Yamaha DTXPLORER User Guide

Manuel d’assemblage du kit Basic Set
Ce manuel décrit l’assemblage standard du kit Basic Set du DTXPLORER. Une fois que vous avez assemblé les pièces et connecté les cordons tel qu’illustré
dans la Figure 1, vous pouvez mettre l'unité sous tension.
Pour assembler l’unité, assurez-vous de disposer des trois emballages
*
suivants :
RS40 (Système de rack )
­DTLK9 (Ensemble de pads)
­DTXPL (Module déclencheur)
-
Préparez d'abord un tournevis cruciforme, nécessaire pour exécuter
*
les procédures de la section «
Montage des pads et du module
déclencheur sur le système de rack ».
Avant d’assembler l’unité, installez au sol un tapis pour batterie (vendu
séparément).
Avant d’assembler l’unité, étalez au sol un tapis pour batterie. A n d’éviter d’endommager le sol, vous pouvez également poser sur celui-ci les cartons aplatis des emballages fournis avant de procéder à l’assemblage des deux pièces illustrées dans les cercles de la Figure 1.
Figure 1 : Montage standard de l’unité
q DTXPL (Module déclencheur de batterie) w TP65 (Pad pour tom) e Adaptateur secteur r HH65 (Contrôleur de cymbale charleston) t PCY65 (Pad pour cymbale à 1 zone) y RS40 (Système de rack) u KP65 (Pad pour grosse caisse) i FP6110A (Pédale)
PRECAUTIONS D'USAGE
Veuillez lire ce manuel d’assemblage en tout premier, a n d'utiliser ce produit de manière correcte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invités à enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manière correcte d'utiliser cet instrument.
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans aucune surveillance car ils pourraient se blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle d'un adulte.
Prenez garde aux bords des supports de cymbales et de tom. Leur tranchant risque de provoquer des blessures.
incorrecte, cela pourra exposer les personnes à des blessures mortelles ou entraîner de graves dommages.
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous pincer ou de vous blesser.
Assurez-vous de tenir la prise et non le câble lors de la connexion ou déconnexion du câble. Veillez également à ne pas poser sur le câble des objets lourds ou pointus. L'application d'une force excessive sur le câble peut entraîner des dommages au câble, notamment aux fils.
Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas des objets lourds dessus. Cela pourrait l'endommager.
Faites attention en manipulant les tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie interne, ainsi que les extrémités des vis. Les copeaux notamment métalliques peuvent vous blesser les doigts.
Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pédale ou le sélecteur au pied. Vous risquez de vous pincer les doigts ou de vous blesser.
N'utilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux à température très élevée (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture fermée à clé, etc.) ou à forte humidité (salle de bain, à l'extérieur par une journée pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, et l'endommager ou le détériorer.
Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa décoloration ou sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissu humide ayant été très bien essoré. Si le produit est sale ou collant, nettoyez­le avec un tissu imbibé de détergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer toute trace de détergent. Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec les coussins utilisés dans le produit, car cela pourrait les détériorer.
Ne fixez pas de batterie acoustique au rack de batterie électronique. Les pinces risquent de s'endommager et les batteries de chuter à terre, provoquant des blessures.
incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant l'équipement à des blessures ou entraîner des dommages matériels.
Véri cation du contenu du RS40
Ouvrez l’emballage du système de rack RS40 et véri ez son contenu.
Figure 2 : RS40 (Système de rack)
RS40 (1) Vis de  xation (2) *1
Bande pour câble (10) *2
Manuel d'assemblage (1) *3
*1 Utilisez des vis de  xation pour  xer le module déclencheur tel qu’indiqué dans la section « Montage des
pads et du module déclencheur sur le système de rack ».
*2 Utilisez des bandes pour câble a n de raccorder les câbles aux tuyaux dans la section «
source d’alimentation ». (Des bandes de rechange sont fournies.)
*3 Il ne s’agit pas du présent mode d'emploi.
RS40-
Connexion à une
Assemblage du système de rack
1 Déballez le système de rack et retirez tous les matériaux de rembourrage de son emballage.
Retirez le  lm à bulles d’air qui recouvre les tuyaux lors du montage du système de rack.
Les extrémités des tuyaux peuvent vous blesser les doigts.
Figure 3 : Assemblage de rack 1
2 Reportez-vous à la Figure 3. Con gurez le système de rack en orientant l’étiquette du logo
YAMAHA (a) imprimé sur le tuyau fermement le système de rack de la main droite et desserrez les deux boutons (b) et (c) situés à votre gauche.
Figure 4 : Assemblage de rack 2
vers le côté opposé par rapport à vous. Maintenez
3 Reportez-vous à la Figure 4. Déplacez le pied situé à votre gauche (tuyau ) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il forme un angle de 90 degrés avec le tuyau portant le logo YAMAHA. Resserrez les deux boutons que vous avez desserrés à l'étape 2 puis réglez le tuyau
dans la position souhaitée.
