Yamaha F50, F60 User Manual

F50F
FT50G
F60C
FT60D
290556
VERKSTADSHANDBOK
6C1-28197-3G-71
ANMÄRKNING
Eftersom Yamaha ständigt vidareutvecklar och förbättrar sina produkter kan vissa detaljer för en modell avvika från de beskrivningar och illustrationer som ingår i denna handbok. Se till att alltid använda senaste utgåvan av handboken. Auktoriserade Yamaha-återförsäljare underrättas löpande om modifieringar och vik­tiga ändringar i tekniska data och arbetsmoment. Dessa förs successivt in i nya utgåvor av handboken.
Viktig information
Speciellt viktig information anges i denna handbok med följande beteckningar:
Varningssymbol betyder OBSERVERA! VAR UPPMÄRKSAM! DET GÄLLER DIN SÄKERHET!
VARNING
Underlåtenheten att följa VARNINGAR kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall för maski­noperatören, en åskådare eller en person som inspekterar eller reparerar utombordsmotorn.
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGHET anger särskilda säkerhetsåtgärder som måste vidtas för att undvika skador på utom­bordsmotorn.
OBS:
En ANMÄRKNING ger viktig information som gör rutiner enklare eller tydligare.
1
F50F, FT50G, F60C, FT60D
VERKSTADSHANDBOK
©2004, Yamaha Motor Co., Ltd.
Första utgåvan, juli 2004
Alla rättigheter förbehållna.
Mångfaldigande eller annan användning
utan skriftligt tillstånd från
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Nederländerna

Innehåll

Allmän information
Specifikationer
Periodiska kontroller och justeringar
Bränslesystem
Motorpaket
GEN
INFO
SPEC
CHK
ADJ
FUEL
POWR
1 2 3 4 5
Växelhus
Fästenhet
Elektriska system
Felsökning
Index
LOWR
BRKT
–+
ELEC
TRBL SHTG
6 7 8 9
GEN
INFO

Allmän information

Verkstadshandbokens användning .......................................................................... 1-1
Verkstadshandbokens uppläggning ......................................................................1-1
Symboler ...............................................................................................................1-2
Säkerhet under arbetet...............................................................................................1-3
Brandskydd............................................................................................................1-3
Ventilation..............................................................................................................1-3
Personskydd..........................................................................................................1-3
Delar, smörjmedel och tätningsmedel ................................................................... 1-3
Bra arbetsrutiner....................................................................................................1-4
Isärtagning och ihopsättning..................................................................................1-4
Identifiering .................................................................................................................1-4
Tillämpliga modeller...............................................................................................1-4
Serienummer ......................................................................................................... 1-5
Översikt över funktioner ............................................................................................1-6
1 2 3
Egenskaper och fördelar............................................................................................1-7
Bränslesystem .......................................................................................................1-7
Magnetventil ..........................................................................................................1-8
Elektroniskt styrsystem..........................................................................................1-9
ECM (elektronisk styrmodul) ...............................................................................1-10
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval) ..........................................................1-11
Propellerval ...............................................................................................................1-12
Propellerstorlek....................................................................................................1-12
Val .......................................................................................................................1-12
Kontroller innan leverans ........................................................................................1-13
Kontroll av bränslesystem ...................................................................................1-13
Kontroll av motoroljenivå ..................................................................................... 1-13
Kontroll av växellådsoljans nivå...........................................................................1-13
Kontroll av batteri.................................................................................................1-13
Kontroll av utombordsmotorns monteringshöjd ...................................................1-14
Kontroll av fjärrkontrollkablar ...............................................................................1-14
Kontroll av styrsystem .........................................................................................1-14
Kontroll av växling och gasreglagets funktion .....................................................1-15
Kontroll av trim- och uppvickningssystem ...........................................................1-15
Kontroll av hydrolutningssystem ..........................................................................1-15
Kontroll av motorns startströmbrytare och motorstoppets sejsingsbrytare.......... 1-16
Kontroll av kylvattnets styrhål ..............................................................................1-16
Testkörning..........................................................................................................1-17
Inkörning..............................................................................................................1-17
Efter testkörning ..................................................................................................1-17
4 5 6 7 8
6C13G71
9
GEN
INFO
Allmän information
Verkstadshandbokens användning
Verkstadshandbokens uppläggning
Verkstadshandbokens uppläggning har utformats för att göra servicearbeten tydligare och lättare att förstå. Använd informationen nedan som en vägledning till effektiv och bra service.
Delarna visas och förklaras i detalj i ett isärtagningsschema och räknas upp i komponentlistan.
1
Specifikationer för åtdragningsmoment tillhandahålls i isärtagningsschemana och efter ett numrerat steg
2
med åtdragningsinstruktioner. Symboler används för att ange viktiga aspekter av en rutin, t.ex. smörjmedelsgrad och smörjpunkt.
3
Komponentlistan består av delnamn och delarnas antal samt mått för bultar och skruvar.
4
Servicepunkter för demontering, kontroll och installation visas i individuella illustrationer för att förklara till-
5
lämplig rutin.
OBS:
För felsökningsrutiner, se Kapitel 9, Felsökning.
