You are the proud owner of a Yamaha MFC06 MIDI Foot Controller. The
MFC06 offers convenient foot control of the Yamaha FX500 SIMUL-
EFFECT PROCESSOR: direct footswkch selection of up to 5 different effect
programs and ON/OFF switching of the COMPRESSOR, DISTORTION,
EQ, MODULATION and REVERB stages. The MFC06 is built to Yamaha's
rigid quality standards, and wilt provide reliable service for many years if
handled properly.
Please read this operation manual thoroughly before setting up and using
your MFC06.
PRECAUTIONS_________________________
1. AVOID EXCESSIVE HEAT. HUMIDITY, DUST AND VIBRATION
Keep the unit away from locations where it is likely to be exposed
to high temperatures or humidity — such as near radiators, stoves,
etc. Also avoid locations which are subject to excessive dust
accumulation or vibration which could cause mechanical damage.
2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong physical shocks to the unit can cause damage. Handle it
with care.
3. DO NOT OPEN THE CASE OR ATTEMPT REPAIRS OR
MODIFICATIONS YOURSELF
This product contains no user-serviceable parts. Refer all
maintenance to qualified Yamaha service personnel. Opening the
case and/or tampering with the internal circuitry will void the
warranty.
4. HANDLE CABLES CAREFULLY
Always plug and unplug cables by gripping the connector, not the
cord.
5. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thinner to clean the unit.
Wipe clean with a soft, dry cloth.
6. ALWAYS USE THE CORRECT POWER SOURCE
The MFC06 will run from dry batteries or an optional AC adaptor.
Use ONLY the Yamaha PA-1 or PA-1 B AC adaptor when running
the MFC06 from the AC mains. Attempting to use other AC
adaptors can cause serious damage.
7. ELECTRICAL INTERFERENCE
The MFC06 contains digital circuitry, and may cause interference if
placed top close to television or radio receivers, or other broadcast
reception equipment. If interference occurs, move the MFC06
further away from the affected equipment.
8. IF YOU WON'T BE USING THE MFC06 FOR A WHILE
If your MFC06 will not be used for an extended period of time,
remove the internal batteries. The AC adaptor should be unplugged
from the AC mains outlet whenever the MFC06 is not being used.
9. MIDI CABLE
Always use the MFC06 with a properly constructed MIDI cable.
Never use a MIDI cable longer than 15 meters.
BATTERY INSTALLATION
The MFC06 requires 6 "AA" type dry batteries if you intend to operate
it without the PA-1 or PA-1 B AC adapter. Alkaline type dry batteries
are recommended because of their longer life.
0 Make sure the MFC06 power switch is OFF.
® Use a coin or similar object to turn the large saew retaining the
battery compartment cover on the bottom panel of the MFC06,
and remove the battery compartment cover.
(D Remove the battery holder, taking care not to pull on or damage
the battery wires. Unsnap the battery holder from the battery clip.
0 Install the six batteries in the battery holder, making sure that
each battery faces in the proper direction. Battery orientation
markings are provided on the battery hoider.
0 Snap the battery clip securely back onto the battery holder, and
replace the battery holder in the battery compartment.
0 Replace the battery compartment cover and tighten the retaining
screw.
' When the batteries need replacing, the MFC06 indicators will begin
to flash. When this happens, replace all six batteries at the same
time. New batteries should never be mixed with old ones.
' When performing, it's a good idea to have a spare set of batteries
handy— just in case.
' It is a good idea to have a fresh set of batteries installed even when
using the PA-1 AC adapter. If the AC adapter cord is accidentally
unplugged during use, the MFC06 will instantly switch to battery
power.
' Even when no batteries are installed, make sure to attach the
battery clip to the battery holder. If this is not done, the battery clip
can come in contact with a conducting surface inside the battery
compartment, thus shorting the power supply and possible causing
damage.
SETTING UP___________________________
Please set up the MFC06 according to the following procedure.
0 Install the batteries as described in the previous section, or
connect a Yamaha PA-1 or PA-1 B AC Adapter to the DC 9-12VIN
jack. If batteries are installed and the AC adapter cable is
connected to the MFC06, the batteries are automatically
disconnected and the AC adapter provides power to the MFC06.
