YAMAHA MLC-100 User Manual

๑ᆩຫ௽ກ
YAMAHA MUSIC
LABORATORY
SYSTEM
MLC-100
ZH
维护保养
警告
为了避免因触电、短路、损伤、 火灾或其它危险可能导致的严重
受伤甚至死亡,请务必遵守下列 基本注意事项。这些注意事项包
(PA-6
)
使用不适
括但不限于下列情况:
/AC
电源
只能使用本设备所规定的额定电压。
所要求的电压被印在本设备的铭牌 上。
只能使用规定的适配器
YAMAHA
当的适配器可能会损坏乐器或使乐器 过热。
定期检查电插头,擦除插头上积起来
的脏物或灰尘。 请勿将
加热器或散热器附近,不要过分弯折 或损伤电源线,不要在其上加压重 物,不要将其放在可能被踩踏引起绊 倒或可能被碾压的地方。
电源适配器
推荐的相应产品
适配器电源线放在热源如
AC
请勿打开
请勿打开本设备并试图拆卸其内部零 件或进行任何方式的改造。本设备不 含任何用户可自行修理的零件。若出 现异常,请立即停止使用,并请有资
YAMAHA
格的
维修人员进行检修。
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
*
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
乐器不用时,或在雷电风暴期间,拔
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿 环境中使用,或将盛有液体的容器放 在其上,否则可能会导致液体溅入任 何开口。
切勿用湿手插拔电源线插头。
火警
请勿在乐器上放置燃烧着的物体,比
如蜡烛。 燃烧着的物体可能会掉落,引起火 灾。
当意识到任何异常情况时
AC
适配器电源线出现磨损或损坏, 使用设备过程中声音突然中断或因此 而发出异常气味或冒烟,请立即关闭 电源开关,从电源插座中拔出电源线 插头,并请有资格的 员对设备进行检修。
小心
YAMAHA
维修人
为了避免您或周围他人可能发生 的人身伤害、设备或财产损失,
请务必遵守下列基本注意事项。 这些注意事项包括但不限于下列
情况:
电源
当从本设备或电源插座中拔出电源线 插头时,请务必抓住插头而不是电源 线。
电源适配器
/AC
AC
电源适配器。
不要用多路连接器把乐器连接到电源
插座上。 可能使插座过热。
否则会降低声音质量,或者
安放位置
为了避免操作面板发 生变形或损坏内
部组件,请勿将本设备放 在有大量灰 尘、震动、极端寒冷或炎热 (如 阳光 直射、靠近加热器或烈日下的汽车 里)的环境中。
请勿在电视机、收音机、立体声设
备、手机或其他电子设备附近使用本 设备。
这可能会在设备本身以及靠近
设备的电视机或收音机中引起噪音。 请勿将本设备放在不稳定的地方,否
则可能会导致突然翻倒。 移动设备之前,请务必拔出所有的连
接适配器和电缆。 设置乐器时,请确认要使用的交流电
源插座伸手可及。如果发生问题或者 故障,请立即断开电源开关并从电源 插座中拔下插头。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关 闭所有设备的电源开关。 闭所有设备的电源开关之前,请将所 有音量都调到最小。 有元件的音量调到最小值,并且在演 奏乐器时逐渐提高音量,以达到理想 的听觉感受。
在打开或关
而且,务必将所
清洁乐器时,使用柔软的干布。 使用涂料稀释剂、溶剂、清洁液或浸 了化学物质的抹布。
小心操作
请勿在乐器上放乙烯或塑料或橡胶物
体,否则可能使面板或键盘脱色。 请勿将身体压在本设备上或在其上放
置重物,操作按钮、开关或插口时要 避免过分用力。
请勿长时间持续在很高或不舒服的音
量水平使用本设备,否则可能会造成 永久性听力损害。若发生任何听力损 害或耳鸣,请去看医生。
对由于不正当使用或擅自改造本 设备所造成的损失、数据丢失或 破坏,
当不使用本设备时,请务必关闭其电 源。
即使电源开关被置于“ 机)位置,设备中仍 有微量的电流。当 确定长时间不使 用本设备时,请务必将
电源适配器从
AC
YAMAHA
不负任何责任。
STANDBY
电源插座拔出。
AC
请勿
”(待
(3)-9
目录
MLC-100
的功能
MLC-100
面板控制器和端口 /操作指南 系统设置 使用说明书
技术规格
的功能
...................................................... 5
开启
MLC-100
设置电平 设置控制台 —
