de l'alimentation fantôme s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud et froid de l'équipement externe relié à la prise INPUT.
• Le bouton GAIN, la touche +48V et la touche Ø ne sont valides que sur les canaux dont le port d'entrée affecté est une prise INPUT sur le périphérique d’E/S, une prise INPUT sur l’unité QL ou un logement connecté à un périphérique de préampli micro externe (comme par ex., Yamaha AD8HR ou SB168-ES).
Fenêtre GAIN/PATCH (1ch)
1
Indicateur d’icône, de numéro et de nom de canal
Indique l’icône, le numéro et le nom attribués au canal.
2
Section HA
Apparaît si le préampli micro est assigné au canal d'entrée.
NOTE
• Si le logement est assigné au canal, le type de logement ou la carte MY ainsi que l’indicateur lié au logement seront affichés.
• Si un rack est assigné, le type du rack en question ainsi que le type d'effet seront affichés.
• Touche +48V
Active/désactive l'alimentation fantôme (+48V) du préampli micro.
• Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Règle le gain analogique du préampli micro. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
•Indicateur de niveau HA
Affiche le niveau du signal d'entrée du préampli micro.
• Touche GC (Gain Compensation) ON/OFF (Activation/désactivation de la compensation de gain)
Active ou désactive la fonction Gain Compensation, qui sert à corriger le gain. Lorsque la fonction Gain Compensation est activée, le niveau de sortie du signal émis depuis le périphérique d’E/S vers le réseau audio est stabilisé. Par exemple, si la console de diffusion en façade et la console de contrôle partagent le même périphérique d’E/S ou si vous effectuez l’enregistrement numérique via les connexions Dante, l’utilisation de cette fonction vous permettra de maintenir à un niveau constant le signal sortant du périphérique d’E/S émis vers le réseau, même en cas de modification de la valeur du gain analogique sur le périphérique d’E/S. Si la fonction Gain Compensation est désactivée, le gain analogique et le gain numérique reviendront au niveau obtenu à l’activation de la fonction. Par conséquent, le niveau du signal du réseau numérique restera inchangé.
26
Manuel de référence
Canaux d'entrée
1
2
3
7
4
5
6
98
• Indicateur de niveau de compensation de gain
Indique le niveau du signal de sortie envoyé vers le réseau audio après compensation de gain.
3
Touche INPUT PORT (Port d’entrée)
Indique le port assigné au canal. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT (Sélection de port) dans laquelle vous pouvez sélectionner un port à assigner.
4
Touche d’icône et de nom de canal
Indique le numéro, l’icône et le nom attribués au canal. Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre PATCH/NAME, dans laquelle vous assignez le port d'entrée et spécifiez le nom du canal souhaités.
5
Touche AG-DG LINK
Active ou désactive le lien entre le gain analogique et le gain numérique. Lorsque le lien est activé, le gain numérique est lié aux ajustements effectués pour le gain analogique, même si la fonction Gain Compensation est activée.
6
Touche Ø (Phase)
Permet de basculer entre les réglages des phases normale et inversée pour l’entrée des signaux.
7
Bouton D. GAIN (Gain numérique)
Indique la valeur de gain numérique. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain numérique. Si la fonction Gain Compensation est activée, aucun changement ne sera apporté au niveau d'entrée du gain analogique et le gain d'entrée sera ainsi réglé en même temps que le gain numérique.
8
Indication de mesure de gain numérique
Affiche le niveau du signal après application du gain numérique.
9
Touche GC ALL ON (Activer la compensation de gain partout)/Touche GC ALL OFF (Désactiver la compensation de gain partout)
Ces touches entraînent l'activation ou la désactivation de la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
0
Touche AG-DG ALL ON (Activer le gain analogique/gain numérique partout) / Touche GC ALL OFF (Désactiver le gain analogique/gain numérique partout)
Active ou désactive simultanément tous les liens entre gain analogique et gain numérique.
Fenêtre GAIN/PATCH (8ch)
1
Touche de sélection de canal
Indique l’icône, le numéro et le nom attribués au canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le canal correspondant devient la cible des opérations dans la section SELECTED CHANNEL, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
27
Manuel de référence
2
Touche TAKE FROM CHANNEL (Prendre depuis le canal)
Touche TAKE FROM PORT
(Prendre depuis le port)
Touche PATCH
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre PORT SELECT afin d’y assigner le port d’entrée au canal d’entrée.
Fenêtre PORT SELECT
• Touche TAKE FROM PORT (Prendre depuis le port)
Les réglages HA du port sont prioritaires. Même en cas de changement d'assignation, les réglages HA du port demeurent inchangés.
• Touche TAKE FROM CHANNEL (Prendre depuis le canal)
Les réglages HA du canal sont prioritaires. Les réglages HA du port précédemment assignés sont copiés sur le port nouvellement assigné.
Canaux d'entrée
3
Section HA
Apparaît si le préampli micro est assigné au canal d'entrée.
NOTE
Si le logement (pour lequel la connexion vers le préampli micro n’est pas reconnue) est assigné, le type de la carte MY s’affichera.
• Touche +48V
Cette touche apparaît pour le canal d’entrée auquel le préampli micro a été assigné. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'alimentation fantôme (+48V).
• Bouton A.GAIN (Gain analogique)
Règle le gain analogique du préampli micro. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
•Indicateur de niveau
Indique le niveau du signal d'entrée.
• Touche GC (Gain Compensation)
Active ou désactive la fonction Gain Compensation pour ce canal.
4
Touche AG-DG LINK
Active ou désactive le lien entre le gain analogique et le gain numérique. Lorsque le lien est activé, le gain numérique est lié aux ajustements effectués pour le gain analogique, même si la fonction Gain Compensation est activée.
5
Touche Ø (Phase)
Permet de basculer entre les réglages des phases normale et inversée pour l’entrée des signaux.
Si les réglages de préampli micro du canal sont sélectionnés, les réglages HA suivants seront copiés depuis le canal vers le port assigné. Si vous assignez le canal d'entrée depuis une entrée ne disposant pas de réglages HA (c.-à-d. ne disposant pas de préampli micro), les valeurs par défaut seront spécifiés.
Réglage HA Valeur par défaut
HA gain amount (Niveau de réduction de gain HA) -6 dB HPF on/off (Activation/désactivation du filtre passe-haut) Off (Désactivé) Phantom power on/off
(Activation/désactivation de l'alimentation fantôme) Gain compensation on/off
(Activation/désactivation de la compensation de gain)
Off
Off
NOTE
Si vous venez d'assigner un canal d'entrée qui n'était pas précédemment assigné, les valeurs par défaut seront spécifiées dès que vous appuyez sur la touche TAKE FROM CHANNEL dans le champ HA INFO.
28
6
Bouton D. GAIN (Gain numérique)
Indique la valeur de gain numérique. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain. Lorsque la fonction Gain Compensation est activée, le gain numérique permet de régler le niveau de l’entrée de signal acheminé vers les canaux d’entrée.
7
Indication de mesure de gain numérique
Affiche le niveau du signal après application du gain numérique.
8
Touche GC ALL ON (Activer la compensation de gain partout) / Touche GC ALL OFF (Désactiver la compensation de gain partout)
Ces touches entraînent l'activation ou la désactivation de la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
9
Touche AG-DG ALL ON (Activer le gain analogique/gain numérique partout) / Touche GC ALL OFF (Désactiver le gain analogique/gain numérique partout)
Active ou désactive simultanément tous les liens entre gain analogique et gain numérique.
Manuel de référence
Fenêtre GAIN/PATCH
1
2
3
(1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Cette fenêtre affiche les réglages de préampli micro des canaux d’entrée correspondants. Dans cette fenêtre, vous pouvez également vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain de préampli micro sélectionné.
12 12
3
1
Touches de sélection de paramètre
Basculez entre les paramètres à afficher dans la fenêtre.
ANALOG GAIN......................Gain analogique
DIGITAL GAIN....................... Gain numérique
PATC H ................................... Sélection de patch
Bouton GAIN
1
Indique le réglage de gain analogique pour chaque canal. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal puis contrôler la valeur de gain à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. Si la fonction Gain Compensation est activée, un indicateur apparaîtra pour signaler la position du gain analogique en cas d’activation de la fonction.
2
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Voya nt +4 8V
Indique l’état d’activation/désactivation de l'alimentation +48V pour chaque canal.
4
Indicateur Ø (Phase)
Indique le réglage de phase pour chaque canal.
NOTE
Si le canal d’entrée est assigné à un logement pour lequel la connexion au préampli micro n’est pas reconnue, le bouton l’assignation. Le voyant Si le canal d’entrée est assigné à un rack, le bouton En cas d’absence d’assignation au canal d’entrée, le bouton pointillée « ---- ».
3
ne s'affiche pas.
1
sera remplacé par le numéro de logement/port de la destination de
1
sera remplacé par l’ID de port du rack.
1
sera remplacé par une ligne
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à DIGITAL GAIN :
Canaux d'entrée
2
Touches GC ALL ON/GC ALL OFF
Activent ou désactivent la compensation de gain sur tous les canaux d’entrée simultanément.
3
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à ANALOG GAIN :
2
1
3 4
29
1
Bouton GAIN
Indique le réglage de gain numérique pour chaque canal. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un canal puis contrôler la valeur de gain à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
2
Voyant OVER
S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné.
3
Indicateur Ø (Phase)
Indique le réglage de phase pour chaque canal.
Manuel de référence
Canaux d'entrée
1
Si vous appuyez sur la touche de sélection de paramètre
correspondant à PATCH :
Touche PATCH
1
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez sélectionner un port d’entrée à assigner au canal.
Relation entre le gain analogique et le gain numérique lorsque la fonction Gain Compensation est activée
Si la fonction Gain Compensation est activée, le réglage du gain analogique sur une certaine valeur pourra causer l’émission d’un signal, depuis le périphérique d’E/S vers le réseau audio, qui sera atténué de la même valeur. Par conséquent, les signaux du réseau audio seront maintenus à un niveau corrigé constant dans le domaine numérique.
Par exemple, supposons que la valeur du gain analogique est réglée sur +30 dB et la fonction Gain Compensation activée. Dans ces conditions, si vous augmentez la valeur du gain analogique à +45 dB, le niveau du signal envoyé vers le réseau audio sera maintenu à +30 dB (c’est-à-dire atténué de –15 dB).
Si la console de diffusion en façade et la console de contrôle partagent le même périphérique d’E/S, le réglage du gain analogique sur la première console n’aura pas d’incidence sur le niveau d’entrée de la console de contrôle. Le signal audio du réseau étant maintenu à un niveau constant, augmentez autant que possible le gain analogique pour réduire le niveau de bruit relatif et améliorer le rapport signal/bruit.
Le gain de chaque entrée de signal vers l’unité de série QL est ajusté selon le réglage du paramètre de gain numérique de la console de série QL.
Cependant, sachez que si le signal est déformé en raison d’un gain analogique élevé, il vous faudra d’abord désactiver la fonction Gain Compensation, puis définir le gain sur un niveau d’entrée approprié avant de réactiver la fonction. En revanche, si vous essayez de baisser le niveau du gain analogique alors que la fonction Gain Compensation est activée, le signal du réseau audio sera amplifié du même montant, en raison de l’action de la fonction Gain Compensation, et le signal restera déformé.
NOTE
Vous pouvez exécuter cette opération rapidement en affectant l’activation/désactivation de Gain Compensation applicable à la fonction SET BY SEL à l’une des touches USER DEFINED (Définie par l’utilisateur).

Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO

Les bus STEREO et MONO servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut-parleurs principaux. Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : via les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix pour chaque canal séparément. Ces modes diffèrent entre eux de la façon expliquée ci-dessous.
Mode ST/MONO
Ce mode envoie les signaux à partir d'un canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO de manière indépendante.
• Il est possible d'activer/désactiver séparément les signaux émis depuis un canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO.
• Le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO L/R est contrôlé par le bouton TO ST PAN (Vers panoramique stéréo). (Les signaux émis vers le bus MONO ne sont pas affectés par le maniement de ce bouton.)
• La balance de volume gauche/droite du signal émis depuis un canal ST IN vers le bus STEREO est commandée par ce bouton. Si le mode PAN/BALANCE est réglé sur PAN, vous serez en mesure de régler la position panoramique des signaux envoyés vers le bus L/R STEREO de manière individuelle (page 31).
Mode LCR
Sous ce mode, les signaux des canaux d’entrée sont envoyés à trois bus (STEREO (L/R) et MONO (C)) en même temps.
• Les signaux émis depuis un canal d’entrée vers les bus STEREO et MONO sont activés/ désactivés collectivement.
• Le bouton CSR (Rapport centre-côté) détermine le rapport de niveau entre les signaux envoyés depuis un canal d'entrée vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C).
• Le bouton TO ST PAN/BALANCE définit le niveau des signaux envoyés depuis un canal d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
NOTE
Si vous souhaitez contrôler le signal du bus STEREO ou MONO via un casque ou un équipement similaire, vous devrez appuyer sur la touche MONITOR dans la zone d'accès aux fonctions pour sélectionner « LCR » comme source de contrôle avant de poursuivre la procédure.
30
Manuel de référence
Canaux d'entrée
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre TO STEREO/MONO
1
2 3
6
5
4
7
Mode ST/MONO Mode LCR
PROCÉDURE
1.
Réglez l'alimentation fantôme, le gain et la phase du canal d'entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
2.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et sur les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d’entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
3.
Dans le champ PAN/BALANCE, appuyez sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, puis appuyez à nouveau sur le même bouton.
4.
Utilisez la touche de sélection MODE dans la fenêtre STEREO/MONO afin de sélectionner le mode ST/MONO ou LCR pour les différents canaux.
5.
Dans la section MASTER (Principale) du panneau supérieur, activez la touche [ON] du canal ST IN (stéréo) ou du canal INPUT (mono), puis levez le fader au niveau approprié.
6.
Dans la section INPUT du panneau supérieur, activez la touche [ON] correspondant au canal d'entrée que vous souhaitez contrôler, puis levez le fader à une position appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR ait été sélectionné pour le canal, à l'étape 4.
Canaux pour lesquels le mode ST/MONO est sélectionné
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche STEREO/MONO pour activer
7.
ou désactiver séparément le signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
8.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d’entrée vers le bus STEREO.
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
7.
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche LCR pour activer ou désactiver en groupe les signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
8.
Servez-vous du bouton CSR pour ajuster la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
9.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour spécifier le balayage panoramique des signaux envoyés depuis le canal d’entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
Fenêtre TO STEREO/MONO (8ch)
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/désactivation et de panoramique/balance des signaux envoyés depuis les canaux d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
2
Voyants DEL liés au mode
Le voyant DEL du mode actuellement sélectionné s'allume.
3
Touche de sélection MODE
S’agissant d'un canal INPUT (monaural), le mode peut être spécifié sur ST/MONO ou LCR. Sur un canal STEREO, il est possible de le faire basculer entre PAN et BALANCE.
31
4
Touches ST/MONO
Ces touches sont des sélecteurs d'activation/désactivation pour les signaux envoyés depuis les différents canaux vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est spécifiée en mode ST/MONO.
5
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
Manuel de référence
6
1
2
3 4
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Pour les canaux INPUT (monauraux), ceci fonctionne comme un bouton PAN qui règle le balayage panoramique gauche/droite des signaux envoyés vers le bus STEREO. En ce qui concerne les canaux ST IN (stéréo), ceci fonctionne comme un bouton PAN mais aussi comme un bouton BALANCE, qui règle le volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
7
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
8
9
8
Touche LCR
Si la touche MODE est réglée sur LCR, cette touche s'affichera en lieu et place des touches en 4. Cette touche est un sélecteur d'activation/désactivation général pour les signaux envoyés depuis un canal donné vers les bus STEREO et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera envoyé depuis le canal d'entrée correspondant vers les bus STEREO ou MONO.
Canaux d'entrée
Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Règle l’état d’un signal envoyé depuis le canal d’entrée correspondant vers le bus STEREO/MONO. Vous pouvez également vous en servir pour ajuster le réglage de panoramique ou de balance sélectionné.
9
Bouton CSR
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100 %. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN] (page 33).
32
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
2
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
3
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Règle le panoramique ou la balance. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez
le bouton [TOUCH AND TURN]. Si le signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection de mesure
du canal, le voyant Σ situé à la droite du bouton s'allumera.
4
Indicateur ST/MONO
Si un canal est spécifié en mode ST/MONO, ces indicateurs afficheront individuellement l'état d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si ce canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO/MONO.
Manuel de référence
Canaux d'entrée
CLR
Bouton TO ST PAN
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Niveau de signal
CLR
Bouton TO ST BALANCE
Signal envoyé depuis le canal STEREO (L) vers le bus STEREO (L)
Niveau du signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal STEREO (R) vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
CLR
Signal envoyé vers le bus MONO (C)
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST PAN
Niveau de signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus STEREO (L)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau de signal
Niveau de signal lors de la sélection du mode LCR
Lorsque le mode LCR est sélectionné, le niveau de signal envoyé vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C) varie en fonction des réglages des boutons CSR et TO ST PAN.
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 0 % (canal INPUT (monaural))
Le bouton TO ST PAN fonctionne comme un bouton PAN traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 0 % (canal ST IN (stéréo))
Le bouton TO ST BALANCE fonctionne comme un bouton BALANCE traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100 %
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100 % (canal ST IN)
33
Manuel de référence
Canaux d'entrée
Écran SELECTED CHANNEL VIEW

Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX

Les bus MIX servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut-parleurs auxiliaires sur scène ou les processeurs d'effets externes. Les bus MATRIX servent à produire un mix indépendant des bus STEREO ou MIX, destiné essentiellement à être envoyé vers un enregistreur maître ou un système de contrôle en coulisse. Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX/MATRIX selon les méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir au bouton [TOUCH AND TURN]pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX. Les signaux émis depuis un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX/MATRIX peuvent ainsi être réglés collectivement.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez recourir à cette méthode pour faire basculer la console de série QL en mode SENDS ON FADER (Envoi vers fader activé) et utiliser les faders du panneau supérieur pour régler le niveau des signaux envoyés vers les bus MIX/MATRIX. Les signaux émis depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX/MATRIX spécifique peuvent ainsi être simultanément réglés.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette section explique comment utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler les niveaux d'envoi des signaux émis à partir d'un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX/MATRIX.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et sur les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal d’entrée à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus MIX/MATRIX.
2.
Activez la touche ON dans le champ SEND de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX.
Les bus MIX sont soit de type FIXED, pour ceux dont le niveau d'envoi est fixe, soit de type VARI lorsque leur niveau d'envoi est variable. Les bus MATRIX sont tous de type VARI. Vous pouvez basculer entre les types FIXED et VARI pour chaque paire de bus MIX pair/impair adjacents. Pour cela, appuyez sur la touche SETUP, puis sur la touche BUS SETUP afin d’ouvrir la fenêtre BUS SETUP.
Si le bus MIX est de type FIXED
Un cercle gris s’affiche en lieu et place du bouton TO MIX SEND LEVEL (Niveau d’envoi vers MIX) et vous ne pouvez plus régler le niveau d'envoi.
Pour un bus MIX ou MATRIX de type VARI
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi.
34
Manuel de référence
Canaux d'entrée
13 32 1 2
9
7
6
5
4
9
8 8
7
6
5
4
Si le bus MIX/MATRIX est de type stéréo
Vous pouvez lier les principaux paramètres de deux paires de bus MIX/MATRIX pair/impair adjacents. Si le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi est affecté en stéréo, le bouton gauche des deux boutons adjacents TO MIX SEND LEVEL et TO MATRIX SEND LEVEL (Niveau d’envoi vers MATRIX) fera office de bouton TO MIX PAN (Panoramique vers MIX) ou TO MATRIX PAN (Panoramique vers MATRIX). (Si le mode BALANCE est sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO, le bouton fonctionnera comme un bouton BALANCE.)
NOTE
• Pour un canal INPUT (monaural), le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX/MATRIX alors que le bouton gauche spécifie le balayage panoramique entre les deux bus MIX/ MATRIX. Vous pouvez tourner le bouton TO MIX/MATRIX SEND PAN (Panoramique de l'envoi vers MIX/MATRIX) de gauche respectivement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour augmenter l'intensité du signal envoyé sur le bus MIX/MATRIX impair et dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer le signal émis en direction du bus MIX/MATRIX pair.
• S’agissant d’un canal ST IN (stéréo), si le mode BALANCE a été sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO (8ch), le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX/MATRIX tandis que le bouton gauche ajuste la balance de volume des signaux gauche et droit émis vers les deux bus MIX/MATRIX. En tournant le bouton MIX/MATRIX SEND BAL (Balance de l'envoi vers MIX/MATRIX) de gauche respectivement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, vous augmentez l'intensité du signal envoyé depuis le canal L vers le bus MIX/MATRIX impair et dans le sens des aiguilles d’une montre, vous renforcez le signal émis depuis le canal R en direction du bus MIX/MATRIX pair. Si le mode PAN est sélectionné dans la fenêtre TO STEREO/MONO (8ch), le bouton gauche fonctionnera comme un bouton PAN. Le bouton droit servira de niveau d'envoi, exactement comme en mode BALANCE.
Fenêtre MIX SEND/MATRIX SEND (Envoi vers MIX/Envoi vers MATRIX)
1
Touche ALL PRE
Règle le point d’envoi en position « PRE ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.) À ce stade, la touche PRE/POST s'allume.
2
Touche ALL POST
Règle le point d'envoi sur « POST ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.) À ce stade, la touche PRE/POST s’éteint.
3
Indicateur de destination d'envoi
Indique la destination d’envoi actuellement sélectionnée.
4
Touches de sélection de la destination d’envoi
Sélectionnent les bus MIX/MATRIX de destination de l’envoi.
35
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal source de l’envoi que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné apparaissent sur la touche et le nom du canal s’affiche sous la touche.
6
Touche PRE/POST
Permet de faire basculer le point d’envoi de chaque canal source de l’envoi entre les positions PRE et POST. Lorsque cette touche est allumée, le point d’envoi est défini sur PRE.
NOTE
• Si la touche PRE/POST est activée, vous serez en mesure de sélectionner PRE EQ (directement avant l’égaliseur) ou PRE FADER (directement avant le fader) pour chaque bus MIX/MATRIX individuellement. Ce réglage s'effectue dans la fenêtre BUS SETUP (page 189).
• La touche PRE/POST ne s'affiche pas pour les bus MIX de type FIXED.
Manuel de référence
7
Section SENDS ON
FADER (Envoi vers
fader activé)
Zone d'accès aux
fonctions
Touche SEND ON/OFF
Active ou désactive l’envoi de chaque canal source de l’envoi séparément.
8
Bouton SEND PAN/BALANCE (Panoramique/Balance de l’envoi)
Règle le balayage panoramique ou la balance des signaux envoyés vers la destination d’envoi stéréo. Si la destination de l'envoi est en mode monaural ou réglée sur FIXED, ce bouton n’apparaîtra pas.
Si la source de l’envoi est de type monaural, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN.
Si la source de l’envoi est en stéréo, vous pourrez utiliser le réglage du mode PAN/BALANCE dans la fenêtre TO STEREO/MONO pour spécifier si PAN/BALANCE servira de bouton PAN ou de bouton BALANCE. Le bouton correspondant au mode sélectionné ici s'affiche.
Canaux d'entrée
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les signaux envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX/MATRIX spécifique.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie à chacun des bus MIX/MATRIX vers lesquels vous souhaitez envoyer des signaux et connectez le système de contrôle, les effets externes ou tout autre périphérique pertinent au port de sortie correspondant.
2.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SENDS ON FADER ou sur la touche actuellement allumée dans la section SENDS ON FADER.
3.
Servez-vous des touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions pour basculer entre les bus MIX et MATRIX.
4.
Utilisez les touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions ou appuyez sur la touche de la section SENDS ON FADER pour choisir le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi.
5.
Utilisez les faders de la section Channel Strip du panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
9
Bouton SEND LEVEL
Indique le niveau des signaux envoyés vers la destination d’envoi sélectionnée. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Si la destination de l'envoi est réglée sur FIXED, seul un cercle gris s’affichera.
36
NOTE
• Appuyez sur la touche SENDS ON FADER pour basculer en mode SENDS ON FADERS. Les faders des sections Channel Strip et Master se déplacent vers le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné. Les touches [ON] basculent également sur l'état SEND ON.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné, vous activerez la fonction de cue monitor du canal MIX/MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
• Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche USER DEFINED. Cela vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MIX/MATRIX spécifique et de revenir tout aussi vite dans le mode précédent.
Manuel de référence
Canaux d'entrée
3
2
1
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Écran INPUT DELAY
Mode SENDS ON FADER
1
Touche de sélection MIX/MATRIX
Servez-vous de la touche de sélection MIX/MATRIX pour basculer entre MIX et MATRIX, selon le bus affiché dans la zone d'accès aux fonctions.