1
40 mm
10 45 mm
60 mm
3
LOWR
Lower unit
No. Part name Q’ty Remarks
1 Lower unit 1 2 Plastic tie 1 3Hose 1 4 Check screw 1 5 Gasket 2 6 Dowel pin 2 7 Bolt 4 M10 8 Drain screw 1
9Grommet 1 10 Bolt 1 M 11 Bolt 1 M8 12 Thrust washer 1 13 Propeller 1 14 Washer 1 15 Washer 1 16 Cotter pin 1 17 Propeller nut 1 18 Trim tab 1
6-5
Lower unit
Not reusable
Not reusable
Not reusable
4
2
62Y5A11
1
LOWR
Removing the drive shaft
1. Remove the drive shaft assembly and pinion, and then pull out the forward gear.
Disassembling the drive shaft
1. Install the pinion nut 1, tighten it finger tight, and then remove the drive shaft bearing 2 using a press.
CAUTION:
Do not press the drive shaft threads
directly.
Do not reuse the bearing, always
replace it with a new one.
Disassembling the forward gear
1. Remove the taper roller bearing from the forward gear using a press.
Lower unit
S62Y6850K
Drive shaft holder 4 1: 90890-06518 Pinion nut holder 2: 90890-06505 Socket adapter 2 3: 90890-06507
Bearing inner race attachment 3:
90890-06639
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
Bearing separator 1: 90890-06534
2. Remove the needle bearing from the for­ward gear.
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
a
Stopper guide plate 2: 90890-06501 Stopper guide stand 3:
90890-06538 Bearing puller 4: 90890-06535 Bearing puller claw 1 5:
90890-06536
S62Y6740K
1-1
5
6-19
62Y5A11
6C13G71
Symboler
T
R
.
.
D
Symbolerna nedan är utformade att visa innehållet i ett kapitel.
Verkstadshandbokens användning
Allmän information
GEN
INFO
Specifikationer
SPEC
Periodiska kontroller och justeringar
CHK
ADJ
Symbolerna 1 till 6 anger specifika data.
123456
Bränslesystem
FUEL
Motorpaket
POWR
Växelhus
LOWR
Fästenhet
BRKT
Elektriska system
ELEC
Felsökning
+
TRBL
SHTG
1 2 3 4
Specialverktyg
1
Specificerad olja eller vätska
2
Specificerat motorvarvtal
3
Specificerat åtdragningsmoment
4
Symbolerna 7 till C i isärtagningsschemat anger graden av smörjmedel och smörjpunkten.
7890ABC
A M
E G
Stryk på Yamaha 4-takts motorolja
7
Stryk på växellådsolja
8
Stryk på vattenbeständigt fett (Yamaha A-fett)
9
Stryk på molybdenisulfidolja
0
Symbolerna D till H i ett isärtagningsschema anger typen av tätningsmedel eller låsmedel och tillämpnings- punkten.
DEFGH
GM
LT
271
Specificerat mått
5
Specificerat elektriskt värde
6
(resistans, spänning, elektrisk ström)
C I
Stryk på korrosionsbeständigt fett (Yamaha D-fett)
A
Stryk på lågtemperatursbeständigt fett (Yamaha C-fett)
B
Stryk på insprutningsfett
C
LT
242
LT
572
SS
5 6 7 8 9
Stryk på Gasket Maker
D
Stryk på LOCTITE 271 (röd)
E
Stryk på LOCTITE 242 (blå)
F
6C13G71
Stryk på LOCTITE 572
G
Stryk på silikontätningsmedel
H
1-2
GEN
INFO
Allmän information
Säkerhet under arbetet
För att förhindra en olycka eller skada och för att tillse service av hög kvalitet ska säkerhetsruti- nerna nedan följas.
Brandskydd
Bensin är mycket lättantändligt. Håll bensin och alla lättantändliga produkter borta från värme, gnistor och bara lågor.
Ventilation
Bensinångor och avgaser är tyngre än luft och synnerligen giftiga. Om de inandas i större mäng- der kan det snabbt resultera i medvetslöshet och dödsfall. När en motor provkörs inomhus (t.ex. i en vattentank), se till att det görs på en plats där tillräcklig ventilation kan upprätthållas.
1
Delar, smörjmedel och tätningsmedel
Använd enbart Yamaha originaldelar, smörjmedel och tätningsmedel eller sådana som rekommen­derats av Yamaha när underhåll eller reparationer utförs på utombordsmotorn.
Under normala förhållanden bör smörjmedlen som nämns i denna verkstadshandbok inte skada eller vara farliga för huden. Du bör dock följa dessa säkerhetsåtgärder för att minimera eventu­ella risker vid arbeten med smörjmedel.
Personskydd
Skydda ögonen genom att använda skyddsglasö- gon eller ögonskydd under alla arbeten som invol­verar borrning och slipning eller när tryckluft används. Skydda händerna och fötterna genom att använda handskar och skyddsskor när det behövs.
1. Upprätthåll en hög standard av person- och verkstadshygien.
2. Byt och tvätta kläder så fort som möjligt om de smutsats ned av smörjmedel.
3. Undvik hudkontakt. Lägg t.ex. inte en smut­sig trasa i fickan.
4. Tvätta händer och andra kroppsdelar noga med tvål och hett vatten efter kontakt med smörjmedel eller kläder som smutsats ned av smörjmedel.
5. Stryk på en skyddande kräm innan arbeten utförs på utombordsmotorn för att skydda huden.
1-3
6C13G71
6. Ha alltid rena, luddfria trasor till hands för att torka upp spill etc.
Bra arbetsrutiner
Speciella serviceverktyg
Använd de rekommenderade specialverktygen för service för att undvika att delarna skadas. Använd rätt verktyg på rätt sätt – improvisera inte.
