Yamaha DEQ7 User Manual [en, de, fr]

Page 1
YAMAHA
Digital Equalizer Egaliseur numérique
Digital-Equalizer
Operating Manual
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung
O
O
□ciipca CD 0 CD
:d 3 = =3 10C3
=3 »C= CD 30CD
88
MEMOa»
A V
—1
O
rni
A
RtCALl
V
Page 2
Your DEQ7 Digital Equalizer uses the most advanced Yamaha digital signal processing technology to provide
extremely precise, stable equalization in a wide variety of formats. There is a selection of "graphic” EQ types, parametric EQ, tone control, band pass and band rejection filters, and a range of unique dynamic EQ programs. Any of the 30 preset EQ programs can be edited and stored in any of 60 RAM memory locations for instant
recall and use whenever needed. And, being fully digital, the DEQ7 delivers impeccably clean, precise sound.
The enormous versatility of the DEQ7 makes it ideal for an extremely broad range of professional applications
in the fields of recording, audiolvisual production, broadcasting and sound reinforcement.
We urge you to read this operation manually thoroughly before using the DEQ7, in order to fully take advantage
of all the DEQ7’s advanced features and capabilities.
CONTENTS
CONGRATULATIONS!
PRECAUTIONS .....................................................................1
CONTROLS & CONNECTIONS GENERAL OPERATION
MEMORY CONFIGURATION ...........................................4
SELECTING AN EQ PROGRAM
EDITING PARAMETERS ..................................................5
STORING AN EDITED PROGRAM IN
THE USER MEMORY
EQ BYPASS .....................................................................7
PROTECT
UTILITY FUNCTIONS ............................................................8
TITLE EDIT ...................................................................... 8
MIDI BANK & CHANNEL ASSIGNMENT MIDI BULK DUMP (BANK & MEMORY)
DELAY DISPLAY............................................................ 12
CONVERT L=R-► L/R ................................................... 12
INPUT ATTENUATER ADJUSTMENT ...........................13
MIDI DATA FORMAT...........................................................14
SPECIFICATIONS
DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS .
1. GEO 1/1 oct L=R........................................................ 60
2. GEO 1/1 oct L/R . . .
3. GEO 1/1 oct L/R N .....................................................62
4. GEO 2/3 oct L=R
5. GEO 2/3 oct L/R ................................................... .64
6. GEO 2/3 oct L/R N .....................................................65
7. GEO 1/2 oct L=R........................................................66
........................................................................
...............................................................
................
............................................
......................................................
.....................................
.................................................
........................
.......................
...........................
......
............................................61
.......................................63
.6
11
18
59
4
4
7
9
8. GEO 1/2 oct L/R ..................................................... 67
2
9. GEO 1/3 oct Lch
10. GEO 1/3 oct Rch......................................................69
11. GEO 1/3 oct Lch N ..................................................70
12. GEO 1/3 oct Rch N................................................ 71
13. PEQ (4 + 4) L=R......................................................72
14. PEQ (4 + 4) L/R ......................................................73
15. PEQ + SHELV. L/R N
16. TONE CONTROL L=R ............................................75
17. TONE CONTROL L/R..............................................76
18. BAND PASS L=R ....................................................77
19. BAND PASS UR......................................................78
20. BAND PASS UR N .
21. BAND REJECT L=R
22. BAND REJECT L/R.................................................81
23. 4 - PEQ, 6 - NOTCH
24. 6 - NOTCH UR ........................................................83
25. DYN. PEQ FC........................................................ 84
26. DYN. PEQ LEVEL
27. DYN. PEQ LFO........................................................86
28. DYN. FILTER FC ....................................................87
29. DYN. FILTER LEVEL ..............................................88
30. DYN. FILTER LFO
MIDI IMPLEMENTATION CHART..................................... 90
BLOCK DIAGRAM DIMENSIONS
BLANK CHART ...................................................................92
.....................................................................
.....................................................
..............................................
......
.........................................79
...............................................
................................................
..................................................
......
...........................................
.............................................................
