Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla
piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova
nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie
nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come
documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in
caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici
ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati,
in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti
negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione
comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
3
Page 4
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Location
Collegamenti
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe
penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né
danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 44). L'utilizzo di un
adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento
o surriscaldamento
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come
ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando
un incendio.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire
lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento
e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua
o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di
liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa.
Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa
CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o
un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa
elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di
danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero
inciampare.
o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore
è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare
il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA
amuro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere
i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato
al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona
lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
4
DMI-5 1/2
Page 5
Handling caution
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo
utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento,
nonché per la perdita o la distruzione di dati.
nelle fessure presenti sul pannello. Ciò potrebbe causare lesioni
personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel
funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi
di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [] (Standby/On) è in posizione di standby
(il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVVI S O
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario,
lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Se si utilizza un iPad/iPhone/iPod Touch con questo strumento,
attivare la modalità Aereo dell'iPad/iPhone/iPod Touch per evitare possibili disturbi nelle comunicazioni wireless.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento
a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce
diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne
• Non collocate oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, usare un panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti
o salviette impregnate di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• I dati presenti nel buffer di modifica (posizione in memoria dei dati modificati) dello strumento vengono cancellati automaticamente
quando lo si spegne. Salvare i dati importanti nella memoria utente (memoria di archiviazione interna), su un dispositivo di memoria flash
USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer. Occorre tenere presente che i dati salvati possono andare persi a causa di un
malfunzionamento o di un utilizzo non corretto.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due memorie flash USB
o supporti esterni.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri,
i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright
o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer,
i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti
ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali.
È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo
di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai
rispettivi produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto
a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
• Apple, Mac, iPhone, iPad e iPod Touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Informazioni sulla versione del firmware più recente
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto e altri programmi software associati senza notificare i miglioramenti.
Per scaricare le versioni più recenti e gli aggiornamenti del firmware di MX49/MX61 o del software associato, visitare il sito Web di Yamaha
al seguente indirizzo.
http://download.yamaha.com/
Le spiegazioni contenute nel presente Manuale di istruzioni si riferiscono alla versione del firmware corrente alla data di realizzazione
del Manuale. Per informazioni dettagliate sulle funzioni aggiuntive presenti nelle versioni più recenti, fare riferimento al sito Web riportato
in precedenza.
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
DMI-5 2/2
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
5
Page 6
Introduzione
Grazie per avere acquistato un sintetizzatore musicale Yamaha MX49/MX61. Leggere attentamente il presente manuale
di istruzioni prima di utilizzare lo strumento, per sfruttarne appieno i vantaggi offerti dalle varie funzioni. Dopo aver letto il
manuale, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro e facilmente accessibile, per farvi riferimento nei casi in cui risulti
necessario documentarsi meglio su un'operazione o una funzione.
Accessori
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Online Manual CD-ROM x 1 (Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco dati)
• DVD-ROM x 1 (contenente il software DAW)
• Adattatore CA*
*Potrebbe non essere incluso nel paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sul disco in dotazione
AVVERTENZE SPECIALI
• Il software incluso nel disco in dotazione e i relativi diritti di copyright sono proprietà esclusiva di Steinberg Media
Technologies GmbH.
• È espressamente vietato copiare il software o riprodurre il presente manuale in tutto o in parte con qualsiasi mezzo in assenza
di autorizzazione scritta del produttore.
• Yamaha non rilascia dichiarazioni o garanzie in relazione all'uso del software e della documentazione e declina qualsiasi
responsabilità in merito ai risultati derivanti dall'uso del presente manuale e del software.
• Il disco NON è un supporto con finalità audio/video. Non eseguirlo su riproduttori di CD/DVD audio/video, in quanto questa
operazione potrebbe danneggiare irreparabilmente il lettore.
• Yamaha non fornisce il supporto tecnico per il software DAW contenuto nel disco.
Informazioni sul software DAW contenuto nel disco in dotazione
Il disco degli accessori contiene il software DAW per Windows e Mac.
NOTA
• Assicurarsi di installare il software DAW nell'account "Administrator".
• Inserire il disco degli accessori nell'unità, quindi avviare il file "Start_Center" per installare il software DAW.
• Per l'uso continuo del software DAW contenuto nel disco in dotazione, inclusi supporto e altri vantaggi, è necessario
registrare il software e attivare la relativa licenza avviando il software in un computer su cui sia attiva la connessione
a Internet. Fare clic sul pulsante "Register Now" (Registra ora) che compare al momento dell'avvio del software, quindi
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Senza effettuare la registrazione, il software potrà essere utilizzato solo per un
periodo di tempo limitato.
Per informazioni sui requisiti minimi di sistema e sugli ultimi aggiornamenti relativi al software contenuto nel disco, visitare
il seguente sito Web.
http://www.steinberg.net
Informazioni sul supporto software
Il supporto tecnico per il software DAW contenuto nel disco in dotazione è fornito da Steinberg sul proprio sito Web
all'indirizzo seguente.
http://www.steinberg.net
È possibile visitare il sito di Steinberg anche attraverso il menu Help del software DAW incluso. (Il menu Help include
anche il manuale PDF e altre informazioni sul software.)
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
6
Page 7
Uso del manuale di MX49/MX61
Sono disponibili quattro guide di riferimento per il sintetizzatore MX49/MX61: Manuale di istruzioni (questo documento),
Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco dati. Il Manuale di istruzioni in dotazione con il
sintetizzatore è in formato cartaceo, mentre Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco
dati sono forniti sotto forma di documenti PDF nel CD-ROM in dotazione.
Manuale di istruzioni (documento cartaceo)
Descrive come configurare MX49/MX61 ed eseguire le operazioni di base. Questo è il primo documento da leggere
quando si inizia a suonare e a utilizzare MX49/MX61.
Manuale di riferimento (documento PDF)
Descrive la struttura interna di MX49/MX61, come utilizzare un computer collegato e tutti i parametri che si possono
regolare e impostare. Il manuale contiene quanto segue.
Struttura di base
• Struttura di MX49/MX61
• Blocco controller
• Blocco generatore di suoni
• Blocco effetti
• Blocco arpeggio
• Blocco di riproduzione song/pattern
• Memoria interna
• Flusso del segnale MIDI/audio
Integrazione con il computer
• Collegamento ad un computer
• Creazione di una song mediante l'uso di un computer
Utilizzo delle applicazioni iOS
Riferimenti
• Performance
• Impostazioni di song/pattern
•File
• Utility
• Modalità Remote
Manuale dei parametri del sintetizzatore (documento PDF)
Spiega i parametri delle voci, i tipi di effetto, i parametri degli effetti e i messaggi MIDI utilizzati per tutti i sintetizzatori
che utilizzano i generatori di suoni AWM2 di Yamaha. Leggere il Manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento per
primi, quindi utilizzare il Manuale dei parametri, se necessario, per saperne di più sui parametri e sui termini relativi
ai sintetizzatori Yamaha.
Elenco dati (documento PDF)
Fornisce una serie di elenchi di voci, performance, tipi di arpeggio e tipi di effetto, oltre a materiali di riferimento come
la tabella dei dati MIDI e la scheda di implementazione MIDI.
Utilizzo dei manuali PDF
Il Manuale di riferimento, il Manuale dei parametri del sintetizzatore e l'Elenco dati sono forniti come documenti in
formato PDF, che è possibile visualizzare e leggere su un computer. Se si utilizza Adobe
un file PDF, è possibile ricercare parole specifiche, stampare una pagina o fare clic su un collegamento per aprire
una sezione desiderata del manuale. Le funzioni di ricerca di termini e di collegamento rappresentano due modalità
particolarmente comode per spostarsi all'interno di un file PDF, pertanto se ne consiglia l'utilizzo. è possibile
scaricare la versione più recente di Adobe Reader dal seguente URL:
http://www.adobe.com/products/reader
®
Reader® per visualizzare
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
7
Page 8
MX49/MX61Caratteristiche principali
Suoni dinamici basati su MOTIF
MX49/MX61 contiene la gamma completa di waveform dinamiche e autentiche derivate direttamente dal famosissimo
di MOTIF, inclusi suoni realistici di pianoforte acustico, piano elettrico, sintetizzatore, percussioni e altro ancora.
Ciò garantisce una resa audio di altissima qualità per suonare e registrare vari generi musicali. Inoltre, è possibile
riprodurre facilmente frasi per ogni strumento, anche impossibili da suonare dal vivo, utilizzando la funzione Arpeggio.
Lo strumento vanta anche un sistema completo di effetti VCM (Virtual Circuitry Modeling), REV-X (riverbero ad alta
qualità) e Master EQ. MX49/MX61 migliora davvero le esecuzioni e le creazioni musicali in moltissimi modi.
Interfaccia utente di facile utilizzo
Questo strumento è stato progettato in modo da semplificare l'esecuzione e garantire un funzionamento semplice
e intuitivo. Ad esempio, i pulsanti di categoria consentono di selezionare rapidamente una voce specifica da gruppi
di facile comprensione, basati sul tipo generico di strumento o sulle caratteristiche sonore. È possibile anche impostare
immediatamente le utilissime e comode funzioni Layer (per suonare due voci contemporaneamente) e Split (per due voci
diverse con la mano destra e con la sinistra). Le quattro manopole sul pannello consentono di controllare ben 12 aspetti
del suono, in modo da modificarli mentre si suona.
Comodo e facile da trasportare
Questo strumento può essere portato praticamente ovunque grazie alla sua leggerezza e alla forma compatta. Il modello
MX49 è snello e di dimensioni ridotte, quindi può essere sistemato facilmente su una scrivania o di fronte al computer.
Il modello MX61 ha sul fondo una comoda maniglia per trasportarlo con una sola mano.
Suonare a tempo con pattern ritmici e song
MX49/MX61 dispone di moltissimi pattern ritmici caratteristici di generi musicali diversi. È possibile suonare la tastiera
a tempo con il pattern ritmico riprodotto per sperimentare soluzioni sempre nuove. Lo strumento consente, inoltre, di
riprodurre i dati MIDI e audio contenuti in una memoria flash USB. In questo modo è possibile utilizzare i dati di song
creati sul computer durante performance dal vivo senza dover usare un PC. In più, il jack [AUX IN] consente di collegare
un lettore musicale portatile per suonare la tastiera a tempo con i brani musicali preferiti.
Funzioni complete di produzione musicale con MX49/MX61!
È possibile trasferire dati MIDI e audio in o da un computer mediante USB, senza dover utilizzare un'interfaccia audio
o MIDI a parte. È possibile registrare e riprodurre dati MIDI, registrare dati audio in formato digitale direttamente dallo
strumento e monitorare l'audio DAW dal jack OUTPUT [L/MONO]/[PHONES].
Integrazione con Cubase
Questo strumento è progettato in modo da integrarsi perfettamente con il software della serie Cubase (versione 6
o successiva*), l'eccezionale programma DAW di Steinberg che mette a disposizione un sistema completo di
produzione musicale, in cui l'hardware e il software sono completamente integrati tra loro. MX49/MX61 Remote Tools
facilita ulteriormente l'integrazione con Cubase, in quanto consente di controllare le operazioni di trasporto e i parametri
VSTi direttamente dallo strumento. Basta scaricare il software per MX49/MX61 dal seguente sito Web di Yamaha.
http://download.yamaha.com/
* Per informazioni sulla serie Cubase che supporta MX49/MX61, visitare il sito Web indicato in alto.
L'immagine si riferisce al modello MX49, tuttavia i controlli e i terminali del modello MX61 sono gli stessi.
Pannello frontale
1 Manopola [MASTER VOLUME] (pagina 14)
Regola il volume del suono generale.
2 Rotella del pitch bend (pagina 21)
Consente di glissare le note riprodotte sulla tastiera
verso l'alto o verso il basso.
3 Modulation wheel (pagina 21)
Controlla il vibrato applicato al suono.
4 Manopole [A] - [D] (pagina 21)
Queste quattro manopole molto versatili consentono
di regolare vari aspetti o parametri delle parti 1 e 2.
5 Pulsante [KNOB FUNCTION] (pagina 21)
Modifica le funzioni assegnate alle manopole [A] - [D].
6 Pulsante [PART 1-2 LINK] (pagina 21)
Determina il suono applicato agli effetti delle manopole.
7 Pulsante [DAW REMOTE] (consultare il
Manuale di riferimento)
Attivare questo pulsante per accedere alla modalità
Remote. La modalità Remote consente di controllare
il software DAW del computer tramite i controlli del
pannello dello strumento.
8 Pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] (pagina 24)
Utilizzare questi pulsanti per aumentare o diminuire
di un semitono il pitch delle note.
9 Pulsanti OCTAVE [-]/[+] (pagina 24)
Utilizzare questi pulsanti per modificare l'estensione
di note della tastiera.
) Pulsanti Transport (Trasporto)
(pagine 25 e 27)
Pulsante [J] (Stop)
Premere questo pulsante per interrompere la
riproduzione dei dati del pattern ritmico o della song.
Pulsante [R/K] (Play/Pause)
Premere questo pulsante per avviare o mettere in pausa
la riproduzione dei dati del pattern ritmico o della song
dal punto corrente.
