Yamaha PSR-140 User Manual [it]

Manuale di Istruzioni
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello descritto nel manuale o raccomandato da Yamaha.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
Questo prodotto potrebbe anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguardia. In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
CONSERVATE QUESTO MANUALE
Modello
Nr. di serie
Data di acquisto
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore
particolare o del fumo si manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente, indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite rispettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare lo strumento o causarne la caduta.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
SALVATAGGIO DATI USER
• Salvate sempre i dati su unità esterne come il Data Filer Yamaha MDF3, così da prevenire la perdita di dati importanti in seguito ad un malfunzionamento o ad un errore operativo.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita dei dati in esso contenuti.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Assicuratevi di disfarvi delle batterie scariche in conformità alle leggi.
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo
didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul vostro strumento .
3
Congratulazioni per il vostro acquisto
di una PSR-140 PortaTone Yamaha!
Ora possedete una tastiera portatile che unisce avanzate funzioni e
suoni di qualità ad un’incredibile semplicità d’uso.
Le caratteristiche di questa tastiera ne fanno uno strumento
estremamente versatile ed espressivo.
Leggete attentamente il presente manuale di istruzioni per sfruttare
al meglio tutte le funzioni della vostra nuova PortaTone.
Sommario
CONTROLLI DI PANNELLO E CONNESSIONI 6
Pannello Frontale ............................. 6
Pannello Posteriore .......................... 8
IMPOSTAZIONE 9
ALIMENTAZIONE.......................................9
Uso di un adattatore AC .................. 9
Uso delle batterie............................. 9
ATTIVAZIONE ............................................ 9
PRESE PER ACCESSORI............................. 10
LEGGÌO ................................................... 10
PER COMINCIARE — SUONARE LE DEMO SONG 11
INDICAZIONI A DISPLAY 12
PORTABLE GRAND 13
USO DEL METRONOMO ......................... 13
Impostare la Segnatura del Tempo
del Metronomo ............................. 14
Regolare il Volume del Metronomo 14
SELEZIONARE E SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE 15
SELEZIONARE E SUONARE UNA VOCE.....15
Elenco Voci Percussive
(voci 90 e 100). ............................. 17
TRANSPOSE & TUNING .......................... 18
Transpose ...................................... 18
Tuning ........................................... 19
MELODY GUIDE ....................................... 26
VOICE CHANGE ........................................ 27
SELEZIONARE E SUONARE GLI STILI — IL MODO STYLE 28
SELEZIONARE E SUONARE UNO STILE..... 28
CONTROLLI STYLE .................................. 30
USO DELLE FUNZIONI DI ACCOMPAGN.
AUTOMATICO ...................................... 31
MODIFICA DEL TEMPO ........................... 31
SEZIONI STYLE (MAIN A, MAIN B) E
FILL-INS................................................ 32
REGOLARE IL VOLUME
DELL’ACCOMPAGNAMENTO ............... 32
USO DI AUTO ACCOMPANIMENT —
MULTI FINGERING................................ 33
Accordi Single Finger..................... 33
Accordi Fingered ........................... 33
COS’É UN ACCORDO? ............................ 34
SCRIVERE I NOMI DEGLI ACCORDI.......... 35
Gli Intervalli della Scala .................. 35
Altri Accordi................................... 35
ONE TOUCH SETTING (OTS)................... 36
CHORD GUIDE.......................................... 37
Smart ............................................ 37
Dictionary...................................... 39
MULTI PAD...............................................40
MIDI 41
Circa il MIDI .................................. 41
Come può essere usato il MIDI?..... 41
SELEZIONARE E SUONARE LE SONG — IL MODO SONG 20
SELEZIONARE E SUONARE UNA SONG.... 20
MODIFICA DEL TEMPO ........................... 21
Circa il Display Beat ....................... 22
REGOLARE IL VOLUME DELLA SONG....... 23
CONTROLLI SONG.................................. 24
MALFUNZIONAMENTI ................................... 42
ELENCO VOCI ................................................ 43
ELENCO MULTI PAD....................................... 45
CARTA DI IMPLEMENTAZIONE MIDI .............. 46
SPECIFICHE TECNICHE ................................... 48
INDICE ........................................................... 49
A/B REPEAT..............................................24
4
caratteristiche principali
La PSR-140 é una tastiera sofisticata ma di semplice utilizzo, dotata delle seguenti funzioni:
Yamaha Education Suite
La PortaTone é dotata della nuova funzione Yamaha Education Suite, un insieme di strumenti didattici che usano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio della musica più divertente che mai!
