Yamaha DTXPLORER User Manual [ru]

1
ЭЛЕКТРОННАЯ УДАРНАЯ УСТАНОВКА
Руководство пользователя
2
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
В данном продукте могут быть использованы как бата­рейки, так и внешний источник питания (адаптер). НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ данный продукт ни к какому друго­му источнику питания или адаптеру, кроме описанного в данном руководстве. на табличке с техническими данными или рекомендо­ванного корпорацией Yamaha Предупреждение: Не размещайте данное устройс­тво в местах, где на него могут наступить, спотык­нуться, или намотать что-либо на кабель питания. Не рекомендуется использовать удлинители. При необ­ходимости использования удлинителей, минимальный диаметр провода должен быть 18 AWG. Примечание: Чем меньше значение AWG провода, тем больше до­пустимая нагрузка по току. При использовании более длинных удлинителей, проконсультируйтесь с элект­риком. Данный продукт должен эксплуатироваться только с теми аксессуарами (рэки, тележки или подставки), которые рекомендованы корпорацией Yamaha При использовании тележки, соблюдайте правила техники безопасности и инструкции, прилагаемые к аксессу­ару.
СПЕЦИФИКАЦИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ.
Содержащаяся в данном руководстве информация может быть скорректирована к моменту выпуска из печати. Корпорация Yamaha оставляет за собой право на изменение и модификацию любого пункта специ­фикации без предварительного уведомления. Данный продукт, один или вместе с усилителем и наушни­ками или громкоговорителями может производить опасные для слуха уровни сигнала. Не работайте в течение длительно­го времени с высоким или некомфортным для прослушива­ния уровнем громкости При ослаблении слуха или появлении звона в ушах, обратитесь к врачу. Важно Чем громче звук, тем короче период безопасного использования Вместе с некоторыми продуктами корпорации Yamaha в качестве дополнительного аксессуара может пос­тавляться крепеж для изделия. Некоторые из этих позиций предназначены для сборки и инсталляции дилером. Обратите внимание на надежность закреп­ления подставок и крепежа перед началом эксплуата­ции.
ЗАМЕЧАНИЕ
Расходы на техническое обслуживание, явившиеся следствием недостаточных знаний о работе функции или эффекта (когда само устройство работает нор­мально) не покрываются гарантией производителя и полностью лежат на ответственности владельца/ Внимательно изучите данное руководство, и перед обращением в сервисный центр проконсультируйтесь с дилером.
ЭКОЛОГИЯ
Компания Yamaha прилагает усилия к тому, чтобы ее продукция была безопасна как для пользователя, так и для окружающей среды. Мы искренне верим, что наши продукты и методы производства соответствуют этим целям. В соответствии с письмом и согласно закону, мы уведомляем Вас о следующем:
СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ:
В данный продукт может быть установлена непере­заряжаемая батарея, которая (при необходимости) меняется на новую. Средний срок службы батареи со­ставляет пять лет. При возникновении необходимости замены батареи обратитесь в сервисный центр. В данном продукте могут быть использованы также и бытовые батарейки. Некоторые из них могут быть перезаряжаемыми. Перед установкой батареи убеди­тесь в том, что она полностью заряжена. При установке батарей, не смешивайте батареи разных типов, или старые и новые батареи. Батареи необходимо устанавливать правильно в соответствии с полярностью. Неправильная установка может при­вести к перегреву, пожару или утечке электролита.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь разбирать или сжигать батареи. Хра­ните батареи вне досягаемости детей. Утилизация использованных батарей выполняется в соответствии с местными законами. Примечание: Для получения информации об утилизации батарей, обратитесь к распространителям батарей в вашем регионе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УТИЛИЗАЦИИ:
Если данный продукт был поврежден или по какой­либо причине вышел из строя, обратитесь в местные центры, занимающиеся утилизацией продуктов с со­держанием электролита, батарей, пластика и т.д. При отсутствии подобных центров, обращайтесь непос­редственно к компании Yamaha.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКИ
Паспортная табличка расположена на нижней части продукта. На этой табличке указаны номер моде­ли, серийный номер, требования по питанию и т. д. Серийный номер записан на задней панели. Ниже запишите номер модели, серийный номер и дату про­дажи. Сохраните руководство с этими записями для последующего обращения в сервисный центр.