Correction du retard des signaux entre les canaux (Input Delay)

Cette section vous explique comment corriger le retard des signaux entre les canaux d'entrée en utilisant la fonction Input Delay (Retard des signaux d'entrée).
Cette fonction est utile pour rectifier une variation de phase causée par la présence de différents microphones à divers emplacements sur scène, ajouter de la profondeur au son en utilisant une variante de phase ou corriger un retard (écart temporel) qui pourrait exister entre les données vidéo et audio envoyées depuis un site extérieur pour être diffusées à la télévision.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée.
2.
Appuyez sur le champ INPUT DELAY dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le retard.
4.
Appuyez sur la touche DELAY ON.
2
Touches de sélection de bus MIX/MATRIX
Sélectionnez les bus qui seront contrôlés par les faders.
3
Touche de fermeture
Ferme le mode SENDS ON FADER.
37
Manuel de référence
Fenêtre INPUT DELAY (8ch)
1 6
2
4
3
5
Vous pouvez définir ici l'état d'activation/désactivation et la valeur du retard du canal d'entrée.
1
Touche DELAY SCALE (Échelle de retard)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre DELAY SCALE, qui permet de sélectionner l’unité du temps de retard. Quatre échelles de retard sont disponibles : mètre (mètre/s), pied (pied/s), échantillon (nombre d’échantillons) et ms (millième de seconde).
Canaux d'entrée
5
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
6
Touche de fermeture
Ferme la fenêtre.
INPUT DELAY (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
1
2 3
2
Touche de sélection de canal
Le canal d'entrée actuellement sélectionné est indiqué en bleu. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal.
3
Bouton de réglage du retard (canaux d'entrée uniquement)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur de retard. La valeur actuelle est affichée directement au-dessus du bouton (toujours en millièmes de seconde (ms)) et sous le bouton (exprimée dans l’unité de mesure de l’échelle actuellement sélectionnée). Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) comme réglage de DELAY SCALE, aucune valeur de retard n'apparaîtra au-dessus du bouton.
4
Touche DELAY ON
Active ou désactive le retard.
38
1
Touche DELAY SCALE (Échelle de retard)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre DELAY SCALE, qui permet de sélectionner l’unité du temps de retard.
2
Touche de sélection de canal
S’allume pour indiquer le canal d'entrée actuellement sélectionné. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal.
3
Bouton de réglage du retard (canaux d'entrée uniquement)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur. La valeur actuelle est affichée directement en regard du bouton (toujours en millièmes de seconde (ms)) et sous le bouton (exprimée dans l’unité de mesure de l’échelle actuellement sélectionnée).
NOTE
Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) comme réglage de DELAY SCALE, aucune valeur de retard ne s’affichera à droite du bouton.
Manuel de référence

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

Touche LIBRARY
Les bibliothèques de canaux comportent une fenêtre « INPUT CHANNEL LIBRARY» (Bibliothèque de canaux d’entrée), qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres (dont les réglages de préampli micro) relatifs aux canaux d’entrée.
Pour rappeler une bibliothèque, il suffit d’appuyer sur la touche LIBRARY (Bibliothèque) correspondante dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
Canaux d'entrée
39
Manuel de référence

Canaux de sortie

MIX
12 15
16STLR
M O N O (C)
MATRIX 12 78
CUE
LR
ONLEVEL
ONLEVEL
LEVEL
PAN/BAL
ON
To MATRIX
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
CUE ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ATT
4BAND
EQ
COMP
COMPAND
EXPAND
INSERT
POST EQ
LEVEL
PRE EQ
INSERT OUT
PRE EQ
GR METER
METER
DYNA OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
Keyin Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ ST(L,R,MONO(C)) POST EQ
PRE FADER
STEREO L,R,MONO(C)
ON
POST ON
METER
POST ON
STEREO OUT L,R,MONO(C)
INSERT
METER
PRE FADER
BAL
PRE FADER INSERT OUT
To OUTPUT PATCH
STEREO
INSERT IN L,R,MONO(C)
To RACKIN PATCH
STEREO
INSERT OUT L,R,MONO(C)
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
INSERT POINT
POST ON INSERT OUT PRE FADER INSERT OUT PRE EQ INSERT OUT
POST ON
INSERT OUT
INSERT
MATRIX 1-8
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ATT
4BAND
EQ
COMP
COMPAND
EXPAND
INSERT
POST EQ
LEVEL
PRE EQ
INSERT OUT
PRE EQ
GR METER
METER
DYNA OUT
METER
EQ OUT
METER
PRE EQ
Keyin Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ MATRIX1-8 POST EQ
PRE FADER
ON
POST ON
METER
POST ON
MATRIX OUT 1-8
INSERT
METER
PRE FADER
PRE FADER
INSERT OUT
To OUTPUT PATCH
MATRIX
INSERT IN 1-8
To RACKIN PATCH
MATRIX
INSERT OUT 1-8
CUE ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
POST ON
INSERT OUT
INSERT
INSERT POINT
POST ON INSERT OUT PRE FADER INSERT OUT PRE EQ INSERT OUT
BAL
MIX
12 15
16STLR
M O N O
(C)
MATRIX 12 78
CUE
LR
Canaux de sortie
Ce chapitre décrit les opérations liées aux canaux de sortie (canaux MIX, MATRIX, STEREO et MONO).

Le flux des signaux liés aux canaux de sortie

La section des canaux de sortie reçoit les signaux émis par les canaux d'entrée vers les différents bus, les traite à l'aide de l'égaliseur et des dynamiques, puis les envoie vers les ports de sortie ou d'autres bus. Les types suivants de canaux de sortie sont disponibles.
Canaux MIX
Ces canaux traitent les signaux émis par les canaux d’entrée vers les bus MIX et les envoient vers le port de sortie et les bus MATRIX, STEREO ou MONO (C) correspondants.
M O N O
MIX
12 15
16STLR
(C)
MATRIX 12 78
CUE
LR
MIX 1-16
To RACKIN PATCH To OUTPUT PATCH
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
ST L
MONO(C)
ST R
INSERT OUT 1-16
INSERT IN 1-16
CUE ON
MIX
MIX
INSERT POINT
INSERT OUT
POST ON INSERT OUT PRE FADER INSERT OUT PRE EQ INSERT OUT
PRE EQ
METER
INSERT
PRE EQ
LEVEL
PAN/BAL
ATT
PRE EQ
ONLEVEL
ONLEVEL
ON
EQ OUT
DYNA OUT
METER
GR METER
COMP
4BAND
COMPAND
EQ
EXPAND
POST EQ
Keyin Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/ MIX(1-8,9-16) POST EQ
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
METER
PRE FADER
INSERT OUT
PRE FADER
METER
INSERT
To MATRIX
To MATRIX
STEREO
VARI
VARI
LEVEL
PRE FADER
PAN MODE
POST ON
TO ST
ON
TO LCR
INSERT
POST ON
INSERT OUT
INSERT OUT
TO MONO
POST ON
METER
PAN/BAL
LR MONO
CSR
POST ON
LCR
MIX OUT1-16
POST ON
(13-16)To KEYIN To RACKIN PATCH To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
BAL
Canal STEREO/Canal MONO (C)
Chacun de ces canaux traite le signal envoyé par les canaux d’entrée vers les bus STEREO bus ou MONO (C) et l’envoie vers le port de sortie ou le bus MATRIX correspondant. Si les canaux d’entrée sont en mode LCR, les canaux STEREO (L/R) et le canal MONO (C) pourront être conjointement utilisés comme un ensemble de trois canaux de sortie.
Canal MATRIX
Les canaux MATRIX traitent les signaux envoyés par les canaux d’entrée, les canaux MIX et les canaux STEREO/MONO vers les bus MATRIX et les émettent sur les ports de sortie correspondants.
• 4 BAND EQ (Égaliseur à 4 bandes)
Égaliseur paramétrique à quatre bandes : HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW.
•DYNAMICS 1
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, d'expandeur ou de compandeur.
40
• LEVEL
Règle le niveau de sortie de canal.
Manuel de référence
Canaux de sortie
Écran OVERVIEW Écran PATCH/NAME
• ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal de sortie. Si le réglage est désactivé, le canal correspondant sera assourdi.
• MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX)
Ceci est un commutateur d'activation ou de désactivation du signal envoyé à partir des canaux MIX, STEREO (L/R) et MONO (C) vers les différents bus MATRIX.
• MATRIX (Niveau d'envoi vers MATRIX)
Règle le niveau d'envoi des signaux émis depuis les canaux MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) vers les différents bus MATRIX 1–8. En ce qui concerne la position à partir de laquelle le signal est envoyé vers le bus MATRIX, vous pouvez choisir la position directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spécifié sur la valeur stéréo, vous pourrez utiliser le bouton PAN pour régler le balayage panoramique entre les deux bus MATRIX. Si la source de l'envoi est un canal MIX stéréo ou le canal STEREO, utilisez le bouton BALANCE pour régler la balance du volume des canaux gauche et droite envoyés vers les deux bus MATRIX.
•INSERT
Vous pouvez assigner les ports de sortie ou d'entrée de votre choix afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. Vous avez également la possibilité d'alterner les emplacements des entrées/sorties d'insertion.
• METER
Indique le niveau du canal de sortie. Vous pouvez changer la position de détection du niveau.
• KEY IN (canaux MIX 13–16 uniquement)
Vous avez la possibilité d'envoyer les signaux de sortie des canaux MIX 13–16 vers les processeurs dynamiques et les utiliser comme des signaux d'entrée de touche pour contrôler les dynamiques.
• RACK IN PATCH (Assignation d'entrée de rack)
Permet d'assigner le signal de sortie d’un canal de sortie à une entrée de rack.
• OUTPUT PATCH (Assignation de sortie)
Affecte un port de sortie à un canal de sortie.
• MONITOR SELECT (Sélecteur de contrôle)
Sélectionne le signal de sortie d'un canal de sortie comme source de contrôle.

Spécification du nom, de l'icône et de la couleur du canal

PROCÉDURE
1.
Appuyez sur les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal de sortie.
2.
Dans l'écran OVERVIEW, appuyez sur le champ du numéro de canal/nom de canal correspondant au canal pour lequel vous souhaitez spécifier un nom, une icône et une couleur.
3.
Suivez les étapes relatives aux canaux d’entrée (page 24).
41
Manuel de référence
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Fenêtre TO STEREO/MONO
1
8
9
2 3
6
5
4
7
Mode ST/MONO Mode LCR
le bus STEREO/MONO
Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : via les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix pour chaque canal séparément. Les réglages de ces deux modes sont identiques à ceux des canaux d'entrée.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal MIX à partir duquel vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
2.
Dans le champ PAN/BALANCE, appuyez sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, puis appuyez à nouveau sur le même bouton.
3.
Utilisez la touche de sélection MODE dans la fenêtre STEREO/MONO afin de sélectionner le mode ST/MONO ou LCR pour les différents canaux.
4.
Dans la section MASTER du panneau supérieur, activez la touche [ON] du canal STEREO/MONO, puis levez le fader à un niveau approprié.
5.
Activez les touches [ON] correspondants à ces canaux et utilisez le fader de la section Channel Strip pour augmenter le niveau d'ensemble du canal MIX de manière appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR ait été sélectionné pour le canal, à l'étape 3.
Canaux de sortie
NOTE
Reportez-vous à la section « Niveau de signal lors de la sélection du mode LCR », en page 33, pour obtenir les détails sur la modification du niveau d'envoi d'un signal émis à partir d'un canal MIX en mode LCR en fonction des manipulations du bouton TO ST PAN.
Fenêtre TO STEREO/MONO (8ch)
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/désactivation et de panoramique/balance du signal envoyé depuis les canaux MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
Canaux pour lesquels le mode ST/MONO est sélectionné
Dans la fenêtre TO STEREO/MONO, utilisez la touche ST/MONO pour activer
6.
ou désactiver le signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO/MONO.
7.
Utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO.
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
Activez la touche LCR dans la fenêtre TO STEREO/MONO.
6.
7.
Appuyez sur le bouton CSR pour le sélectionner et servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
8.
Appuyez sur le bouton TO ST PAN afin de le sélectionner. Utilisez ensuite le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le balayage panoramique des signaux envoyés depuis le canal MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), ainsi que la balance du niveau de volume des signaux transmis aux bus MONO (C) et STEREO (L/R).
42
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
Manuel de référence
1
2
3 4
2
Voyants DEL liés au mode
Le voyant DEL du mode actuellement sélectionné s'allume.
3
Touche de sélection MODE
Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour basculer entre les modes ST/MONO et LCR.
4
Touches ST/MONO
Ces touches sont des commutateurs d'activation/désactivation individuels pour les signaux envoyés depuis les différents canaux vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est réglée en mode ST/MONO.
5
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
6
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Si le signal du canal MIX est de type MONO, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN qui règle la position du balayage panoramique gauche et droit du signal envoyé vers le bus STEREO. Si le signal du canal MIX est de type STEREO, ce bouton fonctionnera comme un bouton BALANCE qui règle la balance du niveau de volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
7
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs fenêtres.
8
Touche LCR
Cette touche est un sélecteur d'activation/désactivation général pour les signaux envoyés depuis un canal donné vers les bus STEREO et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera envoyé depuis le canal d'entrée correspondant vers les bus STEREO ou MONO.
9
Bouton CSR
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100 %. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN].
Canaux de sortie
Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre affiche l’état des signaux envoyés depuis le canal correspondant vers les bus STEREO/MONO. Vous pouvez également vous en servir pour ajuster le réglage de panoramique ou de balance sélectionné.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal. Vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs canaux en même temps.
2
Voyant d'écrêtage Σ
S'allume pour indiquer qu'un signal est écrêté à un endroit donné du canal.
3
Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Règle le panoramique ou la balance. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez
le bouton [TOUCH AND TURN]. Si le niveau du signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection
de mesure du canal, le voyant d’écrêtage Σ, situé à la droite du bouton, s'allumera.
43
4
Indicateur ST/MONO
Si un canal est spécifié en mode ST/MONO, ces indicateurs afficheront individuellement l'état d'activation/désactivation des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si ce canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO/MONO.
Manuel de référence
Canaux de sortie
Écran SELECTED CHANNEL VIEW

Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX

Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal MIX ou STEREO/MONO vers les bus MATRIX 1–8 selon les deux méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir au bouton [TOUCH AND TURN]pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Ceci vous permet de contrôler simultanément les signaux envoyés depuis un canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) spécifique vers tous les bus MATRIX.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez recourir à cette méthode pour faire basculer la console de série QL en mode SENDS ON FADER (Envoi vers fader activé) et utiliser les faders du panneau supérieur afin de régler le niveau des signaux envoyés vers les bus MATRIX. Lorsque vous utilisez cette méthode, les signaux émis depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers un Touchebus MIX/MATRIX spécifique peuvent ainsi être simultanément réglés.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau d'envoi des signaux émis depuis le canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) de votre choix vers tous les bus MATRIX.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie au bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et connectez un périphérique externe.
2.
Utilisez les touches de sélection de banque de la section Fader Bank et les touches [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner les canaux à partir desquels les signaux seront émis vers les bus MATRIX.
3.
Dans l'écran SELECTE D CH ANNEL VIEW, act ivez la tou che TO MATRIX SEND ON /OFF correspondant au bus MATRIX de destination de l'envoi.
4.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX.
NOTE
• Les canaux STEREO/MONO peuvent également être sélectionnés directement à l'aide des touches [SEL] de la section MASTER.
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, servez-vous des touches de sélection de banque de la section Fader Bank pour accéder au canal MIX/MATRIX correspondant, puis appuyez sur la touche [CUE] appropriée dans la section Channel Strip.
Écran MATRIX SEND
13 2
4 5
6 7
8
9
1
Touche ALL PRE
Règle le point d’envoi en position « PRE ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.)
2
Touche ALL POST
Règle le point d'envoi sur « POST ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.)
44
3
Indicateur de destination d'envoi
Indique la destination d’envoi actuellement sélectionnée.
4
Touches de sélection de la destination d’envoi
Sélectionnent les bus MIX/MATRIX de destination de l’envoi.
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal source de l’envoi que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné apparaissent sur la touche et le nom du canal s’affiche sous la touche.
Manuel de référence
6
Touche PRE/POST
Permet de faire basculer le point d’envoi de chaque canal source de l’envoi entre les positions PRE et POST. Lorsque cette touche est allumée, le point d’envoi est défini sur PRE.
7
Touche SEND ON/OFF
Active ou désactive l’envoi de chaque canal source de l’envoi séparément.
8
Bouton SEND PAN/BALANCE (Panoramique/Balance de l’envoi)
Règle le balayage panoramique ou la balance des signaux envoyés vers la destination d’envoi stéréo. Si la destination de l'envoi est en mode monaural ou réglée sur FIXED, ce bouton n’apparaîtra pas.
Si la source de l’envoi est de type monaural, ce bouton fonctionnera comme un bouton PAN.
Si la source de l’envoi est en stéréo, vous pourrez utiliser le réglage du mode PAN/BALANCE dans la fenêtre TO STEREO/MONO pour spécifier si PAN/BALANCE servira de bouton PAN ou de bouton BALANCE. Le bouton correspondant au mode sélectionné ici s'affiche.
9
Bouton SEND LEVEL
Indique le niveau des signaux envoyés vers la destination d’envoi sélectionnée. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Canaux de sortie
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les signaux envoyés depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers un bus MATRIX spécifique.
PROCÉDURE
1.
Affectez un port de sortie au bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et connectez votre système d'écoute au port de sortie correspondant.
2.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SENDS ON FADER ou sur la touche actuellement allumée dans la section SENDS ON FADER.
3.
Servez-vous des touches de sélection MIX/MATRIX pour basculer entre MIX et MATRIX.
4.
Utilisez les touches de sélection des bus MIX/MATRIX dans la zone d'accès aux fonctions ou appuyez sur la touche de la section SENDS ON FADER pour choisir le bus MATRIX de destination de l'envoi.
5.
Utilisez les faders sur le panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers le bus MATRIX sélectionné.
45
Manuel de référence
Canaux de sortie
Écran SETUP Écran OUTPUT PORT
NOTE
• Appuyez sur la touche SENDS ON FADER pour basculer en mode SENDS ON FADERS. Les faders des sections Channel Strip et Master se déplacent vers le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné. Les touches [ON] basculent également sur l'état SEND ON.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX/MATRIX actuellement sélectionnée, vous activerez la fonction de cue monitor du canal MIX/MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MIX/MATRIX sélectionné.
• Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche USER DEFINED. Cela vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MIX/MATRIX spécifique et de revenir tout aussi vite dans le mode précédent.

Correction du retard des signaux entre les canaux (Output Delay)

La fonction Output Delay est utile pour corriger la synchronisation des signaux de sortie envoyés vers les haut-parleurs situés à une certaine distance l’un de l’autre.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Spécifie le temps de retard et active la touche DELAY.
Écran OUTPUT PORT (Port de sortie)
2
1 3
4
5
6 7
8
9
0
1
Numéro de logement/Type de carte
Si le canal de sortie d'un logement 1–2 est sélectionné pour les opérations, cette zone affichera le numéro du logement et le type de carte E/S installée sur ce dernier.
46
2
Touche DELAY SCALE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre DELAY SCALE (Échelle de retard), dans laquelle vous pouvez sélectionner l’unité du temps de retard.
3
Port de sortie
Il s'agit du type et du numéro de port de sortie auquel le canal est affecté.
4
Touche de sélection de canal
Permet de sélectionner le canal que vous souhaitez affecter au port de sortie. Le nom du canal actuellement sélectionné s'affiche.
5
Bouton lié au temps de retard
Règle le temps de retard du port de sortie. Appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN]. La valeur du temps de retard s'affiche en millièmes de seconde au-dessus du bouton alors que la valeur du temps de retard exprimée selon l’unité sélectionnée dans la fenêtre DELAY SCALE apparaît sous le bouton.
NOTE
Cependant, si vous avez sélectionné ms (millième de seconde) sur l’échelle d’unités, la valeur du temps de retard n'apparaîtra pas au-dessus du bouton.
Manuel de référence
6
Touche DELAY
Active ou désactive le retard du port de sortie.
7
Touche Ø (Phase)
Fait basculer la phase du signal affecté au port de sortie entre les phases normale (en noir) et inversée (en jaune).
8
Bouton GAIN
Règle le gain de sortie du port de sortie. Pour définir cette valeur, appuyez sur ce bouton à l’écran afin de le sélectionner, puis actionnez le bouton [TOUCH AND TURN]. Tournez le bouton pour régler la valeur en pas de 1,0 dB. Vous pouvez également faire pivoter le bouton tout en le maintenant enfoncé pour spécifier la valeur en pas de 1,0 dB. La valeur actuelle apparaît dans la zone située directement sous le bouton.
9
Indicateur de niveau
Indique le niveau du signal affecté au port de sortie.
0
Onglets
Changent les ports de sortie contrôlés dans la fenêtre par groupes d'un total de huit ports. Les onglets sont classés en trois groupes : DANTE, SLOT et PATCH VIEW (Vue de l’assignation). Pour afficher les onglets dans le groupe souhaité, appuyez sur la touche correspondant au nom du groupe, située à l’extrême droite ou gauche de la rangée du bas.
Canaux de sortie

Utilisation de la fonction PORT TO PORT (Port-à-port)

PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche OUTPUT PORT dans le champ SYSTEM SETUP situé au centre de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur la touche de sélection de canal dans l'écran OUTPUT PORT.
4.
Dans l'écran CH SELECT (Sélection de canal), sélectionnez le port de sortie.
ADHA
INPUT
ADHA
INPUT
SLOT
SLOT
Dante
OUTPUT
INPUT PATCH
OUTPUT
DA
DA
SLOT
OUTPUT PATCH
SLOT
Dante
Utilisez la fonction PORT TO PORT pour émettre la sortie d'une prise d'entrée sur le panneau arrière vers un connecteur Dante sans envoyer le signal via le mixeur. Cela vous permet d'utiliser les prises d'E/S sur les consoles de la série QL comme prises d'E/S d'un réseau audio.
47
Manuel de référence
Canaux de sortie
1
2
3
Touche LIBRARY
Écran CH SELECT
1
Liste de sélection de catégorie
Sélectionne la catégorie de canal. Les catégories et canaux de la fonction PORT TO PORT sont détaillés ci-dessous.
INPUT IN................................INPUT1–32
SLOT1 IN ............................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
SLOT2 IN ............................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
PLAYBACK OUT ...................PB OUT(L), PB OUT(R)
*1. QL1 : INPUT1–16
*1

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

Les bibliothèques de canaux comportent une fenêtre « OUTPUT CHANNEL LIBRARY» (Bibliothèque de canaux de sortie), qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres (dont les réglages de préampli micro) relatifs aux canaux de sortie.
Pour rappeler la bibliothèque lorsqu’un canal de sortie est sélectionné, appuyez sur la touche LIBRARY dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
2
Touches de sélection de canal
Sélectionnent le canal à affecter au port de sortie dans la catégorie actuellement sélectionnée.
3
Touche CLOSE
Ferme l'écran.
48
Manuel de référence

EQ et dynamiques

Écran SELECTED CHANNEL VIEW
Fenêtre HPF/EQ
1 2 3 4 5D8
6
7
C
F
B
E
0
9 A
I
H
J
K
L
M
G
EQ et dynamiques
Les canaux d'entrée et de sortie d'une console de série QL sont tous dotés d'un égaliseur à quatre bandes et de processeurs de dynamiques.
L'égaliseur peut être utilisé sur tous les canaux d'entrée et de sortie. Un atténuateur est fourni directement avant l'EQ, ce qui vous permet d'atténuer le niveau du signal d'entrée de manière à ce que le réglage GAIN de l'EQ ne provoque pas d'écrêtage du signal. Les canaux d'entrée sont également équipés d'un filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur.
Les canaux d'entrée disposent de deux processeurs de dynamiques : Dynamics 1, qui peut servir de gate, de ducker, de compresseur ou d'expandeur ; et Dynamics 2, qui fait office de compresseur, de compandeur dur, de compandeur doux ou de de-esser. Les canaux de sortie disposent d'un seul processeur de dynamiques, qui peut être utilisé comme compresseur, expandeur, compandeur dur ou compandeur doux.