启动特定学生用控制台 小组和群组演奏 将学生指定到群组中 选择教师监视器 —
教师乐器或输入设备 监听学生 教师 /学生通信 学生呼叫 自动扫描 选择声源 —
教师乐器或输入设备 示范演奏 使用两台
................................................... 12
.......................................... 1
................................................. 6
系统
............................... 6
................................................ 6
.......................... 6
..................................... 7
............................... 7
.............................. 7
................................................ 8
...................................... 8
................................................ 9
................................................ 9
............................ 10
............................................... 11
MLC-100............................... 12
...................... 2
音乐实验室增强了教室音乐教学,为教师提供了有效的、省时的单人、小 组和群组学习技术。
Yamaha MLC-100 Music Laboratory
台,但其特别小巧、简单易用,并具有非常广泛的功能,对群组键盘教学 特别有效。
MLC-100
包括的功能:
真实立体声。
自动扫描,可自动选择单个学生或群组进行监视。 监听学生的顺序以及
监听时间长度可以随意设定。
占地面积小,可将教师乐器放在谱架的旁边控制台的顶部。
方便的监听和通信功能。 教师可以快速、方便地与单个学生、小组学生
或群组学生监听并交谈。 能。
灵活的学生间通信功能。 指定为小组或群组的学生可相互通信并听到另
一方的演奏。
系统可扩展性。 两台
可利用
MLC-100
另外,可以同时使用群组教学和单个教学功
MLC-100
全部方便的功能。
系统是一种高级的音乐实验室控制
可连接在一起,最多可指导 32名学生并
1
面板控制器和端口 /操作指南
上方面板
213)!@#$4
控制按钮
INPUT
1
用于调节从 入电平。2
OUTPUT
用于调节发送到 输出电平。3
T.PHONES (
用于调节教师耳机的整体电平。4
POWER
打开电源开关时,
控制按钮
开关及
插口接收的整体输
INPUT
OUTPUT
教师耳机 ) 控制按钮
LED
指示灯亮起。 ■
LED
插口的整体
9
5 6 7
%
&
8
^
*
MONITOR
这些按钮确定信号是否由教师监听: 教师 乐器或 两个按钮允许同时进行监听。 启动监听时 按钮灯亮起。5
T.INST (
用于监听教师乐器。 再次按此按钮将 关闭监听。6
INPUT
用于监听在 再次按此按钮将关闭监听。
按钮
(5 , 6 )
插口接收到的输入信号。
INPUT
教师乐器
)
插口接收的信号。
INPUT
2
SOURCE
这些按钮确定哪些信号输出到学生。 (可同 时使用两者。
7
DEMO (
示范功能可以使教师让整个课堂收听教师 正在监听的单个学生或学生群组的演奏。 这些按钮决定在外部扬声器系统或耳机中 是否可以收听到。9
)
按钮 (7
, 8 )
)
T.INST (
用于将教师乐器选择为声源。 再次按 此开关将其关闭。8
INPUT
用于将 再次按此按钮将其关闭。 ■
OUTPUT
用于通过外部扬声器系统监听示范演 奏 (或任何其它信号
PHONES
用于通过耳机系统监听示范演奏。
教师乐器
INPUT
示范
)
输入信号选择为声源。
按钮
)
(9 , ) )
)
GROUP
这些按钮可以让教师设置群组或小组模式 的控制台。 将学生作为一个群组或小组可 使其相互通信并听到所演奏的和音。 选择 一个开关将忽略另一个。
!