Модель: ____________________________________________
Серийный номер: ___________________________________
Дата продажи _______________________________________
3
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
* Сохраните данное руководство в надежном месте для последующего обращения к нему.
ВНИМАНИЕ
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыка­ния, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безо­пасности. Ниже приведены основные меры предосторожности:
Источник питания/адаптер переменного тока
Используйте только напряжение, указанное на инструменте
Необходимое напряжение указано на паспортной табличке инструмента.
Используйте только адаптер указанного типа (РА-3С или
аналогичный адаптер, рекомендованный корпорацией Yamaha). Использование неподходящего адаптера может привести к повреждению или перегреву инструмента.
Периодически проверяйте вилку электроинструмента и
удаляйте с нее грязь и пыль
Шнур адаптера переменного тока не должен находиться
рядом с источниками тепла (нагревателями, радиатора­ми и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить
Не открывать
Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или
модифицировать его внутренние компоненты. В инстру­менте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. При появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом
с водой, в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жидкостью, которая может раз­литься и попасть внутрь.
Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинс-
трумента мокрыми руками
Беречь от огня
Не ставьте на инструмент горящие предметы, например
свечи. Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.
Внештатные ситуации
В случае износа или повреждения шнура или вилки адапте-
ра переменного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите электропитание, вы­ньте вилку адаптера из розетки и обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпора­ции Yamaha.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Источник питания/адаптер переменного тока
При отключении кабеля от инструмента или от электросети
беритесь за вилку, а не за кабель
Отключайте адаптер переменного тока, если планируете не
использовать инструмент в течение длительного времени, а также во время грозы.
Не подключайте инструмент к одной электрической розетке
с другими устройствами (например, через тройник). Это может привести к снижению качества звука или перегреву розетки.
Место установки
Во избежание деформации панели и повреждения внут-
ренних компонентов, берегите инструмент от чрезмерной пыли, сильной вибрации и не используйте егопри очень высокой или низкой температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
Не используйте инструмент в непосредственной близости
от телевизора, радиоприемника, стереоборудования, мо­бильного телефона и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.
Во избежание случайного падения инструмента не остав-
ляйте его в неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините кабель
адаптера и другие кабели.
Используйте только напряжение, указанное на инструмен-
те. Используйте только подставку или стойку, специально предназначенные для инструмента Для крепления стойки или подставки используйте только винты, поставляемые в комплекте. В противном случае возможно повреждение внутренних компонентов или падение инструмента
Подключение
Перед подключением инструмента к другим электронным
компонентам, отключите их питание. Перед включением или отключением электронных компонентов установите минимальный уровень громкости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужной.
Обслуживание
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и друго­го имущества, помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
4
Благодарим Вас за приобретение электронной ударной установки Yamaha DTXPLORER
DTXPLORER это компактная электронная ударная установка, сочетающая в себе богатые
высококачественные тембры ударных, многофункциональный метроном и функцию
воспроизведения песни.
Чтобы узнать больше об ударной установке DTXPLORER, внимательно прочитайте данное
руководство:
После того, как прочитаете данное руководство, сохраните его в надежном месте для
последующего обращения.
Меры безопасности при эксплуатации
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы
или резины. Это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяже-
лые предметы и не прикладывайте слишком большую силу при пользовании кнопками, выключателями и разъемами.
Не работайте долго с высоким или некомфортным уров-
нем громкости. Это может привести к потере слуха. При ослаблении слуха или появлении звона в ушах, обратитесь к врачу.
Сохранение данных
Сохранение данных
В инструменте имеется встроенная литиевая батарейка для
резервного сохранения данных. При отключении кабеля питания от сети переменного тока, внутренние данные со­храняются. Однако, при полном разряде батарейки данные будет потеряны. При разряде батарейки резервной памяти, на дисплее высвечивается индикация «Battery Low». В этом случае, немедленно сохраните все данные настроек и затем обратитесь в сервисный цент для замены батарейки.
Резервное сохранение данных на USB накопитель.
Для предотвращения потери данных, рекомендуется сохра-
нить важные данные на два USB накопителя или на другое внешнее устройство, например компьютер.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за поврежде
­ния, вызванные неправильной эксплуатацией или модифи­кацией инструмента, а также за потерянные или испорчен­ные данные.