FX500 power switch are OFF, connect an appropriate MIDI cable
(less than 15 meters) from the MFC06 MIDI OUT connector to the
MIDI IN connector on the FX500.
through 5, make sure the FX500 program change assignment
table for the selected BANK is set up so that these program
numbers select the desired FX500 effect programs.
If, for example, you want the 5 MFC06 footswitches to select
FX500 programs 61 through 65, the FX500 program change
assignment table for the BANK to be used should be set up as
follows:
BANK A,B,CorD.
ch = 1 or OMNI
PGM 1 = MEN 61
PGM 2 = MEM 62
PGM 3 = MEM 63
PGM 4 = MEM 64
PGM 5 = MEM 65
PGM/EFFECT MODE SWITCH
SELECT
SWITCH
1/COMP
2/DIST
3/EQ
4/MOD
5/REV
NOTE: The MFC06 actually transmits MIDI program change numbers
NOTE: No MIDI data is transmitted when the PGM/EFFECT
The PGM/EFFECT footswitch determines whether the five selector
footswitches (1/COMP — 5/REV) will transmit MIDI program change
numbers 1 through 5, thereby selecting the corresponding FX500
programs (PGM), or whether the footswitches will turn the corresponding
FX500 effect stages ON and OFF (EFFECT). The "PGM" or "EFFECT"
indicator will light to show which function is currently selected.
When the PGM mode is selected (i.e. the PGM/EFFECT footswitch
"PGM" indicator is lit), footswitches 1/COMP through 5/REV cause
transmission of the corresponding program change numbers. The LED
indicator above the most recently pressed footswitch lights to show which
program number was selected.
EFFECT MODE: 1/COMP — 5/REV Selector Footswitches
When the EFFECT mode is selected (i.e. the PGM/EFFECT footswitch
"EFFECT" indicator is lit), footswitches 1/COMP through 5/REV cause
the corresponding FX500 effect stage to be turned ON or OFF, depending
on its current corxfition. If the selected stage is ON, pressing the
corresponding footswitch will turn it OFF, and vice-versa. The selector
footswitch indicators do not light when the EFFECT models selected.
SPECIFICATIONS
Transmitted Data
MIDI Transmit Channel
Indicators
Switches
Connectors
Power SourceAA dry battery x 6, or PA-1(B) AC adapter.
Battery Life
Dimensions444 mm X 41 mm X130 mm
(WxHxD)
Weight
Supplied Accessories
Optional Accessories
This product is supported by Yamaha's worldwide network of factory trained
and qualified dealer service personnel.
In the event of a problem, contact your nearest Yamaha dealer.
PGM MODE: MIDI program change messages 0
(PGM 1) through 4 (PGM 5).
EFFECT MODE; MIDI control change messages
116(COMP) through 120 (REV).
Channel 1 only.
PGM, EFFECT, 1/COMP, 2/DIST, 3/EQ, 4/MOD,
5/REV.
PGM/EFFECT, 1/COMP, 2/DIST, 3/EQ, 4/MOD,
5/REV, POWER.
MIDI OUT, DC9V—12V IN.
Approximately 10 hours continuous
(alkaline batteries).
(17-1/2" X 1-5/8" X 5-1/8")
1.2 kg. (2.6 lbs.) Incl. batteries.
One set of six AA batteries.
PA-1 or PA-1 B AC Adapter.
SERVICE
YAM AH A
COMMANDE AU PIED MIDI MFC06 IVIII
MANUEL D'UTILISATION
Félicitations !
Vous possédez à présent la commande au pied MIDI MFC06 YAMAHA. LE
MFC06 YAMAHA commande au pied te PROCESSEUR MULTI-EFFETS
FXSOO YAMAHA et permet la sélection directe d'un maximum de 5
programmes d'effets différents et un commutateur ON/OFFpour
COMPRESSOR, DISTORTION, EQ, MODULATION et REVERB. Conçu
selon les normes de solidité et de qualité chères à Yamaha, le MFC06 vous
fournira de précieux services pendant de nombreuses années si vous
l'utilisez correctement.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre
MFC06.
PRECAUTIONS___________________________________
1. EVITEZ TOUT EXCES DE CHALEUR, DE POUSSIERE ET DE
VIBRATION
Evitez de placer votre appareil dans des endroits où les
températures ou le taux d'humidité sont trop élevés - près de
radiateurs, etc. Evitez également les endroits où l'instrument risque
d'être soumis à des vibrations, ou une poussière excessive. Ces
conditions pourraient avoir un effet négatif sur les mécanismes de
l'appareil.