@
按钮
(! , @ )
GROUP
选择群组模式。 可在 GROUP COMMUNICATION SELECTORS (
为每个学生指定群组。
) ^
PAIR
选择小组模式。 实际的小组是固定的
学生 1与学生 2组对,学生 3与学生
(
组对,等等 )。
4
STUDENT
学生群组通信选择按
INSTRUCT
这些按钮可以让教师决定指导是针对整个 课堂,还是针对单个学生或群组学生。 两 个按钮不能同时使用。#
ALL
允许教师指导课堂中的全体学生。$
SELECT
按群组 (使用 按钮 择按钮* )让教师与课堂中选定的学 生通信。
按钮
(# , $ )
GROUP MONITOR
或单个学生 (使用单个学生选
% )
选择
GROUP MONITOR
%
设定监听群组。^
STUDENT GROUP COMMUNICATION SELECTORS
这些按钮确定某个特定的学生指定到 哪个群组。 A、 B、 C或 D。&
AUTO SCAN (
自动扫描功能可按顺序 每个学生大约三秒钟。
单个学生选择按钮
*
这些按钮用于选择单个学生进行监听 和通信。
选择按钮
自动扫描 ) 按钮
1-16
自动监听
3
后面板 侧面板
65
左右
UNIT EXPAND STUDENTS
IN OUT 11521 21 13 11 9 7 5 3
DC IN 10-12V
TEACHER INPUT
12 3 4
DC IN
1
用于连接到附带的 AC电源适配器。
2
TEACHER
用于教师乐器的输入。3
INPUT
用于辅助声源的输入,如光盘播放机、 盒式录音机或第二乐器。 由于信号混
合了至少这两种输入设置,一次只能 启动一种声源。4
OUTPUT
用于将控制台声音输出到外接放大器 扬声器系统或盒式录音机。5
插口
插口
插口
OUTPUT
LRL
216 14 12 10 8 6 4
R
12 12
用于连接到每个学生乐器的 学生附件单元。
STUDENTS
UNIT EXPAND IN & OUT
6
用于连接到附加的 需要主机 (被监听的单元 )的 口连接到从机的 IN端口。
/
端口
MLC-100
MLA-100
端口
单元。
OUT
1
MIC
插口
用于教师话筒的输入。 连接到 100M
耳机 /话筒组件的
PHONES
插口
用于教师耳机的输入。 连接到 100M
耳机 /话筒组件的
HPE-
MIC
插头。2
HPE-
PHONES
头。
注:
一次只能使用一组插口。
4
学生乐器
学生的耳机和话筒组件
(HPE-100M)
学生附件 把经常使用的双面胶带或螺丝钢板
安装到学生乐器上。
连接电缆
小心:
时间以高音量聆听
(MLA-100)
(NB-100A
为了保护您的听力,请避免长
NB-100B
MLC-100
的声音。
NB-100C)
教学控制台
(MLC-100)
放大器
CD
扬声器系统
/
播放机
教师的耳机和话筒组件
(HPE-100M)
(
到交流电源插座
附带的
)
电源适配器
AC
教师乐器
5
使用说明书
设置控制台
启动特定学生用控制台
开启
为了保护外接扬声器系统受到可能的损坏 (
“砰”声 ),必须将所有设备的音量控制按
钮设置为 0或最小并按照下列顺序打开系 统组件的电源。
1) MLC-100
2)
3)
4)
MLC-100
并且避免连接耳机突然发生令人厌烦的
控制台 所有连接的乐器 任何连接的声源 音机等
)
外接扬声器系统
小心:
MLC-100
插座上拔下 AC电源适配器。
时,请务必从壁式交流
系统
播放机、盒式录
(CD
设置电平
使用
MLC-100
确认三个电平控制— 和
T.PHONES
学生和教师分别收听各自的耳机,教师演 奏乐器和 /或其它将要使用的音频源,在 话筒中讲话,并确定教师和全体学生都能 正确地听到。
并且,请确定首先将 设定到 2点钟或 3点钟位置,然后调整其 它电平(如光盘播放机或教师乐器的电 平)。 控制按钮设定到该位置后,教师将会 听到与学 生听到 的几乎 相同的电 平,更容 易设定这些声源的正确电平。
进行课堂教学前,请务必
INPUT、 OUTPUT
被设定为正确的电平。 让
T.PHONES
控制按钮
进行课堂教学前,将 堂中的学生数量。 使用自动扫描功能时该 功能非常重要,如果课堂中学生数量少于
而在
16
MLC-100
制台,自动扫描功能将毫无用处地扫描空 位的学生控制台进行监听。 在此启动特定 控制台会让您避免自动扫描空的学生控制 台。 (打开
16
启动特定学生控制台:
1.
