Yamaha F50, F60 User Manual

Page 1
F50F
FT50G
F60C
FT60D
290556
VERKSTADSHANDBOK
6C1-28197-3G-71
Page 2
ANMÄRKNING
Eftersom Yamaha ständigt vidareutvecklar och förbättrar sina produkter kan vissa detaljer för en modell avvika från de beskrivningar och illustrationer som ingår i denna handbok. Se till att alltid använda senaste utgåvan av handboken. Auktoriserade Yamaha-återförsäljare underrättas löpande om modifieringar och vik­tiga ändringar i tekniska data och arbetsmoment. Dessa förs successivt in i nya utgåvor av handboken.
Viktig information
Speciellt viktig information anges i denna handbok med följande beteckningar:
Varningssymbol betyder OBSERVERA! VAR UPPMÄRKSAM! DET GÄLLER DIN SÄKERHET!
VARNING
Underlåtenheten att följa VARNINGAR kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall för maski­noperatören, en åskådare eller en person som inspekterar eller reparerar utombordsmotorn.
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGHET anger särskilda säkerhetsåtgärder som måste vidtas för att undvika skador på utom­bordsmotorn.
OBS:
En ANMÄRKNING ger viktig information som gör rutiner enklare eller tydligare.
1
F50F, FT50G, F60C, FT60D
VERKSTADSHANDBOK
©2004, Yamaha Motor Co., Ltd.
Första utgåvan, juli 2004
Alla rättigheter förbehållna.
Mångfaldigande eller annan användning
utan skriftligt tillstånd från
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Nederländerna
Page 3

Innehåll

Allmän information
Specifikationer
Periodiska kontroller och justeringar
Bränslesystem
Motorpaket
GEN
INFO
SPEC
CHK
ADJ
FUEL
POWR
1 2 3 4 5
Växelhus
Fästenhet
Elektriska system
Felsökning
Index
LOWR
BRKT
–+
ELEC
TRBL SHTG
6 7 8 9
Page 4
Page 5
GEN
INFO

Allmän information

Verkstadshandbokens användning .......................................................................... 1-1
Verkstadshandbokens uppläggning ......................................................................1-1
Symboler ...............................................................................................................1-2
Säkerhet under arbetet...............................................................................................1-3
Brandskydd............................................................................................................1-3
Ventilation..............................................................................................................1-3
Personskydd..........................................................................................................1-3
Delar, smörjmedel och tätningsmedel ................................................................... 1-3
Bra arbetsrutiner....................................................................................................1-4
Isärtagning och ihopsättning..................................................................................1-4
Identifiering .................................................................................................................1-4
Tillämpliga modeller...............................................................................................1-4
Serienummer ......................................................................................................... 1-5
Översikt över funktioner ............................................................................................1-6
1 2 3
Egenskaper och fördelar............................................................................................1-7
Bränslesystem .......................................................................................................1-7
Magnetventil ..........................................................................................................1-8
Elektroniskt styrsystem..........................................................................................1-9
ECM (elektronisk styrmodul) ...............................................................................1-10
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval) ..........................................................1-11
Propellerval ...............................................................................................................1-12
Propellerstorlek....................................................................................................1-12
Val .......................................................................................................................1-12
Kontroller innan leverans ........................................................................................1-13
Kontroll av bränslesystem ...................................................................................1-13
Kontroll av motoroljenivå ..................................................................................... 1-13
Kontroll av växellådsoljans nivå...........................................................................1-13
Kontroll av batteri.................................................................................................1-13
Kontroll av utombordsmotorns monteringshöjd ...................................................1-14
Kontroll av fjärrkontrollkablar ...............................................................................1-14
Kontroll av styrsystem .........................................................................................1-14
Kontroll av växling och gasreglagets funktion .....................................................1-15
Kontroll av trim- och uppvickningssystem ...........................................................1-15
Kontroll av hydrolutningssystem ..........................................................................1-15
Kontroll av motorns startströmbrytare och motorstoppets sejsingsbrytare.......... 1-16
Kontroll av kylvattnets styrhål ..............................................................................1-16
Testkörning..........................................................................................................1-17
Inkörning..............................................................................................................1-17
Efter testkörning ..................................................................................................1-17
4 5 6 7 8
6C13G71
9
Page 6
GEN
INFO
Allmän information
Verkstadshandbokens användning
Verkstadshandbokens uppläggning
Verkstadshandbokens uppläggning har utformats för att göra servicearbeten tydligare och lättare att förstå. Använd informationen nedan som en vägledning till effektiv och bra service.
Delarna visas och förklaras i detalj i ett isärtagningsschema och räknas upp i komponentlistan.
1
Specifikationer för åtdragningsmoment tillhandahålls i isärtagningsschemana och efter ett numrerat steg
2
med åtdragningsinstruktioner. Symboler används för att ange viktiga aspekter av en rutin, t.ex. smörjmedelsgrad och smörjpunkt.
3
Komponentlistan består av delnamn och delarnas antal samt mått för bultar och skruvar.
4
Servicepunkter för demontering, kontroll och installation visas i individuella illustrationer för att förklara till-
5
lämplig rutin.
OBS:
För felsökningsrutiner, se Kapitel 9, Felsökning.
1
40 mm
10 45 mm
60 mm
3
LOWR
Lower unit
No. Part name Q’ty Remarks
1 Lower unit 1 2 Plastic tie 1 3Hose 1 4 Check screw 1 5 Gasket 2 6 Dowel pin 2 7 Bolt 4 M10 8 Drain screw 1
9Grommet 1 10 Bolt 1 M 11 Bolt 1 M8 12 Thrust washer 1 13 Propeller 1 14 Washer 1 15 Washer 1 16 Cotter pin 1 17 Propeller nut 1 18 Trim tab 1
6-5
Lower unit
Not reusable
Not reusable
Not reusable
4
2
62Y5A11
1
LOWR
Removing the drive shaft
1. Remove the drive shaft assembly and pinion, and then pull out the forward gear.
Disassembling the drive shaft
1. Install the pinion nut 1, tighten it finger tight, and then remove the drive shaft bearing 2 using a press.
CAUTION:
Do not press the drive shaft threads
directly.
Do not reuse the bearing, always
replace it with a new one.
Disassembling the forward gear
1. Remove the taper roller bearing from the forward gear using a press.
Lower unit
S62Y6850K
Drive shaft holder 4 1: 90890-06518 Pinion nut holder 2: 90890-06505 Socket adapter 2 3: 90890-06507
Bearing inner race attachment 3:
90890-06639
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
Bearing separator 1: 90890-06534
2. Remove the needle bearing from the for­ward gear.
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace it with a new one.
a
Stopper guide plate 2: 90890-06501 Stopper guide stand 3:
90890-06538 Bearing puller 4: 90890-06535 Bearing puller claw 1 5:
90890-06536
S62Y6740K
1-1
5
6-19
62Y5A11
6C13G71
Page 7
Symboler
T
R
.
.
D
Symbolerna nedan är utformade att visa innehållet i ett kapitel.
Verkstadshandbokens användning
Allmän information
GEN
INFO
Specifikationer
SPEC
Periodiska kontroller och justeringar
CHK
ADJ
Symbolerna 1 till 6 anger specifika data.
123456
Bränslesystem
FUEL
Motorpaket
POWR
Växelhus
LOWR
Fästenhet
BRKT
Elektriska system
ELEC
Felsökning
+
TRBL
SHTG
1 2 3 4
Specialverktyg
1
Specificerad olja eller vätska
2
Specificerat motorvarvtal
3
Specificerat åtdragningsmoment
4
Symbolerna 7 till C i isärtagningsschemat anger graden av smörjmedel och smörjpunkten.
7890ABC
A M
E G
Stryk på Yamaha 4-takts motorolja
7
Stryk på växellådsolja
8
Stryk på vattenbeständigt fett (Yamaha A-fett)
9
Stryk på molybdenisulfidolja
0
Symbolerna D till H i ett isärtagningsschema anger typen av tätningsmedel eller låsmedel och tillämpnings- punkten.
DEFGH
GM
LT
271
Specificerat mått
5
Specificerat elektriskt värde
6
(resistans, spänning, elektrisk ström)
C I
Stryk på korrosionsbeständigt fett (Yamaha D-fett)
A
Stryk på lågtemperatursbeständigt fett (Yamaha C-fett)
B
Stryk på insprutningsfett
C
LT
242
LT
572
SS
5 6 7 8 9
Stryk på Gasket Maker
D
Stryk på LOCTITE 271 (röd)
E
Stryk på LOCTITE 242 (blå)
F
6C13G71
Stryk på LOCTITE 572
G
Stryk på silikontätningsmedel
H
1-2
Page 8
GEN
INFO
Allmän information
Säkerhet under arbetet
För att förhindra en olycka eller skada och för att tillse service av hög kvalitet ska säkerhetsruti- nerna nedan följas.
Brandskydd
Bensin är mycket lättantändligt. Håll bensin och alla lättantändliga produkter borta från värme, gnistor och bara lågor.
Ventilation
Bensinångor och avgaser är tyngre än luft och synnerligen giftiga. Om de inandas i större mäng- der kan det snabbt resultera i medvetslöshet och dödsfall. När en motor provkörs inomhus (t.ex. i en vattentank), se till att det görs på en plats där tillräcklig ventilation kan upprätthållas.
1
Delar, smörjmedel och tätningsmedel
Använd enbart Yamaha originaldelar, smörjmedel och tätningsmedel eller sådana som rekommen­derats av Yamaha när underhåll eller reparationer utförs på utombordsmotorn.
Under normala förhållanden bör smörjmedlen som nämns i denna verkstadshandbok inte skada eller vara farliga för huden. Du bör dock följa dessa säkerhetsåtgärder för att minimera eventu­ella risker vid arbeten med smörjmedel.
Personskydd
Skydda ögonen genom att använda skyddsglasö- gon eller ögonskydd under alla arbeten som invol­verar borrning och slipning eller när tryckluft används. Skydda händerna och fötterna genom att använda handskar och skyddsskor när det behövs.
1. Upprätthåll en hög standard av person- och verkstadshygien.
2. Byt och tvätta kläder så fort som möjligt om de smutsats ned av smörjmedel.
3. Undvik hudkontakt. Lägg t.ex. inte en smut­sig trasa i fickan.
4. Tvätta händer och andra kroppsdelar noga med tvål och hett vatten efter kontakt med smörjmedel eller kläder som smutsats ned av smörjmedel.
5. Stryk på en skyddande kräm innan arbeten utförs på utombordsmotorn för att skydda huden.
1-3
6C13G71
Page 9
6. Ha alltid rena, luddfria trasor till hands för att torka upp spill etc.
Bra arbetsrutiner
Speciella serviceverktyg
Använd de rekommenderade specialverktygen för service för att undvika att delarna skadas. Använd rätt verktyg på rätt sätt – improvisera inte.
Säkerhet under arbetet / Identifiering
1
Åtdragningsmoment
Följ specifikationerna för åtdragningsmoment som tillhandahålls i verkstadshandboken. När muttrar, bultar och skruvar dras åt, ska stora stor­lekar dras åt först och vid åtdragning av fästan- ordningar ska man börja i mitten och arbeta utåt.
Ej återanvändbara delar
Använd alltid nya packningar, tätningar, O-ringar, saxpinnar, fjäderringar etc. vid montering eller ihopsättning av delar.
3. Montera lager med tillverkarens identifie­ringsmärke i den riktning som anges i monte­ringsrutinen. Se dessutom till att smörja lagren rikligt.
4. Stryk på ett tunt skikt vattenbeständigt fett på flänsen och omkretsen på en oljetätning före montering.
5. Efter ihopsättning, kontrollera att rörliga delar fungerar normalt.
Identifiering
Tillämpliga modeller
Denna verkstadshandbok täcker följande model­ler.
Tillämpliga modeller
F50FED, F50FEHT, F50FET, FT50GET,
F60CEHT, F60CET, FT60DET
(*)
Modell med hydrolutning (Europa)
(*)
Modell med rorkultshandtag (Oceanien)
2 3 4
1
5 6
Isärtagning och ihopsättning
1. Använd tryckluft för att avlägsna damm och smuts under isärtagning.
2. Stryk på motorolja på kontaktytorna på rör- liga delar innan ihopsättning.
6C13G71
7 8 9
1-4
Page 10
GEN
INFO
Serienummer
Utombordsmotorns serienummer är stämplat på en dekal som är fastsatt på babords fästbygel.
Allmän information
S6C11010
Modellnamn
1
Godkänd modellkod
2
Rigghöjd
3
Serienummer
4
Modellnamn
Godkänd
modellkod
serienummer
F50FED
6C1 1000001–F50FEHT
F50FET FT50GET 6C2 1000001– F60CEHT
6C5 1000001–
F60CET
FT60DET 6C6 1000001–
(*)
Modell med hydrolutning (Europa)
(*)
Modell med rorkultshandtag (Oceanien)
Fr.o.m
1-5
6C13G71
Page 11
Identifiering / Översikt över funktioner
Översikt över funktioner
De nya utombordsmotorerna F50 och F60 med elektronisk bränsleinsprutning har ett omkonstruerat bränsle- och insugningssystem baserat på utombordsmotorn F60 med förgasare.
Motorpaket
En gasreglagekropp, ett gasspjäll
Insprutningssystem med flera punkter, gruppinsprut-
ning (#1/#4 och #2/#3)
Gruppinsprutningssystem (#1/#4 och #2/#3)
Stort insugningsgrenrör av plast
Kompakt bränslerör av plast
Modulära komponenter i insugningssystemet
Fuktavskiljare med inbyggd tryckregulator
Magnetventil
Bränslekylare
Vipparm av aluminium
Elektriskt
Kompakt elektroniskt bränsleinsprutningssystem
Självdiagnostiskt system och Yamahas diagnostik-
system
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval för model­ler med rorkultshandtag)
Gasspjällslägesavkännare med inlärningsfunktion (justeringsfri)
Kompakt laddningssystem vid lågt vpm
Kompakta bränsleinsprutare
Bränslefilter med vattenavskiljare
1
1 2 3 4 5
Fästbygel/övre hus
2-delat övre hus
Oljesump i övre delen av huset
Vattenväggsstruktur med stor kapacitet runt ljud- dämparen
Labyrintstruktur för tomgångsutsugning
Fästbygel för permanent montering
Växelhus
Samma växelhusenhet som på F60-modellen med förgasare
6 7
S6C11120
8 9
6C13G71
1-6
Page 12
GEN
INFO
Allmän information
Egenskaper och fördelar
Bränslesystem
En tryckregulator är inbyggd i fuktavskiljaren vilket ger kompakt och enkel matning av bränsle. Bränslerör av plast förhindrar korrosion och väger lite. Bränsle som matas ut ur tryckregulatorn återgår till fuktavskiljaren efter det att det kylts ned i bränslekylaren. En bränsleanslutning på högtrycksbränsleslangen gör att det är lätt att ta bort och/eller montera insugnings­enheten.
Bränslefilter (tillval) Bränsletank
Startpump
Bränslefilter med vattenavskiljare
Bränslepump (mekanisk)
Bränslefilter
1
Fuktavskiljare
Elektrisk bränslepump
Bränslekylare
Tryckregulator
Bränslerör
Bränsle
insprutare
#1 #2 #3 #4
Bränsle
insprutare
Bränsle
insprutare
Bränsle
insprutare
S6C11130M
1-7
6C13G71
Page 13
Egenskaper och fördelar
Magnetventil
När motorn stoppats, stoppas även kylvattentillförseln och värmen leds från motorn till fuktavskiljaren vilket alstrar bränsleånga. Bränsleångan matas in i insugningens ljuddämpare för omförbränning. En mängd bränsleånga sugs även in i explosionskamrarna och skapar en mättad luft- och bränsleblandning som gör det svårt att starta motorn igen. Därför används en magnetventil för att underlätta omstart av motorn när den är varm. Magnetventilen tvingar bränsleångorna in i insugningens ljuddämpare.
1 2 3
1 Bränsletank 2 Bränslefilter 3 Bränslepump 4 Bränslekylare 5 Bränslereturslang 6 Tryckregulator 7 Magnetventil
8 Till gasreglagekropp 9 Bränsleinsprutare 0 Elektrisk bränslepump A Bränslefilter
È Bränsle É Ånga
4 5 6 7 8
6C13G71
9
1-8
Page 14
GEN
INFO
Elektroniskt styrsystem
Det elektroniska styrsystemet består av avkännarna och ECM-enheten (elektronisk styrmodul). ECM-enheten tar emot signaler från avkännarna och styr luft- och bränsleblandningen samt tändningssynkro- niseringen. ECM-enheten ger bästa möjliga motordrift under olika förhållanden. Dessutom finns varningsreglage, felsäkra reglage och en självdiagnostisk funktion för ökad tillförlitlighet.