4 Reportez-vous de nouveau à la Figure 3. Desserrez le bouton (d) situé à votre droite. 5 Reportez-vous de nouveau à la Figure 4. Déplacez le pied situé à votre droite (tuyau
) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu'il soit parallèle au tuyau . Resserrez le bouton que vous avez précédemment desserré puis réglez le tuyau position souhaitée.
*
Au cours des étapes suivantes, vous allez d’abord desserrer les boutons, puis déterminer la position du tuyau, et en n resserrer les boutons. Veillez à ne pas resserrez les boutons de manière excessive. Pour améliorer les performances, procédez à quelques ajustements mineurs sur les di érentes pièces de l'unité grâce aux boutons, une fois le montage terminé.
dans la
6 Desserrez les deux boutons (e) alignés sur la base du tuyau , puis déplacez le tuyau
légèrement vers l’extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Resserrez les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis réglez le tuyau position souhaitée.
dans la
7 Desserrez les deux boutons ((f) situés dans la partie médiane) qui sont alignés sur la base du
tuyau montre. Resserrez les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis réglez le tuyau
. Déplacez le tuyau légèrement vers l’extérieur, dans le sens des aiguilles d’une
dans la position souhaitée.
8 Desserrez les deux boutons ((g) situés dans la partie supérieure gauche) qui sont alignés sur
la base du tuyau aiguilles d’une montre a n qu'il forme un angle de 45 degrés avec le tuyau les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis réglez le tuyau position souhaitée.
, puis déplacez le tuyau légèrement vers l’extérieur dans le sens des
. Resserrez
dans la
9 Assurez-vous de la stabilité de l’ensemble du système de rack. Tenez fermement les tuyaux
verticaux nouveau les boutons que vous avez resserrés aux étapes 2 à 5.
Figure 5 : Assemblage de rack 3
et par le haut et secouez-les. Si le système de rack est instable, resserrez à
Véri cation du contenu de l’ensemble de pads et
du module déclencheur
Ouvrez les emballages respectifs de l’ensemble de pads DTPK9 et du module déclencheur et véri ez-en le contenu.
Figure 6 : Ensemble de pads DTLK9
TP65 (Pad pour tom) (5) Boulon de pince (5)
HH65
PCY65 (Pad pour cymbale) (2)
FP6110A (Pédale) (1)
Clé de batterie (1)
Câble serpentin 9 canaux (1)
Mode d'emploi (4)
-
TP65/65S
-
PCY65/65S
-
HH65
-
KP65
Figure 7 : Module déclencheur
DTXPL (1) Adaptateur secteur (1)
(Contrôleur de cymbale charleston) (1)
KP65 (Pad pour grosse caisse) (1)
Prenez garde aux bords des griffes fixées à la base. Leur tranchant risque de provoquer des blessures.
Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, assurez­vous que tous les boulons sont fermement resserrés. Lorsque vous réglez la hauteur ou l'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Des boulons desserrés peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pièces, causant des blessures.
Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le posez sur une surface inclinée ou instable ou sur des marches, cela pourra le déstabiliser et provoquer sa chute à terre.
Lors du réglage du produit, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles. Des câbles mal disposés peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur ainsi que d'autres personnes.
Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de s'endommager, en provoquant des blessures.
10 Reportez-vous à la Figure 5. Desserrez les boutons des supports de cymbale et
respectivement à droite et gauche (signalés par la marque
) puis soulevez les supports de cymbale verticalement jusqu’à la hauteur indiquée dans l’illustration. Resserrez les boutons que vous avez précédemment desserrés puis réglez la position des supports de cymbale.
sur le côté opposé du tuyau
11 Desserrez les deux boutons (h) alignés le long du tuyau à l’aide de la pièce de  xation du
module déclencheur Réglez la pièce de  xation du module déclencheur soit orienté vers le haut, en diagonale par rapport à vous lorsque l’ensemble est installé.
Le logo YAMAHA imprimé sur le tuyau est orienté vers le côté opposé.*
Maintenez fermement la pièce de  xation du module déclencheur progressivement. Resserrez les deux boutons que vous avez précédemment desserrés puis immobilisez la pièce de  xation du module déclencheur
.
a n que le panneau opérationnel
et faites-la tourner
dans la position souhaitée.
Suite page suivante (au verso)
Assemblage des pads et du module déclencheur
sur le système de rack
Procédez au montage des pads et du module déclencheur sur le système de rack. Positionnez ensuite le pad pour grosse caisse et le charleston.
