Main Features
Precautions
Getting Started
Playing Your
New PortaSound
VOICE
STYLE
SONG
DRUM PADS
(PSS-31 and PSS-21)
Troubleshooting........................10
Specifications
Inhalt
Hauptmerkmale
Vorsichtsmaßregeln..................1
Vorbereitung zum Spiel
Spielen auf Ihrem
neuen PortaSound.....................3
VOICE........................................4
STYLE
SONG
DRUM PADS
(PSS-31 und PSS-21)................ 9
Fehlersuche
Technische Daten
..........................
...............................
..........................
.......................
.......................................
.......................................
.........................................
.................
............................
________________
.......................
............
.......................................
.........................................
...............................
.....................
1
1
12
1
10
12
2
3
4
5
8
9
2
5
8
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de L’utilisateur
Manual de Instrucciones
Table des matières
Principales particularités
Précautions
Pour commencer
Pour jouer du PortaSound
VOICE
STYLE
SONG
DRUM PADS
(PSS-31 et PSS-21)
Guide de dépannage
Caractéristiques techniques... 12
Indice
Características principales
Precauciones..............................1
Preparativos
Tocando con el
nuevo PortaSound.....................3
VOZ
ESTILO......................................5
CANCIÓN
Parches (DRUM PADS)
(PSS-31 y PSS-21).................... 9
Corrección de
anormalidades
Especificaciones........................ 12
...............................
.......................................
.......................................
.........................................
________________
..............................
............................................
.................................
.........................
.........
.......................
.......
....................
.................
.......
1
10
10
1
2
3
4
5
8
9
1
2
4
8
Enhorabuena por la adquisición del PortaSound Yamaha
Ahora ya es el dueño de un teclado portátil dotado con avanzadas funciones y excelente sonido en
tamaño muy compacto. Sus excepcionales características le convierten también en un
instrumento sumamente expresivo y versátil.
Lea este Manual de Instrucciones mientras toca el nuevo PortaSound y pronto se familiarizará
completamente con sus diferentes características.
El PortaSound es un sofisticado instrumento musical con las características y
fundones siguientes: ^ ^
#istll08 müsicaiee veisÄ^^^^ , 25 en el PSS-21/11).
(Vea : Estilo, p. 5.)
éOánclonee de dentostrac^ que puede utilizar cuando
utilice la función iñmos uno; 20 én el PSS-31,15 en el PSS-21/11).
(Vea Canción, p. 8.)
•Ritmos éspéclálmente programados y progresiones de acordes (20
en el PSS-31^ 15 en el P$$-2t/11);;{^í%áУ^^^ p. 8.)
•Sonidos dé tamlkir y percusión para tocar (PSS-31 y PSS-21). (Vea
Parches, p. 9)
•Sistema amplificador/altavoz de alta calidad (estéreo en el PSS-31/
llllllillillllllilllllBMM
Precauciones
Su nuevo PortaSound es un instrumento
musical delicado-y deber tratarse como tal.
Manéjelo con cuidado y sentido común, y le
ofrecerá años de entretenimiento.
Localización
• Evite exponerlo a la luz solar directa y a otras
fuentes térmicas. Nunca lo deje en el interior de un
automóvil donde puede calentarse mucho. Evite
también lugares muy húmedos y polvorientos.
Interferencias eiectromagnéticas
• No emplee el PortaSound cerca de televisores,
radios o equipos que reciban señales
electromagnéticas pues el instrumento podría
producir ruido de interferencias en ellos.
Manejo
• Proteja el PortaSound contra impactos fuertes,
tenga cuidado de no dejarlo caer, y no coloque
objetos pesados sobre él. No aplique fuerza
excesiva a los controles ni a las teclas y
conexiones.
Cuando no utilice ei PortaSound
• Después de utilizar el PortaSound, ponga siempre
en interruptor de POWER en ОРТ. Cuando no
vaya a utilizar el PortaSound durante largo
tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles
daños por pérdida de electrólito.
Limpieza
• Limpie el exterior con un paño suave y seco. Para
quitar manchas difíciles, emplee un paño
ligeramente humedecido.
• Nunca utilice alcohol, bencina ni otros disolventes
químicos que puedan dañar el acabado. Tampoco
deje materiales de cloruro de vinilo sobre el
PortaSound durante mucho tiempo pues podrían
adherirse al exterior.