Allmän information
1
2
6
5
4
Avkännaruppsättning
1
(insugningsluftstemperatur och insugningslufttryck) ECM
2
Gasspjällslägesavkännare
3
Oljetryckströmställare
4
3
Kylvattnets temperaturavkännare
5
Pulsspole
6
S6C11150
1-9
6C13G71
Page 15
Egenskaper och fördelar
ECM (elektronisk styrmodul)
ECM-enheten styr motorn för att ge exakt förbränning för olika tillämpningar och kan höja uteffekten, sänka bränsleförbrukningen och avgasutsläppen. ECM-enheten styr tändningssynkroniseringen, bränsleinsprutningsynkroniseringen, bränsleinsprutningsvoly- men och tillser att optimal tändningssynkronisering och optimalt luft-/bränsleförhållande uppnås under alla driftsförhållanden som motorstart, normal drift och snabb acceleration.
Den självdiagnostiska funktionen är inbyggd i ECM och kan snabbt detektera ett fel när en persondator med programvaran (tillval) används.
UTEFFEKTINEFFEKT
40
Pulsspole
Bränsleinsprutare 1, 4
3
1 2
16
Strömförsörjning för avkännare
36
Gasspjällslägesavkännare
17
Insugningens lufttryckavkännare
46
Kylvattnets tryckavkännare
31
Jordning för avkännare
38
Insugningens lufttemperaturavkännare
48
Kylvattnets temperaturavkännare
34
Växellägesbrytare
Bränsleinsprutare 2, 3
Tändspole 1, 4
Tändspole 2, 3
Tomgångsvarvtalsreglering (S1) Tomgångsvarvtalsreglering (S2) Tomgångsvarvtalsreglering (S3) Tomgångsvarvtalsreglering (S4)
Takometer
Oljetrycksvarnings
indikator Överhettningsvarnings indikator Motorkontroll, varnings indikator
Summer/DES-brytare
Magnetventil
Bränslepumprelä
4
18
1
23 6 20 21
7
26
8
25
9
DES-brytare
11
24
3 4
Huvudrelä
T
5
BZ
6
P
Relä
Svänghjulsmagnet
6C13G71
Likriktare/
regulator
+
Batteri
27
Motorns sejsingsbrytare
10
Oljetryckströmstalläre
28
Brytare för varierbart trollingvarvtal (UPP)
29
Brytare för varierbart trollingvarvtal (NED)
14
Jordning för ECM
5
Jord
15
Batteri (+)
Motorns
startströmbrytare
Huvudrelä
Diagnos
45
13
7
Ström till diagnoslampa
8
Självdiagnostik
9
S6C11160M
1-10
Page 16
GEN
INFO
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval)
Enheten är tillvalsutrustning på modellen med rorkultshandtag. Tomgångs- och/eller trollingvarvtalet kan regleras inom området 620 till 900 v/min med intervall på 50 v/min. Vid 620 till 700 v/min regleras motorns varvtal med intervall på 40 v/min. Om brytaren trycks in och hålls nedtryckt ändras varvtalet konstant med intervall på 50 v/min. Varvtalet ändras inte längre när motorns varvtal når slutet av det angivna området.
FÖRSIKTIGT:
Gör inga ändringar på brytaren för varierbart trollingvarvtal. Ändringar som förlängning av ledningar, isärtagning osv. kan orsaka fel på systemet och/eller skada de elektriska komponenterna.
OBS:
Sats för brytare för varierbart trollingvarvtal, art.nr.: 6C5-W8186-00
Allmän information
Brytare för varierbart trollingvarvtal (tillval)
1
1
S6C11170
1-11
6C13G71
Page 17
Egenskaper och fördelar / Propellerval
Propellerval
Prestandan hos en båt och utombordsmotor påverkas avsevärt av storleken och typen av pro­peller du väljer. Propellrar påverkar avsevärt båtens hastighet, acceleration, motorns livstid, bränsleekonomin, t.o.m. båtens och styrningens kapacitet. Ett felaktigt val kan negativt påverka prestandan och även allvarligt skada motorn. Använd informationen nedan som vägledning vid val av en propeller som uppfyller båtens och utombordsmotorns användningsförhållanden.
Propellerstorlek
Storleken på propellern anges på propellerbladet och propellerbussningens ände.
× -
a
bc
S69W1030
× -
a
bc
1
Val
När motorn går på varvtalsintervall vid full gas (5.000–6.000 v/min), är en idealisk propeller för båten en som ger maximal prestanda i förhål­lande till båtens hastighet och bränsleförbrukning.
F50, F60
Propellerstorlek (in) Material
10 × 15 - G 10 1/4 × 14 - G 10 3/8 × 13 - G 10 5/8 × 12 - G 10 3/4 × 16 - G 10 3/4 × 17 - G
11 × 15 - G 11 1/8 × 13 - G 11 1/4 × 14 - G 11 3/8 × 12 - G 11 5/8 × 11 - G
12 1/4 × 9 - G 10 1/4 × 14 - G 10 1/4 × 15 - G 10 1/4 × 16 - G 10 5/8 × 13 - G 11 1/4 × 14 - G 11 1/2 × 13 - G 11 3/4 × 12 - G
12 × 11 - G
FT50, FT60
Aluminium
Rostfritt
1 2 3 4 5 6
× -
a
bc
a Propellerdiameter (i tum) b Propellerstigning (i tum) c Propellertyp (propellermärke)
6C13G71
S69W1040
S69W1050
Propellerstorlek (in) Material
14 × 11 - K Aluminium
7 8 9
1-12
Page 18
GEN
INFO
Allmän information
Kontroller innan leverans
För att göra leveransen lätt och effektiv bör kon­trollerna innan leverans som beskrivs nedan utfö- ras.
Kontroll av bränslesystem
1. Kontrollera att bränsleslangarna är säkert anslutna och att bränsletanken är fylld med bränsle.
1
OBS:
Om motoroljan ligger under den minimala nivå- markeringen b, ska olja tillsättas tills nivån ligger mellan a och b.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja
API: SE, SF, SG, SH, eller SJ SAE: 10W-30 eller 10W-40
Motorolja, kvantitet:
Utan oljefilterbyte:
2,5 L (2,64 US qt, 2,20 Imp qt)
Kontroll av växellådsoljans nivå
1. Kontrollera växellådsoljans nivå.
FÖRSIKTIGT:
Detta är en 4-takts motor. Använd aldrig för­blandat bränsle.
Kontroll av motoroljenivå
1. Kontrollera motoroljans nivå.
a
b
S6C11030
S60V1290
Kontroll av batteri
1. Kontrollera kapaciteten, elektrolytnivån och batteriets specifika vikt.
Rekommenderad batterikapacitet:
CCA/EN: 430 A 20HR/IEC: 70 Ah
Elektrolytens specificerade vikt:
1,280 vid 20 °C (68 °F)
2. Kontrollera att de positiva och negativa batte­rikablarna är ordentligt anslutna.
1-13
6C13G71
Page 19
Kontroll av utombordsmotorns monteringshöjd
1. Kontrollera att antikavitationsplåten är i linje med båtens undersida. Om monteringshöj- den är för hög kommer kavitation att inträffa och framdrivningen minskar. Motorvarvtalet minskar även onormalt mycket och gör att motorn överhettas. Om monteringshöjden är för låg kommer vattenmotståndet att öka och minska motorns effektivitet.
Kontroller innan leverans
a
b
d
c
S6C11080
4. Kontrollera att kanten på växelstången e är i linje med inriktningsmärket f på den undre motorhuven.
f
e
1 2 3
OBS:
Optimal monteringshöjd påverkas av en kombina­tion av båten och utombordsmotorn. För att fast­ställa optimal monteringshöjd ska utombordsmotorn provköras på olika höjder.
2. Kontrollera att fästbyglarna är fästa med klämbultarna.
Kontroll av fjärrkontrollkablar
1. Ställ in fjärrkontrollspaken eller växelspaken på friläge och stäng gasspaken eller gas­handtaget.
2. Kontrollera att styrpinnen a är i linje med inriktningsmärket b.
3. Kontrollera att inriktningsmärket c är i linje med markeringen d.
S6C11090
g
VARNING
Växelkabelns/gasvajerns koppling måste vara inskruvad minst 8,0 mm (0,31 in) g.
Kontroll av styrsystem
1. Kontrollera styrfriktionen för korrekt justering.
S6C11110
4 5 6 7 8
6C13G71
9
1-14
Page 20
GEN
INFO
Allmän information
2. Kontrollera att styrningen fungerar obehind­rat.
È
É
Modell med rorkultshandtag
È
Modell med fjärrkontroll
É
3. Kontrollera att inget hindrar kablar eller slangar när utombordsmotorn styrs.
Kontroll av växling och gasreglagets funktion
1. Kontrollera att växlingen fungerar obehindrat när fjärrkontrollspaken eller växelspaken väx­lar från friläge till fram- eller backläge.
2. Kontrollera att gasreglaget fungerar obehind­rat när gashandtaget (modell med rorkults­handtag) vrids från helt stängt läge till helt öppet läge a. Kontrollera att gasreglaget fungerar obehindrat när fjärrkontrollspaken (model med fjärrkontroll) ändras från fram­eller backläge till helt öppet läge a.
È
É
N
F
R
a
a
S69J1210
Modell med rorkultshandtag
È
Modell med fjärrkontroll
É
Kontroll av trim- och uppvickningssystem
1. Kontrollera att utombordsmotorn obehindrat kan vickas upp och ned när den motordrivna trim- och uppvickningsenheten används.
2. Kontrollera att inga ovanliga ljud hörs när utombordsmotorn vickas upp eller ned.
3. Kontrollera att inget hindrar kablar eller slangar när den uppvickade utombordsmo­torn styrs.
4. Kontrollera att trimmätaren är riktad nedåt när utombordsmotorn vickats ned helt.
Kontroll av hydrolutningssystem
1. Kontrollera att utombordsmotorn vickas upp och ned obehindrat.
1-15
2. Vicka upp utombordsmotorn helt och spärra uppvickningsstoppspaken 1 för att kontrol- lera hydrolutningens låsmekanism. Byt ut hydrolutningsenheten om nödvändigt.
6C13G71
Page 21
Kontroller innan leverans
1
S6C11100
Kontroll av motorns startströmbrytare och motorstoppets sejsingsbrytare
1. Kontrollera att motorn startar när motorns startströmbrytare vrids till START.
2. Kontrollera att motorn stängs av när motorns startströmbrytare vrids till OFF.
È
È
É
1 2 3 4
É
È Modell med rorkultshandtag É Modell med fjärrkontroll
3. Kontrollera att motorn stängs av när motorns sejsingsbrytare trycks in eller motorstoppsej­singen dras bort från motorns sejsingsbry­tare.
OFF
ON
START
S60V1070
È Modell med rorkultshandtag É Modell med fjärrkontroll
Kontroll av kylvattnets styrhål
1. Kontrollera att kylvatten strömmar ut ur kyl­vattnets styrhål.
5 6 7 8 9
6C13G71
1-16
Page 22
GEN
INFO
Allmän information
Testkörning
1. Starta motorn och kontrollera att växlingen fungerar obehindrat.
2. Kontrollera tomgångsvarvtalet när motorn värmts upp.
3. Driv på trollinghastighet.
4. Kör utombordsmotorn i en timme på
2.000 v/min eller på halv strypning, sedan i ytterligare en timme på 3.000 v/min eller vid 3/4 strypning.
5. Kontrollera att motorn inte vickas upp vid växling till back och att vatten inte flödar in över akterspegeln.
OBS:
Testkörningen är en del av inkörningsrutinen.
Inkörning
Under testkörningen utförs inkörningen i följande tre steg.
