Yamaha MM1402 User Manual [de]

MIXER MELANGEUR MISCHPULTE MEZCLA
Operation Manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de Operación
+15
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
–14 –60
GAIN
+10 –36
–15 +15
HIGH
–15 +15
MID
–15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
PEAK
3
+15
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
MIC IN
LINE IN
–14 –60 +10 –36
–15 +15
–15 +15
–15
4
GAIN
HIGH
MID
+15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
PEAK
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
–14 –60
GAIN
+10 –36
–15 +15
HIGH
–15 +15
MID
–15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
PEAK
5
+15
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
–14 –60
GAIN
+10 –36
–15 +15
HIGH
–15 +15
MID
–15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
6
123456
–14 –60
–14 –60
GAIN
HIGH
MID
+15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
PEAK
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
GAIN
+10 –36
–15 +15
HIGH
–15 +15
MID
–15
LOW
010
AUX 1
010
AUX 2
LR
PAN
PEAK
2
+10 –36
–15 +15
–15 +15
–15
1
LINE IN
9L
7L
MONO
MONO
10R
8R
654321
+4dB –20dB
+4dB –20dB
–10dB
–10dB
–15 +15
–15 +15
HIGH
HIGH
+15
+15
PEAK
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
–15
LOW
010
AUX 1
LR
BALANCE
7
+15
–15
LOW
010
AUX 1
LR
BALANCE
PEAK
PEAK
PFL
PFL
9
8101214
10
10
5
5
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
30
30
00
00
+4dB –20dB
–10dB
–15 +15
HIGH
–15
LOW
010
AUX 1
LR
BALANCE
11
PEAK
11L
MONO
12R
+15
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
SUB IN +4dB TAPE IN –10dBV REC OUT –10dBV ST OUT +4dB
LRL
AUX RETURN –10dB AUX SEND +4dB MONI OUT +4dB
1L
13L
MONO
MONO
1R
14R
+4dB –20dB
–10dB
HIGH
+15
LOW
010
AUX 1
LR
BALANCE
PEAK
PFL
10
5 0
5
10 15 20 30
00
L
00 –20 –15 –10 –6 –3 0 +2 +4 +6
R
+12
9 6 3 0 3 6 9
–12
MIXER
010
AUX SEND 1
010
AUX RETURN 1
L
–15 +15
–15
13
L
R
R
2L
MONO
2R
STEREO GRAPHIC EQUALIZER
010
AUX SEND 2
010
AUX RETURN 2
STEREO
R
10
5 0
5
10 15 20 30
00
21R
PHANTOM
+12
9 6 3 0 3 6 9
–12
010
TAPE IN
010 MONITOR
010
PHONES
L
R
L
PFL
TO MONI
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker of fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America. Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
*
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedtrørende radiostøj.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/ oder 87/308/EWG.
This product complies with the radio frequency interference re­quirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/ EEC.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo 87/308/CEE.
YAMAHA CORPORATION
IMPORTANT NOTICE FOR
THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings idenlifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.)
*
LTD.
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTER­FERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE NEMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CLASSE B PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COM­MUNICATIONS DU CANADA.
This applies only to products distributed by YAMAHA CANADA
*
MUSIC LTD.
Litiumbatter! Bör endast bytas av servicepersonal. Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUS! Lithiumparisto, Räjähdysvaara. Pariston saa vaihtaa ainoastaan aian ammattimies.
ADVARSELl! Lithiumbatter! Eksplosionsfare. Udskiftning må kun foretages af en sagkyndig, –og som beskrevet i servicemanualen.
MISCHPULTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bescheinigung des importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der / die / das
MIXER, Typ: MM1402
(Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
82/499/EWG
(EG-Richtlinie)
Deutsch
funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
YAMAHA Europa GmbH
Name des Importeurs

