Yamaha DM1000 User Manual [pt]

DM 1000
Manual de Instruções
2
! Significado dos símbolos gráficos
CUIDADO
ELÉTRICO NÃO ABRA
Cuidado : Para reduzir o risco de choques não remova a tampa ou a parte traseira . Não há partes internas a serem ajustadas . Para manutenção use um serviço técnico autorizado.
A advertência acima está localizada no lado da unidade
!!
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
!
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
!!
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Fique atento a todas advertências.
4. Siga todas as instruções.
O raio com símbolo de ponta da flecha dentro de um triângulo é um alerta ao usuário para a presença de “voltagem perigosa” dentro do produto que pode constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro um triângulo alerta o usuário para a necessidade de se prestar muita atenção na operação e manutenção do produto.
5. Não manusear este equipamento próximo à água.
6. Só limpe com pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de qualquer fonte de calor como radiadores de calor, fogões ou outro equipamento (inclusive amplificadores) que gere calor.
9. Não arranque o pino central da tomada de força.
10.Não coloque objetos pesados, inclusive esta unidade, em cima do cabo de força. Segure no plug do cabo de força quando desconectar da tomada. Nunca puxe pelo fio.
11.Só use acessórios especificados pelo fabricante.
12.Use somente um apoio específico para colocar a unidade. Se precisar move-la faça com muito cuidado.
13.Em caso de tempestades, desligue a unidade e retire o cabo de força da tomada. Se você não usar esta unidade por um longo período de tempo, remova o cabo de força da tomada.
14.Se você notar qualquer anormalidade, como fumaça, odor, ruído, ou se um objeto estranho ou líquido cair dentro da unidade, desligue-a imediatamente. Remova o cabo de força da tomada. Consulte o serviço técnico autorizado para reparos.
ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À UMIDADE OU CHUVA.
3
Infor mações Importantes
Informações Importantes
Advertências
• Conecte o cabo de força somente em uma tomada de alimentação AC com a voltagem indicada por este manual. A não observância disto pode resultar em choque elétrico e incêndio
• Não permita que esta unidade seja molhada. A não observância disto pode resultar em choque elétrico e incêndio.
• Não coloque objetos pesados, inclusive esta unidade, em cima do cabo de força.
•Não coloque recipientes com líquidos ou pequenos objetos de metal em cima desta unidade. Líquido ou metal dentro desta unidade pode causar incêndio ou choque elétrico.
• Não arranhe, dobre, torça, puxe ou aqueça o cabo de força. Um cabo de força danificado pode causar incêndio e choque elétrico.
• Não remova a cobertura da unidade. Você pode receber um choque elétrico Se você precisar fazer inspeção interna, manutenção, ou conserto contate o serviço técnico YAMAHA.
• Não modifique a unidade.
• Em caso de tempestades, desligue a unidade e retire o cabo de força da tomada.
• Use somente o cabo de força incluído nesta unidade. Usar outros tipos de cabos pode ser perigoso.
• Esta unidade tem aberturas no painel traseiro para instalar cartões mini-YGDAI. Por razões técnicas, certos cartões não são suportados. Antes de instalar qualquer cartão, verifique se o mesmo é compatível. Também verifique o número total de cartões que podem ser instalados na unidade. Cartões que não são endossados pela Yamaha podem
causar choque elétrico, incêndio ou danificar a unidade.
• Se a cabo de força estiver danificado solicite para o serviço técnico uma substituição
• Se você notar qualquer anormalidade, como fumaça, odor, ou ruído, ou se um objeto estranho ou líquido cair dentro da unidade, desligue imediatamente. Remova o cabo de força da saída de AC.
Consulte o serviço técnico autorizado para reparos.
• Se esta unidade for derrubada ou o gabinete for danificado, desligue o cabo de força da tomada e contate o serviço técnico autorizado.
Precauções
Mantenha esta unidade longe das seguintes localizações: Localizações que possam espirrar óleo ou vapor, como próximo a fogões , etc. Superfícies instáveis, como uma mesa balançando ou rampa. Localizações com calor excessivo, como dentro de um carro com todas as janelas fechadas ou lugares que recebem luz solar direta. Localizações sujeitas a umidade excessiva ou acumulo de pó. Segure no plug do cabo de força quando desconectar da tomada. Nunca puxe pelo fio. Não toque na tomada de força com as mãos molhadas. Para mudar a unidade de local, desligue o cabo de força da tomada e retire todos os cabos usados nas ligações
com outros aparelhos.
4
Notas Operacionais
• Esta unidade tem furos de ventilação na parte traseira, frontal, superior e laterais e estes não devem ser cobertos ou bloqueados
• Se você está usando a unidade MB1000 opcional, não segure por ela quando for movimentar a unidade.
• Esta unidade é pesada. Use duas ou mais pessoas para carregá-la.
• Quando você transportar ou mover esta unidade com o MB1000 instalado, cuidado para não amassar o conector deste.
• Esta unidade possui um ponto de terra específico para prevenir choques elétricos. Antes de liga-la na tomada faça esse aterramento.
• Para mudar a unidade de local, desligue o cabo de força da tomada e retire todos os cabos usados nas ligações com outros aparelhos.
• Se você não usar esta unidade por um longo período de tempo, remova o cabo de força da tomada.
Notas operacionais
Ligações dos pinos dos conectores
Os conectores XLR são ligados da seguinte forma : pino 1: ground, pino 2 : Hot (+) , pino 3 : Cold (-)
• O desempenho de componentes com contatos móveis, tal como
interruptores, controles rotativos, faders, e conectores, deterioram-se com o passar do tempo. A taxa de deterioração depende do local de operação e é inevitável. Consulte o serviço técnico autorizado para efetuar substituições.
• Usar um telefone celular (telefone móvel) perto desta unidade pode induzir
ruído.
• Se a mensagem “WARNING Low Battery!” aparecer quando você ligar a unidade, consulte o serviço técnico autorizado para efetuar a troca da bateria interna.
• Antes de substituir a bateria, faça uma cópia dos dados em um Memory Card ou então efetue um MIDI Bulk Dump.
• Os circuitos digitais desta unidade podem induzir ruído leve em rádios e Televisões. Se isso ocorrer, mude a unidade de lugar.
• Quando cabos D-sub forem conectados , aperte os parafusos em ambos os lados do conector com firmeza. Para desconectar o cabo, solte os parafusos completamente e então remova o cabo segurando pelo conector. Não remova a tomada puxando o cabo enquanto os parafusos ainda estiverem apertados.
• Quando você mudar os ajustes de wordclock em qualquer dispositivo em seu sistema de áudio digital, alguns ruídos podem ocorrer. Desligue então os amplificadores de potência antes de efetuar qualquer ajuste.
Interferência
• Os circuitos digitais desta unidade podem induzir ruído leve em
rádios e Televisões que estiverem próximos. Usar um telefone celular (telefone móvel) perto desta unidade pode
induzir ruído.
5
Infor mações Importantes
Exclusão de Responsabilidade
O fabricante, importador, ou revendedor não serão responsáveis por qualquer dano que possa vir a ocorrer,
inclusive danos pessoais, se esta unidade for operada incorretamente.
Marcas registradas
Todas as marcas citadas neste manual são registradas por seus respectivos fabricantes.
Direito autorais
Nenhuma parte desta unidade, seu software ou este manual pode ser reproduzido ou distribuído por quaisquer
meios sem a autorização da Yamaha Musical do Brasil Ltda. © 2003 Yamaha Corporation. Todos os direitos reservados.
Yamaha Web Site Para mais informações sobre esta unidade ou para saber de produtos de áudio profissional da Yamaha, consulte o
nosso site em português <http://www.yamahamusical.com.br> ou o nosso site em inglês <http:// www.yamahaproaudio.com>.