Nota:
Yamaha no es responsable de daños por utilización inadecuada.
Preparativos
Necesidades de
alimentación
El PortaSound puede funcionar con pilas (se
venden separadamente), o con la corriente de la
red mediante la conexión de uno de los
adaptadores de alimentación de CA Yamaha
PA-l/lB/3.
Empleo de una adaptador de CA
Para conectar el PortaSound a una toma de la
red, necesitará uno de los adaptadores de
alimentación de CA Yamaha PAl/lB/3. La
utilización de otros adaptadores podría
dañar el PortaSound y/o el adaptador.
Conecte el adaptador a la toma de la red y su
conectar a la toma DC 9-12V IN de la parte
posterior del PortaSound.
Inserción de las pilas
Dé la vuelta al instrumento y quite la tapa del
compartimiento de las pilas. Inserte las seis
pilas"AA" de 1,5V como se muestra en la
ilustración, cerciorándose de que los terminales
sitivos y negativos quedan alineados. Vuelva
a colocar la tapa.
Cuando se gasten las pilas
Cuando se gasten las pilas y la tensión
disminuya por debajo de cierto nivel, el
PortaSound puede no sonaráo funcionará
adecuadamente. En cuanto esto suceda,
reemplace las seis pilas por otras nuevas.
NUNCA mezcle pilas viejas y nuevas.
Tomas para accesorios
Empleo de auriculares
Para practicar en privado y tocar sin molestar a
los demás, conecte los auriculares a la toma
HEADPHONES/AUX. OUT. El sonido de los
altavoces incorporados se cortará automá
ticamente cuando inserte la clavija de los
auriculares en dicha toma.
Conexión a un amplificador de
teclado o sistema estéreo
Después de cerciorarse de que la alimentación
DC9v 8U№ai■'AA*aizE,№e ofl courv.
del PortaSound y de los otros aparatos externos
está apagada, conecte un extremo del cable
estéreo de audio a la(s) toma(s) LINE IN o
AUX. IN del otro aparato y el otro extremo a la
toma HEADPHONES/AUX. OUT del
PortaSound.
Tocando con el nuevo PortaSound
Esta sección le muestra brevemente como
seleccionar las diferentes voces y estilos
empleando el teclado numérico.
Selección de la modalidad
Su PortaSound puede funcionar en tres
modalidades o "modos" diferentes: STYLE,
VOICE y SONG. Deberá seleccionar la
modalidad de acuerdo al uso. STYLE O le
permite seleccionar y tocar un ajuste que
incluye un patrón de ritmo/acompañamiento
más VOICE adecuado a dicho patrón. VOICE
canción. Cerciórese de que da entrada a un
número de dos dígitos, como aparece en el
panel. Por ejemplo, para seleccionar la
canción 09, pulse primero el "0" y luego el
"9" en el teclado numérico.
Puede saltar este paso y pasar al 2 si desea
tocar todas las canciones en sucesión
continua, empezando por la canción 00.
Empleo de los botones +/-
Asimismo puede emplear los botones +/- ^ del teclado
numérico para incrementar o disminuir los juegos de dígitos
preajustados. (El número 00 es el valor por defecto en todas las
modalidade.s cuando enciende la alimentación).
Observe que los botones +/- se reinician. Por ejemplo, al
pulsar el botón + desde el último número de SONO se retorna a
Song 00.
DEMO (Asimismo puede utilizarse el botón
START/STOP0).
Más sobre el teclado numérico
1. Un sonido de "clic" sale del altavoz cada vez que da entrada
a un número empleando el teclado numérico. En realidad,
existen dos clases de sonido "clic": uno con poca altura tonal
para el primer número y uno de alta altura tonal para el
segundo número. Como debe dar entrada a dos dígitos, el
sonido de mayor altura es clara indicación de que le ha dado
entrada al número completo, [Los botones VOLUME,
TEMPO y DRUM PAD SELECT (PSS-31/21) también
generan un "clic”.]
2. Deberá dar entrada a los números del teclado numérico con
relativa rapidez. Si no da entrada al segundo dígito en menos
de diez segundos, el primer dígito será cancelado.
Asimismo, la entrada del primer dígito es cancelada
automáticamente si cualquier otro botón de panel (excepto
los del teclado numérico0) es pulsado antes de dar entrada
al segundo dígito.