Yamaha Education Suite include:
Potenti funzioni Melody Guide nel modo Song — Waiting e Minus One — che vi consentono di imparare le 100 song disponibili e che vi mostrano anche le note da suonare!
• Waiting interrompe la riproduzione della song per permettervi di esercitarvi comodamente.
• Minus One esclude solo la parte melodica perché possiate suonarla personalmente. Le parti
di accompagnamento vi incoraggeranno a suonare meglio e vi faranno “sentire” la song! Funzioni Chord Guide nel modo Style — Smart e Dictionary — che semplificano incredibilmente l’apprendimento degli accordi e delle relazioni tra loro.
• Smart vi consente di suonare progressioni di accordi armonicamente “corrette” per ogni
tonalità specificata. E’ ideale per imparare e per suonare!
• Dictionary é una sorta di “enciclopedia di accordi” incorporata che vi insegna a suonare
specifici accordi. Digitate il nome dell’accordo: la PortaTone vi mostrerà le note da suonare!
Portable Grand
La PortaTone incorpora anche la funzione Portable Grand dedicata a realistiche esecuzioni pianistiche. Premendo il pulsante PORTABLE GRAND, si richiama all’istante la voce “Stereo Sampled Piano” e tutta la PortaTone viene configurata per un’esecuzione pianistica ottimale. Sono disponibili inoltre speciali stili Piano con accompagnamento di solo piano.
pagg. 26-27, 34-35, 37-39
pag. 13
Tra le altre potenti funzioni:
• Suoni incredibilmente realistici e dinamici con 100 voci che utilizzano registrazioni digitali di strumenti acustici.
• 100 stili dinamici di accompagnamento automatico ognuno dotato di sezioni diverse di Intro, Main A e B, ed Ending. Tutti gli stili (tranne gli stili Pianist) dispongono anche di 4 pattern di Fill-in ciascuno.
Ampio display LCD che vi consente di controllare all’
• istante le principali impostazioni e che visualizza le indicazioni di nota e di accordo.
• 100 song da ascoltare o utilizzare in abbinamento ai sofisticati strumenti didattici di Yamaha Education Suite.
Utili funzioni di controllo sugli Stili di accompagna-
• mento, tra cui Tempo e Accompaniment Volume indipendenti.
• Funzione One Touch Setting (OTS), che consente di richiamare automaticamente la voce più adatta per suonare lo Stile selezionato.
• Prese MIDI per interfaccia con altre unità MIDI.
• Sistema di amplificazione/ altoparlanti stereo di alta qualità incorporato.
5
Controlli di p annello & connessioni
Pannello Frontale
ACMP
ON/OFF
SYNC­START
START/ STOP
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING ACMP VOL SONG VOL
METRONOME
INTRO/ ENDING
2
1
001
rit
MAIN A
GrandPno
MAIN B
OTS
TEMPO
4
116
SMART
DICTIONARY
OFF
7
3
6
5
9
8
0
aug
dim
m
M
7
sus4
m7
7 5
mM7
7sus4
m7 5
(9)
m6
C
CD DM7
6
controlli di pannello & connessioni
A Interruttore Power (STANDBY/ON) B Dial MASTER VOLUME
Determina il volume generale della PortaTone.
C Pulsanti OVERALL (s , t , +, -)
Usati per selezionare le varie funzioni “overall” ed impostarne i valori (pag.23).
D Pulsante SONG
Seleziona il modo Song (pag.20).
5 Pulsante STYLE
Seleziona il modo Style (pag.28).
6 Pulsante VOICE
Seleziona il modo Voice (pag.15).
G Keypad numerico, pulsanti +/-
Usati per selezionare song, voci e stili (pag.16). Sono usati anche per inserire determinati valori, come segnatura del tempo per il Metronomo (pag.14) e tonalità per la funzione Smart Chord (pag.38).
H Pulsante ACMP ON/OFF
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante attiva/disattiva l’accompagnamento automatico (pag.31). Non funziona nel modo Song.