Всегда выключайте инструмент, если не используете его. При использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания установлен на STANDBY, инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять элек­троэнергию. Если инструмент не используется в течение длительного времени, отключите адаптер переменного тока от розетки. Следите за тем, чтобы утилизация использованных батареек, проводилась в соответствии с местными законами.
Об описаниях:
В данном руководстве, при описании кнопок используются следующие правила:
• [DRUM KIT], [CLICK], например. Кнопка на верхней панели заключается в квадратные скобки [ ].
• [SHIFT]+[DRUM KIT], è ò. ä. Означает: удерживая кнопку [SHIFT] в нажатом положении, нажмите на кнопку [DRUM KIT].
• []/[], è ò.ä. означает использование кнопки [] èëè [].
• «Completed!», и так далее. Слово, заключенной в кавычки « » обозначает сообщение, отражаемое на экра­не дисплея.
• c. 12, è ò.ä. Ссылка на страницу, на которой может быть расположена нужная информация.
Примечание:
Иллюстрации и экраны с ЖК дисплея приведены в руководстве пользователя только для информацион­ных целей. Реальные показания могут несколько отличаться от тех, которые приведены в инструкции.
Комплектация
В упаковке инструмента находятся следующие элементы. После вскрытия упаковки, проверьте, и убедитесь в нали­чии всех элементов.
• DTXPLORER
• Блок питания*
• Руководство пользователя (эта книга)
* Могут не прилагаться в зависимости от конкретного региона. проверку выполняйте вместе с дилером Yamaha.
5
Функции ударной установки
• В устройстве имеется девять джеков для подключения триггеров и джек для подключения педали электронного хай-хэта. Также имеются джеки, совместимые с переключателем и трех-зонными пэдами. Помимо работы с пэдами, данное устройство может быть исполь­зовано с таким устройствами как Yamaha’s DT20 Drum Triggers и так далее.
• Данные настройки (тип входного пэда, настройки чуствительности и другие) сохраняются в четырех ячейках памяти. Это позволяет легко выбрать именно ту систему, которая вам нужна. В ударной установке имеются ячейки для сохранения пользовательских настроек. В них могут быть сохранены свои созданные настройки для пэдов и ударных.
• Также имеется 32 предустановленные (пресетных) ударных установки. Типы акустических ударных установок охватывают широкий диапазон жанров: рок, фанк, джаза, рэгги, лати­ноамериканских ритмов и так далее. Они могут быть использованы в любой момент.
• Также имеется 10 пользовательских ударных установок, в которых вы можете микширо­вать, соединять и редактировать различные тембры ударных / перкуссий для создания оригинальных тембров ударных.
Тон генератор
• DTXPLORER оборудован высококачественным 16-ти битным тон-генератором AWM2 (PCM) с 32-х тональной полифонией.
• Тембры включают 192 тембра ударных и перкуссионных инструментов. Тембры охватыва­ют широких диапазон звуков: реалистичные акустические звуки, звуки уникальных перкус­сионных установок, эффекты и многое другое.
• Также имеется встроенная секция цифрового ревербератора, аналогичного реверберато­ру, имеющемуся в совместимых тон генераторах GM/XG серии MU.
Высокоэффективный метроном
• Возможна регулировка звука для каждой ноты. На каждое значение ноты могут быть на­значены отдельный тембр щелчка и высота тона. Также возможна установка таймера для установки времени воспроизведения метронома и последующего его отключения.
• В DTXPLORER также имеется функция «Тар». Она позволяет задать нужный темп для мет­ронома или песни посредством отстукивания ритма на пэде.
Предустановленные песни (Пресеты)
• В секвенсере имеется 22 предустановленных песни (из них две демонстрационные). В ударной установке DTXPLORER есть две функции, которые делают ее незаменимой для репетиций. Это – функция солирования басовой партии (Bass Solo), которая позволяет выполнять воспроизведение только с басовой партией песни и функция заглушения бара­банной партии (Drum Mute), которая позволяет заглушить указанную барабанную партию.
Функция проверки ритмичности (Groove Check)
• Функция проверки ритмичности – это отличное учебное пособие, позволяющее узнать насколько точна ваша игра и проверить устойчивость ритма (уровень выходного сигнала). Эта функция великолепно подходит для тех, кто хочет увеличить точность своей игры.