! Pulsante [FILE] (pagina 35)
Richiama la schermata File, dalla quale è possibile
trasferire i file tra lo strumento e la memoria flash USB.
@ Pulsante [UTILITY] (pagina 35)
Richiama la schermata Utility, dalla quale è possibile
impostare i parametri validi per tutto il sistema di questo
strumento.
# Pulsante [EDIT]
Richiama la schermata dalla quale è possibile
modificare una performance (pagina 24).
$ Pulsante [JOB] (consultare il Manuale
di riferimento)
Richiama la schermata Performance Job o Utility Job.
% Pulsante [STORE]
Memorizza le impostazioni per performance, voice
e utility.
^ Schermata [PERFORMANCE NUMBER]
Indica il numero di performance selezionato.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
10
Page 11
Controlli e funzioni
C5C6
ADLCK
GHI(B F
J
& Pulsante [SELECT] (pagina 24)
Richiama la schermata dalla quale è possibile
selezionare una performance.
* LCD (display a cristalli liquidi) (pagina 14)
Il display LCD retroilluminato mostra i parametri e i valori
relativi all'operazione o alla funzione attualmente
selezionata.
( Dial [DATA] (pagina 16)
Modifica il valore selezionato nella schermata.
A Pulsante [SHIFT] (pagina 39)
Se premuto contemporaneamente a un altro pulsante,
consente di eseguire vari comandi alternativi dei
rispettivi pulsanti.
B Pulsanti [INC/YES]/[DEC/NO] (pagina 16)
Consentono di aumentare o diminuire il valore del
parametro attualmente selezionato.
C Pulsanti cursore (pagina 16)
Consentono di spostare il cursore nella schermata
e di scorrere le pagine della schermata selezionata.
D Pulsante [EXIT]
L'organizzazione dei menu e delle schermate di
MX49/MX61 si basa su una struttura gerarchica. Premere
questo pulsante per uscire dalla schermata corrente
e tornare al livello precedente nella gerarchia.
E Pulsante [ENTER]
Utilizzare questo pulsante per selezionare la schermata
da modificare, modificare il valore ed eseguire un job
o operazione di memorizzazione.
F Pulsante [LAYER] (pagina 19),
Pulsante [SPLIT] (pagina 20)
Il primo pulsante consente di sovrapporre voci diverse
delle parti 1 e 2, mentre il secondo consente di
suddividere la tastiera in una parte sinistra e in una parte
destra.
G Pulsante [ARP] (pagina 22)
Determina se la funzione Arpeggio viene applicata
o meno a tutta la performance.
H Pulsante [RHYTHM PATTERN] (pagina 25)
Richiama la schermata dalla quale è possibile
selezionare un pattern ritmico.
I Pulsante [EXT. SONG] (song esterna)
(pagina 27)
Richiama la schermata dalla quale è possibile
selezionare i dati di song della memoria flash USB
collegata al terminale USB [TO DEVICE].
J Pulsante [TEMPO] (pagine 23, 26 e 27)
Richiama la schermata dalla quale è possibile impostare
il tempo per l'arpeggio, il pattern ritmico o la song.
K Pulsanti di categoria delle voci (pagina 18)
Seleziona una categoria di voci per la parte 1 o 2.
L Pulsante [PART SELECT]
Richiama la schermata dalla quale è possibile
selezionare e riprodurre una parte (da 1 a 16).
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
11
Page 12
Controlli e funzioni
Pannello posteriore
125679348
1 Jack DC IN (pagina 13)
Collegare a questo connettore l'adattatore
di alimentazione in dotazione.
2 P Interruttore (Standby/On) (pagina 13)
Premere per accendere (O) o mettere in standby (N)
lo strumento.
3 Terminali MIDI [IN]/[OUT] (pagina 37)
MIDI [IN] serve a ricevere i dati di controllo o della
performance da un altro dispositivo MIDI.
MIDI [OUT] serve per trasmettere tutti i dati di controllo,
performance e riproduzione da questo strumento ad
un altro dispositivo MIDI.
4 Terminali USB
Esistono due tipi diversi di terminali USB, entrambi
presenti sul pannello posteriore dello strumento.
Il terminale USB [TO HOST] viene utilizzato per il
collegamento dello strumento ad un computer tramite
un cavo USB e consente di trasferire dati MIDI e audio
tra i dispositivi. Per informazioni sulla porta gestita da
MX49/MX61, consultare il documento PDF "Manuale di
riferimento".
Il terminale USB [TO DEVICE] consente il collegamento
dello strumento a una memoria flash USB attraverso un
cavo USB. Per i dettagli, vedere alle pagine 27 e 35.
5
Jack [SUSTAIN] (pagina 22)
Consente di collegare un foot switch FC3/FC4/FC5
opzionale. Se si collega un foot switch FC4/FC5,
consente anche di controllare altre funzioni.
6 Jack [FOOT CONTROLLER] (pagina 22)
Consente di collegare un foot controller FC7 opzionale.
Questo jack permette di controllare continuamente una
delle varie funzioni assegnabili, come il volume, il tono,
il pitch o altri aspetti del suono.
7 Jack [AUX IN] (ingresso ausiliario)
(pagina 29)
Questo mini jack stereo consente di ricevere l'audio
da un dispositivo audio esterno. Ad esempio, utilizzare
questo jack per collegare un lettore musicale portatile
e suonare a tempo con i brani musicali preferiti.
NOTA
Utilizzare il controllo del volume del dispositivo esterno
per regolare il bilanciamento del livello desiderato con lo
strumento.
8 Jack OUTPUT [L/MONO]/[R]
Attraverso questi jack vengono trasmessi segnali audio
di livello linea. Per l'uscita mono, usare solo il jack
[L/MONO].
9 Jack [PHONES] (cuffia)
Si tratta di un jack stereo standard per il collegamento
di cuffie stereo. L'uscita audio è identica a quella
del jack OUTPUT [L/MONO]/[R].
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
12
Page 13
AVVE R T E NZA
ATTENZIONE
AVVI S O
Installazione
Adattatore di alimentazione
Presa di corrente CA
MX49/MX61
Cassa amplificata
(sinistra)
Cassa amplificata
(destra)
OUTPUT [L/MONO]OUTPUT [R]
Cuffie
[PHONES]
Prese per cuffie mono
standard
Presa per cuffia stereo
standard
MX49/MX61
Standby/On, interruttoreDC IN
Alimentazione
Eseguire i collegamenti dell'adattatore di alimentazione
in dotazione (pagina 44) nel seguente ordine. Prima di
collegare l'adattatore di alimentazione, assicurarsi che lo
strumento sia in stato Standby (N).
1 Avvolgere il cavo di uscita CC dell'adattatore
di alimentazione intorno al fermacavi (come
mostrato in basso), quindi collegare la spina
dell'adattatore al jack DC IN sul pannello
posteriore.
NOTA L'utilizzo del fermacavi evita che il cavo si scolleghi
accidentalmente durante il funzionamento. Evitare di
stringere il cavo più del necessario o di tirarlo con forza
mentre è avvolto intorno al fermacavi, al fine di evitare il
danneggiamento del cavo o la rottura del fermacavi.
Collegamento di
altoparlanti o cuffie
Dal momento che lo strumento non dispone di altoparlanti
incorporati, è necessario utilizzare dispositivi esterni per
monitorare i suoni dello strumento. Collegare cuffie, casse
amplificate oppure altre attrezzature di riproduzione come
illustrato di seguito. Quando si effettuano i collegamenti,
accertarsi che i cavi abbiano valori nominali appropriati.
2 Collegare l'altra estremità dell'adattatore
NOTA Seguire questa procedura in ordine inverso quando si
Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 44). L'uso di
altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia
lo strumento che l'adattatore.
Anche se lo strumento è in stato Standby, una quantità
minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di
tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione
dalla presa a muro.
di alimentazione ad una presa CA.
scollega l'adattatore di alimentazione.
Prima di collegare lo strumento a dispositivi esterni,
spegnerle tutte.
Accensione del sistema
Accertarsi che le impostazioni del volume dello strumento
e dei dispositivi esterni come le casse amplificate siano
impostate al minimo prima di accendere lo strumento.
Una volta collegato lo strumento alle casse amplificate,
accendere tutti i dispositivi nel seguente ordine.
Ordine di accensione dei dispositivi:
Accendere MX49/MX61 con l'interruttore P (Standby/On),
quindi accendere gli altoparlanti amplificati collegati.
Ordine di spegnimento dei dispositivi:
Spegnere prima gli altoparlanti amplificati collegati, quindi
spegnere MX49/MX61 con l'interruttore P (Standby/On).
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
13
Page 14
Installazione
AVVI S O
ATTENZIONE
Regolare il volume
con la manopola
[MASTER VOLUME].
Regolare il contrasto del display.
Funzione di spegnimento
automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato
per un periodo di tempo specificato. Secondo le
impostazioni predefinite, lo strumento si spegne se non
viene utilizzato per 30 minuti.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico,
spegnere lo strumento tenendo premuto il tasto più grave
della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio
"Auto power off disabled". (Spegnimento automatico
disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento
automatico è disattivata. L'impostazione viene mantenuta
anche quando si spegne lo strumento.
Regolazione del volume
e della luminosità del display
Regolare il livello di volume dello strumento e del sistema
amplificatore/altoparlante collegato.
Quando si effettua il collegamento a casse amplificate
NOTA
o a sistemi di amplificazione, impostare il volume principale
circa al 70%, quindi aumentare il volume delle casse
amplificate o dei sistemi di amplificazione fino ad un livello
appropriato.
Non utilizzare le cuffie a volume eccessivo per periodi troppo
lunghi per evitare danni all'udito.
Qualora la lettura del display dovesse risultare difficile,
premere [INC/YES]/[DEC/NO] mentre si tiene premuto
[UTILITY] per migliorare la visibilità.
È possibile impostare il tempo che deve trascorrere prima
dello spegnimento automatico dello strumento come
indicato di seguito.
[UTILITY] Selezionare "01:General" con il pulsante cursore
[u] [ENTER] Selezionare "AutoOff" con il pulsante
cursore [d], quindi modificare il valore con il dial [DATA]
[STORE]
• A seconda dello stato corrente, ad esempio se le
impostazioni sono state modificate ma non ancora salvate,
lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una
volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere
sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di
tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno
quale un amplificatore, un altoparlante o un computer,
seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni
per spegnere completamente lo strumento e i dispositivi
collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni.
Se non si desidera che lo strumento venga spento
automaticamente quando è collegato un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
• Quando la funzione di spegnimento automatico è impostata
su "off" il valore viene mantenuto, anche se i dati di back up
salvati in altro dispositivo vengono caricati nello strumento.
Quando la funzione di spegnimento automatico non
è impostata su "off", il valore viene sovrascritto dai dati
caricati.
• Tenere presente che il tempo che deve trascorrere prima
dello spegnimento automatico dello strumento viene
reimpostato su 30 minuti se si utilizza la funzione Factory
Set (pagina 15).
NOTA • L'indicazione temporale è approssimativa.
• Per accendere il dispositivo dopo lo spegnimento
automatico, premere l'interruttore Standby/On una volta
in posizionandolo su Standby, quindi premerlo di nuovo
per portarlo in posizione On.
MX49/MX61
Riproduzione delle song
demo
MX49/MX61 offre una serie di song demo dando un
assaggio del suono dinamico e delle funzioni sofisticate
di cui dispone.
In questa sezione viene illustrato come riprodurle.
1
Premere [FILE] e [UTILITY]
contemporaneamente.
Viene richiamata la schermata DEMO.
2
Ruotare il dial [DATA] per selezionare una song
demo.
3 Premere [F/ K] (Play/Pause) per riprodurre la
song demo.
Viene avviata la riproduzione della song demo
attualmente visualizzata nella schermata.
NOTA Per regolare il livello di volume delle song demo,
utilizzare la manopola [MASTER VOLUME].
4
Premere [J] (Stop) per arrestare la song demo.
5
Premere [EXIT] per chiudere la schermata DEMO.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
14
Page 15
Installazione
AVVI S O
AVVI S O
AVVI S O
Ripristino della memoria
utente alle impostazioni
iniziali di fabbrica
Le impostazioni di fabbrica originali della memoria utente
del sintetizzatore possono essere ripristinate come descritto
di seguito. Le performance, le voci utente e le impostazioni
Utility della memoria utente verranno riportate sulle
impostazioni di fabbrica iniziali. Questa operazione
è particolarmente utile se sono state eliminate o sovrascritte
per errore performance o impostazioni Utility.
Quando le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate,
tutte le impostazioni per performance, voci utente e sistema
nella schermata Utility verranno cancellate. Accertarsi
quindi di non sovrascrivere dati importanti. Accertarsi di
salvare tutti i dati importanti su una memoria flash USB
prima di eseguire questa procedura (pagina 36).
1 Premere [UTILITY], quindi premere [JOB].
Verrà visualizzata la schermata Utility Job Select.
2 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "02:FactrySet", quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la schermata Factory Set.
