Yamaha PSS-110 User Manual [de, fr, en, es]

Page 1
YAMAHA
PortáSouixd
PLAYING GUIDE
TIPS ZUM KENNENLERNEN
METHODE
GUIA PARA TOCAR

-O YAMAHA

Page 2
Deutsch
PoflaSauixd
Wir bed ank en uns für d en Kau f d es Yam aha Po rtaS ou nd . Bevo r Si e m it de m Sp ie len be gin nen, l esen Si e dies e Spiel an lei tung s orgf äl tig du rch, u m al le ge bot enen Mögl ichk eit en vo ll aus schö pf en zu kön nen .

Einsetzen der Batterien

Nehme n S ie den Ba tt erie fa chde ck el am Bod en des In  stru men ts a b, un d le ge n S ie vie r 1 ,5- V-B aby zel len (n ich t mitge lie fer t) un ter Be acht un g d er Pol ari tät ei n. Bri ngen Sie den Dec ke l wi ede r an, un d a chte n Sie da rau f, daß er einr ast et.
Als Sonderzubehör erhältliche Adapter
Für Netz st rom : Ve rw end en S ie zu m A nsc hlu ß a n ei ne Ne tz
stec kdo se den Net za dap ter PA -1.
Für Betr ieb über Autob att erie : Ver wen den Sie den Auto
batt eri ead apt er CA'l zum Ansc hlu ß an die Zigaret ten ­anzün de rbu chs a
Rhythmus-Tfeil
o ® ® ®
A GDCD CD
Lautsprecher
* Die Schriftzeichen und Symbole können in manchen Ländern bzw.
Gebieten von den hier gegebenen Abweichen.

Bezeichnungen der Ibile

CED
® La uts tärk er egl er Hie rmit lä ßt si ch die Ge sam tla uts tär ke
der Inst rum en te ein stel le n.
(D Sc ha lter fü r p ro gra mmi ert e Mu si k Z ur aut oma tis chen
Wiede rg abe de r p rogr am mier ten M usi k.
(D T femp ore gl er Zur Ei nste llu ng de r R hyt hmu sges ch wind ig 
keit. ® Rh ythm us wäh ler Zu r R hyt hmu swa hl. ® St op- Scha lt er © In str ume nta lst imm en-R egi st er Z ur Wa hl der In str umen ta l
stim men .
® Ein /Au s- Scha lte r Zum Ein sc halt en na ch rec hts sc hie ben :
die Kon tro lla mpe le uch tet au f.
© Gl eich str om -Ein ga ngs buc hse

Inhalt

1. Wiede rg abe de r p rogr am mier ten Musi k
2. Verw end ung des O rch este r- und Rhyth mus -T bils
............................
...........................
3. Nützli che Hi nwe ise...................................................................8
4. Ifech nis che Da ten ....................................................................8
6 7
Page 3
Wiedergabe der programmierten Musik
Das PSS-1 10 ist mit „Leuc ht e, leuch te klei ner Stern“ prog ram mie rt. Zur Wied er ga be de r pro gram mi ert en verfe ihr en Si e f olg end erm aßen :

1. Einschalten

Schie ben Si e d en PO WER -Sc hal ter © nac h r echt s. Di e Eins chal ta nze ige leu ch tet da nn auf.

2. Den PROGRAMMED MUSIC START/STOP-Schalter drücken

Drück en Si e d en PRO GRAM ME D M USI C S cha lter ® zur Wiede rg abe de r fe st ei npr ogr amm ier ten Mu sik .
Musi k