1. En timme a vid 2.000 v/min eller ungefär halv strypning.
Efter testkörning
1. Kontrollera efter vatten i växellådsoljan.
2. Kontrollera efter bränsleläckor i motorhuven.
3. Spola kylvattenpassagen med friskt vatten med spolningssatsen och motorn på tom­gång.
2. En timme b vid 3.000 v/min eller 3/4 stryp­ning och 1 minut av 10 på full strypning.
3. Åtta timmar c på vilken hastighet som helst, undvik dock att köra på full hastighet i mer än 5 minuter
È
È
0
Timme
ab
1
210
c
S69J1240
1-17
6C13G71
Page 23
SPEC

Specifikationer

Allmänna specifikationer ...........................................................................................2-1
Underhållsdata............................................................................................................2-5
Motorpaket............................................................................................................. 2-5
Växelhus................................................................................................................2-8
Elektriskt ................................................................................................................ 2-9
Motorpaket...........................................................................................................2-11
Växelhus..............................................................................................................2-14
Elektriskt ..............................................................................................................2-15
Dimensioner ........................................................................................................ 2-17
Åtdragningsmoment.................................................................................................2-21
Specificerade åtdragningsmoment ......................................................................2-21
Allmänna åtdragningsmoment.............................................................................2-24
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6C13G71
Page 24
SPEC
Specifikationer
Allmänna specifikationer
1.339 (52,7)
114,0
(251)
Modell
706 (27,8)
110,0
(243)
Fjärrkontroll
Artikel Enhet
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Dimension
Total längd mm (in) 706
(27,8) Total bredd mm (in) 384 (15,1) Total höjd
(L) mm (in) 1.415 (55,7) 1.455
(*1)
(X)
mm (in) 1.569
Båtens rigghöjd
(L) mm (in) 508 (20,0)
(*1)
(X)
mm (in) 635
Vikt
(med aluminiumpropeller)
(L) kg (lb) 107,0
(236)
(*1)
(X)
kg (lb) 119,0
Prestanda
Maximal effekt kW (hp) 36,8 (50,0) vid 5.500 v/min Varvtalsintervall vid full gas v/min 5.000–6.000 Maximal bränsleförbrukning L (US gal,
18,5 (4,89, 4,07) vid 6.000 v/min
lmp gal)/tim
Motorns tomgångsvarvtal v/min 700–800
Motorpaket
Typ Inline, 4-takts, SOHC, 8 ventiler Cylinderantal 4 Total slagvolym cm
3
(cu. in) 996 (60,8) Cylinderdiameter × slag mm (in) 65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) Kompressionsförhållande 9,50 Styrsystem Fjärrkon-
troll
Rorkults-
handtag Startsystem Elektriskt Bränslesystem Bränsleinsprutning Tändsystem TCI Förtändningssystem Mikrodator Maximal uteffekt, generator V, A 12, 16 Tändstift DPR6EB-9 (NGK) Kylsystem Vatten Avgassystem Propellerbussning Smörjsystem Våtsump
(*1)
Oceanien
2
(57,3)
(61,8)
(25,0)
115,0
(254)
(262)
2-1
6C13G71
Page 25
Allmänna specifikationer
Artikel Enhet
Bränsle och olja
Bränsletyp Vanlig blyfri bensin Minimal bränslegrad RON
Motorolja 4-takts motorolja Motoroljegrad
Motorolja, kvantitet
(utan oljefilterbyte) L (US qt,
(med oljefilterbyte) L (US qt,
Växellådsoljetyp Hypoiddrevsolja Växellådsolja grad
Växellådsolja, kvantitet cm
Fästenhet
Trimvinkel (vid 12° akterspegel)
Uppvickningsvinkel Grad 67 69 Styrvinkel Grad 40 + 40
Drivenhet
Växellägen F-N-B Utväxling 1,85 (13/24) 2,31
Reduktionsväxeltyp Rak kugghjulsväxel Kopplingstyp Klokoppling Propelleraxeltyp Spline Propellerriktning (bakre vy) Medurs Propellerns identifikationsmärke G K
Elektriskt
Batteriets minimikapacitet
CCA/EN A 430 20HR/IEC Ah 70
(*1)
RON: Research-oktantal PON: Pumpoktantal = (RON + motoroktantal)/2
(*2)
Uppfyller API- och SAE-kraven
(*3)
CCA: Cold Cranking Ampere EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
(*2)
API GL-4
(*3)
(*1)
PON
API
SAE
lmp qt)
lmp qt)
SAE 90
3
(US oz,
lmp oz)
Grad –4 till 20
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
SE, SF, SG, SH, eller SJ
10W-30 eller 10W-40
430 (14,5, 15,2) 670
Modell
90 86
2,5 (2,64, 2,20)
2,7 (2,85, 2,38)
1 2 3
(22,7,
23,6)
4 5
(13/30)
6 7 8
6C13G71
9
2-2
Page 26
SPEC
Specifikationer
Artikel Enhet
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
Dimension
Total längd mm (in) 1.339 (52,7) 706 (27,8) Total bredd mm (in) 384 (15,1) Total höjd
(L) mm (in) 1.415 (55,7) 1.455 (57,3)
(*1)
(X)
mm (in) 1.569 (61,8)
Båtens rigghöjd
(L) mm (in) 508 (20,0)
(*1)
(X)
mm (in) 635 (25,0)
Vikt
(med aluminiumpropeller)
(L) kg (lb) 114,0 (251) 110,0 (243) 115,0 (254)
(*1)
(X)
kg (lb) 119,0 (262)
Prestanda
Maximal effekt kW (hp) 44,1 (60,0) vid 5.500 v/min Varvtalsintervall vid full gas v/min 5.000–6.000 Maximal bränsleförbrukning L (US gal,
20,0 (5,28, 4,40) vid 6.000 v/min
lmp gal)/tim
Motorns tomgångsvarvtal v/min 700–800
Motorpaket
Typ Inline, 4-takts, SOHC, 8 ventiler Cylinderantal 4 Total slagvolym cm
3
(cu. in) 996 (60,8) Cylinderdiameter × slag mm (in) 65,0 × 75,0 (2,56 × 2,95) Kompressionsförhållande 9,50 Styrsystem Rorkultshand-
Fjärrkontroll
tag Startsystem Elektriskt Bränslesystem Bränsleinsprutning Tändsystem TCI Förtändningssystem Mikrodator Maximal uteffekt, generator V, A 12, 16 Tändstift DPR6EB-9 (NGK) Kylsystem Vatten Avgassystem Propellerbussning Smörjsystem Våtsump
(*1)
Oceanien
2-3
6C13G71
Page 27
Allmänna specifikationer
Artikel Enhet
Bränsle och olja
Bränsletyp Vanlig blyfri bensin Minimal bränslegrad RON
Motorolja 4-takts motorolja Motoroljegrad
Motorolja, kvantitet
(utan oljefilterbyte) L (US qt,
(med oljefilterbyte) L (US qt,
Växellådsoljetyp Hypoiddrevsolja Växellådsolja grad
Växellådsolja, kvantitet cm
Fästenhet
Trimvinkel (vid 12° akterspegel)
Uppvickningsvinkel Grad 69 Styrvinkel Grad 40 + 40
Drivenhet
Växellägen F-N-B Utväxling 1,85 (13/24) 2,31 (13/30) Reduktionsväxeltyp Rak kugghjulsväxel Kopplingstyp Klokoppling Propelleraxeltyp Spline Propellerriktning (bakre vy) Medurs Propellerns identifikationsmärke G K
Elektriskt
Batteriets minimikapacitet
CCA/EN A 430 20HR/IEC Ah 70
(*1)
RON: Research-oktantal PON: Pumpoktantal = (RON + motoroktantal)/2
(*2)
Uppfyller API- och SAE-kraven
(*3)
CCA: Cold Cranking Ampere EN: European Norm (European standard) IEC: International Electrotechnical Commission
(*2)
API GL-4
(*3)
(*1)
PON
API
SAE
lmp qt)
lmp qt)
SAE 90
3
(US oz,
lmp oz)
Grad –4 till 20
F60CEHT F60CET FT60DET
SE, SF, SG, SH, eller SJ
10W-30 eller 10W-40
430 (14,5, 15,2) 670
Modell
90 86
2,5 (2,64, 2,20)
2,7 (2,85, 2,38)
(22,7, 23,6)
1 2 3 4 5 6 7 8
6C13G71
9
2-4
Page 28
SPEC
Specifikationer
Underhållsdata
Motorpaket
Artikel Enhet
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Motorpaket
Minimalt kompressionstryck
(*2)
Oljetryck
kPa
(*1)
kPa
(kgf/cm
(kgf/cm
2
, psi)
2
, psi)
125 (1,25, 18,1) vid motorns tomgångsvarvtal
Topplock
Max. skevning mm (in) 0,10 (0,0039)
(linjer anger riktlinjalsläge) Axeltappens inre diameter mm (in) 37,000–37,025 (1,4567–1,4577)
Cylindrar
Cylinderdiameter mm (in) 65,000–65,015 (2,5591–2,5596) Konicitetsgräns mm (in) 0,08 (0,0032) Ovalitetsgräns mm (in) 0,05 (0,0020)
Kolvar
Kolvdiameter (D) mm (in) 64,950–64,965 (2,5571–2,5577) Mätpunkt (H) mm (in) 5,0 (0,20) Kolvspel mm (in) 0,035–0,065 (0,0014–0,0026) Kolvbultsvårtans cylinderdiameter mm (in) 15,974–15,985 (0,6289–0,6293) Överdimensionerad kolv,
diameter
1:a mm (in) 65,200–65,215 (2,5669–2,5675) 2:a mm (in) 65,450–65,465 (2,5768–2,5774)
Kolvbultar
Yttre diameter mm (in) 15,965–15,970 (0,6285–0,6287)
Kolvringar
Övre kolvring
Dimension B mm (in) 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) Dimension T mm (in) 2,30–2,50 (0,0905–0,0984) Ändgap mm (in) 0,15–0,30 (0,0059–0,0118) Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
(*1)
Mätförhållanden: Omgivande temperatur 20 °C (68 °F), gasreglaget helt öppet och tändstiften borttagna från alla cylindrar. Värdena är enbart avsedda för referens.
(*2)
Värdena är enbart avsedda för referens.
Modell
960 (9,6, 139,2)
2
2-5
6C13G71
Page 29
Underhållsdata
Artikel Enhet
Kolvring 2
Dimension B mm (in) 1,47–1,49 (0,0579–0,0587) Dimension T mm (in) 2,60–2,80 (0,1024–0,1102) Ändgap mm (in) 0,30–0,50 (0,0118–0,0197) Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
Oljering
Dimension B mm (in) 2,36–2,48 (0,0929–0,0976) Dimension T Ändgap mm (in) 0,20–0,70 (0,0079–0,0276) Sidledesspel mm (in) 0,04–0,18 (0,0016–0,0071)
Kamaxel
Insugning (A) mm (in) 30,888–30,988 (1,2161–1,2200) Utblåsning (A) mm (in) 30,824–30,924 (1,2135–1,2175) Insugning och
utblåsning (B) Kamaxeltappens diameter
#1 Kamaxeltappens diameter
#2, #3, #4 Kamaxeltappens oljespelrum mm (in) 0,045–0,090 (0,0018–0,0035) Kamaxelns maximala
gängsläppning
Vipparmsaxel
Vipparmsaxelns yttre diameter mm (in) 15,971–15,991 (0,6288–0,6296)
Vipparmar
Vipparmens inre diameter mm (in) 16,000–16,018 (0,6299–0,6306)
Ventiler
Ventilspel (kall)
Insugning mm (in) 0,20 Utblåsning mm (in) 0,30
Huvuddiameter (A)
Insugning mm (in) 31,90–32,10 (1,256–1,264) Utblåsning mm (in) 26,60–26,80 (1,047–1,055)
Ytbredd (B)
Insugning mm (in) 1,98–2,40 (0,078–0,094) Utblåsning mm (in) 2,16–2,79 (0,085–0,110)
Sätesbredd (C)
Insugning och utblåsning
Marginal tjocklek (D)
Insugning mm (in) 0,8–1,2 (0,031–0,047) Utblåsning mm (in) 1,0–1,4 (0,039–0,055)
(*1)
mm (in) 2,75 (0,1083)
mm (in) 25,950–26,050 (1,0216–1,0256)
mm (in) 36,925–36,945 (1,4537–1,4545)
mm (in) 36,935–36,955 (1,4541–1,4549)
mm (in) 0,03 (0,0012)
mm (in) 1,3–1,5 (0,051–0,059)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
0,05 (0,008
±
0,05 (0,012
±
±
±
0,002) 0,002)
1 2 3 4 5 6 7 8
(*1)
Värdena är enbart avsedda för referens.
6C13G71
9
2-6
Page 30
SPEC
Specifikationer
Artikel Enhet
Skaftdiameter
Insugning mm (in) 5,475–5,490 (0,2156–0,2161) Utblåsning mm (in) 5,460–5,475 (0,2150–0,2156)
Ledarens inre diameter
Insugning och utblåsning mm (in) 5,500–5,512 (0,2165–0,2170)
Spelrum, skaft-till-ledare
Insugning och utblåsning mm (in) 0,025–0,052 (0,0010–0,0020)
Skaftets diameterökningsgräns
Insugning mm (in) 0,05 (0,0020) Utblåsning mm (in) 0,03 (0,0012)
Ventilfjädrar
Fri längd mm (in) 39,85 (1,5689) Uppvickningsgräns mm (in) 1,7 (0,07)
Vevstakar
Vevstakändens inre diameter mm (in) 15,985–15,998 (0,6293–0,6298) Vevaxeländens inre diameter mm (in) 36,000–36,024 (1,4173–1,4183) Vevaxeländens sidledessspel mm (in) 0,05–0,22 (0,0020–0,0087) Vevtappens oljespelrum mm (in) 0,016–0,040 (0,0006–0,0016) Vevaxeländens lagertjocklek
Gul mm (in) 1,500–1,504 (0,0591–0,0592) Röd mm (in) 1,496–1,500 (0,0589–0,0591) Rosa mm (in) 1,492–1,496 (0,0587–0,0589) Grön mm (in) 1,488–1,492 (0,0586–0,0587)
Vevaxel
Vevaxeltappens diameter mm (in) 42,984–43,000 (1,6923–1,6929) Vevtappens diameter mm (in) 32,984–33,000 (1,2986–1,2992) Vevtappens bredd mm (in) 21,000–21,070 (0,8268–0,8295) Max. gängsläppning mm (in) 0,03 (0,0012)
Vevhus
Vevaxelns huvudaxeltapp, oljespelrum
Lagertjocklek på vevhusets huvudaxeltapp
Gul mm (in) 1,502–1,506 (0,0591–0,0592) Röd mm (in) 1,498–1,502 (0,0590–0,0591) Rosa mm (in) 1,494–1,498 (0,0588–0,0590) Grön mm (in) 1,490–1,494 (0,0587–0,0588)
mm (in) 0,012–0,036 (0,0005–0,0014)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
2-7
6C13G71
Page 31
Underhållsdata
Artikel Enhet
Oljepump
Typ Trokoid Spelrum, yttre rotor-till-hus mm (in) 0,09– 0,15 (0,0035– 0,0059) Max. spelrum, yttre rotor-till-inre
rotor Spelrum, rotor-till-hölje mm (in) 0,03– 0,08 (0,0012– 0,0031) Säkerhetsventilens driftstryck kPa
Termostat
Öppningstemperatur °C (° F) 58– 62 (136– 144) Temperatur, helt öppen °C (° F) 70 (158) Undre gräns, ventilöppning mm (in) 3,0 (0,12)
Växelhus
Artikel Enhet
Växelns spelrum
Pinjong-till-framväxeldrev mm (in) 0,35– 0,81 (0,0138– 0,0319) 0,09– 0,62
Pinjong-till-backväxeldrev mm (in) 0,89– 1,34 (0,0350– 0,0528) — Pinjongmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 Framväxeldrevsmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 Backväxeldrevsmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40,
mm (in) 0,12 (0,0047)
(kgf/cm
2
, psi)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
350– 450 (3,5– 4,5, 50,8– 62,3)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
Modell
(0,0035–
0,0244)
0,50
1 2 3 4
5 6 7 8 9
6C13G71
2-8
Page 32
SPEC
Elektriskt
Specifikationer
Artikel Enhet
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
Tändsystem och tändningskontrollsystem
Tändningssynkroniseringsom-
(*1)
råde
Grad ATDC 10-BTDC 25
Tändstiftsgap mm (in) 0,8– 0,9 (0,031– 0,035) Tändspolens resistans
Primärspole (R – B/W)
vid 20 °C (68 ° F)
1,53– 2,07
Sekundärspole
vid 20 °C (68 ° F) k
Tändkabelns resistans k
12,50– 16,91
1,9– 5,0
ECM utgående toppspänning
(B/R, B/W – jord) vid igångdragning (belastad) V 240 vid 1.500 v/min (belastad) V 290 vid 3.500 v/min (belastad) V 300
Pulsspolens utgående toppspänning (W/R – W/B)
vid igångdragning (obelastad) V 7,9 vid igångdragning (belastad) V 7,2 vid 1.500 v/min (belastad) V 20,7 vid 3.500 v/min (belastad) V 32,0
Pulsspolens resistans
(*2)
396– 594
(W/B – W/R) Pulsspolens luftgap mm (in) 0,75 ± 0,25 (0,030 ± 0,010) Gasspjällslägesavkännare
Utspänning (P – B) V 0,8– 1,2 vid motorns tomgångsvarvtal
Avkännaruppsättningens resistans
vid 20 °C (68 ° F) k vid 80 °C (176 ° F) k
(*2)
5,4– 6,6
0,282– 0,382
Kylvattnets temperaturavkännare, resistans
vid 20 °C (68 ° F) k vid 60 °C (140 ° F) k vid 100 °C (212 ° F) k
(*2)
(B/Y – B)
2,439 0,589 0,193
Bränslestyrsystem
(*2)
(*2)
12,0
30,0– 34,0
Bränsleinsprutarens resistans
vid 21 °C (70 ° F)
Magnetventilens resistans
vid 20 °C (68 ° F)
(*1)
Den verkliga tändningssynkroniseringen kan variera beroende på omgivningsförhållandena.
Värdena är enbart avsedda som referens och är inte tändningssynkroniseringsvärden från gasspjällets helt stängda till helt öppna läge.
(*2)
Värdena är enbart avsedda för referens.
2-9
6C13G71
Page 33
Underhållsdata
Artikel Enhet
Startmotor
Typ Skjutbart drev Uteffekt kW 1,4 Tidsgräns, igångdragning Sekunder 30 Borstar
Standardlängd mm (in) 15,5 (0,61) Slitagegräns mm (in) 9,5 (0,37)
Kommutator
Standarddiameter mm (in) 29,0 (1,14) Slitagegräns mm (in) 28,0 (1,10)
Glimmer
Standardunderskärning mm (in) 0,8 (0,03) Slitagegräns mm (in) 0,2 (0,01)
Laddningssystem
Säkring A 20, 30 Statorspolens utgående
toppspänning (W – W)
vid igångdragning (obelastad) V 13,2 vid 1.500 v/min (obelastad) V 42,2 vid 3.500 v/min (obelastad) V 96,6
Statorspolens resistans
vid 20 °C (68 °F) (W – W)
Likriktare/regulatorns utgående toppspänning (R – B)
vid 1.500 v/min (obelastad) V 13,0 vid 3.500 v/min (obelastad) V 13,0
Motordrivet trim- och uppvickningssystem
Trimavkännare
Inställningsresistans (P – B)
Resistans (P – B) Vätsketyp ATF Dexron Borstar
Standardgräns mm (in) 11,0 (0,43)
Slitagegräns mm (in) 4,5 (0,18) Kommutator
Standardgräns mm (in) 19,0 (0,75)
Slitagegräns mm (in) 18,0 (0,71) Glimmer
Standardunderskärning mm (in) 1,5 (0,06)
(*1)
Värdena är enbart avsedda för referens.
(*1)
F50FED F50FEHT F50FET FT50GET
Modell
0,52–0,63
9–11
9–288,3
1 2 3 4 5 6
II
7 8
6C13G71
9
2-10
Page 34
SPEC
Motorpaket
Specifikationer
Artikel Enhet
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
Motorpaket
(*1)
Minimalt kompressionstryck
Oljetryck
(*2)
kPa
kPa
(kgf/cm
(kgf/cm
2
, psi)
2
, psi)
960 (9,6, 139,2)
125 (1,25, 18,1) vid motorns tomgångsvarvtal
Topplock
Max. skevning mm (in) 0,10 (0,0039)
(linjer anger riktlinjalsläge) Axeltappens inre diameter mm (in) 37,000–37,025 (1,4567–1,4577)
Cylindrar
Cylinderdiameter mm (in) 65,000–65,015 (2,5591–2,5596) Konicitetsgräns mm (in) 0,08 (0,0032) Ovalitetsgräns mm (in) 0,05 (0,0020)
Kolvar
Kolvdiameter (D) mm (in) 64,950–64,965 (2,5571–2,5577) Mätpunkt (H) mm (in) 5,0 (0,20) Kolvspel mm (in) 0,035–0,065 (0,0014–0,0026) Kolvbultsvårtans cylinderdiameter mm (in) 15,974–15,985 (0,6289–0,6293) Överdimensionerad kolv,
diameter
1:a mm (in) 65,200–65,215 (2,5669–2,5675)
2:a mm (in) 65,450–65,465 (2,5768–2,5774)
Kolvbultar
Yttre diameter mm (in) 15,965–15,970 (0,6285–0,6287)
Kolvringar
Övre kolvring
Dimension B mm (in) 1,17–1,19 (0,0461–0,0469)
Dimension T mm (in) 2,30–2,50 (0,0905–0,0984)
Ändgap mm (in) 0,15–0,30 (0,0059–0,0118)
Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
(*1)
Mätförhållanden: Omgivande temperatur 20 °C (68 °F), gasreglaget helt öppet och tändstiften borttagna från alla cylindrar. Värdena är enbart avsedda för referens.