68
74
80
82
85
89
91 91
Page 3
PRECAUTIONS
1. AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND VIBRATION
Keep the unit away from locations where it is likely to be ex posed to high temperatures or humidity — such as near radiators, stoves, etc. Also avoid locations which are subject to excessive dust accumulation or vibration which could cause mechanical damage.
2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong physical shocks to the unit can cause damage. Handle it with care.
3. DO NOT OPEN THE UNIT OR ATTEMPT REPAIRS OR MODIFICATIONS YOURSELF
This product contains no user-serviceable parts. Refer all mainte nance to qualified Yamaha service personnel. Opening the unit
and/or tampering with the internal circuitry will void the war
ranty.
4. MAKE SURE POWER IS OFF BEFORE MAKING OR REMOVING CONNECTIONS
Always turn the power OFF prior to coimecting or discoimecting cables. This is important to prevent damage to the unit itself as well as other connected equipment.
5. HANDLE CABLES CAREFULLY
Always plug and unplug cables — including the AC cord ■ gripping the connector, not the cord.
•by
6. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thinner to clean the unit. Wipe clean with a soft, dry cloth.
7, ALWAYS USE THE CORRECT POWER SOURCE
Make sure that the power source voltage specified on the rear panel matches your local AC mains source.
U.S. and Canadian Models: 120V AC, 60 Hz General Model: 220 — 240V AC, 50/60 Hz
8. ELECTRICAL INTERFERENCE
Since the DEQ7 contains digital circuitry, it may cause interfer ence and noise if placed too close to TV sets, radios or similar equipment. If such a problem does occur, move the DEQ7 further away firom the affected equipment.
BACKUP BATTERY
The DEQ7 contains a long-life lithium battery which maintains the contents of the buffer and user memory locations even when the unit is turned OFF. With normal use the battery should last for approximately 5 years. If the battery voltage falls below the safe level, however, the “***WARNING*** LOW BATTERY” display wiU appear on the LCD when the power is first turned ON. If this occurs, have the battery replaced by a qualified Yamaha service center. Do not attempt to replace the battery yourself.
I
Page 4
CONTROLS & CONNECTIONS
O POWER Switch
Q L/R INPUT Level Control
This dual concentric control permits independent adjustment of
left and right channel input levels. The irmer and outer controls are friction-coupled so that once the left/right input level balance has been set, the overall input level can be varied simply by
rotating the central control.
@ Level Meters & CLIP Indicators
Independent 8-segment LED level meters are provided for the left and right channels. The meter display range is from -30 to 0 dB. The clip indicator lights at levels greater than +18 dBm when the level control is set at “7” and the input level switch is
set to +4 dB.
O LED Memory Number Display
This 2-digit numeric display shows the number of the currently
selected memory location (1 — 90). When the LED display is continuously lit, the effect corresponding to the number dis
played is active. When the LED display is flashing, this indicates
that a new memory location has been selected but has not yet
been recalled, leaving the previously selected effect active.
© LCD Panel
The LCD (Liquid Crystal Display) panel is the DEQ7’s main parameter and data display. It displays 2 lines of 16 characters,
and is backlit for easy reading under any lighting conditions.
© Parameter Editing Keys
The leftmost group of four keys on the DEQ7 front panel (PA
RAMETER, UP-ARROW, DOWN-ARROW and DELAY/ LEVEL) are used to select and modify parameters within the currently selected program. The PARAMETER and DELAY/ LEVEL keys are used to select the parameter to be edited, and the arrow keys are used to change the value of the selected parameter. Pressing the PARAMETER and UP-ARROW or DOWN-ARROW keys together causes continuous parameter incrementing or decrementing.
© Program Selection & Storage Keys
The central group of four keys (STORE, UP-ARROW, DOWN­ARROW, RECALL) is used to select and recall any of the preset ROM programs (numbers 1 through 30) or user-edited programs in the RAM area (numbers 31 through 90). The STORE key
allows edited programs to be stored in any RAM memory loca tion (31 through 90).
O UTILITY Key
The UTILITY key accesses a number of utility functions includ ing program title editing, MIDI bank and channel control, MIDI program change to memory number assignment, MIDI bulk dump control and seconds or feet display selection.