3. Lautstärke einstellen

Stel len Si e d ie Gesa mtl au tst ärk e m it dem VO LUM E-R egl er
© ein . Es gib t v ier Lau ts tär kes tuf en. Be i j edem D ruc k d es Lauts tä rker egl er s ve rr inge rt sic h die La uts tär ke u m eine Stufe , bis die k lein st e L aut stä rkes tu fe err eic ht ist . W enn de r Regl er dan ach er neu t g edr ück t w ird , er hö ht sic h d ie Lau t stär ke w ie der St ufe um St ufe , b is d ie gr ößt e L auts tä rke erre ich t i st.
• Da s Mu sik st ück wi rd aut oma tis ch for tla ufen d wie de r-
gebe n.
S
rück en S ie di e d en Sch alt er @ er ne ut, um die
Wiede rg abe zu bee nd en.
• St imme un d Tfem po sin d vor pro gra mmi ert im d k önne n
nich t ge än der t w erd en.
Page 4
Verwendung des Orchester- und Rhythmus-Teils
A) Orchester-Tfeil
Mit dem OR CHE STR A-Sc ha lte r ® kö imen Si e e in e b elie big e Inst rume nt enst imm e wähl en . B ei jed em Scha lte rd ruc k änder t sic h d ie Ins tru ment ens ti mme fo lgen de rma ßen:
Mens chli ch e S tim me, Pia no , Xy lo pho n, Kla rine tt e, Bem jo, mens chli che St imm e ...
Die Gese un tla uts tär ke wir d a m V OLU ME- Reg ler ® einge st ellt .
Hinweise:
1. Mit Ausnahme der menschlichen Stimme, können bis zu vier Töne polyphon gespielt werden.
2. Bei der menschlichen Stimme können bis zu zwei Töne gleichzeitig gespielt werden. (Nur weiße Ihsten)
3. Wenn die menschliche Stimme angewählt wurde, können die 14 Thsten, 7 links und 7 rechts, verwendet werden, um Schlaginstrumente und Tierstimmen zu spielen. (Die weißen Tasten sind für Schlaginstrumente, während die weißen für Tierstimmen sind.)
4. Wenn zwei Minuten lang nicht auf dem Instrument gespielt wurde, erklingt ein Alarmton (Klarinette), um anzugeben, daß das Gerät sich automatisch ausgeschaltet hat.
B) Rhythmus-Tfeil
1. Drück en S ie de n R HYT HMU S-Wt ihl er ® z um Sta rt en des R hy thm us. Bei je dem S cha lte rdr uck wi rd s ic h d er Rhyth mus f olge nd erm aße n ä nder n:
Metro no m 2 /4 3/4 4/ 4 M etro no m . ..
2. Stellen Si e d ie Rhy thm us- Ges chw ind igk eit mit d em TEMP O-R egle r ® e in.
CD CD
3. Drück en Si e d en STO P-S cha lter ® zu m St op pen de s Rhyth mus .
Hinweis:
Wenn die menschliche Stimme gewählt, und der Rhythmus gestartet wurde,
erzeugen die Schlaginstrumente-Tasten links und rechts keinen Ton.
Page 5
Nützliche Hinweise
Dami t Si e imm er Freu de an Ihr em Po rta Sou nd hab en, beac hten S ie b it te die fo lgen de n P unk te
1. Schwa che Ba tte rien b eein tr äch tig en die Kl ang qu aUt ät des I ns tru men ts. Wec hs eln Sie de sh alb re cht zeit ig di e Batte ri en aus .
2. Verwenden Sie für N etzb et rieb d en für da s P ort aSo und eils So nder zu beh ör hefe rb eu^ Ad apte r PA- 1. Les en S ie vor der Inbe tr ieb nahm e die An lei tung d es Adap te rs sor gf ältig durc h.
3. Der a ls Son der zub ehö r erh ältl ic he Aut oba tte riea da pter i st
nur für ei ne nega tiv ge er det e 1 2-V -Ba tte rie gee ig net . Verge wis se rn Sie si ch v or dem An sc hli eße n d es Ada pter s, ob d ies bei I hrer W agen ba tte rie de r F all is t.
4. Halten S ie da s Inst ru ment vo n ext rem feu ch ten Plä tz en fern.
5. Schütze n S ie das Ge rät vo r m ech ani sch en Stö ßen , u nd stel len Si e k ein e sc hw eren G egen st änd e d ara uf.
6. Set zen Sie d as Por taS ou nd n ich t län ger e Ze it di rek tem Sonn enl ich t a us.