(*2)
Värdena är enbart avsedda för referens.
2-11
6C13G71
Page 35
Underhållsdata
Artikel Enhet
Kolvring 2
Dimension B mm (in) 1,47–1,49 (0,0579–0,0587)
Dimension T mm (in) 2,60–2,80 (0,1024–0,1102)
Ändgap mm (in) 0,30–0,50 (0,0118–0,0197)
Sidledesspel mm (in) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024) Oljering
Dimension B mm (in) 2,36–2,48 (0,0929–0,0976)
Dimension T
Ändgap mm (in) 0,20–0,70 (0,0079–0,0276)
Sidledesspel mm (in) 0,04–0,18 (0,0016–0,0071)
Kamaxel
Insugning (A) mm (in) 30,888–30,988 (1,2161–1,2200) Utblåsning (A) mm (in) 30,824–30,924 (1,2135–1,2175) Insugning och
utblåsning (B) Kamaxeltappens diameter
#1 Kamaxeltappens diameter
#2, #3, #4 Kamaxeltappens oljespelrum mm (in) 0,045–0,090 (0,0018–0,0035) Kamaxelns maximala
gängsläppning
Vipparmsaxel
Vipparmsaxelns yttre diameter mm (in) 15,971–15,991 (0,6288–0,6296)
Vipparmar
Vipparmens inre diameter mm (in) 16,000–16,018 (0,6299–0,6306)
Ventiler
Ventilspel (kall)
Insugning mm (in) 0,20 ± 0,05 (0,008
Utblåsning mm (in) 0,30 Huvuddiameter (A)
Insugning mm (in) 31,90–32,10 (1,256–1,264)
Utblåsning mm (in) 26,60–26,80 (1,047–1,055) Ytbredd (B)
Insugning mm (in) 1,98–2,40 (0,078–0,094)
Utblåsning mm (in) 2,16–2,79 (0,085–0,110) Sätesbredd (C)
Insugning och
utblåsning Marginal tjocklek (D)
Insugning mm (in) 0,8–1,2 (0,031–0,047)
Utblåsning mm (in) 1,0–1,4 (0,039–0,055)
(*1)
mm (in) 2,75 (0,1083)
mm (in) 25,950–26,050 (1,0216–1,0256)
mm (in) 36,925–36,945 (1,4537–1,4545)
mm (in) 36,935–36,955 (1,4541–1,4549)
mm (in) 0,03 (0,0012)
mm (in) 1,3–1,5 (0,051–0,059)
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
0,002)
±
0,05 (0,012 ± 0,002)
±
1 2 3 4 5 6 7 8
(*1)
Värdena är enbart avsedda för referens.
6C13G71
9
2-12
Page 36
SPEC
Specifikationer
Artikel Enhet
Skaftdiameter
Insugning mm (in) 5,475–5,490 (0,2156–0,2161)
Utblåsning mm (in) 5,460–5,475 (0,2150–0,2156) Ledarens inre diameter
Insugning och utblåsning mm (in) 5,500–5,512 (0,2165–0,2170) Spelrum, skaft-till-ledare
Insugning och utblåsning mm (in) 0,025–0,052 (0,0010–0,0020) Skaftets diameterökningsgräns
Insugning mm (in) 0,05 (0,0020)
Utblåsning mm (in) 0,03 (0,0012)
Ventilfjädrar
Fri längd mm (in) 39,85 (1,5689) Uppvickningsgräns mm (in) 1,7 (0,07)
Vevstakar
Vevstakändens inre diameter mm (in) 15,985–15,998 (0,6293–0,6298) Vevaxeländens inre diameter mm (in) 36,000–36,024 (1,4173–1,4183) Vevaxeländens sidledessspel mm (in) 0,05–0,22 (0,0020–0,0087) Vevtappens oljespelrum mm (in) 0,016–0,040 (0,0006–0,0016) Vevaxeländens lagertjocklek
Gul mm (in) 1,500–1,504 (0,0591–0,0592)
Röd mm (in) 1,496–1,500 (0,0589–0,0591)
Rosa mm (in) 1,492–1,496 (0,0587–0,0589)
Grön mm (in) 1,488–1,492 (0,0586–0,0587)
Vevaxel
Vevaxeltappens diameter mm (in) 42,984–43,000 (1,6923–1,6929) Vevtappens diameter mm (in) 32,984–33,000 (1,2986–1,2992) Vevtappens bredd mm (in) 21,000–21,070 (0,8268–0,8295) Max. gängsläppning mm (in) 0,03 (0,0012)
Vevhus
Vevaxelns huvudaxeltapp, oljespelrum
Lagertjocklek på vevhusets huvudaxeltapp
Gul mm (in) 1,502–1,506 (0,0591–0,0592)
Röd mm (in) 1,498–1,502 (0,0590–0,0591)
Rosa mm (in) 1,494–1,498 (0,0588–0,0590)
Grön mm (in) 1,490–1,494 (0,0587–0,0588)
mm (in) 0,012–0,036 (0,0005–0,0014)
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
2-13
6C13G71
Page 37
Underhållsdata
Artikel Enhet
Oljepump
Typ Trokoid Spelrum, yttre rotor-till-hus mm (in) 0,09– 0,15 (0,0035– 0,0059) Max. spelrum, yttre rotor-till-inre
rotor Spelrum, rotor-till-hölje mm (in) 0,03– 0,08 (0,0012– 0,0031) Säkerhetsventilens driftstryck kPa
Termostat
Öppningstemperatur °C (° F) 58– 62 (136– 144) Temperatur, helt öppen °C (° F) 70 (158) Undre gräns, ventilöppning mm (in) 3,0 (0,12)
Växelhus
Artikel Enhet
Växelns spelrum
Pinjong-till-framväxeldrev mm (in) 0,35– 0,81 (0,0138– 0,0319) 0,09– 0,62
Pinjong-till-backväxeldrev mm (in) 0,89– 1,34 (0,0350– 0,0528) — Pinjongmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 Framväxeldrevsmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 Backväxeldrevsmellanlägg mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30,
mm (in) 0,12 (0,0047)
(kgf/cm
2
, psi)
F60CEHT F60CET FT60DET
350– 450 (3,5– 4,5, 50,8– 62,3)
F60CEHT F60CET FT60DET
0,40, 0,50
Modell
Modell
(0,0035–
0,0244)
1 2 3 4
5 6 7 8 9
6C13G71
2-14
Page 38
SPEC
Elektriskt
Specifikationer
Artikel Enhet
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
Tändsystem och tändningskontrollsystem
Tändningssynkroniseringsom-
(*1)
råde
Grad ATDC 10-BTDC 24
Tändstiftsgap mm (in) 0,8– 0,9 (0,031– 0,035) Tändspolens resistans
Primärspole (R – B/W)
vid 20 °C (68 ° F)
1,53– 2,07
Sekundärspole
vid 20 °C (68 ° F) k
Tändkabelns resistans k
12,50– 16,91
1,9– 5,0
ECM utgående toppspänning
(B/R, B/W – jord) vid igångdragning (belastad) V 240 vid 1.500 v/min (belastad) V 290 vid 3.500 v/min (belastad) V 300
Pulsspolens utgående toppspänning (W/B – W/R)
vid igångdragning (obelastad) V 7,9 vid igångdragning (belastad) V 7,2 vid 1.500 v/min (belastad) V 20,7 vid 3.500 v/min (belastad) V 32,0
Pulsspolens resistans
(*2)
396– 594
(W/B – W/R) Pulsspolens luftgap mm (in) 0,75 ± 0,25 (0,030 ± 0,010) Gasspjällslägesavkännare
Utspänning (P – B) V 0,8– 1,2 vid motorns tomgångsvarvtal
Avkännaruppsättningens resistans
vid 20 °C (68 ° F) k vid 80 °C (176 ° F) k
(*2)
5,4– 6,6
0,282– 0,382
Kylvattnets temperaturavkännare, resistans
vid 20 °C (68 ° F) k vid 60 °C (140 ° F) k vid 100 °C (212 ° F) k
(*2)
(B/Y – B)
2,439 0,589 0,193
Bränslestyrsystem
(*2)
(*2)
12,0
30,0– 34,0
Bränsleinsprutarens resistans
vid 21 °C (70 ° F)
Magnetventilens resistans
vid 20 °C (68 ° F)
(*1)
Den verkliga tändningssynkroniseringen kan variera beroende på omgivningsförhållandena.
Värdena är enbart avsedda som referens och är inte tändningssynkroniseringsvärden från gasspjällets helt stängda till helt öppna läge.
(*2)
Värdena är enbart avsedda för referens.
2-15
6C13G71
Page 39
Underhållsdata
Artikel Enhet
Startmotor
Typ Skjutbart drev Uteffekt kW 1,4 Tidsgräns, igångdragning Sekunder 30 Borstar
Standardlängd mm (in) 15,5 (0,61) Slitagegräns mm (in) 9,5 (0,37)
Kommutator
Standarddiameter mm (in) 29,0 (1,14) Slitagegräns mm (in) 28,0 (1,10)
Glimmer
Standardunderskärning mm (in) 0,8 (0,03) Slitagegräns mm (in) 0,2 (0,01)
Laddningssystem
Säkring A 20, 30 Statorspolens utgående
toppspänning (W – W)
vid igångdragning (obelastad) V 13,2 vid 1.500 v/min (obelastad) V 42,2 vid 3.500 v/min (obelastad) V 96,6
Statorspolens resistans
vid 20 °C (68 °F) (W – W)
Likriktare/regulatorns utgående toppspänning (R – B)
vid 1.500 v/min (obelastad) V 13,0 vid 3.500 v/min (obelastad) V 13,0
Motordrivet trim- och uppvickningssystem
Trimavkännare
Inställningsresistans (P – B)
Resistans (P – B) Vätsketyp ATF Dexron Borstar
Standardgräns mm (in) 11,0 (0,43)
Slitagegräns mm (in) 4,5 (0,18) Kommutator
Standardgräns mm (in) 19,0 (0,75)
Slitagegräns mm (in) 18,0 (0,71) Glimmer
Standardunderskärning mm (in) 1,5 (0,06)
(*1)
Värdena är enbart avsedda för referens.
(*1)
F60CEHT F60CET FT60DET
Modell
0,52–0,63
9–11
9–288,3
1 2 3 4 5 6
II
7 8
6C13G71
9
2-16
Page 40
SPEC
Specifikationer
Dimensioner
Utsida F50, F60 (modell med fjärrkontroll)
192 (7.6)
188 (7.4)
mm (in)
˚
0
4
360 (14.2)192
(7.6)
A: 762 (30.0)
B: 759 (29.9)
A: 148 (5.8) B: 147 (5.8)
354 (13.9)
49 (1.9)
A: 406 (16.0) B: 417 (16.4)
122 (4.8)
A: 25 (1.0)
B: 22 (0.9)
A: 930 (36.6) B: 932 (36.7)
584 (23.0)
62 (2.4)
545 (21.5)
527 (20.7)
870 (34.3)
175 (6.9)
24 (0.9)
A: Modell med hydrolutning (Europa) B: Modell med trim- och uppvickningsmotor
97 (3.8)
2-17
A: 63˚
B: 65˚
1
2
˚
˚
4
533 (21.0)
A: 682 (26.9)
B: 708 (27.9)
S6C12030
6C13G71
Page 41
F50, F60 (modell med rorkultshandtag)
192 (7.6)
188 (7.4)
(*1)
˚
0
4
360 (14.2)
(7.6) 192
Underhållsdata
mm (in)
1
124 (4.9)
645 (25.4)
759 (29.9)
354 (14.0)
755 (29.7)
417 (16.4)
226 (8.9)
2 3
932 (36.7)
584 (23.0)
4
164 (6.5)
62 (2.4)
5
758 (29.8)
545 (21.5)
6
49 (1.9)
527 (20.7)
870 (343)
175 (6.9)
24 (0.9)
Modell med trim- och uppvickningsmotor
(*1)
Oceanien
6C13G71
37 (1.5)
97 (3.8)
7
65˚
1
2
˚
˚
4
533 (21.0)
708 (27.9)
8 9
S6C12020E
2-18
Page 42
SPEC
FT50, FT60
Specifikationer
188 (7.4)
192 (7.6)
˚
0
4
mm (in)
360 (14.2)
192 (7.6)
759 (29.9)
354 (13.9)
417 (16.4)
147 (5.8) 122 (4.8)
62 (2.4)
22 (0.9)
L: 996 (39.2) X: 1,099 (43.3)
584 (23.0)
62 (2.4)
545 (21.5)
X: Oceanien
2-19
L: 530 (20.9)
X: 644 (25.4)
L: 910 (35.8)
X: 1,024 (40.3)
191 (7.5)
24 (0.9)
L : 98 (3.9)
X : 114 (4.5)
12˚
˚
4
561 (22.1)
65˚
L: 746 (29.4)
X: 812 (32.0)
S6C12010
6C13G71
Page 43
Fästbygel
Underhållsdata
mm (in)
1
180 (7.1)
163.5 (6.4)
163.5 (6.4)
50.8 (2.0)
18.5 (0.7)
254.0 (10.0)
350 (13.8)
180 (7.1)
2 3 4
70.5 (2.78)
13 (0.5)
5
55.5 (2.2)
126 (5.0)126 (5.0)
13 (0.5)
6 7 8 9
S6C12070
6C13G71
2-20
Page 44
SPEC
Specifikationer
Åtdragningsmoment
2
Specificerade åtdragningsmoment
Del som ska dras åtGängstorlek
Bränslesystem
Bränslefilterskål 30,32,2 Bränslepumpsskruv M5 3 0,3 2,2 Bränslepumpsventilskruv M3 0,5 0,05 0,36 Skruv för tomgångsvarvtalsreglering M5 4 0,4 3,0 Skruv för avkännaruppsättning M5 4 0,4 3,0 Bränslekylarskruv M6 3 0,3 2,2 Bränslerörets fästbult M6 9 0,9 6,6 Gasreglagets monteringsbult M6 9 0,9 6,6 Tryckregulatorbult M6 5 0,5 3,7 Dräneringsskruv 1,5 0,15 1,1 Kopplingsskruv 40,43,0 Fuktavskiljarlockets skruv M5 3 0,3 2,2 Plåtskruv M4 2 0,2 1,5
Motorpaket
Motorpaketets fästbult M8 27 2,7 20,0 Skruv för växellägesbrytare M4 2 0,2 1,5 Bult för statorspolfäste M6 4 0,4 3,0 Pulsspolsbult M5 4 0,4 3,0 Svänghjulsmagnetmutter M20 157 15,7 115,8 Startmotorbult M8 29 2,9 21,4 Startmotorpolens mutter M8 9 0,9 6,6 Startreläkabel, bult M6 4 0,4 3,0 Skruv för startmotorkabel M4 2 0,2 1,5 Skruv för startrelähållare M6 3 0,3 2,2 Skruv för huvud- och bränslepumprelä M6 3 0,3 2,2 ECM-höljets skruv M6 3 0,3 2,2 Anslutningsskruv för självdiagnostiskt system M6 3 0,3 2,2 Tändspolsbult M6 7 0,7 5,2 Oljefilter 18 1,8 13,3 PTT-relä, mutter M6 4 0,4 3,0 PTT-motorkabel, bult M6 4 0,4 3,0 Mutter för positiv batteriledning M8 9 0,9 6,6 Mutter för drivkedjehjul M41 140 14,0 103,3 Driven kedjehjulsbult M10 38 3,8 28,0 Låsmutter för vipparm M10 14 1,4 10,3 Bult för vipparmsaxel M8 18 1,8 13,3
Åtdragningsmoment
N·mkgf·mft·lb
2-21
6C13G71
Page 45
Åtdragningsmoment
Del som ska dras åtGängstorlek
1:a 2:a 12 1,2 8,9
Topplocksbult
Tändstift 17 1,7 12,5 Kylvattnets temperaturavkännare 23 2,3 17,0 Oljetryckströmställare 80,85,9 Bult för oljetryckströmställarledning M4 2 0,2 1,5
Avgaslocksbult
Avgaslocksplugg
Oljefilter, kopplingsbult 40 4,0 29,5 Oljepumpskruv M6 4 0,4 3,0
Vevhusbult
Bult för vevstakskåpa
Växelhus (F50, F60)
Dräneringsskruv för växellådsolja 90,96,6 Reglerskruv för växellådsolja 90,96,6 Växelhusets fästbult M10 39 3,9 28,8 Propellermutter M16 34 3,4 25,1 Ringmutter 103 10,3 76,0 Kylvatteninloppskåpans skruv 40,43,0 Pinjongmutter M16 74 7,4 54,6 Bult för propelleraxelhus M8 16 1,6 11,8
Växelhus (FT50, FT60)
Dräneringsskruv för växellådsolja 90,96,6 Reglerskruv för växellådsolja 90,96,6 Växelhusets fästbult (mutter) M10 39 3,9 28,8 Propellermutter M16 34 3,4 25,1 Ringmutter 103 10,3 76,0 Kylvatteninloppskåpans skruv 40,43,0 Pinjongmutter M16 93 9,3 68,6 Bult för propelleraxelhus M8 16 1,6 11,8
1:a 2:a 23 2,3 17,0 3:e 90°
1:a 2:a 12 1,2 8,9
1:a 2:a 12 1,2 8,9 1:a 2:a 30 3,0 22,1 1:a 2:a 17 1,7 12,5
M6
M9
M6
M14 23 2,3 17,0 M18 55 5,5 40,6
M6
M8
Åtdragningsmoment
N·mkgf·mft·lb
60,64,4
12 1,2 8,9
60,64,4
60,64,4
15 1,5 11,1
60,64,4
1 2 3 4 5 6 7 8
6C13G71
9
2-22
Page 46
SPEC
Specifikationer
Del som ska dras åtGängstorlek
Fästenhet
Bult för spännbricka M6 10 1,0 7,4 Mutter för rorkultshandtag 37 3,7 27,3 Självlåsande mutter 40,43,0 Mutter för motorns sejsingsbrytare 20,21,5 Mutter för rorkultshandtagsfäste 37 3,7 27,3 Bult för rorkultshandtagsfäste M12 37 3,7 27,3 Mutter för motorns startströmbrytare 40,43,0 Växelstångens spärrhaksbult 18 1,8 13,3 Bult för PTT-brytarfäste M6 10 1,0 7,4 Spolningsslangadapterskruv M6 2 0,2 1,5 Motoroljans dräneringsbult M14 17 1,7 12,5 Ljuddämparbult M6 10 1,0 7,4 Avgasgrenrörsbult M6 10 1,0 7,4 Oljetrågsbult M8 27 2,7 20,0 Oljesilsbult M6 10 1,0 7,4 Övre fästmutter M8 24 2,4 17,7 Självlåsande mutter 22 2,2 16,2 Fettnippel 30,32,2
Motordriven trim- och uppvickningsenhet
Bult för PTT-motor M5 4 0,4 3,0 Behållarkåpa 70,75,2 Manuell ventil 20,21,5 Bult för växelpump M5 5 0,5 3,7 Bult för spak M3 3 0,3 2,2
Bult för säkerhetsventilsätets kåpa
Bult för växelpumphus M5 5 0,5 3,7
Bult för växelpumpsfäste
Uppvickningscylinderns ändskruv 110 11,0 81,1 Trimcylinderns ändskruv 80 8,0 59,0 Bult för uppvickningskolv M12 61 6,1 45,0
M4 4 0,4 3,0 M5 5 0,5 3,7
M3 3 0,3 2,2 M5 4 0,4 3,0
Åtdragningsmoment
N·mkgf·mft·lb
2-23
6C13G71
Page 47
Allmänna åtdragningsmoment
Denna tabell anger åtdragningsmoment för stan­dardfästpunkter med ISO-gängor av standardtyp. Specifikationer för åtdragningsmoment för speci­alkomponenter eller -uppsättningar ges i de avsnitt där dessa behandlas. För att undvika skevning, ska uppsättningar med flera fästpunkter fästas korsvis i flera steg tills specificerat åtdrag­ningsmoment har uppnåtts. Om inte annat anges, gäller specifikationerna för åtdragningsmoment för rena, torra gängor. Komponenterna skall hålla rumstemperatur.