Säkerhet under arbetet / Identifiering
1
Åtdragningsmoment
Följ specifikationerna för åtdragningsmoment som tillhandahålls i verkstadshandboken. När muttrar, bultar och skruvar dras åt, ska stora stor­lekar dras åt först och vid åtdragning av fästan- ordningar ska man börja i mitten och arbeta utåt.
Ej återanvändbara delar
Använd alltid nya packningar, tätningar, O-ringar, saxpinnar, fjäderringar etc. vid montering eller ihopsättning av delar.
3. Montera lager med tillverkarens identifie­ringsmärke i den riktning som anges i monte­ringsrutinen. Se dessutom till att smörja lagren rikligt.
4. Stryk på ett tunt skikt vattenbeständigt fett på flänsen och omkretsen på en oljetätning före montering.
5. Efter ihopsättning, kontrollera att rörliga delar fungerar normalt.
Identifiering
Tillämpliga modeller
Denna verkstadshandbok täcker följande model­ler.
Tillämpliga modeller
F50FED, F50FEHT, F50FET, FT50GET,
F60CEHT, F60CET, FT60DET
(*)
Modell med hydrolutning (Europa)
(*)
Modell med rorkultshandtag (Oceanien)
2 3 4
1
5 6
Isärtagning och ihopsättning
1. Använd tryckluft för att avlägsna damm och smuts under isärtagning.
2. Stryk på motorolja på kontaktytorna på rör- liga delar innan ihopsättning.
6C13G71
7 8 9
1-4
GEN
INFO
Serienummer
Utombordsmotorns serienummer är stämplat på en dekal som är fastsatt på babords fästbygel.
Allmän information
S6C11010
Modellnamn
1
Godkänd modellkod
2
Rigghöjd
3
Serienummer
4
Modellnamn
Godkänd
modellkod
serienummer
F50FED
6C1 1000001–F50FEHT
F50FET FT50GET 6C2 1000001– F60CEHT
6C5 1000001–
F60CET
FT60DET 6C6 1000001–
(*)
Modell med hydrolutning (Europa)
(*)
Modell med rorkultshandtag (Oceanien)
Fr.o.m
1-5
6C13G71
Identifiering / Översikt över funktioner
Översikt över funktioner
De nya utombordsmotorerna F50 och F60 med elektronisk bränsleinsprutning har ett omkonstruerat bränsle- och insugningssystem baserat på utombordsmotorn F60 med förgasare.
Motorpaket
En gasreglagekropp, ett gasspjäll
Insprutningssystem med flera punkter, gruppinsprut-
ning (#1/#4 och #2/#3)
Gruppinsprutningssystem (#1/#4 och #2/#3)
Stort insugningsgrenrör av plast
Kompakt bränslerör av plast
Modulära komponenter i insugningssystemet
Fuktavskiljare med inbyggd tryckregulator
Magnetventil
Bränslekylare
Vipparm av aluminium
Elektriskt
Kompakt elektroniskt bränsleinsprutningssystem
Självdiagnostiskt system och Yamahas diagnostik-
system
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval för model­ler med rorkultshandtag)
Gasspjällslägesavkännare med inlärningsfunktion (justeringsfri)
Kompakt laddningssystem vid lågt vpm
Kompakta bränsleinsprutare
Bränslefilter med vattenavskiljare
1
1 2 3 4 5
Fästbygel/övre hus
2-delat övre hus
Oljesump i övre delen av huset
Vattenväggsstruktur med stor kapacitet runt ljud- dämparen
Labyrintstruktur för tomgångsutsugning
Fästbygel för permanent montering
Växelhus
Samma växelhusenhet som på F60-modellen med förgasare
6 7
S6C11120
8 9
6C13G71
1-6
GEN
INFO
Allmän information
Egenskaper och fördelar
Bränslesystem
En tryckregulator är inbyggd i fuktavskiljaren vilket ger kompakt och enkel matning av bränsle. Bränslerör av plast förhindrar korrosion och väger lite. Bränsle som matas ut ur tryckregulatorn återgår till fuktavskiljaren efter det att det kylts ned i bränslekylaren. En bränsleanslutning på högtrycksbränsleslangen gör att det är lätt att ta bort och/eller montera insugnings­enheten.
Bränslefilter (tillval) Bränsletank
Startpump
Bränslefilter med vattenavskiljare
Bränslepump (mekanisk)
Bränslefilter
1
Fuktavskiljare
Elektrisk bränslepump
Bränslekylare
Tryckregulator
Bränslerör
Bränsle
insprutare
#1 #2 #3 #4
Bränsle
insprutare
Bränsle
insprutare
Bränsle
insprutare
S6C11130M
1-7
6C13G71
Egenskaper och fördelar
Magnetventil
När motorn stoppats, stoppas även kylvattentillförseln och värmen leds från motorn till fuktavskiljaren vilket alstrar bränsleånga. Bränsleångan matas in i insugningens ljuddämpare för omförbränning. En mängd bränsleånga sugs även in i explosionskamrarna och skapar en mättad luft- och bränsleblandning som gör det svårt att starta motorn igen. Därför används en magnetventil för att underlätta omstart av motorn när den är varm. Magnetventilen tvingar bränsleångorna in i insugningens ljuddämpare.