4 Premere [INC/YES].
L'operazione Factory Set viene eseguita.
Per le operazioni Factory Set che durano più a lungo,
durante l'elaborazione verrà visualizzato un messaggio.
Non spegnere lo strumento quando è visualizzato questo
messaggio. Lo spegnimento dello strumento in questo stato
può provocare la perdita di tutti i dati utente e il blocco del
sistema (a causa del danneggiamento dei dati nella memoria
utente). Inoltre, è possibile che lo strumento non venga
avviato correttamente, neanche all'accensione successiva.
5 Premere [EXIT] più volte per tornare alla
schermata principale.
JOB*Factory*Set
****PowerOn*Auto=off
3 Premere [ENTER].
Sul display viene visualizzata una richiesta di
conferma. Per annullare questa operazione, premere
[DEC/NO]. In questo caso, per tornare alla schermata
principale, premere ripetutamente [EXIT], se
necessario, dopo l'annullamento.
qw**Are*you*sure?***
e****[NO]/[YES]****r
Se il parametro "Power On Auto" è impostato su "on" e si
esegue l'operazione Factory Set, questa verrà eseguita
automaticamente a ogni accensione dello strumento.
Ciò significa che ad ogni accensione verranno cancellati
i dati originali della memoria utente. Pertanto, questo
parametro è impostato normalmente su "off". Se lo si
imposta su "off" e si esegue l'operazione Factory Set, alla
successiva accensione l'operazione non verrà eseguita.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
15
Page 16
Funzionamento di base e schermate
Elemento selezionato
Elemento selezionato
Elemento selezionato
Aumenta il
numero
Diminuisce il
numero
Diminuisce
il numero
Aumenta il
numero
Numero dell'elemento
selezionato
Nome dell'elemento selezionato
(schermata da modificare)
a
d
s
Sono disponibili altri elementi
selezionati più in basso
Sono disponibili altri elementi
selezionati più in alto o più in
basso
Sono disponibili altri elementi
selezionati più in alto
Spostamento del cursore
Il cursore nella schermata indica l'elemento selezionato
ed ha tre tipi di forme.
Freccia
AP
STR:081:Amb*Pizza
Questo cursore triangolare lampeggiante indica la linea
dell'elemento selezionato. È possibile spostare il cursore in
alto o in basso mediante gli appositi pulsanti [u]/[d].
Lampeggiante
DrumKit
a
L'elemento selezionato lampeggia. È possibile spostare
l'indicazione del cursore in alto, in basso, a sinistra
o a destra mediante gli appositi pulsanti [u]/[d]/[l]/[r].
***
001:CncrtGrandc
*Insert*Eff*
REV:
****
SPX*Hall
2
Modifica dei valori
del parametro
Quando si ruota il dial [DATA] verso destra (in senso orario)
il valore aumenta; quando lo si ruota verso sinistra (in senso
antiorario) il valore diminuisce. Premere il pulsante [INC/
YES] per aumentare il valore di un parametro di una unità
e il pulsante [DEC/NO] per diminuirlo. Tenere premuto uno
dei due pulsanti per aumentare o ridurre in modo costante
il valore. Per i parametri con intervalli di valore molto ampi,
tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere
contemporaneamente il pulsante [INC/YES] per aumentare il
valore di 10 unità per volta. Per diminuire il valore di 10 unità
per volta, tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere
contemporaneamente il pulsante [DEC/NO].
Sottolineato
AP*:*001:CncrtGrand
a
La sottolineatura lampeggiante indica l'elemento
selezionato. In questa schermata sono visualizzati
due indicatori del cursore: il tipo sottolineato e quello
lampeggiante. In questa schermata è possibile spostare
il cursore lampeggiante mediante gli appositi pulsanti
[u]/[d] e spostare il cursore sottolineato mediante i pulsanti
[l]/[r].
3
tyuiop@000123456789
Selezione di un elemento
da un elenco
Se sono presenti più schermate da modificare, il nome di
ogni schermata è indicato in un elenco scorrevole sotto
forma di elemento selezionato.
Common
a
01:Chorus*Eff
Per cambiare l'elemento selezionato, utilizzare i pulsanti
cursore [u]/[d] e premere [ENTER] per confermare la
selezione. L'icona visualizzata a sinistra del numero indica
che sono disponibili altri elementi più in alto (s) o più in
basso (a) nell'elenco.
2
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
16
Page 17
Funzionamento di base e schermate
Indica che sono
disponibili altre pagine
Parametro modificabile
+
Punto di splittaggio
Common*Name
a
*******[Simple*Bld]
2
La posizione selezionata lampeggia
Selezione di una pagina
La schermata da modificare potrebbe essere composta
da più pagine. In questo caso, in basso a sinistra nella
schermata sono visualizzate le icone (s) e (a). È possibile
selezionare una pagina utilizzando i pulsanti cursore
[u]/[d].
DrumKit
a
***
REV:
*Insert*Eff*
****
SPX*Hall
2
Impostazioni delle note
Se si preme un tasto, è possibile impostare il valore della
nota per il parametro del punto di splittaggio (pagina 20).
Per impostare il punto di splittaggio desiderato, tenere
premuto [SPLIT] e premere il tasto corrispondente
(solo se [SPLIT] è attivato; la spia si accende).
Chiusura della schermata
corrente
Se si desidera tornare alla schermata precedente rispetto
a quella corrente, premere [EXIT]. Per tornare alla schermata
principale, premere [EXIT] più volte.
Per annullare la modalità Remote (consultare il documento
NOTA
PDF "Manuale di riferimento"), premere [DAW REMOTE]
invece di [EXIT].
Assegnazione di nomi
(immissione dei caratteri)
È possibile assegnare liberamente un nome ai dati creati,
come voci e performance. Spostare il cursore nella
posizione desiderata nel nome mediante i pulsanti cursore
[l]/[r] e selezionare il carattere mediante il dial [DATA]
o i pulsanti [INC/YES]/[DEC/NO].
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
17
Page 18
Guida rapida
AVVI S O
Voc e per la
parte 1
Voc e per la
parte 2
Categoria
di voci
Il cursore indica che è selezionata la parte 1
Numero della voce Nome della voce
+
La categoria della parte 1 cambia.
KB
STR:081:Amb
*
Pizza
004:Soft*Casec
La voce per la parte 1
Riproduzione delle voci
MX49/MX61 dispone di 16 parti. A ogni parte sono
assegnate le voci, che sono i suoni di base e gli elementi
fondamentali di MX49/MX61. Quando si accende lo
strumento, la schermata principale che compare mostra le
voci solo per le parti 1 e 2. Con le impostazioni predefinite,
se si suona la tastiera verrà emesso solo il suono della voce
per la parte 1. Selezionare la voce desiderata tra quelle
preset per suonarla.
Schermata principale
AP 001:CncrtGrandc
STR:081:Amb*Pizza
001:CncrtGrandcAP
Suggerimento
Le istruzioni della sezione "Riproduzione delle voci"
prevedono che le operazioni abbiano inizio dalla
schermata principale e con le impostazioni predefinite
subito dopo aver acceso lo strumento. Se questo si
trova in uno stato diverso o se per qualche motivo non
è possibile tornare alla schermata principale con le
impostazioni predefinite, tenere premuto [SHIFT]
e premere contemporaneamente [SELECT]. Questa
è la funzione Quick Reset, che consente di riprendere
l'operazione nella stessa schermata principale
visualizzata alla prima accensione dello strumento.
Selezione di una voce per la parte 1
Le voci di MX49/MX61 sono divise in specifiche categorie, in
base al tipo di strumento generale o alle caratteristiche del
suono. Per selezionare una voce occorre prima selezionare
una categoria.
Di seguito viene descritto come cambiare le voci e suonare
una voce mentre è selezionata la parte 1.
NOTA
Per un elenco delle voci e delle categorie, consultare il
documento PDF "ELENCO DATI".
1 Premere il pulsante di categoria delle voci
desiderato.
KB
STR:081:Amb
001:Vintage'74c
*
Pizza
2 Ruotare il dial [DATA] per selezionare la voce
desiderata nella categoria selezionata.
L'esecuzione della funzione Quick Reset cancella tutti
i dati modificati. Accertarsi di memorizzare i dati
importanti nella memoria interna (pagina 33).
NOTA Per informazioni su questa funzione, vedere la sezione
"Elenco di funzioni Shift" (pagina 39).
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
18
3 Suonare la tastiera.
4 Ripetere i punti 1 - 3 per suonare le varie voci.
Page 19
Guida rapida
KB
STR:081:Amb
*
Pizza
:004:Soft*Case
c
KB
ORG:001:16+8+5&1/3
:004:Soft*Case
c
La voce per la parte 2 cambia.
Voce per la parte 1
Voce per la parte 2
KB
ORG:002:Jz2Perc+C3
:004:Soft*Case
c
La voce per la parte 2 cambia.
Selezione di una voce per la parte 2
Di seguito viene descritto come selezionare una voce per la
parte 2 e anche per la parte 1. Impostando le voci per le due
parti nella schermata principale, è possibile alternarle
mentre si suona, senza che l'audio venga troncato in modo
innaturale.
1 Premere il pulsante cursore [d] per
selezionare la parte 2.
Ora è possibile ascoltare solo la parte 2.
2 Premere il pulsante di categoria delle voci
desiderato.
3 Ruotare il dial [DATA] per selezionare una
voce specifica nella categoria selezionata.
Combinazione delle voci (Layer)
È possibile selezionare voci diverse per le parti 1 e 2
e suonarle contemporaneamente in layer.
1 Premere [LAYER].
Ora è possibile suonare contemporaneamente la parte 1
e la parte 2 (funzione Layer). Nella schermata
è selezionata la parte 2.
4 Suonare la tastiera.
5
Mentre si suona la tastiera, premere il pulsante
u
cursore [
Il suono della parte 2 viene mantenuto per l'ultimo tasto
suonato e la voce cambia in quella per la parte 1, che
inizia a suonare a partire dal successivo tasto premuto
eoltre.
Suggerimento
Arresto della riproduzione dell'arpeggio
A seconda della voce selezionata, è possibile attivare
la riproduzione dell'arpeggio suonando la tastiera.
Per arrestare in qualsiasi momento la riproduzione
dell'arpeggio, premere il pulsante [ARP]. Per riattivare
l'arpeggio, premere [ARP] in modo che la spia si illumini.
] per selezionare la parte 1.
2
Utilizzare i pulsanti di categoria e il dial [DATA]
per selezionare una voce per la parte 2, quindi
controllare l'audio suonando la tastiera.
NOTA Per cambiare la voce per la parte 1, premere il pulsante
cursore [u] per selezionare la parte 1, quindi utilizzare
i pulsanti di categoria e il dial [DATA] per selezionare
un'altra voce.
3 Regolare il volume per le parti 1 e 2,
controllando l'audio trasmesso mentre
si suona la tastiera.
Accertarsi che la spia di [PART 1-2 LINK] sia spenta,
quindi premere ripetutamente il pulsante [KNOB
FUNCTION] per accendere la terza spia. Ruotare la
manopola [A]. Regolare quindi il volume per la parte
selezionata utilizzando la manopola [A]. Dopo essere
tornati alla schermata principale, selezionare l'altra parte
mediante i pulsanti cursore [
nuovo la manopola [A].
NOTA Se il valore della manopola [A] è tra parentesi quadre, la
rotazione della manopola [A] non modifica valore finché
il valore visualizzato non viene raggiunto.
u
]/[d], quindi regolare di
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
19
Page 20
Guida rapida
Voce per la parte 2Voce per la parte 1
Punto di splittaggio
+
Punto di splittaggio
4 Per annullare la funzione Layer, premere di
nuovo [LAYER].
La spia [LAYER] si spegne e viene riprodotto solo l'audio
della voce per la parte 1.
Suggerimento
Creazione di un suono corposo
e caratteristico mediante la sovrapposizione
delle voci
È possibile creare una resa sonora molto ricca, tipica dei
sintetizzatori, aumentando o diminuendo leggermente il
valore del parametro "Detune" per una parte dopo aver
assegnato voci per sintetizzatore alle parti 1 e 2. È utile
provare a utilizzare voci diverse e il parametro Detune
(richiamato come descritto di seguito) per creare altri
suoni caldi e organici.
[EDIT] Selezionare "02:Part" [ENTER] Selezionare
"01:Play Mode"
[ENTER] Pulsanti cursore [u]/[d]
Esecuzione di voci diverse con la
mano sinistra e quella destra (Split)
Questa funzione consente di suonare voci differenti con la
mano sinistra e la mano destra. Per utilizzare questa funzione,
assegnare la voce per la parte 1 alla zona per la mano destra
sulla tastiera e la voce per la parte 2 alla zona per la mano
sinistra. Il punto (o tasto) in cui viene divisa la tastiera tra le
parti per mano destra e mano sinistra è detto "punto di
splittaggio", che può essere impostato su qualsiasi tasto.
1 Premere [SPLIT].
Le voci per la parte 1 e la parte 2 vengono suddivise
sulla parte per la mano sinistra e su quella per la mano
destra e viene selezionata la parte 2.