Utilisation de l'EQ

Cette section présente l'égaliseur à quatre bandes, disponible sur les canaux d'entrée et de sortie.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque et les touches [SEL]pour sélectionner le canal que vous souhaitez contrôler.
2.
Appuyez sur le champ du graphique EQ dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur l'onglet 1ch dans la fenêtre HPF/EQ.
4.
Appuyez sur la touche EQ ON, puis ajustez les paramètres EQ.
NOTE
• Le champ EQ de l'écran OVERVIEW affiche la réponse de l'égaliseur. L'écran OVERVIEW permet de modifier le paramètre à l'aide des boutons EQ de la section SELECTED CHANNEL.
• Vous pouvez enregistrer et rappeler les réglages de l'EQ à tout moment à l'aide de la bibliothèque dédiée. Il vous est également possible de profiter d'un grand choix de présélections adaptées à divers instruments ou différentes situations.
• Vous avez aussi la possibilité d'accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et d'utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier l'EQ et le filtre passe-haut (page 8).
• Même lorsque la fenêtre HPF/EQ s'affiche, vous pouvez utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour contrôler l'EQ.
Fenêtre HPF/EQ (1ch)
Cette fenêtre vous permet de modifier tous les paramètres EQ du canal actuellement sélectionné. Elle est pratique si vous voulez effectuer des réglages EQ détaillés pour un canal spécifique.
1
Touche LIBRARY
49
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre EQ Library (Bibliothèque d'EQ).
2
Touche DEFAULT (Valeur par défaut)
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'ensemble des paramètres d'EQ et de filtre sur leur valeur initiale.
3
Touche COPY (Copier)
Cette touche copie tous les réglages des paramètres EQ dans la mémoire tampon.
4
Touche PASTE (Coller)
Appuyez sur cette touche pour coller le réglage stocké dans la mémoire tampon dans l'EQ actuellement sélectionné. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
Manuel de référence
5
Touche COMPARE (Comparer)
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les réglages EQ actuels et les données stockées dans la mémoire tampon. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces touches 1–5, reportez-vous à la section « Utilisation des touches outils » dans le mode d'emploi fourni séparément.
6
Icône, numéro et nom de canal
Cette zone affiche l'icône, le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné.
7
Touche LOW SHELVING ON/OFF (Activation/désactivation du shelving de la bande inférieure)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre de type shelving pour la bande inférieure (LOW).
8
Touche HPF ON/OFF (Activation/désactivation du filtre passe-haut) (canaux de sortie uniquement)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre passe-haut pour la bande inférieure (LOW).
NOTE
Les canaux de sortie ne disposent pas de filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur. Vous pouvez toutefois activer la touche du filtre passe-haut dans la fenêtre afin d'utiliser l'égaliseur à bandes LOW en tant que filtre passe-haut.
9
Touche EQ FLAT (Égaliseur plat)
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser les paramètres GAIN de toutes les bandes de l'EQ sur 0 dB.
0
Touche HIGH SHELVING ON/OFF (Activation/désactivation du shelving de la bande supérieure)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre de type shelving pour la bande inférieure (HIGH).
A
Touche LPF ON/OFF (Activation/désactivation du filtre passe-bas)
Activez cette touche pour sélectionner le filtre passe-bas pour la bande supérieure HIGH.
B
Touche EQ ON/ON/OFF (Activation/désactivation de l'égaliseur))
Active ou désactive l'égaliseur.
EQ et dynamiques
F
Bouton ATT
Indique la valeur d'atténuation avant que le signal n'arrive à l'égaliseur. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
G
Boutons de réglage des paramètres de l'EQ
Affichent les valeurs des paramètres Q, FREQUENCY et GAIN pour les bandes LOW, LOW MID, HIGH MID et HIGH. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
H
Indicateur HA HPF ON (Activation du filtre passe-haut du préampli micro)
Indique l'état d'activation/désactivation du filtre passe-haut du préampli micro externe.
I
FREQUENCY (Fréquence)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut du préampli micro externe.
J
Bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) (canaux d'entrée uniquement)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour effectuer les réglages.
K
Touche HPF ON/OFF (canaux d'entrée uniquement)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
L
Touche de sélection du type de filtre passe-haut (canaux d'entrée uniquement)
Fait basculer l'atténuation (par octave) du filtre passe-haut entre –12 dB/oct et –6 dB/oct.
NOTE
Les canaux d'entrée sont équipés d'un filtre passe-haut indépendant de l'égaliseur à quatre bandes. Activez la touche HPF ON/OFF et servez-vous du bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) pour régler la fréquence de coupure.
M
Onglets
Utilisez ces onglets pour sélectionner le canal que vous souhaitez visualiser sur l'écran.
NOTE
• Si le type shelving a été sélectionné pour la bande LOW ou si HPF est sélectionné pour les canaux de sortie, le paramètre Q de la bande LOW n'apparaîtra pas.
• Si le type shelving a été sélectionné pour la bande HIGH ou si LPF est sélectionné, le paramètre Q de la bande HIGH n'apparaîtra pas.
C
Touche de sélection du type d'EQ
Bascule entre TYPE I (algorithme utilisé sur les précédentes consoles de mixage numériques de Yamaha) et TYPE II (algorithme qui réduit les interférences entre les bandes).
D
Graphique de l'EQ
Affiche les valeurs des paramètres de l'EQ et du filtre.
E
Indicateurs de niveau EQ IN/OUT (Entrée/sortie de l'EQ)
Affichent le niveau de crête des signaux avant et après l'EQ. Dans le cas d'un canal stéréo, ces indicateurs affichent le niveau des canaux L et R.
50
Manuel de référence
EQ et dynamiques
1
2
3
5
4
1
2
Fenêtre HPF/EQ (8ch)
Cette fenêtre affiche les réglages EQ du canal d'entrée ou de sortie, par groupes de 8 canaux simultanément. Utilisez les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier les réglages de l'EQ.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône et le numéro du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche alors que le nom du canal apparaît directement sous celle-ci.
2
Graphique de l'EQ
Affiche les valeurs des paramètres de l'EQ et du filtre. Le type d'égaliseur actuellement sélectionné apparaît sous le graphique.
3
Touche EQ ON/OFF
Active ou désactive l'égaliseur. Le voyant OVER (situé en haut à droite de la touche) s'allumera si le signal post-EQ est écrêté.
4
Bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) (canaux d'entrée uniquement)
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Vous pouvez vous servir des boutons de la section SELECTED CHANNEL pour procéder aux réglages.
5
Touche HPF ON/OFF (canaux d'entrée uniquement)
Active ou désactive le filtre passe-haut.
Fenêtre HPF/EQ (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre affiche simultanément les canaux d'entrée (ou de sortie) correspondants. Cette fenêtre est disponible à des fins d'affichage uniquement et n'autorise pas l'édition de paramètres. Elle s'avère être fort utile lorsque vous devez vérifier rapidement plusieurs réglages de l'EQ ou souhaitez copier et coller ceux-ci entre des canaux distants.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous voulez contrôler dans la section SELECTED CHANNEL. L'icône, le numéro et la couleur du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche.
2
Graphique de l'EQ
Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l'EQ et des filtres.
51
Manuel de référence
EQ et dynamiques
SELECTED CHANNEL
Écran VIEW
Fenêtre DYNAMICS1/2
1 2 3 4 58
6
7
9
C
A
B
0
D

Utilisation des dynamiques

Les canaux d'entrée disposent de deux processeurs de dynamiques alors que les canaux de sortie n'en ont qu'un seul.
PROCÉDURE
1.
Utilisez les touches de sélection de banque et les touches [SEL] afin de sélectionner le canal pour lequel vous souhaitez contrôler les dynamiques.
2.
Appuyez sur le bouton THRESHOLD (Seuil) dans le champ DYNAMICS1/DYNAMICS2 de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3.
Appuyez sur l'onglet 1ch dans la fenêtre DYNAMICS1/2.
4.
Appuyez sur la touche DYNAMICS ON, puis ajustez les paramètres de dynamiques.
NOTE
• Le champ DYNAMICS 1/2 de l'écran OVERVIEW affiche l'état d'activation/désactivation des dynamiques ainsi que le degré de réduction du gain.
• Vous pouvez enregistrer et rappeler les réglages de dynamiques à tout moment à l'aide de la bibliothèque dédiée. Il vous est également possible de profiter d'un grand choix de présélections adaptées à divers instruments ou différentes situations.
• Vous pouvez également accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier les réglages de dynamiques en page 9.
• Même lorsque la fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2 est affichée, vous avez toujours la possibilité de contrôler les dynamiques à l'aide des boutons de la section SELECTED CHANNEL.
Fenêtre DYNAMICS1/2 (1ch)
Tous les paramètres de dynamique peuvent y être visualisés et édités par canal. Ceci est commode lorsque vous voulez effectuer des réglages de dynamique détaillés pour un canal spécifique.
1
Touche LIBRARY
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre DYNAMICS Library (Bibliothèque de dynamiques).
2
Touche DEFAULT
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'ensemble des paramètres de dynamiques sur leur valeur initiale.
3
Touche COPY
Cette touche copie tous les réglages des paramètres de dynamiques dans la mémoire tampon.
4
Touche PASTE
Appuyez sur cette touche pour appliquer les réglages de la mémoire tampon aux dynamiques actuelles. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
5
Touche COMPARE
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les réglages actuels des dynamiques et les données stockées dans la mémoire tampon. Si aucune donnée valide n'a été copiée dans la mémoire tampon, cette touche sera inopérante.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces touches 1–5, reportez-vous à la section « Utilisation des touches outils » dans le mode d'emploi fourni séparément.
6
Icône, numéro et nom de canal
Cette zone affiche l'icône, le numéro et le nom du canal actuellement sélectionné.
52
Manuel de référence
7
Touches de type de dynamique
Ces touches vous permettent de sélectionner le type de dynamiques. Vous avez le choix entre plusieurs types de dynamiques détaillés ci-après.
• Dynamiques 1 d'un canal d'entrée
GATE, DUCKING, COMPRESSOR, EXPANDER
• Dynamiques 2 d'un canal d'entrée
COMPRESSOR, COMPANDER-H, COMPANDER-S, DE-ESSER
• Dynamiques 1 d'un canal de sortie
COMPRESSOR, EXPANDER, COMPANDER-H, COMPANDER-S
8
Graphique de dynamiques
Affiche la réponse d'entrée/sortie des processeurs de dynamiques.
9
Boutons de réglage des paramètres de dynamiques
Affichent les valeurs des paramètres de dynamiques. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les valeurs. Le type de paramètres varie selon le type de dynamiques actuellement sélectionné.
• GATE ou DUCKING :
• COMPRESSOR ou EXPANDER :
•COMPANDER-H ou COMPANDER-S:
•DE-ESSER:
0
Indicateurs de niveau IN/OUT des dynamiques, indicateur GR
Ces indicateurs montrent le niveau de crête des signaux avant et après le traitement des dynamiques, ainsi que le degré de réduction du gain. Dans le cas d'un canal stéréo, ces indicateurs affichent le niveau des canaux L et R.
EQ et dynamiques
A
Touche de sélection KEY IN SOURCE (Source de déclenchement)
Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre KEY IN SOURCE SELECT (Sélection de la source de déclenchement), qui permet de sélectionner un signal pour le déclenchement des dynamiques.
SELF PRE EQ ....................... Signal pré-EQ de même canal.
SELF POST EQ..................... Signal post-EQ de même canal.
MIX OUT 13–16 ..................... Signaux de sortie des canaux MIX 13–16
• CH1–64 POST EQ (QL5), CH1–32 POST EQ (QL1), ST IN1L–8R POST EQ, MIX1–16 POST EQ, MTRX1–8 POST EQ, ST L/R, MONO POST EQ
........................Signal post-EQ de canal correspondant
*1. Les signaux sélectionnables sont limités au groupe de huit canaux correspondant.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
B
Zone de paramètres KEY IN FILTER (Filtre du signal de déclenchement) (apparaît uniquement pour Gate ou Ducking)
Permet d'effectuer divers réglages pour un filtre qui laisse passer le signal de déclenchement.
•Touches de sélection de filtre
Bouton Q............................... Affiche la largeur (Q) du filtre, dont la valeur est réglable
Bouton FREQUENCY ...........Affiche la fréquence de coupure du filtre. Vous pouvez
C
Touche KEY IN CUE
Permet de contrôler le cue-monitor du signal sélectionné comme signal KEY IN SOURCE. Le cue sera supprimé si vous avez sélectionné un type de dynamique ne disposant pas de la touche en question ou si vous passez à un écran différent.
D
Onglets
Utilisez ces onglets pour sélectionner le canal que vous souhaitez visualiser sur l'écran.
...Sélectionnent le type de filtre parmi HPF, BPF et LPF. Pour
désactiver le filtre, appuyez sur la touche qui est activée.
à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
*1
53
Manuel de référence
Fenêtre DYNAMICS1/2 (8ch)
1
2
4
5
3
Type = n'importe quel type autre que GATE
Type = GATE
1
2
Cette fenêtre affiche les réglages des dynamiques du canal d'entrée ou de sortie, par groupes de 8 canaux simultanément. Cette fenêtre est commode lorsqu'il s'agit de régler les valeurs de seuil ou de certains autres paramètres tout en vérifiant les canaux adjacents de gauche et de droite.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône et le numéro du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche alors que le nom du canal apparaît directement sous celle-ci.
2
Indicateurs de niveau DYNAMICS OUTPUT, indicateur de niveau GR
Affichent les niveaux de sortie des signaux après traitement des dynamiques, ainsi que le degré de réduction du gain. Si vous avez sélectionné GATE comme type de dynamiques, un indicateur à trois niveaux s'affichera pour indiquer l'état d'ouverture/de fermeture du gate.
EQ et dynamiques
3
Graphique de dynamiques
Affichent les valeurs des paramètres de dynamiques. Le type de dynamiques actuellement sélectionné apparaît sous le graphique. Appuyez sur le graphique pour accéder à la fenêtre DYNAMICS 1ch correspondant à ce canal.
4
Bouton THRESHOLD (Seuil)
Indique la valeur seuil des dynamiques. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
5
Touche DYNAMICS ON/OFF
Active ou désactive les dynamiques.
Fenêtre DYNAMICS 1/2 (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Cette fenêtre vous permet d'effectuer les réglages généraux des paramètres de dynamiques pour le canal correspondant.
Si vous avez sélectionné GATE comme type de dynamiques, l'état de l'indicateur aura la signification suivante :
État du gate
État d'activation/
désactivation
État d'ouverture/
fermeture
Degré de réduction
du gain
Rouge Jaune Voyant vert Désactivé (éteint)
Activé Activé Activé Désactivé
Fermé Ouvert Ouvert
30 dB ou plus Moins de 30 dB 0 dB
54
1
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône, le numéro, le seuil et la couleur du canal actuellement sélectionné s'affichent sur la touche.
Manuel de référence
2
Touche LIBRARY
Zone des paramètres de dynamiques
Cette zone affiche le type de dynamiques et divers indicateurs. Appuyez sur cette zone afin d'accéder à la fenêtre DYNAMICS 1ch correspondant à ce canal.
Si vous avez sélectionné DUCKING, EXPANDER, COMPANDER (-H/-S) ou DE-ESSER en tant que type de dynamiques, le type sélectionné s'affiche en haut de cette zone.
La partie inférieure de cette zone affiche des indicateurs qui montrent le niveau des signaux après le traitement des dynamiques, l'indicateur GR et le seuil (sous forme de valeur numérique). Si le processeur de dynamiques est un type autre que GATE, le réglage du seuil est indiqué par une ligne verticale.

Utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques

Vous pouvez utiliser des bibliothèques dédiées pour stocker et rappeler les réglages d'EQ et de dynamiques. Pour plus de détails sur l'utilisation des bibliothèques d'EQ et de dynamiques, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » dans le mode d'emploi fourni séparément.
Bibliothèque d'EQ
Il existe un paramètre « INPUT EQ LIBRARY» (Bibliothèque d'égaliseurs d'entrée) qui permet de stocker/rappeler les réglages d'EQ pour les canaux d'entrée et un paramètre « OUTPUT EQ LIBRARY» destiné au stockage/rappel des réglages d'EQ pour les canaux de sortie.
Pour rappeler les réglages depuis une bibliothèque, appuyez sur la touche outil LIBRARY dans la fenêtre HPF/EQ.
NOTE
Vous pouvez rappeler 199 réglages différents à partir des bibliothèques d'EQ d'entrée et de sortie. Quarante (40) éléments de la bibliothèque d'entrée et trois (3) éléments de la bibliothèque de sortie sont des présélections en lecture seule.
EQ et dynamiques
Bibliothèque de dynamiques
Utilisez l'option « Dynamics Library » (Bibliothèque de dynamiques) pour stocker ou rappeler les réglages de dynamiques. Tous les processeurs de dynamiques des consoles de la série QL utilisent cette bibliothèque de dynamiques. (Les types disponibles varient toutefois selon qu'il s'agit des paramètres Dynamics 1 et Dynamics 2 d'un canal d'entrée ou Dynamics 1 d'un canal de sortie. Vous ne pouvez pas rappeler un type qui n'est pas sélectionnable.)
Pour rappeler un élément depuis la bibliothèque de dynamiques, appuyez sur la touche outil LIBRARY dans la fenêtre DYNAMICS 1/2.
NOTE
Vous pouvez rappeler 199 réglages différents depuis la bibliothèque, dont 41 sont des présélections en lecture seule.
55
Manuel de référence

Tâche de canal

Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
Ce chapitre décrit les fonctions DCA Group (Groupe DCA) et Mute Group (Groupe de mutes), qui vous permettent de contrôler le niveau ou l'assourdissement de plusieurs canaux simultanément. Il présente également la fonction Channel Link (Liaison de canal), qui lie les paramètres de plusieurs canaux, et détaille les opérations qui vous permettent de copier ou de déplacer des paramètres entre les canaux.

Groupe DCA

Les consoles de série QL disposent de seize groupes DCA et de huit groupes de mutes qui vous permettent de contrôler le niveau de plusieurs canaux simultanément.
Les groupes DCA vous offrent la possibilité d'affecter les canaux d'entrée à seize groupes, de manière à utiliser les faders DCA pour contrôler le niveau de tous les canaux d'un même groupe. Un seul fader DCA commande le niveau de tous les canaux d'entrée appartenant au même groupe DCA, tout en maintenant la différence de niveau entre les différents canaux. C'est un moyen pratique de regrouper les micros des batteries, par exemple.
Affectation des canaux à un groupe DCA
Vous avez la possibilité d'affecter un canal donné à un groupe DCA de deux façons différentes :
• En sélectionnant un groupe DCA spécifique, puis en spécifiant les canaux à attribuer à ce groupe.
• En sélectionnant un canal spécifique, puis en spécifiant le groupe DCA auquel ce canal doit être attribué.
NOTE
• Les groupes DCA s'utilisent uniquement sur les canaux d'entrée.
• Les réglages de groupes DCA sont sauvegardés comme faisant partie intégrante de la scène.
Tâche de canal
NOTE
• Il est possible d'affecter un même canal à plusieurs groupes DCA. Dans ce cas, la valeur correspondra à la somme des niveaux de tous les faders du groupe DCA assignés.
• Le champ DCA/MUTE GROUP (Groupe DCA / Groupe de mutes) de l'écran OVERVIEW indique le(s) groupe(s) DCA auquel (auxquels) chaque canal est affecté. Les numéros qui s'allument en jaune dans les rangées supérieure et médiane de ce champ indiquent les groupes DCA auxquels ce canal appartient.
Sélection des canaux destinés à être inclus dans un groupe DCA
PROCÉDURE
1.
2.
3.
4.
spécifique
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB (Tâche de canal). Appuyez sur la touche DCA GROUP. Servez-vous de la touche de sélection DCA GROUP pour sélectionner le groupe DCA
auquel vous souhaitez affecter des canaux. Utilisez les touches [SEL] des canaux d'entrée pour sélectionner les canaux d'entrée
que vous souhaitez affecter au groupe (les sélections multiples sont autorisées).
56
Manuel de référence
Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
4
3
1
2
768
5
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Champ DCA/MUTE
Vous pouvez spécifier ici les canaux à affecter à chaque groupe DCA séparément.
Tâche de canal
6
Touche POST ONLY (Après uniquement)
Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position POST uniquement.
7
Touche PRE & POST (Avant et après)
Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position PRE et POST. L'indicateur PRE & POST s'affiche sous le groupe DCA ayant ce même réglage.
8
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Sélection des groupes DCA auxquels un canal spécifique appartiendra
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche [SEL] pour sélectionner le canal d'entrée que vous souhaitez actionner.
2.
Utilisez les touches de sélection de groupe DCA dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour sélectionner le ou les groupes DCA auxquels le canal actuellement sélectionné sera affecté (les sélections multiples sont autorisées).
1
Touche CLEAR ALL (Effacer tout)
Efface tous les canaux affectés au groupe DCA actuellement sélectionné.
2
Touches DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Permettent de basculer entre les fenêtres DCA GROUP ASSIGN et MUTE GROUP ASSIGN.
3
Champ d'affectation de groupe DCA
Cette zone affiche les canaux affectés au groupe DCA actuellement sélectionné. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur la touche [SEL] du chaque canal que vous
souhaitez affecter au groupe DCA. Le canal est affecté au groupe DCA et le fader correspondant à ce canal à-l'écran s'affiche en jaune. Pour retirer le canal du groupe, appuyez à nouveau sur la même touche [SEL].
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur le modèle ne s'affichent pas.
4
Touche NAME EDIT (Édition de nom)
Modifie le nom du groupe DCA actuellement sélectionné. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre clavier apparaît, ce qui vous permet
d'effectuer une saisie ou une modification de texte.
5
Touche de sélection de groupe DCA
Sélectionne le groupe DCA que vous souhaitez assigner.
57
Manuel de référence
Tâche de canal
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
Contrôle des groupes DCA
Servez-vous des faders DCA pour contrôler les groupes DCA.
PROCÉDURE
1.
Affectez des canaux d'entrée aux groupes DCA.
2.
Utilisez les faders de la section des bandes de canaux ou de la section principale du panneau supérieur pour régler la balance relative entre les différents canaux d'entrée appartenant au groupe DCA que vous souhaitez utiliser.
3.
Utilisez les touches de sélection de banque pour sélectionner la touche [ST IN/DCA].
4.
Utilisez la section Channel Strip pour actionner le groupe DCA.
Utilisation des groupes DCA
Utilisez la section de bandes pour actionner le groupe DCA.
Réglage de niveau : Faders
• Sélecteur On/Mute (Activation/assourdissement) : touche [ON]
......................................... Si vous appuyez sur une touche [ON] de la section de
Cue monitor : touche [CUE]
... Le niveau des canaux affectés à ce groupe DCA peut
être ajusté tout en préservant les différences de niveau entre les canaux. Les faders d'entrée ne sont pas utilisés à ce stade.
bandes pour éteindre son voyant, les canaux affectés à ce groupe DCA seront assourdis (état identique à ce qui se produit lorsque les faders sont abaissés en position –∞ dB).
... Si vous appuyez sur la touche [CUE] de la section de
bandes pour l'allumer, les touches [CUE] des canaux affectés à ce groupe DCA clignoteront et le contrôle de cue-monitoring sera activé. Pour plus d'informations sur le cue, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Cue », à l a page 92.
• Vous pouvez sélectionner un canal donné puis spécifier le groupe de mutes auquel celui-ci doit être affecté.
Sélection des canaux destinés à appartenir à un groupe de mutes
spécifique
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche MUTE GROUP (Groupe de mutes) dans le menu CH JOB.
3.
Servez-vous des touches de groupe de mutes maître dans la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE (Mode d'affectation de groupe DCA/groupe de mutes) pour sélectionner le groupe de mutes auquel vous souhaitez affecter des canaux.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant aux canaux d'entrée/sortie que vous souhaitez actionner (les sélections multiples sont autorisées).