2. EVITEZ LES CHOCS
Tout choc excessif peut endommager l'appareil. Manipulez-le avec
soin.
3. N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR L'APPAREIL OU DE LE REPARER
VOUS-MEME.
Cet appareil ne contient aucune pièce que vous pourriez réparer
vous-même. Confier tout entretien à un représentant Yamaha
qualifié. Toute tentative d'ouvrir un appareil ou de manipuler les
drcuits internes vous fera perdre le bénéfice de la garantie.
4. MANIPULEZ LES CABLES AVEC PRUDENCE
N'effectuez vos branchements (et débranchements) qu'en tirant sur
la fiche et non pas sur le câble.
5. NETTOYEZ L'APPAREIL AVEC UN CHIFFON SEC
N'utilisez jamais de solvants, tels qu'essence ou diluant pour
nettoyer vos appareils. Passez seulement un chiffon doux et sec.
6. VEILLEZ A UTILISER LA TENSION CORRECTE
Le MFC06 fonctionne sur piles ou avec un adaptateur CA en
option. Utilisez SEULEMENT l'adaptateur CA PA-1 OU PA-1B
Yamaha lorsque vous branchez votre MFC06 sur le secteur.
L'emploi d'autres adaptateurs CA pourrait entraîner de sérieux
dommages.
7. INTERFERENCES
Les circuits numériques du MFC06 peuvent entraîner des
interférences et des parasites si l'appareil se trouve à proximité de
télévisions, radios ou autre matériel de ce genre. S'il y a
interférence, éloignez le MFC06.
8. SI VOUS N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL PENDANT UNE PERIODE
PROLONGEE
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
ôtez les piles. Débranchez l'adaptateur de la prise CA même si
vous n'utilisez pas le MFC06.
9. CABLE MIDI
Utilisez toujours le MFC06 avec le câble MIDI approprié. N'utilisez
jamais un câble de plus de 15 mètres.
__
INSTALLATION DES PILES
Le MFC06 requiert 6 piles “AA" si vous avez l'intention de le faire
fonctionner sans l'adaptateur CA PA-1 ou PA-1 B. Les piles alcalines
sont recommandées pour leur durée de vie plus longue.
0 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du MFC06 est mis
sur OFF.
0 Utilisez une pièce de monnaie du un objet semblable pour retirer
la vis retenant le couvercle du logement des piles situé sous le
dessous du MFC06. Otez ensuite le couvercle.
0 Relevez le support des piles en veillant à ne pas tirer sur les fils ni
les endommager.
Libérez le support de l'agrafe.
0 Installez les six piles dans le support en veillant à placer chacune
d'entre elle dans le sens indiqué sur le support.
0 Bloquez l'agrafe sur le support et remettez celui-ci dans le
logement.
0 Replacez le couvercle du logement et resserrez la vis.
' Lorsque le remplacement des piles s'avère nécessaire, les témoins
du MFC06 commencent à clignoter. A ce moment-là, remplacez les
six piles en même temps.
' Ne combinez jamais de nouvelles piles avec des anciennes.
Il est utile de posséder un second jeu de piles de rechange pour la
réalisation de vos enregistrements.
Il peut s'avérer judicieux d'installer de nouvelles piles lorsque vous
utilisez l'adaptateur CA PA-1. Si le cordon de l'adaptateur se
débranche par accident, les piles assureront automatiquement
l'alimentation du MFC06.
' Même lorsqu'aucune pile n'est installée, veillez à bloquer l'agrafe
sur le support. Si vous ne le faites pas, l'agrafe entrera en contact
avec une surface conductrice à l'intérieur du logement, ce qui
provoquera un court-circuit et entraînera d'éventuels dommages.
Veuillez monter le MFC06 en observant la procédure suivante.
0 Installez les piles de la manière décrite dans la section précédente
ou branchez un adaptateur CA PA-1 OU PA-1 B Yamaha à la prise
DC-9V IN. Si les piles sont installées et que le câble de l'adaptateur
est branché au MFC06, l'alimentation cessera d'être fournie par les
piles et sera prise en charge par l'adaptateur.
_
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.