2
Selezionare una voce per la parte 2 utilizzando
i pulsanti di categoria e il dial [DATA], quindi
controllare l'audio suonando la tastiera.
NOTA Per cambiare la voce per la parte 1, premere il pulsante
cursore [u] per selezionare la parte 1, quindi utilizzare
i pulsanti di categoria e il dial [DATA] per selezionare
un'altra voce.
3 Per cambiare il punto di splittaggio,
tenere premuto [SPLIT] e premere
contemporaneamente il tasto desiderato.
4 Regolare il volume per le parti 1 e 2,
controllando l'audio trasmesso mentre si
suona la tastiera.
Accertarsi che la spia di [PART 1-2 LINK] sia spenta,
quindi premere ripetutamente il pulsante [KNOB
FUNCTION] per accendere la terza spia. Ruotare la
manopola [A]. Il volume per la parte selezionata cambia.
Dopo essere tornati alla schermata principale, selezionare
l'altra parte mediante i pulsanti cursore [
il volume ruotando di nuovo la manopola [A].
u
]/[d] e regolare
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
20
5 Per annullare la funzione Split, premere di
nuovo [SPLIT].
La spia [SPLIT] si spegne e viene riprodotto solo l'audio
della voce per la parte 1.
Suggerimento
Modifica del pitch di una parte in semitoni
Per determinate esecuzioni musicali potrebbe essere
utile cambiare il pitch (intonazione) della parte splittata,
ad esempio per impostarlo su un'ottava più alta o più
bassa. Per fare ciò, utilizzare il parametro "NoteShift" per
la parte. È possibile richiamare il parametro NoteShift
come riportato di seguito.
[EDIT] Selezionare "02:Part" [ENTER] Selezionare
"01:Play Mode"
[ENTER] Pulsante cursore [u]/[d]
Page 21
Guida rapida
Manopole [A] - [D]
Rotella del pitch bend
Modulation wheel
Aumen ta
il pitch
Abbassa
il pitch
Massimo
Minimo
Funzione 3
Funzione 2
Funzione 1
Nomi delle
funzioni
Val ori
***Part01*Cutoff***
********+30********
qw
er
Modifica delle qualità
timbriche delle voci con
i controller
MX49/MX61 dispone di vari controller che consentono di
modificare il suono dello strumento in tempo reale. Sono
disponibili manopole, rotella del pitch bend e modulation
wheel. È possibile anche controllare le varie funzioni
mediante controller esterni collegati ai jack corrispondenti
sul pannello posteriore.
Controller sul pannello frontale
Manopole [A] - [D]
È possibile modificare la brillantezza e le caratteristiche
tonali delle parti 1 e 2 in tempo reale agendo sulle manopole
mentre si suona. A ciascuna manopola è possibile
assegnare tre funzioni, che possono essere selezionate
anche mediante il pulsante [KNOB FUNCTION].
1 Premere [KNOB FUNCTION] ripetutamente,
se necessario, in modo che la spia
corrispondente alle funzioni desiderate
si accenda.
Viene visualizzata la schermata Knob Function, che
mostra le funzioni e i valori correnti per le manopole
[A] - [D]. I valori tra parentesi quadre segnalano che
l'indicazione della manopola è diversa dal valore
effettivo.
Rotella del pitch bend
Utilizzare la rotella del pitch bend per glissare verso l'alto
o verso il basso le note mentre si suona la tastiera. Questa
rotella è autocentrante e si riposiziona automaticamente sul
pitch normale quando viene rilasciata. Provare a usare la
rotella del pitch bend mentre si suona una nota sulla tastiera.
NOTA
È possibile cambiare l'estensione massima del pitch bend
richiamando i parametri "PB Upper"/"PB Lower" come
descritto di seguito e modificare i valori dei parametri.
[EDIT] Selezionare "02:Part" [ENTER] Selezionare
"01:Play Mode" [ENTER] Pulsanti cursore [u]/[d]
Modulation wheel
Questo controller consente di applicare il vibrato al suono
della tastiera. Provare a utilizzare la modulation wheel con
le varie voci preset mentre si suona la tastiera.
*Cut**Rez**Cho**Rev
(+34)*:02***40***12
NOTA
]
[A]
È possibile reimpostare immediatamente le manopole
[A] - [D] sulla funzione 1 tenendo premuto il pulsante
[SHIFT] e premendo [KNOB FUNCTION].
[B][C][D]
2 Premere [PART 1-2 LINK] per stabilire se le
funzioni della manopola vengono applicate
a entrambe le parti 1 e 2 (on) o solo alla parte
selezionata (off).
3 Ruotare una delle manopole mentre si suona
la tastiera.
Nella schermata Knob Function compaiono la funzione
assegnata alla manopola che si sta utilizzando e il valore
della funzione. Se il valore è tra parentesi quadre, la
rotazione della manopola corrispondente non ha effetto
sul valore finché l'indicazione della manopola non
raggiunge il valore corrente.
NOTA
Per ulteriori informazioni su ogni funzione, consultare il
documento PDF "Manuale di riferimento".
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
21
Page 22
Guida rapida
Pannello posteriore
Parte 2
Interruttore di arpeggio = on
Voc e
Parte 2
Interruttore di arpeggio = on
Voc e
Interruttore di arpeggio = on
EDIT
02:Part
s
Controller esterni
FC3, FC4, FC5FC7
Foot switch
Con un foot switch opzionale (FC3, FC4 o FC5) collegato
al jack [SUSTAIN] sul pannello posteriore è possibile
controllare il sustain. Le note suonate mentre si preme il foot
switch hanno un sustain maggiore rispetto a quanto accade
normalmente quando si rilasciano i tasti corrispondenti,
come accade con il pedale della sordina su un pianoforte
acustico (funzione Sustain). Se si collega un foot switch FC3,
è possibile utilizzare la funzione Half-damper per alcune voci
nelle categorie PIANO e KEYBOARD. Quando si utilizza la
funzione Half-damper, la pressione del pedale determina la
durata del sustain delle note. Modificare l'impostazione
come illustrato di seguito in base al foot switch collegato.
[UTILITY] Selezionare "03:Controller" [ENTER]
Selezionare il parametro "FS Pedal" Impostare "FS Pedal"
sul foot switch collegato Tornare alla schermata principale
premendo [EXIT] due volte
NOTA
Per utilizzare la funzione Half-damper, impostare "FS Pedal"
su "FC3 Half On".
Uso della funzione Arpeggio
Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare le note
appropriate sulla tastiera per creare degli arpeggi. Ad
esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota
fondamentale, terza e quinta) e creare in modo automatico
con la funzione Arpeggio una serie di interessanti frasi
arpeggiate. È possibile impostare vari tipi di arpeggio per
ogni parte e applicare la funzione Arpeggio a massimo due
parti contemporaneamente. Quando si sceglie una voce
viene automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più
appropriato per ogni parte, ma è facile selezionare un tipo
di arpeggio diverso.
Foot controller
È possibile collegare un foot controller opzionale (FC7) al
jack [FOOT CONTROLLER] sul pannello posteriore. Questo
pedale consente di controllare con il piede il volume, come
accade per il pedale del volume di un organo, lasciando
libere le mani per suonare sulla tastiera.
NOTA
Suggerimento
Applicazione del sustain solo a parti
specifiche
Se si desidera applicare il sustain solo alla parte 1,
impostare l'interruttore di ricezione del parametro
"Sustain" per la parte 2 su off, come descritto di seguito.
[EDIT] Selezionare "02:Part" [ENTER]
[KEYBOARD] (2) Selezionare "04:Receive Switch"
[ENTER] "Sustain" = "off"
È possibile anche controllare funzioni diverse dal sustain
o dal volume utilizzando un pedale collegato al jack
[SUSTAIN] o [FOOT CONTROLLER]. Per ulteriori
informazioni, vedere la spiegazione della schermata Utility
Controller nel documento PDF "Manuale di riferimento".
Riproduzione dell'arpeggio
1 Premere [EDIT].
2 Selezionare "02:Part" premendo il pulsante
cursore [d], quindi premere [ENTER].
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
22
Page 23
Guida rapida
Part01*Arp*Select
Switch=*on
a
Part01*Arp*Select
ApKb:036:BalladEP2
d
Categoria di
arpeggio
Numero di
arpeggio
Nome di arpeggio
Part01*Arp*Select
Hold=******on
a
3 Selezionare "03:Arp Select" con i pulsanti
cursore [u]/[d], quindi premere [ENTER].
Viene richiamata la schermata Edit relativa all'arpeggio
per la parte.
Part01
03:Arp*Select
d
4 Premere [PIANO] (1).
Viene richiamata la schermata Edit per la parte 1.
È possibile selezionare altre parti premendo il pulsante
numerico appropriato da 1 a 16.
5 Selezionare il parametro "Switch" con il
pulsante cursore [u] e impostarlo su "on"
con il dial [DATA].
L'arpeggio per la parte 1 è abilitato.
Modifica del tempo dell'arpeggio
1 Premere [TEMPO].
2 Quando si riproduce l'arpeggio dalla tastiera,
è possibile modificare il tempo con il dial
[DATA].
qw
*******Tempo
**********90
er
v
3 Premere [EXIT] per chiudere la schermata
Tempo.
Tap Tempo, funzione
Il tempo può essere impostato anche "suonando"
o premendo più volte ripetutamente il pulsante
[TEMPO] al tempo desiderato.
6 Se necessario, premere [ARP] sul pannello in
modo che la spia si illumini.
7 Per attivare l'arpeggio, suonare la tastiera.
Il suono dell'arpeggio prodotto cambierà in base al
numero di note riprodotte e all'area della tastiera
interessata.
8 Se la riproduzione dell'arpeggio non si
arresta quando si smette di suonare, premere
[ARP] per arrestarlo.
9 È possibile riprodurre l'arpeggio per la parte
2 e anche per la parte 1.
Premere [KEYBOARD] (2) (come nel punto 4 in alto),
quindi eseguire di nuovo le operazioni dal punto 5 al
punto 8.
Modifica del tipo di arpeggio
1 Definire le impostazioni desiderate seguendo
le istruzioni dei punti 1 - 4 nella sezione
"Riproduzione dell'arpeggio".
2 Selezionare il parametro del tipo di arpeggio
nella pagina 3 della schermata Arp Select con
i pulsanti cursore [u]/[d], quindi cambiare il
tipo di arpeggio mentre si suona la tastiera.
Spostare il cursore lampeggiante sulla categoria o sul
numero di arpeggio con i pulsanti cursore [l]/[r],
quindi modificare l'impostazione con il dial [DATA].
3
Se necessario, selezionare il parametro
u
"Hold" con il pulsante cursore [
e modificare l'impostazione con il dial [DATA].
Questo parametro determina se l'arpeggio continua
anche dopo che sono stati rilasciati i tasti. Per ulteriori
informazioni su questo parametro, vedere il documento
PDF "Manuale dei parametri del sintetizzatore".
]
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
23
Page 24
Guida rapida
Performance 128
Performance 1
Parti utilizzate
normalmente
Parte 1
Voc e
Voc e
Parte 2
Parte 3
Voc e
Parte 10
Voc e
Parte 16
Voc e
Schermata Performance Select
Numero
performance
Gruppo di
performance
Nome performance
Impostazioni di ottava/
trasposizione della tastiera
Octave (Ottava)
Il pulsante OCTAVE [-]/[+] permette di regolare il pitch
della tastiera a intervalli di ottave, fino a un massimo di tre.
Si potrà ad esempio ridurre il pitch per ottenere note molto
basse, oppure aumentarlo per ottenere voci soliste.
Premere contemporaneamente i pulsanti [-] e [+] per
tornare all'impostazione del valore iniziale (0).
L'intervallo di ottave corrente è visibile dallo stato della
spia dei pulsanti OCTAVE [-]/[+]. Quando viene fatta una
modifica di un'ottava verso l'alto o verso il basso, la spia
corrispondente si accende. Quando viene fatta una
modifica di due ottave verso l'alto o verso il basso, la spia
corrispondente lampeggia lentamente. Quando viene fatta
una modifica di tre ottave verso l'alto o verso il basso, la spia
corrispondente lampeggia rapidamente.
Transpose (Trasposizione)
Riproduzione delle
performance
Un programma in cui più voci (parti) sono combinate in un
layer o in altre configurazioni viene definito "performance".
Lo strumento contiene 128 performance in totale.
Una performance è composta da massimo 16 parti.
Quelle che si utilizzano normalmente per suonare la tastiera
sono le parti 1 e 2.
Quando si accende lo strumento con le impostazioni di
fabbrica, viene richiamata la performance 1. Nelle istruzioni
descritte finora (pagine 18 - 24), è stato spiegato come
suonare e modificare le parti 1 e 2 della performance 1, che
è progettata per suonare una o due voci. Le performance da
2 a 128 consentono di creare un suono molto corposo
composto da varie voci. Di seguito viene descritto come
modificare e suonare una performance compresa tra quelle
da 2 a 128.