© PROTECT ON ¡OFF Key
The PROTECT ON/OFF key is used to “lock” the DEQ7 set tings so that they can be inadvertently changed. To set the PRO TECT ON mode, hold down the PROTECT key and press the parameter up-arrow key. To disengage the PROTECT mode hold the PROTECT key and press the parameter down-arrow key. PROTECT cannot be turned ON while the MEMORY display is flashing.
® BYPASS Key
When the BYPASS key is pressed and its LED indicator lights, the selected EQ program is completely bypassed and the direct, unequalized signal is fed to the unit’s output connectors. Press the BYPASS key a second time (the LED indicator will go out) to restore normal EQ operation.
© FOOT CONTROL Jack
An optional foot controller (Yamaha FC7) can be connected here to allow foot control of the dynamic EQ program filter parame ters.
® BYPASS Jack
An optional footswitch (Yamaha FC4 or FC5) connected here performs the same function as the BYPASS key ® .
Page 5
Rear Panel
I
LIR INPUT Connectors & LEVEL Selector
The left and right channel inputs to the DEQ7 are female XLR type connectors for compatibility with professional equipment
and maximum connection reliability. The input circuitry is elec
tronically balanced and presents a load impedance of 10,000
ohms. The LEVEL switch permits selection of -20 dB or 44 dB nomi nal input level.
L/R OUTPUT Connectors and LEVEL Selector
The DEQ7’s left and right channel output connectors are male
XLR types delivering a balanced signal. The LEVEL switch selects -20 dB or 4- 4 dB nominal output
level.
<E> DIGITAL I/O IN & OUT Connectors
These Yamaha-format digital IN and OUT coimectors permit direct digital coimection to compatible Yamaha equipment — such as the DMP7 Digital Mixing Processor. When using the
digital input, use the UTILITY mode “INPUT ATTENUATOR” function to set the appropriate input level.
® MIDI IN & OUT Connectors
MIDI signals from external MIDI devices can be fed to the MIDI
IN connector to remotely select EQ programs and trigger the dy
namic EQ programs. The MIDI OUT coimector is provided so that the internal RAM memory contents may be dumped to a MIDI data recorder for large-volume, long-term storage. Pro gram data thus stored can be re-loaded later via the MIDI IN connector.
Page 6
GENERAL OPERATION
MEMORY CONFIGURATION
The DEQ7 has a total of 90 internal memory locations. Locations 1 through 30 are READ-ONLY MEMORY containing the 30 preset EQ programs. These locations cannot be written to or changed .in
any way. The EQ programs contained in memory locations 1 through 30 are:
Mem.
No.
1. GEQ 1/1 oct L=R 16. TONE CONTROL L=R
2. GEQ 1/1 oct L/R 17. TONE CONTROL UR
3. GEQ 1/1 oct L/R N 18. BAND PASS L=R
4. GEQ 2/3 oct L=R 19. BAND PASS UR
5. GEQ 2/3 oct UR 20. BAND PASS UR N
6. GEQ 2/3 oct UR N
7. GEQ 1/2 oct L=R 22. BAND REJECT UR
8. GEQ 1/2 oct UR 23. 4-PEQ, 6-NOTCH
9.
10. GEQ 1/3 oct Rch 25. DYN. PEQ FC
11. GEQ 1/3 oct Lch N 26. DYN. PEQ LEVEL
12. GEQ 1/3 oct Rch N 27. DYN. PEQ LFO
13. PEQ (4+4) L=R 28. DYN. FILTER FC
14. PEQ (4+4) UR 29. DYN. FILTER LEVEL
15. PEQ + SHELV. UR N 30. DYN. FILTER LFO
Program Name
GEQ 1/3 oct Lch 24. 6-NOTCH UR
Mem.
No.
21. BAND REJECT L=R
Program Name
SELECTING AN EQ PROGRAM
® Press the program selection A V key to increment or decre
ment the memory location number shown on the LED display. Hold either of these keys down for continuous incrementing or decrementing. The name of the program corresponding to the currently selected memory location will be shown on the LCD, or “*♦** NO DATA ****’’ will be displayed if a memory loca
tion between 31 and 90 is selected into which an edited EQ program has not been stored. Note that at this stage the LED memory number display is flashing, indicating that although a new location has been selected, its contents have not yet been recalled.