Conteúdo
• DM1000 Mixer Digital
• CD-ROM
• Cabo de força
• Este manual
• Guia de Instalação do Studio Manager
Opcionais
• MB1000 Peak Meter Bridge
• SP1000 Painéis laterais de madeira
• RK1 Kit de montagem em Rack
• Mini YGDAI cartões de I/O
6
Sobre o Manual do Proprietário
Sobre o Manual do Proprietário
O Manual do Proprietário explica como operar o Mixer Digital DM1000. O índice pode lhe ajudar a se familiarizar com a organização do manual, localizar tarefas e tópicos específicos. Antes de mergulhar a fundo, recomendamos você ler o capítulo “Fundamentos Operacionais” na página 27. Cada capítulo deste manual discute uma seção específica ou função do DM1000. Onde possível, estes capítulos
foram organizados na ordem do fluxo de sinal, da entrada até a saída.
Convenções Usadas neste Manual
O DM1000 possui dois tipos de botões: botões físicos que você pode apertar (por exemplo, ENTER E DISPLAY) e
botões que aparecem nas páginas do Display de cristal líquido. Os botões físicos são mostrados entre chaves, por exemplo, [ENTER] e os botões do Display não serão enfatizados, por exemplo, “mova o cursor até o botão ON”.
Você pode selecionar páginas de Display usando o botão [DISPLAY] ou Left Tab Scroll ou Right Tab Scroll e os
botões F1–4 em baixo do Display. Para simplificar as explicações, usaremos somente o botão [DISPLAY]. Veja “Selecionando as Páginas do Display” na página 28 para detalhes de todos os modos que podem ser selecionadas as páginas.
Instalando o DM1000
O DM1000 deve ser colocado em uma superfície forte e estável.
Sempre desligue a unidade se esta não estiver sendo usada.
As ilustrações que aparecem neste manual são somente exemplos e podem ser ligeiramente diferentes em sua
unidade.
Copiar músicas comerciais sem autorização é terminantemente proibido exceto para uso pessoal.
7
Índice
ÍndiceÍndice
Índice
ÍndiceÍndice
1. Bem-vindo1. Bem-vindo
1. Bem-vindo
1. Bem-vindo1. Bem-vindo
Painel de Controle ..............................................................................................................12
2. Painel de Controle & Painel Traseiro2. Painel de Controle & Painel Traseiro
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
2. Painel de Controle & Painel Traseiro2. Painel de Controle & Painel Traseiro
Painel Traseiro ...................................................................................................................22
Instalando um Cartão Opcional.......................................................................................... 26
Sobre o Display .................................................................................................................. 26
3. Operações Básicas3. Operações Básicas
3. Operações Básicas
3. Operações Básicas3. Operações Básicas
Selecionando uma página ..................................................................................................28
Interface de Display............................................................................................................28
Selecionando Camadas ..................................................................................................... 30
Selecionando Canais .........................................................................................................32
Selecionando os Modos de Fader .....................................................................................32
Selecionando os Modos de Encoder ................................................................................. 34
Designando parâmetros para o ENCODER [ASSIGN] .....................................................34
Meter ................................................................................................................................... 36
4. Conexões e ajustes4. Conexões e ajustes
4. Conexões e ajustes
4. Conexões e ajustes4. Conexões e ajustes
Conexões............................................................................................................................ 41
Conexões e ajustes de Wordclock.....................................................................................44
Patchs de Entrada e Saída ................................................................................................46
Entradas e Saídas Analógicas ...........................................................................................50
5. I/O analógico & I/O digital5. I/O analógico & I/O digital
5. I/O analógico & I/O digital
5. I/O analógico & I/O digital5. I/O analógico & I/O digital
Entradas e Saídas Digitais .................................................................................................52
Convertendo o Sampling Rates dos Sinais Recebidos na Entrada Digital at 2TR.......... 52
Monitorando o Status do canal Digital ...............................................................................54
Dithering Digital .................................................................................................................. 56
Ajustando o Formato de Transferência para Sampling Rates mais Altos ........................ 56
Sobre os Canais de Entrada ..............................................................................................58
......................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
...............................................................................
..............................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................
1111
11
1111
1313
13
1313
2727
27
2727
4141
41
4141
5151
51
5151
6. Canais de Entrada6. Canais de Entrada
6. Canais de Entrada
6. Canais de Entrada6. Canais de Entrada
Ajustando os Canais de Entrada pelo Display ..................................................................60
Ajustando os Canais de Entrada pelo painel de controles................................................ 70
Canais de Entrada Emparelhados ..................................................................................... 72
Nomeando os Canais de Entrada ......................................................................................76
Usando um Microfone MS Estéreo ....................................................................................76
Sobre o Stereo Out ............................................................................................................78
7. Saídas7. Saídas
7. Saídas
7. Saídas7. Saídas
8. Aux Sends8. Aux Sends
8. Aux Sends
8. Aux Sends8. Aux Sends
......................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................
Bus Out 1–8........................................................................................................................80
Ajustando as Saídas Estéreo e as Saídas 1-8 pelo Display .............................................80
Ajustando o Stereo Out e Bus Out 1–8 pelo painel de controles...................................... 86
Emparelhando Buses ou Aux Sends ................................................................................. 86
Atenuando os Sinais de Saída........................................................................................... 88
Nomeando a saída Estéro e outras Saídas....................................................................... 88
Aux Out 1–8........................................................................................................................90
Ajustando as saídas AUX 1-8 pelo painel de controle. .....................................................92
Ajustando as Saídas Aux 1-8 pelo Display........................................................................ 92
Ajustando os Níveis de Aux Send .....................................................................................96
Verificando os ajustes de Aux Send para Multiplos Canais ............................................100
Pan nos Aux Sends.......................................................................................................... 102
Excluindo canais de Aux Sends (Mix Minus)...................................................................102
Copiando a posição do fader de canal para Aux Sends ................................................. 104
Input Patching................................................................................................................... 104
............................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
5959
59
5959
7979
79
7979
9191
91
9191
8
Índice
9. Patches de Entrada e Saída9. Patches de Entrada e Saída
9. Patches de Entrada e Saída
9. Patches de Entrada e Saída9. Patches de Entrada e Saída
Endereçando para as Saídas...........................................................................................108
Endereçando a saídas diretas - (Direct Out) ..................................................................110
Endereçando Inserts ........................................................................................................ 112
10. Control Room Monitor10. Control Room Monitor
10. Control Room Monitor
10. Control Room Monitor10. Control Room Monitor
Monitor Control Room ......................................................................................................115
Ajustes Control Room Monitor e Solo .............................................................................. 116
Usando o Control Room Monitor......................................................................................118
Usando a função Solo ......................................................................................................118
Usando a função Talkback...............................................................................................118
Usando o Surround Pan ..................................................................................................120
11. Funções de Surround11. Funções de Surround
11. Funções de Surround
11. Funções de Surround11. Funções de Surround
Surround Monitoring .........................................................................................................130
Agrupando & Vinculando..................................................................................................140
12. Agrupando Canais & Vinculando Parâmetros12. Agrupando Canais & Vinculando Parâmetros
12. Agrupando Canais & Vinculando Parâmetros
12. Agrupando Canais & Vinculando Parâmetros12. Agrupando Canais & Vinculando Parâmetros
Usando Grupos de Faders e Grupos de Mute.................................................................142
Vinculando os Parâmetros de EQ e Compressor...........................................................144
Sobre os Efeitos Internos ................................................................................................. 146
13. Efeitos Internos13. Efeitos Internos
13. Efeitos Internos
13. Efeitos Internos13. Efeitos Internos
Usando o Processador de Efeitos via Aux Sends ...........................................................148
Inserindo um Efeito Interno nos Canais...........................................................................150
Edit ando os Ef eito s .......................................................................................................... 150
Sobre os efeitos Surround ...............................................................................................152
Sobre Plug-Ins ..................................................................................................................152
Sobre Memórias de Cena ................................................................................................154
..............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
.............................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................