Il pulsante TRANSPOSE [-]/[+] permette di trasferire il pitch
della tastiera in semitoni (fino a 11 semitoni). Questa
funzione consente di suonare nella stessa posizione e con
la stessa diteggiatura anche se i dati della song o di un
altro lettore di strumenti sono in un'altra tonalità. Premere
contemporaneamente i pulsanti [-] e [+] per tornare
all'impostazione del valore iniziale (0). Quando
l'impostazione è di un semitono verso l'alto o verso il basso,
la spia corrispondente si accende.
Memorizzazione delle
impostazioni modificate
Se si è soddisfatti del risultato, è possibile memorizzare le
impostazioni definite nella memoria interna sotto forma di
performance, così da poterle richiamare dopo aver spento
lo strumento. Premere [STORE], quindi premere [ENTER].
Infine, premere [INC/YES] per memorizzare le impostazioni
in Performance 1.
NOTA
Per istruzioni dettagliate sull'operazione di memorizzazione,
vedere la sezione "Memorizzazione della performance"
(pagina 33).
1 Premere [SELECT].
Verrà visualizzata la schermata Performance Select.
2 Ruotare il dial [DATA] per selezionare una
performance.
Il numero della performance selezionata è visualizzato
nella schermata [PERFORMANCE NUMBER].
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
24
Performance*Select
001(A01):MXCategory
c
Page 25
Guida rapida
NOTA Per un elenco dettagliato di tutte le performance,
vedere l'elenco delle performance nel documento PDF
"Elenco dati".
NOTA Le 128 performance sono divise in otto gruppi (A - H),
ognuno dei quali è composto da 16 performance.
Per selezionare questi gruppi di performance, tenere
premuto [SHIFT] e utilizzare contemporaneamente il dial
[DATA] o i pulsanti [INC/YES]/[DEC/NO].
3 Suonare la tastiera.
Se la spia del pulsante [R/K] (Play/Pause) lampeggia
prima di suonare la tastiera, quando si preme un tasto
viene avviato il pattern ritmico (funzione Key On Start).
In questo caso, suonare la tastiera a tempo con il pattern
ritmico. Per arrestare il pattern ritmico, premere [J]
(Stop).
Inoltre, se la riproduzione dell'arpeggio non si arresta
quando si smette di suonare, premere [ARP] per
arrestare l'arpeggio.
4 Dopo aver terminato di provare le varie
performance, premere [EXIT] per tornare
alla schermata principale.
Viene visualizzata la schermata che mostra le parti 1 e 2
selezionata.
Riproduzione dei pattern
ritmici
MX49/MX61 dispone di molti pattern ritmici. A ciascuna
performance vene assegnato un pattern ritmico appropriato.
Suonare la tastiera a tempo con
pattern ritmico
1 Dopo aver selezionato una performance,
suonare la tastiera mentre la spia [R/K]
(Play/Pause) lampeggia.
Se la spia [R/K] (Play/Pause) è spenta,
premere [R/K] (Play/Pause), quindi suonare
la tastiera.
La spia [R/K] (Play/Pause) lampeggia velocemente e il
pattern ritmico viene riprodotto.
2 Per mettere in pausa il pattern ritmico,
premere [R/K] (Play/Pause). Per riprendere
la riproduzione, premere di nuovo [R/K]
(Play/Pause).
LD*:073:BuzzAround
LD*:012:Rap*Lead*1
Suggerimento
È possibile selezionare le performance in sequenza
con un foot switch FC4/FC5 da collegare al jack
[SUSTAIN] e impostando i seguenti valori. In questo
caso non sarà possibile utilizzare la funzione Sustain.
[UTILITY] Selezionare "03:Controller" [ENTER]
"FS" = "PC inc"/"PC dec".
3 Per arrestare il pattern ritmico, premere
[J] (Stop).
Suggerimento
Uso della funzione Key On Start
La funzione Key On Start avvia automaticamente un
pattern ritmico quando si preme un tasto della tastiera.
È molto utile nelle esibizioni dal vivo poiché consente di
suonare la tastiera e avviare immediatamente il pattern
ritmico. Sono disponibili alcune performance impostate
automaticamente in standby per la funzione Key On
Start. In questo caso, è possibile utilizzare
automaticamente la funzione Key On Start suonando la
tastiera. Per le altre performance, attivare la funzione
come descritto di seguito.
1 Tenere premuto [J] (Stop) e premere
[R/K] (Play/Pause).
La spia [R/K] (Play/Pause) lampeggia lentamente
e la performance selezionata viene impostata in
standby per la funzione Key On Start.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
25
Page 26
Guida rapida
CategoriaNumeroNome
PATTERN*****01:01/04
*DR*:073:Hard*Kit
d
NOTA Se si desidera annullare lo stato di standby,
premere [J] (Stop).
2 Suonare la tastiera.
Il pattern ritmico viene avviato automaticamente.
Modifica del tempo del pattern
di batteria
+
1 Premere [TEMPO].
3 Per arrestare il pattern ritmico, premere
[J] (Stop).
Modifica del tipo di pattern
di batteria e del suono
È possibile selezionare un tipo diverso di pattern ritmico da
assegnare alla performance e anche cambiare la voce di
batteria per il pattern.
1 Premere [RHYTHM PATTERN].
2 Premere ripetutamente il pulsante cursore
[u], se necessario, per richiamare la prima
pagina (simile a quella mostrata in basso),
quindi premere [R/K] (Play/Pause)
e modificare il tipo di pattern ritmico.
Spostare il cursore sulla categoria o sul numero di
pattern ritmico con i pulsanti cursore [l]/[r].
2 Premere [R/K] (Play/Pause) per riprodurre il
pattern ritmico, quindi ruotare il dial [DATA]
per modificare il tempo.
qw
*******Tempo
**********90
er
NOTA Questa impostazione viene applicata automaticamente
anche al tempo dell'arpeggio e può essere configurata
per ogni performance.
Funzione Tap Tempo
Il tempo può essere impostato anche "suonando"
o premendo più volte ripetutamente il pulsante
[TEMPO] al tempo desiderato.
Memorizzazione del pattern ritmico
È possibile memorizzare le impostazioni modificate del
pattern ritmico come dati di performance. Per istruzioni
sulla memorizzazione di una performance, vedere
pagina 33.
v
PATTERN*****01:01/04
*R&B:091:Smooth*2
a
3 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la seconda pagina, quindi ruotare
il dial [DATA] per modificare la voce di
batteria.
NOTA È possibile impostare altri parametri relativi al pattern
ritmico in altre pagine. Per ulteriori informazioni su
questi parametri, consultare il documento PDF "Manuale
di riferimento".
4 Una volta configurate le impostazioni
desiderate per il pattern ritmico, premere
[J] (Stop) per arrestare il pattern ritmico.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
26
Page 27
Guida rapida
Performance*Select
001(A01):MXCategory
c
SONG**********001:01
**File=MYSONG01.MID
a
Misura e beat corrente per i dati MIDI
Nome dei dati MIDI
Suonare la tastiera
a tempo con le song
I dati MIDI e audio salvati contenuti nella memoria flash USB
possono essere riprodotti sul MX49/MX61 come "song".
Dati MIDI e audio
I dati MIDI includono informazioni della performance
sulla tastiera e non sono una registrazione del suono
vero e proprio. Le informazioni della performance
comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensità
di esecuzione, in modo simile a quanto viene riportato
in una partitura musicale. In base alle informazioni
registrate per la performance, il generatore di suoni
trasmette il suono corrispondente. I dati audio, invece,
sono una registrazione della performance eseguita.
Questi dati vengono registrati come accade per quelli
memorizzati con registratori vocali e così via. Possono
essere riprodotti con un lettore musicale portatile e altri
dispositivi simili, per poter ascoltare liberamente la
performance eseguita.
Song compatibili con questo
strumento
3 Premere [EXT. SONG].
4 Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per richiamare
la prima pagina, quindi ruotare il dial [DATA]
per selezionare i dati MIDI desiderati.
5 Premere [R/K] (Play/Pause).
La spia [R/K] (Play/Pause) lampeggia e i dati MIDI
selezionati vengono riprodotti con i suoni della
performance selezionata.
Di seguito sono riportati i formati dei dati MIDI e audio che
possono essere riprodotti su questo strumento.
Dati MIDI
È possibile utilizzare solo dati MIDI in formato SMF 0 (file
MIDI standard) per la riproduzione su questo strumento.
L'estensione dei file è ".MID". Lo strumento è provvisto di un
sequencer a 16 tracce per la riproduzione e di un generatore
di suoni multi-timbrico a 16 parti che consentono di
riprodurre dati MIDI fino a 16 tracce.
Dati audio
È possibile utilizzare solo i dati audio di file Wave stereo a
44,1 kHz/16 bit per la riproduzione su questo strumento.
L'estensione dei file è ".WAV".
Riproduzione dei dati MIDI nella
memoria flash USB
1 Collegare la memoria flash USB in cui sono
memorizzati i dati MIDI.
NOTA Assicurarsi che i dati MIDI siano memorizzati nella
directory principale della memoria flash USB, ovvero
quella che viene visualizzata per prima quando si apre
la memoria.
2 Premere [SELECT], quindi selezionare
la performance desiderata per riprodurre
idati MIDI.
6 Suonare la tastiera a tempo con i dati MIDI.
Viene suonata la parte selezionata. Per cambiare
la parte da suonare, premere [PART SELECT] per
selezionare una delle 16 parti con i pulsanti di categoria
numerici.
7 Per mettere in pausa i dati MIDI, premere
[R/K] (Play/Pause). Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo [R/K]
(Play/Pause).
8 Se si desidera cambiare il tempo, premere
[TEMPO] e ruotare il dial [DATA] per
selezionare il valore desiderato.
qw
*******Tempo
**********90
er
NOTA Questa impostazione viene applicata automaticamente
anche al tempo dell'arpeggio e del pattern ritmico e può
essere configurata per ogni performance.
Funzione Tap Tempo
Il tempo può essere impostato anche "suonando" o
premendo più volte ripetutamente il pulsante [TEMPO]
al tempo desiderato.
v
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
27
Page 28
Guida rapida
Tempo trascorso dei dati audio (in minuti e secondi)
Nome dei dati audio
SONG**********
*****WAV*Volume=100
s
AVVI S O
9 Per arrestare i dati MIDI, premere [J] (Stop).
Riproduzione dei dati audio nella
memoria flash USB
1 Collegare la memoria flash USB in cui sono
memorizzati i dati audio.
NOTA Assicurarsi che i dati audio siano memorizzati nella
directory principale della memoria flash USB, ovvero
quella che viene visualizzata per prima quando si apre
la memoria.
2 Premere [EXT. SONG].
3 Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per richiamare
la prima pagina, quindi ruotare il dial [DATA]
per selezionare i dati audio desiderati.
SONG***********00:00
**File=BACK_001.WAV
a
6 Suonare la tastiera a tempo con i dati audio.
7 Per mettere in pausa i dati audio, premere
[R/K] (Play/Pause). Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo [R/K]
(Play/Pause).
8 Per arrestare i dati audio, premere [J] (Stop).
Precauzioni nell'uso del terminale
USB [TO DEVICE]
Lo strumento dispone di un terminale USB
[TO DEVICE] incorporato. Quando si collega una
memoria flash USB al terminale, fare attenzione
a maneggiarla con cautela. Attenersi alle importanti
precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione delle memorie
flash USB, fare riferimento al rispettivo manuale di
istruzioni.
Dispositivi USB compatibili
È possibile utilizzare solo dispositivi di memoria USB
di tipo flash con MX49/MX61. Inoltre, lo strumento non
supporta necessariamente tutte le memorie flash USB
disponibili in commercio e Yamaha non ne garantisce il
funzionamento. Prima di acquistare una memoria flash
USB da utilizzare con lo strumento, consultare la
seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
4 Premere il pulsante cursore [d]
ripetutamente, se necessario, per richiamare
la seconda pagina, quindi ruotare il dial
[DATA] per regolare il volume dei dati audio.
5 Premere [R/K] (Play/Pause).
La spia [R/K] (Play/Pause) lampeggia e i dati audio
selezionati vengono riprodotti.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
28
Collegamento delle memorie flash USB
Quando si collega una memoria flash USB al terminale
USB [TO DEVICE], accertarsi che il connettore del
dispositivo sia appropriato e venga inserito nella
direzione corretta.
• Evitare di collegare o scollegare la memoria flash
USB durante la riproduzione, la gestione dei file
(ad esempio le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione) o mentre lo strumento
sta accedendo alla memoria flash USB. In caso
contrario può verificarsi una sospensione del
funzionamento dell'operazione dello strumento o il
danneggiamento della memoria flash USB e dei dati.
• Quando si collega e successivamente si scollega la
memoria flash USB (e viceversa), assicurarsi di
attendere alcuni secondi tra le due operazioni.
NOTA • Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
• Sebbene lo strumento supporti lo standard
USB 1.1, è possibile collegare e utilizzare una
memoria flash USB 2.0. Tuttavia, la velocità di
trasferimento sarà quella di un dispositivo USB 1.1.
Page 29
Guida rapida
AVVI S O
Pannello posteriore
Cavo mini stereo da 1/8"
Lettore musicale portatile ecc.
Utilizzo di memorie flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB
è possibile salvare i dati creati nel dispositivo
collegato, nonché leggere i dati in esso contenuti.