@ When the desired EQ program has been selected, press the RE
CALL key. The LED memory number display will stop flashing
and the selected program will be engaged.
A complete description of each effect program and its parameters is given in “DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS” on page 59. Locations 31 through 90 are READ/WRITE MEMORY which can be used to store your own edited versions of the preset programs.
Page 7
EDITING PARAMETERS
Each of the DEQ7 EQ programs has a number of internal parame ters which may be edited to create the required equalization or ef fect. A complete description of each effect and its parameters is given in “DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS” on page 59! The PARAMETER key is used to access the parameters which are unique to each program, and the DELAY/LEVEL key is used to access the delay and level parameters which are the same for each program. Using program 1 (GEQ 1/1 oct L=R) as an example, here’s how to access and edit parameters:
(D Select and recall the effect to be edited.
I The first of the selected effect’s parameters will appear on the
bottom line of the LCD when the program is recalled. Each time
the PARAMETER key is pressed, the next parameter on the selected effect’s “parameter Hst” will be called. With “GEQ 1/1 oct I^R,” for example, the following parameters are called in sequence:
) Once the desired parameter has been called, its value is edited by
using the ¿\ and/or y keys. The A key increases (incre ments) the value while the V key decreases (decrements) the value. Either key can be held down for continuous incrementing or decrementing. In the case of program number 1 (GEQ 1/1 oct L=R), the value for each parameter is a boost/cut setting between
-18 dB and +18 dB.
I
@ If necessary, use the DELAY/LEVEL key to call the delay and
level parameters. The delay and level parameter values are edited
using the A and V keys in the same way as the parameters de
scribed above. The following parameters are called in sequence each time the DELAY/LEVEL key is pressed:
Note that the first parameter in the list is returned to if the PA
RAMETER key is pressed after the last parameter (16.00 kHz in this example) has been called.
Page 8
1
In this way you can go through and edit any number of the para meters to create the required equalization. If, however, you select
and recall a new effect without first storing your edited parame ters in a memory location between 31 and 90, any changes you
have made wUl be lost and will have to be re-programmed. If
you want to keep an edited effect, use the STORE operation described below.
* It is possible to continuously increment or decrement the para
meters by simultaneously pressing the PARAMETER and
A or V keys.
STORING AN EDITED PROGRAM
IN THE USER MEMORY
In order to store an edited program for later recall you need to do the following:
(i) After editing the program, select a memory location between 31
and 90 using the program select A V keys. Do not recall the selected memory location. If no data has been previously stored in the selected memory location the LCD will read “****
NO DATA ****." If an edited program has previously been
stored in the selected memory location, its title will be displayed on the LCD.
) Press the STORE key to store the edited program in the selected
memory location. The title of the program stored will appear on the LCD (this may later be edited to create your own title using the UTILITY mode EDIT TITLE function). The LED memory number display will stop flashing the stored memory location will become the active program.
Page 9
NOTE: You CANNOT store edited data to memory locations 1
through 30. If you attempt to do this the LCD wiU show “*** READ ONLY *** MEM NO. 1—30”.
NOTE:
Once a program has been stored in a memory location between 31 and 90, its parameters can be further edited in
the new memory location. Such changes will be lost if a different effect is selected and recalled, however, unless the STORE function is used to store the changes. Changes may be stored to the current memory location number (31 — 90) simply by pressing the STORE key.
EQ BYPASS
PROTECT
If, for example, you are in the process of recording with the DEQ7 in-line, the last thing you want is for someone or something to accidentally touch one of the control keys, thus changing the EQ setting. The DEQ7 PROTECT function has been provided to pre vent this problem. To turn the PROTECT function ON, hold down
the PROTECT ON/OFF key and press the parameter editing up­arrow key. The indicator LED in the PROTECT ON/OFF key wUl
light when the PROTECT function is ON. In this condition all the
DEQ7 control keys are “locked,” and pressing them has absolutely
no effect. Turn the PROTECT function OFF by holding down the
PROTECT ON/OFF key and pressing the parameter editing down­arrow key. All MIDI messages other than DUMP REQUEST are ignored when PROTECT is ON.