............................................................
........................................................................................................................
105105
105
105105
115115
115
115115
121121
121
121121
141141
141
141141
147147
147
147147
14. Memórias de Cena14. Memórias de Cena
14. Memórias de Cena
14. Memórias de Cena14. Memórias de Cena
Chamando e Armazenando Cenas ..................................................................................156
Auto Scene Memory Update ............................................................................................158
Fading Scenes..................................................................................................................160
Chamando Cenas com a Função Recall Safe.................................................................162
Ordenando as Cenas ....................................................................................................... 162
Sobre Libraries .................................................................................................................164
Operação geral .................................................................................................................164
15. Libraries15. Libraries
15. Libraries
15. Libraries15. Libraries
Usando as Bibliotecas...................................................................................................... 166
16. Automix16. Automix
16. Automix
16. Automix16. Automix
Sobre o Automix ...............................................................................................................181
Preparando para gravar um Automix ...............................................................................182
Gravando um Automix......................................................................................................184
Punching In & Out ............................................................................................................188
Funções do botão [SEL] enquanto o botão [AUTO] está em On ....................................190
Reproduzindo um Automix ...............................................................................................190
Pagina Automix Main .......................................................................................................190
Página Automix Memory ..................................................................................................194
Páginas Fader 1 & 2.........................................................................................................196
Editando Eventos Offline..................................................................................................198
Sobre a função Remote ...................................................................................................204
......................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................
155155
155
155155
165165
165
165165
181181
181
181181
17. Controle Remoto17. Controle Remoto
17. Controle Remoto
17. Controle Remoto17. Controle Remoto
Pro Tools Remote Layer ..................................................................................................206
Nuendo Remote Layer .....................................................................................................224
Outros DAW Remote Layers............................................................................................224
MIDI Remote Layer .......................................................................................................... 224
Função Machine Control .................................................................................................. 230
Midi & DM1000 .................................................................................................................234
..........................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
205205
205
205205
9
Índice
18. Midi18. Midi
18. Midi
18. Midi18. Midi
19. Outras Funções19. Outras Funções
19. Outras Funções
19. Outras Funções19. Outras Funções
Apêndice A: Listas de ParâmetrosApêndice A: Listas de Parâmetros
Apêndice A: Listas de Parâmetros
Apêndice A: Listas de ParâmetrosApêndice A: Listas de Parâmetros
......................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................
Ajustando a porta MIDI ....................................................................................................236
Endereçando Cenas para Program Changes para Chamada Remota ...........................238
Parâmetros Endereçados para Control Changes para Controle em Real-time ..............240
Controlando Parâmetros usando Parameter Changes ...................................................246
Transmitindo os Ajustes dos Parâmetros via MIDI (Bulk Dump) ....................................246
..............................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
Mudando os nomes dos conectores de entrada e saída ................................................249
Preferências .....................................................................................................................250
Criando uma Camada Customizada Combinando Canais (User Assignable Layer)......254
Usando o Oscilador ..........................................................................................................256
Usando a Chave User Defined .......................................................................................256
Usando o GPI (Interface de uso geral) ............................................................................258
Usando a trava de operação ............................................................................................262
Consoles em Cascata ...................................................................................................... 264
Usando o AD824 .............................................................................................................. 270
Verificando a Battery e a Versão do Sistema .................................................................. 272
Inicializando o DM1000 ....................................................................................................272
Calibrando os Faders ....................................................................................................... 274
USER DEFINED KEYS ....................................................................................................274
..........................................................................................................................................................................
.....................................................................................
..........................................................................................................................................................................
USER DEFINED KEYS – AJUSTES INICIAIS ................................................................276
Parâmetros de Endereçamento de Entrada .................................................................... 278
Endereçamentos iniciais das entradas ............................................................................280
Parâmetros de Endereçamento das Saídas ....................................................................282
Endereçamentos iniciais das saídas ...............................................................................284
Lista de Fontes de Disparo para GPI ..............................................................................286
Ajustes Iniciais dos Bancos das Camadas Remote Definidos pelo Usuário ..................286
Parâmetros dos Efeitos ....................................................................................................290
Presets de EQ ..................................................................................................................316
Preset Gate (fs = 44.1 kHz) .............................................................................................320
Preset Compressor (fs = 44.1 kHz) .................................................................................320
235235
235
235235
249249
249
249249
275275
275
275275
Apêndice B: EspecificaçõesApêndice B: Especificações
Apêndice B: Especificações
Apêndice B: EspecificaçõesApêndice B: Especificações
Especificações Gerais...................................................................................................... 325
Bibliotecas ........................................................................................................................330
Especificações das Entradas Analógicas ........................................................................330
Especificações das Saídas Analógicas ...........................................................................330
Especificações das Entradas Digitais ..............................................................................330
Especificações das Saídas Digitais .................................................................................330
Especificações dos Slots I/O (1–2).................................................................................. 332
Especificações de Control I/O..........................................................................................332
Porta REMOTE.................................................................................................................332
Porta CONTROL ..............................................................................................................332
Dimensões ........................................................................................................................334
Apêndice C: MidiApêndice C: Midi
Apêndice C: Midi
Apêndice C: MidiApêndice C: Midi
Tabela de Referência entre Memórias de Cena e Troca de Programas MIDI................336
Tabela de Parâmetros de Cena com Control Change ....................................................336
Formato Midi Data ............................................................................................................352
Apêndice D: Sobre Produtos OpcionaisApêndice D: Sobre Produtos Opcionais
Apêndice D: Sobre Produtos Opcionais
Apêndice D: Sobre Produtos OpcionaisApêndice D: Sobre Produtos Opcionais
MB1000 Peak Meter Bridge .............................................................................................368
Instalando os painéis laterais SP1000............................................................................. 370
Montando o DM1000 em Rack Usando o Kit RK1 Rack Mount......................................370
......................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
............................................................................
........................................................................................................................................................
325325
325
325325
336336
336
336336
368368
368
368368
10
Obrigado por escolher o Mixer Digital Yamaha DM1000. O compacto DM1000 possui 48 canais de mixagem simultânea com processamento digital em 24-bit/96 kHz. O DM1000 cobre todas as aplicações, entre Gravação em Multi-Canal, Mixagem final em estéreo e produção de som com Surround.
O DM1000 possui as seguintes características:
! Características de hardware
17 faders de 100 mm motorizados e sensíveis ao toque (para seleção dos canais pelo toque e para punching in durante a gravação de Automix)
Os Faders podem ajustar os níveis para as entradas de canais, Aux Sends e saídas
Os Encoders rotativos permitem o controle de pan para cada canal e ajustam vários parâmetros.
Seis camadas de software selecionáveis determinam a função dos faders de canal e dos Encoders.
LCD com 320 x 240 pontos com backlighting fluorescente.
Os botões e controles na seção SELECTED CHANNEL habilita a edição direta dos parâmetros de mixagem.
12 chaves podem ser definidas pelo usuário para controlar os parâmetros internos do DM1000.
Dois Slots de expansão para I/O digital para cartões opcionais DA e AD.

