Your DEQ7 Digital Equalizer uses the most advanced Yamaha digital signal processing technology to provide
extremely precise, stable equalization in a wide variety of formats. There is a selection of "graphic” EQ types,
parametric EQ, tone control, band pass and band rejection filters, and a range of unique dynamic EQ programs.
Any of the 30 preset EQ programs can be edited and stored in any of 60 RAM memory locations for instant
recall and use whenever needed. And, being fully digital, the DEQ7 delivers impeccably clean, precise sound.
The enormous versatility of the DEQ7 makes it ideal for an extremely broad range of professional applications
in the fields of recording, audiolvisual production, broadcasting and sound reinforcement.
We urge you to read this operation manually thoroughly before using the DEQ7, in order to fully take advantage
of all the DEQ7’s advanced features and capabilities.
1. AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND
VIBRATION
Keep the unit away from locations where it is likely to be ex
posed to high temperatures or humidity — such as near radiators,
stoves, etc. Also avoid locations which are subject to excessive
dust accumulation or vibration which could cause mechanical
damage.
2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong physical shocks to the unit can cause damage. Handle it
with care.
3. DO NOT OPEN THE UNIT OR ATTEMPT REPAIRS
OR MODIFICATIONS YOURSELF
This product contains no user-serviceable parts. Refer all mainte
nance to qualified Yamaha service personnel. Opening the unit
and/or tampering with the internal circuitry will void the war
ranty.
4. MAKE SURE POWER IS OFF BEFORE MAKING OR
REMOVING CONNECTIONS
Always turn the power OFF prior to coimecting or discoimecting
cables. This is important to prevent damage to the unit itself as
well as other connected equipment.
5. HANDLE CABLES CAREFULLY
Always plug and unplug cables — including the AC cord ■
gripping the connector, not the cord.
•by
6. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thinner to clean the unit.
Wipe clean with a soft, dry cloth.
7, ALWAYS USE THE CORRECT POWER SOURCE
Make sure that the power source voltage specified on the rear
panel matches your local AC mains source.
U.S. and Canadian Models: 120V AC, 60 Hz
General Model: 220 — 240V AC, 50/60 Hz
8. ELECTRICAL INTERFERENCE
Since the DEQ7 contains digital circuitry, it may cause interfer
ence and noise if placed too close to TV sets, radios or similar
equipment. If such a problem does occur, move the DEQ7 further
away firom the affected equipment.
BACKUP BATTERY
The DEQ7 contains a long-life lithium battery which maintains
the contents of the buffer and user memory locations even when
the unit is turned OFF. With normal use the battery should last
for approximately 5 years. If the battery voltage falls below the
safe level, however, the “***WARNING*** LOW BATTERY”
display wiU appear on the LCD when the power is first turned
ON. If this occurs, have the battery replaced by a qualified
Yamaha service center. Do not attempt to replace the battery
yourself.
I
Page 4
CONTROLS & CONNECTIONS
O POWER Switch
Q L/R INPUT Level Control
This dual concentric control permits independent adjustment of
left and right channel input levels. The irmer and outer controls
are friction-coupled so that once the left/right input level balance
has been set, the overall input level can be varied simply by
rotating the central control.
@ Level Meters & CLIP Indicators
Independent 8-segment LED level meters are provided for the
left and right channels. The meter display range is from -30 to 0
dB. The clip indicator lights at levels greater than +18 dBm
when the level control is set at “7” and the input level switch is
set to +4 dB.
O LED Memory Number Display
This 2-digit numeric display shows the number of the currently
selected memory location (1 — 90). When the LED display is
continuously lit, the effect corresponding to the number dis
played is active. When the LED display is flashing, this indicates
that a new memory location has been selected but has not yet
been recalled, leaving the previously selected effect active.
The leftmost group of four keys on the DEQ7 front panel (PA
RAMETER, UP-ARROW, DOWN-ARROW and DELAY/
LEVEL) are used to select and modify parameters within the
currently selected program. The PARAMETER and DELAY/
LEVEL keys are used to select the parameter to be edited, and
the arrow keys are used to change the value of the selected
parameter. Pressing the PARAMETER and UP-ARROW or
DOWN-ARROW keys together causes continuous parameter
incrementing or decrementing.
The central group of four keys (STORE, UP-ARROW, DOWNARROW, RECALL) is used to select and recall any of the preset
ROM programs (numbers 1 through 30) or user-edited programs
in the RAM area (numbers 31 through 90). The STORE key
allows edited programs to be stored in any RAM memory loca
tion (31 through 90).
O UTILITY Key
The UTILITY key accesses a number of utility functions includ
ing program title editing, MIDI bank and channel control, MIDI
program change to memory number assignment, MIDI bulk
dump control and seconds or feet display selection.
The PROTECT ON/OFF key is used to “lock” the DEQ7 set
tings so that they can be inadvertently changed. To set the PRO
TECT ON mode, hold down the PROTECT key and press the
parameter up-arrow key. To disengage the PROTECT mode hold
the PROTECT key and press the parameter down-arrow key.
PROTECT cannot be turned ON while the MEMORY display is
flashing.
® BYPASS Key
When the BYPASS key is pressed and its LED indicator lights,
the selected EQ program is completely bypassed and the direct,
unequalized signal is fed to the unit’s output connectors. Press
the BYPASS key a second time (the LED indicator will go out)
to restore normal EQ operation.
An optional foot controller (Yamaha FC7) can be connected here
to allow foot control of the dynamic EQ program filter parame
ters.
® BYPASS Jack
An optional footswitch (Yamaha FC4 or FC5) connected here
performs the same function as the BYPASS key ® .
Page 5
Rear Panel
I
LIR INPUT Connectors & LEVEL Selector
The left and right channel inputs to the DEQ7 are female XLR
type connectors for compatibility with professional equipment
and maximum connection reliability. The input circuitry is elec
tronically balanced and presents a load impedance of 10,000
ohms.
The LEVEL switch permits selection of -20 dB or 44 dB nomi
nal input level.
L/R OUTPUT Connectors and LEVEL Selector
The DEQ7’s left and right channel output connectors are male
XLR types delivering a balanced signal.
The LEVEL switch selects -20 dB or 4- 4 dB nominal output
level.
<E> DIGITAL I/O IN & OUT Connectors
These Yamaha-format digital IN and OUT coimectors permit
direct digital coimection to compatible Yamaha equipment —
such as the DMP7 Digital Mixing Processor. When using the
digital input, use the UTILITY mode “INPUT ATTENUATOR”
function to set the appropriate input level.
® MIDI IN & OUT Connectors
MIDI signals from external MIDI devices can be fed to the MIDI
IN connector to remotely select EQ programs and trigger the dy
namic EQ programs. The MIDI OUT coimector is provided so
that the internal RAM memory contents may be dumped to a
MIDI data recorder for large-volume, long-term storage. Pro
gram data thus stored can be re-loaded later via the MIDI IN
connector.
Page 6
GENERAL OPERATION
MEMORY CONFIGURATION
The DEQ7 has a total of 90 internal memory locations. Locations 1
through 30 are READ-ONLY MEMORY containing the 30 preset
EQ programs. These locations cannot be written to or changed .in
any way. The EQ programs contained in memory locations 1
through 30 are:
Mem.
No.
1.GEQ 1/1 oct L=R16.TONE CONTROL L=R
2.GEQ 1/1 oct L/R17.TONE CONTROL UR
3.GEQ 1/1 oct L/R N18.BAND PASS L=R
4.GEQ 2/3 oct L=R19.BAND PASS UR
5.GEQ 2/3 oct UR20.BAND PASS UR N
6.GEQ 2/3 oct UR N
7.GEQ 1/2 oct L=R22.BAND REJECT UR
8.GEQ 1/2 oct UR23.4-PEQ, 6-NOTCH
9.
10.GEQ 1/3 oct Rch25.DYN. PEQ FC
11.GEQ 1/3 oct Lch N26.DYN. PEQ LEVEL
12.GEQ 1/3 oct Rch N27.DYN. PEQ LFO
13.PEQ (4+4) L=R28.DYN. FILTER FC
14.PEQ (4+4) UR29.DYN. FILTER LEVEL
15.PEQ + SHELV. UR N30.DYN. FILTER LFO
Program Name
GEQ 1/3 oct Lch24.6-NOTCH UR
Mem.
No.
21.BAND REJECT L=R
Program Name
SELECTING AN EQ PROGRAM
® Press the program selection A V key to increment or decre
ment the memory location number shown on the LED display.
Hold either of these keys down for continuous incrementing or
decrementing. The name of the program corresponding to the
currently selected memory location will be shown on the LCD,
or “*♦** NO DATA ****’’ will be displayed if a memory loca
tion between 31 and 90 is selected into which an edited EQ
program has not been stored. Note that at this stage the LED
memory number display is flashing, indicating that although a
new location has been selected, its contents have not yet been
recalled.
@ When the desired EQ program has been selected, press the RE
CALL key. The LED memory number display will stop flashing
and the selected program will be engaged.
A complete description of each effect program and its parameters is
given in “DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS” on page 59.
Locations 31 through 90 are READ/WRITE MEMORY which can
be used to store your own edited versions of the preset programs.
Page 7
EDITING PARAMETERS
Each of the DEQ7 EQ programs has a number of internal parame
ters which may be edited to create the required equalization or ef
fect. A complete description of each effect and its parameters is
given in “DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS” on page 59!
The PARAMETER key is used to access the parameters which are
unique to each program, and the DELAY/LEVEL key is used to
access the delay and level parameters which are the same for each
program. Using program 1 (GEQ 1/1 oct L=R) as an example,
here’s how to access and edit parameters:
(D Select and recall the effect to be edited.
I The first of the selected effect’s parameters will appear on the
bottom line of the LCD when the program is recalled. Each time
the PARAMETER key is pressed, the next parameter on the
selected effect’s “parameter Hst” will be called. With “GEQ 1/1
oct I^R,” for example, the following parameters are called in
sequence:
) Once the desired parameter has been called, its value is edited by
using the ¿\ and/or y keys. The A key increases (incre
ments) the value while the V key decreases (decrements) the
value. Either key can be held down for continuous incrementing
or decrementing. In the case of program number 1 (GEQ 1/1 oct
L=R), the value for each parameter is a boost/cut setting between
-18 dB and +18 dB.
I
@ If necessary, use the DELAY/LEVEL key to call the delay and
level parameters. The delay and level parameter values are edited
using the A and V keys in the same way as the parameters de
scribed above. The following parameters are called in sequence
each time the DELAY/LEVEL key is pressed:
Note that the first parameter in the list is returned to if the PA
RAMETER key is pressed after the last parameter (16.00 kHz in
this example) has been called.
Page 8
1
In this way you can go through and edit any number of the para
meters to create the required equalization. If, however, you select
and recall a new effect without first storing your edited parame
ters in a memory location between 31 and 90, any changes you
have made wUl be lost and will have to be re-programmed. If
you want to keep an edited effect, use the STORE operation
described below.
* It is possible to continuously increment or decrement the para
meters by simultaneously pressing the PARAMETER and
A or V keys.
STORING AN EDITED PROGRAM
IN THE USER MEMORY
In order to store an edited program for later recall you need to do the
following:
(i) After editing the program, select a memory location between 31
and 90 using the program select A V keys. Do not recall
the selected memory location. If no data has been previously
stored in the selected memory location the LCD will read “****
NO DATA ****." If an edited program has previously been
stored in the selected memory location, its title will be displayed
on the LCD.
) Press the STORE key to store the edited program in the selected
memory location. The title of the program stored will appear on
the LCD (this may later be edited to create your own title using
the UTILITY mode EDIT TITLE function). The LED memory
number display will stop flashing the stored memory location
will become the active program.
Page 9
NOTE: You CANNOT store edited data to memory locations 1
through 30. If you attempt to do this the LCD wiU show
“*** READ ONLY *** MEM NO. 1—30”.
NOTE:
Once a program has been stored in a memory location
between 31 and 90, its parameters can be further edited in
the new memory location. Such changes will be lost if a
different effect is selected and recalled, however, unless
the STORE function is used to store the changes. Changes
may be stored to the current memory location number (31
— 90) simply by pressing the STORE key.
EQ BYPASS
PROTECT
If, for example, you are in the process of recording with the DEQ7
in-line, the last thing you want is for someone or something to
accidentally touch one of the control keys, thus changing the EQ
setting. The DEQ7 PROTECT function has been provided to pre
vent this problem. To turn the PROTECT function ON, hold down
the PROTECT ON/OFF key and press the parameter editing uparrow key. The indicator LED in the PROTECT ON/OFF key wUl
light when the PROTECT function is ON. In this condition all the
DEQ7 control keys are “locked,” and pressing them has absolutely
no effect. Turn the PROTECT function OFF by holding down the
PROTECT ON/OFF key and pressing the parameter editing downarrow key.
All MIDI messages other than DUMP REQUEST are ignored when
PROTECT is ON.
PROTECT OFF
I
There are two ways to switch the selected EQ program in and out: 1)
with the control panel BYPASS key and 2) with a footswitch con
nected to the BYPASS footswitch jack. An optional Yamaha FC4 or
FC5 Footswitch can be used for foot-bypass control. In either case
— when the control-panel BYPASS key or BYPASS footswitch is
pressed — the LED indicator in the BYPASS key will light. While
the BYPASS indicator is lit the DEQ7 program is bypassed and the
input signal is directly routed to the output terminals (i.e. the effect
is OFF). Press the BYPASS key or footswitch a second time to turn
the EQ program back ON.
bypassed
►
V
Page 10
UTILITY FUNCTIONS
The DEQ7 UTILITY key provides access to a number of important functions. Each press on the
UnUTY key advances to the next function until the UTILITY mode is exited:
This function makes it possible to create original titles for programs
you edit and store in memory locations 31 through 90. Press the
UTILITY key a few times until the “TITLE EDIT” function ap
pears. The “TITLE EDIT” function name appears on the bottom line
of the LCD, and an underline cursor appears at the first character
position on the top line. The PARAMETER and DELAY/LEVEL
keys are used to move the cursor back and forth, while the parame
ter editing ^ and ^ keys are used to select a new character for the
current cursor position. Simply move the cursor to each character
position in turn, selecting the appropriate characters at each position.
GEQ 1/1oct L=R
TITLE EDIT
* Since the contents of the preset programs can not be changed,
attempting to edit the title of one of these programs produces
the following display.
RAM (3 1- 9 0)
TITLE ED T
ONLY
The available characters are as follows:
r
J
ZI
•>■fe V
V
/\
t
y
□
Lx
A BcD E FGH 1 J K
RST
h i
XyZ
%
u
k 1 m n
j
! ?
T
T
-
V
-T
y >it
V W
X Y
< >
1
1
- -
<
x
S'
y
A
0
z
6
0
y
y
1
p q
0 X
y
X h i-
T
2 3 4
a a b
r S t
*
+ -
X
X
L M
ZL
5
C
=
ti
y
A
B
3
6 7
N
0 P
d e f
u
u V W
&
/
S’
y
X
u
9
8
Q
8
* A [space] can also be entered by pressing the STORE key.
GEQ J_/1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ
IP /1 o a t L = R
T
TLE EDIT
Page 11
MIDI BANK & CHANNEL ASSIGNMENT ]
Q] MIDI Channel Selection
I
The DEQ7 makes it possible to select specific programs via external
MIDI control. The DEQ7 receives a MIDI PROGRAM CHANGE
NUMBER and selects the program that you have assigned to it using
the MIDI PROG CHANGE function which will be described below'.
The DEQ7 actually can be programmed with foiu completely inde
pendent sets of MIDI PROGRAM CHANGE NUMBER/MEMORY
NUMBER assignments. Each of these is contained in a different
“bank”: A, B, C or D. Before programming the assignments, how
ever, it is necessary to set the DEQ7 MIDI transmit/receive chaimel
using the “MIDI CONTROL ch” function. An example of the way
the MIDI channel is set and the four banks may be programmed with
different program number/memory number assigmnents is given
below:
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4
PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Voice PGM
number
BANK: C
PGM 1 = MEM 90
PGM 2 = MEM 89
PGM 3 = MEM 88
PGM128 = MEM 1
Memory number of DEQ7
BANK: B
PGM 1 = MEM 6
PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2
PGM 3 = MEM 3
® Press the UTILITY key until the “MIDI CONTROL ch=” func
tion appears.
(D Use the parameter editing A and V keys to set the MIDI
channel (1 — 16), the OMNI mode (all channels can be re
ceived), or turn MIDI reception OFF.
Selected channel
PGM 128 = MEM 40
PGM128 = MEM 38
Page 12
m
Bank Selection
® Press the UmiTY key imtU the МШ1 CONTROL ВАЖ func
tion appears).
® Select the bank to program using the parameter editing Д and
У keys.
Selected bank
SI
Assigning EQ Programs to MIDI Program Change
Numbers
(D Press the UTILITY key until the MIDI PGM CHANGE function
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
MEM number
NOTE: The program number/memory number assignments made
are stored in the BANK selected in the previous MIDI
CONTROL BANK function. To program the program
change/memoiy number assignments for a different
BANK, return to the MIDI CONTROL BANK mode, se
lect the desired BANK, then parogram the required assign
ments.
NOTE: BANK D program change assignments are reset to their
initial status when the power is turned OFF.
10
Page 13
MIDI BULK DUMP (BANK & MEMORY)
These functions permit dumping program data and/or BANK MIDI
assignments via the MIDI OUT terminal. The MIDI BULK DUMP
BANK function is used to dump the MIDI program change number
assigmnent table from the selected bank, and the MIDI BULK
DUMP MEMORY function dumps the contents of the entire RAM
memory (locations 31 through 90).
® Press the UTILITY key a few times until the desired MIDI
BULK DUMP function appears.
If the MIDI BULK DUMP BANK function has been selected,
use the parameter editing A and y keys to select the bank to
be dumped (A though D).
Press the program selection A 1° execute the bulk dump
operation. “EXECUTE” appears on the LCD during execution,
and “COMPLETE” wiU appear on the bottom line of the LCD
when the bulk dump operation has finished.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
I
MIDIBULK DUMP
£
MEMORY TRANSMIT?
MEMORY
MIDI
M I D
BANK
BANK:B TRANSMIT?
Selected bank
___
I____________________I
BULK DUMP
EXECUTE
BULK DUMP
A TRANSMIT?
MIDI BULK DUMP
3
A
y
____________ ______________
MIDI
MEMORY
BULK DUMP
COMPLETE
* Press the program selection y key to return to the ‘TRANS
MIT?” display if you wish to perform another bulk dump op
eration.
11
Page 14
Single Program Bulk Dump
Each time a program is recalled using the RECALL key, a bulk
dump of the recalled program is performed via the MIDI OUT ter
minal. If the transmitted program is between 31 and 90, it will be
stored in the correspondingly numbered location in the receiving
DEQ7.
Bulk Dump Reception
The DEQ7 will automatically receive a bulk dump of program or
bank data when a MIDI BULK DUMP REQUEST signal is received
from the transmitting device.
CONVERT L=R L/R
This function converts L=R programs (programs 1, 4, 7, 13, 16, 18
and 21) stored in the RAM memory to the equivalent L/R types,
thus allowing independent programming of the left and right chan
nel parameters. It can also be used to convert the Lch GEQ pro
grams (9 and 11) to the corresponding Rch types, and the Rch GEQ
programs (10 and 12) to the corresponding Lch types.
® Select the program stored in the RAM memory area which is to
be converted.
* Press the UTILITY key a few times until the CONVERT func
tion ajjpears.
DELAY DISPLAY
The DEQ7 offers you a choice of delay display (the L DELAY and
R DELAY parameters called by the DELAY/LEVEL key) in sec
onds, meters or feet. The METER and FEET display options are a
handy guide when the DEQ7 delays are used to compensate for
physical distances between speaker systems in large sound installa
tions.
® Press the UTILITY key a few times until the DELAY DISPLAY
function appears.
® Use the parameter editing A and V keys to select the SEC
OND, METER or FEET display option.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
DELAYDISPLAY
UNIT = SECOND
Press the program selection A key to perform the conversion.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
Selected
program
3S
Display corresponds
to the type of
program selected.
PEQ (4 + 4)L = R
PEAK
L = R
1 225 Hz
UTILITY
r '-J
CONVERT
—> L/R
i®/
?
*If a program which is NOT of the L=R, Lch or Rch type is
selected, the CONVERT function will be skipped.
12
DELAY
UNIT
DISPLAY
= FEET
I f
I FKRAM-
ET£R
Page 15
* If the CONVERT function is executed while a program number
between 1 and 30 is selected, the CONVERT operation will be
canceled.
* When a program is converted using this function, the original
program is erased. If you wish to keep the original program.
make another copy of it in a RAM memory location using the
STORE function.
* User-edited titles are erased when programs are converted, and
are replaced with the appropriate preset title. Use the TITLE
EDIT function to create a new title if necessary.
INPUT ATTENUATOR ADJUSTMENT
This function makes it possible to independently adjust the input
attenuation (sensitivity) of the left and right channels when using
the DEQ7’s DIGITAL IN terminal. It is essential to set these para
meters properly to avoid “skipping” and digital noise that may
occur with high-level digital input signals. The INPUT ATTENU
ATOR control range is from 0 to 60 dB.
® Press the UTILITY key until the “INPUT ATTENUATOR
LEFT” function appears.
‘ Use the parameter editing A and V keys to set the required
amount of attenuation for the left channel.
Press the UTILITY key one more time to call the “INPUT
ATTENUATOR RIGHT” function.
® Use the parameter editing A and V keys to set the required
amount of attenuation for the right channel.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is ex
ited.
I
INPUT ATTENUATER
LEFT = + OdB
u
INPUT ATTENUATER
RIGHTS -t- OdB
13
Page 16
MIDI DATA FORMAT
1. Transmission Conditions
BULK DATA $F0, $43, $0n^
PARAMETER CHANGE $F0, $43, $1n
2. Transmission Data
2-1 System Information
1) System Exclusive Message
O 1 MEMORY BULK DATA
The data is transmitted when a memory location is selected or
when a bulk dump request is received from external equipment.
The transmitted data consists of the contents of the specified
memory number.
STATUS
ID NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO.
BYTE COUNT
BYTE COUNT
HEADER
I I I I 0000
0 I 0000 I I
OOOOnnnn
0 I I I I I I 0
0000000 I
0 10 1 10 10
0 I 00 I 100
OlOOl 101
00 I 00000
00 I 00000
00 I I I 000
00 I I 00 I I
00 1 I 0 I 00
00 I I 0 I I 0
DATA NAME
MEMORY NO.