Allmänna
Mutter
(A)
8 mm M5 5 0,5 3,6
10 mm M6 8 0,8 5,8 12 mm M8 18 1,8 13 14 mm M10 36 3,6 25 17 mm M12 43 4,3 31
Bult (B)
specifikationer för
åtdragningsmoment
N·mkgf·mft·lb
Åtdragningsmoment
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6C13G71
2-24
Page 48
SPEC
Specifikationer
MEMO
2-25
6C13G71
Page 49
CHK
ADJ

Periodiska kontroller och justeringar

Speciella serviceverktyg ............................................................................................3-1
Periodiskt underhållsschema....................................................................................3-2
Övre motorhuv ............................................................................................................3-3
Kontroll av övre motorhuv......................................................................................3-3
Bränslesystem ............................................................................................................3-3
Kontroll av bränslekoppling och bränsleslangar
(bränslekoppling-till-bränsleinsprutare) ...............................................................3-3
Kontroll av bränslefilter ..........................................................................................3-3
Motorpaket ..................................................................................................................3-3
Kontroll av motoroljenivå ....................................................................................... 3-3
Byte av motorolja med oljebytesdon......................................................................3-4
Byte av motorolja genom dränering.......................................................................3-4
Byte av oljefilter .....................................................................................................3-5
Kontroll av synkroniseringsrem .............................................................................3-6
Byte av synkroniseringsrem .................................................................................. 3-6
Kontroll av tändstift ................................................................................................3-8
Kontroll av termostat..............................................................................................3-9
Kontroll av kylvattenpassage ...............................................................................3-10
Styrsystem ................................................................................................................3-10
Kontroll av motorns tomgångsvarvtal ..................................................................3-10
Justera gasspjällänken och gasvajern.................................................................3-10
Kontroll av växlingens funktion ............................................................................3-12
1 2 3 4 5
Fästenhet...................................................................................................................3-13
Kontroll av den motordrivna trim och uppvickningens funktion ...........................3-13
Kontroll av hydrolutningsenhetens funktion.........................................................3-13
Kontroll av oljenivå för motordriven trim och uppvickning ................................... 3-14
Växelhus ....................................................................................................................3-14
Kontroll av växellådsoljans nivå...........................................................................3-14
Byte av växellådsolja ...........................................................................................3-15
Kontroll av växelhus för luftläckor........................................................................3-15
Kontroll av propeller.............................................................................................3-16
Allmänt.......................................................................................................................3-16
Kontroll av anoder ...............................................................................................3-16
Kontroll av batteri.................................................................................................3-17
Smörjning av utombordsmotor ............................................................................3-18
6 7 8 9
6C13G71
Page 50
CHK
ADJ
Periodiska kontroller och justeringar
Speciella serviceverktyg
Digital varvräknare 90890-06760
Läcktestare 90890-06840
3
Oljefilternyckel 90890-01426
Svänghjulshållare 90890-06522
Svänghjulsavdragare 90890-06521
3-1
6C13G71
Page 51
Speciella serviceverktyg / Periodiskt underhållsschema
Periodiskt underhållsschema
Följande schema ska användas som en vägledning för allmänt underhåll. Justera underhållsintervallerna beroende på utombordsmotorns användningsförhållanden.
Inledande Varje
Artikel Anmärkningar
Anoder (externa) Kontrollera/byt 3-16 Anoder (interna) Kontrollera/byt 3-16 Batteri Kontrollera/
Ladda Kylvattenpassager Rengör3-10 Övre motorhuv Kontrollera 3-3 Bränslefilter
(kan monteras isär) Bränslesystem Kontrollera 3-3 Bränsletank
(Yamaha portabel tank) Växellådsolja Byt 3-14 Smörjpunkter Smörj 3-18 Motorns tomgångsvarvtal
(EFI-modeller) Motordriven trim- och
uppvickningsenhet Propeller och saxpinne Kontrollera/byt 3-16 Växellänk/växelkabel Kontrollera/
Termostat Kontrollera 3-9 Gasspjällänk/gasvajer/
gasspjällets accelerationssynkronisering
Vattenpump Kontrollera 6-7, 6-32 Motorolja Kontrollera/byt 3-3 Oljefilter Byt 3-5 Tändstift Rengör/justera/
Synkroniseringsrem Kontrollera/byt 3-6 Ventilspel (OHC) Kontrollera/
Kontrollera/byt 3-3
Kontrollera/
rengör
Kontrollera/
justera
Kontrollera 3-13
justera
Kontrollera/
justera
byt
justera
10 timmar
(1 månad)
50 timmar
(3 månader)
100 timmar
(6 månader)
200 timmar
(1 år)
Se sidan
3-17
3-10
3-12
3-10
3-8
5-4
3
1 2 3 4 5 6 7
OBS:
Om den används i saltvatten, grumligt eller lerigt vatten, ska motorn spolas med rent vatten efter varje användning.
Varje
Artikel Anmärkningar
Synkroniseringsrem Byt ut 3-6
6C13G71
500 timmar
(2,5 år)
1.000 timmar (5 år)
Se sidan
3-2
8 9
Page 52
CHK
ADJ
Periodiska kontroller och justeringar
Övre motorhuv
Kontroll av övre motorhuv
1. Kontrollera att motorhuven sitter som den ska genom att trycka på den med båda hän­derna. Justera om nödvändigt.
S6C13010
2. Lossa muttrarna 1.
3. Flytta haken 2 upp eller ned en aning för att justera dess position.
a
3
2. Kontrollera lågtryckbränsleslangarnas anslut­ningar och bränslekopplingen för läckor. Byt ut om nödvändigt. Kontrollera även bränslefil­tret 1, bränslepumpen 2 och filtret 3 och bränslekylaren 4 för läckor och försämring. Byt ut om nödvändigt.
3. Kontrollera högtrycksbränsleslangarnas anslutningar för läckor. Byt ut om nödvändigt. Kontrollera även fuktavskiljaren 5, bränsle- röret 6, bränsleinsprutarna 7 och tryckregu­latorn 8 för läckor eller försämring. Byt ut om nödvändigt.
b
1
S6D53020
2
OBS:
För att lossa fästanordningen, flytta haken i rikt­ning a.
För att dra åt fästanordningen, flytta haken i rikt­ning b.
4. Dra åt muttrarna.
5. Kontrollera fästanordningen igen, och om
nödvändigt, upprepa stegen 2–4.
Bränslesystem
Kontroll av bränslekoppling och bränsleslangar (bränslekoppling-till­bränsleinsprutare)
1. Ta bort svänghjulsmagnetens kåpa.
Kontroll av bränslefilter
1. Kontrollera bränslefilterelementet 1 för smuts och avlagringar och kontrollera bräns- lefilterskålen 2 för främmande partiklar och sprickor. Rengör med vanlig bensin och byt ut elementet om nödvändigt.
1
2
S6C13030
OBS:
Se till att inget bränsle spills när bränslefilterskå-
3
len tas bort.
Motorpaket
3
Kontroll av motoroljenivå
1. Placera utombordsmotorn i upprätt läge.
3-3
6C13G71
Page 53
2. Ta bort oljemätstickan, torka den ren och sätt tillbaks den i mätstickshålet.
3. Ta bort oljemätstickan igen för att kontrollera oljenivån och oljan för missfärgning samt vis­kositet.
a
b
S6C11030
OBS:
Byt ut oljan om den verkar mjölkaktig eller smut-
sig.
Om motoroljan ligger under den minimala nivå-
markeringen b, ska olja tillsättas tills nivån lig­ger mellan a och b.
Byte av motorolja med oljebytesdon
1. Starta motorn, värm upp den och stäng sedan av den.
2. Ta bort oljemätstickan och oljepåfyllningskå- pan 1.
Övre motorhuv / Bränslesystem / Motorpaket
2
4. Betjäna oljebytesdonet för att avlägsna oljan.
OBS:
Se till att eventuellt spilld olja avlägnas.
5. Häll specificerad mängd av den rekommen­derade motoroljan i oljepåfyllningshålet.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja
API: SE, SF, SG, SH, eller SJ SAE: 10W-30 eller 10W-40
Motorolja, kvantitet:
Utan oljefilterbyte:
2,5 L (2,64 US qt, 2,20 Imp qt)
6. Montera oljepåfyllningskåpan och oljemät- stickan, starta sedan motorn och värm upp den i 5 minuter.
3
S6C13330
1 2 3 4 5
1
S6C13050
3. För in röret på oljebytesdonet 2 i mätstick- ans hål 3.
7. Stäng av motorn och kontrollera sedan oljeni­vån igen och justera den om nödvändigt.
Byte av motorolja genom dränering
1. Starta motorn, värm upp den och stäng sedan av den.
6 7 8 9
6C13G71
3-4
Page 54
CHK
T
R
.
.
ADJ
Periodiska kontroller och justeringar
2. Ta bort oljemätstickan och oljepåfyllningskå- pan 1.
1
S6C13050
3. Placera ett dräneringstråg under dränerings- hålet och ta bort dräneringsbulten 2 och packningen och låt oljan dräneras helt.
2
7. Stäng av motorn och kontrollera sedan oljeni­vån igen och justera den om nödvändigt.
Byte av oljefilter
1. Avlägsna motoroljan med oljebytesdonet eller dränera ut den.
2. Placera en trasa under oljefiltret och ta sedan bort oljefiltret med oljefilternyckeln 1.
1
S6C13070
OBS:
Vänta i mer än 5 minuter efter det att motorn
stängts av innan oljefiltret byts ut.
Se till att eventuellt spilld olja avlägnas.
S6C13060
OBS:
Se till att eventuellt spilld olja avlägnas.
4. Montera packningen och dräneringsbulten och dra åt till specificerat åtdragningsmo- ment.
Motoroljans dräneringsbult:
T
.
R
.
17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb)
5. Häll specificerad mängd av den rekommen­derade motoroljan i oljepåfyllningshålet.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja
API: SE, SF, SG, SH, eller SJ SAE: 10W-30 eller 10W-40
Motorolja, kvantitet:
Utan oljefilterbyte:
2,5 L (2,64 US qt, 2,20 Imp qt)
Oljefilternyckel 1: 90890-01426
3. Stryk på ett tunt skikt motorolja på det nya oljefiltrets O-ring.
4. Montera oljefiltret och dra åt det till specifice­rat åtdragningsmoment med oljefilternyckeln
.
1
1
E
S6C13080
Oljefilter:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
6. Montera oljepåfyllningskåpan och oljemät- stickan, starta sedan motorn och värm upp den i 5 minuter.
3-5
6C13G71
Page 55
5. Häll specificerad mängd av den rekommen­derade motoroljan i oljepåfyllningshålet.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja
API: SE, SF, SG, SH, eller SJ SAE: 10W-30 eller 10W-40
Motorolja, kvantitet:
Med oljefilterbyte:
2,7 L (2,85 US qt, 2,38 Imp qt)
6. Montera oljepåfyllningskåpan och oljemät- stickan, starta sedan motorn och värm upp den i 5 minuter.
7. Stäng av motorn och kontrollera sedan oljeni­vån igen och justera den om nödvändigt.
Kontroll av synkroniseringsrem
FÖRSIKTIGT:
Vrid inte svänghjulsmagneten moturs, det kan skada ventilsystemet.
Motorpaket
a
S6C13090
Synkroniseringsremmens spel a:
Inom 14 mm (0,55 in)
Byte av synkroniseringsrem
FÖRSIKTIGT:
Vrid inte svänghjulsmagneten moturs, det kan skada ventilsystemet.
1. Ta bort svänghjulsmagnetens kåpa.
1 2 3 4
1. Ta bort svänghjulsmagnetens kåpa.
2. Ta bort magnetventilen.
3. Vrid svänghjulsmagneten medurs och kon­trollera samtidigt insidan och utsidan på syn­kroniseringsremmen för sprickor, skador och förslitning. Byt ut om nödvändigt.
4. Vrid svänghjulsmagneten medurs för att överföra spelet i synkroniseringsremmen från babord till styrbord och håll lätt fast sväng- hjulsmagneten på plats.
5. Tryck lätt på synkroniseringsremmen med fingret mellan drivväxeln och den drivna väx- eln och mät remmens spelrum. Byt ut synkro­niseringsremmen om det är högre än specifikationen.
2. Vrid svänghjulsmagneten medurs och rikta in 1-markeringen a på det drivna kedjehju- let med “”-markeringen b på topplocket.
a
b
S6C15850
5 6 7 8
6C13G71
9
3-6
Page 56
CHK
ADJ
3. Lossa svänghjulsmagnetens mutter.
Periodiska kontroller och justeringar
OBS:
Tryck på vevaxelns ände tills svänghjulsmagne- ten lossas från den koniska delen på vevaxeln.
Svänghjulsavdragare: 90890-06521
5. Koppla bort statorspolens och pulsspolens koppling och ta bort statorspolsuppsätt- ningen 1.
FÖRSIKTIGT:
Tryck i pilarnas riktning för att förhindra att svänghjulshållaren lätt glider av.
Svänghjulshållare: 90890-06522
4. Ta bort svänghjulsmagneten och den halv­månformade kilen.
6. Ta bort magnetventilen och synkroniserings­remmen 2 från det drivna kedjehjulet och sedan från drivkedjehjulet.
FÖRSIKTIGT:
För att förhindra skador på motor och verktyg, ska avdragarens dragbultar skruvas in helt och jämnt så att avdragarens platta är parallell med svänghjulsmagneten.