Einleitung

MM1402 bietet 6 MONO-Eingangskanäle und 4 STEREO-Eingangskanäle, insgesamt also 14 Eingänge. Es handelt sich um ein Stereo-Konsolengerät, das man für eine Vielzahl von Anwendungsbereichen einsetzen kann.
Features
Die sechs MONO-Eingänge bieten jeweils zwei Eingänge: MIC IN Anschlüsse des XLR Typs
Jeder STEREO-Eingangskanal ist mit L/MONO und R Klinkenbuchsen (umschaltbar –20/
Zwei AUX-Rückwegpaare erlauben den Anschluß der Effektausgänge oder weiterer
Alle 14 Eingänge verfügen über einen PFL-Schalter (Pre Fader-Schaltung), so daß man das
Ein fünfbandiger grafischer Equalizer ist der STEREO OUT Summe zugeordnet, so daß
Vielen Dank, daß Sie sich für ein MM1402 Mischpult von Yamaha entschieden haben. Das
(stufenlos einstellbar zwischen –14 ~ –60dB, symmetrisch) und TRS LINE IN­Klinkenbuchsen (stufenlos einstellbar zwischen +10 ~ –36dB, symmetrisch). Die MIC IN Anschlüsse können auch eine +48V-Phantomspeisung liefern, so daß man Kondensatormikrofone anschließen kann.
–10/+4dB, asymmetrisch), einer Zweibandentzerrung und einem AUX SEND (PRE) System ausgestattet, so daß man eine Vielzahl von Signalquellen verwenden kann.
Stereo-Signalquellen. Außerdem bietet das MM1402 TAPE IN und REC OUT Buchsen für die Wiedergabe/Aufnahme mit Hilfe einer Stereo-Bandmaschine.
angelegte Signal (bzw. den Eingangspegel) mit Hilfe eines Kopfhörers oder der MONITOR OUT Summe abhören kann.
das abgemischte Signal entzerrt oder entschärft werden kann, falls es zu Rückkopplung kommt.

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaßnahmen ............................................................ 1
Bedienfeld..............................................................................2
Kanalbelegung
(Mono-Eingangssektion)............................................ 2
(Stereo-Eingangssektion) ........................................... 3
Master-Sektion................................................................. 4
Anschlußfeld..........................................................................6
Anwendungsbeispiel..............................................................7
Spezifikationen ......................................................................8
Allgemeine Spezifikationen.............................................8
Eingangsspezifikationen .................................................. 9
Ausgangsspezifikationen .................................................9
Abmessungen................................................................... 9
Block- und Pegelregelungsschaltbild.............................10

Vorsichtsmaßnahmen

1. Aufstellung
Stellen Sie das Pult niemals an einen extrem warme oder feuchten Ort – also niemals in die Nähe eines Heizkör­pers, Ofens usw. Meiden Sie außerdem staubige Orte so­wie Orte, an denen das Pult starken Vibrationen ausge­setzt ist, die zu mechanischen Schäden führen könnten. Stellen Sie das Pult niemals an Orte, die starken elektro­magnetischen Strahlungen ausgesetzt sind, wie 2.B. Sendapparaten.
2. Lüftung
Dieses Pult ist an den Seiten sowie an der Unterseite mit Lüftungsschlitzen ausgerüstet, die niemals abgedeckt werden dürfen.
3. Umsichtig behandeln
Lassen Sie das Pult niemals fallen und behandeln Sie die Bedienelemente mit der gebührenden Umsicht.
4. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und versuchen Sie erst recht nicht, das MM1402 selbst zu reparieren
Dieses Pult enthält keinerlei Teile, die vom Anwender selbst gewartet werden dürfen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Yamaha-Kunden­dienst. Bitte bedenken Sie, daß beim Öffnen des Gehäuses automatisch der Garantieanspruch erlischt.
5. Schalten Sie das Pult aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern
Schalten Sie das MM1402 immer AUS, bevor Sie Kabel anschließen oder abtrennen. Das ist sehr wichtig, damit weder das Pult, noch die daran angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
6. Behandeln Sie die Kabel mit der gebotenen Umsicht
Daß man Kabelanschlüsse nur herstellen bzw. lösen darf, indem man an dem Stecker statt an der Schnur zieht (was auch für das Netzkabel gilt), wissen Sie bestimmt bereits.
7. Mit einem trockenen weichen Tuch abwischen
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen des Pults. Wischen Sie es ausschließlich mit einem trockenen weichen Tuch ab.
8. Achten Sie auf die richtige Netzspannung
Schauen Sie vor der Inbetriebnahme jeweils nach, ob die Netzspannung, die Sie an das MM1402 anlegen, den An­gaben auf dem rückseitigen Typenschild entspricht. Au­ßerdem muß der verwendete Stromkreis genügend Strom liefern, um alle verwendeten Geräte zu speisen. Nach Möglichkeit sollte sogar noch eine Reserve vorhanden sein.
1
Loading...
+ 10 hidden pages