Numero di memorie flash USB utilizzabili
Al terminale [USB TO DEVICE] è possibile collegare
una sola memoria flash USB alla volta.
Formattazione delle memorie flash USB
Quando viene collegata una memoria flash USB,
è possibile che venga visualizzato un messaggio che
richiede di formattare il dispositivo o il supporto. In
questo caso, eseguire la formattazione (pagina 35).
La formattazione sovrascrive eventuali dati
preesistenti. Assicurarsi che il disco da formattare non
contenga dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da
scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura al dispositivo di
memoria flash. Se si desidera salvare i dati su una
memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la
protezione da scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB
mediante riproduzione o gestione dei file (ad esempio
durante le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione). In caso contrario,
la memoria flash USB e i dati della registrazione
potrebbero essere danneggiati.
Riproduzione dei dati delle song
da un lettore musicale portatile
2 Premere il pulsante Play del lettore musicale
collegato.
I dati di song del lettore musicale vengono riprodotti
dallo strumento.
Utilizzare il controllo del volume del dispositivo esterno
NOTA
per regolare il bilanciamento del livello desiderato con
lo strumento.
3 Suonare la tastiera a tempo con i dati
della song.
4 Una volta terminato, premere il pulsante Stop
del lettore musicale collegato.
Suggerimento
È possibile utilizzare la funzione Tap Tempo in modo
da far corrispondere il tempo dell'arpeggio con quello
dei dati di song riprodotti dal lettore musicale portatile.
Per fare ciò, basta "suonare" o premere più volte
ripetutamente il pulsante [TEMPO] a tempo con i dati
della song.
Creazione di una
performance originale
In Performance Edit è possibile modificare sia i parametri
esclusivi per ciascuna parte (Part Edit) e i parametri comuni
a tutte le parti (Common Edit). È inoltre possibile modificare
i parametri delle voci assegnati a ogni parte della
performance (Voice Edit). Modificare questi parametri
per creare una performance originale.
NOTA
Per ulteriori informazioni su tutti i parametri, consultare il
documento PDF "Manuale di riferimento".
1 Collegare un lettore musicale portatile al jack
[AUX IN] dello strumento.
NOTA • Ogni volta che si collegano altri dispositivi, assicurarsi che
le prese dei cavi utilizzati corrispondano ai connettori di
ingresso o uscita di tali dispositivi.
• Prima di effettuare i collegamenti, è consigliabile
abbassare al minimo il volume degli altri dispositivi.
Selezione del tipo di riverbero/
chorus (Common Edit/Part Edit)
1 Premere [EDIT].
2 Premere il pulsante cursore [u], se
necessario, per selezionare "01: Common",
quindi premere [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata Common Edit della
performance.
EDIT
a
01:Common
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
29
Page 30
Guida rapida
Categoria di effettiTipo di effetto
Part01
a
01:Play*Mode
2
3 Premere il pulsante cursore [u], se
necessario, per selezionare "01:Chorus Eff",
quindi premere [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata di impostazione
dell'effetto chorus.
Common
a
01:Chorus*Eff
2
4 Premere ripetutamente i pulsanti cursore [u],
se necessario, per richiamare la prima
pagina, quindi utilizzare i pulsanti cursore
[l]/[r] e il dial [DATA] per cambiare la
categoria o il tipo di effetto chorus.
Common*Chorus*Eff
a
***CHO:****G*Chorus
2
5 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la seconda pagina, quindi
ruotare il dial [DATA] per selezionare
un'impostazione preset per i parametri
del tipo di effetto selezionato.
Ogni tipo preset contiene le impostazioni ottimali per
vari parametri, pertanto è possibile scegliere un effetto
generale e far sì che i parametri vengano impostati di
conseguenza.
NOTA
È possibile anche modificare ogni parametro dell'effetto
nella terza pagina o in quelle successive. Per ulteriori
informazioni su ogni parametro, vedere il documento
PDF "Manuale dei parametri del sintetizzatore".
per selezionare un'impostazione preset per
i parametri del tipo di effetto selezionato.
NOTA È possibile anche modificare ogni parametro dell'effetto
nella terza pagina o in quelle successive. Per ulteriori
informazioni su ogni parametro, vedere il documento
PDF "Manuale dei parametri del sintetizzatore".
Common*Reverb*Eff
d
Preset=*******Basic
2
9 Dopo aver definito tutte le impostazioni
necessarie per l'effetto di riverbero, premere
[EXIT] due volte, quindi premere il pulsante
cursore [d] per selezionare "02:Part", infine
premere [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata Part Edit della
performance.
EDIT
02:Part
s
10
Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per selezionare
"01:Play Mode", quindi premere [ENTER].
11 Premere il pulsante di categoria desiderato
per selezionare la parte modificata.
Il numero della parte selezionata è indicato nella
parte superiore sinistra della schermata.
Common*Chorus*Eff
d
Preset=*******Basic
6 Dopo aver definito tutte le impostazioni
necessarie per l'effetto chorus, premere
[EXIT], quindi premere il pulsante cursore [d]
per selezionare "02:Reverb Eff", infine
premere [ENTER].
Verrà visualizzata la schermata di impostazione
dell'effetto di riverbero.
Common
d
02:Reverb*Eff
7
Premere il pulsante cursore [d] per richiamare
la prima pagina, quindi ruotare il dial [DATA]
per modificare il tipo di effetto di riverbero.
Common*Reverb*Eff
a
****Type=Rev]X*Hall
8
Premere il pulsante cursore [d] per richiamare
la seconda pagina, quindi ruotare il dial [DATA]
2
2
2
12 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "ChoSend" e "RevSend" nella
quinta e nella sesta pagina, quindi ruotare il
dial [DATA] per modificare le impostazioni
dei parametri.
Questi parametri consentono di impostare la
profondità degli effetti chorus/riverbero applicata
al suono della parte selezionata.
Suggerimento
Indicatore di modifica della
performance
Quando si modificano i parametri di una
performance, sulla parte inferiore
destra della schermata [PERFORMANCE NUMBER]
è visualizzato un punto (.). Questo fornisce una rapida
conferma del fatto che la performance corrente è stata
modificata ma non ancora memorizzata. Se si desidera
memorizzare lo stato corrente, eseguire la funzione
di memorizzazione della performance (pagina 33).
Al termine della memorizzazione, l'indicazione scomparirà.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
30
Page 31
Guida rapida
Part01
d
05:Voice*Insert*Eff
2
Part10
d
05:DrumKit*Ins*Eff
2
Voice*Insert*Eff
a
***MSC:*Damper*Reso
2
Categoria di effettiTipo di effetto
Modifica dell'effetto Insertion
della voce (Voice Edit)
È possibile modificare i parametri della voce assegnata
a ciascuna parte. I parametri della voce si trovano nelle
schermate Voice Edit, ovvero quelle con l'indicazione "Voice"
o "DrumKit" nel nome visualizzato. In questo esempio,
verranno modificate le impostazioni dell'effetto Insertion.
1 Premere [EDIT].
2 Premere il pulsante cursore [d] per
selezionare "02:Part", quindi premere
[ENTER].
Verrà visualizzata la schermata Part Edit.
6 Premere [EXIT] e utilizzare i pulsanti cursore
[u]/[d] per selezionare "05:Voice Insert Eff"/
"06:Drumkit Ins Eff", infine premere [ENTER].
Viene visualizzata la schermata dell'effetto Insertion per
Voice Edit.
7 Premere ripetutamente il pulsante cursore
[u], se necessario, per richiamare la prima
pagina, quindi utilizzare i pulsanti cursore
[l]/[r] e il dial [DATA] per cambiare il tipo
di effetto.
EDIT
02:Part
s
3 Premere un pulsante di categoria desiderato
per selezionare la parte desiderata.
Il numero della parte selezionata è indicato nella parte
superiore sinistra della schermata.
4 Premere il pulsante cursore [u] per
selezionare "01:Play Mode", quindi premere
[ENTER].
5 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "InsSw", quindi ruotare il dial
[DATA] per impostare il parametro su on.
NOTA Questo strumento dispone di quattro effetti Insertion,
che possono essere applicati a massimo quattro parti
della performance.
Part01*Play*Mode
2
8 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la seconda pagina, quindi
selezionare un'impostazione preset per
i parametri del tipo di effetto selezionato.
Ogni tipo preset contiene le impostazioni ottimali per
vari parametri, pertanto è possibile scegliere un effetto
generale e far sì che i parametri vengano impostati di
conseguenza.
NOTA
È possibile anche modificare ogni parametro dell'effetto
nella terza pagina o in quelle successive. Per ulteriori
informazioni su ogni parametro, vedere il documento
PDF "Manuale dei parametri del sintetizzatore".
Voice*Insert*Eff
d
Preset=*******Basic
2
9 Se si desidera modificare l'effetto Insertion
di un'altra parte, premere un pulsante di
categoria numerico per selezionare la parte
desiderata (come nel punto 3 precedente),
quindi ripetere le operazioni dal punto 4 al
punto 8 dopo aver premuto [EXIT].
NOTA È possibile modificare le parti anche premendo un
pulsante di categoria numerico nella schermata
dell'effetto Insertion in Voice Edit.
d
**********InsSw=*on
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
31
Page 32
Guida rapida
Voice*Ctrl*Set1
a
*****Source=*MW(01)
2
Modifica del Controller Set per
la voce (Voice Edit)
A ogni voce è possibile assegnare varie funzioni per
i controller (manopole, modulation wheel ecc.). Ogni voce
può avere fino a sei set che determinano i controller
disponibili per la voce e le rispettive funzioni.
L'assegnazione dei controller è detta "Controller Set". In
questo esempio verrà modificato il Controller Set della voce
assegnata alla parte.
1 Premere [EDIT].
2 Premere il pulsante cursore [d] per
selezionare "02:Part", quindi premere
[ENTER].
Verrà visualizzata la schermata Part Edit della
performance.
5 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare un Controller Set (da 1 a 6),
quindi premere [ENTER].
Voice*Ctrl*Set
a
01:Set1
6 Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per richiamare
la prima pagina, quindi ruotare il dial [DATA]
per selezionare il controller desiderato.
NOTA Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, consultare
il documento PDF "Manuale di riferimento".
7 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la seconda pagina, quindi ruotare
il dial [DATA] per selezionare la funzione
da assegnare al controller selezionato.
Voice*Ctrl*Set1
2
2
EDIT
02:Part
s
3 Premere un pulsante di categoria desiderato
per selezionare la parte desiderata.
Il numero della parte selezionata è indicato nella parte
superiore sinistra della schermata.
4 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "07:Voice Ctrl Set" o "06:Drumkit
Ctrl Set", quindi premere [ENTER].
Viene richiamata la schermata Controller Set di Voice
Edit.
Part01
d
07:Voice*Ctrl*Set
Part10
d
06:DrumKit*Ctrl*Set
2
2
a
**Dest=*****ELFO]PM
8 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la terza pagina, quindi regolare la
profondità della funzione del controller.
9 Se si desidera modificare altri Controller Set,
ripetere le istruzioni dal punto 5 al punto 8
dopo aver premuto [EXIT].
10 Se si desidera modificare i Controller Set di
altre parti, premere un pulsante di categoria
numerico per selezionare la parte desiderata,
quindi ripetere le operazioni dal punto 5 al
punto 9.
Suggerimento
Indicatore di modifica della voce
2
Voice*Insert*Eff
a
***MSC:*Damper*Reso
Quando si modificano i parametri di una voce, sulla
parte superiore destra della schermata è visualizzato
un indicatore E (Edit). Ciò indica che la voce
assegnata alla parte è stata modificata, ma non ancora
memorizzata. Se si desidera memorizzare lo stato
corrente, eseguire la funzione Voice Store (pagina 33).
Al termine della memorizzazione, l'indicazione
scomparirà.
2
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
32
Page 33
Guida rapida
AVVI S O
AVVISO
Part01
s
08:Voice*Name
2
Voice*Name
a
*******[CncrtGrand]
2
STORE*Voice
*****U001:Initialize
2
Schermata Voice Store
STORE*Performance
*001(A01):MXCategory
2
Schermata Performance Store
Memorizzazione di una voce
(Voice Store)
I parametri modificati della voce possono essere
memorizzati come voce utente a parte rispetto alla
performance. Inoltre, le voci utente memorizzate possono
essere assegnate a un'altra parte o performance.
NOTA
Se si esegue l'operazione Performance Store, i dati della
voce modificata non verranno memorizzati. Assicurarsi
utilizzare la funzione Voice Store per memorizzare la voce.
1 Quando compare la schermata Voice Edit,
premere [EXIT], quindi premere il pulsante
cursore [d] per selezionare "08:Voice Name",
infine premere [ENTER].
Quando compare la schermata principale, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
[EDIT] Selezionare "02:Part" [ENTER]
Selezionare "08:Voice Name" [ENTER]
2 Immettere un nome personalizzato per la
voce prima di memorizzarla.
Per istruzioni sull'immissione del nome, vedere
"Assegnazione dei nomi" (pagina 17) nella sezione
"Funzionamento di base e schermate".