Groupe de mutes

Les consoles de série QL disposent de huit groupes de mutes. Les groupes de mutes vous permettent d'utiliser les touches USER DEFINED [1]–[12] pour
activer ou désactiver l'assourdissement sur plusieurs canaux en une seule opération. Vous avez la possibilité d'y recourir pour couper plusieurs canaux en même temps. Les groupes de mutes 1–8 s'utilisent à la fois avec les canaux d'entrée et les canaux de sortie. Il est possible de faire coexister les deux types de canaux au sein d'un même groupe.
Affectation de canaux à des groupes de mutes
De même que pour le groupe DCA, vous pouvez attribuer des canaux à des groupes de mutes de deux façons.
• Vous pouvez sélectionner d'abord un groupe de mutes donné, puis spécifier les canaux à attribuer à ce dernier.
58
NOTE
• Il est possible d'affecter un même canal à plusieurs groupes de mutes.
• Le champ DCA/MUTE GROUP de l'écran OVERVIEW indique le(s) groupe(s) de mutes auquel (auxquels) chaque canal est affecté. Les numéros qui s'allument en rouge, dans la ligne inférieure du champ, indiquent les groupes de mutes auxquels ce canal appartient.
• Lorsque le variateur est réglé sur un niveau autre que –∞ dB et que la touche MUTE GROUP MASTERS correspondante est activée, ces numéros s'allument en orange. S'agissant d'un canal pour lequel la fonction Mute Safe (Assourdissement sécurisé) (page 60) a été activée, un indicateur « S » s'allume en vert à l'extrémité droite de la rangée inférieure.
Manuel de référence
3
4
5
8
7
1
2
6
9
Écran SELECTED CHANNEL VIEW Champ DCA/MUTE
Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
Vous pouvez sélectionner ici les canaux à affecter aux différents groupes de mutes.
1
Touche CLEAR ALL
Efface tous les canaux affectés au groupe de mutes actuellement sélectionné.
2
Touches DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Permettent de basculer entre les fenêtres DCA GROUP ASSIGN et MUTE GROUP ASSIGN.
3
Champ d'affectation du groupe de mutes
Cette zone affiche les canaux affectés au groupe de mutes actuellement sélectionné. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous
souhaitez affecter au groupe de mutes. Le canal sera attribué au groupe de mutes et le fader lui correspondant à-l'écran s'affichera en rouge. Pour retirer le canal du groupe, appuyez à nouveau sur la même touche [SEL].
Lorsque la touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé) est activée, ce champ affiche les c ana ux acti vés pa r la fonction M ute Safe (autrement dit, exclus du gro upe de mut es) . La procédure utilisé pour activer ou annuler la fonction Mute Safe pour des canaux est identique à celle utilisée pour affecter des canaux à un groupe de mutes ou les en supprimer. Les faders à l'écran des canaux assignés deviennent verts.
4
Touche NAME EDIT (Édition de nom)
Modifie le nom du groupe de mutes actuellement sélectionné. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre clavier apparaît, ce qui vous permet
d'effectuer une saisie ou une modification de texte.
Tâche de canal
5
Touche de sélection de groupe de mutes
Sélectionne le groupe de mutes que vous souhaitez assigner.
6
Touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé)
Utilisez cette touche lorsque vous voulez exclure un canal spécifique de tous les groupes de mutes, indépendamment de ses réglages d'affectation. Le champ des affectations du groupe de mutes affiche les canaux exclus des groupes de mutes. Pour plus d'informations sur la fonction Mute Safe, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Mute Safe » en page 60.
7
Touche MUTE GROUP MASTER (Groupe de mutes maître)
Active ou désactive l'assourdissement pour le groupe de mutes correspondant.
8
Bouton DIMMER LEVEL (Niveau du variateur)
Règle le niveau du variateur du groupe de mutes correspondant lorsque la fonction de variateur est activée.
NOTE
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
• Lorsque le variateur est réglé sur un niveau autre que –∞ dB et que la touche MUTE GROUP MASTER correspondante est activée, cette touche s'allume en orange.
9
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Sélection des groupes de mutes auxquels un canal spécifique doit
appartenir
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal d'entrée/sortie que vous souhaitez actionner.
2.
Utilisez les touches de sélection de groupe de mutes dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour sélectionner le(s) groupe(s) de mutes auquel (auxquels) le canal actuellement sélectionné sera affecté. (Les sélections multiples sont autorisées.)
59
Manuel de référence
Tâche de canal
Fenêtre USER DEFINED KEY SETUP
Écran SETUP Fenêtre USER SETUP
Fenêtre DCA/MUTE GROUP
ASSIGN MODE
Menu
CH JOB
Utilisation des groupes de mutes
Pour contrôler les groupes de mutes, vous pouvez utiliser les touches MUTE GROUP MASTER de la fenêtre MUTE GROUP ASSIGN. Il peut par ailleurs s'avérer pratique d'attribuer la fonction Mute On/Off (Activation/désactivation de l'assourdissement) d'un groupe de mutes 1–8 à une touche USER DEFINED.
Affectation de groupes de mutes aux touches USER DEFINED
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche USER SETUP dans la partie supérieure gauche de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur l'onglet USER DEFINED KEYS dans la fenêtre USER SETUP.
4.
Appuyez sur la touche correspondant à la touche USER DEFINED à laquelle vous voulez affecter la fonction Mute On/Off.
5.
Choisissez « MUTE MASTER » dans la colonne FUNCTION (Fonction) et « MUTE GROUP x » (où « x » est le numéro du groupe de mutes) dans la colonne PARAMETER 1 (Paramètre 1).
6.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, la fonction Mute On/Off est affectée à la touche USER DEFINED que vous avez sélectionnée à l'étape 4.
NOTE
La fenêtre USER SETUP vous permet de limiter les fonctionnalités accessibles à l'utilisateur et d'effectuer des réglages à l'échelle du système. Cette fenêtre comporte plusieurs pages entre lesquelles vous pouvez naviguer en vous aidant des onglets situés en bas de la fenêtre.
Activation/désactivation des groupes de mutes à l'aide des touches
USER DEFINED
Pour assourdir un groupe de mutes, il suffit d'appuyer sur la touche USER DEFINED à laquelle vous aviez précédemment affecté la fonction Mute On/Off.
Le voyant de la touche USER DEFINED s'allume et tous les canaux appartenant au groupe de mutes sélectionné sont assourdis. À ce stade, les touches [ON] des canaux assourdis clignotent. Vous pouvez activer plusieurs touches USER DEFINED de manière à assourdir plusieurs groupes de mutes.
Pour désactiver l'assourdissement d'un groupe de mutes, appuyez sur la touche USER DEFINED que vous aviez précédemment allumée.
NOTE
Même lorsqu'un canal est assigné à un groupe de mutes, il n'est pas affecté par les opérations associées à la touche USER DEFINED si la touche [ON] de ce canal était désactivée au départ.
Utilisation de la fonction Mute Safe
Il est possible d'exclure temporairement des canaux spécifiques appartenant à un groupe de mutes des opérations liées à ce groupes de mutes (Mute Safe). Les canaux définis sur Mute Safe ne sont pas affectés par l'assourdissement d'un groupe de mutes auquel ils appartiennent.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche MUTE GROUP (Groupe de mutes) dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche MUTE SAFE dans la fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal que vous souhaitez exclure des groupes de mutes (les sélections multiples sont autorisées).
60
Manuel de référence
Tâche de canal
Zone d'accès
aux fonctions
Menu
CH JOB
1
3
5
9
2 4
6
7 0A 8
NOTE
La touche [SEL] du canal défini pour Mute Safe s'allume, et le fader à l'écran correspondant à ce canal est mis en surbrillance en vert. Vous pouvez annuler l'état Mute Safe en appuyant à nouveau sur une touche [SEL] allumée afin de l'éteindre.
Désactivation temporaire de la fonction Mute
Vous pouvez suspendre temporairement la fonction Mute en activant la touche [ON] et la reprendre en désactivant cette même touche, lorsque vous assourdissez l'un des groupes de mutes auxquels le canal concerné appartient. Cependant, cette commande d'assourdissement par activation/désactivation de la touche [ON] est inopérante en mode PREVIEW.

Utilisation de la fonction Recall Safe

« Recall Safe » (Rappel sécurisé) est une fonction qui exclut uniquement certains paramètres/canaux (groupes DCA) des opérations de rappel. Contrairement à la fonction Focus (page 80), qui peut s'appliquer aux scènes individuelles, Recall Safe offre un réglage général, applicable à l'ensemble des scènes.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche RECALL SAFE dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal ou au groupe DCA qui sera affecté par les opérations Recall Safe.
4.
Sélectionnez la cible des opérations Recall Safe dans le champ SAFE PARAMETER SELECT (Sélection des paramètres SAFE) de la fenêtre RECALL SAFE MODE (Mode Rappel sécurisé).
5.
Pour activer Recall Safe sur le canal sélectionné, activez la touche SAFE. (Si vous avez sélectionné un groupe DCA, activez la touche LEVEL/ON ou ALL.)
6.
Pour appliquer Recall Safe en tant que réglage d'ensemble, activez les touches du champ GLOBAL RECALL SAFE (Rappel global sécurisé).
7.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche CLOSE pour fermer la fenêtre. Exécutez ensuite l'opération de rappel.
NOTE
• La simple sélection d'un paramètre à l'étape 4 n'active pas la fonction Recall Safe. Pour activer ou désactiver Recall Safe, il est nécessaire d'exécuter également l'opération décrite à l'étape 5.
• Les réglages de bus ne sont pas affectés par la fonction Recall Safe. Ils sont toujours reproduits dans la scène rappelée. Cela signifie que si la fonction Recall Safe est activée pour un des canaux inclus dans un groupe de liaisons ou pour un des deux canaux définis sur stéréo, les réglages des paramètres de ce canal peuvent varier de ceux du ou des autres canaux. Dans ces cas-là, le paramètre applicable est automatiquement lié lors de sa prochaine exécution. Vous pouvez appliquer la fonction Recall Safe de manière globale aux liaisons de canaux à l'aide du paramètre global.
• Vous pouvez utiliser la fonction Recall Safe en combinaison avec la fonction Focus Recall (page 80). Les canaux ou les paramètres exclus des opérations de rappel exécutées à l'aide de Focus ou Recall Safe ne sont pas rappelés.
• Si vous maintenez la touche [SEL] enfoncée tout en exécutant une opération de rappel, tous les paramètres de ce canal seront traités de la même manière que Recall Safe, indépendamment de l'état des sélections SAFE PARAMETER SELECT.
Fenêtre RECALL SAFE MODE
61
1
Touche CLEAR ALL (Effacer tout)/SET ALL (Définir tout)
La touche CLEAR ALL désactive simultanément les fonctions Recall Safe (actuellement définie pour des canaux individuels) et Global Recall Safe (Rappel sécurisé global). La touche SET ALL active ces fonctions simultanément.
NOTE
Les paramètres susceptibles d'être affectés par la fonction Recall Safe restent toutefois inchangés.
Manuel de référence
2
Tous les paramètres de ces canaux sont affectés par la fonction Recall Safe.
Certains paramètres de ces canaux sont affectés par la fonction Recall Safe.
La fonction Recall Safe de ces canaux est annulée.
Champ CH RECALL SAFE (Rappel sécurisé de canal)
Affiche les canaux actuellement définis pour la fonction Recall Safe.
3
Touche SET BY SEL (Défini par la touche SEL)
Vous permet d'utiliser les touches [SEL] du panneau pour sélectionner les canaux qui seront affectés par la fonction Recall Safe. Activez cette touche, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal auquel vous voulez appliquer Recall Safe. La fonction Recall Safe est activée. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
4
Champ d'affichage de GLOBAL RECALL SAFE (Rappel global sécurisé)
Indique l'état des réglages Recall Safe qui ne sont pas effectués pour des canaux individuels, et les réglages Recall Safe pour racks. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre GLOBAL RECALL SAFE.
Ces touches correspondent aux paramètres suivants.
IN P UT PAT CH (Assignation d'entrée)
INPUT NAME (Nom d'entrée)
OU T PU T PAT CH (Assignation de sortie)
OUTPUT NAME (Nom de sortie)
HA
CH LINK (Liaison de canaux)
MUTE GROUP NAME CUSTOM FADER BANK GEQ RACK
EFFECT RACK PREMIUM RACK
FADER BANK SELECT
PORT TO PORT HA PORT TO PORT PATCH
Toutes les assignations de canaux d'entrée (y compris les assignations INSERT IN/OUT et DIRECT OUT)
Noms, icônes et couleurs de canaux pour tous les canaux d'entrée
Toutes les assignations de canaux de sortie (y compris l'assignation INSERT IN/OUT)
Noms, icônes et couleurs de canaux pour tous les canaux de sortie
Tous les périphériques d'E/S et les paramètres liés au préampli micro pour les préamplis micro externes
Tous les réglages des groupes de liaisons des canaux
Nom du groupe de mutes Réglages des banques de faders personnalisés
Appliquez Recall Safe aux racks GEQ 1–16, aux racks d'effets 1–8 et aux racks Premium 1–8 de manière individuelle.
Sélections de banques de faders, état de la sélection des boutons GAIN/PAN/ASSIGN (définie en unités de blocs)
Réglages PORT TO PORT Assignation PORT TO PORT
Tâche de canal
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal pour lequel vous voulez définir la fonction Recall Safe.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux à l'aide de cette touche n'affecte pas la sélection de canaux sur le panneau supérieur.
6
Affichage du canal sélectionné
Cette zone affiche l'icône, le numéro, la couleur et le nom du canal actuellement sélectionné.
7
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection de paramètres de la fonction Recall Safe d'un canal d'entrée à tous les autres.
Activez cette touche si vous voulez appliquer Recall Safe aux mêmes paramètres pour tous les canaux d'entrée.
8
Touche APPLY TO ALL OUTPUT (Appliquer à toutes les sorties) (apparaissant sur les canaux de sortie uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection de paramètres de la fonction Recall Safe d'un canal de sortie à tous les autres.
Activez cette touche si vous voulez appliquer Recall Safe aux mêmes paramètres pour tous les canaux de sortie.
9
Champ SAFE PARAMETER SELECT (sauf pour les groupes DCA)
Sélectionne les paramètres Recall Safe pour le canal sélectionné. L'indication de la touche varie en fonction du type de canal.
• Canal d'entrée
NOTE
Les canaux ST IN ne disposent pas de touches INSERT, INSERT PATCH ou DIRECT OUT.
•Canal MIX
• Canal MATRIX
NOTE
Si un rack GEQ ou Premium de type double a été sélectionné, vous pourrez appliquer Recall Safe aux racks A et B séparément. Pour les autres racks, le réglage des racks A et B sera lié.
62
Manuel de référence
Tâche de canal
•Canal STEREO
•Canal MONO
Si vous activez la fonction Recall Safe pour les paramètres globaux, les touches de sélection des paramètres cibles de cette fonction pour le canal sélectionné s'allument en vert, comme suit.
Dans cette illustration, les éléments allumés en vert indiquent que les paramètres INPUT PATCH, INSERT PATCH et DIRECT OUT ont été définis sur Safe dans les réglages des paramètres globaux INPUT PATCH.
De la même façon, l'activation des paramètres globaux INPUT NAME, OUTPUT PATCH et OUTPUT NAME entraînera l'illumination des paramètres Safe correspondants de chaque canal en vert. Les touches à l'écran et les paramètres correspondants s'appliquent aux canaux suivants :
Nom de touche Paramètre correspondant
WITH MIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MIX O WITH/MATRIX SEND
*1
ALL
HA
HPF Réglages du filtre passe-haut O EQ Réglages de l'égaliseur O O O O DYNA 1 Réglages des dynamiques 1 O O O O DYNA 2 Réglages des dynamiques 2 O MIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MIX O MATRIX SEND Niveau d'envoi vers le bus MATRIX O O O FADER Réglages des faders O O O O CH ON Réglages de la touche [ON] O O O O
TO ST
Niveau d'envoi vers le bus MATRIX Tous les paramètres O O O O Réglages relatifs au préampli
micro (HA)
Réglage d'activation/désactivation de l'affectation de bus STEREO, PAN , e tc .
Canal
d'entrée
OO
Canal
MIX
O
Canal
MATRIX
O
Canal
STEREO/
MONO
Nom de touche Paramètre correspondant
MONO
INPUT PATCH DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique O
*2
INSERT
INSERT PATCH DIRECT OUT Réglages de la sortie directe O
MIX ON
MATRIX ON
DELAY Réglages du paramètre Delay O NAME Nom du canal O O O O OUTPUT PATCH Réglages d'assignation de sortie O O O
BAL Réglages du paramètre BALANCE O
*1. Le réglage par défaut ALL est activé. *2. Insert 1 et Insert 2 sont définis en même temps. *3. Les canaux ST IN ne disposent pas de ces touches.
9
Champ SAFE PARAMETER SELECT (DCA)
Réglage d'activation/désactivation de l'affectation de bus MONO
Réglages de l'assignation d'entrée O
Insert On/Off (Activation/ désactivation de l'insertion)
*2
Réglages d'assignation d'insertion O
Activation/désactivation de l'envoi au bus MIX
Activation/désactivation de l'envoi au bus MATRIX
Canal
d'entrée
O
Canal
MIX
OO
*3
*3
*3
O
OO O
Canal
MATRIX
OO O
OO O
Canal
STEREO/
MONO
(STEREO
unique-
ment)
Permet de sélectionner des paramètres de groupe DCA qui seront affectés par les opérations Recall Safe. Si la touche ALL est activée, tous les paramètres principaux DCA seront affectés par la fonction Recall Safe. Si la touche LEVEL/ON est activée, le niveau principal DCA et l'état d'activation/désactivation seront affectés par la fonction Recall Safe. Contrairement au cas où un canal est sélectionné, la fonction Recall Safe est activée pour ce groupe DCA dès que vous activez la touche LEVEL/ON ou ALL.
0
Touche SAFE (sauf groupes DCA)
Lorsque cette touche est activée, la fonction Recall Safe est applicable au canal sélectionné.
NOTE
Même lorsqu'un paramètre est sélectionné à l'aide de la touche Safe Parameter Select (Sélection des paramètres Safe), la fonction Recall Safe ne sera pas activée si cette touche est désactivée.
A
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
O
63
Manuel de référence
Tâche de canal
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB

Fonction Channel Link

Channel Link (Liaison de canal) est une fonction qui relie les opérations de paramètres tels que le fader et l'EQ entre les différents canaux d'entrée. Deux ou plusieurs canaux d'entrée qui sont liés entre eux forment un « groupe de liaisons ». Il n'y a pas de limite au nombre de groupes de liaisons qu'il est possible de créer ni au nombre ou à la combinaison de canaux d'entrée pouvant être inclus dans ces groupes de liaisons. Vous pouvez sélectionner les types de paramètres à lier à chaque groupe de liaisons.
Les paramètres à lier peuvent être sélectionnés dans la liste suivante :
• Réglages du préampli micro
• Réglages du gain numérique
• Réglages du filtre passe-haut
• Réglages de l'égaliseur
• Réglages des dynamiques 1
• Réglages des dynamiques 2
• Réglages d'activation de l'insertion et du point d'insertion
• Réglages d'activation, du niveau et du point de la sortie directe
• Niveaux d'envoi et réglages PRE/POST des signaux transmis aux bus MIX
• État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MIX
• Niveaux d'envoi et réglages PRE/POST des signaux transmis aux bus MATRIX
• État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
• Opérations liées aux faders
• Opérations liées à la touche [ON]
• Réglage du paramètre TO STEREO/MONO
• Réglage du paramètre DELAY
• Réglage du paramètre DCA GROUP ASSIGN
• Réglages des paramètres MUTE GROUP ASSIGN et MUTE SAFE
Liaison des canaux d'entrée de votre choix
Cette section explique les modalités de liaison de certains paramètres de canaux d'entrée.
NOTE
Les réglages de liaison de canaux sont sauvegardés comme faisant partie intégrante de la scène.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche CH LINK dans le menu CH JOB.
3.
Pour lier des canaux, maintenez la touche [SEL] du canal d'entrée source de la liaison enfoncée et appuyez sur la touche [SEL] du canal de destination de la liaison.
4.
Utilisez les touches du champ LINK PARAMETER dans la fenêtre CH LINK MODE pour sélectionner le ou les paramètres qui seront liés (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Si vous activez les touches MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON et MATRIX SEND à l'étape 4, utilisez les touches du champ SEND PARAMETER pour spécifier le(s) bus pour lequel (lesquels) vous souhaitez lier des opérations (les sélections multiples sont autorisées).
64
NOTE
• Pour accéder à la fenêtre CH LINK MODE, il est aussi possible d'appuyer simultanément sur les touches [SEL] de deux ou plusieurs canaux à lier, puis de les relâcher.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [SEL] d'un canal (qui appartient à un groupe de liaisons) afin de l'allumer, les touches [SEL] de tous les autres canaux de ce même groupe de liaisons commencent à clignoter.
• Si vous liez un canal d'entrée à un canal ST IN, les paramètres inexistants pour un canal ST IN seront ignorés.
Manuel de référence
2
3
1
4
Fenêtre CH LINK MODE (Mode Liaison de canaux)
Vous pouvez afficher ici les canaux qui sont liés et spécifier ceux qui devront l'être.
1
Champ d'affichage des canaux
Lorsque vous créez un groupe de liaisons, les canaux correspondants sont mis en surbrillance. S'il y a deux ou plusieurs groupes de liaisons, ils s'afficheront sous des couleurs différentes. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre CH LINK SET, dans laquelle vous pouvez également lier des canaux entre eux.
NOTE
• La gauche et la droite du canal ST IN sont toujours liées.
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
2
Indicateur de liaison
Si un canal appartenant à un groupe de liaison est sélectionné, le groupe de liaison associé sera affiché. Les champs LINK PARAMETER (Paramètre de liaison) et SEND PARAMETER (Paramètre d'envoi) affichent les réglages de liaison.
Lorsque vous maintenez enfoncée la touche [SEL] d'un canal n'appartenant à aucun groupe de liaison, l'indicateur de liaison affiche le prochain groupe de liaison devant être créé. Les champs LINK PARAMETER et SEND PARAMETER indiquent les réglages du groupe de liaison qui avait été précédemment affiché.
Tâche de canal
3
Champ LINK PARAMETER (Paramètre de liaison)
Utilisez les touches de ce champ pour sélectionner les paramètres que vous souhaiter lier. Vous pouvez effectuer cette opération indépendamment pour chaque groupe de liaisons.
Le tableau ci-dessous dresse la liste des paramètres que vous pouvez sélectionner dans le champ LINK PARAMETER.
HA Réglages du préampli micro HPF Réglages du filtre passe-haut DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique EQ Réglages de l'égaliseur DYNAMICS 1, 2 Réglages des dynamiques 1 et 2 INSERT Réglages d'insertion DIRECT OUT Réglages de la sortie directe MIX SEND Niveaux d'envoi des signaux transmis aux bus MIX MIX ON État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MIX MATRIX SEND Niveaux d'envoi des signaux transmis aux bus MATRIX
MATRIX ON
FADER Opérations liées aux faders DCA Affectation des groupes DCA CH ON Activation/désactivation du canal MUTE Affectation des groupes de mutes
TO STEREO
DELAY Réglages du retard des canaux
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus MATRIX
État d'activation/désactivation des signaux transmis aux bus STEREO/MONO
NOTE
• Si vous liez Dynamic 1 ou 2 sur deux ou plusieurs canaux d'entrée, les valeurs des paramètres seront liées mais pas leurs signaux de déclenchement, qu'il est possible de définir pour chaque canal séparément. La liaison des signaux de déclenchement s'effectue sur des unités de 8 canaux*. Pour plus de détails sur les dynamiques, reportez-vous à la section « EQ et
dynamiques », à l a page 49.
* Les unités de 8 canaux (8ch) sont comme suit : Ch1–8, Ch9–16, Ch17–24, Ch25–32,
Ch33–40, Ch41–48, Ch49–56, Ch57–64, ST IN 1L–ST IN 4R, and ST IN 5L–ST IN 8R.
• Si vous activez les touches EQ ou DYNAMICS 1/2, les opérations de rappel de bibliothèque seront également liées.
• Le réglage du gain analogique HA et le fonctionnement des faders sont liés et maintiennent la différence relative de niveau entre les canaux.
• Dans les réglages d'insertion, les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps.
65
Manuel de référence
1
2 3 5 4
Lors de la sélection d'un canal Lors de la liaison de canaux
4
Champ SEND PARAMETER (Paramètres d'envoi)
Si vous avez activé les touches MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON ou MATRIX SEND dans le champ LINK PARAMETERS, utilisez les touches de ce champ pour spécifier le ou les bus de destination des envois.
MIX1–16 Bus MIX 1–16 MTRX 1–8 Bus MATRIX 1–8
NOTE
Si aucune sélection n'est effectuée dans le champ SEND PARAMETER, les réglages d'activation/désactivation d'envoi et de niveau d'envoi ne seront pas liés.
Opérations de liaison de canaux
• Liaison d'au moins trois canaux
Maintenez enfoncée la touche [SEL] du canal d'entrée source de la liaison et appuyez successivement sur la touche [SEL] de tous les canaux que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
• Ajout d'un nouveau canal à un groupe de liaison existant
Maintenez enfoncée une touche [SEL] du groupe et appuyez sur la touche [SEL] que vous souhaitez ajouter au groupe de liaison.
NOTE
Si le canal de destination de la liaison est déjà affecté à un autre groupe de liaison, son affectation au groupe précédent sera annulé, et il sera ajouté au groupe nouvellement attribué.
• Suppression d'un canal dans le groupe de liaison
Maintenez une des touches [SEL] du groupe enfoncée, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez supprimer.
• Changement de la balance de niveau entre des canaux appartenant au même groupe de liaison.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal de liaison souhaité et maintenez-la enfoncée, puis réglez la valeur du paramètre. Vous pouvez également supprimer temporairement tous les canaux liés du même groupe de liaisons. Cela peut s'avérer utile si vous voulez modifier des paramètres qui sont liés les uns aux autres tout en maintenant les mêmes différences relatives de niveau. Par exemple, ceci peut être le cas pour de s param ètres tels que l e gai n analo gique et le fad er HA. Tant q ue vous m aintenez la touc he [SE L] en foncée, le s valeurs du gai n anal ogiqu e HA et du fa der ne s ont pas liées. (Cependant, vous ne pouvez pas annuler temporairement cette liaison durant la phase de « fondu » d'une scène rappelée.)
Tâche de canal
Fenêtre CH LINK SET (Définition de la liaison des canaux)
S'affiche lorsque vous appuyez sur le champ d'affichage de canal dans la fenêtre CH LINK MODE (Mode Liaison de canaux). dans laquelle vous pouvez également lier des canaux entre eux.
1
Touche de sélection de canal
Sélectionnez un canal que vous souhaitez lier. Le canal sélectionné est indiqué en bleu et la lettre alphabétique signalant le groupe de liaisons apparaît pour les canaux liés.
2
Touches LINK
Procédez à la liaison des canaux sélectionnés en 1.
3
Touche UNLINK (Déliaison)
Supprime la liaison sélectionnée en 1.
66
4
UNSELECT ALL (Désélectionner tout)
Désélectionne tous les canaux sélectionnés apparaissant actuellement en bleu.
Manuel de référence
5
Zone d'accès
aux fonctions
Menu CH JOB
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
NOTE
En cas d'utilisation des données de réglage de la console QL5 sur la console QL1, les touches s'afficheront en étant barrées d'une croix si elles sont affectées à un canal non existant sur ce modèle.
Tâche de canal

Copie, déplacement ou réinitialisation d'un canal

Vous pouvez copier ou déplacer des paramètres de mixage entre canaux ou restaurer les paramètres d'un canal spécifique sur leurs valeurs respectives par défaut.
Copie des paramètres d'un canal
Vous pouvez copier les réglages des paramètres de mixage d'un canal dans un autre canal. Lorsque vous exécutez l'opération de copie, les réglages remplacent les paramètres de la destination de la copie.
Il est possible d'effectuer des copies entre les combinaisons suivantes de canaux.
• Entre les canaux d'entrée
• Entre les canaux STEREO L/R et MONO
• Entre les canaux MIX
• Entre les canaux MATRIX
PROCÉDURE
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
1.
2.
Appuyez sur la touche COPY dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche [SEL] pour sélectionner le canal source de la copie.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal de destination de la copie (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Si vous avez sélectionné un canal MIX/MATRIX comme source de la copie, utilisez les touches du champ COPY TARGET (Cible de la copie) pour choisir les paramètres que vous souhaitez copier.
6.
Appuyez sur la touche COPY pour exécuter la copie.
67
Manuel de référence
Tâche de canal
1 4 2 3
Fenêtre CH COPY MODE (Mode Copie de canaux)
Cette fenêtre permet de copier les réglages de canaux.
1
Champ SOURCE CH (Canal source)
Affiche le canal source de la copie. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] dans le panneau supérieur pour sélectionner un canal. Le canal sélectionné apparaît en surbrillance dans ce champ. Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le canal source de la copie, appuyez sur ce champ.
Si vous avez choisi un canal MIX/MATRIX comme source de la copie, des touches apparaîtront pour vous permettre de sélectionner les paramètres à copier.
Champ COPY TARGET (Cible de la copie)
• Touche MODULE PARAMETERS (Paramètres du module)
Paramètres du module du canal sélectionné
• Touche WITH MIX SEND/WITH MATRIX SEND
Paramètres SEND des signaux transmis au canal sélectionné
2
Champ DESTINATION CHs (Canaux de destination)
Affiche le canal destination de la copie. Lorsque vous spécifiez la source de la copie, vous pouvez sélectionner un canal de destination de la copie (les sélections multiples sont autorisées) en appuyant sur la touche [SEL] sur le panneau. Ce champ apparaît alors en surbrillance. Si vous souhaitez désactiver tous les canaux sélectionnés comme destination de la copie, appuyez sur le champ DESTINATION CHs.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
3
Touche COPY
Exécute l'opération de copie. Après avoir sélectionné le canal source de la copie et le ou les canaux de destination de cette copie, appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération de copie.
68
4
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.
Manuel de référence
Tâche de canal
1 2 3 4 5
1 5 2 3 4
Déplacement d'une unité
Déplacement
Menu
CH JOB
Zone d'accès
aux fonctions
1 2
3
4
Déplacement des paramètres d'un canal
Les réglages d'un canal d'entrée spécifique peuvent être déplacés vers un autre canal d'entrée. Lorsque vous exécutez un déplacement, la numérotation des canaux entre la source et la destination du mouvement est décalée d'une unité, vers l'avant ou l'arrière.
Il vous est possible de déplacer les réglages entre les combinaisons suivantes de canaux.
• Entre les canaux d'entrée
• Entre les canaux ST IN
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche MOVE (Déplacer) dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur une touche [SEL] pour sélectionner le canal source du déplacement.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] du canal de destination du déplacement.
5.
Pour exécuter le déplacement, appuyez sur la touche MOVE.
Fenêtre CH MOVE MODE
1
Champ SOURCE CH
Affiche le canal source du déplacement. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée. Le canal sélectionné apparaît en surbrillance dans ce champ. Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le canal source du déplacement, appuyez sur ce champ.
2
Champ DESTINATION CH (Canal de destination)
Affiche le canal de destination du déplacement. Lorsque vous spécifiez la source du déplacement, vous pouvez alors sélectionner le canal d'entrée de destination du déplacement en appuyant sur la touche [SEL] correspondante sur le panneau. Lorsque le canal de destination du déplacement est sélectionné, ce champ apparaît en surbrillance. Si vous souhaitez désactiver le canal de destination du déplacement actuellement sélectionné, appuyez sur le champ DESTINATION CH.
69
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
Manuel de référence
3
Menu
CH JOB
Zone d'accès
aux fonctions
1
3
2
Touche MOVE (Déplacer)
Exécute l'opération de déplacement. Après avoir sélectionné le canal source et le canal de-destination du déplacement, les réglages des canaux sont transférés depuis la source du déplacement à la destination de ce dernier. Les réglages de tous les canaux situés entre la source et la destination-du déplacement sont décalés-d'un canal, en direction de la source.
4
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.
Réinitialisation des paramètres d'un canal
Vous pouvez restaurer les paramètres d'un canal sur leurs valeurs respectives par défaut. Cette opération peut s'exécuter sur tous les canaux.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB.
2.
Appuyez sur la touche DEFAULT dans le menu CH JOB.
3.
Appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal devant être réinitialisé afin de l'allumer (les sélections multiples sont autorisées).
4.
Appuyez sur la touche DEFAULT pour exécuter la réinitialisation.
Fenêtre CH DEFAULT MODE
Autorise la réinitialisation des paramètres
1
Champ TARGET CHs (Canaux cibles)
Indique le canal sélectionné pour la réinitialisation. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] dans le panneau supérieur pour sélectionner un canal d'entrée (les sélections multiples sont autorisées). Le ou les canaux sélectionnés apparaissent dans le champ. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
NOTE
• Si vous appuyez sur ce champ en cours de sélection de canal, tous les canaux sélectionnés seront désélectionnés.
• Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
Tâche de canal
NOTE
Après la réinitialisation, le champ TARGET CHs sera vide (aucune sélection).
70
2
Touche DEFAULT
Après avoir sélectionné le canal, appuyez sur cette touche pour procéder à la réinitialisation.
3
Touche CLOSE
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent.
Manuel de référence

Mémoire de scènes

4 3
2 21
Mémoire de scènes
Sur les consoles de série QL, vous pouvez attribuer un nom à un ensemble de réglages de paramètres de mixage et d'assignation de ports d'entrée/sortie, et stocker les réglages de mixage dans la mémoire (aux fins de les rappeler ultérieurement depuis celle-ci) sous forme de « scène ».
Chaque scène reçoit un numéro compris entre 000 et 300. La scène 000 est une scène en lecture seule utilisée pour réinitialiser les paramètres de mixage. Les scènes 001–300 sont des scènes inscriptibles.
Chaque scène contient la position des faders du panneau supérieur et l'état de la touche [ON], de même que les paramètres suivants.
• Assignation des ports d'entrée/sortie
• Nom et couleur de canal
• Réglages de bus
• Réglages de préampli micro
• Réglages de gain numérique
• Réglages de l'égaliseur
• Réglages des dynamiques 1 et 2
• Réglages liés au retard des signaux d'entrée
• Réglages de rack (Égaliseur graphique/Effet/Premium Rack)
• Réglages de panoramique/balance
• Réglages de sortie d'insertion/sortie directe
• État d'activation/désactivation et niveau d'envoi des signaux transmis aux bus MIX
• État d'activation/désactivation et niveau d'envoi des signaux transmis aux bus MATRIX
• Réglages des signaux envoyés vers le bus STEREO/MONO
• Réglages des groupes DCA
• Réglages des groupes de mutes
• Réglages des liaisons de canaux
• État d'affectation du panneau (PANEL SNAPSHOT)
• Réglages de CUSTOM FADER BANK
Champ SCENE
Vous pouvez appuyer sur le champ SCENE pour accéder à la fenêtre SCENE LIST, qui vous permet de visualiser ou de modifier d'autres réglages de scène.
1
Numéro de la scène
Affiche le numéro de la scène actuellement sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez un nouveau numéro de scène, ce numéro clignote. Ce clignotement signale que le numéro de scène affiché est différent de celui de la scène actuellement chargée.
2
Symbole R (lecture seule)/de protection
Les scènes en lecture seule sont signalées par le symbole « R » (READ ONLY) qui s'affiche ici. Les scènes protégées-en écriture sont marquées d'un symbole de protection.
3
Titre de scène
Affiche le titre de la scène actuellement sélectionnée.
4
Symbole E (Édition)
Ce symbole apparaît lorsque vous modifiez les paramètres de mixage de la scène actuellement chargée.
Ce symbole indique que vous devez procéder au stockage si vous voulez conserver les modifications apportées.
NOTE
Vous ne pouvez pas stocker de données sous un numéro de scène qui présente le symbole de protection ou R.
Le numéro de la scène actuellement sélectionnée s'affiche dans le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
71
Manuel de référence
Mémoire de scènes
1 2

Stockage et rappel de scène

Pour stocker ou rappeler les réglages de mixage actuellement sélectionnés en tant que mémoire de scènes, utilisez la fenêtre SCENE LIST (Liste des scènes).
Stockage d'une scène
Utilisation de la fenêtre SCENE LIST
PROCÉDURE
1.
Utilisez les contrôleurs du panneau supérieur ou les touches de l'écran tactile pour configurer les paramètres de mixage selon vos besoins.
2.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
3.
Tournez le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène de destination du stockage.
4.
Appuyez sur la touche STORE (Stockage) dans la fenêtre SCENE LIST.
5.
Assignez, à votre guise, un titre ou un commentaire à la scène.
6.
Appuyez sur la touche STORE située en bas de la fenêtre SCENE STORE.
7.
Appuyez sur la touche OK de la boîte de dialogue STORE CONFIRMATION (Confirmation de stockage) afin d'exécuter l'opération.
NOTE
• Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros de scène en tant que destination du stockage. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT (Sélection multiple) pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN]. Vous pouvez également faire pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] tout en le maintenant enfoncé.
• Si vous avez sélectionné plusieurs scènes en tant que destination du stockage, le même contenu sera stocké sous tous les numéros de scène sélectionnés. C'est pratique si vous voulez créer plusieurs variations sur la base des mêmes réglages de mixage.
Fenêtre SCENE STORE (Stockage de scène)
1
Champ SCENE TITLE (Titre de scène)
Appuyez sur ce champ pour le sélectionner, puis saisissez un titre pour la scène (maximum 16 caractères).
2
Champ COMMENT (Commentaire)
Appuyez sur ce champ pour le sélectionner, puis saisissez un commentaire pour la scène. Vous pouvez utiliser celui-ci en guise de mémo pour chaque scène (maximum 32 caractères).
NOTE
Pour plus de détails sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom » dans le mode d'emploi fourni séparément.
72
Manuel de référence
7
3
2 5 4
8
BC D9@ A
6
1
E
Fenêtre SCENE LIST
Vous pouvez effectuer ici diverses opérations liées aux scènes. Cette fenêtre apparaît lorsque vous appuyez sur le champ SCENE.
1
Liste des scènes
Cette zone affiche diverses données concernant les scènes stockées dans la mémoire.
2
Touches NO./TITLE (N°/Titre)
Appuyez sur ces touches pour trier les scènes répertoriées par numéro ou par titre. Le fait d'appuyer de manière répétée sur la même touche permet de basculer entre les ordres croissant et décroissant.
3
Numéro de la scène
Affiche le numéro de scène.
4
Titre de la scène
Affiche le titre de la scène. Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre SCENE TITLE EDIT (Modification du titre de la scène), qui vous permet d'éditer le nom de la scène.
5
Protection en écriture
Indique l'état d'activation/désactivation de la protection en écriture. Appuyez sur cette touche pour protéger la scène contre l'écriture. Une icône en forme de verrou apparaît alors. Pour annuler la protection en écriture, appuyez à nouveau sur cette touche.
Mémoire de scènes
6
Scène en cours
La scène actuellement sélectionnée (autrement dit, la scène actuelle) est mise en surbrillance en bleu dans la liste. Si vous appuyez sur un autre numéro de scène dans la liste, celle-ci défilera et la nouvelle scène sélectionnée deviendra la scène actuelle.
7
Bouton SCENE SELECT (Sélection de scène)
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner une scène. Vous pouvez voir le numéro de la scène actuellement sélectionnée directement sous le bouton SCENE SELECT. Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes consécutives en faisant tourner le bouton [TOUCH AND TURN] tout en le maintenant enfoncé.
8
Touche MULTI SELECT
Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes consécutives en activant cette touche et en faisant pivoter le bouton [TOUCH AND TURN].
9
Touche LAST SCENE (Dernière scène)
Sélectionne la scène qui a été rappelée en dernier lieu.
0
Touche SCENE STORE
Cette touche stocke les réglages de mixage actuellement sélectionnés. Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre SCENE STORE, qui vous permet d'attribuer un nom à une scène et de stocker celle-ci.
A
Touche STORE UNDO (Annuler le stockage)
Annule l'opération de stockage. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de stockage par écrasement.
NOTE
• La touche UNDO en dessous de STORE peut uniquement être utilisée immédiatement après le stockage par écrasement.
• Vous pouvez également affecter la fonction de la touche STORE UNDO à une touche USER DEFINED (page 169).
B
Touche RECALL SCENE (Rappel de scène)
Rappelle la scène actuellement sélectionnée.
C
Touche RECALL UNDO (Annuler le rappel)
Annule l'opération de rappel. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de rappel.
D
Onglets de basculement entre pages
Permutent les vues du côté droit de la fenêtre SCENE LIST.
E
Touche PREVIEW (Aperçu)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode PREVIEW (Aperçu), qui vous permet d'afficher et de modifier les réglages d'une scène à l'écran et sur le panneau sans que le traitement des signaux de la scène actuellement sélectionnée en soit affecté.
73
Manuel de référence
Mémoire de scènes
12
Rappel d'une scène
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE dans la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à rappeler.
3.
Appuyez sur la touche RECALL (Rappel) dans la fenêtre SCENE LIST.
Fenêtre SCENE LIST
1
Touche RECALL SCENE
Rappelle la scène actuellement sélectionnée.
2
Touche RECALL UNDO
Annule l'opération de rappel. Cette touche peut uniquement être utilisée immédiatement après l'exécution d'une opération de rappel.
NOTE
• Vous pouvez également affecter la fonction de la touche RECALL UNDO à une touche USER DEFINED (page 169).
• Vous pouvez également utiliser des messages MIDI de type Program Change (Changement de programme) pour le rappel de scènes (page 141).
Utilisation de touches USER DEFINED pour le rappel
Vous pouvez utiliser les touches USER DEFINED pour rappeler directement une scène sélectionnée d'une simple pression sur une touche ou pour naviguer parmi les scènes. Pour ce faire, vous devez d'abord assigner le rappel de scène à une touche USER DEFINED. Les opérations de rappel suivantes peuvent être attribuées à une touche USER DEFINED.
•RECALL
Rappelle immédiatement la scène actuellement chargée.
• INC RECALL (Rappel aug.)
Rappelle directement la scène portant le numéro qui suit celui de la scène actuellement chargée.
• DEC RECALL (Rappel dim.)
Rappelle directement la scène portant le numéro qui précède celui de la scène actuellement chargée.
NOTE
Si aucune scène n'est stockée sous le numéro qui précède ou suit directement celui de la scène actuellement chargée, le numéro le plus proche sous lequel une scène est stockée est rappelé.
• DIRECT RECALL (Rappel direct)
Rappelle directement le numéro de scène que vous avez attribué à la touche USER DEFINED. Lorsque vous appuyez sur une touche USER DEFINED à laquelle cette fonction est attribuée, la scène correspondante est immédiatement rappelée.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche USER SETUP dans la partie supérieure gauche de l'écran SETUP.
3.
Appuyez sur l'onglet USER DEFINED KEYS dans la fenêtre USER SETUP.
4.
Appuyez sur la touche correspondant à la touche USER DEFINED à laquelle vous souhaitez affecter une fonction.
5.
Dans la colonne FUNCTION, sélectionnez « SCENE ».
6.
Sélectionne la fonction que vous souhaitez assigner.
• Pour assigner INC RECALL ou DEC RECALL
Sélectionnez « INC RECALL » ou « DEC RECALL » dans la colonne PARAMETER 1.
• Pour attribuer DIRECT RECALL
Sélectionnez « DIRECT RECALL » dans la colonne PARAMETER 1 et « SCENE #xxx » (où xxx correspond au numéro de la scène) dans la colonne PARAMETER 2.
7.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche OK pour fermer la fenêtre.
8.
Appuyez sur la touche USER DEFINED à laquelle vous voulez attribuer une fonction de rappel.
74
Manuel de référence
Mémoire de scènes
Fenêtre USER SETUPÉcran SETUP
Fenêtre USER DEFINED KEY
SETUP (Configuration des
touches définies par l'utilisateur)