PROTECT OFF
I
There are two ways to switch the selected EQ program in and out: 1) with the control panel BYPASS key and 2) with a footswitch con nected to the BYPASS footswitch jack. An optional Yamaha FC4 or FC5 Footswitch can be used for foot-bypass control. In either case — when the control-panel BYPASS key or BYPASS footswitch is pressed — the LED indicator in the BYPASS key will light. While
the BYPASS indicator is lit the DEQ7 program is bypassed and the input signal is directly routed to the output terminals (i.e. the effect is OFF). Press the BYPASS key or footswitch a second time to turn the EQ program back ON.
bypassed
V
Page 10
UTILITY FUNCTIONS
The DEQ7 UTILITY key provides access to a number of important functions. Each press on the UnUTY key advances to the next function until the UTILITY mode is exited:
INPUT ATTENUATOR (Lch) -» INPUT ATTENUATOR (Rch) CONVERT -» DELAY DISPLAY -»TITLE EDIT -> MIDI CONTROL (ch) MIDI CONTROL (BANK) MIDI PGM CHANGE -»MIDI BULK DUMP (BANK) MIDI BULK DUMP (MEMORY) exit UTILITY mode.
TITLE EDIT
This function makes it possible to create original titles for programs you edit and store in memory locations 31 through 90. Press the
UTILITY key a few times until the “TITLE EDIT” function ap
pears. The “TITLE EDIT” function name appears on the bottom line
of the LCD, and an underline cursor appears at the first character position on the top line. The PARAMETER and DELAY/LEVEL keys are used to move the cursor back and forth, while the parame
ter editing ^ and ^ keys are used to select a new character for the
current cursor position. Simply move the cursor to each character
position in turn, selecting the appropriate characters at each position.
GEQ 1/1oct L=R
TITLE EDIT
* Since the contents of the preset programs can not be changed,
attempting to edit the title of one of these programs produces the following display.
RAM (3 1- 9 0)
TITLE ED T
ONLY
The available characters are as follows:
r
J
ZI
•> ■fe V
V
/\
t
y
Lx
A BcD E FGH 1 J K
RST
h i
XyZ
%
u
k 1 m n
j
! ?
T
T
-
V
-T
y > it
V W
X Y
< >
1
1
- -
<
x
S'
y
A
0
z
6
0
y
y
1
p q
0 X
y
X h i-
T
2 3 4
a a b
r S t
*
+ -
X
X
L M
ZL
5
C
=
ti
y
A
B
3
6 7
N
0 P
d e f
u
u V W
&
/
S’
y
X
u
9
8
Q
8
* A [space] can also be entered by pressing the STORE key.
GEQ J_/1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ
IP /1 o a t L = R
T
TLE EDIT
Page 11
MIDI BANK & CHANNEL ASSIGNMENT ]
Q] MIDI Channel Selection
I
The DEQ7 makes it possible to select specific programs via external
MIDI control. The DEQ7 receives a MIDI PROGRAM CHANGE NUMBER and selects the program that you have assigned to it using the MIDI PROG CHANGE function which will be described below'. The DEQ7 actually can be programmed with foiu completely inde pendent sets of MIDI PROGRAM CHANGE NUMBER/MEMORY NUMBER assignments. Each of these is contained in a different “bank”: A, B, C or D. Before programming the assignments, how ever, it is necessary to set the DEQ7 MIDI transmit/receive chaimel using the “MIDI CONTROL ch” function. An example of the way
the MIDI channel is set and the four banks may be programmed with different program number/memory number assigmnents is given
below:
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4 PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Voice PGM number
BANK: C
PGM 1 = MEM 90 PGM 2 = MEM 89 PGM 3 = MEM 88
PGM128 = MEM 1
Memory number of DEQ7
BANK: B
PGM 1 = MEM 6 PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2 PGM 3 = MEM 3
® Press the UTILITY key until the “MIDI CONTROL ch=” func
tion appears.