I Pulsante SYNC-START, Pause (❙❙)
Quando é selezionato il modo Style, attiva/disatti­va la funzione Sync-Start (pag.29). Quando é selezionato il modo Song avvia/ interrompe la riproduzione della song (pag.24).
J Pulsante START/STOP (> /)
Quando é selezionato il modo Style, avvia/ ferma l’accompagnamento automatico (pag.29). Quando é selezionato il modo Song, avvia/ ferma la riproduzione della song (pag.24).
K Pulsante INTRO/ENDING,
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante controlla le funzioni Intro ed Ending (pag.29, 30). Quando é selezionato il modo Song, é usato per controllare la funzione A/B Repeat (pag.24).
L Pulsanti MAIN A/B (AUTO FILL), Fast
Forward (f )/Rewind (r )
Quando é selezionato il modo Style, questi pulsanti sono usati per cambiare sezioni di accompagnamen­to automatico e controllare la funzione Auto Fill (pag.32). Quando é selezionato il modo Song, sono usati rispettivamente per avanzare/ arretrare velocemente durante la riproduzione della song. Quando la riproduzione della song é ferma, possono essere usati per avanzare o arretrare di un numero specifico di misure nella song (pag.24).
M Pulsante OTS, VOICE CHANGE
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante attiva/ disattiva la funzione One Touch Setting (OTS) (pag.36). Quando é selezionato il modo Song, questo pulsante attiva/disattiva la funzione Voice Change (pag.27).
N Pulsante CHORD GUIDE, MELODY GUIDE
Quando é selezionato il modo Style, questo pulsante controlla le funzioni Chord Guide (pag.37). Quando é selezionato il modo Song, controlla la funzione Melody Guide (pag.26).
O Pulsante PORTABLE GRAND
Attiva istantaneamente il modo Voice e richiama la voce Grand Piano (pag.13).
P Pulsante METRONOME
Attiva/ disattiva il metronomo (pag.13).
Q Pulsanti MULTI PAD
Sono usati per suonare phrase musicali pre­programmate (pag.40).
R Pulsante DEMO
E’ usato per suonare le demo song (pag.11)
7
controlli di pannello & connessioni
Pannello Posteriore
MIDI
IN OUT
T Presa DC IN 10-12V
Usata per il collegamento all’adattatore di corrente AC PA-3B (pag.9).
Presa PHONES/OUTPUT
Usata per il collegamento di un paio di cuffie stereo o di un sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno (pag.10).
PHONES/
OUTPUT
DC IN 10-12V
Prese MIDI IN, OUT
Usate per il collegamento di altri strumenti e unità MIDI (pagg.10, 41)
8
impostazione
Questa sezione contiene utili informazioni per impostare la PortaTone per suonare. Leggetela attentamente prima di usare lo strumento.
alimentazione
La PSR-240 può funzionare sia con l’adattatore AC opzionale, sia a batterie. Yamaha consiglia l’uso di un adattatore AC in quanto più “ecologico” rispetto alle batterie e con meno dispersioni.
Uso di un Adattatore AC
Per collegare la PortaTone ad una presa a muro, é necessario l’adattatore opzionale Yamaha PA­3B. L’uso di adattatori diversi può danneggiare lo strumento. Assicuratevi quindi di usare solo l’adattatore consigliato. Collegate un capo dell’adattatore alla presa DC IN 10-12V sul pannello posteriore della PortaTone e l’altro capo ad una presa di corrente.
AVVERTENZE :
• Usate SOLO un adattatore Yamaha PA-3B (o altri adattatori specificamente indicati da Yamaha) per alimentare il vostro strumento dalle prese AC. L’uso di adattatori non consoni può danneggiare irreparabilmente sia l’adattatore che la PSR-140.
• Scollegate l’adattatore AC quando non usate la PSR-140 o durante i temporali.
Quando le batterie si esauriscono
Quando le batterie si esauriscono ed il loro voltaggio scende al di sotto di un determinato livello, la PortaTone potrebbe non suonare e funzionare correttamente. Appena ciò si verifica, sostituite le batterie con un nuovo set .
AVVERTENZE :
• Non miscelate mai batterie nuove o tipi diversi di batterie (ad es. alkaline e manganese).