1. Bem-vindo

! Especificações sônicas
Conversores A/D linear 24-bit, 128-times oversampling
Conversores D/A linear 24-bit, 128-times oversampling
Resposta de freqüência de 20 Hz a 40 kHz com amostragem em 96 kHz
106 dB de alcance dinâmico
Processamento interno em 32-bits (58-bits acumulador)
! Entradas e Saídas
16 mic/line entradas com Phantom Power selecionável +48 V e 4 entradas de linha
12 Saídas Omni designáveis para a Saída Estéreo, Bus de saídas, saída de monitor e Entrada com saídas diretas.
Dois Slots opcionais permitem um máximo de 32 Entradas.
Duas Entradas digitais de 2 canais, capazes de amostrar e converter de 44.1 kHz a 96 kHz.
Duplo Canal que suporta gravar e tocar em 88.2/96 kHz ou 44.1/48 kHz, legado de gravadores digitais multi canais.
Você pode ligar dois DM1000s em cascata enquanto estiver no domínio digital.
Patches de entradas facilitam a tarefa de direcionamento ao canal desejado.
Patches de saída facilitam o direcionamento para o Bus de saída e saídas diretas.
11
1. Bem-vindo
! Configuração dos Canais
Mixa simultaneamente até 48 Canais. Agrupa múltiplos canais.
8 Bus de saída e 8 AUX Sends. Os buses de 1-8 podem ser direcionados como saídas estéreo para uso como Grupo.
Biblioteca para armazenar e recordar os ajustes de canal para cada entrada e saída.
EQ de 4 bandas e processador de dinâmica equipam todos os canais. Os ajustes destes podem ser armazenados na biblioteca .
!!
Efeitos Efeitos
!
Efeitos
!!
Efeitos Efeitos
Quatro efeitos multi canais de alta qualidade (podem ser aplicados em AUX Sends ou Inserções).
Os efeitos podem ser armazenados na biblioteca.
! Memória de cena
Para armazenar na memória as mixagens como cenas.
Restaura uma cena criada pelo Automix instantaneamente.
! Surround
Suporta 3-1, 5.1, e 6.1 canais de surround.
Possui Joystick para ajustar o pan de cada canal.
!!
Automix Automix
!
Automix
!!
Automix Automix
Uma automação controla os faders e parâmetros por Automix. (Fica mais poderoso quando combinado com um MTR, DAW, e MIDI .)
Controla parâmetros de dispositivos de MIDI conectados via Automix.
! Controle remoto
Controle e administre o DM1000 de seu Mac ou PC usando o software Studio Manager.
As camadas podem controlar remotamente DAWs (Digital Áudio Workstations), incluindo Pro Tools, Nuendo, etc.
Controle um gravador externo por comandos MMC e P2.
! MIDI
Equipado com portas MIDI e USB para conexão de computador.
Chamada de cena e mixagem através de parâmetros MIDI.
12
Painel de Controle

2. Painel de Controle & Painel Traseiro

Seção de Acesso às telas do Display (p. 17)
Seção de Seleção do AUX (p.16)
Seção do Modo do Encoder (p.16)
Seção do Modo de Fader (p.16)
Seção de Entradas AD (p.14)
Seção de Seleção de Canal (p.19)
Seção de Fones-de­ouvido e Comunicação. (p.21)
Seção de Monitor (p.22)
Seção de Entrada de Dados (p.21)
Seção de Memória de Cenas (p.20)
Seção de Controle de Canais (p.15)
Seção Estéreo (p.15)
Seção de Camadas (p.20)
Seção Botões Definidos pelo Usuário. (p.21)
13
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
! Seção de ENTRADAS AD
1. Chaves +48V ON/OFF 1–16
Estas chaves ligam e desligam o Phantom Power +48 V para cada ENTRADA.
2. Chaves PAD 1–16
Estas chaves ligam e desligam o atenuador de 20 dB de cada Entrada AD.
3. GAIN 1–16
Estes controles ajustam a sensibilidade para cada Entrada. A sensibilidade é de +4 dB a –40 dB quando o a chave PAD está ligada, e –16 dB a –60 dB quando a mesma está desligada.
4. Indicadores de Pico (PEAK) 1–16
Estes indicadores iluminam quando o nível do áudio na Entrada é 3 dB antes de distorcer. Ajuste a chave PAD e o controle GAIN para que este indicador acenda levemente.
5. Indicadores de Sinal (SIGNAL)
Estes indicadores iluminam quando o nível do áudio na Entrada é 20 dB abaixo do nominal.
14
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
!!
Seção Seção
!
Seção
!!
Seção Seção
1. Encoders 1–161. Encoders 1–16
1. Encoders 1–16
1. Encoders 1–161. Encoders 1–16
Este Encoders rotativo ajusta os parâmetros do canal. Dependendo do botão selecionado na Seção do MODO do ENCODER (veja página 16), o Encoder ajustará o parâmetro designado para a chave que estiver iluminada. Este Encoders também são interruptores de apertar que são usados para ver o valor do parâmetro atualmente designado ao Encoder, ou ser usado para “Punch in, Punch out” durante a gravação de Automix.
2. [SEL] 1–162. [SEL] 1–16
2. [SEL] 1–16
2. [SEL] 1–162. [SEL] 1–16
Estes botões permitem a selecionar os canais desejados. O [SEL] para o canal atualmente selecionado fica iluminado. O canal selecionado por [SEL] depende também da seleção da camada.(veja página 20). Estes botões também permitem selecionar os canais para o Automix, criar ou cancelar pares de canais e agrupa canais (ou os remove de) Fader, Mute, EQ e Grupos de compressor.
3. [SOLO] 1–163. [SOLO] 1–16
3. [SOLO] 1–16
3. [SOLO] 1–163. [SOLO] 1–16
Este botão quando selecionado faz com que somente o canal selecionado tenha saída de áudio emudecendo o restante.
de Controle de Canaisde Controle de Canais
de Controle de Canais
de Controle de Canaisde Controle de Canais
4. [ON] 1–16
Estes botões ligam ou desligam os canais.
5. Faders 1–16
Estes faders são de 100 mm, motorizados e sensíveis ao toque. Dependendo do botão selecionado na Seção do MODO de FADER (veja página 16), os faders ajustarão o nível de entrada ou saída dos canais selecionados, ou o nível do AUX Send .
!!
Seção Seção
!
Seção ESTÉREO
!!
Seção Seção
1. [AUTO]
Quando este botão está ligado, você pode usar os botões [SEL] 1–16 para ligar ou desligar o Automix.
2. [SEL]
Seleciona o BUS de Estéreo.
3. [ON]
Liga ou desliga o BUS selecionado.
4. fader [ESTÉREO]
Este fader de 100 mm, motorizado é sensível ao toque ajusta o nível final do Estéreo.
15
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
! Seção de Seleção do AUX
1. [DISPLAY]
Este botão exibe uma página Aux (veja página 97).
2. [AUX 1]–[AUX 8]
Estes botões selecionam um Aux Send.
! Seção do Modo do Encoder
[DISPLAY][DISPLAY]
1.
[DISPLAY]
[DISPLAY][DISPLAY] Este botão exibe uma página de Encoder e permite definir as funções dos Encoders 1–16 (veja página 35). Para uma função definida a um Encoder, aperte [ASSIGN].
2. [PAN] Se você apertar este botão, os Encoders 1–16 funcionarão como controles de pan.
3. [AUX] Se você apertar este botão, os Encoders 1–16 funcionarão como controles de Aux Send. O destino é selecionado na seção de Seleção do AUX.
4. [ASSIGN] Se você apertar este botão, os Encoders 1–16 funcionarão como controles dos parâmetros definidos nas páginas de Encoder.
! Seção do Modo de Fader
1. [FADER/AUX] Seleciona a função dos faders 1–16 como faders de canal ou faders de AUX.