DATAOddddddd-
OlOOl101
Ommmmmmm
Oddddddd-
CHECKSUM
EOX
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
(FO H)
(4 3H)
(OnH)
(7 EH)
(0 I H)
(0 7H)
(4CH)
(4DH)
(2 OH)
(2 OH)
(3 8H)
(3 3H)
(3 5H)
(36H)
(4DH)
n = 0 (channel no. 1)
— 15(channel no. 16)
"L"
"M"
space
space
"8”
"3"
"5"
„6"
"M"
nn = 1 (memory no. 1)
— 90 (memory no. 90)
-125 bytes
MIDI CH
o OFF
>-MIDI OUT
OMNI,
1 ~ 16
0 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DATA
The data is transmitted ^hen the MIDI BULK DUMP BANK
TRANSMIT function is executed, or when a bulk dump request
is received while the MIDI BULK DUMP BANK display is ac
tive. The data transmitted consists of the program change assign
ment table (assignment of MIDI program change numbers to
memory numbers).
STATUS
ID NO.
SUB-STATUS
I I I I 0000 (FOH)
0 I 0000 I I (4 3H)
OOOOnnnn (OnH)
n = 0 (channel no. 1)
— 15 (channel no. 16)
FORMAT NO.
BYTE COUNT
BYTE COUNT
HEADER
DATA NAME
BANK NO.
0 I I I I I I 0 (7EH)
0000000 1 (0 IH)
0000 I 0 I 0 (OAH)
0 I 00 I I 00 (4CH)
0 I 00 I I 0 I (4DH)
00100000 (2OH)
00 I 00000 (20H)
00 1 I 1000 (38H)
00 I I 00 I I (3 3H)
00 1 I 0 I 00 (3 5H)
00 I I 0 I I 0 (36H)
0 I 0 I 0 I 00 (54H)
Obbbbbbb
"M"
space
space
"8"
„3„
"6"
"6"
“T"
b = bank 1 -4 (1 =A,
2 = B, 3 = C, 4 = D)
DATA
Oddddddd-
-1 28 bytes
Oddddddd-
CHECKSUM
EOX
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
14
Page 17
0 60 MEMORY & ALL BANKS BULK DATA
O PARAMETER CHANGE
The data is transmitted when the MIDI BULK DUMP MEM
ORY TRANSMIT function is activated. The contents of memory
numbers 1 through 60, and the contents of the program change
assignment tables in all 4 banks are transmitted.
STATUS
I M I 000 0
(FOH)-
-Memory no. 31 data
EOX
STATUS
I I I I 0 I I I
I I I I 000 0
(F7H)-
(FOH)-
-Memory no. 90 data
EOX
STATUSI I I I 000 0
I I I I 0 I I I
(F7H)(FOH)-
-Bank A data
EOX
STATUSI I I I 000 0(FOH)-
I I I I 0 I I I
(F7H)-
-Bank D data
EOX
I I I I 0 I I I
(F7H)-
The message is transmitted when a parameter value is changed.
STATUS
IN NO.
SUB-STATUS
I I I I 000 0 (FOM)
0 I 0 000 I I
OOOInnnn (InH)
(4 3 H)
n = 0 (channel no. 1) —
n = 15 (channel no. 16)
FARM.GROUP
FARM NO.
DATA
EOX
PARAMETER
L DELAY00-255
R DELAY1
L OUT LEVEL2
R OUT LEVEL3
PARAMETER 1
PARAMETER 42
000 I 00 I I
Opp ppppp
OOOOdddd
OOOOdddd
I I I I 0 I I I(F7H)
(ICH )
PPPPPPPPPPP PPPP
4
45
see chart below
see chart below
0-255
0-100
0-100
A 1 MEMORY BULK DUMP is performed 60 times, and a 1
BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK
DUMP is performed 4 times.
15
Page 18
3. Reception Conditions
4. Reception Data
4-1 Channel Information
O NOTE ON
Only affects programs 25 and 28. When the control parameter
for these programs is set to NOTE #, the filter frequency is deter
mined by the received NOTE NUMBER.
STATUS
NOTE NO.
VELOCITY
lOOInnnn (9nH)
Okkkkkkk
Ovvvvvvv
0 CONTROL CHANGE
Control change messages can only be received when programs
25 or 28 are active. When the CONTROL parameter is set to
“MIDI Ft” reception is possible. Only the MIDI FOOT CON
TROL CONTROL CHANGE message can be received.
n = 0 (channel no. 1 )-
1 5 (channel no. 16)
k = 0 (C-2)-127(Gs)
v=0 ~127
e PROGRAM CHANGE
When received, the memory number is recalled that is assigned
to the received program change number in the program change
assignment table of the currently active bank.
STATUS IIOO nnnn(CnH ) n = 0 (channel no. 1 )
1 5 (channel no. 16)
PROGRAM NO. Occccccc
0=0 -127
16
STATUS
CONTROL NO. 00000 I 00 (04H)
VALUE Ovvvvv-vv
10 1 I n n n n (B n H)
n = 0 (channel no. 1 )
15 (channel no. 16)
Foot control
v = 0-127
Page 19
4-2 SYSTEM INFORMATION
1) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
O 1 MEMORY BULK DATA
The data received is the same as the data transmitted in “1
MEMORY BULK DATA,” depciibed in the ‘Transmission
Data” section. Only programs 31 — 90 can be received.
o 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DATA
The data received is the same as the data transmitted in “1
BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK
DATA,” described in the ‘Transmission Data” section.
When received, a bulk dump of the data contained in the speci
fied memory location is performed.
STATUS
ID NO.
SUB-STATUS
I I I I 0000 (FOH)
0 I 0000 I I (4 3H)
00 IOnnnn (2nH)
n =0 (channel no. 1 ) —
1 5 (channel no. 16)
FORMAT NO.
HEADER0 I 00 I I 00
DATA NAME0 I 00 I I 0 I (4DH)"M"
MEMORY NO.
0 M I I I I 0 (7 EH)
(4CH)
0 I 00 I I 0 I
(4DH)"M"
00 I 00000 (2 OH)
00 I 00000
(2 OH)
00 I I I 000 (3 8H)
00 I I 00 I I
(3 3H)
00 I I 0 I 00 (3 5H)
00 I I 0 I I 0
(36H)"6"
Ommmmmmm
"L”
space
space
„8”
“3"
"5"
m = 1 (memory no. 1)
— 90 (memory no. 90)
EOXI I I I 0 I I I
(F7H)
17
Page 20
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Freq. Response 20 Hz — 20 kHz
Dynamic Range 86 dB
Harmonic Distortion 0.03% max. @ 1 kHz
INPUT
Number of Channels
Nominal Level
Impedance
Level Control
Level Monitor
DIGITAL
Number of Channels
Sampling Freq.
Quantization
Digital I/O
OUTPUT
Number of Channels
Nominal Level
Impedance
MEMORY
Presets (ROM)
User Memory (RAM)
MIDI CONTROL
Balanced x 2 (XLR type)
+4 dBm/-20 dBm
10 k-ohms
Rotary, continuous
8-segment LED
2
44.1 kHz
16 bits
Yamaha-format digital input x 1
Yamaha-format digital output x 1
Balanced x 2 (XLR type)
+4 dBm/-20 dBm
600 ohms
1 —30
31 — 90 (Battery Backup)
Memory selection (1 — 90) by
MIDI program change number.
MIDI foot control message controls
filter sweep in programs 25 and
28.
Bulk dump & receive.
FRONT PANEL
Keys
Jacks
Display
REAR PANEL
INPUT/OUTPUT Jacks INPUT L, INPUT R, OUTPUT L,
Level SelectorsINPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB),
MIDI TerminalsIN, OUT
GENERAL
Power Supply
Dimensions (W x H x D) 480 x 45.2 x 285 mm
Weight3.7 kg
OdB= 0.775 V RMS
Specifications are subject to change without notice.
PARAMETER, DELAY/LEVEL,
DATA INCREMENT, DATA DEC
REMENT, STORE, RECALL,
MEMORY INCREMENT, MEM
ORY DECREMENT, UTILITY,
PROTECT ON/OFF, BYPASS
FOOT CONTROL, BYPASS
16 char. X 2 line backlit LCD
2-digit 7-segment LED
OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL
OUT
OUTPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB)
U.S & Canada: 120 VAC, 30 W
General Model: 220 — 240 VAC,
30W
18
Page 21
Egaliseur numérique
1
------------
__________
1
____________
Manuel d'utilisation
_
_
Français
Page 22
Votre égaliseur numérique DEQ7 utilise la technologie de pointe de Yamaha de traitement du signal numérique, afin
de vous ojfrir une égalisation extrêmement précise et stable, dans une grande variété de formats. Cet appareil inclut
une sélection de types d’égalisations “graphiques”, d’égalisations paramétriques, le contrôle des tonalités, des
filtres passe-bande et coupe-bande, ainsi qu’un choix de programmations d’égalisation dynamiques exclusives.
N’importe quel programme parmi les 30 proposés, peut-être modifié et sauvegardé dans un des 60 emplacements
de mémoire et être rappelé à tout moment par l’utilisateur. Et comme le DEQ7 est entièrement numérique, il produit
un son impeccablement clair et précis. La remarquable polyvalance duDEQ7 en fait l’appareil idéal à utiliser dans
une large plage d’applications professionnelles, dans les domaines de l’enregistrement, de la production audio
visuelle, des émissions et du renforcement sonore. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser votre DEQ7, afin de tirer le meilleur parti de ses caractéristiques avancées et de ses multiples
Ne pas laisser l’appareil là où il pourrait être soumis à des
températures ou une humidité excessives, comme par exemple à
proximité d’un radiateur, d’un calorifère, etc. Eviter également les
endroits particulièrement poussiéreux ou soumis à des vibrations
qui pourraient provoquer des dommages mécaniques.
2. EVITER LES CHOCS.
Des chocs physiques violents peuvent endommager l’appareil. Par
conséquent, le manipuler avec soin.
3. NE PAS OUVRIR VAPPAREIL ET NE PAS ESSAYER
DE LE REPARER OU DE LE MODIFIER SOI-MEME.
Ce produit ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.
Pour l’entretien et les réparations, toujours contacter un personnel
Yamaha compétent. Le fait d’ouvrir l’appareil et/ou d’altérer les
circuits rend la garantie nulle.
AVANT DE PROCEDER AUX CONNEXIONS OU
AUX DEBRANCHEMENTS, CONFIRMER QUE
U APPAREIL EST HORS TENSION.
Avant de brancher ou de débrancher les cordons, toujours mettre
l’appareil hors tension. Cette démarche est importante, car elle
permet d’éviter tout dommage à l’appareil, ainsi qu’aux autres
éléments raccordés.
MANIPULER PRECAUTIONNEUSEMENT LES COR
DONS.
Brancher et débrancher les cordons, le cordon d’alimentation
secteur y compris, en saisissant le connecteur, jamais en tirant sur le
m.
6. Nettoyer vap pareila vecunchiffo n
DOUX ET SEC.
Ne jamais utiliser de solvants, tels que la benzine ou un dissolvant,
pour nettoyer l’appareil. L’essuyer simplement avec tm chiffon
doux et sec.
I
7. TOUJOURS UTILISER LA SOURCE
D>ALIMENTATION ADEQUATE.
VeiUer que la tension de là source d’alimentation, spécifiée sur le
panneau arrière, correspond à celle de l’alimentation secteur locale.
Modèles pour les Etats-Unis et le Canada: Secteur de 120V, 60Hz
Modèle général: Secteur de 220 à 240V, 50/60Hz.
8. INTERFERENCE ELECTRIQUE
Le DEQ7 comprend une circuiterie numérique et peut dès lors
causer des interférences s’il est placé trop près de récepteurs de
télévision ou de radio, ou d’appareils similaires. Si le cas se
présente, éloigner le DEQ7 de l’appareil affecté.
PILE D’APPOINT
Le DEQ7 est muni d’une pile spéciale de longue durée qui conserve
le contenu de la mémoire de l’utUisateur lorsque l’alimentation est
coupée. A raison d’une utilisation normale, la pile doit durer cinq
ans environ. Si, la tension de la pile tombe en-dessous du niveau de
sécurité, le message “*** WARNING *i‘* LOW BATTERY” (***
ATTENTION *** PILE EPUISEE) apparaît sur l’affichage à
cristaux liquides, lorsque le DEQ7 est mis sous tension. Ne pas
tenter de remplacer la pile par soi-même.
Ce double réglage concentrique permet d’ajuster de manière
indépendante les niveaux d’entrée des canaux gauche et droit.
Les boutons de réglage sont couplés par friction, de sorte que,
dès que l’équilibrage du niveau d’entrée gauche/droit a été
ajusté, il est possible de modifier le niveau d’entrée global par
simple rotation du réglage central.
Les VU-mètres indépendants à DEL à 8 segments, sont fournis
pour les canaux gauche et droit. L’affichage varie de -30 à OdB.
Le témoin de suppression des crêtes s’allume aux niveaux
supérieurs à +18dBm, lorsque le réglage de niveau est sur “7” et
l’interrupteur de niveau d’entrée, sur “+4dB”.
O Affichage à DEL du numéro de la mémoire
Cet affichage numérique à 2 chiffres indique le numéro de
l’emplacement de la mémoire actuellement sélectionné (1 à 90).
Lorsque l’affichage à DEL reste constamment allumé, l’effet
correspondant au numéro est alors actif. Lorsque l’affichage à
DEL clignote, il indique, dans ce cas, qu’im nouvel emplacement
de mémoire a été choisi, mais pas encore rappelé, ce qui laisse
l’effet précédent actif.
O Touches de sélection de programmation et de sauvegarde
Le groupe central des quatre touches, à savoir STORE (sauve
garde), FLECHE VERS LE HAUT, FLECHE VERS LE BAS et
RECALL (rappel), est utilisé pour sélectionner et rappeler toute
programmation ROM préréglée (numéros de 1 à 30) ainsi que les
programmations utilisateur, dans la zone RAM (chiffres de 31 à
90). La touche STORE permet de mémoriser une programma
tion dans tout emplacement de mémoire RAM (de 31 à 90).
La touche UTILITY pennet d’accéder à un nombre de fonctions
d’utiUté, comprenant l’appelation, le réglage de l’atténuateur
d’entrée, la banque MIDI et le contrôle de canal, le changement
de programmation MIDI à l’assignation d’un numéro de
mémoire, le contrôle du vidage en bloc MIDI et la sélection
d’affichage en secondes ou en pieds.
La touche PROTECT ON/OFF est utilisée pour “verrouiller” les
réglages du DEQ7 de sorte qu’ils ne puisssent être modifiés par
inadvertance. Pour commuter le mode de protection sur marche,
maintenir la touche PROTECT enfoncée et appuyer sur la touche
de paramètre fléchée vers le bas. Il est impossible d’enclencher
le mode de protection tant que l’affichage MEMORY clignote.
Le groupe des quatre touches de l’extrême gauche, sur le pan
neau avant du DEQ7, à savoir, PARAMETER (paramètre),
FLECHE VERS LE HAUT, FLECHE VERS LE BAS et DE-
LAY/LEVEL (retard/niveau), est utilisé pour sélectionner et
modifier les paramètres dans la programmation actuellement
choisie. Les touches PARAMETER et DELAY/LEVEL sont
utilisées pour sélectionner le paramètre à monter, tandis que les
touches “fléchées” sont utilisées pour modifier la valeur, du
paramètre choisi. Une poussée simultanée sur les touches PA
RAMETER, FLECHE VERS LE HAUT et FLECHE VERS LE
BAS incrémente ou décrémente le paramètre de manière con
tinue.
22
® Touche de dérivation (BYPASS)
Lorsque la touche BYPASS est enfoncée et que son témoin à
DEL s’allume, la programmation d’égalisation sélectionnée est
évitée et le signal direct, non égalisé, est dirigé vers les con
necteurs de sortie de l’appareü. Pom reprendre l’utilisation
normale d’égalisation, appuyer de nouveau sur la touche
BYPASS (le témoin à DEL s’éteint).
® Prise de contrôle au pied (FOOT CONTROL)
Un contrôleur au pied, disponible en option, (Yamaha FC7) peut
être branché ici pour permettre de contrôler par le pied les
paramètres de filtre des programmations d’égalisations dy
namiques.
Si un interrupteur au pied, disponible en option, (Yamaha FC4
ou FC5) est branché à cette prise, il remplit la même fonction
que la touche BYPASS ® .
Page 25
c
Panneau arrière
I
Connecteurs d’entrée gauche/droit (L/R INPUT)
sélecteur de niveau (LEVEL)
Les entrées des canaux gauche et droit du DEQ7 sont des con
necteurs du type femelle XLR, afin d’être compatibles avec des
appareils à usage professionnel et maximiser les possibilités de
raccordement. La circuiterie d’entrée est équilibrée électronique
ment et présente une impédance de charge de 10000 ohms. Le
sélecteur LEVEL permet de choisir le niveau d’entrée nominal
entre -20dB et -i4dB.
(D Connecteurs de sortie gaucheldroü (LIR OUTPUT) et sélecteur
de niveau (LEVEL)
Les connecteurs de sortie des canaux gauche et droit du DEQ7
sont du type mâle XLR et délivrent un signal équilibré. Le
sélecteur LEVEL permet de choisir le niveau de sortie nominal
entre -20dB et +4dB.
et
® Connecteurs d’entrée et de sortie d’entrée/sortie numérique
(DIGITAL I/O IN et OUT)
Ces connecteurs IN et OUT numériques de format Yamaha per
mettent le raccordement numérique direct d’appareils Yamaha
compatibles, tels que le processeur de mixage numérique DMP7.
Pour l’usage de l’entrée numérique, utiliser la fonction
d’atténuateur d’entrée du mode UTILITY pour régler le niveau
d’entrée approprié.
> Connecteurs d’entrée et de sortie MIDI (MIDI IN et OUT)
Les signaux MIDI en provenance des appareils externes peuvent
être envoyés au connecteur MIDI IN pour sélectionner à distance
les programmations d’égalisation et déclencher les programma
tions d’égalisations dynamiques. Le connecteur MIDI OUT est
conçu pour pouvoir vider lé contenu de la mémoire RAM interne
dans un enregistreur de doimées MIDI, tel que le Yamaha
MDFl. Les doimées des programmations ainsi conservées peu
vent être plus tard rechargées par le connecteur MIDI IN.
23
Page 26
EXPLOITATION GENERALE
CONFIGURATION DE LA MEMOIRE
Le DEQ7 possède un total de 90 emplacements de mémoire interne.
Ixs emplacement de 1 à 30 sont des mémoires qui ne peuvent être
que “lues” (ROM) qui contiennent les 30 programmations
d’égalisation préréglées. Ces emplacements ne peuvent être
modifiés d’aucune façon. Les programmations d’égalisation con
tenues dans les emplacements de 1 à 30 sont les suivantes.
№
Mém.
1.GEQ 1/1 oct L=R
2.GEQ 1/1 oct L/R17.TQNE CQNTRQL DR
3.GEQ 1/1 oct DR N18.BAND PASS L=R
4.GEQ 2/3 oct L=R19.
5.GEQ 2/3 oct DR
6.GEQ 2/3 oct DR N
7.GEQ 1/2 oct L=R
8.GEQ 1/2 oct DR23.4-PEQ, 6-NOTCH
9.GEQ 1/3 oct Lch24.
10.GEQ 1/3 oct Rch
11.GEQ 1/3 oct Lch N
12.GEQ 1/3 oct Rch N
13.
PEQ (4+4) L=R28.DYN. FILTER FC
14.
PEQ (4+4) DR29.DYN. FILTER LEVEL
15.
PEQ + SHELV. DR N30.DYN. FILTER LFO
Nom de
Programmation
№
Mém.
16.
BAND PASS DR
20.BAND PASS DR N
BAND REJECT L=R
21.
22.BAND REJECT DR
6-NOTCH DR
25.DYN. PEQ PC
DYN. PEQ LEVEL
26.
27.DYN. PEQ LFO
Norn de
Programmation '
TQNE CQNTRQL L=R
SELECTION D’UNE PROGRAMMATION
D’EGALISATION
(D Appuyer sur la sélection de programmation ou sur la
touche A ou V potir incrémenter ou décrémenter le numéro
de l’emplacement de mémoire indiqué sur l’affichage à DEL.
Pour incrémenter ou décrémenter de manière ininterrompue,
maintenir la touche enfoncée. Le nom de la programmation
correspondant à l’emplacement de mémoire actuellement
sélectionné va apparaître sur l’ACL et si un emplacement de
mémoire situé entre 31 et 90 est sélectiormé alors qu’aucune
programmation d’égalisation n’y est sauvegardée, le message
“****NO DATA****” (PAS DE DONNEES) va, dans ce cas,
apparaître. Remarquer qu’à cette étape Taffichage à DEL du
numéro de la programmation d’égalisation clignote, ce qui veut
dire que bien qu’un nouvel emplacement ait été choisi, son con
tenu n’a pu être rappelé.
® Lorsque la programmation d’égalisation souhaitée a été choisie,
appuyer sur la touche RECALL. L’affichage à DEL du numéro
de la mémoire cesse de clignoter et la programmation
sélectionnée entre en service.
Une description complète des programmations d’effet et de leurs
paramètres est fournie au chspitre “DESCRIPTION DES PRO
GRAMMATIONS”, page 59. Les emplacements de 31 à 90 sont
des mémoires qui peuvent être “lues” et transformées (RAM) et qui
peuvent être utilisées pour mémoriser les versions persoimalisées
des programmations préréglées.
- Clignotement-
y ^ 4
'T
i
1
^ r A
Effet sélectionné—i
!
GEQ 1/1 o 0 tL = R
3 2Hz =0 dB
A
V
T
GEQ 1/1 oc tL = R
3 2 Hz =0 d B
24
Page 27
EDITION DES PARAMETRES
Chaque programmation du DEQ7 possède un certain nombre de
paramètres internes qui peuvent être édités pour créer l’égalisation
ou l’effet souhaité. Une description complète de chaque effet et de
ses paramètres est fournie au chapitre “DESCRIPTION DES PRO
GRAMMATIONS, page 59. La to.uche PARAMETER est utilisée
pour accéder aux paramètres qui sont exclusifs à chaque program
mation, tandis que la touche DELAY/LEVEL est utilisée pour
accéder aux paramètres de retard et de niveau, paramètres identiques
à chaque programmation. Si, à titre d’exemple, on utilise la pro
grammation n°l (EGG 1/1 oct G=D), voici comment accéder et
éditer les paramètres.
® Sélectioimer et rappeler l’effet souhaité.
) Lorsque la programmation est rappelée, le premier des
paramètres de l’effet choisi apparaît au bas de l’ACL. Chaque
fois que la touche PARAMETER est enfoncée, le paramètre
suivant de la “hste des paramètres” de l’effet sélectioimé est
appelé*. Pour la programmation n°l (EGG 1/1 oct G=D), les
paramètres suivants sont appelés dans l’ordre suivant.
' Lorsque lé paramètre souhaité est rappelé, sa valeur est éditée
par les touches et/ou y . La touche augmente
(incrémente) la valeur, tandis que la touche y diminue
(décrémente) la valeur. Ces touches peuvent être maintenues
enfoncées pour incrémenter ou décrémenter les valeurs de
manière continue. Dans le cas de la programmation n°l (EGG 1/
1 oct G=D), la valeur de chaque paramètre est tm réglage
d’accentuation/côupure situé entre -18dB et +18dB.