1 2 3
1 Bränsletank 2 Bränslefilter 3 Bränslepump 4 Bränslekylare 5 Bränslereturslang 6 Tryckregulator 7 Magnetventil
8 Till gasreglagekropp 9 Bränsleinsprutare 0 Elektrisk bränslepump A Bränslefilter
È Bränsle É Ånga
4 5 6 7 8
6C13G71
9
1-8
GEN
INFO
Elektroniskt styrsystem
Det elektroniska styrsystemet består av avkännarna och ECM-enheten (elektronisk styrmodul). ECM-enheten tar emot signaler från avkännarna och styr luft- och bränsleblandningen samt tändningssynkro- niseringen. ECM-enheten ger bästa möjliga motordrift under olika förhållanden. Dessutom finns varningsreglage, felsäkra reglage och en självdiagnostisk funktion för ökad tillförlitlighet.
Allmän information
1
2
6
5
4
Avkännaruppsättning
1
(insugningsluftstemperatur och insugningslufttryck) ECM
2
Gasspjällslägesavkännare
3
Oljetryckströmställare
4
3
Kylvattnets temperaturavkännare
5
Pulsspole
6
S6C11150
1-9
6C13G71
Egenskaper och fördelar
ECM (elektronisk styrmodul)
ECM-enheten styr motorn för att ge exakt förbränning för olika tillämpningar och kan höja uteffekten, sänka bränsleförbrukningen och avgasutsläppen. ECM-enheten styr tändningssynkroniseringen, bränsleinsprutningsynkroniseringen, bränsleinsprutningsvoly- men och tillser att optimal tändningssynkronisering och optimalt luft-/bränsleförhållande uppnås under alla driftsförhållanden som motorstart, normal drift och snabb acceleration.
Den självdiagnostiska funktionen är inbyggd i ECM och kan snabbt detektera ett fel när en persondator med programvaran (tillval) används.
UTEFFEKTINEFFEKT
40
Pulsspole
Bränsleinsprutare 1, 4
3
1 2
16
Strömförsörjning för avkännare
36
Gasspjällslägesavkännare
17
Insugningens lufttryckavkännare
46
Kylvattnets tryckavkännare
31
Jordning för avkännare
38
Insugningens lufttemperaturavkännare
48
Kylvattnets temperaturavkännare
34
Växellägesbrytare
Bränsleinsprutare 2, 3
Tändspole 1, 4
Tändspole 2, 3
Tomgångsvarvtalsreglering (S1) Tomgångsvarvtalsreglering (S2) Tomgångsvarvtalsreglering (S3) Tomgångsvarvtalsreglering (S4)
Takometer
Oljetrycksvarnings
indikator Överhettningsvarnings indikator Motorkontroll, varnings indikator
Summer/DES-brytare
Magnetventil
Bränslepumprelä
4
18
1
23 6 20 21
7
26
8
25
9
DES-brytare
11
24
3 4
Huvudrelä
T
5
BZ
6
P
Relä
Svänghjulsmagnet
6C13G71
Likriktare/
regulator
+
Batteri
27
Motorns sejsingsbrytare
10
Oljetryckströmstalläre
28
Brytare för varierbart trollingvarvtal (UPP)
29
Brytare för varierbart trollingvarvtal (NED)
14
Jordning för ECM
5
Jord
15
Batteri (+)
Motorns
startströmbrytare
Huvudrelä
Diagnos
45
13
7
Ström till diagnoslampa
8
Självdiagnostik
9
S6C11160M
1-10
GEN
INFO
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval)
Enheten är tillvalsutrustning på modellen med rorkultshandtag. Tomgångs- och/eller trollingvarvtalet kan regleras inom området 620 till 900 v/min med intervall på 50 v/min. Vid 620 till 700 v/min regleras motorns varvtal med intervall på 40 v/min. Om brytaren trycks in och hålls nedtryckt ändras varvtalet konstant med intervall på 50 v/min. Varvtalet ändras inte längre när motorns varvtal når slutet av det angivna området.
FÖRSIKTIGT:
Gör inga ändringar på brytaren för varierbart trollingvarvtal. Ändringar som förlängning av ledningar, isärtagning osv. kan orsaka fel på systemet och/eller skada de elektriska komponenterna.
OBS:
Sats för brytare för varierbart trollingvarvtal, art.nr.: 6C5-W8186-00
Allmän information
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval)
1
1
S6C11170
1-11
6C13G71
Egenskaper och fördelar / Propellerval
Propellerval
Prestandan hos en båt och utombordsmotor påverkas avsevärt av storleken och typen av pro­peller du väljer. Propellrar påverkar avsevärt båtens hastighet, acceleration, motorns livstid, bränsleekonomin, t.o.m. båtens och styrningens kapacitet. Ett felaktigt val kan negativt påverka prestandan och även allvarligt skada motorn. Använd informationen nedan som vägledning vid val av en propeller som uppfyller båtens och utombordsmotorns användningsförhållanden.
Propellerstorlek
Storleken på propellern anges på propellerbladet och propellerbussningens ände.
× -
a
bc
S69W1030
× -
a
bc
1
Val
När motorn går på varvtalsintervall vid full gas (5.000–6.000 v/min), är en idealisk propeller för båten en som ger maximal prestanda i förhål­lande till båtens hastighet och bränsleförbrukning.