• Per prevenire possibili danni causati dalla fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovetele dallo strumento quando non intendete utilizzarlo per lunghi periodi di tempo.
attivazione
Con l’adattatore AC collegato o le batterie installate, premete il pulsante STANDBY finché non si blocca in posizione ON. Quando non usate lo strumento, assicuratevi di disattivarlo. (Premete di nuovo il pulsante in modo che risalga).
Uso delle Batterie
Inserire le batterie
Capovolgete lo strumento e rimuovete il coperchio dell’alloggiamento batterie. Inserite sei batterie da 1.5 volt di dimensioni “D” (SUM­1, R-20 o equivalenti), come illustrato in figura, facendo attenzione ad allineare i poli positivo e negativo. Riposizionate il coperchio.
BATTERIES 1.5V x 6
AVVERTENZE :
• L’elettricità fluisce allo strumento (ad un livello minimo) anche quando l’interruttore é in posizione di “STANDBY”. Quando non usate la PSR-140 per lunghi periodi di tempo, assicuratevi quindi di scollegare l’adattatore AC dalla presa a muro e/o di rimuovere le batterie dallo strumento.
9
impostazione
prese per accessori
Uso delle Cuffie
Per esercitarsi e suonare senza disturbare nessuno, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/OUTPUT del pannello posteriore. Il suono verrà automaticamente escluso dal sistema di amplificazione incorporato, non appena collegherete le cuffie a questa presa.
Collegamento di un Amplificatore per Tastiera o un Sistema Stereo
Benché la PortaTone sia già dotata di un sistema di altoparlanti, é possibile collegarla ad un sistema di amplificazione esterno. Assicuratevi innanzitutto che la PortaTone e le unità esterne siano tutte disattivate e collegate poi un capo di un cavo audio stereo alla presa/e LINE IN o AUX IN dell’unità esterna e l’altro capo alla presa PHONES/OUTPUT sul pannello posteriore della PortaTone.
leggìo
Inserite la parte inferiore del leggìo nell’apposita fessura in alto dietro al pannello di controllo della PortaTone.
AVVERTENZA :
• Per prevenire danni agli altoparlanti, regolate il volume delle unità esterne al minimo prima di eseguire i collegamenti. Diversamente, si potrebbero causare shock elettrici e danni alle apparecchiature. Assicuratevi inoltre di impostare al minimo i livelli di volume di tutte le unità e alzateli poi gradualmente suonando lo strumento, per regolare il livello di ascolto desiderato.
Uso delle prese MIDI
La PortaTone é dotata di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altre unità e strumenti MIDI (vedi pag.41).
Strumento MIDI
10
MIDI
IN OUT
per cominciare — suonare le Demo Song
La PortaTone incorpora numerose song dimostrative, registrate per dare un’idea dei suoni e dei ritmi dinamici della PSR-140 e di quanto é possibile creare con questa nuova tastiera.
Attivate lo strumento.
Premete il pulsante STANDBY/ON. Quando viene attivato lo strumento, automaticamente si seleziona il modo Voice e si imposta la Voce 1 (GrandPno).
Impostate il Volume.
Inizialmente ruotate il controllo MASTER VOLUME di circa un terzo verso l’alto. Potrete regolare il livello ottimale quando inizierà a suonare lo song.
Numero song
001
Attuale accordo
Note della melodia
Premete il pulsante DEMO.
Tutte le 100 song suoneranno in sequenza. Potete accompagnarle suonando la tastiera. Se é attiva la funzione Voice Change (pag.27), la voce da tastiera cambierà per adattarsi alle modifiche della voce melodica della song.
A sinistra sul display saranno visualizzati il nome ed il numero della song attuale. Il display indica anche gli accordi (tranne per la song #1, “StarWars”) e le note melodiche (nel pentagramma e nel diagramma di tastiera) che si succedono nella song. (Sono disponibili le partiture relative alle demo song).
Nome song
StarWars
MEASURE
002
Diagramma tastiera (la nota attuale é nera)
Per fermare la riproduzione, premete il pulsante START/STOP (> /). Informazioni circa selezione e riproduzione di singole song, a pag.20.
Mentre suona la demo song...