I
® Au besoin, utiliser la touche DELAY/LEVEL pour appeler les
paramètres de retard et de niveau. Les valeurs de ces deux
paramètres sont montées de la même manière que les autres
paramètres décrits ci-dessus, c’est-à-dire, à l’aides des
touches A et y. A chaque poussée sur la touche DELAY/
LEVEE, les paramètres suivants sont rappelés dans l’ordre cidessous.
Remarquer que l’on revient sur le premier paramètre de la liste
lorsque la touche PARAMETER est enfoncée après que l’on a
atteint le dernier paramètre, 16,00Hz dans cet exemple.
25
Page 28
De cette façon, on peut passer en revue les paramètres et modi
fier ceux-ci sans problème pour créer l’égalisation souhaitée. Si,
cependant, on sélectionne et rappelle un nouvel effet sans avoir
préalablement sauvegardé ses paramètres dans un emplacement
de mémoire situé entre 31 et 90, tous les changements effectués
seront perdus et il faudra alors recommencer la programmation.
Si l’on souhaite conserver un effet, utiliser l’opération STORE
décrite ci-après.
* Il est possible d’incrémenter ou décrémenter les paramètres de
manière continue en appuyant simultanément sur les
touches Д et V •
SAUVEGARDE D’UNE PROGRAMMATION
DANS LA MEMOIRE DE L’UTILISATEUR
Afin de conserver une programmation et pour pouvoir la rappeler
plus tard, procéder aux démarches suivantes.
® Après avoir édité un programme, choisir un emplacement de
mémoire entre 31 et 90, à l’aide des touches A et y . Ne pas
rappeler l’emplacement de mémoire sélectionné. Si rien n’a été
précédemment mémorisé dans cet emplacement, l’ACL va af
ficher le message “**** jsjq DATA ****”. Si une programma
tion y a déjà été mémorisée, son titre va alors apparaître sur
l’ACL.
' Pour sauvegarder la programmation dans l’emplacement de
mémoire sélectionné, appuyer sur la touche STORE. Le titre de
la programmation mémorisée va apparaître sur l’ACL (celui-ci
peut être par la suite édité pour créer son propre titre, par la
fonction EDIT TITLE, en mode UTILITY). L’affichage à DEL
du numéro de la mémoire cesse de clignoter et l’emplacement de
mémoire sauvegardé devient la programmation active.
26
Page 29
REMARQUE: Il est IMTOSSIBLE de sauvegarder les données
dans les emplacements de mémoire de 1 à 30. Si
l’on tente d’effectuer une telle opération, le mes
sage “***READ ONLY*** MEM NO. 1-30”
(MEMOIRES 1 A 30 FIXES) apparaît sur l’ACL.
REMARQUE: Dès qu’une programmation a été mémorisée dans
un emplacement de mémoire de 31 à 90, ses
paramètres peuvent encore être modifiés dans celui-
ci. Cependant, ces modifications seront perdues si
un effet différent est sélectionné et rappelé, sauf si
la fonction STORE est utilisée pour mémoriser ces
changements. Ceux-ci peuvent être mémorisés au
numéro de l’emplacement de mémoire (31 à 90) par
simple enclenchement de la touche STORE.
PROTECTION
Si, par exemple, on est en train d’enregistrer avec le DEQ7, la
dernière chose que Ton souhaite, c’est que quelqu’un ou quelque
chose vienne toucher accidentellement les touches de contrôle et
modifie ainsi le réglage de l’égalisation. La fonction de protection
du DEQ7 évite de genre d’accident. Pour enclencher cette fonction,
maintenir la touche PROTECT ON/OFF enfoncée et appuyer sur la
touche de modification de paramètre avec la flèche vers le haut. Le
témoin à DEL de la touche PROTECT ON/OFF s’allume. A cette
étape, les touches de contrôle du DEQ7 sont “verrouillées” et une
poussée sur celles-ci reste sans effet. Pour désenclencher la fonc
tion de protection, maintenir la touche PROTECT ON/OFF
enfoncée et appuyer sur la touche de montage de paramètre avec la
flèche vers le bas. Tant que la fonction de protection est
opérationnelle, tous les messages MIDI, autres que “DUMP RE
QUEST” (DEMANDE DE VIDAGE), sont ignorés.
PROTECTION ENCLENCHEE
DERIVATION DE L’EGALISATION
Il existe deux façons d’enclencher et de désenclencher les program
mations d’égalisation, à savoir, 1° par la touche BYPASS du pan
neau de commande et 2° par un interrupteur au pied branché à la
prise BYPASS. A cet effet, utiliser l’interrupteur au pied Yamaha
FC4 ou FC5, disponible en option. Dans les deux cas, c’est-à-dire,
lorsque la touche BYPASS, ou l’interrupteur au pied, est enfoncée,
le témoin à DEL de la touche BYPASS s’allume. Pendant que
celui-ci est allumé, lia programmation du DEQ7 est contournée et le
signal d’entrée est envoyé directement aux bornes de sortie (c’est-àdire que l’effet est coupé). Pour rétablir la programmation
d’égalisation, appuyer de nouveau sur la touche BYPASS ou sur
l’intenupteur au pied.
Contournée
a
A
PROTECTION DESENCLENCHEE
27
Page 30
FONCTIONS 0Ш1ЫТЕ
La touche UTILITY du DEQ7 pennet d’accéder à un nombre de fonctions importantes. Chaque
poussée sur cette touche avance sur la fonction suivante jusqu’à ce que l’on sorte du mode UTI-
Cette fonction permet de créer des titres originaux pour vos pro
grammations et conservées dans les emplacement de mémoire de
31 à 90. Appuyer plusieurs fois sur la touche UTILITY jusqu’à ce
que la fonction “TITLE EDIT” (montage de titre) ap>paraisse.
L’appellation “TITLE EDIT’’ apparaît au bas de l’ACL et le
curseur apparaît en-dessous du premier caractère, sur la ligne
supérieure. Les touches PARAMETER et DELAY/LEVEL sont
utilisées pour faire avancer et reculer le curseur, pendant que les
touches de modification des paramètres A et y sont utilisées
pour sélectiormer un nouveau caractère pour la position courante du
curseur. Déplacer simplanent le curseur sur chaque position de
caractère et choisir le caractère approprié sur chaque position.
Lorsque le titre est achevé, maintenir la touche UTILITY enfoncée
jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
* Comme le contenu des programmations actuelles ne peut être
modifié, si Ton essaie de monter le titre d’une de ces program
mations, l’affichage suivant apparaît.
RAM (3 1-9 0) ONLY
TITLE EDIT
Les caractères disponibles sont les suivants.
Г
J
a
y\
t y--h
U □
A B C D EFG
R S T U V W
h
X
y
%
-
Я
V
•7 y
к 1 m n 0 0
i
Z
l 1
I
?
- -
y
T
tz
V
>
<
y
T
V
S
X Y Za a b C d e
< >
"У
y-
y
Л y
0 1 2 345 6
#
H 1 J K L M N 0
P
X
X
0
'У
q
♦
■T h
y
r
-F -
Л.
S t
■t
-
D.
B
UüV W
=
&
yy
3
ÿ
789
P
f
.
i»
Q
g
Un [espacement] peut aussi être entré en appuyant sur la tou
che STORE.
28
G.EQ 1 /1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ i/1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ
T
TLE EDIT
1 O c t L = R
RARAM*
Л
M
Page 31
BANQUE MIDI ET ASSIGNATION DE CANAL
(MIDI BANK & CHANNEL ASSIGNMENT)
Le DEQ7 pennet de sélectionner des programmations spécifiques
par contrôle MIDI externe. Le DEQ7 reçoit un NUMERO DE
CHANGEMENT DE PROGRAMMATION MIDI (MIDI PRO
GRAM CHANGE NUMBER) et choisit la programmation qui lui
est assignée, à l’aide de la fonction MIDI PROG CHANGE,
décrite ci-dessous. Le DEQ7 peut réellement être programmé avec
quatre assignations MIDI PROGRAM CHANGE, complètement
indépendantes. Chacune de celles-ci contient une “banque”
différente. A, B, C, ou D. Cependant, avant de programmer ces
assignations, il est nécessaire de régler le canal de transmission/
réception MIDI du DEQ7 à l’aide de la fonction “MIDI CON
TROL ch”. Ci-dessous, un exemple de la manière dont le canal
MIDI est réglé et dont les quatre banques peuvent être
programmées avec différentes assignations de numéros/numéros
de mémoire.
Q] Sélection du canal MIDI
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI CONTROL ch” apparaisse.
® Utiliser les touches de modification des paramètres A V
pour régler le canal MIDI (de 1 à 16), le mode OMNI (tous les
canaux sont recevables), ou pour désenclencher la réception du
MIDI.
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4
PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Numéro PGM Numéro de mémoire du DEQ7
de voix
BANK: C
PGM 1 = MEM 90
PGM 2 = MEM 89
PGM 3 = MEM 88
PGM 128 = MEM 40
PGM128 = MEM 1
BANK: B
PGM 1 = MEM 6
PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2
PGM 3 = MEM 3
PGM128 = MEM 38
Canai choisi
29
Page 32
Sélection de la banque
® Appuyer sur la touche UnLlTY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI CONTROL BANK” apparaisse.
@ Utiliser les touches de modification des paramètres et V
pour sélectionner la banque à programmer.
r
UTILITY 1
M 1 D
BANK A
CONTROL
A
V
M 1 D
BANK C
Banque choisie
1 Assignation des programmations d’égalisation sur les
numéros de changement de programmation
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
“MIDI PGM CHANGE” apparaisse.
® Utiliser les touches de modification des paramètres A V
pour sélectioimer le numéro de changement de programmation
sur lequel un nouvel emplacement de mémoire du DEQ7 va être
assigné. La plage des numéros de changement de programme
s’étend de 1 à 128.
® UtUiser les touches de modification des paramètres A V
pour sélectionner le numéro de l’emplacement de mémoire qui
contient l’effet à assigner au numéro de changement de pro
grammation actuellement sélectionné.
® Répéter les étapes (D et @ jusqu’à ce que le numéro souhaité
parmi les numéros de changement de programmation ait été
programmé. Maintenir la touche UTTLITY enfoncée jusqu’à la
sortie du mode UTILITY.
CONTROL
MIDI
PGM CHANGE
PGM1 = MEM 1
A
V
CHANGE
PGM
MIDI
PGM3
Numéro de programmation
MIDI PGM
PGM3 =
REMARQUE: Le ntiméro de programme/numéro de mémoire
REMARQUE: Les assignations de changement de programme de
= MEM 3
T
CHANGE
MEM 3 6
Numéro de mémoire
assignés sont conservés dans la banque,
sélectionnée par la fonction MIDI CONTROL
BANK, décrite précédemment. Pour pouvoir pro
grammer les assignations des numéros de change
ment de programme/numéro de mémoire à une
banque différente, revenir en mode MIDI CON
TROL BANK, choisir la banque souhaitée, puis
programmer les assignations souhaitées.
la banque D sont réinitialisées lorsque l’appareil
est mis hors tension.
30
Page 33
VIDAGE EN BLOC MIDI (BANQUE ET
MEMOIRE) (MIDI BULK DUMP
(BANK & MEMORY))
Ces fonctions peimettent de vider les données de programmation et/
ou les assignations de banque MIDI par la borne MIDI OUT. La
fonction MIDI BULK DUMP BANK est utilisée pour vider la table
d’assignation des numéros de changement de progranune, tandis que
la fonction MIDI BULK DUMP MEMORY est utilisée pour vider
complètement la mémoire RAM de son contenu (emplacements de
31 à 90).
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI BULK DUMP” souhaitée apparaisse.
Si la fonction MIDI BULK DUMP BANK est choisie, utiliser les
touches de modification des paramètres et pour
sélectionner la banque à vider (de A à D).
Appuyer sur la touche de sélection de parogrammation pour
effectuer l’opération de vidage en bloc. L’indication “EX-
CUTE” apparaît sur l’ACL, puis “COMPLETE” apparaît au bas
de T ACL lorsque l’opération de vidage est terminée. Maintenir
la touche UTILITY enfoncée jusqu’à la sortie du mo4e UTI
LITY.
MIDIBULK DUMP
MEMORY
TRANSMIT?
£
MIDI
MEMORY
M 1 D
BANK
M 1 D
BANK
Banque choisie
BULK DUMP
EXECUTE
£
BULK DUMP
A TRANSM1 T?
Л
V
BULK DUMP
В TRANSMIT?
isie —^
Д
V
MIDI
MEMORY
BULK DUMP
COMPLETE
* Si l’on souhaite procéder à une autre opération de vidage en
bloc, utiliser à cet effet la touche de sélection de
programmation pour revenir à l’affichage “TRANSMIT?
(transmettre?).
31
Page 34
Vidage en bloc d’une seule programmation
Chaque fois qu’une programmation est rappelée par la touche RE
CALL, un vidage en bloc de la programmation rappelée est effectué
via la borne MIDI OUT. Si la programmation transmise se situe
entre 31 et 90, elle sera conservée au numéro de l’emplacement de
mémoire correspondant, sur le DEQ7, qui fait alors office d’appareil
récepteur.
Réception du vidage en bloc
Lorsque le signal MIDI BULK DUMP REQUEST (DEMANDE DE
VIDAGE EN BLOC MIDI) est reçu de l’appareil émetteur, le
DEQ7 reçoit automatiquement un vidage en bloc de programmation
ou de doimées.
AFFICHAGE DU RETARD (DELAY DISPLAY)
Le DEQ7 offre un affichage de retard (les paramètres L DELAY et
R DELAY appelés par la touche DELAY/LEVEL) en secondes,
mètres, ou pieds. Les options d’affichage METER et FEET sont
pratiques pour compenser la distance physique qui existe entre les
systèmes de diffusion, dans les grandes installations sonores.
CONVERSION G=D EN G/D
(CONVERT L=R-» L/R)
Cette fonction convertit les programmations G=D (programmations
1, 4, 7, 13, 16, 18 et 21), mémorisées dans la mémoire RAM en.
leurs équivalants du type G/D, ce qui permet de programmer les
canaux gauche et droit de manière indépendante. Elle peut aussi est
utilisée pour convertir les programmations d’égalisation du canal
gauche (9 et 11) en leur correspondant du canal droit et les program
mations d’égalisation du canal droit (10 et 12) en leur correspondant
du canal gauche.
® Sélectionner la programmation, mémorisée dans la zone RAM, à
convertir.
@ Appuyer à plusieurs reprises sur la touche U TILITY jusqu’à ce
que la fonction “CONVERT” apparaisse.
® Appuyer sur la touche de conversion de programmation pour
effectuer la conversion. Maintenir la touche UTILITY enfoncée
jusqu’à la sortie du mode U'TILITY.
Programmation
choisie
3S
PEQ (4 + 4)
PEAK 1
L = R
2 2 5 Hz
Ф Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
“DELAY DISPLAY” apparaisse.
@ Utiliser les touches de modification des paramètres
Л et V pour sélectionner l’option de l’affichage SECOND,
METER, ou FEET. Maintenir la touche UTILITY enfoncée
jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
DELAY
UNIT
DELAY
UNIT
D 1 SPLAY
= SECOND
\
f
D 1.SPLAY
= FEET
1 ЕТЕЙ
CONVERT ?
L=R —> L/R
L’affichage correspond au type
de ia programmation choisie
*Si une programmation qui n’est PAS du type G=D, canal
gauche, ou canal droit, est sélectionnée, la fonction CONVERT
est alors ignorée.
32
Page 35
* Si la fonction CONVERT est exécutée pendant qu’une pro
grammation entre 31 et 90 est sélectionnée, cette fonction sera
annulée.
REGLAGE DE L’ATTENUATEUR D’ENTREE
aNPUT ATTENUATER ADJUSTMENT)
* Lorsqu’une programmation est convertie par cette fonction, la
programmation originale est effacée. Si l’on souhaite con
server cette programmation originale, effectuer une autre copie
dans un emplacement de la mémoire RAM par la fonction
STORE.
* Lorsque les programmations sont converties, les titres entrés
par l’utilisateur sont effacés et remplacés par les titres préréglés
appropriés. Si Ton souhaite redonner un nouveau titre, utiliser
la fonction TITLE EDIT.
Cette fonction permet d’ajuster de manière indépendante
l’atténuation d’entrée (la sensibilité) des canaux gauche et droit, par
la borne DIGITAL IN du DEQ7. Il est paimordial de régler cor
rectement ces paramètres pour éviter tout “saut” et pour éviter qu’un
bruit numérique n’apparaisse avec les signaux d’entrée numériques
de haut niveau. La plage de INPUT ATTENUATER varie de 0 à
60dB.
S)
Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
(D Utiliser les touches de modification des paramètres
et y pour sélectionner l’atténuation du canal gauche.
@ Appuyer de nouveau sur la touche U'I'ILITY jusqu’à ce que la
fonction “INPUT ATTENUATER RIGHT” (ATTENUATEUR
D’ENTREE DROIT) apparaisse.
® Utiliser les touches de montage des paramètres A V
sélectioimer l’atténuation du canal droit. Maintenir la touche
U liLlTY enfoncée jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
I
INPUT
INPUT ATTENUATER
ATTENUATER
LEFT
= -1ZdB
RIGHT= + OdB
Л
V
33
Page 36
FORMAT DES DONNEES MIDI
1. Conditions de transmission
BULK DATA $F0, $43, $0n-
î
PARAMETER CHANGE $F0, $43, $1n
2. Données de transmission
2-1 Information du système
1) Message de système exclusif
O DONNES EN BLOC DE LA MEMOIRE (MEMORY BULK
DATA)
Les données sont transmises lorsqu’im emplacement de mémoire
est choisi, ou lorsqu’une demande de vidage en bloc est reçue
d’im appareil externe. Les doimées transmises sont celles con
tenues dans la mémoire appelée.
STATUS
lb NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO.
BYTE COUNT
BYTE COUNT
HEADER0 100 1 100(4CH)
DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE
BANQUE (1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT
TABLE BULK DATA)
Les données sont transmises lorsque la fonction MIDI BULK
DUMP BANK TRANSMIT est exécutée, ou lorsqu’une de
mande de vidage en bloc est reçue, pendant que l’affichage MIDI
BULK DUMP BANK est actif. Les données transmises sont
celles du tableau d’assignation de changement de programme
(c’est-à-dire, l’assignation des numéros de changement de pro
gramme MIDI en numéros de mémoire).
STATUS
ID NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO.
BYTE COUNT
BYTE COUNT
HEADER
DATA NAME
BANK NO.
DATA
CHECKSUM
EOX
I I I I 0000
0 I 0000 I I
OOOOnnnn
0 I I I I I I 0
0000000 I
0000 I 0 I 0
0 I 00 I I 00
0 I 00 I I 0 I
60 MEMOIRES ET DONNEES EN BLOC DE TOUTES
LES BANQUES (60 MEMORY & ALL BANKS BULK
DATA)
Les données sont transmises lorsque la fonction MIDI BULK
DUMP MEMORY TRANSMIT est activée. Le contenu des
mémoires de 1 à 60 et le contenu des tableaux d’assignation de
changement de programme des quatre banques sont transmis.
Le message est transmis lorsque la valeur d’un paramètre est
modifiée.
STATUS
IN NO.
SUB-STATUS
PARM.GROUP
PARM NO.
DATAOOOOdddd
EOXI II I 0 I I I
PARAMETER
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL2
R OUT LEVEL3
PARAMETER 14
PARAMETER 4245
I I I I0000
0 I 0000 I I
000 Innnn
000 I 00 I I
Oppppp pp
OOOOdddd
(FOM)
(4 3 H)
(I nH)
(ICH)
(F 7 H)
PPPPPPPPPPP PPPP
0
1
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
voir le tableau cl-dessous
voir le tableau cl-dessous
0-255
0-255
0-100
0-100
I
Un vidage en bloc de la mémoire (MEMORY BULK DUMP) est
effecmé 60 fois, tandis qu’un vidage en bloc de tableau
d’assignation de changement de programme de banque (BANK
PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP)
est effectué 4 fois.
35
Page 38
3. Conditions de réception
1
4. Données de réception
4-1 Information de canal
O NUMERO DE NOTE (NOTE NO.)
Affecte uniquement les programmes 25 et 28. Lorsque le
paramètre de contrôle de ces programmations est réglé sur
NOTE #, la fréquence du filtre est déterminée par le numéro de
note reçu.
STATUS
NOTE NO.
VELOCITY
0 CHANGEMENT DE CONTROLE (CONTROL CHANGE)
Les messages de changement de contrôle ne peuvent être reçus
que lorsque la programmation 25 ou 28 est active. Lorsque le
paramètre CONTROL est réglé sur “MIDI Ft”, la réception est
alors possible. Le message de CONTROL CHANGE est reçu
sur MIDI FOOT CONTROL.
lOOInnnn (9 nH )
Okkkkkkk
Ovvvvvvv
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
k = 0 (C-2 )- 12 7(G b )
v = 0~ 1 27
CHANGEMENT DE PROGRAMME (PROGRAM
CHANGE)
Lorsqu’il est reçu, le numéro de la mémoire est rappelé et as
signé au numéro de changement de programme reçu,
conformément à la table d’assignation de changement de pro
gramme de la banque sélectionnée.
STATUSI lOOnnnn (CnH) n=0 (canal n°1 )
15 (canal n°16)
PROGRAM NO. Occcccccc=0-127
36
STATUS
CONTROL NO. 0 0 0 0 0 10 0 (0 4 H) Contrôle au pied
VALUE Ovvvvvvv v = 0—1 27
10 1 I nn nn (BnH) n=0 (canal n°1)
15 (canal n°16)
Page 39
4-2 INFORMATION DU SYSTEME
1) MESSAGE EXCLUSIF DU SYSTEME
O DONNEES EN BLOC DE LA MEMOIRE (MEMORY
BULK DATA)
O DEMANDE DE VIDAGE EN BLOC DE LA MEMOIRE
(1 MEMORY BULK DUMP REQUEST)
Lorsqu’il est reçu, le vidage en bloc des données, contenues dans
l’emplacement de mémoire spécifié, est exécuté.
I
Les données reçues sont identiques aux données transmises dans
“DONNEES EN BLOC DE LA MEMOIRE”, décrites au cha
pitre “Données de transmission”. Seules les programmations de
31 à 90 peuvent être reçues.
O DONNEES EN BLOC DU TABLEAU D’ASSIGNATION
DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE
BANQUE (1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT
TABLE BULK DATA)
Les doimées reçues sont identiques aux doimées transmises dans
“DONNEES EN BLOC DU TABLEAU D’ASSIGNATION DE
CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE BAN
QUE”, décrites au chapitre “Doimées de transmission”.