Интерфейс
• Гнездо MIDI OUT на задней панели используется для воспроизведения звуков с внешнего тон генератора или для синхронизации метронома с внешним секвенсером.
• Гнездо AUX IN используется для подключения внешнего аудио устройства (CD плеер, MD плеер и так далее).
• Также имеется гнездо для подключения наушников.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ DTXPLORER
В компактном корпусе ударной установки DTXPLORER расположены: тон-генератор, обеспечива­ющий высококачественную полифонию на 32 голоса, высокоэффективный метроном, большое количество песен
DTXPLORER – это гибкий инструмент, который может быть использован в различных ситуациях: на концерте, на репетиции и во многих других местах.
6
Органы управления ........................................................................... 7
Верхняя панель ............................................................................................................. 7
Задняя панель ...............................................................................................................
8
Подключения ................................................................................... 9
Подключение электронных ударных к главному модулю ................................................ 9
Использование DTXPLORER с набором акустических ударных .......................................
9
Подключение внешних устройств ..............................................................................10
Подключение к источнику питания ............................................................................11
Исполнение ....................................................................................12
Настройка хай-хэта ......................................................................................................13
Исполнение с метрономом ................................................................14
Выбор выхода метронома ............................................................................................16
Совместное исполнение с песней! .....................................................17
Функция настукивания темпа .......................................................................................18
Использование функции проверки синхронности исполнения .................19
Создание собственного набора ударных .............................................20
Заводские настройки ...................................................................................................23
Редактирование запуска ...................................................................24
Выбор запуска .............................................................................................................24
Редактирование запуска ..............................................................................................
24
Сообщения об ошибках ....................................................................28
Устранение неисправностей ..............................................................
28
Технические характеристики .............................................................
30
Формат MIDI данных ........................................................................ 31
Номер передаваемой ноты MIDI .........................................................31
Общий вид экранов .......................................................................... 32
Тембры ударных ..............................................................................
35
Предустановленные ударные установки ..............................................35
Предустановленные песни ................................................................ 35
Содержание
7
Кнопка DRUM KIT (набор ударных)
* Эта кнопка используется для входа в дисплей выбо-
ра набора ударных (с. 12).
* Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и на-
жмите кнопку DRUM KIT (набор ударных) для входа в дисплей выбора запускающих установок (с. 24).
* Останавливает воспроизведение любых голосов.
Кнопка CLICK (метроном)
* Используется для входа в дисплей настроек метро-
íîìà (ñ. 14).
* Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и нажми-
те кнопку СLIСК (метроном) для входа в дисплей проверки синхронности (с. 19).
Кнопка SONG (песня /)
* Используется для входа в дисплей выбора песни (с. 17). * Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и нажми-
те кнопку SONG / (песня) для глушения партии
ударных при воспроизведении. * Нажатие этой кнопки запускает/останавливает воспроизведение.
Кнопка SHIFT (сдвиг)
Удерживайте ее нажатой для доступа к второстепенным функциям.
 Кнопки выбора (, )
* Эти кнопки используются для выбора позиции для
редактирования (выбранная позиция мигает). Если
имеется несколько страниц меню, кнопки использу-
ются для перехода между страницами. Удерживайте
кнопку нажатой для непрерывного перемещения
курсора. * Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и нажми-
те кнопки выбора для выбора позиции для редакти-
рования.
Кнопка ON(ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
* Используется для запуска/остановки метронома (с.
14).
* Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и на-
жмите кнопку ОN (вкл.)/ОFF (выкл.) для входа в дисплей настройки темпа настукиванием (с. 18).
Кнопка SAVE (coxpaнить)/ENTER
* Эта кнопка используется для выполнения момент
(ENTER) или для сохранения данных.
* Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и на-
жмите данную кнопку для входа в сервисный режим, который используется для выполнения общей настройки инструмента.
* В дисплее песни данная кнопка включает/останав-
ливает воспроизведение песни.
дисплей
Отображает информацию или данные, необходимые для использования устройства.
Лампочка метронома
Красная индикаторная лампочка загорается на первой доле каждого такта при исполнении песни или ис­пользовании метронома. Другие доли обозначаются зеленой лампочкой.