2. Indicador de FADER
3. Indicador de AUX Um indicador ficará iluminado com o parâmetro selecionado.
16
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
! Seção de Acesso às telas do Display
1. 1.
[AUTOMIX][AUTOMIX]
1.
[AUTOMIX]
1. 1.
[AUTOMIX][AUTOMIX] Este botão exibe uma página de Automix. (veja página 181).
2. [DIO] Este botão exibe uma página de DIO (Entradas e Saídas Digitais) (veja página 53).
3. [SETUP] Este botão exibe uma página de ajustes do DM1000.
4. 4.
[UTILITY][UTILITY]
4.
[UTILITY]
4. 4.
[UTILITY][UTILITY] Este botão exibe uma página de Utilidades e permite a usar os osciladores internos e informações sobre os cartões opcionais instalados.
5. 5.
[MIDI][MIDI]
5.
[MIDI]
5. 5.
[MIDI][MIDI] Este botão exibe uma página MIDI (veja página 238).
6. 6.
[REMOTE][REMOTE]
6.
[REMOTE]
6. 6.
[REMOTE][REMOTE] Este botão exibe uma página REMOTE (veja página 205).
7. [METER] Este botão exibe uma página de METER (veja página 37).
8. [VIEW] Este botão exibe uma página de VIEW (veja página 69).
9. [PAIR/GROUP] Este botão exibe uma página de PAIR/GROUP (veja página 74 e 141).
10. [ /INSERT/DELAY] Este botão exibe uma página de /INS/DLY (veja página 60 e 150).
11. [INPUT PATCH] Este botão exibe uma página de INPUT PATCH (veja página 105).
12. [OUTPUT PATCH] Este botão exibe uma página de OUTPUT PATCH (veja página 108).
13. [PAN/SURROUND] Este botão exibe uma página de Pan/Surr (veja página 67 e 121).
17
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
14. [14. [
DYNAMICS]DYNAMICS]
14. [
DYNAMICS]
14. [14. [
DYNAMICS]DYNAMICS]
Este botão exibe uma página de Dinâmica (veja página 62).
15. [15. [
EFFECT]EFFECT]
15. [
EFFECT]
15. [15. [
EFFECT]EFFECT]
Este botão exibe uma página de Efeitos (veja página 151).
16.16.
[SCENE] [SCENE]
16.
[SCENE]
16.16.
[SCENE] [SCENE]
Este botão exibe uma página de Cena (veja página 155).
!!
Seção do Display Seção do Display
!
Seção do Display
!!
Seção do Display Seção do Display
DisplayDisplay
1.
Display
DisplayDisplay LCD com 320 x 240 pontos com iluminação traseira e fluorescente.
Stereo MetersStereo Meters
2.
Stereo Meters
Stereo MetersStereo Meters Estes medidores de 32 segmentos exibem o nível de saída do BUS Estéreo.
Contrast Control Contrast Control
3.
Contrast Control
Contrast Control Contrast Control
Ajusta o contraste do Display.
4. [4. [
F1]–[F4]F1]–[F4]
4. [
F1]–[F4]
4. [4. [
F1]–[F4]F1]–[F4] Estes botões selecionam uma página de uma tela com múltiplas páginas. Selecionando uma aba na tela, a mesma exibirá a página correspondente. (Veja página 28)
5.5.
Left Tab Scroll [ Left Tab Scroll [
5.
Left Tab Scroll [
5.5.
Left Tab Scroll [ Left Tab Scroll [
6. Right Tab Scroll [ 6. Right Tab Scroll [
6. Right Tab Scroll [
6. Right Tab Scroll [ 6. Right Tab Scroll [ Se há mais páginas disponíveis que as quatro abas exibidas atualmente, use estes botões para exibir as abas adicionais. Estes botões só estão disponíveis quando a barra de rolagem aparecer.
] ]
]
] ]
] ]
]
] ]
18
Setas da barra de rolagem
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
!!
Seção de Seleção de Canal Seção de Seleção de Canal
!
Seção de Seleção de Canal
!!
Seção de Seleção de Canal Seção de Seleção de Canal
ROUTING [DISPLAY]ROUTING [DISPLAY]
1.
ROUTING [DISPLAY]
ROUTING [DISPLAY]ROUTING [DISPLAY] Este botão exibe uma página de rotas e permite direcionar os canais selecionados para o BUS desejado e ajustar o nível dos sinais direcionados ao BUS 1–8 para o BUS Estéreo (veja página 68 e 83).
ROUTING [1]–[8]ROUTING [1]–[8]
2.
ROUTING [1]–[8]
ROUTING [1]–[8]ROUTING [1]–[8]
ROUTING [STEREO]ROUTING [STEREO]
3.
ROUTING [STEREO]
ROUTING [STEREO]ROUTING [STEREO]
ROUTING [DIRECT]ROUTING [DIRECT]
4.
ROUTING [DIRECT]
ROUTING [DIRECT]ROUTING [DIRECT] Estes botões selecionam o sinal das Entradas de Canal e direcionam ao BUS desejado.
5. EQUALIZER [DISPLAY] Este botão exibe uma página de EQ e o permite ajustar o Equalizador do canal selecionado (veja página 64 e 65).
EQUALIZER [HIGH]EQUALIZER [HIGH]
6.
EQUALIZER [HIGH]
EQUALIZER [HIGH]EQUALIZER [HIGH]
EQUALIZER [HIGH-MID]EQUALIZER [HIGH-MID]
7.
EQUALIZER [HIGH-MID]
EQUALIZER [HIGH-MID]EQUALIZER [HIGH-MID]
EQUALIZER [LOW-MID]EQUALIZER [LOW-MID]
8.
EQUALIZER [LOW-MID]
EQUALIZER [LOW-MID]EQUALIZER [LOW-MID]
EQUALIZER [LOW]EQUALIZER [LOW]
9.
EQUALIZER [LOW]
EQUALIZER [LOW]EQUALIZER [LOW] Estes botões selecionam a banda de equalização .(Agudo, Médio- Agudo, Médio­Grave, Grave).
EQUALIZER [Q]EQUALIZER [Q]
10.
EQUALIZER [Q]
EQUALIZER [Q]EQUALIZER [Q]
Este controle ajusta o Q da faixa atualmente selecionada.
EQUALIZER [FREQUENCY]EQUALIZER [FREQUENCY]
11.
EQUALIZER [FREQUENCY]
EQUALIZER [FREQUENCY]EQUALIZER [FREQUENCY]
Este controle ajusta a freqüência da faixa atualmente selecionada.
EQUALIZER [GAIN]EQUALIZER [GAIN]
12.
EQUALIZER [GAIN]
EQUALIZER [GAIN]EQUALIZER [GAIN]
Este controle ajusta o ganho da faixa atualmente selecionada.
[GRAB][GRAB]
13.
[GRAB]
[GRAB][GRAB] Este botão habilita o Joystick para controlar o Surround pan nos canais selecionados. Este botão só pode ser ligado quando o Surround pan estiver disponível.
JoystickJoystick
14.
Joystick
JoystickJoystick O Joystick é usado para o Surround pan (veja página 126).
19
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
!!
Seção de Camadas Seção de Camadas
!
Seção de Camadas
!!
Seção de Camadas Seção de Camadas
[1-16]/[17-32]/[33-48][1-16]/[17-32]/[33-48]
1.
[1-16]/[17-32]/[33-48]
[1-16]/[17-32]/[33-48][1-16]/[17-32]/[33-48] Estes botões selecionam uma camada de Canais de Entrada . Aciona os canais 1-16, 17-32 ou 33-48, dependendo do botão selecionado. (Veja página 31)
[REMOTE 1]/[REMOTE 2][REMOTE 1]/[REMOTE 2]
2.