7. Halte n S ie das Po rt aSou nd vo n H eiz ung en fer n, und lass en S ie es ni cht in ei nem Au to, das c urek t in der So nne gepa rkt is t. Bei ein em mi t g esch los sen en Tü ren un d Fenst ern i n d er pral len S onne g epar kt en Wage n keir m die Inne nte nmer at ur bis au f 8 0 ° C a nst eige n. Tf emp erat ur en über 60 °C kön nen m echa nis ch e o der el ekt ris che Sc häd en verur sa che n, d ie ni cht du rch di e G ara nti e a bged ec kt werd en.
8. Verwen den Si e z ur Re ini gun g e in tr ock enes o der le ich t angef eu chte tes Tb ch .
Technische Daten
Ikstatur
32 Tästen (F2—Ci)
Orchester-lteil
Menschliche Stimme (C3—Ej, nur weiße Thsten), Tierstimmen (Hund, Katze, Vogel) Schlaginstrumente (Schlagzeug, Becken, Bongo, Conga) Piano, Xylophon, Klarinette, Banjo
Rhythmus-Tfeil
Metronom, Thkte (2, 3, 4), Tfempo
Andere Bedienungselemente
Ein/Aus-Schalter, Einschaltanzeige, Lautstärke, programmierte Musik
Buchse
9—12V Gleichstrom
Verstärker
0,4W
Lautsprecher
8 cm
Nennspannung
6V Gleichstrom aus 4 Babyzellen, Netzadapter oder Autobatterieadäpter
Abmessungen (B x T x H)
498 mm x 160 mm x 45 mm
Gewicht
1,1 kg ausschl. Batterien
Änderungen Vorbehalten.
8
Page 6
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No. PSS-110 Serial No.
Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Instrumentes. Wir
empfehlen, diese Nummer sicherheitshalber an der unten vorgesehenen
Stelle einzutragen, um sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu haben.
Modell ‘ Nr. PSS-110
Serien • Nr.
Le numéro de série de ce produit figure au bas du bloc. Il conviendra de noter ce numéro de série dans l'espace réservé au-dessous et de conserver ce manuel: celui-ci constitue le document permanent de votre achat et permet l'identification en cas de vol.
Modèle No. PSS-110 N0 de série:
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Sirvase anotar este número de serie en el espacio proporcionado debajo y guarde este manual como comprobante de compra para ayudar a la identificación en caso de roba
N® de modelo PSS-110
N® de serie
Concerning Warranty
This product was made for international distribution, and since the warranty
for this type of product varies from marketing area to marketing area, please contact the selling agency for information concerning the applicable warranty and/or service policies.
Hinweis zur Garantie
Dieses Product wird international vertrieben, und die Garantiebedingungen sind von Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden. Ihr Händler gibt
Ihnen ^rne ganauere Informationen zu den in Ihrem Land gültigen Garantie-undoder Servicebedingungen.
Remarque relative à la garantie
Ce modèle est destiné è être distribué à l'échelle internationale. Etant donné que les conditions de garantie pour ce type de produit varient en fonction des zones de commercialisation, prière de prendre contact avec l'agence chargée des ventes pour tous renseignements relatifs aux conditions de garantie et de service après-vente.
Concerniente a la garantía
Este producto ha sido fabricado para ser distribuido internacionalmente y. como la garantía para este tipo efe producto varía en relación a su área dé comercialización, sirvase consultar con el agente de ventas sobre la infor mación en torno a la garantía aplicable yo políticas de servicia
YAMAHA
NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN
<^(5) * 509 Printed in Japan
Loading...