регулятор
Поверните регулятор для изменения выбранного значения в позиции курсора (редактируемая позиция). Поверните вправо для увеличения значения или влево для его уменьшения. Удерживайте нажатой кнопку SHIFT (сдвиг) и поверните регулятор для уменьшения/ увеличения значения десятками.
Органы управления
Верхняя панель
SAVE/ENT
ON/OFF
UTILITY
TAP
CLICKCLICK
GRV.CHECK
DRUM KIT
TRIGGERTRIGGER
SONGSONG
DRUM MUTE
//
BEAT
CLICK
1 SNARE2 TOM 13 TOM24 TOM3
DC IN 12V 5 RIDE
PHONES
6
CRASH
7 HI HAT8 KICK/9
L/MONO
R
MIDI OUT
HI HAT
CONTROL
AUX INVOLUME
STANDBY
ON
DRUM TRIGGER MODULE
SHIFTSHIFT
* DTXPLORER * * Welcome! *
8
Разъем MIDI OUT
Этот разъем используется для передачи данных с DTXPLORER на внешнее устройство MIDI, с помощью этого разъема вы можете использовать DTXPLORER для управления внешним генератором тона или син­хронизировать метроном или воспроизведение на DTXPLORER с воспроизведением на внешнем секвен­сере (с. 11).
Разъемы дли запускающих входов
Эти разъемы используются для подключения электрон­ных ударных или запускающих датчиков. Подключите малый барабан, том и пр. Согласно указаниями под каждым входом (с. 9).
Разъем KICK (педальный большой барабан)
8/9
Этот разъем используется для подключения электронного ударного или запускающего датчика. Обычно сюда подключается педальный большой барабан или два монофонических ударных.
Монофонический
штекер
Монофонический
штекер
Стереофонический штекер
Разъем HI HAT CONTROL
Используется для подключения контроллера хай-хэта (с. 9).
* Используйте кабель со стереофоническим ште-
кером.
Двойная изоляция
Выходные разъемы
Эти разъемы используются для подключения DTXPLORER к внешнему усилителю, микшеру и т.п. Для монофонического воспроизведения используйте разъ­ем L/MONO, а для стереофонического - оба разъема L/R.
Разъем для наушников
Подключите пару наушников для прослушивания DTXPLORER.
Разъем AUX IN
Сюда подключается выход с внешнего аудио устройс­тва (с. 10). Это удобно при воспроизведении музыки с плеера CD или кассет. * Используйте регулятор громкости на внешнем уст-
ройстве для настройки баланса громкости.
Регулятор VOLUME (громкость)
Настройте громкость DTXPLORER (выходной уровень сигнала на разъемах OUTPUT и PHONE). Поверните ре­гулятор по часовой стрелке для увеличения громкости и против часовой стрелки для ее уменьшения.
Разъем DC IN (вход постоянного тока)
Подключите сюда адаптер переменного тока. Закрепи­те шнур в держателе .
Держатель
Исключает случайное отключение адаптера (с. 11).
Выключатель POWER (питание)
выключает DTXPLORER.
Задняя панель
1 SNARE1 SNARE 2 TOM 12 TOM1 3 TOM 23 TOM2 4 TOM34 TOM3
DC IN
12VDC IN 12V
5 RIDE5 RIDE
PHONESPHONES
6 CRASH6 CRASH 7 HI HAT7 HI HAT 8 KICK/98 KICK/9
MIDI OUT
MIDI OUT
HI HA
T
CONTR
OL
HI HA
T
CONTR
OL
AUX INAUX IN VOLUMEVOLUME
STANDBY
ON
L/MONOL/MONORR
MIN MAX
Органы управления
9
Подключения
ВНИМАНИЕ
Во избежание удара током и повреждения устройств перед подключением выключите питание на всех устройствах.
Подключение электронных ударных к главному модулю
Обратитесь к приведенной ниже иллюстрации и подключите выходной кабель от каждого электронного ударного к соответствующему разъему на задней панели DTXPLORER. Все входные разъемы имеют маркировку. * Оптимальное функционирование обеспечивается в том случае, когда соответствующий ударный подключается
к одноименному выходу, хотя в случае подключения иного ударного настройки можно изменить (с. 24).