3. El PortaSound ignora asimismo los números inválidos números fuera del límite de estilo o canción que aparecen en
el panel.
I voz
La modalidad VOICE posee 100 voces
auténticas. Muchas de ellas tienen
características o embellecimientos de ajuste
especiales.
DUAL Voices tiene dos voces superpuestas
para sonidos de conjunto. Como en el caso de
DUAL, SPLIT Voices tiene dos voces, pero
en vez de estar superpuestas, cada uno es
tocada desde una escala diferente del teclado.
STAIN Voices (sostenido) extienden el
sonido añadiendo un final más lento y
natural. HARMONY Voices tienen una
armonía adicional de una, dos o tres notas
añadidas a la voz monofónica original.
Finalmente, ECHO Voices tienen un efecto
de efecto de eco que añade repeticiones
retardadas a la voz original.
Con las Voices se incluye una
PERCUSSION Voice (Nro. 39) especial que
le permite tocar diversos sonidos de tambor y
percusión desde el teclado. (Vea la tabla
PERCUSSION Voice, página 9).
Selección de una voz
1. Ponga el MUSIC MODE SELECTOR en
VOICE.
3. Toque la voz que acaba de seleccionar. Si
desea pasar a otra voz, repita el paso 2
anterior.
También puede tocar Styles en la
modalidad VOICE con tan sólo pulsar el
botón START/STOP. Tocará el último estilo
seleccionado desde la modalidad STYLE.
Sobre HARMONY Voices
1. Una nota única puede tocarse cuando se pulsan varias notas
para las Voces HARMONY. Si se tocan varias notas juntas,
solamente la última nota tocada será efectiva y producirá
notas de armonía.
2. El tipo de armonía depende de! tipo de voz seleccionada.
Cuando se selecciona la modalidad VOICE, el acorde básico
de HARMONY es siempre C. Cuando está en la modalidad
STYLE, si se cambia e! acorde tocado en la mano izquierda
también cambia la armonía. Cuando está en modalidad
SONG, las notas HARMONY cambian de acuerdo al acorde
del SONG/JAM TRACK.
Nota:
El PortaSound es polifónico basta un máximo de 12 notas
(Dependiendo de la voz seleccionada puede que las notas
disponibles sean menos). Esto incluye no sólo las voces
tocadas desde el teclado, sino también las notas en el patrón
Style, y así sucesivamente. Por lo que si toca muchas notas a
un tiempo, algunas puede que no suenen y otras pueden ser
canceladas.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar
el número de voz deseada.
Cada Voice es llamada automáticamente con
el ajuste de octava más adecuado. Por eso, al
tocar la C del medio con una Voice puede
sonar más alto o bajo que otra Voice en la
misma tecla.
La modalidad STYLE proporciona una
combinación ideal de Voice y patrón de ritmo
/acompañamiento para diversos estilos
musicales populares, como aparecen en la
lista del panel. La función de acompañamiento
automático da emoción a su interpretación, y
divide efectivamente el teclado en dos
secciones: la superior para tocar una línea
melódica, y la inferior para utilizar la función
de autoacompañamiento. El punto de división
viene indicado en el panel, por encima de las
teclas.
Sobre BASS CHORD HOLD
STYLE también incluye un ajuste de BASS CHORD HOLD
(el último número preajustado) que funciona sin patrón de
ritmo. BASS CHORD HCÍLD hace lo que su nombre indica:
genera un acorde y bajos basados en la nota o notas que Ud,
toca en la parte inferior del teclado y lo "mantiene" mientras de
toca dicho acorde.
Nota:
Cuando se selecciona BASS CHORD HOLD, la función de
comienzo de sincronización (Synchro Start) no funciona, ni el
ritmo, aunque se pulse el botón START/STOP. Si selecciona
BASS CHORD HOLD mientras toca un patrón de ritmo, el
ritmo de parará ,
Selección de estilo
1. Seleccione STYLE con el MUSIC MODE
SELECTOR.
3. Su PortaSound tiene una función de
comienzo sincronizado (Synchro Start) que le
permite iniciar el ritmo con tan sólo pulsar
una tecla en la AUTO ACCOMP. SECTION
a la izquierda del punto de división (La
selección de STYLE pone al PortaSound en
estado de espera).