Memorizzare una performance
(Performance Store)
Se si è soddisfatti della performance creata, memorizzare
le nuove impostazioni nella memoria interna sotto forma
di performance.
Se si esegue l'operazione Performance Store quando una
voce è stata modificata ma non ancora memorizzata, tutte
le modifiche recenti andranno perse. Assicurarsi di
memorizzare i dati di voce importanti, ad esempio una voce
utente (Voice Store), prima di memorizzare la performance.
1 Premere [EDIT] per selezionare
"01:Common", quindi premere [ENTER].
Quindi, selezionare "06:Name" e premere
[ENTER].
2 Immettere un nome personalizzato per la
performance prima di memorizzarla.
Per istruzioni sull'immissione del nome, vedere
"Assegnazione dei nomi" (pagina 17) nella sezione
"Funzionamento di base e schermate".
Common*Name
a
*******[MXPerf01**]
2
3 Premere [STORE].
3 Premere [STORE].
4 Determinare il numero di voce utente come
destinazione di memorizzazione e premere
[ENTER].
5 Premere [INC/YES].
I dati della voce vengono memorizzati e viene
visualizzata di nuovo la schermata Part Edit. Per tornare
alla schermata principale, premere [EXIT] più volte.
Per annullare l'operazione di memorizzazione, premere
il pulsante [DEC/NO].
qw**Are*you*sure?***
e****[NO]/[YES]****r
4 Determinare il numero di performance come
destinazione di memorizzazione e premere
[ENTER].
Tenere presente che, se si esegue l'operazione
Performance Store, la performance di destinazione
verrà sovrascritta e cancellata.
5 Premere [INC/YES].
I dati della performance vengono memorizzati e viene
visualizzata di nuovo la schermata principale.
Per annullare l'operazione di memorizzazione, premere
il pulsante [DEC/NO].
qw**Are*you*sure?***
e****[NO]/[YES]****r
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
33
Page 34
Guida rapida
AP*:*001:CncrtGrand
a
3
tyuiop@000123456789
Categoria
di voci
Numero
della voce
Nome della
Parti 1 - 16
Il cursore indica la parte selezionata
AP*:*001:CncrtGrand
d
3
tyuiop@000123456789
Modifica senza interruzioni
delle voci durante
l'esecuzione sulla tastiera
Quando si cambia una voce assegnata a una parte
o si seleziona un'altra performance, l'audio della voce
o della performance precedente verrà tagliato e sostituito
all'improvviso dalla nuova voce o performance.
Nelle performance dal vivo conviene evitare questo
comportamento. Per cambiare le voci mentre si suona senza
che vengano troncate, assegnare preventivamente le voci
che si desidera suonare alle parti 1 - 16 di una performance,
quindi selezionare la parte corrispondente (con i pulsanti
di categoria numerici) mentre si suona.
1 Premere [PART SELECT].
2 Premere più volte il pulsante cursore [u] per
richiamare la prima pagina.
6 Per modificare le voci per altre parti, ripetere
le operazioni dal punto 2 al punto 5.
NOTA È possibile anche modificare le parti con i pulsanti di
categoria o il pulsante cursore [l]/[r] nelle pagine
successive alla prima.
7 Dopo aver definito tutte le impostazioni per le
parti, selezionare altre voci (parti) utilizzando
i pulsanti di categoria o i pulsanti cursore
[l]/[r] mentre si suona la tastiera.
8 Memorizzare le assegnazioni delle voci sotto
forma di performance nella memoria interna,
in modo da richiamarle immediatamente
quando è necessario.
Per ulteriori informazioni sulla memorizzazione, vedere
la sezione "Memorizzazione della performance"
(pagina 33).
Suggerimento
Applicazione degli effetti Insertion alle parti
desiderate
Gli effetti Insertion possono essere applicati
indipendentemente a massimo quattro parti, alle quali
vengono assegnate le voci desiderate per le
performance dal vivo. Per i dettagli sulle impostazioni,
vedere "Modifica dell'effetto Insertion della voce"
(pagina 31).
3 Utilizzare i pulsanti di categoria o i pulsanti
cursore [l]/[r] per selezionare la parte
desiderata (da 1 a 16).
AP*:*001:CncrtGrand
a
3
tyuiop@000123456789
4 Ruotare il dial [DATA] per cambiare la
categoria di voci per la parte selezionata.
5 Premere il pulsante cursore [d] per
richiamare la seconda pagina, quindi ruotare
il dial [DATA] per selezionare la voce dalla
categoria di voci corrente.
NOTA È possibile anche modificare altri parametri della parte
nella terza pagina o in quelle successive. Per ulteriori
informazioni su ogni parametro, vedere il documento
PDF "Manuale di riferimento".
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
34
Page 35
Guida rapida
AVVI S O
AVVISO
Configurazione delle
impostazioni generali
del sistema (impostazioni
Utility)
Premere [UTILITY] per richiamare la schermata Utility, nella
quale è possibile definire impostazioni valide per tutto il
sistema.
Modifica dell'impostazione
Master Tune
Questa funzione imposta l'accordatura complessiva dello
strumento.
3 Premere [STORE].
Tutte le impostazioni Utility vengono memorizzate.
Regolazione della luminosità del display
NOTA
Per regolare la luminosità del display, tenere premuto
[UTILITY] e premere contemporaneamente [INC/YES]/
[DEC/NO].
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni Utility,
consultare il documento PDF "Manuale di riferimento".
Salvataggio/caricamento
dei file su una memoria
flash USB (impostazioni
File)
È possibile salvare le performance e le voci create in una
memoria flash USB e caricare i dati da essa.
Formattazione della memoria
flash USB
1 Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per selezionare
"01:General", quindi premere [ENTER].
2 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare il parametro "Tune", quindi
ruotare il dial [DATA] per modificare il valore.
L'accordatura viene modificata in incrementi di centesimi.
NOTA La frequenza del pitch di base (nota A3) è 440 Hz.
Un incremento di 3 o 4 centesimi corrisponde a un
aumento di frequenza di circa 1 Hz.
UTILITY*General
d
Tune=+**0.0/440.0Hz
3 Premere [STORE].
Tutte le impostazioni Utility vengono memorizzate.
Regolazione della luminosità
del display (LCD Contrast)
1 Premere il pulsante cursore [u]
ripetutamente, se necessario, per selezionare
"01:General", quindi premere [ENTER].
2
Lo strumento potrebbe non supportare alcune memorie flash
USB. In questo caso, attenersi alle istruzioni riportate di
seguito per formattare la memoria prima di utilizzarla.
Se sulla memoria flash USB sono già stati salvati dei dati,
fare attenzione a non formattarla. Se il dispositivo viene
formattato, tutti i dati precedentemente registrati saranno
eliminati. È quindi necessario verificare in anticipo che il
dispositivo non contenga dati importanti.
1 Collegare la memoria flash USB al terminale
USB [TO DEVICE].
2 Premere [FILE] per richiamare la schermata
File.
3 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "05: Format", quindi premere
[ENTER].
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione di formattazione, premere
[EXIT].
4 Premere [INC/YES] per eseguire l'operazione
di formattazione.
Dopo il completamento di questa operazione, sul display
appare il messaggio "Completed" (Completato) e viene
visualizzata di nuovo schermata originale.
2 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare il parametro "LCD Contrast",
quindi ruotare il dial [DATA] per modificare
il valore.
UTILITY*General
d
*****LCD*Contrast=5
2
Durante il processo di formattazione, non rimuovere
o scollegare la memoria flash USB dallo strumento.
Inoltre, accertarsi che lo strumento rimanga acceso
fino al completamento dell'operazione.
NOTA Se l'operazione di formattazione viene eseguita in
modalità File, la memoria flash USB viene formattata in
formato MS-DOS o Windows. Il dispositivo formattato
può non essere compatibile con altri dispositivi, come
un computer Mac o una fotocamera digitale.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
35
Page 36
Guida rapida
Salvataggio delle impostazioni
in una memoria flash USB
È possibile salvare su una memoria flash USB tutti i dati della
memoria utente, contenente le performance, le voci utente
create e le impostazioni Utility, sotto forma di file "All"
(estensione: .X5A).
1 Collegare una memoria flash USB al
terminale USB [TO DEVICE].
2 Premere [FILE].
3 Premere i pulsanti cursore [u] più volte per
selezionare "01:Save", quindi premere
[ENTER].
FILE
2
Caricamento delle impostazioni
da una memoria flash USB
1 Collegare la memoria flash USB al terminale
USB [TO DEVICE].
2 Premere [FILE].
3 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "02:Load", quindi premere
[ENTER].
Nella schermata vengono visualizzati tutti i file "All"
contenuti nella memoria flash USB.
Se nella directory principale della memoria flash USB
NOTA
non esistono file "All", viene visualizzato il messaggio
"File not found" (File non trovato) e la schermata Load
non può essere richiamata.
a
01:Save
4 Assegnare un nome al file.
Per istruzioni sull'immissione del nome, vedere
"Assegnazione dei nomi" (pagina 17) nella sezione
"Funzionamento di base e schermate”.
FILE*Save
2
*****Name=[********]
5 Premere [ENTER].
6 Premere [INC/YES].
Il file viene salvato nella memoria flash USB.
Per annullare l'operazione di salvataggio, premere [EXIT]
mentre è visualizzato il messaggio "Now saving..."
(Salvataggio in corso...).
qw**Are*you*sure?***
e****[NO]/[YES]****r
7 Per chiudere la schermata File, premere più
volte il pulsante [EXIT].
FILE
d
02:Load
2
4 Selezionare il file desiderato, quindi premere
[ENTER].
FILE*Load
2
*******File=MX01
5 Selezionare il tipo di dati desiderato del file
"All" selezionato, quindi premere [ENTER].
Selezionare il tipo desiderato: tutti i dati (All), tutti i dati
senza le impostazioni Utility (All without Sys) o solo i dati
delle performance (Performance).
FILE*Load
2
Type=****Performance
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
36
Page 37
Guida rapida
MIDI [IN]
MIDI OUT
MX49/MX61
Tastiera MIDI esterna (ad esempio un sintetizzatore a 88 tasti)
6 Se al punto 5 il parametro "Type" è stato
impostato su "Performance", selezionare il
numero di performance desiderato, quindi
premere [ENTER].
Se al punto 5 il parametro "Type" è stato impostato su un
valore diverso da "Performance", passare al punto 8.
Src*Performance
001(A01):MXCategory
7 Selezionare il numero di performance di
destinazione per il caricamento, quindi
premere [ENTER].
Dst*Performance
003(A03):Sirius
8 Premere [INC/YES].
I dati vengono caricati dalla memoria flash USB. Per
annullare l'operazione di caricamento, premere [EXIT]
mentre è visualizzato il messaggio "Now loading..."
(Caricamento in corso...).
2
2
Collegamento uno
strumento MIDI esterno
Con un cavo MIDI standard (da acquistare separatamente)
è possibile collegare uno strumento MIDI esterno e
trasmettere dati MIDI tra MX49/MX61 e lo strumento
collegato.
È possibile utilizzare i connettori MIDI o il terminale USB
[TO HOST] per la trasmissione/ricezione di dati MIDI; non
è possibile, tuttavia, utilizzarli contemporaneamente.
Selezionare il connettore da utilizzare nel parametro "MIDI
IN/OUT" della schermata [UTILITY] "02:MIDI". Nelle
spiegazioni in questo capitolo, "MIDI IN/OUT" viene
impostato su "MIDI" poiché come esempio di collegamento
è utilizzato il MIDI.
Controllo di MX49/MX61 da una
tastiera MIDI o un sintetizzatore
esterno
Di seguito viene descritto come utilizzare una tastiera o un
sintetizzatore esterno per selezionare e riprodurre in remoto
le voci di MX49/MX61.
qw**Are*you*sure?***
e****[NO]/[YES]****r
9 Per chiudere la schermata File, premere
ripetutamente il pulsante [EXIT], se
necessario.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
37
Page 38
Guida rapida
MIDI IN
MIDI [OUT]
MX49/MX61
Generatore di suoni MIDI esterno (ad esempio MOTIF-RACK XS)
Suggerimento
Canali di trasmissione e ricezione MIDI:
modifica in remoto delle performance.
I canali di ricezione MIDI per le parti da 1 a 16 di MX49/
MX61 sono fissi su 1 - 16. Accertarsi che il canale di
trasmissione MIDI dello strumento MIDI esterno
corrisponda ai canali di ricezione MIDI di MX49/MX61.
Per ulteriori informazioni sull'impostazione dei canali di
trasmissione MIDI dello strumento esterno, fare
riferimento al manuale di istruzioni dello strumento
stesso.
È possibile anche utilizzare uno strumento MIDI esterno
per modificare le MX49/MX61 performance con
specifici messaggi di program change. Per fare ciò,
occorre fare in modo che il canale di trasmissione MIDI
dello strumento MIDI esterno corrisponda al canale
di ricezione MIDI di base di MX49/MX61. Per ulteriori
informazioni sul canale di ricezione MIDI di base di
MX49/MX61, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
1 Premere [UTILITY].
2 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "02:MIDI", quindi premere
[ENTER].