К РАЗЪЕМУ 6 CRASH
К РАЗЪЕМУ 5 RIDE
К РАЗЪЕМУ 4 TOM3
К РАЗЪЕМУ 3 TOM2
К РАЗЪЕМУ 2 TOM1
К РАЗЪЕМУ 8 KICK/9
К РАЗЪЕМУ 6 CRASH
К РАЗЪЕМУ HI HAT CONTROL
К РАЗЪЕМУ 7 HI HAT
DTXPLORER может использоваться с набором акустических ударных, если они оснащены дополнительным комплек­том запускающих датчиков DX20 от Yamaha и датчики подключены ко входным разъемам DTXPLORER. * После выполнения подключений убедитесь в правильности настроек для датчиков (с. 24).
Использование DTXPLORER с набором акустических ударных
10
Некоторые советы, касающиеся подклю-
чений
* Входные разъемы 5 и 6 являются стереофоничес-
кими. Они могут использоваться для подключения таких электронных ударных как TP65S, PCY130S и т.п.
* Электронные ударные с 3 зонами (TP65S, PCY150S)
могут подключаться к разъему 1.
Чувствительность ударных устанавливается в
настройке TRIG2 TYPE (тип электронного ударного) (с. 25).
Разъем 8/9 принимает 2 запускающих входа по
стерео кабелю. Для ввода двух запускающих сигналов может использоваться параллельный кабель. Если большой педальный барабан КР65 подключен к разъему 9 с помощью стерео кабеля, входной разъем для внешнего ударного на КР65 может использоваться вместо входного разъема 9.
Подключение внешних устройств
ВНИМАНИЕ При выполнении подключений убедитесь, что кабель оснащен штекером, подходящим по типу к разъему.
разъем OUTPUT L/MONO, R
С помощью этого разъема вы можете подключить DTXPLORER к микшеру или аудио оборудованию для выведения звука через внешние динамики или подклю­чить DTXPLORER к внешнему записывающему оборудо­ванию для записи собственного исполнения.
* Используйте этот разъем при подключении уст-
ройства с монофоническим входом.
разъем PHONES (наушники)
Используйте регулятор VOLUME (громкость) на задней панели для регулировку уровня громкости в наушниках.
При использовании наушников будьте вниматель­ны и не повредите слух.
Разъем AUX IN
Сюда можно подключить аудио выход от CD-плеера или другого внешнего аудио источника для микши­рования сигналов с внешнего источника с сигналами DTXPLORER. Объединенный аудио сигнал будет пере­даваться на внешнее устройство через выходные разъ­емы DTXPLORER. Этот разъем может использоваться для совместного исполнения с друзьями.
* Используйте регулятор громкости на внешнем
устройстве для регулировки громкости.
Подключения
11
Разъем MIDI OUT
Функция MIDI позволяет исполнять голоса на внешнем генераторе тона при помощи электронных ударных или синхронизировать исполнение на DTXPLORER или мет­роном с воспроизведением на внешнем секвенсере.
Относительно MIDI
MIDI - это цифровой интерфейс музыкальных
инструментов, это мировой стандарт, который
позволяет инструментам и компьютерам обмени-
ваться данными по исполнению вне зависимости от
изготовителя
Всегда используйте стандартный кабель MIDI при подключении устройств Кабель не должен пре­вышать 15 м в длину. В противном случае может нарушаться функционирование или возникать иные проблемы.
Подключение к источнику питания
Специальный адаптер подает питание на DTXPLORER.
Убедитесь, что питание выключено, и подключите ком­плектуемый адаптер к разъему DC IN (вход постоянного тока) на задней панели. Чтобы исключить случайное выдергивание шнура, закрепите его в держателе.
ВНИМАНИЕ При креплении шнура в держателе убедитесь, что он не изогнут под острым углом. В противном случае шнур может получить повреждения.
ВНИМАНИЕ Используйте комплектуемый адаптер. Адаптеры других марок могут привести к нарушению фун­кционирования или повреждению устройства. Если DTXPLORER не используется длительное время, отключите адаптер от сети.
Перед включением питания: * Для защиты динамиков, наушников и само-
го DTXPLORER от повреждения полностью поверните регулятор POWER (питание) /VOL (громкость) в левое положение (минимальная громкость) перед включением питания
* Убедитесь, что питание выключено на всех
внешних устройствах, подключенных к DTXPLORER. После включения DTXPLORER включите остальные устройства.
Подключения
Loading...
+ 25 hidden pages