Assemblage des pads pour tom TP65 sur le système de rack
Figure 8 : Assemblage de pads 1 Figure 9 : TP65
2 Fixez le pad pour cymbale PCY65 (@4) au support de cymbale (@1) tel qu’indiqué sur la
Figure 14. Fixez le disque de feutre ( l’étape 1 puis resserrez-le. Tournez l’écrou à oreilles jusqu’à ce que vous soyez sûr que le pad pour cymbale est fermement  xé. Le pad pour cymbale est conçu pour trembler dès que vous touchez sa surface, même lorsque l’écrou à oreilles est resserré de manière sécurisée.
@3) et l’écrou à oreilles (@2) que vous avez retiré à
Assemblage du module déclencheur DTXPL
Figure 15 : Assemblage de pads 4 Figure 16 : Support de module 1
Fixation de la pédale FP6110A au pad pour grosse caisse KP65
Figure 21 : FP6110A et KP65 Figure 22 : Boulon de serrage en T
Figure 28 : Schéma de la connexion standard
!1 Boulon de pince !2 TP65 (face arrière)
1 Reportez-vous à la Figure 9.
Fixez les boulons de pince ( cinq à six tours chacun.
Figure 10 : Assemblage de pads 2
!1) sur les pads TP65s (!2). Resserrez les boulons de pince de
@5 Support de module @6 Pince
1 Reportez-vous à la Figure 16. Desserrez le bouton de la pince (@6) (signalée par la
marque
Figure 17 : Support de module 2
Les vis de  xation sont incluses dans le sac en plastique contenant le manuel d’assemblage du système de rack
*
RS40. Le sac en plastique est rangé entre les cartons utilisés pour le rembourrage.
) puis retirez le support de module (@5) de la pince (@6).
@7 Vis de  xation* @8 DTXPL (Face arrière)
2 Resserrez les vis de  xation (@7) à l’aide d’un tournevis cruciforme, tel qu’indiqué sur la
Figure 17, a n de  xer le support de module (
@8).
(
Figure 18 : Support de module et pince
@5) sur le côté arrière du module déclencheur
%1 FP6110A (Pédale) %2 KP65 (Pad pour grosse caisse) %3 Boulon de serrage en T
1 Tournez le boulon de serrage en T (%3) de la pédale (%1) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre a n de le desserrer.
Figure 23 : Fixation de FP6110A Figure 24 : Réglage
%4 Pince de cerclage %5 Partie bombée %6 Tête de batte %7 Pédale
2 Fixez la partie bombée (%5) du pad pour grosse caisse
sur la pince du cerclage (
%4).
3 Tournez le boulon de serrage en T (%3) dans le sens
des aiguilles d’une montre a n de le resserrer.
4 Appuyez sur la pédale pour véri er si la tête de la
batte frappe le centre du pad pour grosse caisse. Réglez la longueur de la batte et/la position de la pédale vers la droite ou la gauche, selon les besoins.
2 Insérez les  ches en forme de L (Figure 27-(b)) du câble serpentin 9 canaux dans les pads
correspondants. Il est conseillé de brancher les câbles par ordre, depuis les numéros tel qu’illustré dans la Figure 28 (du câble le plus court au câble le plus long).
q à o
2 Reportez-vous à la Figure 10.
Desserrez le bouton (signalé par la marque médiane gauche. Déplacez le support de tom vers l’intérieur, tel qu'indiqué sur la zone agrandie de l’illustration (m). Resserrez ensuite le bouton et  xez fermement le support de
sur une position lui permettant de pointer légèrement vers le bas.
tom
Figure 11 : Support de tom et pad pour tom
) du support de tom situé dans la partie
!3 Support de tom !4 Boulon de pince
3 Fixez le pad pour tom TP65 sur le support de tom tel qu'indiqué sur la Figure 11.
Resserrez le boulon de pince et  xez fermement le pad pour tom TP65.
4 Reportez-vous de nouveau à la Figure 10. Desserrez le bouton (signalé par la marque )
du support de tom vers l’intérieur, tel qu'indiqué sur la zone agrandie de l’illustration (n). Resserrez ensuite le bouton et  xez fermement le support de tom légèrement vers le bas.
situé dans la partie supérieure gauche. Déplacez le support de tom
sur une position lui permettant de pointer
5 Fixez le pad pour tom TP65 sur le support de tom . Resserrez le boulon de pince et  xez
fermement le pad pour tom TP65.
6 Répétez les étapes 4 et 5 de la même manière pour les supports de tom et situés au
centre du système de rack et pour le support de tom pad pour tom de type TP65 sur chaque support de tom.
qui se trouve à droite, et  xez un
Assemblage des pads pour cymbale PCY65 sur le système de rack
Figure 12 : Assemblage de pads 3 Figure 13 : Support de cymbale 1
@1 Support de cymbale @2 Écrou à oreilles @3 Disque de feutre
1 Reportez-vous à la Figure 13. Retirez l’écrou à oreilles (@2) ainsi que l’un des disques de
@3) du support de cymbale (@1).
feutre (
Figure 14 : Support de cymbale 2
@4 PCY65 (Pad pour cymbale)
@9 DTXPL + Support de module #0 Pince #1 Bouton
3 Fixez le support de module (@9) sur la pince (#0). Resserrez le bouton (#1) puis réglez sa
position.