3-7
FÖRSIKTIGT:
Vrid inte drivkedjehjulet eller det drivna kedje­hjulet när synkroniseringsremmen inte är monterad. Kolvarna och ventilerna kommer att hindra varandra och skadas.
7. Kontrollera att 1”-markeringen a på det drivna kedjehjulet är i linje med “”-marke- ringen b på topplocket och att “”-marke- ringen c på spännbrickan är i linje med “”- markeringen d på vevhuset.
6C13G71
Page 57
8. Montera en ny synkroniseringsrem 3 på det
T
R
.
.
drivna kedjehjulet och sedan på drivkedjehju­let med delnumret uppåt.
Motorpaket
10. Montera magnetventilen och statorspolupp­sättningen och anslut statorspolens och puls­spolens koppling.
11. Montera den halvmånformade kilen och där- efter svänghjulsmagneten.
FÖRSIKTIGT:
Tryck i pilarnas riktning för att förhindra att svänghjulshållaren lätt glider av.
OBS:
Stryk på motorolja på svänghjulsmagnetens mut­ter innan montering.
1 2 3 4
FÖRSIKTIGT:
Skada inte synkroniseringsremmen under montering.
Vrid, vänd ut och in eller böj aldrig synkroni­seringsremmen utöver den maximala grän- sen på 25 mm (1,0 in), det kan skada den.
Låt inte olja eller fett komma i kontakt med synkroniseringsremmen.
9. Vrid drivkedjehjulet medurs två varv och kon-
trollera sedan att inriktningsmärkena är i linje med varandra.
Svänghjulshållare: 90890-06522
Svänghjulsmagnetmutter:
157 N·m (15,7 kgf·m, 115,8 ft·lb)
12. Justera pulsspolens luftgap.
OBS:
Angående rutiner vid justering, se Kapitel 8, Kon­troll av pulsspolens luftgap”.
13. Montera svänghjulsmagnetens kåpa.
Kontroll av tändstift
1. Koppla ifrån tändkablarna och ta sedan bort tändstiften.
5 6 7 8 9
6C13G71
3-8
Page 58
CHK
ADJ
2. Rengör elektroderna 1 med en tändstiftsren- görare eller metallborste. Byt ut tändstiftet om nödvändigt.
Periodiska kontroller och justeringar
2. Nedsänk termostaten i en behållare fylld med vatten.
3. Kontrollera elektroderna för nedslitning och överdrivna ansamlingar av kol eller annat, samt packningen för tecken på skador. Byt ut tändstiftet om nödvändigt.
4. Kontrollera tändstiftsgap a. Justera om det ej motsvarar specifikationen.
Specificerat tändstift:
DPR6EB-9 (NGK)
Tändstiftsgap a:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
3. Placera en termometer i vattnet och värm sakta upp vattnet.
S69J5E40
4. Kontrollera termostatventilens öppning vid de specificerade vattentemperaturerna. Byt ut om det ej motsvarar specifikationen.
5. Montera tändstiften, dra åt med fingrarna och dra sedan åt till specificerat åtdragningsmo- ment med en tändstiftsnyckel.
Tändstift:
T
.
R
.
17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb)
Kontroll av termostat
1. Ta bort kåpan 1, packningen och termosta­ten 2.
3-9
6C13G71
Page 59
Vattentemperatur Ventillyftning a
Motorpaket / Styrsystem
58–62 °C
(136–144 °F)
över
70 °C (158 °F)
5. Montera termostaten, packningen och kåpan.
Kontroll av kylvattenpassage
1. Kontrollera kylvatteninloppskåpan 1 och kyl­vatteninloppet för tilltäppning. Rengör om nödvändigt.
1
0,05 mm (0,0020 in)
(ventilen börjar lyftas)
mer än
3,0 mm (0,12 in)
È
Styrsystem
Kontroll av motorns tomgångsvarvtal
1. Starta motorn och värm upp den i 5 minuter.
2. Montera det speciella serviceverktyget på tändkabel #1 1 och kontrollera sedan motorns tomgångsvarvtal.
1
1 2
3
3 4
1
S6C13100
È F50, F60
2. Placera växelhuset i vatten och starta motorn.
3. Kontrollera vattenflödet vid kylvattnets styr­hål. Om vattenflöde saknas, kontrollera kyl­vattenpassagen inuti utombordsmotorn.
S6C13110
Digital varvräknare: 90890-06760
Motorns tomgångsvarvtal: 700–800 v/min
Justera gasspjällänken och gasvajern
1. Ställ in fjärrkontrollspaken på friläge och stäng gasspaken helt. Ställ in gashandtaget på helt stängt läge.
2. Koppla bort gasspjällänkstången från gas­reglagekroppen och gasspjällänken.
5 6 7 8 9
6C13G71
3-10
Page 60
CHK
ADJ
Periodiska kontroller och justeringar
3. Lossa låsmuttern 1 och justera gas­spjällänkstångens längd a.
a
1
S6C13120
Gasspjällänkstångens längd a:
121 mm (4,76 in)
4. Rikta in inriktningsmärket b på gasspaken med inriktningsmärket c på fästet.
6. För kamrullen 2 på gasspaken mot gasreg- lagekammen så som visas och justera gas­spjällänkstångens position tills kopplingen på gasspjällänkstången är i linje med kopp­lingen 4 på styrspaken.
3
2
S6C13140
3
c
b
c
b
S6C13130
5. Anslut gasspjällänkstången till gasreglage­kroppen.
OBS:
Anslut änden som saknar låsmutter på gas­spjällänkstången till gasreglagekroppen.
4
S6C13150
7. Anslut gasspjällänkstången till gasspjällän- ken och dra sedan åt låsmuttern.
8. Lossa låsmuttern 5, ta bort klämman 6 och koppla sedan bort gasvajerkopplingen 7.
6
5
7
S6C13160
9. Justera gasreglagekammen 8 tills inrikt­ningsmärket d på gasreglagekammen är i linje med inriktningsmärket e på fästet.
3-11
6C13G71
Page 61
e
Styrsystem
12. Driv gasreglaget och kontrollera att gasspjäl- len öppnas och stängs helt och att gasregla­gekammen är i kontakt med det helt stängda stoppet när gasreglaget är i helt stängt läge.
13. Kontrollera att gasvajern fungerar obehindrat och upprepa stegen 1–12 om det behövs.
1
d
8
e
d
S6C13170
10. Justera läget på gasvajerkopplingen tills dess hål är i linje med styrpinnen.
Kontroll av växlingens funktion
1. Kontrollera att växlingen fungerar obehindrat vid växling från friläge till fram eller backning. Justera växelkabelns längd om nödvändigt.
2. Ställ in växeln på friläge.
3. Lossa låsmuttern 1, ta bort klämman 2 och koppla sedan bort växelkabelns koppling 3.
3
2
1
S6C13190
4. Rikta in mitten på styrpinnen a med inrikt­ningsmärket b på fästet.
2 3 4 5
f
OBS:
Dra gasvajern mot styrpinnen för att avlägsna eventuellt spelrum i vajern innan gasvajerkopp­lingens position justeras.
11. Anslut gasvajerkopplingen, montera kläm- man och dra sedan åt låsmuttern.
VARNING
Gasvajerns koppling måste skruvas in minst 8,0 mm (0,31 in) f.
S6C13180
a
b
S6C13200
6 7 8 9
6C13G71
3-12
Page 62
CHK
ADJ
5. Justera läget på växelkabelkopplingen tills dess hål är i linje med styrpinnen.
Periodiska kontroller och justeringar
OBS:
Lyssna till trim- och uppvickningsmotorns ljud för att se till att den går jämnt.
2. Vicka upp utombordsmotorn helt och stötta den med uppvickningsstoppspaken 1 för att kontrollera spakens låsmekanism.
c
S69J3370
VARNING
Växelkabelns koppling måste skruvas in minst 8,0 mm (0,31 in) c.
6. Anslut kabeln, montera klammern och dra sedan åt låsmuttern.
7. Kontrollera att växlingen fungerar obehindrat och upprepa stegen 3–6 om det behövs.
Fästenhet
Kontroll av den motordrivna trim och uppvickningens funktion
1. Vicka upp och ned utombordsmotorn helt några gånger och kontrollera att hela trim­och uppvickningsområdet fungerar obehind­rat. Kontrollera oljenivån för motordriven trim och uppvickning om nödvändigt.
1
S6C13300
Kontroll av hydrolutningsenhetens funktion
1. Vicka upp och ned utombordsmotorn helt några gånger och kontrollera att hela trim-
3
och uppvickningsområdet fungerar obehind­rat. Byt ut hydrolutningsenheten om nödvän- digt.
3-13
2. Vicka upp utombordsmotorn helt och stötta den med uppvickningsstoppspaken 1 för att kontrollera spakens låsmekanism.
3. Vicka upp utombordsmotorn helt och spärra uppvickningsstoppspaken 2 för att kontrol- lera hydrolutningsenhetens låsmekanism. Byt ut hydrolutningsenheten om nödvändigt.
6C13G71
Page 63
T
R
.
.
Styrsystem / Fästenhet / Växelhus
2
1
S6C13360
Kontroll av oljenivå för motordriven trim och uppvickning
1. Vicka upp utombordsmotorn helt och stötta den med uppvickningsstoppspaken 1.
1
OBS:
Om vätskan har rätt nivå ska den flöda ut ur påfyllningshålet när behållarens kåpa är bortta­gen.
3. Om nödvändigt, fyll på tillräckligt med vätska av rekommenderad typ tills den flödar ut ur påfyllningshålet.
Rekommenderad olja för motordriven trim- och uppvickning:
ATF Dexron II
4. Montera behållarkåpan och dra sedan åt den till specificerat åtdragningsmoment.
Behållarkåpa:
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb)
Växelhus
Kontroll av växellådsoljans nivå
1. Vicka ned utombordsmotorn helt.
1 2 3
3
4
S6C13300
VARNING
Se till att utombordsmotorn stöttas av upp­vickningsstoppspaken efter det att den vick­ats upp. Annars kan utombordsmotorn plötsligt sänkas om den motordrivna trim- och uppvickningsenheten förlorar vätsketrycket.
2. Ta bort behållarkåpan 2 och kontrollera sedan vätskenivån i behållaren.
2. Ta bort reglerskruven 1 och kontrollera sedan växellådsoljans nivå i växelhuset.
1
S60V3320
OBS:
Om oljan ligger på rätt nivå ska den flöda ut ur inspektionshålet när reglerskruven tas bort.
5 6 7 8 9
6C13G71
3-14
Page 64
CHK
T
R
.
.
ADJ
3. Om nödvändigt, fyll på tillräckligt med växel- lådsolja av rekommenderad typ tills den flö­dar ut ur inspektionshålet.
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoiddrevsolja API: GL-4 SAE: 90
4. Montera reglerskruven och dra sedan åt den till specificerat åtdragningsmoment.
Reglerskruv för växellådsolja:
T
.
R
.
9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb)
Byte av växellådsolja
1. Vicka upp utombordsmotorn en aning.
2. Placera ett dräneringstråg under dränerings- skruven 1, ta bort dräneringsskruven och sedan reglerskruven 2 och dränera ut all olja.
Periodiska kontroller och justeringar
3. Kontrollera oljan för metallflisor, missfärgning och viskositet. Kontrollera växelhusets interna delar om nödvändigt.
4. För in en växellådsoljebehållare eller växel­lådsoljepump i dräneringshålet och fyll lång­samt på växellådsolja tills olja flödar ut ur inspektionshålet och inga luftbubblor är syn­liga.
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoiddrevsolja API: GL-4 SAE: 90
Växellådsolja, kvantitet:
F50, F60:
430 cm
FT50, FT60:
670 cm
3
(14,5 US oz, 15,2 Imp oz)
3
(22,7 US oz, 23,6 Imp oz)
5. Montera reglerskruven och montera snabbt dräneringsskruven och dra sedan åt dem till specificerat åtdragningsmoment.
Reglerskruv och dräneringsskruv för växellådsolja:
9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb)
Kontroll av växelhus för luftläckor
1. Ta bort reglerskruven 1 och montera sedan det speciella serviceverktyget.
3-15
6C13G71
Page 65
Växelhus / Allmänt
Läcktestare: 90890-06840
2. Belasta med specificerat tryck för att kontrol­lera att trycket upprätthålls i växelhuset i minst 10 sekunder.
FÖRSIKTIGT:
Överbelasta inte växelhuset, det kan skada oljetätningarna.
Allmänt
Kontroll av anoder
1. Kontrollera anoderna och trimrodret för avlagringar, fett och olja. Rengör om nödvän­digt.
È
3
1 2 3 4
OBS:
Täck över kontrollhålet med en trasa när testdo­net avlägsnas från växelhuset.
Växelhusets hålltryck:
100 kPa (1,0 kgf/cm
3. Om trycket faller under specifikationen, kon­trollera oljetätningarna på drivaxeln och pro­pelleraxeln för skador.
Kontroll av propeller
1. Kontrollera propellerns blad och splines för sprickor, skador och förslitning. Byt ut om nödvändigt.
2
, 14,5 psi)
É
Ê
5 6
S6C13240
7 8
6C13G71
S6C13250
9
3-16
Page 66
CHK
ADJ
Periodiska kontroller och justeringar
Ë
S60C3640
Modell med trim- och uppvickningsmotor
È
Modell med hydrolutning
É
F50, F60
Ê
FT50, FT60
Ë
FÖRSIKTIGT:
Stryk inte på olja, fett eller färg på anoderna eller trimrodret, eftersom det kan orsaka funk­tionsfel.
OBS:
Se lämplig isärtagningsrutin i den här handboken om utombordsmotorn måste tas isär för att kon­trollera en anod.
2. Byt ut anoderna eller trimrodret om de är överdrivet eroderade.
VARNING
Batterielektrolyt är farligt; det innehåller sva­velsyra som är giftigt och mycket frätande. Följ alltid dessa försiktighetsåtgärder:
Undvik kroppskontakt med elektrolyt efter­som det kan orsaka svåra brännskador eller permanenta ögonskador.
Använd skyddsglasögon när batterier hante­ras eller arbeten utförs i närheten av dem.
Åtgärd (UTVÄRTES):
HUD Tvätta med vatten.
•ÖGON – Spola med vatten i 15 minuter och skaffa omedelbart läkarhjälp.
Åtgärd (INVÄRTES):
Drick stora mängder vatten eller mjölk följt
av magnesiumhydroxidsuspension, vis­pade ägg eller vegetabilisk olja. Sök omedel­bart läkarhjälp.
Batterier alstrar explosiv vätgas. Följ alltid dessa försiktighetsåtgärder:
Ladda batterier på en välventilerad plats.
Håll batterier borta från eld, gnistor och öppna lågor (t.ex. svetsutrustning, tända
cigaretter).
RÖK INTE när batterier laddas eller hante-
ras. HÅLL BATTERIER OCH ELEKTROLYT UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Kontroll av batteri
1. Kontrollera batteriets elektrolytnivå. Om nivån ligger vid eller under den minimala nivåmarkeringen a, fyll på destillerat vatten tills nivån ligger mellan de maximala och minimala nivåmarkeringarna.
a
S69J3620
2. Kontrollera elektrolytens specifika vikt. Ladda batteriet helt om det ej motsvarar specifika­tionen.
OBS:
Batterier varierar beroende på tillverkare. Ruti­nerna som anges i denna verkstadshandbok kanske inte alltid gäller, därför bör batteriets bruksanvisning användas.
Koppla bort den negativa batterikabeln först och därefter den positiva.