Les données reçues sont identiques aux données transmises dans
“CHANGEMENT DE PARAMETRE” décrites au chapitre
“Données de transmission”. Lorsqu’ils sont reçus, les paramètres
spécifiés dans le programme sélectioimé sont modifiés.
Réponse de fréquence 20Hz à 20kHz
Plage dynamique 86dB
Distorsion harmonique 0,03% max. à 1kHz
ENTREE
Nombre de canaux
Niveau nominal
Impédance
Réglage de niveau
Surveillance du niveau
NUMERIQUE
Nombre de canaux
Fréquence d’échantillonnage
Quantification
E/S numérique
SORTIE
Nombre de canaux
Niveau nominal
Impédance
MEMOIRE
Préréglées (ROM)
D’utilisateur (RAM)
CONTROLE MIDI
Equilibré X 2 (type XLR)
+4dBm/-20dBm
10 kohms
Rotatif, continu
DEL à huit segments
x2
44,1kHz
16 bits
Entrée numérique de format
Yamaha x 1
Sortie numérique de format
Yamaha x 1
Equilibré X 2 (type XLR)
+4dBm/-20dBm
600 ohms
1 à 30
31 à 90 (pile d’appoint)
Sélection de mémoire (1 à
90) par numéro de change
ment de programme MIDI. Le
message de contrôle au pied
MIDI agit sur le balayage du
filtre dans les programmes 9
et 10. Vidage en bloc et ré
ception
PANNEAU AVANT
Touches
Prises
Affichage
PANNEAU ARRIERE
Prises d’entrée/sortieINPUT L, INPUT R, OUTPUT L,
Sélecteurs de niveau
Bornes MIDIIN, OUT
DONNEES GENERALES
Alimentation
Dimensions (L x H x P) 480 X 45,2 X 285mm
Poids
' OdB = 0,775V efficace
' Les spécifications et l’aspect de l’appareil sont modifiables
sans préavis.
PARAMETER,DELAY/LEVEL,
DATA INCREMENT, DATA DEC
REMENT, STORE, RECALL,
MEMORY INCREMENT, MEM
ORY DECREMENT, UTILITY,
PROTECT ON/OFF, BYPASS
FOOT CONTROL, BYPASS
2 chiffres, DEL b 7 segments
OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL
OUT
INPUT LEVEL (H-4dB/20dB), OUT
PUT LEVEL (+4dB/20dB)
Etats-Unis et Canada: Secteur de
120V, 30W
Modèle général: Secteur de 220 à
240V, 30W
(18 7/8 X 1 3/4 X 1 1/4 pouces)
3,7kg (8,2 livres)
38
Page 41
r
Deutsch
Digital-Equalizer
----------------
---------------
1
5)
_________
1
__________
_
_
Bedienungsanleitung
Page 42
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH,
SIE HABEN GUT GEWÄHLTI
Im Digital-Equalizer DEQ7 kommt die neueste Yamaha Digitaltechnologie zur Anwendung, um eine äußerst
genaue und stabile Entzerrung über einen breiten Frequenzbereich zu gewährleisten. Das Gerät stellt nicht nur
"grafische” und parametrische Entzerrung zur Wahl, sondern bietet auch umfassende Klangregelfunktionen,
Bandpaß- und Bandsperrfilter sowie eine ganze Reihe spezieller Dynamik-Entzerrungs-programme (DynamikEQ-Programme). Jedes der dreißig festen EQ-Programme kann editiert und anschließend in einem der 60 RAM-
Speicherplätze abgelegt werden, damit Sie es als Benutzerprogramm auf Tastendruck abrufen können. Und da
der DEQ7 voll digitalisiert ist, liefert er natürlich einen präzisen, ungemein sauberen Klang. Aufgrund seiner
Vielseitigkeit eignet sich der DEQ7 in idealer Weise für eine weite Reihe von Aif gaben im Profi-Studio wie z.B. ■
Klangaufzeichnung, audiovisuelle Produktion, Radioprogramme oder bis zur Klangabmischung und
-Verstärkung. Lesen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des DEQ7 die vorliegende Bedienungsanleitung
gründlich durch, damit Sie das riesige Potential des DEQ7 voll ausschöpfen können.
1. VOR DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG, HITZE,
FEUCHTIGKEIT, STAUB UND VIBRATION
SCHÜTZEN.
Das Gerät niemals an Orten aufstellen, wo es übermäßigem
Staub, Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen (z.B. in der Nähe
von Heizkörpern oder Öfen) ausgesetzt ist. Ebenso Stellen ver-,
meiden, an denen starke Vibrationen auftreten (Gefahr mechani
scher Schäden am Gerät).
VOR STOSS SCHÜTZEN.
Starke Stöße köimen zu Schäden am Gerät führen. Daher das
Gerät stets mit der gebotenen Umsicht behandeln.
3. KEINESFALLS DAS GERÄT ÖFFNEN ODER
EIGENHÄNDIG REPARATUREN ODER
VERÄNDERUNGEN VORNEHMEN.
Der DEQ7 enthält keine vom Laien zu wartende Teile. Sämtliche
Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechnikem ausführen lassen. Das Öfftien
des Gehäuses oder Verändern der internen Schaltkreisen führt
zum Verlust der Garantie.
VOR DEM ANSCHUESSEN ODER ABTRENNEN
VON KABELN DAS GERÄT AUSSCHALTEN.
Das Gerät stets vor dem Anschließen oder Abtrennen von Kabeln
ausschalten, um den DEQ7 selbst sowie die angeschlossenen
Geräte vor möglichen Schäden durch plötzliche Schaltimpulse zu
bewahren.
MIT EINEM WEICHEN UND TROCKENEN TUCH
REINIGEN
Zur Reinigung des Geräts keinesfalls Benzin oder Verdünner,
sondern ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
7. STETS AUF KORREKTE NETZSPANNUNG
ACHTEN.
Den DEQ7 nur mit der auf der Geräterückseite angegebenen
Netzspannung betreiben.
USA- und Kanada-ModeU: 120 V Wechselspannung, 60 Hz
Allgemeines Modell: 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
8. ELEKTRISCHE INTERFERENZ
Da der DEQ7 Digitalschaltkreise besitzt, kann er Femseh- und
Radiogeräte stören, falls er nicht mit aureichender Entfernung zu
diesen aufgestellt wird. Bei Interferenz den DEQ7 vom gestörten
Gerät weiter weg plazieren.
9. SPEICHERBATTERIE
Der DEQ7 verfügt über eine Speicherbatterie zur Aufrech
terhaltung der RAM-Speicherinhalte während dem Ausschaltzu
stand. Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt ca. 5 Jahre. Sobald
die Speicherbatterie schwach wird, erscheint auf dem LCD-Display die Warnmeldung **WARNING** USER MEM. ERROR.
In diesem Fall die Speicherbatterie umgehend von einem quali
fizierten Yamaha-Kundendienstechniker austauschen lassen,
damit die Speicherinhalte nicht verloren gehen. Niemals die
Speicherbatterie eigenhändig austauschen.
I
5. KABEL VORSICHTIG BEHANDELN.
Zum Anschließen imd Abtrermen die Kabel
Netzkabel — stets an den Steckern anfassen.
Dieser konzentrische Doppelregler ermöglicht eine individuelle
Einstellung der Eingangspegel auf beiden Kanälen. Der innere
und äußere Reglerring sind über eine Reibungskupplung
miteinander verbunden, so daß nach Einstellung der Eingangs
pegelbalance des linken und rechten Kanals der Gesamtein
gangspegel durch Drehen des mittleren Reglerteils eingestellt
werden kann.
® Pegelanzeigen und Begrenzungsanzeige CLIP
Die Kanalpegel werden jeweils durch separate 8-SegmentLeuchtdioden für einen Bereich von -30 dB bis 0 dB angezeigt.
Die Begrenzungsanzeige CLIP leuchtet bei Signalpegeh über
4-18 dB auf, wenn der Pegelregler auf “7” und der Pegelwahl
schalter auf 44 dB steht.
O LED-Speichernummernanzeige (MEMORY)
Auf dieser zweistelligen numerischen Anzeige erscheint die
Nummer des gerade gewählten Speicherplatzes (1 bis 90). Wenn
der der Nummer zugeordnete Effekt aktiviert ist, leuchtet die
Anzeige stetig. Ein Blinken der Anzeige weist darauf hin, daß
ein neuer Speicherplatz zwar gewählt, aber noch nicht
aufgerufen worden ist, wodurch die zuvor abgerufene Funktion
Die Gruppe von vier Tasten links auf der Frontkonsole (PA
RAMETER, Parameter-Erhöhungs- und Parameter-Absenktaste
und DELAY/LEVEL) dienen zur Wahl und Änderung der Para
meter für das jeweils abgerufene Programm. Die PARAMETER
und DELAY/LEVEL dienen zum Wählen der zu editierenden
Parameter, während die Pfeiltasten Parameterwerte ändern.
Durch gleichzeitiges Drücken der Taste PARAMETER und der
entsprechenden Pfeiltaste ist ein kontinuierliches Erhöhen oder
Senken des Parameterwerts möglich.
O Tasten für Programmabruf und -Speicherung
Die Gruppe von vier Tasten in der Mitte (STORE,
Werterhöungs- und Wertabsenktaste, nach unten weisende
Pfeiltaste und RECALL) dient zur Wahl und zum Aufruf aller
vom Werk eingegebenen Programme (Nummer 1 bis 30) im
ROM-Speicher oder der frei programmierbaren Benutzerpro
gramme im RAM-Speicher (Nummer 31 bis 90). Mit der Taste
STORE lassen sich editierte Programme in beliebige RAMSpeicherplätze (31 bis 90) ablegen.
Mit der Taste UTILITY läßt sich auf eine Reihe nützlicher
Betriebsfunktionen zugreifen, wie z.B. Editieren von Pro
grammtiteln, Einstellung der Eingangsdämpfung, MIDI-Bank
und -Kanalansteuerung, Zuordnung von MIDI-Programmwechselnummern und Speichernummern, MIDIgesteuerter Gesamtdatenabwurf und Wahl des Anzeigeformats
bei Verzögerungseffekt (Sekunden, Meter oder Feet).
Die Taste PROTECT ON/OFF dient zur “Verriegelung” der
Einstellungen des DEQ7, damit die Speicher- und Programmin
halte nicht unabsichtlich verändert werden. Zum Aktivieren der
Schutzfunktion (PROTECT ON) die PROTECT-Taste zusam
men mit der Parameter-Erhöhungstaste drücken. Zum Abschal
ten der Schutzfunktion (PROTECT OFF) die PROTECT-Taste
und gleichzeitig die Parameter-Absenktaste drücken. Bei blink
ender Speichernummemanzeige MEMORY kann die
Schutzfuiüction nicht aktiviert werden.
® Überbrückungstaste (BYPASS)
Bei gedrückter BYPASS-Taste (zugehörige LED leuchtet) wer
den sämtliche Klangregelnetze und Programmeffekte überbrückt,
wodurch an den Geräteausgängen das unveränderte Originalsig
nal anliegt. Durch erneutes Drücken der BYPASS-Taste
(zugehörige LED erlischt) schaltet das Gerät wieder auf EQBetrieb.
® Sehwellerpedalbuchse FOOT CONTROL
Diese Buchse erlaubt den Anschluß eines als Sonderzubehör
erhältlichen Schwellerpedals (Yamaha-FC7), um die Filterpar
ameter von Dynamik-EQ-Programmen über ein Pedal zu steuern.
42
Page 45
Rückseite des Geräts
I
Überbrückungsbuchse BYPASS
Diese Buchse ermöglicht den Anschluß eines getrennt
erhältlichen Fußschalters (Yamaha-FC4 oder -FC5) werden, der
dann die gleiche Funktion wie die Überbrückungstaste BYPASS
® erfüllt.
® L/R INPUT-Buchsen und Pegelwahlschälter LEVEL
Bei den Eingängen des DEQ7 für rechten und linken Kanal han
delt es sich um symmetrische XLR-Buchsen, die den Anschluß
von Profigeräten erlauben und eine optimale Signalübertragung
gewährleisten. Die Eingangskreise sind symmetrisch imd haben
eine Lastimpedanz von 10.000 Ohm.
Mit dem Pegelwahlschalter LEVEL kann zwischen einem Nenneingangspegel von -20 dB und +4 dB gewählt werden.
® LIR OUTPUT-Buchsen und Pegelwahlschalter LEVEL
Die Ausgänge des DEQ7 für rechten imd linken Kanal sind
XLR-Buchsen (Steckerkontakte), an denen ein symmetrisches
Signal anliegt.
Mit dem Pegelwahlschalter LEVEL läßt sich ein Nennausgangs
pegel von -20 dB oder +4 dB einstellen.
® DIGITAL HO IN- und OUT-Buchsen
Diese auf das Yamaha-Digitalformat ausgelegten Digitalem- und
-ausgänge ermöglichen den Anschluß von kompatiblen YamahaGeräten für direkte Digitalsignalübertragung (z.B. DigitalMischpult DMP7). Bei Verwendung des Digitaleingangs muß
mit der Betriebsfunktion “INPUT ATTENUATER” der
geeignete Eingangspegel gewählt werden.
MIDI-Signale von externen MIDI-Geräten können dem DEQ7
über den Eingang MIDI IN zugeführt werden, um EQ-Programme und Dynamik-EQ-Programme über MIDI-Signale zu
wählen und auszulösen. Über den Ausgang MIDI OUT lassen
sich die internen RAM-Speicherinhalte auf einen MIDI-Daten-
recorder kopieren (Datenabwurf), der die Möglichkeit zur
Langzeitspeicherung von umfangreichen Datenmengen bietet.
Auf diese Weise abgespeicherte Programmdaten können wieder
über den Eingang MIDI IN eingelesen werden.
43
Page 46
ALLGEMEINE BEDIENUNG
SPEICHERBELEGUNG
Der DEQ7 verfügt über insgesamt 90 interne Speicherplätze, wobei
die Plätze von 1 bis 30 dem ROM-Bereich (Festwertspeicher) für
die Aufnahme der werksprogrammierten EQ-Programme Vorbehal
ten sind. Diese Speicherplätze können nicht überschrieben werden.
Unter den Nummern 1 bis 30 sind folgende EQ-Programme
abgespeichert:
Programmname
GEQ 1/1 oct L=R
1.
GEQ 1/1 oct L/R
2.
3.GEQ 1/1 oct L/R N
4.GEQ 2/3 oct L=R
5.GEQ 2/3 oct L/R
6.GEQ 2/3 oct L/R N
GEQ 1/2 oct L=R
7.
8.GEQ 1/2 oct L/R
9.GEQ 1/3 oct Lch
10.GEQ 1/3 oct Reh
11.GEQ 1/3 oct Lch N
12.GEQ 1/3 oct Reh N
PEQ (4+4) L=R
13.
14.PEQ (4+4) L/R
15.PEQ + SHELV. L/R N
16.
17.TQNE CONTROL UR
18.
19.BAND PASS L/R
20.BAND PASS L/R N
21.BAND REJECT L=R
22.BAND REJECT L/R
23.4-PEQ, 6-NOTCH
24.6-NOTCH L/R
25.DYN. PEQ PC
26.DYN. PEQ LEVEL
27.DYN. PEQ LFO
28.
29.DYN. FILTER LEVEL
30.
Programmname
TQNE CQNTRQL L=R
BAND PASS L=R
DYN. FILTER FC
DYN. FILTER LFO
* Speicherplatz, Nr.
WAHL EINES EQ-PROGRAMMS
® Zur Programmwahl die Pfeiltaste oder V zum Erhöhen
oder Vermindern der auf der LED-Anzeige aufgeführten Speich
erplatznummer drücken. Durch stetiges Drücken dieser Tasten
wird die Speichemummer kontinuierhch verändert. Beim
Loslassen der Taste erscheint der zur Nummer gehörende Pro
grammname auf dem LCD-Display, oder es erscheint die
Meldung “**** NO DATA ****”, falls eine Nuimner zwischen
31 und 90 gewählt worden ist, unter der kein editiertes EQProgramm abgelegt ist. Während diesem Vorgang bliiikt die
LED-Anzeige und weist dadurch darauf hin, daß der neue
Speicherplatz zwar schon gewählt, jedoch noch nicht abgetufen
worden ist.
® Nachdem das gewünschte Programm gewählt ist, die Taste
RECALL drücken. Die Nummer auf der LED-Anzeige leuchtet
nun kontinuierlich und der Abruf des gewählten Programms ist
damit abgeschlossen.
Im Abschnitt “BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME” auf
Seite 59 sind alle Effektprogramme und ihre Parameter vollständig
beschrieben. Die Speicherplätze 31 bis 90 sind dem RAM-Bereich
(Schreib-Lese-Speicher mit direktem Zugriff) zugewiesen und
dienen zur Abspeicherung der vom Benutzer editierten Versionen
der voreingestellten Programme.
44
Page 47
EDITIEREN VON PARAMETERN
Jedes der festprogrammierten EQ-Programme des DEQ7 verfügt
über eine Reihe von internen Parametern, die sich editieren lassen,
um die Kompensation anzupassen oder andere Effekte zu erzeugen.
Im Abschnitt “BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME” auf'
Seite 59 sind alle Effektprogramme, und ihre Parameter vollständig
beschrieben. Die Taste PARAMETER dient zum Zugriff auf die
spezifischen Parameter jedes einzelnen Programms, und mit der
Taste DELAY/LEVEL lassen sich die Verzögerungs- imd Pegelpar
ameter abrufen, die bei allen Programmen gleich sind. En folgenden
wird am Beispiel von Programm 1 (GEQ 1/1 oct L=R) erklärt, wie
die Parameter aufzurufen und zu editieren sind:
® Den zu editierenden Effekt wählen und abrufen.
Sobald das Programm abgerufen ist, erscheint der erste gewählte
Effektparameter auf der unteren Zeile des LCD-Displays. Mit
jedem Antippen PARAMETER-Taste wird der nächste Parame
ter der “Parameterliste” des gewählten Effekts abgerufen. Bei
“GEQ 1/1 oct L=R” z.B. erscheinen nacheinander folgende Pa
rameter:
Nachdem der gewünschte Parameter abgerufen ist, kann sein
zugeordneter Wert mit Hilfe der Pfeiltasten A und y verändert
werden. Die A-Taste erhöht den Wert, während die V-Taste
ihn vermindert. Durch Gedrückthalten der Tasten läßt sich eine
kontinuierliche Erhöhung oder Verminderung auslösen. Bei Pro
gramm 1 (GEQ 1/1 oct L=R) wird jeder Parameterwert zwischen
-18 dB und +18 dB angehoben oder gedämpft.
GEQ 1/1 oc t
3 2 H z =
GEQI/Ioct L=R
32Hz=-10. OdB
® Gegebenenfalls mit der Taste DELAY/LEVEL die
Verzögerungs- tmd Pegelparameter abrufen. Die Werte dieser
Parameter werden mit den Pfeiltasten A und V “t der oben
beschriebenen Weise editiert. Bei jedem Drücken der Taste
DELAY/LEVEL werden nacheinander folgende Parameter
aufgerufen:
L = R
0. OdB
n
Neuer Wert
I
Nach Aufruf des letzten Parameters der Liste (in diesem Fall
16,00 kHz) springt das Gerät bei erneutem Drücken der PA;
RAMETER-Taste auf den Anfangsparameter zurück.
45
Page 48
Auf diese Weise kann man die Parameterliste durchgehen und
beliebig viele Parameter ändern, um die erforderliche Entzer
rungskurve zu kreieren. Wenn jedoch ein neüer Effekt gewählt
und abgerufen wird, ohne zuvor die editierten Parameter in
einem Speicherplatz zwischen 31 und 90 abgelegt zu haben,
gehen sämtliche Programmänderungen verloren und müssen
erneut vorgenommen werden. Weim editierte Effekte fixiert
werden sollen, ist gemäß dem nachfolgend beschriebenen Ver
fahren zur Speicherung von Programmen vorzugehen.
* Es ist möglich, die Parameter durch gleichzeitiges Drücken der
Taste PARAMETER und der Pfeiltasten A bzw. V
kontinuierlich zu erhöhen bzw. zu ändern.
SPEICHERUNG EDITIERTER PRO
GRAMME IM BENUTZERSPEICHER
Um ein editiertes Programm zum späteren Abmf zu speichern, ist
folgendermaßen vorzugehen:
® Nach der Programmeditierung mit den Pfeiltasten
A und y einen Speichperplatz zwischen 31 und 90 wählen,
aber keinesfalls den gewählten Speicherplatz aufrufen. Sind in
diesem Speicherplatz keine Daten abgelegt, erscheint auf dem
LCD-Display die Meldung “**** NO DATA ****”. Wenn
schon unter dieser Nummer ein Programm abgelegt ist, erscheint
der zugehörige Name auf der LCD-Anzeige.
Die STORE-Taste drücken, um das editierte Programm im
gewählten Speicherplatz abzulegen. Auf der LCD-Anzeige er
scheint der entsprechende Programmname (kann in der Be
triebsart UTILITY mit der Titeleditierfunktion nach Wunsch
abgeändert werden). Sobald die LED-Speichemummeranzeige
nicht mehr blinkt, ist das Programm gespeichert.
46
Abgespeichertes
Programm
90
GEQ 1/1 oc t L = R
R OUT LEVEL= 73
Page 49
HINWEIS: Es ist NICHT MÖGLICH, editierte Daten in den
Speicherplätzen 1 bis 30 abzulegen. Bei einem Ver
such taucht auf dem LCD-Display die Meldung “***
READ ONLY *** MEM NO. 1-30”.
HINWEIS: Nach dem Ablegen eines Programms in einem Speich
erplatz zwischen 31 imd 90, köimen die Parameter
weiter verändert werden. Diese Änderungen gehen
jedoch verloren, weim ohne vorherige Abspeicherung
ein anderer Effekt gewählt und aufgerufen wird. Even
tuelle Änderungen lassen sich einfach durch Drücken
der Taste STORE unter der aktuellen Nummer (31 bis
90) abspeichem.
EQUALIZER-UBERBRUCKUNG
SCHUTZFUNKTION
Bei der Tonaufzeichnung bei eingeschaltetem DEQ7 wäre es
äußerst ärgerlich, weim durch irgendeinen Zufall die Bedienungsele
mente verstellt und so die EQ-Programmeinstellung verändert wer
den würde. Um derartige Probleme zu vermeiden, verfügt der DEQ7
über eine Schutzfunktion. Zur Aktivierung dieser Funktion ist Taste
PROTECT ON/OFF gedrücktzuhalten und gleichzeitig die Parame
ter-Erhöhungstaste anzutippen. Bei aktivierter Schutzfunktion leuch
tet die LED in der Taste PROTECT ON/OFF. Jetzt sind alle Bedi
enungselemente des DEQ7 “verriegelt” und bei Betätigung völlig
wirkungslos. Zum Abschalten der Schutzfunktion die Taste PRO
TECT ON/OFF gedrückthalten und gleichzeitig die Parameter-Ab-
senktaste drücken. Bei aktivierter Schutzfunktion bleiben außer
DUMP REQUEST sämtliche anderen MIDI-Meldungen
unberücksichtigt.