F50, F60
Propellerstorlek (in) Material
10 × 15 - G 10 1/4 × 14 - G 10 3/8 × 13 - G 10 5/8 × 12 - G 10 3/4 × 16 - G 10 3/4 × 17 - G
11 × 15 - G 11 1/8 × 13 - G 11 1/4 × 14 - G 11 3/8 × 12 - G 11 5/8 × 11 - G
12 1/4 × 9 - G 10 1/4 × 14 - G 10 1/4 × 15 - G 10 1/4 × 16 - G 10 5/8 × 13 - G 11 1/4 × 14 - G 11 1/2 × 13 - G 11 3/4 × 12 - G
12 × 11 - G
FT50, FT60
Aluminium
Rostfritt
1 2 3 4 5 6
× -
a
bc
a Propellerdiameter (i tum) b Propellerstigning (i tum) c Propellertyp (propellermärke)
6C13G71
S69W1040
S69W1050
Propellerstorlek (in) Material
14 × 11 - K Aluminium
7 8 9
1-12
GEN
INFO
Allmän information
Kontroller innan leverans
För att göra leveransen lätt och effektiv bör kon­trollerna innan leverans som beskrivs nedan utfö- ras.
Kontroll av bränslesystem
1. Kontrollera att bränsleslangarna är säkert anslutna och att bränsletanken är fylld med bränsle.
1
OBS:
Om motoroljan ligger under den minimala nivå- markeringen b, ska olja tillsättas tills nivån ligger mellan a och b.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja
API: SE, SF, SG, SH, eller SJ SAE: 10W-30 eller 10W-40
Motorolja, kvantitet:
Utan oljefilterbyte:
2,5 L (2,64 US qt, 2,20 Imp qt)
Kontroll av växellådsoljans nivå
1. Kontrollera växellådsoljans nivå.
FÖRSIKTIGT:
Detta är en 4-takts motor. Använd aldrig för­blandat bränsle.
Kontroll av motoroljenivå
1. Kontrollera motoroljans nivå.
a
b
S6C11030
S60V1290
Kontroll av batteri
1. Kontrollera kapaciteten, elektrolytnivån och batteriets specifika vikt.
Rekommenderad batterikapacitet:
CCA/EN: 430 A 20HR/IEC: 70 Ah
Elektrolytens specificerade vikt:
1,280 vid 20 °C (68 °F)
2. Kontrollera att de positiva och negativa batte­rikablarna är ordentligt anslutna.
1-13
6C13G71
Kontroll av utombordsmotorns monteringshöjd
1. Kontrollera att antikavitationsplåten är i linje med båtens undersida. Om monteringshöj- den är för hög kommer kavitation att inträffa och framdrivningen minskar. Motorvarvtalet minskar även onormalt mycket och gör att motorn överhettas. Om monteringshöjden är för låg kommer vattenmotståndet att öka och minska motorns effektivitet.
Kontroller innan leverans
a
b
d
c
S6C11080
4. Kontrollera att kanten på växelstången e är i linje med inriktningsmärket f på den undre motorhuven.
f
e
1 2 3
OBS:
Optimal monteringshöjd påverkas av en kombina­tion av båten och utombordsmotorn. För att fast­ställa optimal monteringshöjd ska utombordsmotorn provköras på olika höjder.
2. Kontrollera att fästbyglarna är fästa med klämbultarna.
Kontroll av fjärrkontrollkablar
1. Ställ in fjärrkontrollspaken eller växelspaken på friläge och stäng gasspaken eller gas­handtaget.
2. Kontrollera att styrpinnen a är i linje med inriktningsmärket b.
3. Kontrollera att inriktningsmärket c är i linje med markeringen d.
S6C11090
g
VARNING
Växelkabelns/gasvajerns koppling måste vara inskruvad minst 8,0 mm (0,31 in) g.
Kontroll av styrsystem
1. Kontrollera styrfriktionen för korrekt justering.
S6C11110
4 5 6 7 8
6C13G71
9
1-14
GEN
INFO
Allmän information
2. Kontrollera att styrningen fungerar obehind­rat.
È
É
Modell med rorkultshandtag
È
Modell med fjärrkontroll
É
3. Kontrollera att inget hindrar kablar eller slangar när utombordsmotorn styrs.
Kontroll av växling och gasreglagets funktion
1. Kontrollera att växlingen fungerar obehindrat när fjärrkontrollspaken eller växelspaken väx­lar från friläge till fram- eller backläge.
2. Kontrollera att gasreglaget fungerar obehind­rat när gashandtaget (modell med rorkults­handtag) vrids från helt stängt läge till helt öppet läge a. Kontrollera att gasreglaget fungerar obehindrat när fjärrkontrollspaken (model med fjärrkontroll) ändras från fram­eller backläge till helt öppet läge a.
È
É
N
F
R
a
a
S69J1210
Modell med rorkultshandtag
È
Modell med fjärrkontroll
É
Kontroll av trim- och uppvickningssystem
1. Kontrollera att utombordsmotorn obehindrat kan vickas upp och ned när den motordrivna trim- och uppvickningsenheten används.
2. Kontrollera att inga ovanliga ljud hörs när utombordsmotorn vickas upp eller ned.
3. Kontrollera att inget hindrar kablar eller slangar när den uppvickade utombordsmo­torn styrs.
4. Kontrollera att trimmätaren är riktad nedåt när utombordsmotorn vickats ned helt.
Kontroll av hydrolutningssystem
1. Kontrollera att utombordsmotorn vickas upp och ned obehindrat.
1-15
2. Vicka upp utombordsmotorn helt och spärra uppvickningsstoppspaken 1 för att kontrol- lera hydrolutningens låsmekanism. Byt ut hydrolutningsenheten om nödvändigt.