三秒以上。 将点亮。
MLC-100
个控制台。
按住
[INSTRUCT] SELECT
(
)
MLC-100
中启动了全部的学生控
时,将自动启动所有
)
所有启动的单个学生选择按钮
设定为课
按钮大约
如果出席的学生少于 16,最好让学生坐在 数字小的控制台座位上。 这不仅仅会方便 小组练习,也可以让您使用另外一种方 法,以启动特定的空座位控制台功能。
按住
[INSTRUCT] SELECT
按下 D行中对应最后座位学生控制台的 STUDENT GROUP COMMUNICATION
SELECTORS。
注:
[INSTRUCT] SELECT 用单个学生选择按钮或 GROUP COMMUNICATION
SELECTORS的 D
学生选择按钮将点亮。 以上述步骤 中说明的相同方法设定。
从控制台 1开始到选择的
在上述任一种方法中,可以按住
按钮时,同时
按钮然后立即使
STUDENT
行。 所有启动的单个
#2
6
按下
2.
按下对应未使用学生控制台的单个学生选 择按钮。 例如,如果学生控制台 11和 为空,按下单个学生选择按钮 11和 15。
[INSTRUCT] SELECT
按钮时,
15
小组和群组演奏
若让学生以小组演奏:
[GROUP] PAIR
这样会自动将学生分成小组—学生 1和学 生 2、学生 3和学生 4等等,直到学生 和学生 16。分成小组的学生可以相互之间 听到演奏并可互相通信。
按钮。
该按钮将点亮。
(
15
若让学生以群组演奏:
)
[GROUP] GROUP
亮。
)
这样设置系统会让当前指定为群组的成员 听到相互的演奏并可相互通信。
有关将学生指定在群组中的信息,请参阅
(
“将学生指定到群组中”。
按钮。 (该按钮将点
)
将学生指定到群组中
若要将某个学生指定到一个特定的群组中:
STUDENT GROUP COMMUNICATION SELECTORS B、 C、 D
群组。 例如,若要将学生 10指定到群组
,在显示 “ 10”的行中按顶部第三个
C STUDENT GROUP COMMUNICATION
SELECTORS
的恰当列中,按下一个 (A、
)中相对应的想要指定该学生的
按钮。
选择教师监视器—教师乐 器或输入设备
这些监视器控制按钮仅能让教师监听声 源。 该功能会在教师需要将一张 CD音乐 播放给学生前进行检查时,或者在将 的其中一部分演奏给全体学生前进行试奏 时派上用场。
若要选择教师乐器或 监听:
按下相应的按钮 教师乐器 )或
信号 ),或者按下这两个按钮。 (选
INPUT 择的按钮将亮起。
[MONITOR] T.INST (
[MONITOR] INPUT (
)
INPUT
信号进行教师
CD
用于
用于
若要关闭小组模式,再次按
注:
使用分组模式时,请确定学生尽可 能地坐在相邻编号的座位,以保证每个 学生都有一个伙伴。
注:
如果想进行非标准小组指定 (如
学生 2和学生 个学生分配到一个群组中。
,使用群组功能将两
10)
PAIR
按钮。
若要关闭群组模式,再次按 关。
若让学生共同演奏:
将所有参与的学生指定到一个群组 (群组
中只需单按一个按键。 只需同时按
A) [GROUP] GROUP
钮和在 A行所有学生的按钮将点亮。 ) 在 这种情况下,无法将学生指定到任何其它 的群组中。
若要关闭该模式并返回到上一群组指定, 再次按
[GROUP] GROUP
PAIR。 (GROUP
按钮。
GROUP
最多可以将四个群组指定与学生组合。
若要重新将某个学生从一个群组指定到另 一个群组中:
为该学生按需要的群组按钮。
注:
只要电源是打开的就会记忆下群组 设置。 电源关闭并重新打开后,所有的 群组设置将被取消并且个人或独奏指导 的默认设置将被调出。
选择的声源现在输出到教师耳机中。 再次 按下相应的按钮将关闭声源监听。 教师乐 器监视器打开后,将被自动设定为默认设 备。
7
监听学生
若要监听单个学生:
按下相应的单个学生选择按钮。 (该按钮 将点亮。 ) 可以监听学生的语音和演奏。
若要监听群组学生:
在群组模式 (请参阅第 7页 )中,按下相 应的
GROUP MONITOR
钮将点亮。 ) 然后就可以监听选择群组中 学生的语音和演奏。
选择按钮。 (该按
若要切换监听群组中的一个学生,请按相 应的单个学生选择按钮。 按下相应的单个 学生选择按钮也可以监听多个不同的学 生。
注:
若要监听小组中的学生,同时按
下两个相应的单个学生选择按钮。
若要关闭监听所选择的学生,再次按下相 应的单个学生选择按钮。 若要关闭监听所 选择的群组,按下相应的
MONITOR
另外,可以按下一个 或单个学生选择按钮,切换监听新选择的 群组或学生。
选择按钮。 (显示灯将熄灭。
GROUP
GROUP MONITOR
教师 /学生通信
若要与学生或群组学生通信:
选择某个学生或群组进行监听时,按下 [INSTRUCT] SELECT 亮。
)
)
在这种情况下,教师可以与选择的学生或 群组通过话筒进行交谈。 若要关闭通信, 再次按
[INSTRUCT] SELECT
另一个
GROUP MONITOR
生选择按钮,可以选择另一个群组或学生 进行通信。
在这种教学条件下,按
T.INST或 INPUT
如,教师乐器或盒带 学生或群组。
按钮。 (该按钮将点
按钮。 按下
按钮或单个学
[MONITOR]
按钮仅将相应的声源 (例
发送到选择的
/ CD)
注:
若要与所有出席的学生通信,同时
按下
[INSTRUCT] SELECT [INSTRUCT] ALL SELECT 钮将点亮。
若要指导全体学生:
按下 点亮。
学生现在仅可以听到教师的声音。
注:
打开时,也可以听到教师的演奏和 /或 输入信号。
若要关闭全体学生的教学,请再按一下按 钮。 这样做会返回到上一控制台状态或功 能,除非有某个学生的呼叫显示。
按钮和相应的单个学生选择按
[INSTRUCT] ALL
)
[MONITOR] T.INST 和 /或 INPUT
按钮。
)
按钮和
([INSTRUCT]
按钮。 (该按钮将
8
注:
[INSTRUCT] ALL
应答了学生的呼叫,整个课堂能够听到 教师 /学生之间的会话。
[INSTRUCT] ALL
的群组。 若要这样做,按住
并按下需要的
ALL
钮。 在这种情况下,群组成员可以仅听到 教师的声音。
注:
[INSTRUCT] ALL
有其它按钮将被禁用 (除了 [MONITOR] T.INST 和 INPUT
启动时如果教师
按钮也可用来指导相应
[INSTRUCT]
GROUP MONITOR
按钮点亮时,所
按钮 )。
学生呼叫
学生可以按他 /她的学生附件上的呼叫按 钮呼叫教师。 控制台上相应的单个学生选择按钮闪烁, 提示教师是谁进行呼叫。
若要应答学生呼叫:
按下闪烁的单个学生选择按钮。 选择按钮
现在将连续点亮并且
SELECT
生交谈。
注:
的选择按钮将闪烁,最早呼叫学生的选 择按钮闪烁的要比其他人闪烁的更快。 按下相同的学生按钮,自动应答下一个 呼叫。
将自动打开。 然后教师可与该学
同时接到多个呼叫时,所有呼叫者
[INSTRUCT]
自动扫描
若要使用自动扫描功能:
AUTO SCAN
每个学生按顺序从 钟。
如果一些学生控制台被禁用,可能
(
会监听更少的学生控制台;请参阅第 上的 “设置控制台—启动特定学生用控制 台”。
)
监听的顺序和时间每次电源打开时被固定 为默认值。 但是,这些设定可以按照如下 步骤进行更改。
自动扫描功能无限重复,直到按下
按钮或任意一个
SCAN
按钮。 (该按钮将点亮。
1
16
DEMO
自动被监听三秒
6
AUTO
按钮。
按住
)
AUTO SCAN (
时,按其自动监听的顺序按下 MONTIOR
钮。 同时按下相应的单个学生选择按钮也 可以在一次的监听扫描过程中监听多个不 同的学生。
将此按钮按下
1)
2) ...