SCHUTZFUNKTION AKTIVIERT
I
Zum Ein- und Ausschalten eines aktivierten EQ-Programms gibt es
folgende zwei Möglichkeiten: 1) Drücken der BYPASS-Taste auf
der Frontkonsole und 2) Betätigen eines mit der Buchse BYPASS
verbundenen Fußschalters. Für die zweite Möglichkeit können die
als Sonderzubehör erhältlichen Fußschalter FC4 oder FC5 von
Yamaha eingesetzt werden. In beiden Fällen (Drücken der BY
PASS-Taste oder Betätigen des Fußschalters) leuchtet die LEDAnzeige in der Taste BYPASS auf. Solange sie leuchtet, wirkt das
EQ-Programm des DEQ7 nicht und das Eingangssignal wird den
Ausgängen direkt zugeführt (KEIN Effekt). Um das EQ-Programm
wieder'zu aktivieren, die BYPASS-Taste oder den Fußschalter
erneut betätigen.
Equalizer überbrückt
►
ii
SCHUTZFUNKTION DEAKTIVIERT
47
Page 50
BETRIEBSFUNKTIONEN
Die UTILITY Taste des DEQ7 gewährt Zugriff auf eine Reihe von wichtigen Betriebsfunktionen.
Mit jedem Antippen der UTILTTY-Taste wird die nächste Funktion in der UTILITY-FuriktionsHste aufgerufen, bis die Betriebsart UTILITY verlassen wird.
INPUT ATTENUATER (Lch) INPUT ATTENUATER (Reh) CONVERT -» DELAY
DISPLAY -> TITLE EDIT -»MIDI CONTROL (ch) MIDI CONTROL (BANK) MIDI PGM
CHANGE -♦ MIDI BULK DUMP (BANK) -♦ MIDI BULK DUMP (MEORY) -♦ Verlassen der
Betriebsart UTILITY
1
EDITIEREN VON PROGRAMMTITELN
Diese Funktion ermöglicht die Kreierung passender Titel für selbst
editierte und in den Speicherplätzen 31 bis 90 abgelegte Programme.
Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die Meldung “TITLE
EDIT” in der unteren Zeile der LCD-Anzeige erscheint. Ein Cursor
markiert die Position des ersten Zeichens in der oberen Zeile. Mit
den Tasten PARAMETER und DELAY/LEVEL läßt sich der Cur
sor vor- und zurückbewegen, während die Pfeiltasten A und y zur
Wahl eines Zeichens für die vom Cursor markierte Stelle dienen.
Einfach den Cursor nacheinander auf jede Zeichenposition setzen
und dann das jeweils gewünschte Zeichen aus dem Zeichensatz
auswählen. Nachdem der Programmtitel vollständig ist, die Taste
UTILITY gedrückthalten, bis das Gerät von der Betriebsart UTILTTY umschaltet.
* Da sich der Inhalt der voreingestellten Programme nicht ändern
läßt, erscheint in diesem Fall bei einer versuchten Programmtiteleditierung folgende Meldung auf der LCD-Anzeige:
RAM (3 1-9 0) ONLY
TITLE EDIT
Der DEQ7 verfügt über folgenden Zeichraisatz:
"
r
J
Z]
Y-tr
/\
t
7
□
u
A B c D E F G
RST u V W X Y
h i
X
k 1
i
Z
y
! 7
%
T-r-f70
- r
V
V
7 >a 0 1
m n 0 0
< >
1 1
-*
-
'y •y
A 7 "E
H 1
z
P
X
X
1 i-
X
AL
T
4 5 6 7
2 3
J K L
a
q
♦
M N
a b c d e f
r s t
=
+ -
*
7
7
3
0
ü V
y
'j
9
8
P
0
8
w
.
-
3
u
&
* Durch Drücken der Speichertaste STORE lassen sich auch Leer
stellen eingeben.
48
Page 51
ZUWEISUNG VON MIDI-BANK UND
MIDI-KANAL
Der DEQ7 ermöglicht die Wahl von Programmen über ein externes
MIDI-S teuergerät, indem er eine MIDI-Programmwechselnummer
empfängt und daraufhin das Programm wählt, das dieser Nummer
mit Hilfe der MIDI-Programmwechselfuriktion (siehe unten)
zugewiesen worden ist. Vier völlig voneinander unabhängige Sätze
von Zuweisungen von MIDI-Programmwechselnummem zu Speicherplatznummem sind programmierbar, die jeweils in einer eigenen
“Speicherbank” (A, B, C oder D) abgelegt werden. Vor der Pro
grammierung der Zuweisungen ist es jedoch zunächst erforderlich,
den MIDI-Sende/Empfangskanal mit Hilfe der Funktion “MIDI
CONTROL ch” entsprechend zu setzen. Am folgenden Beispiel
wird erläutert, wie der MIDI-Kanal eingestellt wird imd die vier
Banken mit verschiedenen Programmnummer/Speicherplatznummer-Zuweisungen belegt werden können:
m Wahl des MIDI-Kamls
® Die Taste UTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung "MIDI
CONTROL ch=" auf dem LCD-Display erscheint.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung und V
einen der sechzehn MIDI-Kanäle (1 bis 16) einstellen oder die
OMNI-Funktion zum Empfang auf allen Kanälen aktivieren oder
den MIDI-Empfang ausschalten.
I
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4
PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Programmnummer Speicherplatznummer im DEQ7
(Stimmennr.)
BANK: C
PGM 1 = MEM 90
PGM 2 = MEM 89
PGM 3 = MEM 88
PGM 128 = MEM 40
BANK: B
PGM 1 = MEM 6
PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
PGM128 = MEM 1
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2
PGM 3 = MEM 3
PGM128 = MEM 38
49
Page 52
m Wahl der MIDI-Bank
® Die Taste IJTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung “MIDI
CONTROL BANK” auf LCD-Display auftaucht.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Paranaetereditierung und V die
MIDI-Bank wählen.
M 1 D
BANK A
CONTROL
A
V
MIDI CONTROL
BANK : C
Gewählte Bank
dl Zuordnung von EQ-Programmen zu MIDI-Pro-
grammwechselnummern
® Die Taste UTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung “MIDI
PGM CHANGE” auf dem LCD-Display erscheint.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A
und y die Programmwechsehiummer wählen, der eine neue
Speicherplatznummer im DEQ7 zugewiesen werden soll. Es
stehen die Programmwechselnununem 1 bis 128 zur Verfügung.
@ Mit den beiden Pfeiltasten A und V die Speicherplatznummer
mit dem Effektprogramm wählen, das der gegenwärtigen Pro
grammwechselnummer zugeordnet werden soll.
® Die Schritte ® und ® wiederholen, bis alle gewünschten Pro-
grammwechselnummem programmiert sind. Die Taste UTILITY
bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY drücken.
Speicherplatznummer
HINWEIS: Die Zuweisungen von Programmnummer und Speich
erplatznummer werden in der Bank gespeichert, die
zuvor mit der Funktion MIDI CONTROL BANK
aufgerufen wurde. Wird eine Zuweisungsprogrammi
erung für eine andere Bank gewünscht, diese Bank
wählen und dann wie oben beschrieben, die erforder
lichen Zuweisungen eingeben.
HINWEIS: Programmwechselzuweisungen für Bank D werden
beim Ausschalten des Geräts auf ihren Anfangswert
rückgesetzt.
50
Page 53
MIDI-DATENBLOCKABWURF
(MIDI-BANK UND SPEICHER)
Diese Funktionen ermöglichen den Abwurf von Programmdaten
bzw. MIDI-Bankzuweisungen über den Ausgang MIDI OUT. Mit
Hilfe der Funktion MIDI BULK DUMP BANK kann die Datei mit
der MIDI-Programmwechselnummer-Zuweisung aus der
gewünschten Bank kopiert werden und die Funktion MIDI BULK
DUMP MEMORY bewirkt den Datenabwurf des gesamten RAMSpeicherbereichs (Speicherplätze 31 bis 90).
® Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die
Funktionsmeldung “MIDI BULK DUMP” auf der LCD-Anzeige
erscheint.
' Ist die Funktion MIDI BULK DUMP BANK gewählt worden,
mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A
und y die Bank (A bis D) wählen, dere Inhalt übertragen wer
den soll.
d) Zur Ausführung des Datenabwurfs die Pfeiltaste A zur Pro
grammwahl drücken. Während des gesamten Datenabwurfs er
scheint auf der LCD-Anzeige die Meldung “EXECUTE”. Nach
Abschluß des Vorgangs erscheint die Meldung “COMPLETE” in
der unteren Zeile der LCD-Anzeige. Die Taste UnUTY bis zum
Verlassen der Betriebsart UTILITY gedrückthalten.
I
MIDI
MEMORY TRANSMIT?
BULK DUMP
MIDI
MEMORY EXECUTE
£
M I D
BANK
MIDI BULK
BANK : B TRANSMIT?
Gewählte Bank
BULK DUMP
1
BULK DUMP
A TRANSMIT?
A
DUMP
3
A
V
MIDI
MEMORY
I
BULK DUMP
COMPLETE
* Ist ein weiterer Datenabwurf erwünscht, die Pfeiltaste y für
Programmwahl drücken, bis “TRANSMIT?” auf der LCDAnzeige erscheint.
51
Page 54
Einzelprogrammabwurf
Bei jedem Programmaufruf mit der Taste RECALL erfolgt eine
Übertragung aller Daten des aufgerufenen Programms über den
Ausgang MIDI OUT. Programme mit Nummern zwischen 31 und
90 werden im Empfangsgerät entsprechend der DEQ7-Speicherplatznummer abgespeichert.
Datenblockempfang
Der DEQ7 empfängt automatisch die Daten eines Programms oder
einer Bank, sobald vom sendenden Gerät die Anforderung MIDI
BULK DUMP REQUEST eintrifft.
UMWANDLUNG VON L=R AUF L/R
Mit dieser Funktion können Programme des Typs L=R (Programmnummem 1, 4, 7, 13, 16, 18 und 21), die im RAM-Bereich
abgelegt sind, in die entsprechenden Programme des Typs L/R
umgesetzt werden, so daß eine individuelle Programmierang der
Parameter für den linken und rechten Kanal möglich ist. Außerdem
lassen sich niit Hüfe dieser Funktion auch die GEQ-Programme für
linken Kanal (9 und 11) in die entsprechenden Programme für
rechten Kanal umwandeln und umgekehrt (Reh GEQ-Programme
Nr. 10 und 12 auf entsprechende Lch-Programme).
® Das umzuwandelnde Programm aus dem RAM-Speicheiplatz
abrufen.
VERZOGERUNGSANZEIGE
Beim DEQ7 lassen sich die Verzögerungseffekte (die mit Taste
DELAY/LEVEL aufgerufenen Parameter L DELAY und R DE
LAY) in den Maßeinheiten Sekunden, Meter oder Feet anzeigen.
Die Anzeigemöglichkeiten METER und FEET bieten einen guten
Anhalt, wenn die Verzögenmgseffekte des DEQ7 zur Kompensierung der Boxenabstände in umfangreichen Anlagen dienen.
® Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die Meldung
“DELAY DISPLAY” auf der LCD-Anzeige erscheint.
> Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung und
y die gewünschte Anzeigenart SECOND, METER oder FEET
wählen.
Die Taste UTILITY bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY
gedrückthalten.
Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die gewünschte
Funktionsmeldung “CONVERT” auf dem LCD-Display er
scheint.
Mit der Pfeiltaste A für Programmwahl die Programmumwand
lung auslösen. Die Taste UTILITY bis zum Verlassen der Be
triebsart UTILITY gedrückthalten.
Gewähltes
Programm
52
*Bei der Wahl von Programmen, die NICHT vom Typ L=R,
Lch oder Reh sind, wird die Funktion CONVERT über
sprungen.
Page 55
* Wird die Funktion CONVERT bei den Programmen von 1 bis
30 ausgeföhrt, so wird die Umwandlung annulliert.
*Bei Verwendung der Umwandlungsfunktion wird der
ursprüngliche Programminhalt gelöscht. Um dies zu vermei
den, ist es empfehlenswert, das Programm mit Hilfe der.
Funktion STORE in einen anderen Speicherplatz des RAMBereichs zu kopieren.
* Bei der Programmumwandlung werden die vom Benutzer editi
erten Programmtitel gelöscht und durch die entsprechenden
voreingestellten Bezeichnungen ersetzt. Gegebenenfalls mit
Hilfe der Funktion TITLE EDIT einen neuen Titel eingeben.
EINSTELLUNG DER
EINGANGSSIGNALDÄMPFUNG
Diese Funktion ermöglicht die individuelle Einstellung der
Eingangssignaldämpfung (Empfindlichkeit) für linken und rechten
Kanal des Digitaleingangs des DEQ7. Die korrekte Einstellung die
ser Parameter ist von wesentlicher Bedeutung, damit Übersteuerung
bei hochpegeligen Digitalsignalen vermieden wird. Der Einstell
bereich der Funktion INPUT ATTENUATER beträgt 0 bis 60 dB.
® Die Taste UTILITY drücken, bis die gewünschte
Funktionsmeldung “INPUT ATTENUATER LEFT” auf dem
LCD-Display erscheint.
Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung { \. und y den
gewünschten Dämpfungswert für den linken Kanal einstellen.
Die Taste UTILITY erneut drücken, um die Funktion “INPUT
ATTENUATER RIGHT” aufzurufen.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A und y
den gewünschten Dämpfungswert für den rechten Kanal ein
stellen. Die Taste U'TILITY bis zum Verlassen der Betriebsart
UTILITY gedrückthalten.
I
INPUTATTENUATER
LEFT = -1ZdB
INPUT ATTENUATER
RIGHT= + OdB
A
V
@
53
Page 56
MIDI-DATENFORMAT
I. Übertragungsbedingungen
DATENBLOCK $F0, $43, $0n-
PARAMETERWECHSEL $F0, $43, $1n
2. Übertragungsdaten
2-1 Systeminformation
1) Systemexklusive Meldung
O 1 SPEICHERDATENBLOCK
Diese Daten werden übertragen, wenn ein Speicherplatz gewählt
worden oder eine Datenblockabwurf-Aufforderung von einem
externen Gerät eingegangen ist. Die gesendeten Daten umfassen
den gesamten Inhalt der angegebenen Speicherplatznummer.
STATUS
KENNUMMER
SUBSTATUS
FORMAT, NR.
BYTEZAHL
BYTEZAHL
KOPFBYTE
DATENBEZEICH
NUNG
SPEICHERNR.
DATEN
I I I 10000 (FOH)
0 I 000 0 I I (43H)
OOOOnnnn (OnH)
0 I I I I I I 0 (7EH)
000 0000 1 (0 IH)
0 I 0 I I 0 I 0 (0 7H)
0 I 00 I I 00 (4CH)
0 I 00 I I 0 I (4DH)
00 100000 (20H)
00 10000 0 (2OH)
0 0 I I I 0 0 0 (3 8 H)
00 I I 00 I I (3 3H)
00 1 I 0 I 00 (35H)
00 I I 0 I I 0 (36H)
'o I 00 I I 0 I (4DH)
Ommmmmmm
Oddddd dd—
n = 0 (Kanal, Nr. 1)
-15 (Kanal, Nr. 16)
"L"
"M"
Leerzeichen
Leerzeichen
"8"
"3"
"5"
"6"
"M”
m = 1 (Speicherplatz, Nr. 1)
-90 (Speicherplatz, Nr. 90)
-125 Bytes
MIDI CH
o OFF
-MIDI OUT
OMNI,
1 ~ 16
0 PROGRAMMZUWEISUNGSDATEI-BLOCKABWURF
Diese Daten werden übertragen, weim die Funktion MIDI BULK
DUMP BANK TRANSMIT ausgeführt oder eine Aufforderung
zum Datenblockabwurf eingegangen isL solange die Meldung
“MIDI BULK DUMP BANK” auf der LCD-Anzeige erscheint.
Die übertragenen Daten umfassen den gesamten Inhalt der
Zuweisungsdatei für Programmwechsel (Zuweisung der MIDI-
Programmwechselnummem zu den Speicheiplatznummem).
STATUS
KENNUMMER
SUBSTATUS
FORMAT, NR.
BYTEZAHL
BYTEZAHL
KOPFBYTE
DATENBEZEICH
NUNG
BANKNR.
DATEN
PRÜFSUMME Oe eeeeee
I I I I 0000 (FOH)
0 I 000 0 I I (43H)
OOOOnnnn (OnH)
0 I I I I I I 0 (7EH)
000 0000 I (0 IH )
000 0 I 0 I 0 (OAH)
0 I 00 I I 00 (4CH)
0 I 00 I I 0 I (4DH)
OOlOOO OO (2OH)
00 I 00000 (20H)
00 I I I 000 (38H)
00 I I 00 I I (33H)
00 I I 0 I 00 (35H)
00 I I 0 I I 0 (36H)
■0 I 0 I 0 I 00 (54H)
Obbbbb bb
Oddddd dd
Oddddd dd
-----
-----
n = 0 (Kanal, Nr. 1)
-15 (Kanal, Nr. 16)
"L"
"M"
Leerzeichen
Leerzeichen
■■8"
"3”
"6“
"6“
"T"
b = Bank 1 - 4 (1 = A,
2 = B, 3 = C, 4 = D)
------
128 Bytes
54
PRUFSUMME
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
Oddddd dd—
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
uSIgung""“'"™
Page 57
o RAM-GESAMTDATENABWURF
O PARAMETERWECHSEL
Alle Daten in den RAM-Speichem werden übertragen, wenn die
Funktion MIDI BULK DUMP BANK TRANSMIT aktiviert ist.
Die übertragenen Daten umfassen den gesamten Inhalt der
Speicherplatznummem 1 bis 60 sowie den Inhalt der Programmwechsel-Zuweisungsdateiai in allen vier Banken.
STATUS
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
I I I I 0000 (F0H)-|
I I I I 0 I M (F7H)-
I I I I 0000 (FOH)-I
I I I I 0 II I (F7H)I I I 10000 (FOH)-
I I I I 0 i I I (F7H)-'
I I I 0000 (FOH)
I I I 0 I I I (F7H)-'
Speicherplatz,
Nr. 31, Daten
_ Speicherplatz,
Nr. 90, Daten
-Bank A, Daten
-Bank D, Daten
Diese Meldung wird bei Änderung eines Parameterwerts über
tragen.
STATUS
KENNUMMER
SUBSTATUS
PARAMETER
GRUPPE
PARAMETER
NUMMER
DATEN
1 1 1 1 0000
0 1 0000 1 1
0001nnnn
000 1 00 1 1
Oppppppp
OOOOdddd
(FOM)
(4 3H)
(InH)
(ICH)
n=0 (Kanal, Nr. 1)n = 15 (Kanal, Nr. 16)
Siehe Tabelle unten.
Siehe Tabelle unten.
OOOOdddd
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
PARAMETER
L DELAY0
R DELAY
L OUT LEVEL
R OUT LEVEL
PARAMETER 1
PARAMETER 42
1 1 1 1 0 1 1 1
(F7H)
PPPPPPP
10-255
2
3
4
45
PPPP PPPP
0-255
0-100
0-100
I
Die Funktion 1 MEMORY BULK DUMP wird 60 Mal und die
Funktion 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DUMP wird viermal ausgeführt.
55
Page 58
3. Empfangsbedingungen
4. Empfangsdaten
4-1 Kanalinformation
O NOTE AN
Diese Meidling betrifft ausschließlich die Programme 25 und 28.
Wenn bei diesen Programmen der Steuerparameter auf NOTE
gesetzt ist, wird die Filterfrequenz durch die empfangene Noten
nummer bestimmt.
STATUS
NOTENNR.
DYNAMIK
lOO lnnnn (9nH)
0 k k k k k k k
Ovvvvvvv
n = 0 (Kanal, Nr. 1) ■
15 (Kanal, Nr. 16)
k = 0 {CJ - 127 (G„;
V = 0 - 127
Q REGLERÄNDERUNG
Regleränderungsmeldungen können nur dann empfangen wer
den, wenn Programm 25 oder 28 aktiviert ist. Bei Steueiparameter “MIDI Ft” ist Empfang möghch. Schwellermeldungen
können ebenso empfangen werden.
__________
@ PROGRAMMWECHSELMELDUNG
Bei Empfang dieser Meldung wird die Speicherplatznummer
abgerufen, die der empfangenen Programmnummer in der
Zuweisungsdatei der gewählten Bank zugeordnet ist.
STATUSI lOOnnnn (CnH)
PROGRAMMNR. Occccccc
n = 0 (Kanal, Nr. 1
- 15 (Kanal, Nr. 16)
c = 0-127
56
STATUS
REGLERNR.
WERT
10 1 I n n n n (B n H)
000 00 1 0 0 (04H)
Ovvvvvvv
n = 0 (Kanal, Nr. 1) ■
15 (Kanal, Nr. 16)
Schweller
V = 0-127
Page 59
4-2 SYSTEMINFORMATION
1) SYSTEMEXKLUSIVE MELDUNG
o EINZELSPEICHER-DATENBLOCKEMPFANG
O ZUWEISUNGSDATEI-ABWURFANWEISUNG
Bei Empfang dieser Anweisung sender der DEQ7 die Inhalte der
angewiesenen Programmwechsel-Zuweisungsdatei.
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen'
wie sie oben für die DatenübCTtragung tmter Einzelspeicher
abwurf beschrieben sind. Nur Programme mit den Nummern 31
bis 90 köimen empfangen werden.
Q PROGRAMMWECHSEL-ZUWEISUNGSDATEIEMPFANG
Die Vorgänge zum Empfang dieser Daten entsprechen denen wie
sie oben für die Datenübertragung unter Programmwechsel-
Zuweisungsdateiabwurf beschrieben sind.
o RAM-SPEICHERDATENEMPFANG
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen
wie sie oben für die Datenübertragung unter RAM-Speicherdatenabwurf beschrieben sind.
O PARAMETERÄNDERUNG
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen
wie sie oben für die Datenübertragung imter Parameteränderung
beschrieben sind. Beim Empfang dieser Meldungsart werden die
Parameter des abgerufenen Programms entsprechend verändert.