Assemblage du pad pour grosse caisse KP65
1 Si vous ne disposez pas de tapis de batterie (vendu séparément), vous pourrez poser un
carton au sol pour éviter de rayer ce dernier.
Figure 19 : Assemblage du pad KP65
#3 Corps #4 Base #5 Boulon à oreilles #6 Rondelle frein #7 Disque
2 Retirez le boulon à oreilles (#5), la rondelle frein (#6) et le disque (#7) du corps (#3), et
conservez les quatre ensembles à proximité, selon l'ordre de leur retrait.
*
Si le boulon à oreilles, la rondelle frein et/ou le disque sont séparés les uns des autres, disposez-les tel qu’illustré sur la Figure 19-(a).
3 Réglez la base (#4) sur le corps (#3), et  xez-les en utilisant le boulon à oreilles, la rondelle
frein et le disque de feutre que vous avez retirés à l’étape 2.
Assemblage de la pédale FP6110A
1 Si vous ne disposez pas de tapis de batterie (vendu séparément), vous pourrez poser un
carton au sol pour éviter de rayer ce dernier.
Figure 20 : Assemblage du pad FP6110A
$1 Batte $2 Boulon d’arrêt de la batte $3 Tige-rayon $4 Clé de batterie
2 Introduisez la tige-rayon ($3) dans l’ori ce de la structure tel qu’illustré sur la Figure 20. 3 Introduisez la batte ($1) dans l’ori ce de la pièce de  xation jusqu’à ce que l’extrémité de la
batte glisse vers l’extérieur d’environ 15 mm. Resserrez le boulon d’arrêt de la batte ( l’aide de la clé de batterie (
$4).
$2) à
Installation du contrôleur de cymbale charleston HH65 et du pad pour grosse claire KP65
Figure 25 : Charleston et KP65
1 Si vous ne disposez pas de tapis de batterie
(vendu séparément), vous pourrez poser un carton au sol pour éviter de rayer ce dernier.
2 Installez le contrôleur de cymbale charleston
HH65 (
^2) sous le pad pour cymbale
charleston TP65 (
^1).
3 Installez le pad pour grosse caisse KP65 avec
la pédale FP6110A ( inférieure du système de rack RS40.
^1 TP65 (Cymbale de charleston) ^2 HH65 (Contrôleur de cymbale charleston) ^3 KP65 (Pad pour grosse caisse)+ FP6110A (Pédale)
^3) dans la partie centrale
Raccordement des pads au module déclencheur
Utilisez le câble serpentin 9 canaux pour connecter les prises de sortie de pad aux prises d'entrée du module déclencheur.
Figure 26 : DTXPL (Panneau arrière)
ON
Figure 27 : Câble serpentin 9 canaux
Chaque  che droite est étiquetée pour indiquer les prises d’entrée auxquelles elle doit être raccordée.
*
1 Insérez les  ches droites (Figure 27-(a)) du câble serpentin 9 canaux dans les prises d’entrée
du panneau arrière du module déclencheur. Pour l’assemblage standard, raccordez les  ches droites aux prises d’entrée selon les indications des étiquettes correspondantes.
Connexion à une source d’alimentation
Connectez l'adaptateur secteur au module DTXPL.
Figure 29 : Interrupteur d’alimentation (panneau arrière du module DTXPL)
ON
&1 Prise d'alimentation (DC IN 12V) &2 Attache-câble &3 Interrupteur d'alimentation
Figure 30 : Attache-câble (Panneau arrière du module DTXPL)
Figure 31 : Utilisation de bande pour câble
Pour véri er le son, connectez l’unité à une enceinte ampli ée ou un casque avant la mise sous tension.
*
Assurez-vous de mettre l’unité hors tension
1
(l’interrupteur Veille/Marche ( position de veille).
2 Branchez l'adaptateur secteur pour connecter
l’unité à la source d’alimentation. Insérez la  che CC dans la prise d’alimentation secteur (
&1) et enroulez le câble autour de
l’attache-câble ( DC de tomber.
&2) pour empêcher la  che
3 Utilisez les bandes pour câble pour relier les
câbles aux tuyaux au niveau des six points indiqués par les cercles.
Un câble desserré peut nuire à votre
*
performance.
L’assemblage est à présent terminé.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2009 Yamaha Corporation
Printed in Indonesia
) est en
&3
WS41180
********.*-****
Loading...