Édition des mémoires de scènes

Cette section explique comment trier les scènes stockées dans la mémoire de scènes, modifier leur titre et les copier-coller.
Tri des mémoires de scènes
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet COMMENT en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] sur le panneau supérieur pour sélectionner une scène.
4.
Éditez la scène.
Fenêtre SCENE LIST
1 11 2
3
6 5 4
7
8
75
Manuel de référence
1
Touche Sort (Tri)
La liste sera triée comme suit, selon l'en-tête de la colonne que vous avez sélectionné.
•NO.
Trie la liste par ordre de numéro de scène.
•TITLE (Titre)
Trie la liste par ordre numérique/alphabétique des titres.
• COMMENT
Trie la liste par ordre numérique/alphabétique des commentaires.
• TIME STAMP (Horodatage)
Trie la liste par ordre de date de création.
NOTE
En appuyant à nouveau sur le même emplacement, vous pouvez modifier l'ordre de tri (ascendant ou descendant).
2
Protection en écriture
Indique l'état d'activation/désactivation de la protection en écriture. Appuyez sur cette touche pour protéger la scène contre l'écriture. Une icône en forme de verrou apparaît alors. Pour annuler la protection en écriture, appuyez à nouveau sur cette touche.
3
Champ TITLE (Titre)
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre SCENE TITLE EDIT (Édition des titres de scène), dans laquelle vous pouvez saisir le titre de la scène. Cette fenêtre permet également de modifier les titres.
4
Champ COMMENT
Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre SCENE COMMENT EDIT (Édition des commentaires de scène), dans laquelle vous pouvez saisir des commentaires relatifs à la scène en question. Cette fenêtre permet également de modifier les commentaires.
5
Champ STATUS (État)
Les indicateurs de ce champ renseignent sur l'état de réglage des fonctions FOCUS, FADE TIME, PLAYBACK (liaison en playback) et GPI (General Purpose Interface). (La fonction Playback Link reproduit un morceau donné pendant une durée déterminée après le rappel d'une scène.)
6
Champ d'horodatage
Indique la date et l'heure auxquelles la scène a été stockée. Pour plus de détails sur le format d'affichage de TIME STAMP, reportez-vous à la section « Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne », à la page 191.
Mémoire de scènes
8
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments. Vous pouvez également utiliser les onglets pour basculer entre cinq champs différents (COMMENT/FOCUS/FADE TIME/ GPI OUT/PLAYBACK LINK (Commentaire/Focus/Temps de fondu/Sortie GPI/Liaison de reproduction)) dans le volet droit de la fenêtre.
Modification de la mémoire de scènes
Il est possible de copier et coller les scènes stockées dans la mémoire de scènes vers d'autres numéros de scènes, de même que de les effacer. Vous pouvez modifier les mémoires de scènes à l'aide des touches situées dans la partie supérieure de la fenêtre SCENE LIST.
1 2 3 4 5 6
1
Touche COPY
Appuyez sur cette touche pour copier la scène dans la mémoire tampon.
2
Touche PASTE
Appuyez sur cette touche pour remplacer la scène sélectionnée par celle située dans la mémoire tampon.
3
Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour effacer la scène sélectionnée.
4
Touche CUT (Couper)
Appuyez sur cette touche pour supprimer la scène sélectionnée et la copier dans la mémoire tampon. Les numéros des scènes suivantes sont diminués d'une unité.
5
Touche INSERT
Appuyez sur cette touche pour insérer la scène copiée dans la mémoire tampon sous le numéro de scène sélectionné. Les numéros des scènes suivantes sont incrémentés d'une unité.
6
Touche UNDO
Annule l'opération de collage, d'effacement, de coupure ou d'insertion de mémoire de scènes la plus récente et restaure l'état précédent.
7
Champ CURRENT SETTING (Réglage actuel)
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante. Les modifications apportées ici sont immédiatement reflétées sur la console de série QL.
76
Manuel de référence
Mémoire de scènes
Copie et collage d'une scène
Vous pouvez copier une scène dans la mémoire tampon, puis la coller sous un numéro de scène différent.
NOTE
La fonction Global Paste (Collage global) vous permet de copier les réglages de canal ou de paramètre de la scène actuellement sélectionnée, puis de coller les données dans une ou plusieurs scènes stockées dans la mémoire (page 78).
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène source de la copie, puis appuyez sur la touche COPY dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION afin d'exécuter l'opération de copie.
4.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de scène de destination du collage, puis appuyez sur la touche PASTE.
5.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération de collage.
NOTE
• Gardez à l'esprit que si vous copiez ou coupez une autre scène avant d'effectuer le collage, la nouvelle scène copiée ou collée remplacera celle contenue dans la mémoire tampon.
• Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs scènes en tant que source de la copie.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes de destination du collage. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN]. Dans ce cas, le même contenu sera collé dans toutes les scènes sélectionnées.
• Une scène copiée peut également être insérée (page 77).
• Si aucun élément n'a été copié dans la mémoire tampon, la touche PASTE sera indisponible.
Suppression d'une scène
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à effacer, puis appuyez sur la touche CLEAR dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération d'effacement.
NOTE
• Vous pouvez sélectionner plusieurs scènes à effacer. Pour ce faire, appuyez sur la touche MULTI SELECT pour l'activer, puis tournez le bouton [TOUCH AND TURN].
• Les scènes en lecture seule ou protégées en écriture ne peuvent pas être effacées.
Coupure d'une scène
Cette section vous explique comme couper une scène. Lorsque vous coupez une scène, les numéros des scènes suivantes sont décrémentés en
conséquence. Vous pouvez coller ou insérer la scène coupée à l'emplacement de votre choix. Pour couper une scène, il faut d'abord trier la liste de scènes par ordre de numéro de scène.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la fenêtre SCENE LIST, dans la zone d'accès aux fonctions.
2.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène à couper, puis appuyez sur la touche CUT (Couper) dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération de coupure.
4.
Si vous le souhaitez, vous pouvez coller (page 77) ou insérer la scène coupée (qui aura été copiée dans la mémoire tampon).
NOTE
• Les scènes en lecture seule ou protégées en écriture ne peuvent pas être coupées.
• Gardez à l'esprit que si vous copiez ou coupez une autre scène avant d'effectuer le collage ou l'insertion, la nouvelle scène copiée ou collée remplacera celle contenue dans la mémoire tampon.
Insertion d'une scène
Vous pouvez insérer une scène copiée dans la mémoire tampon à l'emplacement du numéro de scène souhaité. Pour insérer une scène, il faut d'abord trier la liste de scènes par ordre de numéro de scène.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Copiez (page 77) ou coupez la scène que vous souhaiter insérer.
3.
Faites pivoter le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le numéro de la scène source de l'insertion, puis appuyez sur la touche INSERT dans la fenêtre SCENE LIST.
4.
Appuyez sur la touche OK dans la boîte de dialogue CONFIRMATION pour exécuter l'opération d'insertion.
NOTE
• Si vous sélectionnez plusieurs scènes en tant que destination de l'insertion, la même scène sera insérée le nombre de fois sélectionné.
• Si aucun élément n'a été copié dans la mémoire tampon, la touche INSERT sera indisponible.
• La touche INSERT sera également indisponible s'il existe déjà une scène stockée portant le numéro 300 ou si l'opération d'insertion risque d'entraîner le dépassement du nombre de 300 scènes stockées.
• Lors de l'insertion d'une scène, les scènes stockées sous les numéros suivants seront mises à jour et leur numéro augmentera d'autant d'unités que de scènes insérées.
77
Manuel de référence
Mémoire de scènes
Fenêtre GLOBAL PASTEFenêtre SCENE LIST
1
3
2

Utilisation de la fonction Global Paste

« Global Paste » (Collage global) est une fonction qui vous permet de copier et coller les réglages du canal ou du paramètre souhaité depuis la scène actuellement sélectionnée dans les données de scène en mémoire (plusieurs sélections sont autorisées). Cela peut s'avérer pratique si vous voulez appliquer des modifications (apportées à la scène actuellement sélectionnée) à plusieurs scènes déjà sauvegardées.
NOTE
L'utilisateur a accès à la fonction Global Paste si le paramètre SCENE LIST STORE/SORT (Stockage/Tri de la liste des scènes) est activé dans les réglages de niveau utilisateur.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur la touche GLOBAL PASTE (Collage global) dans la fenêtre SCENE LIST.
3.
Utilisez les onglets de la fenêtre GLOBAL PASTE pour sélectionner l'élément que vous souhaitez copier.
4.
Appuyez sur la touche [SEL] du panneau supérieur pour sélectionner le canal source de la copie, puis appuyez sur la touche appropriée dans la fenêtre afin de sélectionner le paramètre souhaité.
5.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner la plage de scènes de destination du collage.
6.
Appuyez sur la touche PASTE pour exécuter l'opération de collage.
Fenêtre GLOBAL PASTE
1
Touche SET BY SEL
Activez cette touche pour ajouter un canal à l'aide de la touche [SEL] correspondante.
2
Touche CLEAR ALL/SET ALL
La touche CLEAR ALL efface tous les canaux sélectionnés. La touche SET ALL sélectionne tous les canaux simultanément.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
NOTE
• Une barre de progression s'affiche tandis que les données sont collées.
• Pendant l'opération de collage, la touche STOP (Arrêt) apparaît. Appuyez dessus si vous voulez annuler l'opération. Dans ce cas, une partie des données sera collée et vous ne pourrez pas annuler l'opération.
• Vous ne pouvez pas sélectionner différents paramètres depuis différents canaux.
78
3
Onglets
Permettent de basculer entre plusieurs éléments.
• Onglet INPUT (Entrée)
Sélectionnez un canal d'entrée dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans la zone inférieure gauche.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
ALL Tous les paramètres des canaux d'entrée INPUT PATCH Réglages de l'assignation d'entrée NAME Nom, icône et couleur du canal
HA
DELAY Réglages liés au retard des signaux d'entrée HPF Réglages du filtre passe-haut DIGITAL GAIN Réglages du gain numérique du canal d'entrée correspondant
Réglages du préampli micro affecté au canal d'entrée et à la phase correspondants
Manuel de référence
Mémoire de scènes
EQ Réglages de l'égaliseur DYNA1 Réglages Dynamiques 1 (y compris KEY IN SOURCE et KEY IN FILTER) DYNA2 Réglages Dynamiques 2 (y compris KEY IN SOURCE)
MIX SEND
MATRIX SEND
FADER Niveau de fader CH ON Activation/désactivation des touches [ON]
*1
INSERT
INSERT PATCH
DIRECT OUT
MIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MIX MATRIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MATRIX TO ST Activation/désactivation de TO ST, réglages de panoramique/balance MONO Activation/désactivation de TO MONO
*1. Les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps.
Niveau d'envoi, balayage panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MIX
Niveau d'envoi, panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MATRIX
État d'activation/désactivation de l'insertion et point d'insertion Réglages d'assignation des entrées/sorties d'insertion, réglages du
*1
préampli micro pour les entrées d'insertion Réglages de l'activation/de la désactivation, du niveau, du point et de
l'assignation de la sortie directe
• Onglet OUTPUT (Sortie)
Sélectionnez un canal de sortie dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans la zone inférieure gauche.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
ALL (Tout) Tous les paramètres des canaux de sortie ASSIGNATION DE
SORTIE NAME Nom, icône et couleur du canal EQ Réglages de l'égaliseur DYNA 1 Réglages Dynamiques 1 (y compris KEY IN SOURCE)
*1
INSERT
INSERT PATCH
FADER Niveau de fader CH ON Activation/désactivation des touches [ON] TO ST/BAL Activation/désactivation de TO ST, réglages de panoramique/balance
MONO
MATRIX SEND
MATRIX ON Activation/désactivation de l'envoi vers un bus MATRIX
Réglages d'assignation des sorties
État d'activation/désactivation de l'insertion et point d'insertion Réglages d'assignation des entrées/sorties d'insertion, réglages du
*1
préampli micro pour les entrées d'insertion
État d'activation/désactivation du paramètre TO MONO (MIX 1–16 uniquement)
Niveau d'envoi, panoramique et PRE/POST du signal transmis à un bus MATRIX
WITH SEND FROM SOURCE CHs
*1. Les paramètres applicables à Insert 1 et Insert 2 sont sélectionnés en même temps.
Paramètres SEND du signal source de l'envoi qui sera transmis à un canal
•Onglet RACK
Ceci vous permet de choisir parmi les options GEQ RACK (Rack de l'égaliseur graphique), EFFECT RACK (Rack d'effets) ou PREMIUM RACK. Vous pouvez sélectionner un GEQ individuel pour un Flex15GEQ ou un effet utilisé en mode duo.
• Onglet PATCH/OTHERs (Assignation/Autres)
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
INPUT PATCH
ASSIGNATION DE SORTIE
INPUT NAME Noms, icônes et couleurs des canaux pour tous les canaux d'entrée OUTPUT NAME Noms, icônes et couleurs des canaux pour tous les canaux de sortie
HA
CH LINK (Liaison de canaux)
CUSTOM FADER BANK
Toutes les assignations de canaux d'entrée, assignations d'entrée/de sortie d'insertion, assignations de sortie directe
Toutes les assignations de canaux de sortie, assignations d'entrée/ de sortie d'insertion
Réglages du gain analogique, de l'état d'activation/désactivation de l'alimentation fantôme, de la fonction Gain Compensation et de phase
Réglages de liaison de canaux
Réglages des banques de faders personnalisés
•Onglet DCA
Vous avez le choix entre ALL (Tout) et LEVEL/ON (Niveau/Activé). Si ALL est sélectionné, tous les paramètres liés aux canaux seront copiés. Si le réglage LEVEL/ON est sélectionné, le niveau principal et l'état d'activation/désactivation du canal DCA seront copiés. Vous pouvez sélectionner les éléments source de la copie pour chacun des groupes DCA 1–16 séparément.
79
Manuel de référence
Mémoire de scènes
Champ SCENE Fenêtre SCENE LIST
1 2
3
4

Utilisation de la fonction Focus Recall

La fonction « Focus Recall » (Rappel de focus) vous permet de spécifier les paramètres de scène qui seront rappelés (chargés) lors du rappel d'une scène. Vous pouvez spécifier ces réglages pour chaque scène séparément. Cette fonction est utile si vous voulez rappeler uniquement les réglages des canaux d'entrée d'une scène spécifique.
NOTE
La console de série QL dispose, par ailleurs, d'une fonction « Recall Safe » qui permet, à l'inverse de la fonction Focus, d'exclure des canaux et des paramètres spécifiques des opérations de rappel. Contrairement à la fonction Focus Recall, qui doit être spécifiée pour chaque scène séparément, les réglages Recall Safe s'appliquent à toutes les scènes.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet FOCUS situé en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Dans la fenêtre SCENE LIST, appuyez sur la touche SET (Réglage) correspondant à la scène que vous souhaitez régler.
4.
Pour procéder aux réglages, suivez la procédure commençant par l'étape 3 dans la section « Utilisation de la fonction Recall Safe », à la page 61.
5.
Rappelez une scène ayant fait l'objet de réglages Focus Recall.
Fenêtre SCENE LIST
1
Touche FOCUS
Active ou désactive la fonction Focus pour chaque scène séparément.
NOTE
• Le champ FOCUS vous permet d'effectuer des réglages pour la fonction Focus. Les touches de ce champ correspondent à la liste de scènes qui apparaît sur le côté gauche de la fenêtre SCENE LIST.
• Les scènes pour lesquelles des réglages de la fonction Focus ont été effectués sont signalées par l'indication « FOCUS » dans le champ STATUS de la fenêtre SCENE LIST.
• Vous pouvez utiliser la fonction Focus en combinaison avec la fonction Recall Safe. Les canaux ou les paramètres exclus des opérations de rappel exécutées à l'aide de Focus ou Recall Safe ne sont pas rappelés.
80
2
Touche contextuelle SET
Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre contextuelle FOCUS RECALL, qui vous permet de sélectionner les paramètres soumis au rappel.
3
Indicateurs FOCUS PARAMETER (Paramètre de focus)
Ces indicateurs signalent les réglages liés au rappel de focus qui sont spécifiés pour chaque scène.
4
Champ CURRENT SETTING (Réglage actuel)
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.
Manuel de référence
Fenêtre FOCUS RECALL
8
6
5
9
1
2
4
7
0
3
Tous les paramètres relatifs à ces canaux sont affectés par la fonction Recall.
Certains paramètres relatifs à ces canaux sont affectés par la fonction Recall.
La fonction Recall a ét annulée pour ces canaux.
Définit les paramètres à rappeler.
1
Touche CLEAR ALL/SET ALL
Active/désactive toutes les sélections de canaux de focus et les réglages des paramètres de focus globaux.
2
Champ d'affichage du canal affecté par la fonction Focus
Affiche le canal affecté par l'opération de rappel. La vue de ce champ est la même que celle de la fenêtre RECALL SAFE.
Mémoire de scènes
3
Touche SET BY SEL
Activez cette touche pour ajouter un canal à l'aide de la touche [SEL] correspondante. Pour ajouter des canaux en tant que cible, activez cette touche puis appuyez sur les touches [SEL] correspondant aux canaux que vous souhaitez ajouter. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
4
Champ d'affichage de FOCUS PARAMETER
Affiche les paramètres et les racks qui seront affectés par les opérations de rappel de n'importe quelle scène. Les procédures et le contenu sont les mêmes que ceux de la fenêtre RECALL SAFE MODE (Mode de rappel sécurisé) (page 61).
5
Touche de sélection de canal
Sélectionne le canal pour lequel vous voulez définir la fonction Focus Recall.
NOTE
Le basculement entre les divers canaux à l'aide de cette touche n'affecte pas la sélection de canaux sur le panneau supérieur.
6
Affichage du canal sélectionné
Cette zone affiche l'icône, le numéro, la couleur et le nom du canal actuellement sélectionné.
7
Touche APPLY TO ALL INPUT (Appliquer à toutes les entrées) (canaux d'entrée uniquement)
Activez cette touche pour appliquer la sélection des paramètres Focus Recall d'un canal d'entrée à tous les autres.
Cette méthode peut s'avérer pratique si vous voulez appliquer Focus Recall aux mêmes paramètres sur l'ensemble des canaux d'entrée.
8
Touche de sélection de paramètre de rappel
Sélectionne les paramètres Focus Recall pour le canal sélectionné. Vous permet de sélectionner des paramètres pour chacun des canaux qui seront affectés
par les opérations de rappel. Vous pouvez utiliser la même procédure que dans la fenêtre RECALL SAFE MODE (page 61).
81
9
Touche FOCUS
Active ou désactive la fonction Focus Recall.
0
Touche CLOSE
Ferme la fenêtre.
Manuel de référence
Mémoire de scènes
Fenêtre SCENE LIST
(Champ FADE TIME)
Champ SCENE
2 1
3
4

Utilisation de la fonction Fade

« Fade » (Fondu) est une fonction qui modifie progressivement les faders des canaux et groupes DCA spécifiés jusqu'à ce qu'ils atteignent leur nouvelle valeur sur la durée spécifiée lors du rappel d'une scène. Les réglages de la fonction Fade sont effectués de façon indépendante pour chaque scène.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet FADE TIME (Temps de fondu) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Dans la fenêtre SCENE LIST, appuyez sur la touche SET (Réglage) correspondant à la scène que vous souhaitez régler.
4.
Appuyez sur les touches [SEL] des canaux ou groupes DCA souhaités pour sélectionner ceux auxquels l'effet Fade sera appliqué (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le temps de fondu.
6.
Appuyez sur la touche OK pour fermer la fenêtre FADE TIME (Temps de fondu).
7.
Appuyez sur la touche FADE de la fenêtre SCENE LIST pour activer la fonction Fade.
8.
Rappelez une scène pour laquelle la fonction Fade est activée. Les faders commencent à bouger directement après le rappel et atteignent les valeurs de la scène rappelée sur le temps de fondu spécifié.
Fenêtre SCENE LIST (champ FADE TIME)
1
Touche SET
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre FADE TIME, qui vous permet de sélectionner le canal pour lequel vous voulez utiliser la fonction Fade et de spécifier le temps de fondu (temps nécessaire au fader pour atteindre sa nouvelle valeur).
NOTE
• Les scènes pour lesquelles des réglages Fade ont été effectués sont signalées par un indicateur « FADE » dans le champ STATUS de la fenêtre SCENE LIST (onglet COMMENT).
• Les réglages de la fonction Fade peuvent être appliqués individuellement même si les faders sont liés par la fonction Channel Link.
• Vous pouvez arrêter un effet de fondu en maintenant la touche [SEL] enfoncée tout en stoppant le fader en mouvement correspondant.
• Si vous rappelez la même scène tandis que les faders sont en mouvement, les faders de tous les canaux ou des groupes DCA se déplaceront immédiatement jusqu'à leur position cible.
82
2
Touche FADER
Active ou désactive la fonction Fade pour chaque scène.
3
Affichage FADE TIME
Cette zone affiche le temps de fondu spécifié pour chaque scène.
4
Champ CURRENT SETTING
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.
Manuel de référence
Mémoire de scènes
2
34
1
Fenêtre SCENE LIST
(Champ GPI OUT)
Fenêtre FADE TIME
Vous pouvez sélectionner les canaux auxquels la fonction Fade sera appliquée et régler le temps de fondu. Pour afficher cette fenêtre, appuyez sur la touche SET dans le champ FADE TIME de la fenêtre SCENE LIST.
1
Champ d'affichage des canaux
Les canaux ou groupes DCA auxquels la fonction Fade est appliquée sont mis en surbrillance. Pour sélectionner les canaux ou groupes DCA auxquels la fonction Fade est appliquée, appuyez sur les touches [SEL] correspondant aux canaux ou groupes DCA concernés. Appuyez à nouveau sur la même touche [SEL] pour désélectionner le canal.
2
Bouton FADE TIME
Définit le temps de fondu. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour ajuster les valeurs. La plage se situe entre 0,0 et 60,0 s.
NOTE
Le temps de fondu s'applique à tous les canaux et groupes DCA sélectionnés dans le champ d'affichage des canaux.

Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un périphérique externe en tandem avec un rappel de scène (GPI OUT)

Un signal de contrôle peut être émis vers un périphérique externe relié à un connecteur GPI d'une console de série QL lorsque vous rappelez une scène spécifique. Procédez comme suit.
NOTE
Pour plus d'informations sur les réglages GPI OUT, reportez-vous à la section « Utilisation de
GPI OUT », à la page 204.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
2.
Appuyez sur l'onglet GPI OUT (Sortie GPI) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
3.
Pour chaque scène, indiquez le signal de contrôle que vous souhaitez émettre en sortie vers les différents ports GPI OUT.
4.
Rappelez la scène pour laquelle vous souhaitez émettre les signaux GPI OUT en sortie.
3
Touche SET ALL
Appuyez sur cette touche pour appliquer l'effet de fondu à tous les faders de cette scène.
4
Touche CLEAR ALL
Appuyez sur cette touche pour annuler la fonction Fade pour tous les faders de cette scène.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
83
Manuel de référence
Mémoire de scènes
2
1
Fenêtre SCENE LIST
(Champ PLAYBACK LINK)
Fenêtre SCENE LIST (champ GPI OUT)
1
Touches GPI OUT CONTROL (Commande de sortie GPI)
Ces touches spécifient le signal de contrôle émis à partir des différentes sorties GPI OUT. Appuyez de manière répétée sur une de ces touches pour basculer entre les fonctions
suivantes.
---- (OFF)..................Il n'y a aucune émission en sortie.
TRIGGER.................Un déclenchement est émis lors du rappel de scène.
TALLY ......................Une sortie de statut de comptage est émise lors du rappel
de scène.
2
Champ CURRENT SETTING
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.

Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène

Vous pouvez également spécifier un fichier audio qui sera reproduit depuis un lecteur flash USB lors du rappel d'une scène spécifique. Cela peut s'avérer pratique si vous voulez jouer automatiquement un son d'effet ou une musique de fond dans une scène spécifique.
NOTE
• Enregistrez les fichiers audio à reproduire dans le dossier SONGS du dossier YPE. Si vous les enregistrez dans le répertoire racine ou dans un autre dossier, vous ne pourrez pas les spécifier pour la reproduction. Lors de la lecture d'un fichier audio, le chemin affiché sur l'écran TITLE LIST indique \YPE\SONGS\.
• Vous ne pouvez pas reproduire de fichier audio pendant l'enregistrement ou en mode d'attente de l'enregistrement.
• Un fichier audio spécifié n'est reproduit qu'une seule fois, quels que soient les réglages du mode de reproduction.
• Les noms des fichiers audio doivent compter huit caractères, plus une extension de trois caractères. Si vous modifiez le nom du fichier après l'avoir configuré pour la reproduction ou si vous supprimez ou copiez le fichier en question de manière répétée, celui-ci risque de ne pas être reconnu dans de rares cas.
PROCÉDURE
1.
Branchez un lecteur flash USB contenant les fichiers audio sur le connecteur USB.
2.
Appuyez sur le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions.
3.
Appuyez sur l'onglet PLAYBACK LINK (Liaison de reproduction) en bas de la fenêtre SCENE LIST.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de morceau correspondant à la scène à laquelle vous voulez lier le fichier audio.
5.
Appuyez sur la fenêtre SONG SELECT ou utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour sélectionner le fichier que vous voulez lier à une scène.
6.
Servez-vous du bouton [TOUCH AND TURN] pour définir le décalage (délai avant le début de la reproduction du fichier audio).
7.
Appuyez sur la touche OK.
8.
Appuyez sur la touche PLAY (Lecture) pour activer la liaison au fichier audio.
9.
Rappelez une scène à laquelle un fichier audio a été lié.
84
Manuel de référence
Mémoire de scènes
4
3
2
1
7
1
8
2 3
4 5
6
NOTE
• Entre le moment où une scène est rappelé et l'écoulement du temps de décalage, un compte à rebours apparaît dans la zone d'accès aux fonctions.
• Si un autre morceau est en cours de reproduction au moment du rappel de la scène, la reproduction de ce morceau s'arrête quel que soit le réglage du temps de décalage.
Fenêtre SCENE LIST (champ PLAYBACK LINK)
1
Touche PLAY (Lecture)
Définit le statut d'activation/désactivation de la fonction Playback Link pour chaque scène.
2
Touche de sélection de morceau
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre SONG SELECT (Sélection de morceau), dans laquelle vous pouvez sélectionner un morceau et définir le temps de décalage (délai entre le rappel d'une scène et le début de la reproduction). Le titre du morceau sélectionné apparaît également sur la touche.
3
Affichage du temps de décalage
Indique le délai entre le rappel de scène et le début de la reproduction du fichier audio spécifié. Définissez le temps de décalage dans la fenêtre SONG SELECT.
4
Champ CURRENT SETTING
Spécifie le contenu devant être sauvegardé lors de l'opération de stockage de scène suivante.
Fenêtre SONG SELECT (Sélection de morceau)
Vous pouvez sélectionner le fichier audio que vous voulez lier à la scène et régler le temps de décalage. Cette fenêtre apparaît lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de morceau.
1
Touche de changement de répertoire
Appuyez sur cette touche pour passer au niveau dossier supérieur.
NOTE
Vous ne pouvez pas accéder à un niveau supérieur à \YPE\SONGS\.
2
Indicateur PATH (Chemin)
Cette zone affiche le chemin d'accès au répertoire actuel.
3
Touches de commutation SONG TITLE/FILE NAME (Titre de morceau/Nom de fichier)
Basculez entre la liste des titres de morceau et la liste des noms de fichiers.
4
Touche de la liste SONG TITLE
5
Touche de la liste ARTIST (Artiste)
Appuyez sur ces touches pour trier la liste des fichiers audio (au niveau du répertoire actuel) respectivement par titre de morceau et nom d'artiste.
6
Liste des morceaux
Affiche le titre, le nom de l'artiste et la durée du fichier pour les fichiers audio contenus dans le dossier \YPE\SONGS\. Vous pouvez sélectionner un fichier audio en appuyant sur son nom.
85
Manuel de référence
7
Bouton OFFSET (Décalage)
Vous pouvez utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour définir le délai entre le rappel de scène et le début de la reproduction du fichier audio. Vous pouvez régler la valeur de décalage dans une plage comprise entre 0,0 et 99,0, par pas de 0,5 seconde.
8
Bouton de défilement
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour faire défiler la liste.
Mémoire de scènes
De même, les modifications apportées à la scène en cours sont transmises aux logiciels et aux périphériques externes suivants :
•QLEditor
• StageMix
• MIDI Tx
•GPI OUT

Utilisation du mode Preview

Le mode Preview (Aperçu) vous permet de visualiser ou de modifier les réglages d'une scène enregistrée dans la mémoire sans affecter le traitement du signal de la scène actuellement sélectionnée. Lorsque vous rappellez une scène sous ce mode, les réglages de la scène en question s'affichent sur le panneau de la console de série QL, mais le traitement des signaux de la scène en cours reste tel qu'il était avant le rappel de scène. Même si vous modifiez les réglages et les enregistrez sous forme d'une nouvelle scène ou par écrasement d'une scène existante, le traitement du signal de la scène actuellement sélectionnée restera tel qu'il était avant le rappel. Durant une performance réelle, il peut s'avérer pratique d'utiliser ce mode pour vérifier le contenu de la prochaine scène que vous avez l'intention de rappeler ou pour introduire des modifications mineures dans une scène donnée avant de la sauvegarder.
PROCÉDURE
1.
Appuyez sur la touche PREVIEW (Aperçu) dans la fenêtre SCENE LIST.
2.
Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour opérer les boutons SCENE SELECT dans la fenêtre SCENE LIST, puis sélectionnez le numéro de la scène que vous souhaitez rappeler.
3.
Appuyez sur la touche RECALL SCENE (Rappel de scène) dans la fenêtre SCENE LIST. Pour exécuter l'opération de rappel, appuyez sur la touche OK.
4.
Servez-vous des commandes de panneau pour éditer les réglages selon les besoins.
5.
Si vous voulez sauvegarder les modifications que vous avez effectuées à l'étape 4, sélectionnez le numéro de scène sous lequel vous souhaitez stocker la scène, puis appuyez sur la touche [STORE] de la section SCENE MEMORY dans la fenêtre SCENE LIST.
6.
Lorsque vous avez terminé de vérifier ou de modifier les réglages de scène, appuyez sur la touche PREVIEW de la fenêtre SCENE LIST.
NOTE
Le mode PREVIEW s'applique à tous les paramètres inclus dans la mémoire des scènes, à tous les paramètres compris dans les fonctions INPUT PATCH et OUTPUT PATCH ainsi qu'aux paramètres HA.
Fonctions en mode Preview
La scène actuellement sélectionnée est modifiée par les logiciels et les opérations extérieures, comme suit :
• QL Editor
•StageMix
• MIDI Rx
• GPI IN
Les indicateurs de niveau affichent l'état de traitement du signal appliqué à la scène actuellement sélectionnée.
La fonction Playback Link (Liaison de reproduction) rappelle la scène actuellement sélectionnée.
En cas de connexion en cascade, les unités maître et esclave opèrent de manière indépendante. La liaison ne peut pas s'effectuer en mode Preview.
Les fonctions ci-dessous sont inopérantes en mode Preview :
• Synchronisation avec QL Editor
• Changement d'utilisateurs
• Changement de niveau utilisateur
• Fonctions de chargement/sauvegarde
• Changements de cue
• Opérations liées aux touches USER DEFINED
• Opérations liées aux boutons USER DEFINED
• Modifications ou affichage liés aux fonctions de contrôle (MONITOR, CUE, OSCILLATOR, TA LK B AC K )
• Modification ou affichage des réglages de Nuendo Live
• Modification ou affichage de l'enregistreur
• Modification des réglages de DANTE SETUP ou DANTE PATCH
•FADE TIME
• Reproduction ou enregistrement de la fonction EFFECT FREEZE
• Impulsion d'horloge MIDI et tempo par tapotement appliqués aux effets
• Mesure interne des effets Premium (GR pour DynamicEQ et Portico 5043 ; VU pour Opt-2A et U76)
En outre, vous ne pouvez pas accéder au mode Preview lorsque vous effectuez les opérations suivantes :
• Collage de scènes ou réglages d'égaliseur
• Exécution de la fonction Global Paste
• Synchronisation avec QL Editor
• Sauvegarde et chargement de fichier
NOTE
Les titres de scènes affichées dans StageMix seront remplacés par les titres utilisés lors de l'opération de stockage sur une console de série QL fonctionnant en mode PREVIEW.
86
Manuel de référence

Fonctions Monitor et Cue

MONITOR L
MON ITO R R
MONITOR MONO(C)
MONITOR OUT MONO(C)
MONITOR OUT R
MONITOR OUT L
To OUTPUT PATCH
To OUTPUT PATCH
To OUTPUT PATCH
MON O
TALKBACK ON
CUE TRIM
(INPUT/OUTPUT/DCA)
CUE L
CUE R
MON O
ON
MON ITO R
LEVEL
DIMME R
MONITOR DIMM ON
CUE LOGIC
+MONO(C)
MON IT O R S E LECT
MAT RIX OU T1-8
MIX O UT 1-16
INPUT 25/26{9/10}
DEF INE
MIX
(MAX:8c h)
INPUT 27/28{11/12} INPUT 29/30{13/14} INPUT 31/32{15/16}
STEREO OUT L,R STEREO OUT MONO(C) STEREO OUT L,C,R
PHONES L
PHONES R
To PHONES OUT
To PHONES OUT
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
PHONES
LEVE L LINK
An output port delay becomes invalid by assigning a monitor out to the output port.
CUE OUT L
CUE OUT R
To OUTPUT PATCH
To OUTPUT PATCH
CUE OUT ON
PLAYBACK OUT
INPUT 25/26{9/10} INPUT 27/28{11/12} INPUT 29/30{13/14} INPUT 31/32{15/16}
PLAYBACK OUT
STEREO OUT L,R STEREO OUT MONO(C)
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
MON ITO R
FADER
CUE INTERRUPT ION
CUE ON
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
ON
MONITOR DELAY AUTO BYPASS
CUE OUT
LEVEL
MET E R
MET E R
MET E R
MET E R
MET E R
CUE L BUS
CUE R BUS
Fonctions Monitor et Cue
La fonction Monitor (Contrôle) vous permet d'écouter différentes sorties via des moniteurs de proximité ou des casques. Vous trouverez sous le panneau avant de la console de la série QL une prise de sortie PHONES (Casque) destinée au contrôle, qui vous permet d'écouter à tout moment le signal source de contrôle. En affectant les canaux MONITOR OUT L/R/C aux prises de sortie de votre choix, vous pouvez également contrôler le même signal via des haut-parleurs externes.
Vous pouvez sélectionner les signaux suivants comme source de contrôle :
• Signal de sortie du canal STEREO
• Signal de sortie du canal MONO
• Signal de sortie des canaux STEREO + MONO
• Signal d'entrée des canaux INPUT 25-26, 27-28, 29-30, 31-32 (9-10, 11-12, 13-14, 15-16 pour la console QL1) (contrôle d'une paire de canaux)
• Signal de sortie RECORDER PLAYBACK (Reproduction de l'enregistreur)
• Combinaison d'un maximum de huit signaux de sortie des canaux MIX, MATRIX, STEREO ou MONO, des signaux de sortie RECORDER PLAYBACK et des signaux d'entrée 25-26, 27-28, 29-30, 31-32 (9-10, 11-12, 13-14, 15-16 pour la console QL1)
La fonction Cue vous permet de vérifier un canal ou groupe DCA individuel en l'écoutant temporairement via la sortie MONITOR OUT (Sortie de contrôle) ou PHONES. Lorsque vous appuyez sur la touche [CUE] du panneau supérieur, le signal de cue du canal ou groupe DCA correspondant est envoyé comme sortie de contrôle depuis le port de sortie sélectionné.
NOTE
De ce fait, notez bien que si vous désactivez la fonction CUE INTERRUPTION (Interruption de cue) dans la fenêtre contextuelle MONITOR, le signal de cue ne sera plus émis vers les haut-parleurs de contrôle connectés. Par contre, le signal de cue continuera d'être envoyé sur la prise de sortie PHONES.
Le schéma suivant illustre le parcours du signal de contrôle/cue.
• MONITOR SELECT (Sélecteur de contrôle)
Sélectionne la source de contrôle.
• METER
Détecte et indique le niveau du signal de contrôle ou de cue.
• DIMMER (Variateur)
Atténue le signal de contrôle ou de cue d'un degré fixe.
• MONITOR LEVEL (Niveau de contrôle)
Détermine le niveau de sortie des canaux MONITOR OUT L/R/C. Si le paramètre PHONES LEVEL LINK (Liaison du niveau du casque) est activé, ce réglage aura également une incidence sur le niveau de la prise de sortie PHONES.
• MONITOR FADER (Fader de contrôle)
Utilisez le fader STEREO MASTER ou le fader MONO MASTER pour régler le niveau de sortie des canaux MONITOR OUT L/R/C. MONITOR FADER et MONITOR LEVEL sont montés en série. Si le paramètre PHONES LEVEL LINK est activé, ce réglage aura également une incidence sur le niveau de la prise de sortie PHONES.
• ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive la fonction Monitor.
•DELAY (Retard de contrôle)
Retarde les signaux de contrôle. La fonction Delay est désactivée lorsque des signaux de cue sont en cours d'envoi.
• PHONES LEVEL (Niveau de casque)
Règle le niveau de la sortie dédiée de la prise PHONES Out.
• PHONES LEVEL LINK (fonction de liaison du niveau du casque)
Lorsque cette fonction est activée, le bouton MONITOR LEVEL règle le niveau des signaux envoyés vers la prise de sortie PHONES.
• CUE INTERRUPTION (fonction d'interruption du cue)
Lorsque cette fonction est activée et que vous appuyez sur la touche [CUE] du panneau supérieur, le signal de cue du canal ou groupe DCA correspondant est envoyé comme sortie de contrôle depuis le port de sortie sélectionné. Par défaut, cette fonction est activée.
Désactivez-la si vous ne souhaitez pas envoyer de signaux de cue en sortie vers les haut-parleurs de contrôle.
87
Manuel de référence
Fonctions Monitor et Cue
Écran MONITOR
1
6
7
8
2 3 4 5

Utilisation de la fonction Monitor

Cette section explique comment sélectionner la source de contrôle souhaitée, et l'écouter à partir de la prise de sortie PHONES ou des haut-parleurs de contrôle externes.
PROCÉDURE
1.
Connectez votre système de contrôle aux prises OMNI OUT (Sortie omni) ou à la prise 2TR OUT DIGITAL (Sortie numérique 2 pistes) du panneau arrière. Pour effectuer le contrôle via le casque, connectez celui-ci à la prise de sortie PHONES située sous le panneau avant.
2.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche MONITOR.
3.
Appuyez sur la touche d'affichage MONITOR ou sur le champ de l'indicateur de niveau dans l'écran MONITOR.
4.
Utilisez les touches de sélection de la source dans l'écran MONITOR pour sélectionner la source de contrôle.
5.
Appuyez sur l'une des touches MONITOR OUT PATCH (L/R/C) dans le champ de l'indicateur de niveau afin de spécifier le port de destination de la sortie pour les signaux de contrôle L, R et C (les sélections multiples sont autorisées).
6.
Activez la touche OUTPUT pour activer le contrôle.
7.
Pour régler le niveau de contrôle, réglez la commande MONITOR LEVEL située dans la zone d'accès aux fonctions, à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN].
8.
Effectuez les réglages de variateur, de retard et de monophonie, selon les besoins.
Écran MONITOR
Dans l'écran MONITOR, le champ MONITOR vous permet de vérifier les réglages de contrôle actuellement sélectionnés et d'activer ou de désactiver la fonction de contrôle.
NOTE
Les opérations d'activation/désactivation de contrôle, la sélection de la source de contrôle et les opérations d'activation/désactivation du variateur peuvent également être affectées à des touches USER DEFINED. (page 169)
88
1
Touche d'affichage MONITOR
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre MONITOR apparaît afin de vous permettre d'effectuer des réglages de contrôle détaillés.
2
Champ SOURCE SELECT (Sélection de la source)
Sélectionne la source de contrôle. Si vous avez sélectionné DEFINE (Définir) dans ce champ, accédez à la fenêtre MONITOR pour spécifier le canal source.
3
Champ DIMMER (Variateur)
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à la fonction Dimmer (Variateur), qui atténue temporairement les signaux de contrôle.
• Bouton DIMMER LEVEL (Niveau du variateur)
Règle le degré d'atténuation des signaux de contrôle lorsque le variateur est activé.
• Touche DIMMER ON (Activation du variateur)
Appuyez sur cette touche pour activer le variateur et atténuer le signal de contrôle.
Manuel de référence
4
0
A
23 5
1 4 76
98
Champ MONITOR FADER
Ceci vous permet de configurer et d'afficher le fader de contrôle qui règle le niveau de contrôle.
• Bouton MONITOR FADER LEVEL (Niveau du fader de contrôle)
Règle le niveau du fader de contrôle.
• Affichage FADER ASSIGN (Affectation des faders)
Cette zone affiche le type des faders actuellement assignés au fader de contrôle. Les affectations de l'indicateur sont comme suit :
• ---- ..........................................Pas d'assignation
MASTER A............................. Principal A uniquement
MASTER A+ .......................... Principal A, principal B, banque de faders
personnalisés
MASTER B............................. Principal B uniquement
MASTER B+ .......................... Principal B, banque de faders personnalisés
CUSTOM................................Un fader unique de la banque de faders personnalisés
CUSTOMs..............................Plusieurs faders de la banque de faders personnalisés
5
Champ de l'indicateur de niveau
Indique le niveau de sortie des canaux de sortie de contrôle L, R et C. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre MONITOR.
6
Touche MONITOR OUTPUT (Sortie de contrôle)
Active ou désactive la sortie de contrôle.
Fonctions Monitor et Cue
Fenêtre MONITOR
Cette fenêtre permet d'effectuer des réglages de contrôle détaillés. Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage MONITOR ou sur le champ de l'indicateur de niveau de l'écran MONITOR.
7
Touche PHONES LEVEL LINK (Liaison du niveau de casque)
Lorsque cette fonction est activée, le bouton MONITOR FADER LEVEL (Niveau du fader de contrôle) ou MONITOR FADER (Fader de contrôle) règle le niveau des signaux envoyés vers la prise de sortie PHONES.
8
Touche MONO MONITOR
Activez cette touche pour faire basculer les signaux de contrôle en mode mono.
89
1
Champ SOURCE SELECT
Sélectionnez l'une des options suivantes en tant que source du signal qui sera envoyé au bus MONITOR.
STEREO L/R Signaux des canaux STEREO L/R MONO (C) Signal du canal MONO LCR Signaux des canaux STEREO L/R + MONO
Signaux d'entrée des prises INPUT 25–32*2
INPUT 25-26–31-32
PB OUT Signaux PLAYBACK OUT de l'enregistreur DEFINE Signal sélectionné dans le champ ASSIGN
LINK
*1. QL1 : 9-10–15-16 *2. QL1 : 9–16
*1
(par paire de canaux)
Effectue la liaison de la source de contrôle avec le bus MIX/MATRIX sélectionné en mode SENDS ON FADER.
Manuel de référence
2
Champ DIMMER (Variateur)
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à la fonction Dimmer (Variateur), qui atténue temporairement les signaux de contrôle.
• Bouton DIMMER LEVEL (Niveau du variateur)
Règle le degré d'atténuation des signaux de contrôle lorsque le variateur est activé.
• Bouton DIMMER ON (Activation du variateur)
Active ou désactive la fonction Dimmer. Le signal de contrôle sera atténué si cette touche est activée.
3
Champ TALKBACK DIMMER (Variateur d'intercom)
Ce cha mp vo us perme t d' effectue r les réglag es relat ifs à la fonctio n Di mmer, qui atténue temporairement les signaux de contrôle lorsque la fonction TALKBACK (Intercom) est activée.
• Bouton TALKBACK DIMMER LEVEL (Niveau du variateur d'intercom)
Règle le degré d'atténuation du niveau de contrôle lorsque la fonction d'intercom est activée.
• Voyant TALKBACK DIMMER ON (Activation du variateur d'intercom)
Indique l'état d'activation/désactivation de la fonction d'atténuation de l'intercom.
4
Touche PHONES LEVEL LINK (Liaison du niveau de casque)
Ceci vous permet de lier le niveau du signal de la prise de sortie PHONES avec celui du signal de contrôle. Lorsque cette touche est activée, le bouton MONITOR FADER LEVEL et le fader de contrôle règlent le niveau du signal envoyé vers la prise PHONES OUT.
5
Touche CUE INTERRUPTION (Interruption du cue)
Appuyez sur cette touche pour interrompre le signal de contrôle à l'aide du signal de cue. Si cette touche et le cue sont activés, le signal de cue sera envoyé vers la sortie de contrôle. Par défaut, cette fonction est activée. Si vous ne souhaitez pas envoyer le signal de cue vers la sortie de contrôle, désactivez cette touche.
6
Touche MONO MONITOR (Contrôle mono)
Activez cette touche pour faire basculer le signal de sortie de contrôle en mode mono.
7
Touche MONITOR OUTPUT (Sortie de contrôle)
Active ou désactive la sortie de contrôle.
Fonctions Monitor et Cue
8
Champ MONITOR FADER
Ceci vous permet de configurer et d'afficher le fader de contrôle qui règle le niveau de contrôle.
• Bouton MONITOR FADER LEVEL
Règle le niveau du fader de contrôle. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau de contrôle.
• Affichage FADER ASSIGN (Affectation des faders)
Cette zone affiche le type de faders actuellement affectés à la fonction MONITOR FADER. Les affectations de l'indicateur sont comme suit :
---- Aucune affectation MASTER A Fader MASTER A uniquement MASTER A+ Faders MASTER A et MASTER B, ainsi que la banque de faders personnalisés MASTER B Fader MASTER B uniquement MASTER B+ MASTER B, ainsi que la banque de faders personnalisés CUSTOM Un des faders de la banque de faders personnalisés CUSTOMs Plusieurs faders de la banque de faders personnalisés
9
Champ MONITOR DELAY (Retard de contrôle)
Ce champ vous permet de spécifier le réglage de retard de contrôle en fonction duquel le signal de sortie de contrôle est retardé.
• Touche AUTO BYPASS (Contournement auto)
Activez cette touche pour contourner automatiquement le retard de contrôle lorsque le cue est activé.
• Bouton MONITOR DELAY (Retard de contrôle)
Règle le temps de retard du signal de contrôle. Le temps de retard est affiché au-dessus du bouton en millièmes de seconde (ms) et sous le bouton, exprimé dans l’unité de mesure de l’échelle actuellement sélectionnée. Cependant, si vous avez sélectionné ms en tant qu'échelle, la valeur du temps de retard n'apparaîtra pas au-dessus du bouton.
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur.
• Touche MONITOR DELAY ON (Activation du retard de contrôle)
Si cette touche est activée, le signal de contrôle sera retardé en fonction du réglage du bouton MONITOR DELAY.
90
Manuel de référence
0
Touche [CUE] d'un canal d'entrée
Touche [CUE] d'un groupe DCA
Touche [CUE] d'un canal d'entrée
Champ des indicateurs de niveau
•Indicateurs de niveau
Affichent le niveau de sortie des canaux L/R/C de contrôle.
Fonctions Monitor et Cue