Elektrolytens specifika vikt:
1,280 vid 20 °C (68 °F)
3-17
6C13G71
Page 67
Smörjning av utombordsmotor
1. Stryk på vattenbeständigt fett på de delar som visas.
AA
S6C13270
Allmänt
1 2
AA
É
3
AA
4
S6C13290
a
OBS:
Stryk på fett på fettnippeln tills det tränger ut ur
AA
S6C17360
bussningarna a.
a
S6C17540
5 6 7
6C13G71
8 9
3-18
Page 68
CHK
ADJ
2. Stryk på lågtemperaturbeständigt fett på området som visas.
3. Stryk på korrosionsbeständigt fett på områ- det som visas.
Periodiska kontroller och justeringar
C
S6C13280
3-19
6C13G71
Page 69
FUEL

Bränslesystem

Speciella serviceverktyg ............................................................................................4-1
Slangdragning.............................................................................................................4-2
Bränsle- och genomblåsningsslangar ...................................................................4-2
Kylvattenstyrslangar .............................................................................................. 4-3
Bränslefilter och bränslepump..................................................................................4-4
Kontroll av bränslepump........................................................................................ 4-6
Isärtagning av bränslepump ..................................................................................4-6
Kontroll av membran och ventiler ..........................................................................4-7
Ihopsättning av bränslepump ................................................................................4-7
Kontroll av bränsleanslutning ................................................................................4-7
Insugningsgrenrör......................................................................................................4-8
Kontroll av gasspjällslägesavkännare .................................................................4-11
Montering av gasspjällslägesavkännare..............................................................4-11
Kontroll av tomgångsvarvtalsreglering ................................................................4-11
Fuktavskiljare............................................................................................................4-12
Bortkoppling av snabbkoppling............................................................................4-16
Mätning av bränsletryck.......................................................................................4-16
Kontroll av tryckregulator ..................................................................................... 4-17
Dränering av bränsle ...........................................................................................4-18
Isärtagning av fuktavskiljare ................................................................................4-18
Kontroll av fuktavskiljare......................................................................................4-19
Justering av flottör ...............................................................................................4-19
Ihopsättning av fuktavskiljare ..............................................................................4-20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6C13G71
Page 70
FUEL
Bränslesystem
Speciella serviceverktyg
Vakuum-/tryckpumpsmätarsats 90890-06756
Bränslemanometer 90890-06786
4
Adapter för bränslemanometer B 90890-06942
4-1
6C13G71
Page 71
Speciella serviceverktyg / Slangdragning
Slangdragning
Bränsle- och genomblåsningsslangar
4
5
5
6
7
4
1
1
2 3 4
3
2
1 Genomblåsningsslang 2 Bränsleslang (bränsleanslutning-till-bränslefilter) 3 Bränsleslang (bränslefilter-till-bränslepump) 4 Bränsleslang (bränslepump-till-filter) 5 Bränsleslang (filter-till-fuktavskiljare) 6 Högtrycksbränsleslang (fuktavskiljare-till-bränslerör) 7 Bränsleslang (tryckregulator-till-bränslekylare) 8 Bränsleslang (bränslekylare-till-fuktavskiljare)
3
2
8
S6C14010
5 6 7 8
6C13G71
9
4-2
Page 72
FUEL
Bränslesystem
Kylvattenstyrslangar
1
6
3
4
2
5
4
Kylvattenstyrslang (bränslekylare till bränslekylare)
1
Kylvattenstyrslang (bränslekylare till bränsleanslutning)
2
Kylvattenstyrslang (bränsleanslutning till övre hus)
3
Spolningsslang (slangkoppling till bränsleanslutning)
4
Kylvattenstyrslang (bränsleanslutning till vattenutloppskoppling)
5
Kylvattenstyrslang (bränslekylare till bränsleanslutning)
6
Kylvattenstyrslang (vattenutloppskoppling till vattenutlopp)
7
Kylvattenstyrslang (vattenutloppskoppling till avgaslock)
8
3
6
5
7
8
S6C14340
4-3
6C13G71
Page 73
Slangdragning / Bränslefilter och bränslepump
Bränslefilter och bränslepump
17
5
4
7
3
17
2
17
17
6
12
13
14 15
9
10
4
1 2
8
3
11
4
1
2
T
3 N
m (0.3 kgf
.
·
R
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1Bränslepumpsuppsättning 1 2Bult 2 M6 × 30 mm 3Bränsleslang 1 4Hållare 1 5 Filter 1 6O-ring 1 7 Skruv 1 ø6 × 14 mm 8Bult 1 M8 × 16 mm
9Mutter 1 10 Motorfäste 1 11 Bränslefilteruppsättning 1 12 O-ring 1 13 Bränslefilterelement 1 14 O-ring 1 15 Flottör1 16 Skål1 17 Bygel 4
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
m, 2.2 ft
·
16
Ib)
·
S6C14320
5 6 7 8 9
6C13G71
4-4
Page 74
FUEL
Bränslesystem
4
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Skruv 4 ø5 × 43 mm
2Kåpa 1
3Tätning 1
4Bränslepumphus 2, uppsättning 1
5 Membran 1
6 Tapp 1
7Fjäder 1
8Bränslepumphus 1 1
9Mutter 4 10 Fjäder 1 11 Tryckkolv 1 12 Fjäderbricka 4
Inte återanvändbar
4-5
6C13G71
Page 75
Kontroll av bränslepump
1. Koppla bort bränsleslangarna från bränsle- pumpen.
2. Anslut det speciella serviceverktyget till bränslepumpsinloppet.
3. Täck över bränslepumpsutloppet med ett finger och tillför sedan specificerat övertryck. Kontrollera att det inte finns några luftläckor.
S6C14050
Bränslefilter och bränslepump
S6C14070
OBS:
Montera bränslepumpventilen på bränslepump- huset och fukta bränslepumpens insida med ben­sin för att få bra tätning.
Specificerat tryck:
50 kPa (0,5 kgf/cm
2
, 7,3 psi)
1 2 3
Vakuum-/tryckpumpsmätarsats:
90890-06756
Specificerat tryck:
50 kPa (0,5 kgf/cm
4. Tillför specificerat undertryck och kontrollera att det inte finns några luftläckor.
Specificerat tryck:
30 kPa (0,3 kgf/cm
2
, 7,3 psi)
2
, 4,4 psi)
S6C14060
Isärtagning av bränslepump
1. Ta isär bränslepumpen.
2. Tryck ned tryckkolven och membranet, vrid bränslepumphuset 1 1 ca. 90° till ett läge där tappen 2 lätt kan tas bort och ta sedan bort tappen.
4 5 6 7 8
5. Anslut det speciella serviceverktyget till bränslepumpsutloppet.
6. Tillför specificerat övertryck och kontrollera att det inte finns några luftläckor. Demontera bränslepumpen om det behövs.
6C13G71
9
3. Släpp tryckkolven och membranet sakta och tag bort dem.
4-6
Page 76
FUEL
Bränslesystem
Kontroll av membran och ventiler
1. Kontrollera membranet för bristningar och ventilerna för sprickor. Byt ut om nödvändigt.
Ihopsättning av bränslepump
OBS:
Rengör delarna och blötlägg ventilerna och mem­branet i bensin innan monteringen för att tillse att bränslepumpen fungerar korrekt när motorn star­tas.
1. Rikta in tryckkolvens och membranets mon­teringshål a och montera sedan tryckkolven i membranet.
2. Tryck ned tryckkolven och membranet och montera sedan tappen 1.
Kontroll av bränsleanslutning
1. Kontrollera bränsleslangens anslutning för sprickor eller skador.
2. Anslut det speciella serviceverktyget till utlop­pet på bränsleslangens anslutning.
3. Använd specificerat tryck och kontrollera att trycket bibehålls i 10 sekunder. Byt ut bräns- leslangens anslutning om nödvändigt.
Vakuum-/tryckpumpsmätarsats:
90890-06756
3. Vrid bränslepumphus 1 2 ungefär 90° och tryck sedan ned tryckkolven flera gånger för att tillse att tappen inte lossnar.
OBS:
Se till att packningen och membranet hålls på plats under monteringen.
Bränsleslanganslutningens hålltryck:
50 kPa (0,5 kgf/cm
2
, 7,3 psi)
4-7
6C13G71
Page 77
Bränslefilter och bränslepump / Insugningsgrenrör
Insugningsgrenrör
10
10
11
4
1
1
3
2
9
2
4
3 4
8
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Genomblåsningsslang 1 2Hållare 1 3Slang 1 4Bult 2 M6 × 35 mm 5Bult 3 M6 × 45 mm 6Bult 5 M8 × 40 mm 7 Insugningsgrenrörsuppsättning 1 8 Kylvattenstyrslang 1
9 Tryckregulatorslang 1 10 Dymling 2 11 Låsband av plast 1
Inte återanvändbar
7
5
5
6
S6C14100
6 7 8
6C13G71
9
4-8
Page 78
FUEL
Bränslesystem
4
23
T
.
R
.
1
4 N
2
m (0.4 kgf
·
21
m, 3.0 ft
·
22
·
Ib)
T
4 N
m (0.4 kgf
.
·
R
.
5
7
m, 3.0 ft
·
10
11
Ib)
·
13
4
4
3
8
9
16
6
14 15
16
12
17
19
18
T
.
R
.
9 N
m (0.9 kgf
·
m, 6.6 ft
·
·
Ib)
20
24
24
T
9 N
m (0.9 kgf
.
·
R
.
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1Bränslerör1
2 Packning 1
3Tomgångsvarvtalsreglering 1
4 Skruv 2 ø5 × 13 mm
5 Kabelnät1
6O-ring 1
7 Skruv 2 ø5 × 13 mm
8Avkännaruppsättning 1
9O-ring 1 10 Hylsa med fläns 2 11 Genomföring 2 12 Insugningens ljuddämpare 1 13 Skruv 2 14 Gasspjällslägesavkännare 1 15 O-ring 1 16 Bult 3 M6 × 16 mm 17 Gasreglagekroppsuppsättning 1
m, 6.6 ft
·
·
Ib)
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
S6C14110
4-9
6C13G71
Page 79
Insugningsgrenrör
4
23
T
.
R
.
1
24
4 N
2
m (0.4 kgf
·
21
m, 3.0 ft
·
22
T
4 N
m (0.4 kgf
.
·
R
16
.
13
14 15
Ib)
·
4
4
5
3
7
8
9
6
m, 3.0 ft
·
10
11
Ib)
·
16
1 2
12
3
17
19
4
20
18
T
.
R
.
9 N
m (0.9 kgf
·
m, 6.6 ft
·
·
Ib)
5
24
T
9 N
m (0.9 kgf
.
·
R
.
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
18 Länkstång 1 19 Packning 1 20 Insugningsgrenrör1 21 Bränsleinsprutare 4 22 O-ringsuppsättning 4 23 Klämma 2 24 Bult 2 M6 × 38 mm
m, 6.6 ft
·
·
Ib)
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
S6C14110
6 7 8 9
6C13G71
4-10
Page 80
FUEL
Bränslesystem
Kontroll av gasspjällslägesavkännare
1. Kontrollera gasspjällslägesavkännarens utspänning med Yamahas diagnostiksys­tem. Byt ut gasspjällslägesavkännaren om utspänningen inte motsvarar specifikationen.
S6C14350
Gasspjällslägesavkännarens utspänning vid tomgångsvarvtal:
0,8–1,2 V
Montering av gasspjällslägesavkännare
1. Montera gasspjällslägesavkännaren 1 på en plats där utspänningen motsvarar specifika­tionen.
OBS:
Montera tillbaka gasspjällslägesavkännaren om gasspjällslägesavkännarens utspänning inte motsvarar specifikationen.
Mät gasspjällslägesavkännarens utspänning med Yamahas diagnostiksystem.
Vrid inte på gasspjällets stoppskruv a.
Kontroll av tomgångsvarvtalsreglering
1. Kontrollera tomgångsvarvtalsregleringen
med Yamahas diagnostiksystem.
1
a
S6C14310
Gasspjällslägesavkännarens utspänning vid tomgångsvarvtal:
0,8–1,2 V
4-11
6C13G71
Page 81
Insugningsgrenrör / Fuktavskiljare
Fuktavskiljare
4
1
2
6
3
4
2
3
4
2
2 3 4
1
7
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Fuktavskiljare 1 2 Hylsa med fläns 3 3 Genomföring 3 4Bult 3 M6 × 30 mm 5 Kylvattenstyrslang 1 6Bult 1 M6 × 15 mm 7 Korrugerat rör1
3
5
5
4
S6C14130
6 7 8
6C13G71
9
4-12
Page 82
FUEL
24
22
Bränslesystem
25
23
15
26
27
WATER
FUEL
WATER
14
1
28
13
4
5
7
2
3
4
6
8
9
28
21
20
19
17
12
11
16
T
3 N
.
·
R
.
T
1.5 N
.
R
.
m (0.15 kgf
·
m, 1.1 ft
·
·
Ib)
T
.
R
.
4 N
m (0.4 kgf
·
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1Slang 1 2 Koppling 1 3Slang 1 4Bränsleslang 1 5Hållare 1 6Bränsleslang 1 7Slang 1 8 Skruv 6 ø5 × 14 mm
9Kåpuppsättning 1 10 Packning 1 11 Slang 1 12 Slang 1 13 Skruv 2 ø6 × 14 mm 14 Bränslekylare 1 15 Slang 1 16 Bränsleslang 1 17 Kopplingsskruv 1
m, 3.0 ft
·
Inte återanvändbar
10
m (0.3 kgf
Ib)
·
T
3 N
.
R
.
m, 2.2 ft
·
m (0.3 kgf
·
Ib)
·
18
m, 2.2 ft
·
Ib)
·
S6C14140
4-13
6C13G71
Page 83
22
24
20
21
23
25
19
18
17
16
15
26
12
27
WATER
FUEL
WATER
11
14
1
28
13
T
.
R
.
6
3 N
2
3
28
m (0.3 kgf
·
10
4
T
3 N
.
R
.
m, 2.2 ft
·
5
·
m (0.3 kgf
Ib)
·
Fuktavskiljare
7
8
9
m, 2.2 ft
·
·
Ib)
4
1 2 3 4 5
1.5 N
m (0.15 kgf
·
T
.
R
.
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
18 O-ring 1 19 Dräneringsslang 1 20 Dräneringsskruv 1 21 O-ring 1 22 Flottörkammare 1 23 Bränslepumpdämpare 1 24 Högtrycksbränsleslang 1 25 Bygel 1 26 Slang 1 27 Magnetventil 1 28 Bygel 2
m, 1.1 ft
·
·
Ib)
T
.
R
.
4 N
m (0.4 kgf
·
m, 3.0 ft
·
Inte återanvändbar
Inte återanvändbar
·
Ib)
S6C14140
6 7 8 9
6C13G71
4-14
Page 84
FUEL
Bränslesystem
4
T
.
R
.
4 N
m (0.4 kgf
·
T
5 N
.
R
.
m, 3.0 ft
·
14
m (0.5 kgf
·
Ib)
·
5
m, 3.7 ft
·
15
6
Ib)
·
3
2
4
T
2 N
m (0.2 kgf
.
1
·
R
.
m, 1.5 ft
·
·
Ib)
11
8
9
11
12
7
11
13
T
.
R
.
2 N
m (0.2 kgf
·
m, 1.5 ft
·
·
Ib)
10
16
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1Kåpa 1
2 Tryckregulator 1
3Bult 2 M6 × 12 mm
4O-ring 1
Inte återanvändbar
5 Kopplingsskruv 1
6O-ring 1
Inte återanvändbar
7 Elektrisk bränslepump 1
8 Genomföring 1
9 Hylsa med fläns 1 10 Filter 1 11 Skruv 2 ø4 × 6 mm 12 Kabelnät1 13 Flottör1 14 Nålventil 1 15 Tapp 1 16 Klämma 1
Inte återanvändbar Inte återanvändbar
S6C14360
4-15
6C13G71
Page 85
Bortkoppling av snabbkoppling
1. Linda en trasa runt snabbkopplingen och vrid snabbkopplingens tunga 1 till stoppläget a.
Fuktavskiljare
VARNING
Reducera alltid bränsletrycket i bränsleled- ningen innan underhåll utförs på ledningen eller bränsleröret. Om bränsletrycket inte reduceras kan trycksatt bränsle spruta ut.
1
a
1
2
S6C14240
VARNING
Om snabbkopplingen tas bort plötsligt kan bränsle sprutas ut under tryck. Ta bort snabb­kopplingen långsamt så att bränsletrycket gradvis avlastas.
FÖRSIKTIGT:
Vrid inte snabbkopplingens tunga 1 bortom
stoppläget a, det kan skada den.
Ta snabbt bort hållaren 2 från snabbkopp-
lingen när bränsleslangarna kopplas bort, annars kan hållaren försvinna.
2. Koppla bort snabbkopplingen 3 direkt från bränsleröret 4.
3
Mätning av bränsletryck
1. Koppla bort snabbkopplingen från bränslerö- ret.
OBS:
Reducera bränsletrycket innan snabbkopplingen kopplas bort.
2. Anslut de speciella serviceverktygen så som visas.
2
1
S6C14260
VARNING
När bränslemanometern ansluts, öppna
först anslutningen mellan mätaren och adaptern med en ren, torr trasa för att förhin- dra att bränsle läcker ut.
Skruva försiktigt in mätaren tills den är
ordentligt ansluten.
2 3 4 5 6
6C13G71
4
S6C14250
7
Bränslemanometer 1: 90890-06786 Adapter för bränslemanometer B 2:
90890-06942
8 9
4-16
Page 86
FUEL
Bränslesystem
3. Vrid motorns startströmbrytare till PÅ och mät sedan bränsletrycket inom 3 sekunder.
VARNING
Kontrollera att dräneringsskruven är åtdragen ordentligt innan bränsletrycket mäts.