单个学生选择按钮。
只需按下 STUDENT GROUP COMMUNICATION
SELECTORS的 D
限制选择的学生或群组的数量。 例如,按 下
STUDENT GROUP COMMUNICATION SELECTOR 5
然后按需要的
AUTO SCAN
AUTO SCAN
该按钮将点亮 )的同
GROUP
...
GROUP MONITOR
行中需要的按钮也可以
按钮并按下 D行中的
,可以自动监听学生 1到 5。
按钮或
按钮并按下
注:
按以下按钮时自动扫描功能将中
断。
某一单个学生选择按钮 (用于连续监
听一个选择的学生 )。
[INSTRUCT] SELECT
[INSTRUCT] ALL
按钮。
按钮。
9
注:
无法为单个学生或单个群组选择自 动扫描。 如果只按下一个按钮作为自动 扫描顺序, 认的自动扫描顺序。 (注意默认顺序取 决于启动的学生控制台,请参阅第 6页 上的 “设置控制台 控制台”。 ) 该设置被记忆下来直到主 机被关闭或进行另外的设置。
MLC-100
将自动返回到默
启动特定学生用
若要返回到中断时的自动扫描功能
3.
点,按下相同学生的单个学生选择按钮。 自动扫描按顺序从下一个学生继续。
选择的声源现在输出到全体学生。 再次按 下相应的按钮将关闭声源。
也可以将声源指向一个特定学生或群组。 若要这样做,同时按下相应的 按钮
(T.INST或 INPUT)
声源的群组或学生的 按钮或单个学生选择按钮。
GROUP MONITOR
SOURCE
和对应想让其听到
注:
如果更改了正在设置的顺序 (同时 按住
AUTO SCAN
下相同的单个学生选择按钮,自动扫描 顺序将返回到默认设置
若要更改自动扫描的监听时间:
同时按住 亮 ) 和 A行中对应的想要为每个学生或群 组设置秒数的
COMMUNICATION SELECTORS
例如,如果想要连续监听每个学生 8秒 钟,按下 A行中
COMMUNICATION SELECTORS
8”。
AUTO SCAN
按钮 ),并且再次按
(1 → 16)
按钮 (该按钮将点
STUDENT GROUP
STUDENT GROUP
按钮。
的标签
注:
关闭
SOURCE
按下此按钮
1)
主机打开时默认时间自动设定为 3秒。
若要暂时中断自动扫描,指导单个学生或 群组:
1.
按下 将点亮。
然后按下其中一个按钮。
...
2) ...
需要的学生或群组指示灯点亮时,
[INSTRUCT] SELECT
)
按钮。 (该按钮
按下相同的单个学生选择按钮。
选择声源
教师乐器或
设置将丢失,并且默认设置被保存 (声 源发送到全体学生 )。
按钮时此时设定的
输入设备
自动扫描被中断,按下
2.
监听的学生被选择进行指导。 只有该学生 现在可以听到教师的声音。
SELECT
时被
若要选择教师乐器或 源:
按下相应的按钮 教师乐器 ) 和 /或 户
INPUT
[SOURCE] T.INST (
[SOURCE] INPUT (
信号 )。 (选择的按钮将亮起。
INPUT
信号作为声
用于
1)
)
按住这些按钮的一个
2)...