[REMOTE 1]/[REMOTE 2]
[REMOTE 1]/[REMOTE 2][REMOTE 1]/[REMOTE 2] Estes botões selecionam uma camada remota que pode ser usada para controlar dispositivos externos como DAWs inclusive . (Veja página 205)
[MASTER][MASTER]
3.
[MASTER]
[MASTER][MASTER] Este botão seleciona a camada Master que pode ser usada para controlar o Bus e Aux Send. (Veja a página 31.)
!!
Seção de Memória de Cenas Seção de Memória de Cenas
!
Seção de Memória de Cenas
!!
Seção de Memória de Cenas Seção de Memória de Cenas
Scene Memory DisplayScene Memory Display
1.
Scene Memory Display
Scene Memory DisplayScene Memory Display O número da memória de Cena atualmente selecionada é exibido aqui.
Edit IndicatorEdit Indicator
2.
Edit Indicator
Edit IndicatorEdit Indicator Se você ajustar um parâmetro de mixagem depois que uma Cena foi gravada ou foi armazenada, um ponto ficará piscando.
[STORE][STORE]
3.
[STORE]
[STORE][STORE] Este botão permite a armazenar as Cenas (Veja página 155).
Scene Up Scene Up
4.
Scene Up [ ]
Scene Up Scene Up Estes botões selecionam uma Cena para armazenar ou gravar.
[RECALL][RECALL]
5.
[RECALL]
[RECALL][RECALL] Este botão executa a memória de Cena selecionada pelos botões [ ] / [ ]
/ Down / Down
/ Down [ ]
/ Down / Down
20
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
Seção Botões Definidos pelo UsuárioSeção Botões Definidos pelo Usuário
!
Seção Botões Definidos pelo Usuário
Seção Botões Definidos pelo UsuárioSeção Botões Definidos pelo Usuário
[DISPLAY][DISPLAY]
1.
[DISPLAY]
[DISPLAY][DISPLAY] Este botão exibe a página User Def que permite definir funções aos botões 1–12 (veja página 257).
[1]–[12][1]–[12]
2.
[1]–[12]
[1]–[12][1]–[12] Estes botões executam as funções definidas na página User Def.
! Seção de Entrada de Dados
Roda de ParâmetrosRoda de Parâmetros
1.
Roda de Parâmetros
Roda de ParâmetrosRoda de Parâmetros Este controle ajusta o parâmetro mostrado no Display. Virando à direita aumentará o valor. Esta roda também permite passar por uma lista exibida e selecionar um caracter para entrada (veja página 30).
[ENTER][ENTER]
2.
[ENTER]
[ENTER][ENTER] Este botão ativa uma seleção destacada no display, e confirma os valores de parâmetros editados.
[DEC] & [INC][DEC] & [INC]
3.
[DEC] & [INC]
[DEC] & [INC][DEC] & [INC] Estes botões aumentam ou diminuem o valor do parâmetro um por um.
Left, Right, Up, Down ([Left, Right, Up, Down ([
4.
Left, Right, Up, Down ([
Left, Right, Up, Down ([Left, Right, Up, Down ([
Estes botões movem o cursor pelo display .
! Seção de Fones de Ouvido e Comunicação
TALKBACK LEVELTALKBACK LEVEL
1.
TALKBACK LEVEL
TALKBACK LEVELTALKBACK LEVEL Este controle ajusta o nível do microfone embutido de talkback. (Veja página 119 para mais informações sobre a função de Talkback.)
Talkback micTalkback mic
2.
Talkback mic
Talkback micTalkback mic Este é o microfone embutido usado para talkback.
]/[]/[
]/[
]/[]/[
]/]/
]/[ ]/[ ]
]/]/
) cursor) cursor
) cursor
) cursor) cursor
PHONES LEVELPHONES LEVEL
3.
PHONES LEVEL
PHONES LEVELPHONES LEVEL Este controle ajusta o nível dos fones-de-ouvido. (Veja página 115 para mais informação sobre monitorar pelos fones-de-ouvido.)
PHONESPHONES
4.
PHONES
PHONESPHONES Você pode conectar um conjunto de fones-de-ouvido nesta saída.
21
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
• O DM1000 lhe permite fazer um Patch de sinal fonte para qualquer saída (diferente da saída de fone-de-ouvido). Então, não existe uma saída de monitor dedicada. Ao invés disso, você pode monitorar os sinais em qualquer saída (tipicamente para OMNI OUT 1–
12).
• Por padrão, os sinais de monitor estão dirigidos para
OMNI OUT 11 e 12.
! Seção de Monitor
[DISPLAY][DISPLAY]
1.
[DISPLAY]
[DISPLAY][DISPLAY] Este botão exibe uma página de Monitor e permite fazer ajustes. (veja página 115 e 131).
[SOLO][SOLO]
2.
[SOLO]
[SOLO][SOLO] Este indicador pisca quando um único ou múltiplos canais estão tocando com a função solo.
[CLEAR][CLEAR]
3.
[CLEAR]
[CLEAR][CLEAR] Este botão desliga a função solo dos canais que estiverem tocando com esta função selecionada.
[2TR D1][2TR D1]
4.
[2TR D1]
[2TR D1][2TR D1]
[2TR D2][2TR D2]
5.
[2TR D2]
[2TR D2][2TR D2]
[STEREO][STEREO]
6.
[STEREO]
[STEREO][STEREO] Estes botões selecionam o a saída de sinal Control Room Monitor. Quando [2TR D1] está iluminado, o sinal de 2TR OUT DIGITAL 1 é selecionado. Quando [2TR D2] está iluminado, o sinal de 2TR OUT DIGITAL 2 é selecionado. Quando [STEREO] está iluminado, o sinal do Bus Estéreo é selecionado. Se você mudar os parâmetros da pagina Monitor | Solo/C-R (veja página 116), você poderá monitorar o sinal de OMNI IN, em vez do sinal 2TR IN DIGITAL, quando você selecionar [2TR D1] ou [2TR D2].
[SLOT][SLOT]
7.
[SLOT]
[SLOT][SLOT]
[BUS][BUS]
8.
[BUS]
[BUS][BUS] Estes botões selecionam o sinal fonte do monitor de Surround. Quando o indicador do botão [BUS] está iluminado,os sinais 1-8 do Bus são selecionados. Quando [SLOT] está iluminado,os sinais dos slots 1/2 são selecionados. (Veja página 131 para mais informações sobre monitor de Surround.)
[DIMMER][DIMMER]
9.
[DIMMER]
[DIMMER][DIMMER] Este botão ativa a função Dimmer que abaixa o sinal do Monitor e do monitor de Surround. Esta função é conveniente quando você deseja usar o Talkback durante o mixdown. O [TALKBACK] pisca enquanto a função Talkback está ativa (veja página
116).
[TALKBACK][TALKBACK]
10.
[TALKBACK]
[TALKBACK][TALKBACK] Este botão liga a função Talkback. Enquanto o indicador deste botão estiver iluminado, o sinal do mic de Talkback é enviado a qualquer Bus ou Slot desejado (veja página
119).
MONITOR LEVELMONITOR LEVEL
11.
MONITOR LEVEL
MONITOR LEVELMONITOR LEVEL Este controle ajusta o nível de monitor.
22
Painel Traseiro
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
Seção de Entradas e Saídas AD(p. 23)
Seção de alimentação de energia (p. 25)
Seção de Entradas e Saidas ADSeção de Entradas e Saidas AD
!
Seção de Entradas e Saidas AD
Seção de Entradas e Saidas ADSeção de Entradas e Saidas AD
INPUT 1–16INPUT 1–16
1.