El patrón de ritmo del Estilo que haya
seleccionado comenzará a tocar. Pruebe a
tocar con él.
4, Con el ritmo funcionando, Ud. está listo para
probar la función de autoacompañamiento.
Pruebe a tocar unas cuantas notas sencillas
con la mano izquierda, y observe cómo
cambian los bajos y el acompañamiento de
acorde con cada tecla que toca.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar
el número de estilo deseado.
5. Utilice los botones TEMPO para cambiar el
ritmo del estilo que esté tocando.
DEMO
□ [
START/STOP
7 TEMPO A
7 VOLUME A
□ □
6. Pulse el botón START/STOP de nuevo para
parar el ritmo.
Pulsando el botón START/STOP de nuevo
produce una frase de final simple. Esto
también es aplicable a canciones y patrones
JAM TRACK en la modalidad SONG.
Empleo de la función de
Digitación múltiple
autoacompañamiento
La función de autoacompañamiento genera
automáticamente bajos y acompañamiento de
acorde para que Ud. pueda tocar. Puede
cambiar los acordes del acompañamiento
pedíante la técnica de "un solo dedo" en la
UTO ACCOMP. SECTION del teclado con tan sólo tocar la indicación de acorde de
uno, dos o tres dedos (El PSS-31 tiene
también modalidad de todos los dedos para
tocar acordes completos; vea "digitación
múltiple").
Los acordes que pueden producirse en
operación de un solo dedo son mayor, menor,
siete y siete menor. La ilustración de debajo
muestra cómo producir los cuatro tipos de
acorde (Se emplea la tecla de C como
ejemplo; las otras teclas siguen las mismas
reglas).
Acordes de un solo dedo
(PSS-31)
El PSS-31 tiene operación de
autoacompañamiento de digitación múltiple.
Esto le permite utilizar el acompañamiento
tocando las indicaciones de acorde de "un
solo dedo" simplificadas o los acordes
convencionales completos "de todos los
dedos" - el PortaSound "comprende"
automáticamante el acorde que Ud. indica y
luego genera el acompañamiento.
Aunque la operación es automática, Ud.
puede ajustar la función de
autoacompañamiento para funcionar
exclusivamente en modo de un solo dedo o
en modo de todos los dedos.
Para ajustar el autoacompañamiento a "un
solo dedo", apague la alimentación, luego
mantenga oprimida la tecla " 1" en el teclado
numérico y apague la alimentación simultá
neamente.
Nota:
En un solo dedo, la AUTO ACCOMP. SECTION se ajusta
entre la tecla C1 (la tecla inferior) y la tecla C#2.
Pulse la nota base del
acorde.
Cm
Pulse la tecla base junto
con cualquier tecla negra
a la izquierda de ella.
Nota:
Las teclas "tecla negra" siguen las mismas reglas; por ejemplo,
Bb7 puede tocarse como Bb y A (la tecla blanca a la izquierda).
Pulse la nota base junto
con cualquier tecla blanca
a la izquierda de ella.
Cm7
Pulse la tecla base junto
con cualquier tecla blanca
y negra a la izquierda de
ella {tres tedas a la vez).
Para ajustar el autoacompañamiento en
modo de "todos los dedos", siga los mismos
pasos, manteniendo oprimida la tecla "0" en
vez de "1".
Para pasar a la operación de digitación
múltiple, apague la alimentación y vuélvala a
encender.
Modo de todos los dedos
Utilizando la tecla de C como ejemplo, la
tabla de debajo muestra los tipos de acordes
que pueden ser reconocidos en la modalidad
de todos los dedos.
ESTILO
Ejemplos de acordes "C"
c
C7SUS4
mm
Cm
ME
C7-5
CmM7
Cm6
C9
Más sobre la modalidad STYLE
1. Aunque la voz es seleccionada automáticamente para cada
estilo, Ud. puede cambiarla para la parte superior mientras el
ritmo está funcionando conmutando a la modalidad VOICE
y seleccionando la voz deseada. (Re.specto a la voz por
defecto en la modalidad STYLE, consulte la lista en la
página 10).
2. Si cambia a otro estilo cuando está tocando un estilo, el
estilo nuevo cambia al principio de la siguiente medida y la
voz de dicho estilo cambia automáticamente también. No
obstante, se conserva el ajuste de ritmo del estilo anterior
(Cuando el ritmo está desactivado, al cambiar el estilo
cambia el ritmo del ajuste por defecto).