然后按下需要的
生选择按钮。
...
GROUP MONITOR
按钮或单个学
10
两种不同的声源可以路由发送到单个学生
AUTO SCAN 1 2 3
D
C
A
B
MONITOR
INPUT OUTPUT T. PHONES
T. INST
MUSIC LABORATORY SYSTEM
MLC-100
GROUP MONITOR
MAXMINMAXMINMAXMIN
GROUP INSTRUCT
GROUP PAIR
POWER
T. INST
SOURCE DEMO
INPUT PHONESINPUT OUTPUT ALL SELECT
STUDENT GROUP COMMUNICATION SELECTORS
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
或群组。
这说明,例如,可以让一个群组听到教师 乐器而另一个群组听到 CD的音乐选段。
注:
在以下情况下取消输出:
更改指定群组模式的群组。
从单独指导中选择小组或群组模式。
在小组模式和群组模式间切换。
示范演奏
示范功能可让全体学生通过耳机或室内扬 声器听到教师正在监听的个人或群组的演 奏。
若要让全体学生在耳机中听到所选学生或
群组的演奏:
首先,通过按相应的
1.
MONITOR
择监听想要演示的单个学生或群组。
按钮或单个学生选择按钮,选
GROUP
全体学生现在可以通过耳机听到该学生或 群组的演奏。 若要关闭示范功能并启动正 常的仅教师监听,再次按下
PHONES
按钮。
[DEMO]
未实际进行演奏的学生可以单独在乐器上 演奏并听到演奏的混音。
小心:
在该条件下应答学生呼叫
(
过耳机监听 ) 可以让全体学生听到教师
学生的会话。
/
2.
将点亮。
[DEMO] OUTPUT
)
按钮。 (该按钮
注:
在会话过程中可能需要检查学生或 群组正在收听的声源。 若要检查哪个学 生或群组正在收听教师乐器,首先按下
[SOURCE] T.INST INPUT。 收听 INPUT
若要检查哪个学生或群组正在
INPUT
,然后按
显示相应的
,然后按
信号,按下
[SOURCE]
[SOURCE]
[SOURCE] T.INST
GROUP MONITOR和 /
。将
单个学生选择按钮。
若要让全体学生在室内扬声器中听到所选
学生或群组的演奏:
首先,通过按相应的
1.
MONITOR
2.
将点亮。
[DEMO] PHONES
)
按钮。 (该按钮
择监听想要演示的单个学生或群组。
按钮或单个学生选择按钮,选
GROUP
全体学生现在可以通过室内扬声器听到该 学生或群组的演奏。 若要关闭示范功能, 再次按
[DEMO] OUTPUT
注:
选择
[DEMO] OUTPUT
按钮。
时,所有
话筒将自动禁用。
注:
放大器必须连接到室内扬声器中,
由于
MLC-100
无法自行向扬声器供
电。
注:
在这种情况下 (通过室内扬声器监
听 ),
[INSTRUCT] ALL和 SELECT
按 钮将自动被禁用。 另外,学生呼叫功能 也被禁用。
11
MLC-100
使用两台
在超过 16名学生的课堂中,两台
可以链型连接在一起。 可以从
100
主机 (链型中的第一台机器,请参阅
100
MLC-
MLC-
下面的连接插图 )进行教师监听以及教师 乐器和
信号输入。 尽管每台机器的
INPUT
群组是单独的 (例如,一台机器上的 A群 组与另一台机器上的 A群组是分离的 ), 从机可以从主机进行监听。 确定只使用
NB-100A、 NB-100B或 NB-100C 主机上的
[INSTRUCT] ALL、 [DEMO]
OUTPUT 和 [DEMO] PHONES
电缆。
按钮也会 影响到从机乐器。 其它控制按钮和功能必 须从每台机器上执行。
UNIT EXPAND
OUT
MASTER MLC-100
NB-100A(100B, 100C)
UNIT EXPAND
SLAVE
MLC-100
IN
技术规格
面板控制器和端口
POWER
开关和
(INPUT、 OUTPUT、 T.PHONES) MONITOR SOURCE
按钮
按钮
按钮
(OUTPUT, PHONES)、 GROUP (GROUP、 PAIR)、 INSTRUCT (ALL、 SELECT) 择按钮
(A、 B、 C、 D)
(1-16)、 STUDENT GROUP COMMUNICATION SELECTORS (A、 B C、 D、 × 16)、 AUTO SCAN
输入 /输出插口 DC IN、 TEACHER OUTPUT、 STUDENTS EXPAND IN、 UNIT EXPAND OUT 子机
(MIC, PHONES)
尺寸
(W × D × H)
369 × 260 × 115mm (14-1/2" × 10-1/4" × 4-1/2")
重量
4.5kg (9 lbs., 15oz.)