Anzahl der Kanäle
Nennsignalpegel
Impedanz10 kOhm
Pegelregler
Pegelanzeige
DIGITALBLOCK
Anzahl der Kanäle
Abtastfrequenz
Quantisierung
Digital-Eingang
Digital-Ausgang
AUSGANG
Anzahl der Kanäle
Nennsignalpegel
Impedanz
SPEICHERBELEGUNG
Festspeicher-
Programme (ROM)
Benutzerprogramme
(RAM)
MIDI-STEUERUNG
20 Hz bis 20 kHz
86 dB
max. 0,03 % bei 1 kHz
2 symmetrische (XLR)
+4 dBm/-20 dBm
Stufenloser Potentiometer
8-Segment-LED
2
44,1 kHz
16 bit
1, Yamaha-Format
1, Yamaha-Format
2 symmetrische (XLR)
+4 dBm/-20 dBm
600 Ohm
1 bis 30
31 bis 90 (Speicherbatterie)
Speicherplatzwahl (1 bis 90) durch
MIDI Programmwechselnummer
Steuerung des Filterverlaufs über
MIDI-Schweller bei Programm 9
und 10. Datenblockabwurf und -
empfang
FRONTKONSOLE
Tasten
Buchsen
Anzeigen
RÜCKSEITE
Ein/Ausgänge
Pegelwahlschalter
MIDI-Anschlüsse
ALLGEMEINES
Stromversorgung/
LeistungsaufnahmeWechselspannung 30 W
Abmessungen (BxHxT)
Gewicht3,7 kg
' 0 dB = 0,775 V (effektiv)
' Das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung an tech
nischen Daten und Design bieibt Vorbehalten.
PARAMETER. DELAY/LEVEL,
DATA INCREMENT. DATA DEC
REMENT, STORE, RECALL.
MEMORY INCREMENT. MEM
ORY DECREMENT. UTILITY,
PROTECT ON/OFF, BYPASS
FOOT CONTROL, BYPASS
16-stelliges LCD-Display mit zwei
Zeilen, beleuchtet 7-Segment-Leuchtdioden, zweistellig
INPUT L. INPUT R. OUTPUT L,
OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL
OUT
INPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB)
OUTPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB)
IN. OUT
USA und Kanada: 120 V,
Allgemeines Modell: 220 bis 240 V
Wechselspannung, 30 W
480 X 45,2 X 285 mm
58
Page 61
DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS
DESCRIPTION DES PROGRAMMATIONS
BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME
The DEQ7’s 30 preset programs contain several different EQ categories; 1 through 11 are
“graphic”* equalizers, 12 through 14 are parametric equalizers, 15 through 17 offer tonecontrol type equalization, 18 through 22 are bandpass and band rejection filters, 23 and 24
are notch filters, and 25 through 30 are dynamic EQ and filter programs. Within each
category there are a number of variations on the basic configuration. The following is a
complete description of each of the 30 programs and their parameters.
Please note that the term “graphic” is used to denote the familiar multi-band format used
in graphic equalizers, rather than an actual graphic representation of EQ response.
Les 30 programmations préréglées du DEQ7 comprennent plusieurs catégories d’égalisations;
celles de 1 à 11 sont des égaliseurs “graphiques”*, de 12 à 14, des égaliseurs paramétriques, de 15
à 17, des égalisations de contrôle de tonalité, de 18 à 22, des filtres de passe-bande et de coupebande, de 23 à 24, des filtres d’encoches et de 25 à 30, des programmations d’égalisations dy
namiques et de filtres. Chaque catégorie contient un nombre de variations sur la configuration de
base. Les explications suivantes dorment une description complète de chacime des 30 progranuna-
tions et de leurs paramètres.
* Noter que le terme “graphique” est utilisé pour éviter de confondre le format multi-bande utilisé
dans les égaliseurs graphiques à usage domestique avec la représentation graphique réelle de la
réponse d’égalisation.
I
I
I
Die 30 festen Programme des DEQ7 untergliedern sich in mehrere verschiedene Kategorien:
1 bis 14 sind “grafische”* Equalizer, 12 bis 14 sind parametrische Equalizer, 15 bis 17 bieten
Klangregelnetzwerke, 18 bis 22 sind Bandpaß- und Bandsperrfilter, 23 und 24 sind Kerbfilter
und 25 bis 30 sind dynamische EQ-Filterprogramme. Jede Kategorie umfaßt mehrere
Versionen der Grundeinstellung. Nachfolgend sind alle 30 Programme mit ihren Parametern
vollständig beschrieben.
Der Begriff “grafisch” bezieht sich hier auf das übliche, bei Grafikequalizern verwendete
Mehrbandformat und nicht etwa auf eine grafische Darstellung des entzerrten Fre
quenzgangs.
59
Page 62
1. GEQ1/1 octL=R
This is a ten-band “graphic” equalizer covering a 32
Hz —16 kHz frequency range. The control range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 1-octave band is 1.4. The left and
right channel parameters are' programmed simulta
neously and are always equal (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une
octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière simultanée et sont
toujours égaux (G=D).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit
10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Regelbereich für jedes Band
reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1-Oktavbands beträgt 1,4. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden gleichzeitig pro
grammiert und sind stets identisch (L=R).
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DESELEtTlO.S
DE PARAMETRE
No.
PARAMETER
N "
PARAMETREPLAGE
Nr.PA RAM ETE R
1 L DELAY
2R DELAY
3L OUT LEVEL0 ~ 100
4R OUT LEVEL0 ~ 100
1 32Hz
263Hz-IB.OdB ~ +18.0dBOdB
125Hz
3
4250Hz-IB.OdB ~ +18.0dBOdB
5500Hz
61kHz
2kHz
7
84kHz
98kHz
16kHz
10
1BYPASSON, OFF
RANGE
EIN STE LLBE REICH
Oms ~ 738ms
0mm ~ 251m
Oi ~ 822f
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251m0mm
Oi ~ 822fOi
-18.0dB ~ +18.0dBOdB
-IB.OdB ~ +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB ~ +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - + IB.OdBOdB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
PRESET VALUE
VALEUR PREREiiLEE
V0RE2NGESTELTERWEIÏÏ
0ms
0mm
Oi
0ms
100
100
OdB
OdB
OdB
OFF
60
Page 63
2. GEQ 1/1 oct L/R
This is a ten-band “graphic” equalizer covering a 32
Hz —16 kHz frequency range. The control range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width). of each 1 -octave band is 1.4. The left and
right channel parameters are. programmed inde
pendently (LyR).
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une
octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit
10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Regelbereich liegt für jedes
Band zwischen -18 dB und +18 dB. Der Q-Wert
(Güte) jedes 1-Oktavbands beträgt 1,4. Die Parame
ter für linken und rechten Kanal werden individuell
R 63Hz-IB.OdB - +18.0dB
13 R 125Hz-IB.OdB - +18.0dB
14 R 250Hz
15 R 500Hz-IB.OdB - +18.0dB
R 1kHz
16
17 R 2kHz-IB.OdB - +18.0dB
R 4kHz
18
19 R 8kHz
20 R 16kHz-IB.OdB - +18.OdB
1
BYPASSON, OFFOFF
RANGE
EIN STE LLBE REICH
Oms ~ 738ms
Oi ~ 822f
Oms - 738ms
Oi ~ 822f
0-100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB -+18.OdB
-IB.OdB - +18.OdBOdB
PRESET VALUE
VALELK PREREGLEE
VORBNGESTELLTERWaïï
Oms
Omm
Oi
Oms
Omm
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
^dB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
I
I
61
Page 64
3. GEQ 1/1 oct UR N
!
This is a ten-band “graphic” equaiizer covering a 32
Hz —16 kHz frequency range. The controi range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 1-octave band is 1.4. The ieft and
right channel parameters are programmed inde
pendently (L/R). This programs also includes a vari
able high-pass fiiter, a variable low-pass filter and a
three-band notch filter.
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une
octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Cette programmation inclut également un filtre passehaut et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à
encoches à trois bandes (NOTCH).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit
10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes Band
reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
62
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 65
4. GEQ2/3octL=R
This is a 14-band “graphic” equaiizer covering a 40
Hz — 16 kHz frequency range. The controi range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are programmed simuitaneousiy and are aiways equai (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3
octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière simultanée et sont
toujours égaux (G=D).
Es handeit sich hier um einen “Grafikequaiizer” mit
14 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Pegeibereich jedes Bands er
streckt sich von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert
(Güte) jedes 2/3-Oktavbands beträgt 2,2. Die Pa
rameter für iinken und rechten Kanai werden gieichzeitig programmiert und sind stets identisch
(L=R).
PARAMETER
SELECT KEY
TDICHE DE SELECTION
DE PARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
No. PARAMETER
N ^
PARAMETRE
Nr.PARAMETER
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms — 738ms
1
L DELAY
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
DELAY/0ms — 738ms
2R DELAY
0mm — 251 m
Oi ~ 822f
C=3
PARAM
ETER
BYPASS
3L OUT LEVEL
4R OUT LEVEL
1 40Hz
263Hz
100Hz
3
4160Hz
250Hz
5
6400Hz
7630Hz
1 .OkHz
8
91 ,6kHz
10 2.5kHz
1 14.0kHz
12 6.3kHz
10kHz
13
14 16kHz
1 BYPASS
0 - 100
0-100
-18.0dB - +18.0dB
-18.0dB ~ +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18,0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOflSNGESTELITBtiffiHT
Oms
0mm
Oi
0ms
0mm
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OFF
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
63
Page 66
5. GEQ2/3 0CtL/R
This is a 14-band “graphic” equaiizer covering a 40
Hz —16 kHz frequency range. The controi range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are programmed independentiy (L/R).
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3
octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit
14 Bändern, die den Frequenzbereich von 40 Hz bis
16 kHz umfassen. Der Regelbereich für jedes Band
reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 2/3-Oktavbands beträgt 2,2. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro
grammiert (L/R).
This is a 14-band "graphic” equaiizer covering a 40
Hz —16 kHz frequency range. The controi range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are, programmed independentiy (1-/R). This programs aiso inciudes a vari
able high-pass filter, a variable low-pass filter and a
three-band notch filter.
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3
octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Cette programmation inclut également un filtre passe-haut
et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à enco
ches (NOTCH).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit
14 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Regelbereich für jedes Band
reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1-Oktavbands beträgt 2,2. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro
grammiert (L/R). Dieses Programm verfügt
außerdem über einen variablen Hochpaß- und
Tiefpaßfilter sowie über einen Kerbfilter.
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DESELECTIO.N
DE PARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
lIvel'*
ETER
——
No.
PARAMETER
N “
PARAMETRE
Nr.
PARAMETER
1L DELAY
R DELAY
2
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL
4
L 40Hz-18.0dB - +18.0dB
1
L 63Hz-IB.OdB - +18.0dB
2
L 100Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
3
L 160Hz
4
L 250Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
5
L 400Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
6
L 630Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
7
L 1.0kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
8
L 1.6kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
9
L 2.5kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
10
L 4.0kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
11
L 6.3kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
12
=i
L 10kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
13
L 16kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
14
R 40Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
15
R 63Hz
16
R 100Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
17
R 160Hz
18
R 250Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
19
R 400Hz
20
R 630Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
21
R 1 .OkHz
22
R 1 .6kHz-IB.OdB - +18.0dBOdB
23
R 2.5kHz-IB.OdB - +18.0dB
24
R 4.0kHz
25
R 6.3kHz-IB.OdB - +18.0dB
26
R 10kHz
27
R 16kHz
28
HPF
29
LPF
30
NOTCH
31
BYPASS
1
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms
Omm ~ 251 m
Oi ~ 822f
Oms ~ 738ms
Omm ~ 251m
Oi ~ 822f
0-100
0-100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
-IB.OdB - +18.0dBOdB
THRU, 20Hz~16.0kHzTHRU
20Hz - 16.OkHz.THRUTHRU
47Hz - 16.OkHz.THRUTHRU
ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VO№NGESTBJ.TaWSIT
Oms
Omm
Oi
Oms
Omm
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OFF
I
I
65
Page 68
7. GEQ1/2octL=R
This is an 17-band “graphic” equalizer covering a 63
Hz —16 kHz frequency range. The control range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 1/2-octave band is 2.8. The left and
right channel parameters are.programmed simulta
neously and are always equal (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 17 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 63Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de demioctave est de 2,8. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière simultanée et sont
toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen “Grafikequalizer”
mit 17 Bändern, der den Frequenzbereich von 63
Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes
Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert
(Güte) jedes 1/2-Oktavbands beträgt 2,8. Die Pa
rameter für linken und rechten Kanal werden gle
ichzeitig programmiert und sind stets identisch
(L=R).
This is an 17-band “graphic” equalizer covering a 63
Hz —16 kHz frequency range. The control range for
each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 1/2-octave band is 2.8. The left and
right channel parameters are programmed inde
pendently (L/R).
C’est un égaliseur “graphique” à 17 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 63Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de demi-
octave est de 2,8. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit
17 Bändern, der den Frequenzbereich von 63 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Regelbereich jedes Bands liegt
zwischen -18 dB und +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1/2-Oktavbands beträgt 2,8. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro
grammiert (L/R).
PARAMETER
SELECT KEY
TOl'CilEDESELEtTIOX
ÜEP.LRAIIETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
,_1
DELAY/
.
-----
.
PARAM
ETER
BYPASS
PARAMETER
No.
N '
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1L DELAY
2
R DELAY
L OUT LEVEL
3
4R OUT LEVEL
1L 63Hz
2L 90Hz
3L 125Hz
4L 180Hz
L 250Hz
5
6L 360Hz
7L 500Hz
8L 720Hz
9L 1.0kHz
L 1.4kHz
10
11 L 2.0kHz
12 L 2.8kHz
L 4.0kHz
13
14 L 5.6kHz
L 8.0kHz
15
L 11kHz
16
17 L 16kHz
R 63Hz
18
R 90Hz
19
R 125Hz
20
R 180Hz
21
R 250Hz
22
R 360Hz
23
R 500Hz
24
R 720Hz
25
R l:0kHz
26
R 1 .4kHz
27
R 2.0kHz
28
R 2.8kHz
29
R 4.0kHz
30
R 5.6kHz
31
R 8.0kHz
32
R 11kHz
33
R 16kHz
34
BYPASS
1
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms — 738ms
0mm — 251 m
Oi - 822f
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
0-100
0-100
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con
trol range for each band is from -18 dB to +18 dB.
The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5.
The equalizer functions on the left channel only. The
right channel is bypassed (THRU) but the rightchannel delay and output level parameters are still
active.
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui
couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Les fonctions
d’égalisation portent uniquement sur le canal gauche. Le
canal droit est dérivé (THRU) mais le retard du canal
droit et ses paramètres de niveau de sortie sont toujours
actifs.
Es handelt sich hier um einen mono-auralen
“Grafikequalizer” mit 27 Bändern, der den Fre
quenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der
Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis
+18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands
beträgt 4,5. Die Signalentzerrung erfolgt
ausschließlich auf dem linken Kanal. Der rechte
Kanal wird überbrückt (THRU), die Verzögerungs
und Ausgangspegelparameter wirken jedoch auf
beide Kanäle.
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DEPARAAIETRE
TASTE FÜR
PARAMET^RWAHL
DELAY/
----
PARAM
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
№
PARAMETREPLAGE
Nr.PARAMETER
1
L DELAY
2
R DELAY
3
L OUT LEVEL
4R OUT LEVEL
1
L 40Hz
2
L 50Hz
3
L 63Hz
4L 80Hz
5L 100Hz
6
L 125Hz
7
L 160Hz
8
L 200Hz
9L 250Hz
10 L 320Hz
11
L 400Hz
12 L 500Hz
13
L 630Hz
14 L 800Hz
15
L 1.0kHz
16 L 1.25kHz
17
L 1.6kHz
18 L 2.0kHz
19
L 2.5kHz
20 L 3.2kHz
21
L 4.0kHz
22
L 5.0kHz
23
L 6.3kHz
24 L 8.0kHz
25 L 10kHz
26
L 13kHz
27 L 16kHz
1
BYPASS
RANGE
EINSTELLBEREICHVOREINGESTEU.TERWERT
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi - 822f
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
0-100
0-100
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con
trol range for each band is from -18 dB to +18 dB.
The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5.
The equalizer functions on the' right channel only.
The left channel is bypassed (THRU) but the leftchannel delay and output level parameters are still
active.
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui
couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Les fonctions
d’égalisation portent uniquement sur le canal droit. Le
canal gauche est dérivé (THRU) mais le retard du canal
gauche et ses paramètres de niveau de sortie sont toujours
actifs.
Dieser Mono-”Grafikequalizer” mit 27 Bändern
umfaßt einen Frequenzbereich von 40 Hz bis 16
kHz. Der Pegeleinstellbereich für jedes Band reicht
von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1 /3Oktavbands beträgt 4,5. Die Signalentzerrung er
folgt ausschließlich auf dem rechten Kanal. Der linke
Kanal wird überbrückt (THRU), die Verzögerungs
und Ausgangspegelparameter wirken jedoch auf
beide Kanäle.
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DE PARAMETRE
No.
PARAMETERRANGE
N *
PARAMETRE
Nr.PARAMETER
1 L DELAY0mm ~ 251 m
2R DELAY0mm ~ 251 m
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL0 - 100
4
R 40Hz-18.0dB - +18.0dB
1
R 50Hz
2
R 63Hz-18,0dB ~ +18.0dB
3
R 80Hz
4
5R 100Hz-18,0dB ~ +18.0dB
R 125Hz
6
R 160Hz
7
R 200Hz
8
9R 250Hz-IB.OdB - +18.0dB
R 320Hz
10
1 1 R 400Hz-IS.OdB ~ +18.0dB
12 R 500Hz
R 630Hz
13
14 R 800Hz-IS.OdB - +18.0dB
R 1 .OkHz
15
R 1.25kHz
16
17 R 1 ,6kHz-IS.OdB ~ +18.0dB
18 R 2.0kHz-IS.OdB ~ +18.0dB
19 R 2.5kHz-IS.OdB ~ +1S.0dB
20 R 3.2kHz-IS.OdB -+18.OdBOdB
21 R 4.0kHz-IS.OdB ~ +18.OdB
22 R 5.0kHz-IS.OdB ~ +18,OdB
R 6.3kHz
23
24 R 8.0kHz-IS.OdB - +18.OdBOdB
R 10kHz-IS.OdB ~ +18.OdB
25
26 R 13kHz-IS.OdB - +18.OdBOdB
27 R 16kHz-IS.OdB - +18.OdB
This is a 27-band monaural “graphic” equaiizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The controi range for each band is from -18 dB to +18 dB.
The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5.
This program also includes a variable high-pass fil
ter, a variable low-pass filter and a three-band notch
filter. The equalizer and filters function on the left
channel only. The right channel is bypassed
(THRU).
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui
couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Cette programmation
inclut également im filtre passe-haut et un filtre passe-bas
variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes. Le
canal droit est dérivé (THRU).
Es handelt sich hier um einen Mono-”Grafikequal-
izer” mit 27 Bändern, der den Frequenzbereich von
40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für
jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-
Wert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands beträgt 4,5. Die
ses Programm verfügt außerdem über einen vari
ablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen
3-Band-Kerbfilter. Die Signalentzerrung und -filterung erfolgt ausschließlich auf dem linken Kanal.
Der rechte Kanal wird überbrückt (THRU).
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DEPARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
_
DELAY/
LEVEL
PARAM-
BYPASS
No.
PARAMETER
N*
PARAMETREPLAGE
Nr.PARAMETER
1
L DELAY
2
R DELAYOmm ~ 251m
3
L OUT LEVEL
4
R OUT LEVEL
1L 40Hz
2
L 50Hz
3L 63Hz
4
L 80Hz-IB.OdB - +18.0dB
5
L 100Hz-IB.OdB - +18.0dB
6
L 125Hz-IB.OdB - +18.0dB
7
L 160Hz-IB.OdB - +18.0dB
8
L 200Hz-IB.OdB - +18.0dB
9
L 250Hz-IB.OdB - +18.0dBOdB
10 L 320Hz
11 L 400Hz
12
L 500Hz-IB.OdB - +18.OdBOdB
13 L 630Hz-IB.OdB - +18.OdB
14 L 800Hz
15 L 1.0kHz
16
L 1.25kHz
17
L 1.6kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
RANGE
BNSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251m
Oi ~ 822f
0ms — 738ms
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOflSNGESTEaTÉRWERT
Oms
Omm
Oi
Oms
Omm
Oi ~ 822f
0-100
0-100
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
-IB.OdB -+18.OdB
OdB
-IB.OdB - +18.OdBOdB
OdB
-IB.OdB -+18.OdBOdB
-IB.OdB -+18.OdBOdB
-IB.OdB - +18.OdB
OdB
18 L 2.0kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
19 L 2.5kHz-IB.OdB -+18.OdBOdB
20 L 3.2kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
21 L 4.0kHz-IB.OdB - +18.OdB
22
L 5.0kHz-IB.OdB - +18.OdB
OdB
OdB
23 L 6.3kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
24 L 8.0kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
L 10kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
25
L 13kHz-IB.OdB - +18.OdBOdB
26
27 L 16kHz-IB.OdB - +18.OdB
L HPFTHRU, 20Hz-16.0kHzTHRU
28
29 L LPF
20Hz - 16.0kHz.THRU
30 L NOTCH147Hz - 16.0kHz.THRU
31 L NOTCH247Hz - 16.0kHz.THRU
32
L NOTCH3
47Hz - 16.0kHz.THRU
1BYPASSON, OFF
OdB
THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
70
Page 73
r
12. GEQ 1/3 oct Reh N
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con
trol range for each band is from -18 dB to +18 dB.
The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5.
This program also includes a variable high-pass fil
ter, a variable low-pass filter and a three-band notch
filter. The equalizer and filters function on the right
channel only. The left channel is bypassed (THRU).
C’est tm égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui
couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Cette programmation
inclut également un filtre passe-haut et un filtre passe-bas
variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes. Les
fonctions d’égalisation portent uniquement sur le canal
droit et le canal gauche est dérivé (THRU).
Es handelt sich hier um einen Mono-”Grafikequalizer” mit 27 Bändern, der den Frequenzbereich von
40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für
jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der QWert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands beträgt 4,5. Die
ses Programm verfügt außerdem über einen vari
ablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen
3-Band-Kerbfilter. Die Signalentzerrung und -fil-
terung erfolgt ausschließlich auf dem rechten Kanal.
Der linke Kanal wird überbrückt (THRU).
PABAMEreB
SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DEPARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
=
ETER
No.