Sobre controles de ritmo
El ritmo puede ser ajustado mediante los botones TEMPO. Al
encender la alimentación el ritmo vuelve al valor por defecto
de Style 00, Puede reponer el ajuste por defecto de patrón
seleccionado en cualquier momento pulsando ambos botones
TEMPO simultáneamente.
Las notas entre paréntesis son opcionales; los acordes serán
reconocidos sin ellas.
Nota:
Si se invierte el acorde (es decir, C-E-G se toca como G-C-E),
el PortaSound lo reconocerá como acorde C. Sin embargo, si se
aumentan o disminuyen los acordes de séptima se invierten, y la
nota inferior será reconocida como la base. Los acordes de
séptima bemol y quinta pueden tocarse con la nota inferior
como la base o la séptima bemol. Los acordes de sexta menor y
Nota:
Los acordes siguientes no puede detectarse: B aumentada,
A#m6 y Bm6.
Nota:
Para ciertos acordes en algunos de los estilos musicales, el
acorde de acompañamiento puede seguir siendo el mismo
aunque estén tocándose diferentes indicaciones de acorde.
Nota:
Si se toca la cancelación de acorde (CHORD CANCEL)
(puLsación de tres notas consecutivas como C-C#-D), el
acompañamiento de acorde cesará , pero el ritmo continuará
tocando.
CANCIÓN
La modalidad SONG tiene canciones de
demostración y patrones JAM TRACK
exclusivamente creados mediante los ricos
sonidos y sofísticadas funciones de
acompañamiento del PortaSound.
El objeto de las canciones de la modalidad
SONG es que Ud. disfrute escuchándolas; sin
embargo, Ud. puede utilizarlas para tocar
también empleando la función Menos uno.
^ nos uno, como su nombre indica, elimina
la parte de la melodía de la canción,
permitiendo que Ud. toque esa parte. Los
patrones JAM TRACK de esta modalidad le
permiten "Jam" o tocar con una gama de
estilos de ritmo dinámicos y cambios de
acorde.
Selección de una canción
o patrón JAM TRACK
1. Ponga el MUSIC MODE SELECTOR en
SONG.
DEMO
START/STOP
V TEMPO ¿
7 VOLUME A
I O I Q Q Q Q
O Pulse DEMO para reproducir la canción
completa (las canciones se repiten en orden
indefinido hasta que se pulsa DEMO o
START/STOP).
seleccionado cuando utilice MENOS UNO o
JAM TRACK (El patrón Jam Track
seleccionado se repite hasta que se presiona
START/STOP).
Asimismo puede activar la canción (Menos uno) o Jam Track
seleccionado mediante la función de arranque sincronizado
(como en STYLE) pulsando alguna tecla del teclado.
Nota:
El botón DEMO no puede emplearse para activar un patrón
JAM TRACK. Si pulsa el botón DEMO mientras JAM
TRACK está seleccionado, el número cambiará automáticamante a 00 y empezará la reproducción.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar el
número de canción deseada o número de
patrón JAM TRACK.
3. Para reproducir la canción completa,
incluida la parte de la melodía, pulse el
botón DEMO.
Para utilizar la función Menos-uno con
la canción seleccionada o para reproducir
un patrón JAM TRACK, pulse el botón
START/STOP.
4. Si desea cambiar a otra canción o patrón
JAM TRACK, repita el paso 2 anterior.
5. Para parar la canción o el patrón, vuelva a
pulsar el botón START/STOP (El botón
DEMO puede utilizarse también para parar
las canciones, pero no patrones o canciones
utilizadas con Menos uno).
Más sobre la modalidad SONG
La voz para la melodía de cada canción es seleccionada
automáticamente y Ud, puede tocar el teclado utilizando la
misma voz que la empleada para la melodía. Puede
igualmente cambiar la voz mientras la canción/JAM TRACK
está tocando pasando a la modalidad VOICE y seleccionando
la voz deseada (Cuando inicia una canción en modalidad
VOICE, la voz en ese momento en selección será utilizada
para dicha canción. Puede iniciar cada patrón de Canción/
JAM TRACK [excepto las Demostraciones] con la Voz
seleccionnada.) No obstante, el paso a otra canción/JAM
TRACK automáticamente cambia a la voz y ritmos
preajustados por defecto nuevos.