3 Utilizzare i pulsanti cursore [u]/[d] per
selezionare "BasicCh (Basic Channel)",
quindi controllare il canale.
Se necessario, modificare il canale in modo che
corrisponda al canale di trasmissione MIDI dello
strumento MIDI esterno.
Suggerimento
Canali di trasmissione e ricezione MIDI:
riproduzione solo dell'audio del generatore
di suoni esterno
I canali di ricezione MIDI per le parti da 1 a 16 di MX49/
MX61 sono fissi su 1 - 16. Accertarsi che il canale di
ricezione MIDI dello strumento MIDI esterno
corrisponda ai canali di trasmissione MIDI di MX49/
MX61. Per ulteriori informazioni sull'impostazione dei
canali di trasmissione MIDI dello strumento esterno,
fare riferimento al manuale di istruzioni dello strumento
stesso.
È anche possibile controllare un generatore di suoni
esterno da MX49/MX61 e riprodurre solo l'audio di
questo dispositivo. Per fare ciò, impostare la manopola
[MASTER VOLUME] su "0" o impostare Local Control su
"off" mediante la seguente operazione: [UTILITY]
Selezionare "02:MIDI" [ENTER] "LocalCtrl" = "off"
Controllo di una tastiera MIDI
o un sintetizzatore esterno
da MX49/MX61
Questo collegamento consente di suonare un generatore di
suoni MIDI esterno (sintetizzatore, modulo generatore di
suoni e così via) mediante l'esecuzione strumentale su
MX49/MX61 o l'esecuzione di una song o di un pattern su
MX49/MX61. Utilizzare questo tipo di collegamento per
suonare un secondo strumento insieme con MX49/MX61.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
38
Page 39
Appendice
Elenco di funzioni Shift
Alcune importanti funzioni e operazioni dello strumento si possono eseguire mediante utili scorciatoie dal pannello
di controllo. Basta tenere premuto il pulsante [SHIFT] e premere un pulsante specifico, come descritto di seguito.
OperazioneFunzione
[SHIFT] + [INC]/[DEC]/dial [DATA]Aumenta/diminuisce il valore di 10 unità (numero di programma in modalità Play;
[SHIFT] + [SPLIT]Nella schermata principale della performance sostituisce la parte 1 con la parte 2
[SHIFT] + [LAYER]Nella schermata principale della performance copia la parte selezionata (1 o 2)
[SHIFT] + [EXIT]Richiama la schermata principale della performance.
[SHIFT] + [SELECT]Ripristina le impostazioni di fabbrica per la performance 1 e richiama la schermata
[SHIFT] + [KNOB FUNCTION]Reimposta immediatamente le manopole [A] - [D] su Function 1.
[SHIFT] + [ARP]Richiama la schermata Arpeggio di Performance Part Edit.
[SHIFT] + pulsante di categoria desideratoNella schermata principale della performance, richiama la voce nella categoria
valore del parametro in modalità Edit)
Nella schermata Performance Select consente di cambiare i vari gruppi
di performance.
(funzione Invert).
sull'altra parte (funzione Unison).
principale della performance 1 (funzione Quick Reset).
secondaria successiva della categoria selezionata. Eseguire questa operazione
premendo più volte lo stesso pulsante di categoria per selezionare le categorie
secondarie successive.
Nella schermata Performance Select, seleziona la performance corrispondente tra
le performance 1 – 16 nel gruppo di performance selezionato.
NOTA Per ulteriori informazioni sulle categorie secondarie, vedere il documento PDF
"ELENCO DATI".
Messaggi sul display
Indicazione LCDDescrizione
All remote templates stored.Compare quando si memorizza il Control Template (modello di controllo) in modalità remota.
Are you sure?Richiede conferma per l'esecuzione di una determinata operazione.
Auto power off disabled.Compare quando lo spegnimento automatico è disattivato (premendo contemporaneamente
Bulk protected.Non è possibile ricevere dati bulk a causa dell'impostazione Utility.
Clear edit Voice?Compare se si esegue l'operazione Performance Store quando la voce è stata modificata ma
Completed.Il job specificato di caricamento, salvataggio, formattazione o altro tipo è stato completato.
Connecting USB device . . .È in corso il riconoscimento della memoria flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
Device number is off.Non è possibile trasmettere/ricevere i dati bulk poiché il numero di dispositivo è errato.
Device number mismatch.Non è possibile trasmettere/ricevere i dati bulk poiché i numeri di dispositivo non corrispondono.
Executing . . .È in fase di esecuzione un'operazione di formattazione o un job. Attendere il completamento
FactorySet . . .L'operazione Factory Set verrà eseguita automaticamente a ogni accensione della tastiera.
File already exists.Esiste già un file con un nome uguale a quello che si desidera salvare.
File not found.Non è possibile trovare il file o il tipo specificato.
il tasto più grave sulla tastiera e accendendo lo strumento).
non ancora salvata. È quindi necessario verificare se i dati della voce modificata devono essere
modificati.
dell'operazione.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
39
Page 40
Appendice
Indicazione LCDDescrizione
Illegal file name.Il nome file specificato non è valido. Provare a immettere un nome differente.
Illegal file.Non è possibile utilizzare il file specificato per il caricamento sullo strumento oppure non
è possibile il caricamento nello stato corrente.
Illegal format.Il formato del file specificato per la riproduzione è SMF 1 o è un formato di dati audio diverso
Incompatible USB device.Al terminale USB [TO DEVICE] è stato collegato un dispositivo USB che non può essere utilizzato
InvertCompare quando si sostituisce la parte 1 con la parte 2 tenendo premuto [SHIFT] e premendo
MIDI buffer full.Impossibile elaborare i dati MIDI poiché sono stati ricevuti troppi dati contemporaneamente.
MIDI checksum error.Si è verificato un errore durante la ricezione dei dati bulk.
MIDI data error.Si è verificato un errore durante la ricezione dei dati MIDI.
No response from USB device.Nessuna risposta dal dispositivo USB collegato al terminale USB [TO DEVICE].
Now loading . . . [EXIT] to cancelIndica che è in corso il caricamento di un file. Se si desidera annullare questa operazione,
Now saving . . . [EXIT] to cancelIndica che è in corso il salvataggio di un file. Se si desidera annullare questa operazione, premere
Now working. . . L'operazione di caricamento o salvataggio è stata annullata premendo il pulsante [EXIT].
Overwrite?L'operazione di salvataggio sovrascrive i dati sulla memoria flash USB. Questo messaggio chiede
Please keep power on . . .È in corso la scrittura dei dati sulla memoria utente. Non spegnere mai lo strumento mentre
Please stop sequencer.L'operazione tentata non può essere eseguita durante la riproduzione di una song o un pattern.
Quick resetCompare quando si tiene premuto [SHIFT] e si preme [SELECT]. La performance 1 viene
Receiving MIDI bulk . . .Lo strumento sta ricevendo dati bulk MIDI.
System memory crashed.Impossibile scrivere i dati nella memoria interna dello strumento.
This Performance uses User
Voices.
Transmitting MIDI bulk . . .Lo strumento sta trasmettendo dati bulk MIDI.
UnisonCompare quando si copia la parte 1 o la parte 2 in un'altra parte tenendo premuto [SHIFT]
USB connection terminated.Il collegamento con la memoria flash USB è stato interrotto a causa di un inconveniente elettrico.
USB device full.La memoria flash USB è piena e non è possibile salvarvi altri dati. Utilizzare una nuova memoria
USB device not ready.La memoria flash USB non è stata inserita correttamente o non è collegata al terminale USB
USB device read/write error.Si è verificato un errore durante la lettura o la scrittura su una o da una memoria flash USB
USB device unformatted.Compare quando la memoria flash USB collegata non è stata formattata o è formattata in un
USB device write protected.La memoria flash USB è protetta da scrittura o si è tentato di scrivere su un supporto di sola
USB power consumption
exceeded.
USB transmission error.Si è verificato un errore durante la comunicazione con una memoria flash USB.
Utility stored.Le impostazioni Utility sono state memorizzate.
da WAV. Utilizzare dati MIDI SMF in formato 0 o dati audio in formato WAV.
con lo strumento.
[SPLIT] (funzione Invert).
premere [EXIT] quando compare questo messaggio.
[EXIT] quando compare questo messaggio.
di confermare o annullare l'operazione.
i dati vengono scritti sulla memoria utente. Lo spegnimento dello strumento mentre è visualizzato
questo messaggio potrebbe causare la perdita di tutti i dati utente e il blocco del sistema
(a causa del danneggiamento dei dati nella memoria utente). Inoltre, lo strumento potrebbe
anche non essere in grado di avviarsi correttamente all'accensione successiva.
impostata sui valori di fabbrica e viene richiamata la schermata principale della performance 1
(funzione Quick Reset).
Compare se la performance da caricare contiene voci utente. Le voci utente non possono essere
caricate con la performance. Assicurarsi che le stesse voci utente utilizzate al momento del
salvataggio della performance siano memorizzate negli stessi numeri di voci utente, poiché
le voci utente non vengono caricate con la performance.
e premendo [LAYER] (funzione Unison).
Scollegare il dispositivo dal terminale USB [TO DEVICE] e premere il pulsante [ENTER].
flash USB o liberare dello spazio cancellando i dati indesiderati dal dispositivo.
[TO DEVICE].
o nel tentativo di eliminare o sovrascrivere un file di sola lettura.
modo non supportato dallo strumento. In questo caso, controllare il contenuto della memoria flash
USB.
lettura.
Compare quando l'alimentazione richiesta dalla memoria flash USB supera il livello supportato
dallo strumento.
MX49/MX61 Manuale di istruzioni
40
Page 41
Appendice
Risoluzione dei problemi
Se non viene emesso alcun suono o il suono emesso non è di buona qualità, controllare i punti riportati di seguito prima
di ritenere che il prodotto presenti dei problemi. È possibile risolvere molti problemi eseguendo l'operazione Factory Set
(pagina 15) dopo aver effettuato il backup dei dati in una memoria flash USB (pagina 36). Se il problema persiste,
contattare un rivenditore Yamaha.
Non viene emesso alcun suono.
Lo strumento è collegato correttamente mediante cavi audio alle relative apparecchiature esterne, come amplificatore, altoparlanti
ocuffie?
Poiché lo strumento non dispone di altoparlanti incorporati, sarà necessario utilizzare un sistema audio esterno oppure cuffie stereo per
poterlo monitorare (pagina 13*).
Il sintetizzatore e ogni apparecchiatura esterna collegata al sintetizzatore sono attivati?
Sono state effettuate tutte le appropriate impostazioni del livello, comprese quelle di volume principale sullo strumento
e le impostazioni del volume su tutte le apparecchiature esterne collegate?
Se al jack [FOOT CONTROLLER] è collegato un foot controller, azionarlo e controllare il volume del suono.
Verificare il parametro Local Control nella schermata Utility.
Se lo strumento viene utilizzato da solo e questo parametro è impostato su "off", non viene emesso alcun suono anche se si suona la tastiera.
Questo strumento può riprodurre solo file WAVE (.wav) stereo a 44,1 kHz/16 bit.
La riproduzione continua senza arrestarsi.
Quando il pulsante [ARP] è attivato, premerlo in modo che la spia si spenga.
Quando si riproducono dati di pattern ritmici o di song dalla memoria flash USB, premere il pulsante [J] (Stop).
Lo strumento si spegne automaticamente anche se non viene eseguita alcuna operazione.
La funzione di spegnimento automatico è attivata?
Se necessario, disattivare questa funzione o modificare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento.
Dimensioni e pesoMX49: 830 (L) x 298 (P) x 91 (A) mm, 3,8 kg
AccessoriAdattatore CA (PA-150 o prodotto equivalente consigliato da Yamaha), Manuale
Per Windows
Per Mac
*Le funzioni controllate dipendono dal software in uso
dial [DATA] x 1
[FOOT CONTROLLER], [SUSTAIN], MIDI [IN]/[OUT], USB [TO HOST]/[TO DEVICE],
[AUX IN], DC IN
MX61: 984 (L) x 299 (P) x 112 (A) mm, 4,8 kg
di istruzioni (il presente manuale), Online Manual CD-ROM x 1 (contenente il Manuale
di riferimento, il Manuale dei parametri del sintetizzatore e l'Elenco dati), DVD-ROM
x 1 (contenente il software DAW)
®
: Cubase 6 o successivo, SONAR X1 Producer
®
: Cubase 6 o successivo, Logic Pro 9, Digital Performer 7
Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da
paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Voce GM
GM (General MIDI) è uno standard universale per l'organizzazione delle voci e delle funzioni MIDI di sintetizzatori e generatori di
suoni. È stato studiato principalmente per garantire che qualsiasi song creata mediante un determinato dispositivo GM suoni in
modo identico in ogni altro dispositivo GM, indipendentemente dal produttore o dal modello. Il banco di voci GM del sintetizzatore
è progettato per riprodurre in modo opportuno i dati di song GM. Tenere comunque presente che il suono potrebbe non
corrispondere esattamente a quello riprodotto dal generatore di suoni originale.
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante
mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado
a seguir.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante
Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.
Yamaha Web Site (English)
http://www.yamahasynth.com/