6C13G71
Kontroller innan leverans
1
S6C11100
Kontroll av motorns startströmbrytare och motorstoppets sejsingsbrytare
1. Kontrollera att motorn startar när motorns startströmbrytare vrids till START.
2. Kontrollera att motorn stängs av när motorns startströmbrytare vrids till OFF.
È
È
É
1 2 3 4
É
È Modell med rorkultshandtag É Modell med fjärrkontroll
3. Kontrollera att motorn stängs av när motorns sejsingsbrytare trycks in eller motorstoppsej­singen dras bort från motorns sejsingsbry­tare.
OFF
ON
START
S60V1070
È Modell med rorkultshandtag É Modell med fjärrkontroll
Kontroll av kylvattnets styrhål
1. Kontrollera att kylvatten strömmar ut ur kyl­vattnets styrhål.
5 6 7 8 9
6C13G71
1-16
GEN
INFO
Allmän information
Testkörning
1. Starta motorn och kontrollera att växlingen fungerar obehindrat.
2. Kontrollera tomgångsvarvtalet när motorn värmts upp.
3. Driv på trollinghastighet.
4. Kör utombordsmotorn i en timme på
2.000 v/min eller på halv strypning, sedan i ytterligare en timme på 3.000 v/min eller vid 3/4 strypning.
5. Kontrollera att motorn inte vickas upp vid växling till back och att vatten inte flödar in över akterspegeln.
OBS:
Testkörningen är en del av inkörningsrutinen.
Inkörning
Under testkörningen utförs inkörningen i följande tre steg.
1. En timme a vid 2.000 v/min eller ungefär halv strypning.
Efter testkörning
1. Kontrollera efter vatten i växellådsoljan.
2. Kontrollera efter bränsleläckor i motorhuven.
3. Spola kylvattenpassagen med friskt vatten med spolningssatsen och motorn på tom­gång.
2. En timme b vid 3.000 v/min eller 3/4 stryp­ning och 1 minut av 10 på full strypning.
3. Åtta timmar c på vilken hastighet som helst, undvik dock att köra på full hastighet i mer än 5 minuter
È
È
0
Timme
ab
1
210
c
S69J1240
1-17
6C13G71
SPEC

Specifikationer

Allmänna specifikationer ...........................................................................................2-1
Underhållsdata............................................................................................................2-5
Motorpaket............................................................................................................. 2-5
Växelhus................................................................................................................2-8
Elektriskt ................................................................................................................ 2-9
Motorpaket...........................................................................................................2-11
Växelhus..............................................................................................................2-14
Elektriskt ..............................................................................................................2-15
Dimensioner ........................................................................................................ 2-17
Åtdragningsmoment.................................................................................................2-21
Specificerade åtdragningsmoment ......................................................................2-21
Allmänna åtdragningsmoment.............................................................................2-24
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6C13G71
SPEC
Specifikationer
Allmänna specifikationer
1.339 (52,7)
114,0
(251)
Modell
706 (27,8)
110,0
(243)
Fjärrkontroll
Artikel Enhet
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Dimension
Total längd mm (in) 706
(27,8) Total bredd mm (in) 384 (15,1) Total höjd
(L) mm (in) 1.415 (55,7) 1.455
(*1)
(X)
mm (in) 1.569
Båtens rigghöjd
(L) mm (in) 508 (20,0)
(*1)
(X)
mm (in) 635
Vikt
(med aluminiumpropeller)
(L) kg (lb) 107,0
(236)
(*1)
(X)
kg (lb) 119,0
Prestanda
Maximal effekt kW (hp) 36,8 (50,0) vid 5.500 v/min Varvtalsintervall vid full gas v/min 5.000–6.000 Maximal bränsleförbrukning L (US gal,
18,5 (4,89, 4,07) vid 6.000 v/min
lmp gal)/tim
Motorns tomgångsvarvtal v/min 700–800
Motorpaket
Typ Inline, 4-takts, SOHC, 8 ventiler Cylinderantal 4 Total slagvolym cm
3
(cu. in) 996 (60,8) Cylinderdiameter × slag mm (in) 65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) Kompressionsförhållande 9,50 Styrsystem Fjärrkon-
troll
Rorkults-
handtag Startsystem Elektriskt Bränslesystem Bränsleinsprutning Tändsystem TCI Förtändningssystem Mikrodator Maximal uteffekt, generator V, A 12, 16 Tändstift DPR6EB-9 (NGK) Kylsystem Vatten Avgassystem Propellerbussning Smörjsystem Våtsump
(*1)
Oceanien
2
(57,3)
(61,8)
(25,0)
115,0
(254)
(262)
2-1
6C13G71
Allmänna specifikationer
Artikel Enhet
Bränsle och olja
Bränsletyp Vanlig blyfri bensin Minimal bränslegrad RON
Motorolja 4-takts motorolja Motoroljegrad
Motorolja, kvantitet