PARAMETER
N®
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1 L DELAY0mm ~ 251 m
2R DELAY
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL0-100
4
R 40Hz-18.0dB - +18.0dB
1
R 50Hz-IB.OdB - +18.0dB
2
R 63Hz-18.0dB - +18.0dB
3
4R 80Hz
5R 100Hz
6R 125Hz
R 160Hz-18,0dB - +18.0dB
7
8R 200Hz-IB.OdB ~ +18.0dBOdB
R 250Hz-IS.OdB - +18.0dB
9
10 R 320Hz
R 400Hz-IS.OdB - +18.0dB
1 1
12 R 500Hz-IS.OdB - +18.0dBOdB
R 630Hz-IS.OdB - +18.0dB
13
14 R 800Hz
R 1.0kHz-IS.OdB - +18.0dB
15
16 R 1 ,25kHz-IS.OdB - +18.0dBOdB
17 R 1,6kHz-IS.OdB - +18.0dB
18 R 2.0kHz-IS.OdB - +18.0dBOdB
19 R 2.5kHz
R 3.2kHz-IS.OdB - +18.0dB
20
21 R 4.0kHz-IS.OdB - +18.0dBOdB
22 R 5.0kHz-IS.OdB ~ +18.0dB
23 R 6.3kHz-IS.OdB - +18.0dBOdB
R 8.0kHz-IS.OdB - +18.0dB
24
R 10kHz-IS.OdB - +l8.0dBOdB
25
26 R 13kHz
R 16kHz-IS.OdB ~ +18.0dB
27
R HPFTHRU,20Hz~16.0kHzTHRU
28
29 R LPF
30 R NOTCH1
R NOTCH247Hz - 16.0kHz.THRUTHRU
31
32 R NOTCH347Hz - 16.0kHz.THRU
1BYPASSON, OFF
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
Oi ~ 822f
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
0 - 100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
20Hz - 16.0kHz.THRU
47Hz - 16.0kHz.THRUTHRU
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOOEMGESmTERWÏÏ
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB
THRU
THRU
OFF
I
I
I
71
Page 74
13. PEQ (4+4) L=R
A 4-b3nd parametric equalizer. Each band offers
independent frequency control in 1/12-octave steps
over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, +18 dB
gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1 to
10. The left and right channel parameters are pro
grammed simultaneously and are always equal
(L=R).
CAUTION: If two or more boosted bands overlap
the resulting gain increase may cause
the CLIP LED to light. In this case, re
duce the input level setting.
C’est un égaliseur paramétrique à 4 bandes. Chaque
bande offre un réglage de fréquence indépendant par
intervalles d’ 1/12 d’octave, sur une plage de fréquence de
20Hz à 16kHz, un contrôle de gain de ±18dB et un
factexur “Q” (largeur de bande) de 0,1 à 10. Les
paramètres des canaux gauche et droit sont programmés
de manière simultanée’ et sont toujours égaux (G=D).
ATTENTION: Si plusieurs bandes accentuées se
chevauchent, l’augmentation du gain qui
en résulte peut provoquer l’allumage du
témoin à DEL CLIP. Dans ce cas,
réduire le réglage du niveau d’entrée.
PARAMETER
No.
N ®
PARAMETREPLAGEVALEUR PREREGLEE
PARAMETER
Nr.
RANGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
L DELAY
1
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
0ms ~ 738ms
R DELAY
2
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
L OUT LEVEL
3
0-100
4R OUT LEVEL0 - 100
BANDI (F)
1
2BANDI (G)
BANDI (Q)
3
BAND2 (F)
4
BAND2 (G)
5
BAND2 (Q)
6
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10
20Hz - 16.0kHz400Hz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10
7BAND3 (F)20Hz - 16.0kHz
BAND3 (G)-18.0dB - +18.0dB
8
9BAND3 (Q)0.10 - 10
BAND4 (F)20Hz - 16.0kHz
10
BAND4 (G)
11
12 BAND4 (Q)
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10
1 BYPASSON, OFF
PRESET VALUE
.VOffiNGESTELiTERWERT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
100Hz
OdB
1.0
OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
6.30kHz
OdB
1.0
OFF
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 4
Bändern. Jedes Band ermöglicht individuelle Fre
quenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über einen
Bereich von 20 Hz bis 16 kHz,Verstärkungsregelung
zwischen +18 dB und eine Einstellung des Q-Werts
(Güte) zwischen 0,1 und 10. Die Parameter für den
linken und rechten Kanal werden gleichzeitig pro
grammiert und sind stets identisch (L=R).
VORSICHT: Falls sich zwei oder mehr angehobene
Bänder gegenseitig überlappen, kann
durch die daraus resultierende
Verstärkungszunahme die Be
grenzungsanzeige ansprechen (LEDAnzeige CLIP leuchtet). In diesem Fall
den Eingangspegel reduzieren.
LH '~'N
CD LH Z
Z VJ LU
O 2 3 -10
aoo
C/J CH LH
LH LH ce
Û. Oi U. .20
O
BSS °
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
+30
+20
a
“+I0
•s,
-30
i y'
+U>d
riR
N
S"
«L
+
a'o
s.
N
-J
-d
—
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
1
1
7
O
;;
f V '
V'
II/
-
Z-
s
✓
.
-
i.-
72
Page 75
14. PEQ (4+4) L/R
I
A 4-band parametric equalizer. Each band offers
independent frequency control in 1/12-octave steps
over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, ±18 dB
gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1 to
10. The left and right channel parameters are pro
grammed independently (1-/R).
CAUTION: If two or more boosted bands overlap
the resulting gain increase may cause
the CLIP LED to light. In this case, re
duce the input level setting.
C’est un égaliseur paramétrique à 4 bandes. Chaque
bande offre un réglage de fréquence indépendant par
intervalles de 1/12 d’octave, sur une plage de fréquence
de 20Hz à 16kHz, un contrôle de gain de ±18dB et un
facteur “Q” (largeur de bande) de 0,1 à 10. Les
paramètres des canaux gauche et droit sont programmés
de manière indépendante (G/D).
ATTENTION: Si plusieurs bandes accentuées se
chevauchent, l’augmentation du gain qui
en résulte peut provoquer l’allumage du
témoin à DEL CUP. Dans ce cas,
réduire le réglage du niveau d’entrée.
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 4
Bändern. Jedes Band ermöglicht individuelle Fre
quenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über einen
Bereich von 20 Hz bis 16 kHz, Pegelregelung über
+18 dB und eine Einstellung des Q-Werts (Güte)
zwischen 0,1 und 10. Die Parameter für linken und
rechten Kanal werden individuell programmiert (L/
R).
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHEDE SELECTION
DE PARAMETRE
TASTE FUR
PARAMETERWAHL
DELAY/
PARAM-
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
N*’
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1L DELAY
2
R DELAY
3L OUT LEVEL
R OUT LEVEL
4
L BANDI(F)
1
L BANDI(G)
2
L BANDI
3
L BAND2 (F)
4
L BAND2 (G)
5
L BAND2
6
7L BAND3 (F)
8L BAND3 (G)
9L BAND3
10 L BAND4
11 L BAND4 (G)
12 L BAND4
13 R BANDI(F)
R BANDI
14
R BANDI
15
R BAND2 (F)
16
17 R BAND2 (G)
R BAND2
18
19 R BAND3
20 R BAND3
21
R BAND3
22 R BAND4 (F)
R BAND4 (G)
23
24 R BAND4
1 BYPASS
(Q)
(Q)
(Q)
(F)
(Q)
(G)
(Q)
(Q)
(F)
(G)
(Q)
(Q)
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi - 822f
0ms — 738ms
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822fOi
0-100
0-100100
20Hz - 16.0kHz100Hz
-18.0dB - +18.0dBOdB
0.10 - 101.0
20Hz - 16.0kHz400H Z
-18.0dB - +18.0dBOdB
0.10-101.0
20Hz - 16.0kHz1.60kHz
-18.0dB -+18.0dBOdB
0.10-10
20Hz-16.0kHz6.30kHz
-18.0dB - +18.0dBOdB
0.10 - 10
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dBOdB
0.10-10
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-101.0
20Hz-16.0kHz1.60kHz
-18.0dB - +18.0dBOdB
0.10-10
20Hz - 16.0kHz6.30kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10
ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORBNGESmiTERWEFIT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
100
1.0
1.0
100Hz
1.0
400Hz
OdB
1.0
OdB
1.0
OFF
I
I
VORSICHT: Falls sich zwei oder mehr angehobene
Bänder gegenseitig überlappen, kann
durch die daraus resultierende
Verstärkungszunahme die Be
grenzungsanzeige ansprechen (LEDAnzeige CLIP leuchtet). In diesem Fall
den Eingangspegel reduzieren.
73
Page 76
15. PEQ + SHELV. UR N
A 2-band parametric equalizer plus variable low and
high shelving equalizers. Each parametric EQ band
offers independent frequency control in 1/12-octave
steps over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, ±18
dB gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1
to 10. The low and high shelving equalizers offer
both frequency and gain control. The left and right
channel parameters are programmed independently
(L7R). This programs also includes a variable highpass filter, a variable iow-pass filter and a threeband notch filter.
C’est un égaliseur paramétrique à 2 bandes, avec en plus
des égaliseurs d’étagement haut et bas variables. Chaque
bande d’égalisation paramétrique offre un réglage de
fréquence indépendant par intervalles de 1/12 d’octave,
sur une plage de fréquence de 20Hz à 16kHz, un contrôle
de gain de ±18dB et un facteur “Q” (largeur de bande) de
0,1 à 10. Les égaliseurs d’étagement haut et bas offrent à
la fois un contrôle de fréquence et de gain. Les
paramètres des canaux gauche et droit sont programmés
de manière indépendante (G/D). Cette programmation
inclut également un filtre passe-haut et un filtre passe-bas
variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes
(NOTCH).
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 2
Bändern und zusätzlicher Kuhschwanzregelung.
Jedes parametrische EQ-Band ermöglicht individu
elle Frequenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über
einen Bereich von 20 Hz bis 16 kHz,
Verstärkungsregelung von +18 dB und eine Einstel
lung des Q-Werts (Güte) zwischen 0,1 und 10. Der
Kuhschwanzentzerrer läßt sich im oberen und un
teren Bereich in Frequenz und Verstärkung
verändern. Die Parameter für den linken und rech
ten Kanal werden individuell programmiert (L/R).
Dieses Programm verfügt außerdem über einen
variablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über
einen 3-Band-Kerbfilter.
TOUCHE DE SELEaiOX
DE PARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
No. PARAMETER
N“
PARAMETREPLAGE
Nr.PARAMETER
1
L DELAY
2R DELAY
3L OUT LEVEL
4R OUT LEVEL
1 L BANDI (F)
2
L BANDI (G)-18.0dB - +18.0dB
3L BANDI (Q)
4
L BAND2 (F)
5L BAND2 (G)
6
L BAND2 (Q)
7
L BASS (F)
8
L BASS (G)-18.0dB - +18.0dB
9
L TREBLE (F)
10 LTREBLE (G)
11R BANDI (F)
12
R BANDI (G)
13 R BANDI (Q)
R BAND2 (F)
14
15 R BAND2 (G)
16 R BAND2 (Q)
17
R BASS (F)
18
R BASS (G)
19 R TREBLE (F)
20 R TREBLE (G)
21 HPF
22
LPF
23 NOTCH 1
24
NOTCH 2
25 NOTCH 3
1BYPASS
RANGE
BNSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
Oms ~ 738ms
0mm - 251 m
Oi - 822f
0-100
0 ~ 100
20Hz - 16.0kHz
0.10 - 10
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10
20Hz - 1.20kHz
800Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
20Hz-16.0kHz
-18.0dB -+18.0dBOdB
0.10-10
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10
20Hz - 1.20kHz
-18.0dB - +18.0dB
800Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
THRU,20Hz-16.0kHz
20Hz - 16.0kHz.THRU
47Hz- 16.0kHz.THRU
47Hz - 16.0kHz.THRU
47Hz - 16.0kHz.THRU
ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOREMàESTBlTERWERT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
400Hz
OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
100Hz
OdB
6.30kHz
OdB
400Hz
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
100Hz
OdB
6.30kHz
OdB
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
74
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 77
16, TONE CONTROL L=R
I
This programs simulates a simple bass/treble tone
control of the type commonly found on home audio
equipment. The bass range rolloff frequency is 200
Hz and the treble rolloff is at 5 kHz. The bass and
treble ranges can be boosted or'cut by up to 18 dB.
The left and right channel parameters are pro
grammed simultaneously and are always equal
(L=R).
Cette programmation simule un simple réglage de
tonalités basses/aiguës du type communément trouvé dans
les appareils audio domestiques. La fréquence de coupure
graduelle de la plage des basses est à 200Hz et la
fréquence de coupure graduelle de la plage des aigus est à
5kHz. Les plages des basses et des aigus peuvent être
accentuées ou coupées jusqu’à 18dB. Les paramètres des
canaux gauche et droit sont programmés de manière
simultanée et sont toujours égaux (G=D). :
Dieses Programm simuliert einen einfachen Regler
für Bässe/Höhen, wie er bei den herkömmlichen
HiFi-Stereoanlagen zu finden ist. Bei den Bässen
beträgt die Grenzfrequenz 200 Hz und bei den
Höhen 5 kHz. Baß- und Höhenbereich können
jeweils um 18 dB angehoben oder gedämpft wer
den. Die Parameter für rechten und linken Kanal
werden gleichzeitig programmiert und sind stets
identisch (L=R).
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DESELECTION
DE PARA.METRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
DELAY/
LEVEL
No.
PARAMETER
N '■
PARAMETRE
Nr.
PARAMETER
1
L DELAY
2R DELAY
3L OUT LEVEL
ROUT LEVEL
4
1BASS(200Hz)
TREBLE(5kHz)
2
RANGE
PLAGE
EINSTHXBEREICH
0ms ~ 738ms
0mm ~ 251m
Oi ~ 822f
0ms ~ 738ms
0mm — 251 m
Oi - 822f
0 ~ 100
0-100
-18.0dB ~ -M8.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
PRESETVALUE
VALEUR PREREGLEE
VORBNGESTEaiB)№IT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
OdB
OdB
I
I
75
Page 78
17. TONE CONTROL UR
This programs simulates a simple bass/treble tone
control of the type commonly found on home audio
equipment. The bass range rolloff frequency is 200
Hz and the treble rolloff is at 5 kHz. The bass and
treble ranges can be boosted Or cut by up to 18 dB.
The left and right channel parameters are pro
grammed independently (L/R).
Cette programmation simule un simple réglage de
tonalités basses/aiguës du type communément trouvé
dans les appareils audio domestiques. La fréquence de
coupure graduelle de la plage des basses est à 200Hz et la
fréquence de couptire graduelle de la plage des aigus est à
5kHz. Les plages des basses et des aigus peuvent être
accentuées ou coupées jusqu’à 18dB. Les paramètres des
canaux gauche et droit sont programmés de manière
indépendante (G/D).
Dieses Programm simuliert einen einfachen Regler
für Bässe/Höhen, wie er bei den herkömmlichen
HiFi-Stereoanlagen zu finden ist. Bei den Bässen
beträgt die Grenzfrequenz 200 Hz und bei den
Höhen 5 kHz. Baß- und Höhenbereich können
jeweils um 18 dB angehoben oder gedämpft wer
den. Die Parameter für rechten und linken Kanal
werden individuell programmiert (L/R).
76
Page 79
18. BAND PASS L=R
An extremely versatile bandpass filter that permits
the creation of virtually any type of bandpass re
sponse by combining variabie high-pass and lowpass filters in series. Both the frequency and the
slope of the high-pass and low-pass filters are vari
able. The left and right channel parameters are pro
grammed simultaneously and are always equal
(L=R).
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer
pratiquement tout type de réponse de passe-bande en
combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari
ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et
passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux
gauche et droit sont programmés de manière simultanée et
sont toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch "Reihen
schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden gleichzeitig programmiert und sind daher
stets identisch (L=R).
I
I
I
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
77
Page 80
19. BAND PASS L/R
An extremely versatile bandpass filter that permits
the creation of virtually any type of bandpass re
sponse by combining variable high-pass and low-
pass filters in series. Both the frequency and the
slope of the high-pass and low-pass filters are vari
able. The left and right channel parameters are pro
grammed independently (L/R).
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer
pratiquement tout type de réponse de passe-bande en
combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari
ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et
passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux
gauche et droit sont programmés de manière
indépendante (G/D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch “Reihen
schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
sind individuell zu programmieren (L/R).
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE OE SELEtTlOX
DEPARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
1=3
DELAY/
LEVEL
PARAM
ETER
BYPASS
No.
N ®
Nr.
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETER
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738msOms
1 L DELAY
0mm ~ 251 m0mm
Oi ~ 822fOi
Oms ~ 738ms
2R DELAY
0mm ~ 251m0mm
Oi - 822fOi
3L OUT LEVEL
0 ~ 100100
4R OUT LEVEL0 ~ 100
1L HPF (F)
L HPF (SLOPE)6dB, 12dB, 18dB,
2
THRU, 20Hz - 16.0kHz
24dB/oct
3L LPF (F)
L LPF (SLOPE)6dB, 12dB, 18dB,
4
20Hz - 16.0kHz, THRU3.00kHz
24dB/oct
5R HPF (F)
6R HPF (SLOPE)
THRU, 20Hz ~ 16.0kHz300Hz
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
7R LPF (F)
R LPF (SLOPE)6dB, 12dB, 18dB,
8
20Hz - 16.0kHz, THRU,3.00kHz
24dB/oct
1BYPASS
ON, OFFOFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORQNGESTELTERWERT
Oms
100
300Hz
12dB/oct
12dB/oct
12dB/oct
12dB/oct
78
Page 81
r
20. BAND PASS L/R N
An extremely versatile bandpass filter that permits
the creation of virtually any type of bandpass re
sponse by combining variable high-pass and lowpass filters in series. Both the frequency and the
siope of the high-pass and low-pass filters are vari
able. The left and right channel parameters are pro
grammed independently (L/R). This program also
includes a three-band notch filter.
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer
pratiquement tout type de réponse de passe-bande en
combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari
ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et
passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux
gauche et droit sont programmés de manière
indépendante (G/D). Cette programmation inclut égale
ment un filtre à encoches à trois bandes (NOTCH).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch “Reihen
schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden individuell programmiert (L/R). Dieses Pro
gramm verfügt auch über einen 3-Band-Kerbfilter.
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DESELECTION
DE PARAMETRE
TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
C=3
DELAY/
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
№
PARAMETRE
Nr.
parameter
1
L DELAY
2
R DELAY
3
L OUT LEVEL
4
R OUT LEVEL
1
L HPF (F)
2
L HPF (SLOPE)
3
L LPF (F)
4
L LPF (SLOPE)
5R HPF (F)
6
R HPF (SLOPE)
7R LPF (F)
8R LPF (SLOPE)
9NOTCH 1
10NOTCH 2
11NOTCH 3
1BYPASS
RANGE !
PLAGE
EINSraJ-BEREICH
Oms - 738ms
0mm ~ 251 m
Oi - 822f
Orris738hris
0mm — 251 m
Oi ~ 822f
0 ~ 100
0 - 100
THRU
47Hz ~ 16.0kHz.THRUTHRU
47Hz ~ 16.0kHz.THRU
ON, OFF
THRU
OFF
79
Page 82
21. BAND REJECT L=R
An extremely flexible band rejection filter that per
mits the creation of virtually any type of band rejec
tion response by combining variable high-pass and
low-pass filters in parallel. Both the frequency and
the slope of the high-pass and low-pass filters are
variable. The left and right channel parameters are
programmed simultaneously and are always equal
(L=R).
Un filtre coupe-bande extrêmement souple qui permet de
créer pratiquement tout type de réponse de coupe-bande
en combinant en parallèle les filtres passe-haut et passebas variables. La fréquence et la pente des filtres passehaut et passe-bas sont variables. Les paramètres des ca
naux gauche et droit sont programmés de manière
simultanée .et sont toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vieiseiti-
gen Bandsperrfilter, mit dessen Hilfe durch "Paral
lelschaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandsperrfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden gleichzeitig programmiert und sind stets
identisch (L=R).
80
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 83
22. BAND REJECT L/R
I
An extremely flexible band rejection filter that per
mits the creation of virtually any type of band rejec
tion response by combining variable high-pass and
low-pass filters in parallel. Both the frequency and
the slope of the high-pass and low-pass filters are
variable. The left and right channel parameters are
programmed independently (L/R).
Un filtre coupe-bande extrêmement souple qui permet de
créer pratiquement tout type de réponse de coupe-bande
en combinant en parallèle les filtres passe-haut et passebas variables. La fréquence et la pente des filtres passehaut et passe-bas sont variables. Les paramètres des ca
naux gauche et droit sont programmés de manière
indépendante (G/D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandsperrfilter, mit dessen Hilfe durch "Paral
lelschaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandsperrfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden individuell programmiert (L/R).
TOUCHE DESBLECTIO.V
DE PARAMETRE
TASTE FUH
PARAMETERWAHL
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETER
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL
R OUT LEVEL
L LPF (F)
L LPF (SLOPE)
L HPF (F)
L HPF (SLOPE)
R LPF (F)
R LPF (SLOPE)
R HPF (F)
R HPF (SLOPE)
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms
0mm — 251m
Oi ~ 822f
Oms - 738ms
0mm - 251 m
Oi - 822f
0 - 100
0 ~ 100
20Hz - le.OkHz, THRU,
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
THRU, 20Hz - 16.0kHz
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
20Hz ~ 16.0kHz,THRU
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
THRU,20Hz - 16.0kHz,
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
_______
PRESET VALUE
VALEUR PRERËCLEE
VOœNGESIHlTEHWERT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
300Hz
12dB/oct
3.00kHz
12dB/oct
300Hz
12dB/oct
3.00kHz
12dB/oct
I
I
81
Page 84
23. 4-PEQ, 6-NOTCH
This program incorporates a 4-band parametric
equalizer for the ieft channei and 6 variable notch
filters for the right channel. Variable high-pass and
low-pass filters are also provided on the right chan
nel. The left-channel parametric EQ bands have the
same degree of frequency, gain and Q control as
the parametric equalizers in program 13 (PEQ (4-h4)
L=R). The right-channel notch filters can individually
be set at any frequency from 20 Hz to 16 kHz.
Cette programmation comprend un égaliseur
paramétrique à 4 bandes pour le canal gauche et 6 filtres à
encoches de fréquence variable pour le canal droit. Des
filtres passe-haut et passe-bas variables sont également
prévus pour le canal droit. Les bandes d’égalisation
paramétrique du canal gauche ont les mêmes degrés de
fréquences, gain et facteur Q que l’égaliseur paramétrique
du programme 12 (PEQ (4 + 4) L=R). Les filtres à enco
ches du canal droit peuvent être réglés de manière indi
viduelle sur toute fréquence, de 20Hz à 16kHz.
Dieses Programm umfaßt einen Parameter-Equal
izer mit 4 Bändern für den linken Kanal und 6 vari
ablen Kerbfiltern für den rechten Kanal. Außerdem
verfügt der rechte Kanal auch über variable Hoch-
und Tiefpaßfilter. Für die parametrischen EQBänder des linken Kanals gelten in Bezug auf Fre
quenz, Verstärkung und Bandbreite (Q) die gleichen
Werte wie für Programm 12 (PEQ (4+4) L=R). Die
Kerbfilter des rechten Kanals können individuell auf
47Hz - 16.0kHz, THRUTHRU
THRU,20Hz - 16.0kHz .