Mentre suonano le demo song, é possibile usare molte funzioni della PortaTone, tra cui:
• Tempo (pag. 21)
• Song volume (pag. 23)
• Tuning (pag. 19)
• Pause (❙❙), Rewind (r ), Fast Forward (f ) (pag. 24)
• Voice Change (pag. 27)
11
indicazioni a display
La PortaTone é dotata di un ampio display multifunzione che visualizza le principali impostazioni dello strumento. Questa sezione illustra le varie icone ed ed indicazioni a display.
NOTA: Dopo un lungo periodo di utilizzo, la retroilluminazione del display potrebbe sfumare. Quando il display diventasse di difficile lettura, rivolgetevi al Vostro rivenditore di fiducia o a Yamaha per sostituire l’LCD. Il costo dell’operazione é molto contenuto.
TEMPO
MULTI PAD
TRANSPOSE
TUNING
ACMP VOL
SONG VOL
METRONOME VOL
B Indicatore a barre
funzione Overall
002
F Accordo
G Nome e numero di
Song/Voce/Stile
WholeNew
D Tastiera
A Indicatore Mode (di modo)
Queste barre scure indicano il modo attualmente selezionato: Song, Voice o Style. Una barra a forma di C (su SONG o STYLE) indica che il modo é attivo in sottofondo.
Nel primo esempio, é selezionato il modo Song. Nel secondo esempio, é selezionato il modo Voice ma il modo Song resta attivo in sottofondo. (Ciò significa che é possibile usare i controlli song sotto il display per suonare la song attualmente
selezionata).
A Indicatore Mode
C Notazione
MEASURE
003
E Misura/Tempo e
battuta
matico, il display visualizza anche le note specifiche dell’accordo. Nella
003
parte inferiore o superiore del pentagramma, appare l’indicazione
8va
“8va” per la nota o le note che sono rispettivamente di un’ottava sotto o sopra rispetto alla notazione.
NOTA: Per alcuni specifici accordi (es. SIM7), non tutte le note sono visualizzate nella sezione notazione del display per limiti di spazio.
EX.1
Modo Song
EX.2
B Indicatore a barre Funzione Overall
La PortaTone dispone di sette funzioni o controlli Overall. La funzione attualmente selezionata é indicata da una barra scura accanto al suo nome (riportato sul pannello).
C Notazione D Tastiera
Queste due porzioni del display indicano le note che stanno suonando sulla tastiera. Durante la riproduzione di una song, visualizzano in succes­sione le singole note della melodia. Quando sono attivi il modo Style e l’accompagnamento auto-
12
12
Modo Song
Modo Voice
E Misura/Tempo e battuta
Visualizza la misura attuale (quando é selezionato il modo Song) o l’attuale valore Tempo (quando é selezionato il modo Style). L’icona delle mani che battono lampeggia ad indicare le battute nella misura durante la riproduzione di una song o di uno stile (pag.22).
F Accordo
Durante la riproduzione di una song, indica la fondamentale ed il tipo dell’accordo attuale. Quando sono attivi il modo Style e l’accompagna­mento automatico, indica inoltre gli accordi suonati nella sezione ACMP della tastiera.
G Nome e Numero di Song/Voice/Style
Questa porzione del display indica il nome ed il numero della song, voce o stile attualmente selezionato. Quando sono selezionate altre funzioni della PortaTone, visualizza brevemente nome e valore o impostazione della funzione.
Portable Grand
Questa utile funzione vi consente di uscire automaticamente da ogni altro modo e funzione e di richiamare all’istante la voce di Grand Piano.
Premete il pulsante a forma di piano, PORTABLE GRAND.
In questo modo si annulla automaticamente qualsiasi altro modo o funzione e si resetta tutto lo strumento per l’esecuzione della speciale voce Grand Piano campionata in stereo (voce 001). Viene selezionato automa­ticamente il modo Song e richiamata la song #72, “Für Elise” che può essere riprodotta all’istante premendo il pulsante START/STOP (> /). I Multi Pad si impostano su speciali phrase di piano e viene richiamato lo stile #81 (“2beat”).
Uso del Metronomo
Impostate il tempo desiderato, usando la
funzione Tempo nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s /t finché a display non appare l’indicazione “Tempo”.
TEMPO
116
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare/ diminuire il valore Tempo. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
Diminuisce il valore tempo
Attivate il Metronomo.
Premete il pulsante METRONOME.