随机附件
电源适配器、
AC ( ×
1)
可选附件 MLA-100
缆:
学生附件、
NB-100A (5m)、 NB-100B (10m)
NB-100C (15m)
*
本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。 司保留随时更改或修订产品或技术规格的权利,若确有更 改,恕不事先通知。 可能均会有所不同,因此如有问题,请和当地 销商确认。
、电平控制按钮
LED
(T.INST, INPUT)
(T.INST, INPUT)、 DEMO
按钮
按钮
GROUP MONITOR
、单个学生选择按
乐器、
乐器
INPUT × 2
(1-16)、 UNIT
、教师
MLC-100
至教师乐器电
HPE-100M
耳机、电
YAMAHA
技术规格、设备或选购件在各个地区
YAMAHA
Note: If there is a humming noise in the system, check the cables and
connections. First make sure that all connections are secure and unwind any cables that have been coiled. If the cable is too long and needs to be gathered, bundle and tie it. (Do not wind it in a coil.)
MAINTENANCE
Location
Do not expose the instrument to the following conditions to avoid deformation, discoloration, or more serious damage.
Direct sunlight (e.g. near a window).
High temperatures (e.g. near a heat source).
Excessive humidity.
Excessive dust.
Strong vibration.
Power Supply
Use the supplied AC Power Adaptor only. The use of other adaptors may result in irreparable damage to both the adaptor and the MLC-100.
Turn the power switch OFF when the instrument is not in use.
The power adaptor should be unplugged from the AC outlet if the instrument is not to be used for an extended period of time.
Unplug the power adaptor during electric
storms.
Avoid plugging the power adaptor into the same AC outlet as appliances with high power consumption.
Turn Power OFF When Making Connections
To avoid damage to the instrument and other devices to which it is connected (a sound system, for example), turn the power switches of all related devices OFF prior to connecting or disconnecting cables.
Handling and Transport
Never apply excessive force to the controls, connectors or other parts of the instrument.
Always unplug cables by gripping the plug rmly, not by pulling on the cable.
Disconnect all cables before moving the
instrument.
Physical shocks caused by dropping, bumping, or placing heavy objects on the instrument can result in scratches and more serious damage.
Cleaning
Clean the cabinet and panel with a dry soft cloth.
A slightly damp cloth may be used to remove stubborn grime and dirt.
Never use cleaners such as alcohol or thinner.
Avoid placing vinyl objects on top of the
instrument (vinyl can stick to and discolor the surface).
Electrical Interference
This instrument contains digital circuitry and may cause interference if placed too close to radio or television receivers. If this occurs, move the instrument further away from the affected equipment.
Service and Modification
The MLC-100 contains no user serviceable parts. Opening it or tampering with it in anyway can lead to irreparable damage and possibly electric shock. Refer all servicing to qualied YAMAHA personnel.
YAMAHA is not responsible for damage caused by improper handling or operation.
12
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
Serial No.
(bottom)
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
For details of products, please contact your near­est Yamaha representative or the authorized dis­tributor listed below.
关于各产品的详细信息,请向就近的 代理商或下列经销商询问。
YAMAHA
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Ofce
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
[CL] 37
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 客户服务热线:
公司网址:
8008190161
http://www.yamaha.com.cn
(免费)
Clavinova Web site
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©
2001 Yamaha Cor poration
******* ********.*-**** Printed in *****
Loading...