20Hz - 16.0kHz, THRU
ON, OFF
PRESET VALUE
VALEliR I’RBREGLEE
VOffiNGESTELLTEnWERT
Oms
0mm
Oi
Oms
0mm
Oi
100
100
100Hz
OdB
1.0
OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
OdB
1.0
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
82
Page 85
24. 6-NOTCH UR
I
Six notch filters as well as high-pass and low-pass
filters are independently provided for the left and
right channels. The notch filters can be et at any
frequency from 20 Hz to 16 kHz.
Six filtres à encoches, ainsi que des filtres passe-haut et
passe-bas sont fournis indépendamment pour les canaux
gauche et droit. Les filtres à encoches peuvent être réglés
sur toute fréquence, de 20Hz à 16kHz.
Bei diesem Programm verfügen rechter und linker
Kanal jeweils über sechs Kerbfilter sowie Hoch- und
Tiefpaßfilter. Die Kerbfilter können individuell auf
jede Frequenz zwischen 20 Hz bis 16 kHz
eingestellt werden.
PARAMETER
SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DE PARAMETRE
No.
№ PARAMETRE
Nr.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
PARAMETER
PARAMETER
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL
R OUT LEVEL
L NOTCH 147Hz ~ 16.0kHz, THRUTHRU
L N0TCH247Hz ~ 16.0kHz, THRU
L NOTCH347Hz - 16.0kHz, THRUTHRU
L N0TCH447Hz ~ 16.0kHz, THRU
L NOTCH547Hz ~ 16.0kHz, THRUTHRU
L NOTCH647Hz ~ 16.0kHz, THRU
L HPFTHRU, 20Hz - 16.0kHz
L LPF
R NOTCH 1
R NOTCH247Hz ~ 16.0kHz, THRU
R NOTCH3
R N0TCH447Hz - 16.0kHz, THRU
R NOTCH547Hz ~ 16.0kHz, THRU
R NOTCH6
R HPF
R LPF
BYPASSON, OFF
RANGE
PLAGEVALEUR PREREGLEE
BNSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms0ms
0mm ~ 251 m0mm
Oi ~ 822f
0ms ~ 738ms0ms
0mm — 251m0mm
Oi ~ 822f
0 ~ 100100
0 ~ 100100
20Hz ~ 16.0kHz, THRUTHRU
47Hz ~ 16.0kHz, THRUTHRU
47Hz - 16.0kHz, THRUTHRU
47Hz ~ 16.0kHz, THRU
THRU, 20Hz ~ 16.0kHzTHRU
20Hz ~ 16.0kHz, THRU
PRESET VALUE
VOIGNGESTEUTERWERT
Oi
Oi
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
I
I
83
Page 86
25. DYN. PEQ FC.
This program creates a foot-controllable dynamic
sweep peak-filter effect. The sweep is controlled ei
ther by a Yamaha FC7 or equivalent foot controller
plugged into the front-panel FOOT CONTROL jack,
or by a MIDI control change“foot control” or “note
on” message received via the MIDI IN connector.
The gain of the filter peak can be set to 6, 12 or 18
dB, the Q (bandwidth) of the filter response can be
set to low or high, and you can select a rising or
falling sweep.
Cette programmation crée un effet de balayage de
fréquence dynamique, contrôlable au pied. Le balayage
est contrôlé soit par une pédale de modulation au pied
Yamaha FC7 ou équivalent, branché à la prise FOOT
CONTROL du panneau avant, soit par un message MIDI
de “control change” de type “foot control” ou de “note
ON” sur l’entrée MIDI IN. Le gain du filtre de crête peut
être réglé sur 6, 12, ou 18dB, le facteur “Q” (largeur de
bande) de la réponse du filtre peut être réglé sur une
position large ou étroite et il est possible de sélectionner
un balayage montant ou descendant.
In diesem Programm kann per Schwellerpedal die
Mittenfrequenz eines Glockenfilters beeinflußt wer
den. Dieser Glockenfilter läßt sich durch ein
Yamaha-Schwellerpedal FC7 oder ein vergleich
bares Gerät über die Buchse FOOT CONTROL der
Frontkonsole steuern. Die Steuerung kann auch
durch MIDI-Kontrollmeldungen (FOOT CONTROL-
Buchse) oder Notenbefehle am MIDI-Eingang erfol
gen. Der Spitzenpegel-Gain des Filters kann auf 6,
12 oder 18 dB eingestellt werden. Der 0-Wert
(Güte) des Filterfrequenzgangs kann auf “Niedrig”
oder “Hoch” gestellt werden und es stehen an
steigende oder abfallende Frequenzveränderungen
zur Wahl.
84
Page 87
26. DYN. PEQ LEVEL
I
This program creates a dynamic sweep peak-fiiter
effect controiied by the ievei of the input signai. A
SENSiTlVlTY parameter determines the threshoid
input signai ievei before the fiiter sweep is activated,
and a DECAY parameter determines how iong it
takes for the fiiter to sweep back to the center fre
quency after the input ievei drops beiow the SENSITIViTY ievei. The center frequency (F CENTER) can
be set anywhere from 20 Hz to 16 kHz, and the
sweep range (F DEPTH) can be set between 1 oc
tave and 8 octaves. The gain of the fiiter peak can
be set to 6, 12 or 18 dB, the Q (bandwidth) of the
filter response can be set to low or high, and you
can select a rising or falling sweep.
Cette programmation crée un effet de balayage^ de
fréquence dynamique contrôlé par le niveau du signal
d’entrée. Le paramètre SENSUIVITY (sensibilité)
détermine le seuil du niveau du signal d’entrée avant que
le filtre ne soit activé. Le paramètre DECAY (chute)
détermine la durée nécessaire au filtre pour faire revenir
le balayage sur la fréquence centrale, après que le niveau
d’entrée est tombé en-dessous du niveau SENSITIVITY.
La fréquence centrale (F CENTER) peut être réglée
n’importe où, de 20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F
DEPTH) peut être réglée entre 1 octave et 8 octaves. Le
gain du filtre peut être réglé à 6, 12, ou 18dB, le facteur
“Q” (largeur de bande) de la largeur du filtre peut être
réglé sur une position large ou étroite et il est possible de
sélectionner un balayage montant ou descendant.
PAR AMETER
SEL ECT KEY
TOU CHE DESELE CTIO N
DE PARAMm E
TAS TE F ÜR
PAR AMETER WAHL
DEL AY/
==
ETE R4
BYFVAS S
No. P ARA MET ER
IV“
PAR AMETRE
PAR AMETER
Nr.
1
L D ELAY
2
R D ELAY
3
L O UT L EVE L
4
R O UT L EVE L ,
1GAIN
2Q
3
F C ENTER
.............................................
F D EPTH , i: Ic
5SH IFT
6
SEN SITI VITY
.7DE CAY
r
BYPASSON, OFF
RANGE
PLA GE
EIN STEU BER EICH
Om s — 738m s
0mm ~ 2 51m
............................................
01 ~ 822 f
Om s ~ 738ms
Oni m~25 1m: . tOifimß-'! n;.-:
Oi~ 822ff i;- HEr; ßR AO -/yj-! .
0-1 001Q0 .:.rf.> Ï,...
o-rO O ■ ' ' ' .......................................................................
6dB ri2dB ,'18ä B ‘T2d B^-
Lov vi Hi gh-' ■ -on s-i;
■20 Hz& tjSl.6 .0kH zî îiir Tfi!,,'! I,
,v1 pet rt :8ôct,r!î nn i
1-10
■■¡ i -v-y - A.Ü yyy j
................................
PRE SET VAL UE
VAL EUR PRE REGLEE
VOiEMG eSIB LTERWB ir
Om s
0mm
Om s
01 is in
TOO
■i1 25kH z-L
^.U D. .r
5
OFF
S'iic ifttb. iTV’h sarr syp-'':'
^
-----------------
vsjoíij;¡i:)ao'í sb sasisiipbñ)
"ï'.rn;- 6;!ß'/ßf,td iríjo^íísSÍv
f’ïiiTHSO -I) iiß-ur-o
äi .sl'ïïirti' s 'ß -v .
.........
d ß'•'■ß; ; b ßßUtß ß-bßV
■■ ,'il .0 y!;,-' , y
I
I
Die Mittenfrequenzänderung des Giockenfilters wird
in diesem Programm vom Eingangssignalpegel
gesteuert. Der Parameter SENSITIVITY (Empfindli
chkeit) legt den Schwellenwert des Eingangssignal
pegels zur Aktivierung der Modulation fest, und
durch den Parameter DECAY (Abfalldauer) wird die
Zeitspanne festgelegt, in der der Filter zur Mittenfre
quenz zurückkehrt, nachdem der Eingangssignaipegei unter seinen Schweiienwert abgesunken ist.
Die Mittenfrequenz (F CENTER) läßt sich auf einen
beiiebigen Wert zwischen 20 Hz und 16 kHz und der
Frequenzhub (F DEPTH) zwischen einer Oktave
und acht Oktaven einstellen. Die Verstärkung des
Fiiterspitzenwerts kann auf 6, 12 oder 18 dB
eingestellt werden. Der Q-Wert (Güte) des Filterfre
quenzgangs kann auf "Niedrig” oder “Hoch” gestellt
werden und es kann zwischen ansteigendem oder
abfallendem Frequenzhub gewählt werden.
85
Page 88
27. DYN. PEQ LFO
This program creates a dynamic sweep peak-filter
effect controlled by an internal LFO (Low Frequency
Oscillator). An LFO FREQ parameter sets the speed
of the sweep between 0.1 and 10 Hz. The center
frequency (F CENTER) can bp set anywhere from
20 Hz to 16 kHz, and the sweep range (F DEPTH)
can be set between 0.1 octave and 4 octaves. The
gain of the filter peak can be set to 6, 12 or 18 dB,
and the Q (bandwidth) of the filter response can be
set to low or high. A foot controller can be used to
control F DEPTH or LFO FREQ. When using a foot
controller to control these parameters, parameter
changes will appear on the LCD in real time if the
corresponding parameter is selected.
Cette programmation crée un effet de balayage de
fréquence dynamique contrôlé par un “OBF” (oscillateur
de basse fréquence) interne. Le paramètre LFO FREQ
(fréquence de l’oscillateur de basse fréquence) règle la
vitesse du balayage entre 0,1 et 10,0Hz. La fréquence
centrale (F CENTER) peut être réglée n’importe où, de
20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F DEPTH) peut
être réglée entre 0,1 octave et 4 octaves. Le gain du filtre
peut être réglé à 6, 12, ou 18dB, le facteur “Q” (largeur
de bande) de la réponse du filtre peut être réglé sin une
position large ou étroite. Un contrôleur au pied peut être
utilisé pour contrôler le paramètre F DEPTH ou LFO
FREQ. Si l’on utilise un contrôleur au pied pour
contrôler des paramètres, les changements de paramètre
vont apparaître sur l’ACL en temps réel, si le paramètre
coiTespondant est choisi.
In diesem Programm wird die Mittenfrequenz des
Glockenfilters automatisch von einem Niederfre
quenz-Oszillator gesteuert. Der Parameter LFO
FREQ legt die Oszillatorfrequenz auf einen Wert
zwischen 0,1 und 10,0 Hz fest. Die Mittenfrequenz
(F CENTER) läßt sich auf einen beliebigen Wert
zwischen 20 Hz und 16 kHz und der Frequenzhub
(F DEPTH) zwischen einer Oktave und vier Oktaven
einstellen. Die Verstärkung des Filterspitzenwerts
kann auf 6, 12 oder 18 dB eingestellt werden. Der
Q-Wert (Güte) des Filterfrequenzgangs kann auf
“Niedrig” oder “Hoch” gestellt werden und es steht
ein ansteigender oder abfallender Frequenzhub zur
Wahl. Zur Steuerung der Parameter F DEPTH und
LFO FREQ kann auch ein Schwellerpedal
eingesetzt werden. In diesem Fall ändern sich die
Parameterwerte auf dem LCD-Display in Echtzeit,
sobald der entsprechende Parameter gewählt wird.
86
Page 89
28. DYN. FILTER FC
Like program number 25, above, this program offers
foot-controlled dynamic sweep filter effects. This
program offers a choice of fiiter types; iow-pass,
high-pass, bandpass 1 (1-octave bandwidth), band
pass 2 (2-octave bandwidth) or bandpass 4 (4-oc
tave bandwidth). The slope of the filter response can
be set to 6 or 12 dB. A rising sweep or faiiing sweep
may also be selected.
Tout comme la programmation n° 9 ci-dessus, cette pro
grammation offre des effets de fíltre à balayage dy
namique contrôlables au pied. Elle offre également un
choix de types de filtres: passe-bas, passe-haut, passe-
bande 1 (largeur de bande d’I octave), passe-bande 2
(largeur de bande de 2 octaves), ou passe-bande 4 (largeur
de bande de 4 octaves). La pente de la réponse du filtre
peut être réglée sur 12 ou 24dB et, de plus, il est possible
de sélectionner un balayage montant ou descendant.
Wie bei Programm Nummer 9 sind auch in diesem
Fall Effekte eines fußgesteuerten dynamischen
Glockenfiiters simulierbar. Man kann unter verschie
denen Filterarten wählen: Tiefpaß, Hochpaß,
Bandpaß 1 (Bandbreite 1 Oktave), Bandpaß 2
(Bandbreite 2 Oktaven) oder Bandpaß 4 (Bandbreite
4 Oktaven). Die Flankensteiiheit der Filterkurve läßt
sich auf 12 oder 24 dB einstellen. Außerdem kann
auch ein ansteigender oder abfallender Hub gewählt
werden.
I
I
I
CÛ ’
S
o
CÛ
^ CÛ ^
"N
CO tü Iz LU
OZiD •
aOO
CO Cu lU
UJ UJ er
Q. LL
TYPE = BPF4 oct
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
87
Page 90
29. DYN. FILTER LEVEL
This program creates a dynamic sweep fiiter effect
controlled by the levei of the input signai. A choice
of filter types is provided: low-pass, high-pass, band
bandwidth) or bandpass 4 (4-octave bandwidth).
The slope of the filter response can be set to 12 or
24 dB. A SENSITIVITY parameter determines the
threshold input signai ievei before the fiiter sweep is
activated, and a DECAY parameter determines how
long it takes for the fiiter to sweep back to the center
frequency after maximum sweep has been reached.
The center frequency (F CENTER) can be set any
where from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep range
(F DEPTH) can be set between 1 octave and 8 oc
taves. A rising or faiiing sweep can also be selected.
Cette programmation offre des effets de balayage de
fréquence dynamique contrôlés par le niveau du signal
d’entrée. Elle offre également un choix de types de
filtres: passe-bas, passe-haut, passe-bande 1 (largeur de
bande d’I octave), passe-bande 2 (largeur de bande de 2
octaves), ou passe-bande 4 (largeur de bande de 4 oc
taves). La pente de la réponse du filtre peut être réglée
sur 12 ou 24dB. Le paramètre SENSUIVITY (sensi
bilité) détermine le seuil du niveau du signal d’entrée
avant que le balayage du filtre ne soit activé. Le
paramètre DECAY (chute) détermine là durée nécessaire
au filtre pour faire revenir le balayage sur la fréquence
centrale, après que le balayage maximal est atteint. La
fréquence centrale (F CENTER) peut être réglée
n’importe où, de 20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F
DEPTH) peut être réglée entre 1 octave et 8 octaves. De
plus, il est possible de sélectioimer un balayage montant
ou descendant.
Dieses Programm erzeugt einen Effekt wie bei
einem dynamischen Giockenfilter, der vom Ein-
gangssignaipegel gesteuert wird. Man kann unter
verschiedenen Fiiterarten wählen: Tiefpaß,
Hochpaß, Bandpaß 1 (Bandbreite 1 Oktave),
Bandpaß 2 (Bandbreite 2 Oktaven) oder Bandpaß 4
(Bandbreite 4 Oktaven). Die Fiankensteilheit der Fil
terkurve läßt sich auf 12 oder 24 dB einstelien. Der
Parameter SENSITIVITY (Empfindiichkeit) legt den
Schwellenwert des Eingangssignalpegels zur Aktivi
88
erung des Durchstimmvorgangs fest und durch den
Parameter DECAY (Abfaiidauer) wird die
Zeitspanne festgelegt, in der der Filter nach Er
reichen des maximaien Frequenzhubs zur Mittenfre
quenz zurückkehrt. Die Mittenfrequenz (F CENTER)
iäßt sich auf einen beliebigen Wert zwischen 20 Hz
und 16 kHz und der Hubbereich (F DEPTH) zwis
chen einer Oktave und acht Oktaven einsteiien. Die
Wahi zwischen ansteigendem oder abfaiiendem
Frequenzhub ist ebenfaiis mögiich.
Page 91
30. DYN. FILTER LFO
This program creates a dynamic sweep filter effect
controlled by an internal LFO (Low Frequency Oscil
lator). An LFO FREQ parameter sets the speed of
the sweep between 0.1 and 10 Hz. A choice of filter
types is provided: low-pass, high-pass, bandpass 1
(1-octave bandwidth), bandpass 2 (2-octave band
width) or bandpass 4 (4-octave bandwidth). The
slope of the filter response can be set to 12 or 24
dB. The center frequency (F CENTER) can be set
anywhere from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep
range (F DEPTH) can be set between 1 octave and
4 octaves. A foot controller can be used to control F
DEPTH or LFO FREQ.
Cette programmation crée nn effet de balayage dy
namique du filtre contrôlé par im “OBF” (oscillateur de
basse fréquence) interne. Le paramètre LFO FREQ
(fréquence de l’oscillateur de basse fréquence) règle la
vitesse du balayage entre 0,1 et 10,0Hz. Un choix de
types de filtres est prévu: passe-bas, passe-haut, passebande 1 (largeur de bande d’I octave), passe-bande 2
(largeur de bande de 2 octaves), ou passe-bande 4 (largeur
de bande de 4 octaves). La pente de la réponse du filtre
peut être réglée sur 12 ou 24dB. La fréquence centrale (F
CENTER) peut être réglée n’importe où, de 20Hz à
16kHz et la plage du balayage (F DEPTH) peut être
réglée entre 1 octave et 4 octaves. Un contrôleur au pied
peut être utilisé pour contrôler le paramètre F DEPTH ou
LFO FREQ.
I
I
I
Dieses Programm erzeugt einen Effekt wie bei
einem dynamischen Glockenfilter, der vom einem
internen Niederfrequenzoszillator (LFO) gesteuert
wird. Der Parameter LFO FREQ bestimmt die Oszil
latorfrequenz in einem Wertebereich zwischen 0,1
und 10,0 Hz. Es kann unter verschiedenen Filterar
ten gewählt werden; Tiefpaß, Hochpaß, Bandpaß 1
(Bandbreite 1 Oktave), Bandpaß 2 (Bandbreite 2
Oktaven) oder Bandpaß 4 (Bandbreite 4 Oktaven).
Die Flankensteilheit der Filterkurve läßt sich auf 12
oder 24 dB einstellen. Die Mittenfrequenz (F CEN
TER) läßt sich auf einen beliebigen Wert zwischen
20 Hz und 16 kHz und der Frequenzhub (F DEPTH)
zwischen einer Oktave und vier Oktaven einstellen.
Zur Steuerung der Parameter F DEPTH und LFO
FREQ kann auch ein Schwellerpedal herangezogen
werden.
89
Page 92
[ Digital EquaI i ze r ]
Model DEQ7
Date : 8/5/ 1987
MIDI Implementation Chart Version 1.0
: TransmittedRecognized
Funct ion . . .
Bas i c
Channel
Default
Changed
De f au 1 t
Mode
Messages
AI te red
---------------------------------
X
: X
X
: X
+-------------------------------+ ■ —
: 1
: 1
: OMNIon/OMNIoff
: X
: X
Note : X : 0
Number : True voice: >loK>l«l«K>|o|o|ol«K>K*>loK : x
Velocity Note ON
Note OFF
After
Touch
Key's
Ch ’ s
Pitch Bender
- - + —
: X
: X
-- +----
X
: X
-- +
----------
: X
-- +
----------
+ —
: X
: X
+
-------
: X
+ —
4 : X
- 16/ off
- 16/ off
X
X
o
Remarks
: memorized
: memo r i zed
127
Foot Controller
Contro
Change
Prog
Change
System
System
Common : Tune
True #
Exclusve0
: Song
PosXX
: SongSe 1
: X
: X
System :CIock : x
Real Time :Commands: x
-----------------------
--------------------------
+ —
Aux : LocaI ON/OFF
: A I I Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages : Reset
127 >|cl
: 0
: X
: X
X
X
X
X
X
X
X
X
: Bulk dump
90
Notes: >K1 For program 1 - 128/ memory #1 - #90 is selected.
+
---------
Mode 1
Mode 3
OMNI ON/ POLY Mode 2
OMNI OFF/ POLY Mode 4
OMNI ON/ MONO
OMNI OFF/ MONO
0
Yes
X
No
Page 93
BLOCK DIAGRAM
SCHEMA DE PRINCIPE
BLOCKDIAGRAMM
I
I
I
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
ij
l_l
c
□
480 (18-7/8 1
Unit ; mm (inch)
Unité : mm (pouce)
Einheit : mm (Zoll)
91
Page 94
BLANK CHART
FORMULAIRE
PROGRAMMIERVORDRUCKE
YAMAHA IPl
Date:
Date:
Datum:
Memory
No.
№ de
mémoire
Speicher
platz, Nr.
31
32
33
34
35
36
Program Title
Titre de la programmation
Programmtitel
USER PROGRAMMING TABLE
FORMULAIRE TABLEAU DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR
PROGRAMMIERTABELLE
Programmer:
Programmeur:
Name:
Memory
No.
№ de
mémoire
Speicher
platz, Nr.
5171
5272
5373
5474
5575
5676
Program Title
Titre de la programmation
Programmtitel
Memory
No.
№ de
mémoire
Speicher
platz, Nr.
Program Titie
Titre de la programmation
Programmtitel
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
57
5878
59
6080
61
62
6383
64
6585
66
67
68
77
79
81
82
84
86
87
88
92
4969
50
89
70
90
Page 95
YAMAHA
Memory No.:
№ de mémoire:
Speicherplatz, Nr.:
Program Title:
Titre de la programmation:
Programmtitel:
___________
USER PROGRAMMING TABLE
TABLEAU DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR
PROGRAMMIERTABELLE
Date:
Date:
Datum:
Programmer:
Programmeur:
Name:
I
I
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVELR OUT LEVEL
I
BYPASS
93
Page 96
YAMAHA PROGRAM CHANGE NUMBER VS MEMORY (PROGRAM) NUMBER
-------
^1^=V
----------
i ^ NUMEROS DE CHANGEMENT DE PROGRAMME CONTRE NUMEROS
(DE PROGRAMMATION) DE MEMOIRE
ZUORDNUNG VON PROGRAMM-WECHSELNUMMER UND SPEICHER-