INPUT 1–16
INPUT 1–16INPUT 1–16 São Entradas balanceadas do tipo XLR-3-31- que aceitam sinais de linha e microfone . O nível do sinal nominal pode variar de -60 dB a +4 dB.
Seção de controle e digital I/O (p. 24)
Seção dos slots (p. 24)
plugue XLR macho
OMNI IN 1–4OMNI IN 1–4
2.
OMNI IN 1–4
OMNI IN 1–4OMNI IN 1–4 São Entradas balanceadas do tipo XLR-3-31 que aceitam sinais de linha. O nível de sinal nominal é de +4 dB.
OMNI OUT s 1–4OMNI OUT s 1–4
3
OMNI OUT s 1–4
OMNI OUT s 1–4OMNI OUT s 1–4 São Saídas balanceadas do tipo XLR-3-32. O nível nominal é de +4 dB.
plugue XLR fêmea
23
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
Seção dos SLOTSSeção dos SLOTS
!
Seção dos SLOTS
Seção dos SLOTSSeção dos SLOTS
SLOT 1 & 2SLOT 1 & 2
1.
SLOT 1 & 2
SLOT 1 & 2SLOT 1 & 2 Você pode inserir cartões mini-YGDAI opcionais nestas aberturas. (Veja a página 26 para mais informações para instalar estes cartões.)
! Seção de Controle e Digital I/O
METERMETER
1.
METER
METERMETER Este conector permite a conexão do opcional MB1000.
CONTROLCONTROL
2.
CONTROL
CONTROLCONTROL Este conector do tipo 25-pin D-sub dispões o acesso para o GPI (Interface de Uso Geral). Por este conector, a função de Talkback pode ser ligada ou desligada por um equipamento externo ou o equipamento externo pode ser controlado pelo DM1000 (veja página 259).
SMPTE TIME CODE INPUTSMPTE TIME CODE INPUT
3.
SMPTE TIME CODE INPUT
SMPTE TIME CODE INPUTSMPTE TIME CODE INPUT Este conector XLR tipo 3-31 serve para a entrada do timecode de SMPTE para sincronizar a função Automix.
REMOTEREMOTE
4.
REMOTE
REMOTEREMOTE Este conector do tipo 9-pin D-sub é usado para controlar equipamento externos
24
2. Painel de Controle & Painel Traseiro
Abaixe todos os controles de volume dos amplificadores ligados ao DM 1000 antes de ligá-lo ou desliga-lo, para evitar
danos às caixas acústicas.
WORD CLOCK INWORD CLOCK IN
8.
WORD CLOCK IN
WORD CLOCK INWORD CLOCK IN Este conector BNC recebe um sinal de wordclock de um dispositivo externo conectado ao DM1000.
2TR OUT DIGITAL AES/EBU 12TR OUT DIGITAL AES/EBU 1
9.
2TR OUT DIGITAL AES/EBU 1
2TR OUT DIGITAL AES/EBU 12TR OUT DIGITAL AES/EBU 1 Este conector XLR-3-3 produz a saída de sinal digital no formato AES/EBU.
2TR OUT DIGITAL COAXIAL 22TR OUT DIGITAL COAXIAL 2
10.
2TR OUT DIGITAL COAXIAL 2
2TR OUT DIGITAL COAXIAL 22TR OUT DIGITAL COAXIAL 2
Este conector do tipo RCA phono produz a saída de sinal digital no formato (IEC-
60958).
2TR IN DIGITAL AES/EBU 12TR IN DIGITAL AES/EBU 1
11.
2TR IN DIGITAL AES/EBU 1
2TR IN DIGITAL AES/EBU 12TR IN DIGITAL AES/EBU 1
Este conector XLR-3-32- aceita sinais de áudio digital no formato AES/EBU.
2TR IN DIGITAL COAXIAL 22TR IN DIGITAL COAXIAL 2
12.
2TR IN DIGITAL COAXIAL 2
2TR IN DIGITAL COAXIAL 22TR IN DIGITAL COAXIAL 2
Este conector do tipo RCA phono aceita sinais de áudio digital no formato (IEC-
60958).
!!
Seção de Alimentação de Energia Seção de Alimentação de Energia
!
Seção de Alimentação de Energia
!!
Seção de Alimentação de Energia Seção de Alimentação de Energia
1. Parafuso
GroundingGrounding
Grounding
GroundingGrounding Certifique-se de ligar um cabo de terra a este parafuso DM1000 para se proteger contra choques elétricos. O cabo de força (3 pinos) possui um pólo de terra. Verifique se a tomada que o equipamento será ligado possui o pólo de terra. Caso contrário, ligue um cabo de terra no parafuso Grounding. Aterrar também é um meio de eliminar ruídos e interferências.
POWER ON/OFFPOWER ON/OFF
2.
POWER ON/OFF
POWER ON/OFFPOWER ON/OFF
Esta chave Liga e Desliga o DM1000.
AC INAC IN
3.
AC IN
AC INAC IN
Ligue aqui o cabo de força .
25
2. Painel de Controle & Painel Traseiro

Instalando um Cartão Opcional

Visite o site da Yamaha para verificar se o cartão que você está instalando é suportado pelo DM1000. Também, verifique o número de cartões que podem ser instalados na unidade. http://www.yamahaproaudio.com http://www.yamahamusical.com.br
Siga os passos abaixo para instalar um cartão mini-YGDAI opcional.
1. Certifique-se que o DM1000 está desligado.
2. Remova a tampa da abertura retirando os dois parafusos. Guarde a tampa e os parafusos para usa-los futuramente.
3. Insira o cartão na guia e deslize-o para dentro da abertura, como mostrado abaixo. Você pode ter que empurrar o cartão para inserir firmemente no conector interno
4. Fixe o cartão com parafusos firmemente para evitar mau funcionamento ou danos no DM1000.
26

3. Operações Básicas

Este capítulo descreve as operações básicas do DM1000 e inclui como usar o display e operar os controles do painel superior.
Sobre o Display
O display de painel indica vários parâmetros que você tem que ajustar antes de operar o DM1000. O display indica o seguinte:
Indicador de EdiçãoIndicador de Edição
Indicador de Edição
Indicador de EdiçãoIndicador de Edição
Indicador MIDIIndicador MIDI
Indicador MIDI
Indicador MIDIIndicador MIDI
Indicador do modo de SurroundIndicador do modo de Surround
Indicador do modo de Surround
Indicador do modo de SurroundIndicador do modo de Surround
Indicador da TIndicador da T
Indicador da T
Indicador da TIndicador da T
axa de amostragemaxa de amostragem
axa de amostragem
axa de amostragemaxa de amostragem
Contador do TContador do T
Contador do T
Contador do TContador do T Nome do CanalNome do Canal
Nome do Canal
Nome do CanalNome do Canal
Display selecionadoDisplay selecionado
Display selecionado
Display selecionadoDisplay selecionado Canal SelecionadoCanal Selecionado
Canal Selecionado
Canal SelecionadoCanal Selecionado Título daTítulo da
Título da
Título daTítulo da páginapágina
página
páginapágina
Cena correnteCena corrente
Cena corrente
Cena correnteCena corrente
imecodeimecode
imecode
imecodeimecode
Área daÁrea da
Área da
Área daÁrea da PáginaPágina
Página
PáginaPágina
TT
abs de páginasabs de páginas
T
DISPLAY selecionado DISPLAY selecionado
1.
DISPLAY selecionado
DISPLAY selecionado DISPLAY selecionado
abs de páginas
TT
abs de páginasabs de páginas
Setas de rolagem da páginaSetas de rolagem da página
Setas de rolagem da página
Setas de rolagem da páginaSetas de rolagem da página
Esta seção indica o grupo de páginas atualmente selecionado.