(utan oljefilterbyte) L (US qt,
(med oljefilterbyte) L (US qt,
Växellådsoljetyp Hypoiddrevsolja Växellådsolja grad
Växellådsolja, kvantitet cm
Fästenhet
Trimvinkel (vid 12° akterspegel)
Uppvickningsvinkel Grad 67 69 Styrvinkel Grad 40 + 40
Drivenhet
Växellägen F-N-B Utväxling 1,85 (13/24) 2,31
Reduktionsväxeltyp Rak kugghjulsväxel Kopplingstyp Klokoppling Propelleraxeltyp Spline Propellerriktning (bakre vy) Medurs Propellerns identifikationsmärke G K
Elektriskt
Batteriets minimikapacitet
CCA/EN A 430 20HR/IEC Ah 70
(*1)
RON: Research-oktantal PON: Pumpoktantal = (RON + motoroktantal)/2
(*2)
Uppfyller API- och SAE-kraven
(*3)
CCA: Cold Cranking Ampere EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
(*2)
API GL-4
(*3)
(*1)
PON
API
SAE
lmp qt)
lmp qt)
SAE 90
3
(US oz,
lmp oz)
Grad –4 till 20
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
SE, SF, SG, SH, eller SJ
10W-30 eller 10W-40
430 (14,5, 15,2) 670
Modell
90 86
2,5 (2,64, 2,20)
2,7 (2,85, 2,38)
1 2 3
(22,7,
23,6)
4 5
(13/30)
6 7 8
6C13G71
9
2-2
SPEC
Specifikationer
Artikel Enhet
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
Dimension
Total längd mm (in) 1.339 (52,7) 706 (27,8) Total bredd mm (in) 384 (15,1) Total höjd
(L) mm (in) 1.415 (55,7) 1.455 (57,3)
(*1)
(X)
mm (in) 1.569 (61,8)
Båtens rigghöjd
(L) mm (in) 508 (20,0)
(*1)
(X)
mm (in) 635 (25,0)
Vikt
(med aluminiumpropeller)
(L) kg (lb) 114,0 (251) 110,0 (243) 115,0 (254)
(*1)
(X)
kg (lb) 119,0 (262)
Prestanda
Maximal effekt kW (hp) 44,1 (60,0) vid 5.500 v/min Varvtalsintervall vid full gas v/min 5.000–6.000 Maximal bränsleförbrukning L (US gal,
20,0 (5,28, 4,40) vid 6.000 v/min
lmp gal)/tim
Motorns tomgångsvarvtal v/min 700–800
Motorpaket
Typ Inline, 4-takts, SOHC, 8 ventiler Cylinderantal 4 Total slagvolym cm
3
(cu. in) 996 (60,8) Cylinderdiameter × slag mm (in) 65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) Kompressionsförhållande 9,50 Styrsystem Rorkultshand-
Fjärrkontroll
tag Startsystem Elektriskt Bränslesystem Bränsleinsprutning Tändsystem TCI Förtändningssystem Mikrodator Maximal uteffekt, generator V, A 12, 16 Tändstift DPR6EB-9 (NGK) Kylsystem Vatten Avgassystem Propellerbussning Smörjsystem Våtsump
(*1)
Oceanien
2-3
6C13G71
Allmänna specifikationer
Artikel Enhet
Bränsle och olja
Bränsletyp Vanlig blyfri bensin Minimal bränslegrad RON
Motorolja 4-takts motorolja Motoroljegrad
Motorolja, kvantitet
(utan oljefilterbyte) L (US qt,
(med oljefilterbyte) L (US qt,
Växellådsoljetyp Hypoiddrevsolja Växellådsolja grad
Växellådsolja, kvantitet cm
Fästenhet
Trimvinkel (vid 12° akterspegel)
Uppvickningsvinkel Grad 69 Styrvinkel Grad 40 + 40
Drivenhet
Växellägen F-N-B Utväxling 1,85 (13/24) 2,31 (13/30) Reduktionsväxeltyp Rak kugghjulsväxel Kopplingstyp Klokoppling Propelleraxeltyp Spline Propellerriktning (bakre vy) Medurs Propellerns identifikationsmärke G K
Elektriskt
Batteriets minimikapacitet
CCA/EN A 430 20HR/IEC Ah 70
(*1)
RON: Research-oktantal PON: Pumpoktantal = (RON + motoroktantal)/2
(*2)
Uppfyller API- och SAE-kraven
(*3)
CCA: Cold Cranking Ampere EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
(*2)
API GL-4
(*3)
(*1)
PON
API
SAE
lmp qt)
lmp qt)
SAE 90
3
(US oz,
lmp oz)
Grad –4 till 20
F60CEHT F60CET FT60DET
SE, SF, SG, SH, eller SJ
10W-30 eller 10W-40
430 (14,5, 15,2) 670
Modell
90 86
2,5 (2,64, 2,20)
2,7 (2,85, 2,38)
(22,7, 23,6)
1 2 3 4 5 6 7 8
6C13G71
9
2-4
SPEC
Specifikationer
Underhållsdata
Motorpaket
Artikel Enhet
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Motorpaket
Minimalt kompressionstryck
(*2)
Oljetryck
kPa
(*1)
kPa
(kgf/cm
(kgf/cm
2
, psi)
2
, psi)
125 (1,25, 18,1) vid motorns tomgångsvarvtal
Topplock
Max. skevning mm (in) 0,10 (0,0039)
(linjer anger riktlinjalsläge) Axeltappens inre diameter mm (in) 37,000–37,025 (1,4567–1,4577)
Cylindrar
Cylinderdiameter mm (in) 65,000–65,015 (2,5591–2,5596) Konicitetsgräns mm (in) 0,08 (0,0032) Ovalitetsgräns mm (in) 0,05 (0,0020)
Kolvar
Kolvdiameter (D) mm (in) 64,950–64,965 (2,5571–2,5577) Mätpunkt (H) mm (in) 5,0 (0,20) Kolvspel mm (in) 0,035–0,065 (0,0014–0,0026) Kolvbultsvårtans cylinderdiameter mm (in) 15,974–15,985 (0,6289–0,6293) Överdimensionerad kolv,
diameter
1:a mm (in) 65,200–65,215 (2,5669–2,5675) 2:a mm (in) 65,450–65,465 (2,5768–2,5774)
Kolvbultar
Yttre diameter mm (in) 15,965–15,970 (0,6285–0,6287)
Kolvringar
Övre kolvring
Dimension B mm (in) 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) Dimension T mm (in) 2,30–2,50 (0,0905–0,0984) Ändgap mm (in) 0,15–0,30 (0,0059–0,0118) Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
(*1)
Mätförhållanden: Omgivande temperatur 20 °C (68 °F), gasreglaget helt öppet och tändstiften borttagna från alla cylindrar. Värdena är enbart avsedda för referens.