Attuale valore Tempo
Tempo
TEMPO
116
Aumenta il valore Tempo
Per disattivare il metronomo, premete di nuovo il pulsante METRONOME.
13
Portable Grand
Impostare la Segnatura del Tempo
La segnatura del tempo del Metronomo può essere impostata su diversi valori basati su nota da 1/4.
NOTA: La segnatura del tempo cambia automaticamente quando viene selezionato uno stile o una song.
Tenete premuto il pulsante METRONOME e premete il pulsante sul keypad numerico corrispondente alla segnatura del tempo desiderata (vedi schema a destra).
Regolare il Volume del Metronomo
E’ possibile regolare il volume del suono del Metronomo indipendentemente dagli altri suoni della PortaTone. I valori disponibili sono 000 - 127.
Selezionate la funzione Metronome
Volume nel menu Overall.
Premete uno dei pulsanti OVERALL s /t finché a display non appare “MtrVol”.
Keypad Segnatura del Numerico Tempo
1 Suona solo le battute “1” (click alti) 2 2/4 3 3/4 4 4/4 5 5/4 6 6/4 7 7/4 8 8/4 9 9/4 0 Non suona le battute “1” (click bassi)
Modificate il valore.
Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Metronome Volume. Tenendo premuto uno dei pulsanti il valore cambia in modo continuo.
14
METRONOME VOL
Attuale valore Metronome
100
MtrVol
TEMPO
116
Diminuisce il valore di Metronome Volume
Aumenta il valore di Metronome Volume
Recuperare il Valore di Metronome Volume di default Per recuperare il valore di Metronome Volume di default (100), premete simultaneamente entrambi i pulsanti OVERALL +/- (quando Metronome Volume é selezionato nel menu Overall).
Selezionare e suonare le voci — il modo Voice
Il modo Voice dispone di 100 voci create con il sofisticato sistema di generazione sonora Yamaha AWM (Advanced Wave Memory). Molte di queste voci incorporano anche speciali caratteristiche o abbellimenti preset. Le voci sono suddivise in varie categorie a seconda delle loro caratteristiche o degli effetti utilizzati.
Selezionare e suonare una voce
Selezionate il modo Voice.
Premete il pulsante VOICE.
Nome e numero di Voce
001
GrandPno
TEMPO
116
Indica che é selezionato il modo Voice
Selezionate il numero di voce desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie base delle voci ed i loro numeri sono indicati a destra del pannello. L’elenco completo delle voci disponibili, é riportato a pag.43.
Elenco Voci
2
1
4
7
3
6
5
9
8
0
15
Selezionare e suonare le voci — il modo Voice
Le voci possono essere selezionate in tre modi:
1) inserendo direttamente il numero di voce con il keypad numerico, 2) usando i pulsanti +/- per scorrere tra le voci oppure 3) premendo il pulsante VOICE per avanzare tra i numeri di voce.
Usando il keypad numerico
Inserite le cifre del numero di voce come riportato sul pannello. Ad esempio, per selezio­nare la voce #42, premete “4” e poi “2” sul keypad numerico.
2
1
4
7
042
3
6
5
9
8
0
Trombone
Usando i pulsanti +/-
Premete il pulsante + per selezionare il numero di voce successivo ed il pulsante - per selezionare quello precedente. Tenendo premuto uno dei pulsanti, scorrerete in modo continuo tra i numeri di voce. I pulsanti +/- sono dotati di una funzione di “riavvolgimento”. Ad esempio, premendo il pulsante + quando vi trovate sul numero di voce 100, tornerete all’istante alla voce numero 1.
Usando il pulsante VOICE
Premete il pulsante VOICE per selezionare il numero di voce successiva (funziona esatta­mente come il pulsante +).
NOTA: Ogni voce viene richiamata con l’impostazione di ottava più adatta. Quindi, suonando il DO centrale con una voce, il suono potrebbe risultare più alto o più basso rispetto al DO suonato con un’altra voce.
TEMPO
116
NOTA: Quando selezionate i numeri di Voce 1-10, la PortaTone si interrompe per qualche istante prima di cambiare voce. (E‘ possibile però selezionare velocemente la voce premendo tutte e tre le cifre; ad esempio, selezionate la voce #9 premendo “0”, “0” e “9”). Premendo solo “0”, la voce non cambia.
16
Loading...
+ 37 hidden pages