Utilisation de la fonction Cue

À propos des groupes CUE
Les signaux de cue de la console de série QL peuvent être classés parmi les quatre groupes suivants :
1
Groupe INPUT CUE (Cue d'entrée)
Ce groupe est constitué des signaux de cue des canaux d'entrée. Pour appliquer la fonction de cue à ce groupe, appuyez sur la touche [CUE] de n'importe quel canal d'entrée pour l'activer.
DANTE1–64 OMNI1–16 DIGI OUT L/R Prise DIGITAL OUT de l'unité QL SLOT1-1–SLOT2-16 Canaux de sortie 1–16 d'une carte I/O installée dans les logements 1–2
*1. QL1 : 1–32 *2. QL1 : 1–8
*1
*2
Canaux de sortie 1–64 vers le réseau audio Prises OMNI OUT 1-16
*2
*1
NOTE
• Vous avez la possibilité de spécifier les ports de sortie uniquement pour MONITOR OUT L et R et d'effectuer le contrôle via deux haut-parleurs.
• Si vous n'avez pas spécifié un port de sortie pour MONITOR OUT C, la sélection des touches MONO (C) ou LCR comme source de contrôle entraînera automatiquement l'envoi du signal du canal MONO vers MONITOR OUT L/R.
A
Champ ASSIGN
Si vous avez sélectionné DEFINE dans le champ SOURCE SELECT, il vous sera possible d'utiliser le champ ASSIGN pour spécifier plusieurs sources de contrôle. Le tableau suivant montre les sources de contrôle sélectionnables dans le champ ASSIGN.
MIX 1–16 Signaux de sortie des canaux MIX 1–16 MTRX 1–8 Signaux de sortie des bus MATRIX 1–8 STEREO Signaux de sortie des canaux STEREO L/R MONO (C) Signal de sortie du canal MONO PB OUT Signaux PLAYBACK OUT de l'enregistreur INPUT 25-26–31-32
*1. QL1 : 9-10–15-16 *2. QL1 : 9–16
*1
Signaux d'entrée des prises INPUT 25–32*2 (par paire de canaux)
NOTE
Vous pouvez sélectionner un nombre maximum de huit sources de contrôle dans le champ ASSIGN. Une fois que vous avez choisi huit sources de contrôle, vous ne pouvez plus effectuer de sélection supplémentaire. Désactivez les touches correspondant aux sources indésirables.
2
Groupe DCA CUE (Cue de DCA)
Ce groupe est constitué des signaux de cue des groupes DCA. Pour appliquer la fonction de cue à ce groupe, appuyez sur la touche [CUE] d'un groupe DCA afin de l'activer.
3
Groupe OUTPUT CUE (Cue de sortie)
Ce groupe est constitué des signaux de cue des canaux de sortie. Pour appliquer la fonction de cue à ce groupe, appuyez sur la touche [CUE] de l'un des canaux de sortie.
91
Manuel de référence
4
Touche [CUE] d'un canal MIX/MATRIX
Touche CUE à l'écran
Autre groupe CUE
Groupe INPUT CUE
Groupe DCA CUE
Groupe OUTPUT CUE
Écran MONITOR
Autre groupe CUE
Ces signaux de cue sont commandés à l'aide des touches affichées sur l'écran tactile. Ce groupe est activé lorsque vous activez la touche CUE de la fenêtre EFFECT ou PREMIUM, ou la touche KEY IN CUE (Cue de déclenchement) de la fenêtre DYNAMICS 1. Ce groupe est automatiquement désactivé dès que vous quittez la fenêtre correspondante.
NOTE
Il est impossible d'activer le cue-monitoring pour différents groupes en même temps. Normalement, le groupe auquel appartient la touche [CUE] (ou la touche CUE/KEY IN CUE (Cue de déclenchement) à l'écran) activée en dernier est prioritaire, et les touches [CUE] du groupe précédemment sélectionné sont désactivées. Cependant, si vous avez commuté le groupe de signaux de cue selon un ordre spécifique lorsque le réglage CUE MODE (Mode Cue) était spécifié sur MIX CUE (Cue de mixage), l'état des touches [CUE] du groupe précédemment sélectionné sera restauré lors de la désactivation du signal de cue actuel. L'illustration de droite montre l'ordre de priorité des touches [CUE]. Après avoir permuté les groupes de niveau inférieur et supérieur, si vous désactivez la fonction Cue pour ce groupe supérieur, l'état précédent de la touche [CUE] du groupe directement au-dessous sera restauré. Par exemple, si vous permutez les groupes dans l'ordre suivant : groupe OUTPUT CUE groupe DCA CUE groupe INPUT CUE autre groupe CUE, vous pourrez désactiver successivement les touches [CUE] (touches CUE/KEY IN CUE) pour rétablir l'état de la touche [CUE] du groupe précédemment sélectionné.
Fonctions Monitor et Cue
Utilisation de la fonction Cue
Cette section vous explique comment utiliser la touche [CUE] d'un canal ou d'un groupe DCA pour contrôler les signaux de cue.
NOTE
De ce fait, notez bien que si vous désactivez la fonction CUE INTERRUPTION dans la fenêtre contextuelle MONITOR, le signal de cue ne sera plus émis vers les haut-parleurs de contrôle connectés. Cependant, le signal de cue sera toujours envoyé vers la prise de sortie PHONES, située sur le panneau avant, indépendamment du réglage d'activation ou de désactivation de Monitor. Pour plus de détails sur la fonction Monitor, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Monitor », à la page 88.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche MONITOR.
2.
Appuyez sur la touche d'affichage CUE ou sur le champ INPUT/DCA/OUTPUT CUE de l'écran MONITOR.
3.
Utilisez la touche CUE MODE pour sélectionner le mode dans lequel les canaux sont mixés pour les besoins de l'écoute, ou le mode dans lequel seul le canal sélectionné en dernier est écouté.
4.
Utilisez les touches et les boutons des champs INPUT CUE/DCA CUE/OUTPUT CUE pour spécifier la position de sortie et le niveau de sortie de chaque groupe CUE.
5.
Appuyez sur l'une des touches CUE OUT PATCH (Assignation de sortie de cue) (L/R) dans le champ de l'indicateur de niveau afin de spécifier le port de destination de la sortie pour les signaux de cue L et R (les sélections multiples sont autorisées).
6.
Pour activer la sortie de cue sur le port spécifié à l'étape 5, appuyez sur la touche CUE OUTPUT afin de l'activer.
7.
Appuyez sur la touche [CUE] du canal ou du groupe DCA que vous souhaitez contrôler afin de l'activer.
8.
Réglez le niveau du signal de cue à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN] afin d'actionner les boutons CUE LEVEL (Niveau de cue) dans le champ CUE.
9.
Pour désactiver la fonction Cue, appuyez une nouvelle fois sur la touche [CUE] actuellement activée. Pour effacer toutes les sélections de cue, appuyez sur la touche CLEAR CUE (Effacer sélection de cue) dans le champ de l'indicateur de niveau.
92
Manuel de référence
Fonctions Monitor et Cue
Indicateur de niveau de CUE
1
5
6
2 43
NOTE
• Le signal de cue est émis sur la sortie de contrôle et les prises de sortie PHONES, indépendamment de l'état d'activation ou de désactivation de la touche CUE OUTPUT. Cependant, notez bien que le signal de cue ne sera plus émis vers la sortie de contrôle si le réglage CUE INTERRUPTION est désactivé. Le signal de cue est toujours envoyé vers la prise de sortie PHONES, quel que soit le réglage CUE INTERRUPTION.
• Lorsque vous utilisez les touches de sélection de bus MIX/MATRIX dans la fenêtre SENDS ON FADER, vous appuyer à nouveau sur la touche sélectionnée afin d'activer la fonction de cue sur le canal MIX/MATRIX correspondant (page 36).
• Si vous souhaitez lier les opérations de cue et de sélection de canal, ouvrez la fenêtre USER SETUP, allez dans l'onglet PREFERENCE et activez [CUE][SEL] LINK (page 168).
• Vous pouvez également affecter la fonction de la touche CLEAR CUE à une touche USER DEFINED. (page 169).
• Si le paramètre PHONES LEVEL LINK (page 89) de l'écran MONITOR est spécifié sur ON, vous pourrez utiliser les boutons MONITOR LEVEL et PHONES LEVEL pour régler le niveau du signal de cue lorsque le contrôle s'effectue via le casque.
• Pour ajuster le niveau selon le port de destination de sortie du signal de cue, réglez le gain du port de sortie qui lui a été assigné.
• L'activation de la touche [CUE] entraîne l'affichage du niveau de sortie de cue. La partie supérieure de l'indicateur de niveau de cue affiche une abréviation indiquant le groupe de cue ou la touche de cue actuellement activé(e). Les abréviations affichées pour les indicateurs de niveau de cue ont la signification suivante.
IN (Entrée) Groupe INPUT CUE DCA Groupe DCA CUE OUT Groupe OUTPUT CUE
EFFECT (Effet)
KEY IN
Touche CUE des fenêtres EFFECT et PREMIUM RACK (Autres groupes CUE)
Touche KEY IN CUE de la fenêtre DYNAMICS1 (autres groupes CUE)
Écran MONITOR
Le champ CUE de l'écran MONITOR vous permet de consulter les réglages de cue actuellement sélectionnés et d'activer ou de désactiver la fonction de cue.
1
Touche d'affichage CUE
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre CUE s'affiche afin de vous permettre d'effectuer des réglages de cue détaillés.
93
2
Touches CUE MODE
Sélectionnez le mode de cue. Vous avez le choix entre les modes MIX CUE (Cue de mixage) (tous les canaux sélectionnés sont soumis au cue) et LAST CUE (Dernier cue) (seul le dernier canal sélectionné est affecté par le cue).
3
Section INPUT/DCA/OUTPUT CUE
Affiche les réglages du cue d'entrée, du cue de groupe DCA et du cue de sortie. Appuyez sur ce champ pour ouvrir la fenêtre CUE.
4
Bouton CUE LEVEL
Indique le niveau de sortie de la fonction de cue. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
5
Touche CUE OUTPUT
Active ou désactive la sortie du cue.
Manuel de référence
6
Touche CLEAR CUE (Effacer sélection de cue)
Annule toutes les sélections du cue en même temps. Si vous avez sélectionné le mode MIX CUE, tous les canaux sélectionnés seront effacés.
Fenêtre CUE
Cette fenêtre permet d'effectuer des réglages de cue détaillés. L'écran apparaît lorsque vous appuyez sur le champ INPUT/DCA/OUTPUT CUE.
1 2 3 4 5
6
7
8
9
1
Touches CUE MODE
Sélectionnez un des deux modes de cue suivants :
•MIX CUE
Tous les canaux sélectionnés sont mixés et audibles.
•LAST CUE
Seul le canal sélectionné le plus récemment est audible.
Fonctions Monitor et Cue
3
Champ DCA CUE
Cette section vous permet d'effectuer des réglages liés au cue du groupe DCA.
• Touche de sélection du point de cue
Définit le point de cue du groupe DCA sur PRE PAN (directement avant PAN) ou POST PAN (directement après PAN).
• Bouton DCA TRIM (Écrêtage DCA)
Indique le niveau de contrôle des signaux de cue d'un groupe DCA. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
•Touche UNITY (Unité)
Activez cette touche pour contrôler des signaux au même niveau de volume que celui obtenu lorsque le niveau principal de chaque groupe DCA était défini sur 0 dB (gain d'unité).
4
Champ OUTPUT CUE
Cette section vous permet d'effectuer des réglages liés au cue du canal de sortie.
• Touche de sélection du point de cue
Définit le point de cue du canal de sortie sur PFL (directement avant le fader) ou AFL (directement après le fader).
• Bouton PFL TRIM
Affiche les niveaux de contrôle lorsque PFL est sélectionné. En appuyant sur ce bouton, vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
2
Champ INPUT CUE (Cue d'entrée)
Ce champ vous permet d'effectuer des réglages liés au cue du canal d'entrée.
• Touche de sélection du point de cue
Définit le point de cue sur PFL (avant le fader (directement avant INPUT DELAY)), AFL (directement après le fader) ou POST PAN (directement après PAN).
NOTE
Gardez à l'esprit que si vous activez la touche POST PAN, vous serez incapable de contrôler les signaux envoyés vers le bus MONO depuis un canal d'entrée en mode LCR.
• Bouton PFL TRIM (Écrêtage de l'écoute avant fader)
Spécifie les niveaux de contrôle lorsque le paramètre PFL (Écoute avant fader) est sélectionné. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
94
Manuel de référence
5
Champ de l'indicateur de niveau
•Indicateur de niveau
Ce champ affiche le niveau de sortie du signal de cue des canaux L/R.
• Touche CUE OUT PATCH
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle PORT SELECT (Sélection du port), dans laquelle vous pouvez sélectionner un port de sortie à assigner aux canaux L/R/C de sortie de cue.
Fonctions Monitor et Cue
DANTE1–64 OMNI1–16 DIGI OUT L/R Prise DIGITAL OUT de l'unité QL
SLOT1-1–SLOT2-16
*1. QL1 : 1-32 *2. QL1 : 1-8
6
Touche CUE OUTPUT
*1
*2
Canaux de sortie 1–64 vers le réseau audio Prises OMNI OUT 1-16
Canaux de sortie 1–16 d'une carte I/O installée dans les logements 1–2
*2
*1
Active ou désactive la sortie de cue.
7
Bouton CUE LEVEL
Indique le niveau de sortie de la sortie de cue. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau.
8
Indicateur ACTIVE CUE (Activation de cue)
S'allume pour indiquer le type de cue actuellement contrôlé (entrée : bleu, DCE : jaune, sortie : orange).
9
Touche CLEAR CUE (Effacer sélection de cue)
Appuyez sur cette touche pour effacer toutes les sélections du cue en même temps.
95
Manuel de référence

Fonctions Talkback et Oscillator

METER
64{32}
CASCADE
IN
SELECT
SLOT1 1-16 SLOT2 1-16
CASCADE IN
TALKBACK
INPUT
SELECT
ON
DANTE IN 1-64{32} INPUT 1-32{16}
+48V
+48V MASTER
ON
+48V
AD
[INPUT]
[1-32{16}]
INPUT
+
-
1
2
3
METER
HA
LEVEL
ON
Pink Noise
Burst Noise
HPF LPF
METER
OSC
OSCILLATOR
Sine Wave
PRE GC
GAIN/TRIM
[DANTE]
DANTE
INPUT
METER
DANTE
IN
32{16}
DANTE IN 1-64{32}
INPUT 1-32{16}
MIX
12 15
16STLR
M O N O
(C)
MATRIX 12 78
CUE
LR
Compensation
Gain
Écran MONITOR
Fonctions Talkback et Oscillator
La fonction Talkback (Intercom) envoie le signal de la prise INPUT sélectionnée vers le bus souhaité. Elle est essentiellement utilisée pour transmettre les instructions de l'opérateur ou de l'ingénieur du son aux artistes et aux membres du personnel.
Les consoles de série QL comportent aussi un oscillateur pouvant émettre une onde sinusoïdale ou un bruit rose vers le bus souhaité. Cela permet de vérifier les équipements externes et de tester la réponse acoustique de la pièce ou de la salle concernée.
Le schéma ci-dessous montre le flux des signaux de l'intercom et de l'oscillateur.

Utilisation de la fonction Talkback

Le signal de la fonction Talkback (entrant sur les prises d'entrée) est envoyé vers le bus souhaité.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche MONITOR.
2.
Appuyez sur la touche d'affichage TALKBACK ou sur le champ ASSIGN de l'écran MONITOR.
3.
Connectez un microphone à la prise INPUT du panneau arrière.
4.
Appuyez sur une touche du champ ASSIGN dans la fenêtre TALKBACK pour spécifier le(s) bus vers lequel (lesquels) vous voulez envoyer le signal d'intercom (les sélections multiples sont autorisées).
5.
Pour activer l'intercom, appuyez sur la touche TALKBACK ON afin de l'activer.
6.
Appuyez sur la touche INPUT TO TALKBACK (Entrée sur intercom) pour sélectionner une entrée. Utilisez le bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le volume.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre +17 dB et +18 dB.
96
• Gardez à l'esprit que du bruit pourra être généré lors de l'utilisation de l'alimentation fantôme s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud et froid de l'équipement externe relié à la prise INPUT.
• Vous pouvez également affecter l'activation/désactivation de l'intercom ou la modification de la fonction ASSIGN à une touche USER DEFINED. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner une opération de blocage ou de déblocage (la fonction reste activée tant que vous maintenez cette touche enfoncée) (page 169).
• Lorsque l'intercom est activé, utilisez le variateur qui y est associé afin d'abaisser les niveaux de contrôle autres que le signal de l'intercom (page 90).
Manuel de référence
Fonctions Talkback et Oscillator
1 2 3 4
1
2
3
Écran MONITOR
Sur l'écran MONITOR, le champ TALKBACK vous permet de vérifier les réglages actuels de l'intercom et d'activer/désactiver ce dernier.
1
Touches d'affichage TALKBACK
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'écran TALKBACK apparaît afin de vous permettre d'effectuer des réglages d'intercom détaillés.
2
Champ INPUT TO TALKBACK (Entrée sur intercom)
• Touche d'assignation INPUT TO TALKBACK (Entrée sur intercom)
..........................Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre
Bouton INPUT GAIN............. Règle le gain d'entrée du port sélectionné.
Indicateur de niveau d'entrée
3
Champ TALKBACK ASSIGN (Affectation d'intercom)
Un voyant s'allume pour indiquer la destination de sortie actuellement sélectionnée pour le signal d'intercom.
4
Touche TALKBACK ON (Fonction intercom activée)
Active ou désactive l'intercom.
PORT SELECT (Sélection de port), dans laquelle vous pouvez assigner à l'intercom le port d'entrée de votre choix. Le nom du port sélectionné apparaît sur la touche.
.. Indique le niveau des signaux après le gain d'entrée.
Fenêtre TALKBACK
Appuyez sur la touche d'affichage contextuelle TALKBACK ou sur le champ ASSIGN pour ouvrir la fenêtre contextuelle TALKBACK. Cette fenêtre contextuelle vous permet d'effectuer des réglages d'intercom détaillés.
1
Champ INPUT TO TALKBACK (Entrée sur intercom)
Ce champ permet d'utiliser un micro connecté à un port d'entrée conventionnel comme entrée d'intercom.
• Touche d'assignation INPUT TO TALKBACK
Appuyez sur la touche pour ouvrir la fenêtre contextuelle PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez assigner à l'intercom le port d'entrée de votre choix. Le nom du port sélectionné apparaît sur la touche.
• Touche +48V
Active/désactive l'alimentation fantôme (+48V) fournie au port d'entrée sélectionné.
•Bouton A. GAIN
Ajuste le réglage de gain analogique du port d'entrée sélectionné. En appuyant sur ce bouton, vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le gain.
•Indicateur de niveau HA
Indique le niveau d'entrée du micro connecté au port d'entrée sélectionné.
•Touche GC ON
Active ou désactive la fonction Gain Compensation, qui sert à corriger le gain. Cette touche apparaît lors de l'assignation de la prise d'entrée d'un périphérique d'E/S.
• Indicateur de niveau de Gain Compensation
Affiche le niveau après compensation de gain. L'indicateur apparaît lors de l'assignation de la prise d'entrée d'un périphérique d'E/S.
97
Manuel de référence
Fonctions Talkback et Oscillator
Écran MONITOR
1
3
2
54
NOTE
Ces paramètres et indicateurs de niveau n'apparaîtront pas si aucun port d'entrée n'est sélectionné.
2
Touche TALKBACK ON (Fonction intercom activée)
Active ou désactive l'intercom.
3
Champ ASSIGN
• Boutons de sélection de canal
Permet de sélectionner un canal (bus) sur lequel le signal de l'intercom est envoyé.
•Touche CLEAR ALL
Appuyez sur cette touche pour effacer toutes les sélections.

Utilisation de la fonction Oscillator

Vous pouvez envoyer une onde sinusoïdale ou un bruit rose à partir de l'oscillateur interne vers le bus de votre choix.
PROCÉDURE
1.
Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche MONITOR.
2.
Appuyez sur la touche d'affichage OSCILLATOR (Oscillateur) ou sur le champ ASSIGN de l'écran MONITOR.
3.
Appuyez sur une touche du champ OSCILLATOR MODE (Mode Oscillateur) de la fenêtre OSCILLATOR pour sélectionner le type de signal que vous souhaitez émettre.
4.
Utilisez les boutons et les touches du champ de paramètres afin de régler les paramètres de l'oscillateur.
5.
Appuyez sur une touche du champ ASSIGN pour spécifier le ou les canaux ou bus d'entrée vers lesquels le signal de l'oscillateur sera envoyé (plusieurs sélections sont autorisées).
6.
Appuyez sur la touche OUTPUT pour activer l'oscillateur.
Écran MONITOR
Le champ OSCILLATOR (Oscillateur) de l'écran MONITOR vous permet de vérifier les réglages actuels de l'oscillateur et d'activer ou de désactiver sa fonction.
1
Touche d'affichage OSCILLATOR
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'écran OSCILLATOR apparaît afin de vous permettre d'effectuer des réglages détaillés liés à l'oscillateur.
2
Champ LEVEL de l'oscillateur
Ceci règle le niveau de l'oscillateur. L'indicateur de niveau à côté du bouton LEVEL indique le niveau de sortie de l'oscillateur. Si le paramètre OSCILLATOR MODE (Mode Oscillateur) est défini sur SINE WAVE (Onde sinusoïdale), la fréquence de l'oscillateur sera affichée. En appuyant sur le bouton LEVEL, vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour régler le niveau de l'oscillateur.
3
Champ MODE de l'oscillateur
Indique le mode d'oscillateur actuellement sélectionné. Appuyez de manière répétée sur la touche MODE pour basculer entre les modes.
4
Champ ASSIGN de l'oscillateur
Un voyant s'allume pour indiquer la destination de sortie de l'oscillateur actuellement sélectionnée (canaux ou bus d'entrée). Utilisez les onglets sur la gauche pour sélectionner les canaux ou bus à afficher.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
98
Manuel de référence
5
21
5
4
3
Touche OSCILLATOR OUTPUT (Sortie de l'oscillateur)
Active ou désactive la sortie de l'oscillateur.
Fenêtre OSCILLATOR (Oscillateur)
Cette fenêtre permet d'effectuer des réglages détaillés liés à l'oscillateur. Elle s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage OSCILLATOR de l'écran MONITOR.
Fonctions Talkback et Oscillator
Bouton FREQ .......Indique la fréquence de l'onde sinusoïdale. Vous pouvez vous
servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
Mode = PINK NOISE
Bouton LEVEL......Indique le niveau de sortie du bruit rose. Vous pouvez vous servir
du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Bouton HPF ..........Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut qui traite
le bruit rose. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur. Utilisez la touche sous ce bouton pour activer ou désactiver le filtre passe-haut.
Bouton LPF...........Indique la fréquence de coupure du filtre passe-bas qui traite
le bruit rose. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur. Utilisez la touche sous ce bouton pour activer ou désactiver le filtre passe-haut.
Mode = BURST NOISE
1
Touches MODE de l'oscillateur
Sélectionnez l'un des trois modes de fonctionnement suivants lorsque l'oscillateur est activé :
SINE WAVE 1CH (Onde sinusoïdale 1 canal) Une onde sinusoïdale est émise en continu. PINK NOISE (Bruit rose) Un bruit rose est émis en continu. BURST NOISE (Bruit en créneaux) Un bruit rose est émis par intermittence.
2
Champ de paramètres
Ceci vous permet de régler les paramètres de l'oscillateur. Les contrôleurs et leurs fonctions dans ce champ varient en fonction du mode sélectionné.
Mode = SINE WAVE 1CH
Bouton LEVEL......Indique le niveau de sortie de l'onde sinusoïdale. Vous pouvez
vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
99
Bouton LEVEL, bouton HPF et bouton LPF
....................Fonctionnement identique à celui du mode PINK NOISE.
WIDTH (Largeur)
INTERVAL (Intervalle)
...............................Indique la longueur du silence entre les rafales de bruits.
...Indique la longueur du bruit émis de manière intermittente.
Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour en ajuster la valeur.
Manuel de référence
3
INTERVAL
WIDTH
Niveau
Type de Temps
Sortie du bruit rose
Activez la touche BURST NOISE.
Section ASSIGN
Ceci vous permet de sélectionner le canal auquel le signal de l'oscillateur sera envoyé. Appuyez sur un des trois onglets ci-dessous pour sélectionner le type de canaux affichés, puis appuyez sur la touche correspondant au canal souhaité (plusieurs sélections sont autorisées). Le voyant « ASSIGNED » est allumé en vert pour un onglet contenant une sélection.
Appuyez sur la touche CLEAR ALL pour désactiver toutes les sélections.
NOTE
Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas.
4
Indicateur de niveau
Indique le niveau de sortie de l'oscillateur.
Fonctions Talkback et Oscillator
5
Touche OSCILLATOR OUTPUT
Active ou désactive la sortie de l'oscillateur. Si vous activez cette touche, le signal de l'oscillateur est envoyé vers le canal ou le bus d'entrée que vous avez sélectionné à la section ASSIGN. En appuyant une nouvelle fois sur cette touche, vous désactivez l'oscillateur.
100
Manuel de référence
Loading...