(*2)
Värdena är enbart avsedda för referens.
Modell
960 (9,6, 139,2)
2
2-5
6C13G71
Underhållsdata
Artikel Enhet
Kolvring 2
Dimension B mm (in) 1,47–1,49 (0,0579–0,0587) Dimension T mm (in) 2,60–2,80 (0,1024–0,1102) Ändgap mm (in) 0,30–0,50 (0,0118–0,0197) Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
Oljering
Dimension B mm (in) 2,36–2,48 (0,0929–0,0976) Dimension T Ändgap mm (in) 0,20–0,70 (0,0079–0,0276) Sidledesspel mm (in) 0,04–0,18 (0,0016–0,0071)
Kamaxel
Insugning (A) mm (in) 30,888–30,988 (1,2161–1,2200) Utblåsning (A) mm (in) 30,824–30,924 (1,2135–1,2175) Insugning och
utblåsning (B) Kamaxeltappens diameter
#1 Kamaxeltappens diameter
#2, #3, #4 Kamaxeltappens oljespelrum mm (in) 0,045–0,090 (0,0018–0,0035) Kamaxelns maximala
gängsläppning
Vipparmsaxel
Vipparmsaxelns yttre diameter mm (in) 15,971–15,991 (0,6288–0,6296)
Vipparmar
Vipparmens inre diameter mm (in) 16,000–16,018 (0,6299–0,6306)
Ventiler
Ventilspel (kall)
Insugning mm (in) 0,20 Utblåsning mm (in) 0,30
Huvuddiameter (A)
Insugning mm (in) 31,90–32,10 (1,256–1,264) Utblåsning mm (in) 26,60–26,80 (1,047–1,055)
Ytbredd (B)
Insugning mm (in) 1,98–2,40 (0,078–0,094) Utblåsning mm (in) 2,16–2,79 (0,085–0,110)
Sätesbredd (C)
Insugning och utblåsning
Marginal tjocklek (D)
Insugning mm (in) 0,8–1,2 (0,031–0,047) Utblåsning mm (in) 1,0–1,4 (0,039–0,055)
(*1)
mm (in) 2,75 (0,1083)
mm (in) 25,950–26,050 (1,0216–1,0256)
mm (in) 36,925–36,945 (1,4537–1,4545)
mm (in) 36,935–36,955 (1,4541–1,4549)
mm (in) 0,03 (0,0012)
mm (in) 1,3–1,5 (0,051–0,059)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
0,05 (0,008
±
0,05 (0,012
±
±
±
0,002) 0,002)
1 2 3 4 5 6 7 8
(*1)
Värdena är enbart avsedda för referens.
6C13G71
9
2-6
SPEC
Specifikationer
Artikel Enhet
Skaftdiameter
Insugning mm (in) 5,475–5,490 (0,2156–0,2161) Utblåsning mm (in) 5,460–5,475 (0,2150–0,2156)
Ledarens inre diameter
Insugning och utblåsning mm (in) 5,500–5,512 (0,2165–0,2170)
Spelrum, skaft-till-ledare
Insugning och utblåsning mm (in) 0,025–0,052 (0,0010–0,0020)
Skaftets diameterökningsgräns
Insugning mm (in) 0,05 (0,0020) Utblåsning mm (in) 0,03 (0,0012)
Ventilfjädrar
Fri längd mm (in) 39,85 (1,5689) Uppvickningsgräns mm (in) 1,7 (0,07)
Vevstakar
Vevstakändens inre diameter mm (in) 15,985–15,998 (0,6293–0,6298) Vevaxeländens inre diameter mm (in) 36,000–36,024 (1,4173–1,4183) Vevaxeländens sidledessspel mm (in) 0,05–0,22 (0,0020–0,0087) Vevtappens oljespelrum mm (in) 0,016–0,040 (0,0006–0,0016) Vevaxeländens lagertjocklek
Gul mm (in) 1,500–1,504 (0,0591–0,0592) Röd mm (in) 1,496–1,500 (0,0589–0,0591) Rosa mm (in) 1,492–1,496 (0,0587–0,0589) Grön mm (in) 1,488–1,492 (0,0586–0,0587)
Vevaxel
Vevaxeltappens diameter mm (in) 42,984–43,000 (1,6923–1,6929) Vevtappens diameter mm (in) 32,984–33,000 (1,2986–1,2992) Vevtappens bredd mm (in) 21,000–21,070 (0,8268–0,8295) Max. gängsläppning mm (in) 0,03 (0,0012)
Vevhus
Vevaxelns huvudaxeltapp, oljespelrum
Lagertjocklek på vevhusets huvudaxeltapp
Gul mm (in) 1,502–1,506 (0,0591–0,0592) Röd mm (in) 1,498–1,502 (0,0590–0,0591) Rosa mm (in) 1,494–1,498 (0,0588–0,0590) Grön mm (in) 1,490–1,494 (0,0587–0,0588)
mm (in) 0,012–0,036 (0,0005–0,0014)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
2-7
6C13G71
Loading...
+ 273 hidden pages