OBS:
Reducera bränsletrycket innan snabbkopplingen kopplas bort.
3. Anslut de speciella serviceverktygen så som visas.
OBS:
Bränsletrycket minskar 3 sekunder efter det att motorns startströmbrytare ställts in på PÅ.
Bränsletryck (referensdata):
290 kPa (2,9 kgf/cm
4. Starta motorn, värm upp den i 5 minuter och mät sedan bränsletrycket. Kontrollera hög­trycksbränsleledningen och fuktavskiljaren om det är lägre än specifikationen.
2
, 41,2 psi)
VARNING
Lossa inte dräneringsskruven när bränsle-
trycket mäts. Om dräneringsskruven lossas kan bränsle spruta ut och orsaka brandfara.
När bränsletrycket mätts, täck slangens
ände med en ren, torr trasa. Rikta slangen
nedåt och lossa dräneringsskruven för att dränera ut återstående bränsle ur slangen och mätaren.
Kontrollera att dräneringsskruven är åtdra-
gen ordentligt när bränslemanometern för- varas.
Bränsletryck (referensdata):
230 kPa (2,3 kgf/cm
2
, 32,7 psi)
4. Koppla bort tryckregulatorslangen och anslut sedan de speciella serviceverktygen till tryck­regulatorn.
S6C14160
VARNING
När bränslemanometern ansluts, öppna
först anslutningen mellan mätaren och adaptern med en ren, torr trasa för att förhin- dra att bränsle läcker ut.
Skruva försiktigt in mätaren tills den är
ordentligt ansluten.
Bränslemanometer: 90890-06786 Vakuum-/tryckpumpsmätarsats:
90890-06756
Adapter för bränslemanometer B:
90890-06942
Kontroll av tryckregulator
1. Ta bort kåpan.
2. Koppla bort snabbkopplingen från bränslerö- ret.
4-17
5. Starta motorn och låt den gå på tomgång.
6. Kontrollera att bränsletrycket minskar när vakuumtryck tillförs tryckregulatorn. Byt ut tryckregulatorn om bränsletrycket inte mins­kar.
6C13G71
Page 87
VARNING
Kontrollera att dräneringsskruven är åtdra­gen ordentligt innan bränsletrycket mäts.
Lossa inte dräneringsskruven när bränsle­trycket mäts. Om dräneringsskruven lossas kan bränsle spruta ut och orsaka brandfara.
När bränsletrycket mätts, täck slangens ände med en ren, torr trasa. Rikta slangen
nedåt och lossa dräneringsskruven för att dränera ut återstående bränsle ur slangen och mätaren.
Kontrollera att dräneringsskruven är åtdra­gen ordentligt när bränslemanometern för- varas.
Dränering av bränsle
1. Ta bort kåpan 1.
2. Täck ventilen a på fuktavskiljaren med en
trasa och tryck sedan in ventilen a med en tunn skruvmejsel för att avlasta bränsle- trycket.
Fuktavskiljare
4. Dränera bränslet från fuktavskiljarens dräne­ringsslang genom att trycka på ventilen med en tunn skruvmejsel.
2
2
S6C14190
Isärtagning av fuktavskiljare
1. Ta bort kåpan 1.
2. Täck ventilen a på fuktavskiljaren med en trasa och tryck sedan in ventilen a med en tunn skruvmejsel för att avlasta bränsle- trycket.
1
1 2 3 4
1
a
S6C14180
VARNING
Reducera alltid bränsletrycket i högtrycks- bränsleledningen innan underhåll utförs på ledningen eller fuktavskiljaren. Om bränsle- trycket inte reduceras kan trycksatt bränsle spruta ut.
3. Placera en behållare under fuktavskiljarens dräneringsslang och lossa dräneringsskru­ven 2.
a
3. Ta bort flottörkammaren.
4. Ta bort flottörtappen och flottören.
b
5
S6C14180
6 7 8
S6C14220
6C13G71
OBS:
Ta bort flottörtappen i pilens riktning b så som visas.
4-18
9
Page 88
FUEL
Bränslesystem
5. Ta bort nålventilen och de övriga komponen­terna.
Kontroll av fuktavskiljare
1. Kontrollera nålventilen för böjning och förslit­ning. Byt ut om nödvändigt.
Flottörhöjd c:
46,6 ± 1,0 mm (1,83 ± 0,04 in)
S6D54200
2. Kontrollera flottören för försämring. Byt ut om nödvändigt.
3. Kontrollera filtret för smuts eller avlagringar. Rengör om nödvändigt.
4. Montera nålventilen, flottören och flottörtap­pen och kontrollera sedan att flottören funge­rar obehindrat.
a
b
S6C14210
OBS:
•Återanvänd inte flottörtappen, byt alltid ut den
mot en ny.
Montera flottörtappen i pilens riktning a så som
visas.
Montera flottörtappen med den koniska delen
riktad mot stansmarkeringen b på fuktavskilja- rens kåpa.
6. Kontrollera flottörens höjd d så som visas. Justera flottörens höjd om den ej motsvarar specifikationen.
d
S6C14200
OBS:
Flottören ska vila på nålventilen utan att trycka ned den.
Flottörhöjd d:
35,0 ± 1,0 mm (1,38 ± 0,04 in)
Justering av flottör
1. Justera flottörens stopp a genom att böja det tills flottörens höjd b motsvarar specifi­kationen.
5. Kontrollera flottörens höjd c så som visas. Justera flottörens höjd om den ej motsvarar specifikationen.
4-19
6C13G71
Page 89
Flottörhöjd b:
46,6 ± 1,0 mm (1,83 ± 0,04 in)
2. Justera flottörens spak c genom att böja den tills flottörens höjd d motsvarar specifikatio­nen.
OBS:
Böj inte på spak e när flottörhöjden justeras.
Fuktavskiljare
1 2 3
Flottörhöjd d:
35,0 ± 1,0 mm (1,38 ± 0,04 in)
Ihopsättning av fuktavskiljare
1. Montera flottörkammaren.
2. Montera alla delar som togs bort under isär- tagningen.
OBS:
Se till att slangarna ansluts ordentligt och dras på rätt sätt.
4 5 6 7 8
6C13G71
9
4-20
Page 90
POWR

Motorpaket

Speciella serviceverktyg ............................................................................................5-1
Motorpaket ..................................................................................................................5-3
Kontroll av kompressionstryck ............................................................................... 5-3
Kontroll av oljetryck ...............................................................................................5-3
Kontroll av ventilspel..............................................................................................5-4
Borttagning av motorpaket ..................................................................................5-14
Borttagning av synkroniseringsrem och kedjehjul ...............................................5-15
Kontroll av synkroniseringsrem och kedjehjul .....................................................5-16
Montering av synkroniseringsrem och kedjehjul..................................................5-17
Topplock....................................................................................................................5-19
Borttagning av topplock .......................................................................................5-23
Kontroll av ventilfjädrar ........................................................................................ 5-24
Kontroll av ventiler ...............................................................................................5-24
Kontroll av ventilledare ........................................................................................ 5-25
Byte av ventilledare .............................................................................................5-25
Kontroll av ventilsäte ...........................................................................................5-26
Slipning av ventilsäte...........................................................................................5-27
Kontroll av vipparmar och vipparmsaxel..............................................................5-29
Kontroll av kamaxel .............................................................................................5-29
Kontroll av topplock .............................................................................................5-30
Kontroll av oljepump ............................................................................................5-31
Montering av ventiler ...........................................................................................5-31
Montering av kamaxel ......................................................................................... 5-32
Montering av vipparmsaxelns uppsättning ..........................................................5-32
Montering av oljepump ........................................................................................5-33
Montering av topplock ......................................................................................... 5-34
Avgaslock..................................................................................................................5-35
6C13G71
Page 91
Cylinderblock ............................................................................................................5-37
Isärtagning av cylinderblock ................................................................................5-38
Kontroll av kolvdiameter ......................................................................................5-39
Kontroll av cylinderdiameter ................................................................................5-39
Kontroll av kolvspel..............................................................................................5-39
Kontroll av kolvringar ...........................................................................................5-39
Kontroll av kolvringsskåror ..................................................................................5-40
Kontroll av kolvringens sidledesspel....................................................................5-41
Kontroll av kolvbultsvårtans diameter ..................................................................5-41
Kontroll av kolvbult ..............................................................................................5-41
Kontroll av vevstakändens inre diameter.............................................................5-41
Kontroll av vevaxeländens sidledesspel..............................................................5-41
Kontroll av vevaxel ..............................................................................................5-42
Kontroll av vevtappens oljespelrum .....................................................................5-42
Val av vevstakslager............................................................................................5-43
Kontroll av vevaxeltappens oljespelrum ..............................................................5-44
Val av huvudlager................................................................................................5-45
Ihopsättning av motorpaket .................................................................................5-46
Montering av motorpaket .....................................................................................5-49
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6C13G71
Page 92
POWR
Motorpaket
Speciella serviceverktyg
Kompressionsmätare 90890-03160
Svänghjulshållare 90890-06522
5
Verktyg för ventilfjäderskomprimering 90890-06320
Ventilgejdsborttagare/monterare 90890-06801
Svänghjulsavdragare 90890-06521
Vevaxelhållare 18 90890-06562
Ventilfjäderskompressor 90890-04019
Ventilledarmonterare 90890-06810
Ventilgejdsbrotsch 90890-06804
Ventilsätesfräshållare 90890-06316
5-1
6C13G71
Page 93
Ventilsätesfräs 90890-06312, 90890-06315, 90890-06323, 90890-06327, 90890-06328, 90890-06555
Verktyg för lagrets yttre lagerbana 90890-06626
Speciella serviceverktyg
1 2 3
Oljefilternyckel 90890-01426
Kolvslid 90890-06529
4 5 6 7 8
6C13G71
9
5-2
Page 94
POWR
Motorpaket
Motorpaket
Kontroll av kompressionstryck
1. Starta motorn, värm upp den i 5 minuter och stäng sedan av den.
2. Ta bort klämman från motorns sejsingsbry­tare.
3. Ta bort tändstiftshattarna och alla tändstift och montera de speciella serviceverktygen i ett tändstiftshål.
FÖRSIKTIGT:
Innan tändstiften tas bort, blås tryckluft i tänd- stiftsbrunnen för att avlägsna smuts eller damm som kan falla ned i cylindern.
5
OBS:
Om kompressionstrycket ökar, kontrollera kol­varna och kolvringarna för förslitning. Byt ut om nödvändigt.
Om kompressionstrycket inte ökar, kontrollera ventilspel, ventiler, ventilsäte, cylinderfoder, topplockspackning och topplock. Justera eller byt ut om nödvändigt.
Kontroll av oljetryck
1. Placera en trasa under oljetryckströmställa-
ren.
2. Ta bort oljetryckströmställaren och montera
en oljetryckmätare 1 i oljetryckströmställa- rens monteringshål.
Kompressionsmätare 1:
90890-03160
4. Öppna gasreglaget helt, dra igång motorn tills avläsningen på kompressionsmätaren stabiliserar sig och kontrollera sedan kom­pressionstrycket.
Minimalt kompressionstryck (referensdata):
960 kPa (9,6 kgf/cm
5. Om kompressionstrycket är lägre än specifi­kationen och kompressionstrycken i cylin­drarna är obalanserade, tillsätt en liten mängd motorolja i cylindern och kontrollera trycket igen.
2
, 139,2 psi)
OBS:
Använd en vanlig tryckmätare.
3. Starta motorn och värm upp den i 5 minuter.
4. Kontrollera oljetrycket. Kontrollera oljepum­pen och oljefiltret och kontrollera efter olje­läckor om det inte motsvarar specifikationen.
Oljetryck (referensdata):
125 kPa (1,25 kgf/cm vid motorns tomgångsvarvtal
5. Öka motorvarvtalet och kontrollera sedan säkerhetsventilens öppningstryck.
2
, 18,1 psi)
OBS:
Säkerhetsventilen är monterad i oljepumpen.
5-3
6C13G71
Page 95
Säkerhetsventilens öppningstryck (referensdata):
350–450 kPa (3,5–4,5 kgf/cm
Kontroll av ventilspel
FÖRSIKTIGT:
Vrid inte svänghjulsmagneten moturs, det kan skada ventilsystemet.
1. Ta bort svänghjulsmagnetens kåpa och ta sedan bort genomblåsningsslangen 1.
2. Ta bort bränslepumpen 2 och bränslefiltret
.
3
3. Koppla bort tändstiftshattarna och ta bort tändstiften och topplockskåpan 4.
2
, 50,8–62,3 psi)
Motorpaket
c
a
b
S6C15140
1 2 3
4
4. Vrid svänghjulsmagneten medurs och rikta in 1-markeringen a på det drivna kedjehju­let med “”-markeringen b på topplocket.
1
3
2
S6C15130
5. Kontrollera insugningsventilspelet på cylinder #1 och #2 samt utblåsningsventilspelet på cylinder #1 och #3. Justera om det inte mot­svarar specifikationen.
6. Vrid svänghjulsmagneten medurs och rikta in 4-markeringen c på det drivna kedjehju- let med “”-markeringen b på topplocket.
4 5 6 7 8
6C13G71
9
5-4
Page 96
POWR
T
R
.
.
Motorpaket
7. Kontrollera insugningsventilspelet på cylinder #3 och #4 samt utblåsningsventilspelet på cylinder #2 och #4. Justera om det inte mot­svarar specifikationen.
EX IN
OBS:
Vrid justerskruven medurs för att minska ventil­spelet.
Vrid justerskruven moturs för att öka ventilspe­let.
#1
#2
#3
#4
d
e
OBS:
Kontrollera ventilspelet när motorn är kall.
Ventilspel (kall):
Insugning d:
0,20 ± 0,05 mm (0,008 ± 0,002 in)
Utblåsning e:
0,30 ± 0,05 mm (0,012 ± 0,002 in)
9. Dra åt vipparmens låsmutter till specificerat
åtdragningsmoment och kontrollera ventil­spelet igen. Justera om nödvändigt.
Vipparmens låsmutter 5:
14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb)
10. Montera topplockskåpan, bränslepumpen,
bränslefiltret, tändstiften, tändstiftshattarna, genomblåsningsslangen och svänghjulsmag­netens kåpa.
S6C15150
8. Lossa vipparmens låsmutter 5 och vrid sedan justerskruven 6 tills specificerat ven­tilspel erhålls.
5
6
S6C15160
5-5
6C13G71
Page 97
Motorpaket
5
1 2 3
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Motorpaket 1 2 Oljemätsticka 1 3 Packning 1 4 Dymling 2 5Bult 2 M6 × 16 mm 6Bult 8 M8 × 80 mm 7 Skyddsplåt1 8 Skruv 2 ø6 × 24 mm
9Mutter 2 10 Svänghjulsmagnetskåpa 1 11 Genomföring 2 12 Frilägesomkopplare 1 Modell med rorkultshandtag 13 Växellägesbrytare 1 14 Bult 2 M6 × 20 mm 15 Skruv 2 ø4 × 16 mm 16 Platta 1 17 Hylsa med fläns 1
Inte återanvändbar
4 5 6 7 8 9
6C13G71
5-6
Page 98
POWR
Motorpaket
5
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1Mutter 1
2 Bricka 1
3Svänghjulsmagnet 1
4Bult 3 M6 × 30 mm
5 Statorspole 1
6 Statorspolfäste 1
7Bult 4 M6 × 30 mm
8 Hylsa med fläns 2
9Pulsspole 1 10 Bult 2 M5 × 12 mm 11 Halvmånformad kil 1 12 Bult 1 M6 × 20 mm
5-7
6C13G71
Page 99
Motorpaket
5
1 2 3
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Synkroniseringsrem 1
2 Mutter 1 Bredd längs plana ytor: 41 mm (1,6 in)
3 Stoppring 1
4 Drivkedjehjul 1
5 Bult 1 M10 × 35 mm
6 Bricka 1
7 Drivet kedjehjul 1
8 Dymling 1
9Halvmånformad kil 1
4 5 6 7 8
6C13G71
9
5-8
Page 100
POWR
10
Motorpaket
5
7
6
8
9
3
7
5
12
T
7 N
m (0.7 kgf
.
·
R
.
Nr. Delnamn Ant. Anmärkningar
1 Likriktare/regulator 1
2Bult 2 M6 × 25 mm
3Tändstift 4
4Tändkabel 4
5Hållare 1
6Tändspole 2
7Bult 4 M6 × 30 mm
8Hållare 2
9 Motorfäste 1 10 Motorfäste 1 11 Kåpa 1 12 Hållare 1
m, 5.2 ft
·
·
Ib)
T
.
R
.
17 N
m (1.7 kgf
·
m, 12.5 ft
·
4
2
Ib)
·
1
2
11
S6C15050
5-9
6C13G71
Loading...