(D Use the parameter editing A and V keys to set the MIDI
channel (1 — 16), the OMNI mode (all channels can be re ceived), or turn MIDI reception OFF.
Selected channel
PGM 128 = MEM 40
PGM128 = MEM 38
Page 12
m
Bank Selection
® Press the UmiTY key imtU the МШ1 CONTROL ВАЖ func
tion appears).
® Select the bank to program using the parameter editing Д and
У keys.
Selected bank
SI
Assigning EQ Programs to MIDI Program Change
Numbers
(D Press the UTILITY key until the MIDI PGM CHANGE function
appears.
© Use the parameter editing ¿\, and y keys to select the program
change number to which a new DEQ7 memory location number
is to be assigned. The range of available program change num
bers is from 1 to 128.
@ Use the program select /\, and y keys to select the memory
location number containing the effect which is to be assigned to the currently selected program change number.
@ Repeat steps © and @ until thè desired number of program
change numbers have been programmed.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
MEM number
NOTE: The program number/memory number assignments made
are stored in the BANK selected in the previous MIDI CONTROL BANK function. To program the program change/memoiy number assignments for a different BANK, return to the MIDI CONTROL BANK mode, se lect the desired BANK, then parogram the required assign ments.
NOTE: BANK D program change assignments are reset to their
initial status when the power is turned OFF.
10
Page 13
MIDI BULK DUMP (BANK & MEMORY)
These functions permit dumping program data and/or BANK MIDI assignments via the MIDI OUT terminal. The MIDI BULK DUMP BANK function is used to dump the MIDI program change number assigmnent table from the selected bank, and the MIDI BULK DUMP MEMORY function dumps the contents of the entire RAM memory (locations 31 through 90).
® Press the UTILITY key a few times until the desired MIDI
BULK DUMP function appears.
If the MIDI BULK DUMP BANK function has been selected,
use the parameter editing A and y keys to select the bank to
be dumped (A though D).
Press the program selection A 1° execute the bulk dump operation. “EXECUTE” appears on the LCD during execution,
and “COMPLETE” wiU appear on the bottom line of the LCD when the bulk dump operation has finished. Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
I
MIDI BULK DUMP
£
MEMORY TRANSMIT?
MEMORY
MIDI
M I D BANK
BANK:B TRANSMIT?
Selected bank
___
I____________________I
BULK DUMP
EXECUTE
BULK DUMP
A TRANSMIT?
MIDI BULK DUMP
3
A
y
____________ ______________
MIDI
MEMORY
BULK DUMP
COMPLETE
* Press the program selection y key to return to the ‘TRANS
MIT?” display if you wish to perform another bulk dump op eration.
11
Page 14
Single Program Bulk Dump
Each time a program is recalled using the RECALL key, a bulk dump of the recalled program is performed via the MIDI OUT ter minal. If the transmitted program is between 31 and 90, it will be stored in the correspondingly numbered location in the receiving DEQ7.
Bulk Dump Reception
The DEQ7 will automatically receive a bulk dump of program or bank data when a MIDI BULK DUMP REQUEST signal is received from the transmitting device.
CONVERT L=R L/R
This function converts L=R programs (programs 1, 4, 7, 13, 16, 18 and 21) stored in the RAM memory to the equivalent L/R types, thus allowing independent programming of the left and right chan nel parameters. It can also be used to convert the Lch GEQ pro grams (9 and 11) to the corresponding Rch types, and the Rch GEQ programs (10 and 12) to the corresponding Lch types.
® Select the program stored in the RAM memory area which is to
be converted.
* Press the UTILITY key a few times until the CONVERT func
tion ajjpears.
DELAY DISPLAY
The DEQ7 offers you a choice of delay display (the L DELAY and
R DELAY parameters called by the DELAY/LEVEL key) in sec onds, meters or feet. The METER and FEET display options are a handy guide when the DEQ7 delays are used to compensate for physical distances between speaker systems in large sound installa tions.
® Press the UTILITY key a few times until the DELAY DISPLAY
function appears.
® Use the parameter editing A and V keys to select the SEC
OND, METER or FEET display option.
Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
DELAY DISPLAY
UNIT = SECOND
Press the program selection A key to perform the conversion. Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is exited.
Selected
program
3S
Display corresponds to the type of program selected.
PEQ (4 + 4) L = R
PEAK
L = R
1 225 Hz
UTILITY
r '-J
CONVERT
—> L/R
i®/
?
*If a program which is NOT of the L=R, Lch or Rch type is
selected, the CONVERT function will be skipped.
12
DELAY
UNIT
DISPLAY
= FEET
I f
I FKRAM-
ET£R
Page 15
* If the CONVERT function is executed while a program number
between 1 and 30 is selected, the CONVERT operation will be
canceled.
* When a program is converted using this function, the original
program is erased. If you wish to keep the original program. make another copy of it in a RAM memory location using the STORE function.
* User-edited titles are erased when programs are converted, and
are replaced with the appropriate preset title. Use the TITLE EDIT function to create a new title if necessary.
INPUT ATTENUATOR ADJUSTMENT
This function makes it possible to independently adjust the input attenuation (sensitivity) of the left and right channels when using the DEQ7’s DIGITAL IN terminal. It is essential to set these para meters properly to avoid “skipping” and digital noise that may occur with high-level digital input signals. The INPUT ATTENU ATOR control range is from 0 to 60 dB.
® Press the UTILITY key until the “INPUT ATTENUATOR
LEFT” function appears.
‘ Use the parameter editing A and V keys to set the required
amount of attenuation for the left channel.
Press the UTILITY key one more time to call the “INPUT ATTENUATOR RIGHT” function.
® Use the parameter editing A and V keys to set the required
amount of attenuation for the right channel. Hold the UTILITY key down until the UTILITY mode is ex ited.
I
INPUT ATTENUATER
LEFT = + OdB
u
INPUT ATTENUATER
RIGHTS -t- OdB
13
Page 16
MIDI DATA FORMAT
1. Transmission Conditions
BULK DATA $F0, $43, $0n^
PARAMETER CHANGE $F0, $43, $1n
2. Transmission Data
2-1 System Information
1) System Exclusive Message
O 1 MEMORY BULK DATA
The data is transmitted when a memory location is selected or when a bulk dump request is received from external equipment. The transmitted data consists of the contents of the specified memory number.
STATUS ID NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO. BYTE COUNT
BYTE COUNT HEADER
I I I I 0000
0 I 0000 I I OOOOnnnn
0 I I I I I I 0 0000000 I 0 10 1 10 10 0 I 00 I 100 OlOOl 101 00 I 00000 00 I 00000 00 I I I 000 00 I I 00 I I 00 1 I 0 I 00 00 I I 0 I I 0
DATA NAME MEMORY NO.
DATA Oddddddd-
OlOOl101 Ommmmmmm
Oddddddd-
CHECKSUM EOX
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
(FO H)
(4 3H)
(OnH)
(7 EH) (0 I H)
(0 7H)
(4CH) (4DH) (2 OH) (2 OH) (3 8H) (3 3H) (3 5H)
(36H)
(4DH)
n = 0 (channel no. 1) — 15(channel no. 16)
"L"
"M" space space
"8
"3"
"5"
„6"
"M"
nn = 1 (memory no. 1) — 90 (memory no. 90)
-125 bytes
MIDI CH
o OFF
>-MIDI OUT
OMNI,
1 ~ 16
0 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DATA
The data is transmitted ^hen the MIDI BULK DUMP BANK TRANSMIT function is executed, or when a bulk dump request
is received while the MIDI BULK DUMP BANK display is ac
tive. The data transmitted consists of the program change assign ment table (assignment of MIDI program change numbers to memory numbers).
STATUS
ID NO. SUB-STATUS
I I I I 0000 (FOH)
0 I 0000 I I (4 3H) OOOOnnnn (OnH)
n = 0 (channel no. 1) — 15 (channel no. 16)
FORMAT NO.
BYTE COUNT BYTE COUNT
HEADER
DATA NAME BANK NO.