Canal selecionadoCanal selecionado
2.
Canal selecionado
Canal selecionadoCanal selecionado Indica qual o canal que está selecionado para ajustes de parâmetros. Os primeiros quatro caracteres são o Canal ID (por exemplo, CH1-CH48, BUS1-BUS8, AUX1­AUX8, ST-L, ST-R). Os outros quatro caracteres são uma abreviação do nome do canal. Você pode editar a abreviação do nome do canal se desejar (veja página 76 e
89).
Cena CorrenteCena Corrente
3.
Cena Corrente
Cena CorrenteCena Corrente Esta seção indica o número e o título da memória de Cena atualmente selecionada (veja página 156).
Se a Cena selecionada estiver protegida contra gravação, um ícone de cadeado ( ) aparecerá.
Indicador de EdiçãoIndicador de Edição
4.
Indicador de Edição
Indicador de EdiçãoIndicador de Edição Este indicador aparece quando os ajustes de Cena forem modificados.
5. Indicador
MIDIMIDI
MIDI
MIDIMIDI Este indicador aparece quando o DM1000 está recebendo dados MIDI pelo MIDI IN, USB, REMOTE, ou um cartão MY8-mLAN instalado.
27
3. Operações Básicas
Indicador do Modo de SurroundIndicador do Modo de Surround
6.
Indicador do Modo de Surround
Indicador do Modo de SurroundIndicador do Modo de Surround
Este indicador identifica o modo de Surround selecionado (ST= stereo, 3-1, 5.1, ou
6.1) (veja página 121).
Indicador da Taxa de AmostragemIndicador da Taxa de Amostragem
7.
Indicador da Taxa de Amostragem
Indicador da Taxa de AmostragemIndicador da Taxa de Amostragem Este indicador identifica qual a taxa de amostragem que está sendo usada: 44.1 kHz (44k), 48 kHz (48k), 88.2 kHz (88k), ou 96 kHz (96k).
Contador do TimecodeContador do Timecode
8.
Contador do Timecode
Contador do TimecodeContador do Timecode Este contador exibe a posição atual no MIDI Timecode recebido pelo MIDI IN, USB, REMOTE, ou um cartão MY8-MLAN instalado.
Título da PáginaTítulo da Página
9.
Título da Página
Título da PáginaTítulo da Página Esta seção indica o título da página atual.
Nome do CanalNome do Canal
10.
Nome do Canal
Nome do CanalNome do Canal
Dependendo da página selecionada, o nome de canal é o do atualmente selecionado.
Área da PaginaÁrea da Pagina
11.
Área da Pagina
Área da PaginaÁrea da Pagina
Esta área exibe vários conteúdos da página.
Tabs de páginasTabs de páginas
12.
Tabs de páginas
Tabs de páginasTabs de páginas
Estas abas permitem selecionar uma página de display
Setas de Rolagem da páginaSetas de Rolagem da página
13.
Setas de Rolagem da página
Setas de Rolagem da páginaSetas de Rolagem da página
Estas setas indicam que mais páginas estão disponíveis.

Selecionando uma página

Para selecionar uma página:
1. Pressione o botão correspondente no painel para selecionar o grupo de páginas desejado. As páginas de display são se agrupadas por função. Para selecionar um grupo de páginas, aperte [DISPLAY] nas seções: AUX SELECT, ENCODER MODE, ROUTING, EQUALIZER, MONITOR, USER DEFINED KEY.
• Você pode selecionar grupos de página adicionais apertando o botão desejado na seção DISPLAY ACCESS.
2. Você pode selecionar os tabs de páginas apertando [F1]–[F4]. Se o grupo de páginas selecionadas possuir páginas múltiplas, aperte [F1]–[F4] debaixo do tab correspondente para selecionar uma página específica.
3. Para selecionar uma página para a qual um tab não é exibido atualmente, aperte as setas de rolagem de página para exibir o tab e então aperte [F1]–[F4]. Se os grupos de página de display contêm mais de quatro páginas as setas de rolagem aparecem.
Você também pode selecionar uma página de um grupo de página como segue:
• Selecionando a próxima página em um grupo de páginas: Aperte o botão que você selecionou repetidamente no Passo 1. Isto permite selecionar uma página que possui um tab escondido.
28
3. Operações Básicas
O DM1000 lembra da página atual e parâmetro quando você seleciona um grupo de páginas
novas . (veja página 250).
• Para selecionar uma página prévia em um grupo de páginas: Pressione e segure o botão selecionado no Passo 1. A tela mostrará as páginas uma a uma. Solte o botão quando a página desejada for mostrada. Isto o habilita selecionar uma página que possui um tab escondido.
• Para selecionar a primeira página no grupo: Clique duas vezes o botão que você selecionou no Passo 1.
4. Pressione os botões do cursor para mover o mesmo para um botão, caixa de parâmetro, controle rotativo ou fader de forma que você possa mudar o valor.
Interface de Display
Esta seção descreve como usar a interface de display.
! Controles Rotativos & Faders Os controles rotativos e faders permitem ajustar continuamente parâmetros variáveis. Mova o cursor para um controle rotativo ou fader que você quer ajustar e então, gire a roda de Parâmetro ou aperte [INC]/[DEC] para modificar o valor.
!Botões Os botões permitem ligar ou desligar certas funções. Mova o cursor para o botão apropriado e então aperte [ENTER]. Os botões também permitem a selecionar uma de duas opções ou executar certas funções.
!Caixas de Parâmetros As caixas de parâmetros permitem selecionar uma de múltiplas opções. Mova o cursor para uma caixa de parâmetros e então gire a roda de Parâmetro ou aperte [INC]/ [DEC]. Você pode precisar apertar [ENTER] para confirmar a mudança da caixa de parâmetro. Se você editar um valor este ficará piscando. Aperte [ENTER] para confirmar a mudança . Se você mover o cursor para outros parâmetros enquanto o valor editado está piscando, a edição será cancelada.
29
3. Operações Básicas
! Mensagens de confirmação
Para certas funções, o DM1000 pedirá confirmação antes de executar a função, como mostrado aqui.
Mova o cursor para YES e pressione [ENTER] para executar a função, ou mova o cursor para NO e pressione [ENTER] para cancelar. Se você não entrar com nenhuma ação por algum tempo, a janela de confirmação fechará automaticamente e a função não será executada.
!!
Janela TITLE EDIT Janela TITLE EDIT
!
Janela TITLE EDIT
!!
Janela TITLE EDIT Janela TITLE EDIT
Esta janela permite colocar títulos para Cena, Biblioteca, Automixes, e assim por diante. Você pode entrar com 4, 12, ou 16 caracteres. A figura da esquerda mostra caracteres maiúsculos e várias marcas de pontuação. A figura à direita mostra caracteres minúsculos e números.
Use o cursor para selecionar o caracter e aperte [ENTER]. O cursor se move à direita automaticamente. Use a roda de Parâmetro ou os botões Esquerdo e Direito para mover o cursor dentro do título. Use o botão de SHIFT LOCK para selecionar caracteres Maiúsculos ou Minúsculos e use SPC para espaços. Para inserir um espaço na posição do cursor e mover os caracteres subseqüentes à direita mova o cursor para o botão INS e pressione [ENTER]. Para apagar o caráter na posição do cursor e mover os caracteres subseqüentes à esquerda, mova o cursor para o botão DEL e pressione [ENTER]. Quando você terminar, mova o cursor para o botão OK e então pressione [ENTER] para confirmar o título. Para cancelar a entrada do título, mova o cursor para o botão CANCEL e então pressione [ENTER].
30
Loading...
+ 346 hidden pages