Nota:
El inicio de una canción cambia asimismo el número de Estilo,
Parches (DRUM PADS)(PSS-31у pss-21)
Los parches o DRUM PADS le permiten seleccionar sonidos de tambor y percusión. Los parches
pueden tocarse en todas las modalidades. Puede tocarlos solos para probar sus propios ritmos o
tocarlos junto con los patrones de ritmo. Cada PAD dispone de cuatro diferentes sonidos o
juegos, representados por los símbolos gráfícos impresos por encima de cada parche.
Cuando se enciende el teclado, el Juego Primero (representado por el símbolo más a la izquierda de
cada parche) es seleccionado automáticamente. Utilice los botones DRUM PAD SELECT para
cambiar el juego. El cambio del juego modifica los sonidos de todos los DRUM PADS al mismo
tiempo.
] [] [
Lista de asignación de percusión \
П
П
I I I
I I I í
I I I I I I I I
] С
Nota:
Pueden tocarse simultáneamente dos DRUM PADS,
'ÍL ^
\
\%\ \4 \\\ \\ Ч
] □ □
I
PSS-11
PSS-21
PSS-31
>
Lista de voces para la modalidad STYLE/JAM TRACK
ESTILO
Nro. de estilo
PSS-31
h- 14
[ 382006
r 39
PSS-21/11
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
120449E. PIANO PAD
130503CLAVI
15
16
17
180821TROMBONE
1909
20
211123BRASS ENS.
22
2312DISI. GUITAR
24
2512
26
271447PIANO PAD
28
2915
30
31
32
331752JAZZ GTR PAD
34
35
36
37
00
0248
01
0323BRASS ENS.
06
07
10
1881
2147
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
13
—
16
—
19
—
—
Nro.
de voz
_
Nombre de voz
00PIANO
49
E. PIANO PAD
PIANO & VIBES
23BRASS ENS.
50E.PNO&VIBES
51FOLK GTR PAD
17ORCHESTRA HIT
54FANTASY 1
29PANFLUTE
41
CHORUS E. PNO
51FOLK GTR PAD
41
CHORUS E. PNO
47
PIANO PAD
53BRASS ENS.
04E. ORGAN
29PANFLUTE
51FOLK GTR PAD
28
TENOR SAX
HONKY-TONK
40
04E. ORGAN
71VIBRAPHONE
E. PIANO PAD
49
83FLUTE DUET
32SY. LEAD
84CLARINET TRIO
21TROMBONE
Cuando se apaga o se enciende
el PortaSound, se produce un
zumbido temporal.
El ritmo para de repente o la
Voz seleccionada cambia de
súbito a la Voz Piano.
No todas las notas se oyen
cuando se tocan varias notas
simultá neamente.
Corriente fuerte entra en el
PortaSound.
Las pilas están gastadas.
Se han pulsado demasiadas
teclas al mismo tiempo.
CausaSolución
No se trata de mal
funcionamiento.
Reemplace las pilas.
El PortaSound es polifónico
hasta un máximo de 12 notas
(Vea la nota en la página 4).
10
This product complies with the radio frequency interference
requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or
87/308/EEC.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG
und/oder 87/308 EWG.
Get appareil est conforme aux prescriptions de la directive
communautaire 87/308/CEE.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre
interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo 87/
308/CEE.
YAMAHA CORPORATION
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE "CU\SS
B" LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS SET OLJT IN THE RADIO INTERFERENCE
REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA
"CLASSE B" PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE
BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE
MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd,
• Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Wichitiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik
Deutschland.
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt daS der/die/das
Musikinstrument Typ: PSS-31/21/11
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen
dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur
Überprüfung der Serie auf Einhal-tung der Bestimmungen
ein geräumt.
Yamaha Buropa GmbH
Name des Importeurs
• This applies only to products distributed by Yamatia Europa GmbH.
• Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH
vertrieberren Produkte.
The serial number of this product may be found on the bottom
of the unit. You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No. PSS-
Serial No.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Die Recycling-Marke zeigt an, daß die Verpackung den
Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
Ce Sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l'environnement.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a
la legislación de protección ambiental en Alemania.