0 I I I I I I 0 (7EH)
0000000 1 (0 IH) 0000 I 0 I 0 (OAH) 0 I 00 I I 00 (4CH) 0 I 00 I I 0 I (4DH) 00100000 (2OH) 00 I 00000 (20H) 00 1 I 1000 (38H)
00 I I 00 I I (3 3H) 00 1 I 0 I 00 (3 5H) 00 I I 0 I I 0 (36H) 0 I 0 I 0 I 00 (54H) Obbbbbbb
"M" space
space
"8"
„3„
"6"
"6"
“T"
b = bank 1 -4 (1 =A, 2 = B, 3 = C, 4 = D)
DATA
Oddddddd-
-1 28 bytes
Oddddddd-
CHECKSUM EOX
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
14
Page 17
0 60 MEMORY & ALL BANKS BULK DATA
O PARAMETER CHANGE
The data is transmitted when the MIDI BULK DUMP MEM
ORY TRANSMIT function is activated. The contents of memory numbers 1 through 60, and the contents of the program change assignment tables in all 4 banks are transmitted.
STATUS
I M I 000 0
(FOH)-
-Memory no. 31 data
EOX
STATUS
I I I I 0 I I I
I I I I 000 0
(F7H)-
(FOH)-
-Memory no. 90 data
EOX
STATUS I I I I 000 0
I I I I 0 I I I
(F7H)­(FOH)-
-Bank A data
EOX
STATUS I I I I 000 0 (FOH)-
I I I I 0 I I I
(F7H)-
-Bank D data
EOX
I I I I 0 I I I
(F7H)-
The message is transmitted when a parameter value is changed.
STATUS IN NO. SUB-STATUS
I I I I 000 0 (FOM) 0 I 0 000 I I OOOInnnn (InH)
(4 3 H)
n = 0 (channel no. 1) — n = 15 (channel no. 16)
FARM.GROUP FARM NO.
DATA
EOX
PARAMETER
L DELAY 0 0-255 R DELAY 1 L OUT LEVEL 2 R OUT LEVEL 3
PARAMETER 1
PARAMETER 42
000 I 00 I I Opp ppppp OOOOdddd OOOOdddd
I I I I 0 I I I(F7H)
(ICH )
PPPPPPP PPPP PPPP
4
45
see chart below
see chart below
0-255 0-100 0-100
A 1 MEMORY BULK DUMP is performed 60 times, and a 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP is performed 4 times.
15
Page 18
3. Reception Conditions
4. Reception Data
4-1 Channel Information
O NOTE ON
Only affects programs 25 and 28. When the control parameter for these programs is set to NOTE #, the filter frequency is deter mined by the received NOTE NUMBER.
STATUS
NOTE NO. VELOCITY
lOOInnnn (9nH)
Okkkkkkk Ovvvvvvv
0 CONTROL CHANGE
Control change messages can only be received when programs 25 or 28 are active. When the CONTROL parameter is set to “MIDI Ft” reception is possible. Only the MIDI FOOT CON TROL CONTROL CHANGE message can be received.
n = 0 (channel no. 1 )-
1 5 (channel no. 16)
k = 0 (C-2)-127(Gs)
v=0 ~127
e PROGRAM CHANGE
When received, the memory number is recalled that is assigned to the received program change number in the program change assignment table of the currently active bank.
STATUS IIOO nnnn(CnH ) n = 0 (channel no. 1 )
1 5 (channel no. 16)
PROGRAM NO. Occccccc
0=0 -127
16
STATUS
CONTROL NO. 00000 I 00 (04H) VALUE Ovvvvv-vv
10 1 I n n n n (B n H)
n = 0 (channel no. 1 ) 15 (channel no. 16)
Foot control v = 0-127
Page 19
4-2 SYSTEM INFORMATION
1) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
O 1 MEMORY BULK DATA
The data received is the same as the data transmitted in “1 MEMORY BULK DATA,” depciibed in the ‘Transmission Data” section. Only programs 31 — 90 can be received.
o 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DATA
The data received is the same as the data transmitted in “1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DATA,” described in the ‘Transmission Data” section.
© 60 MEMORY & ALL BANKS BULK DATA
The data received is the same as the data transmitted in “60 MEMORY & ALL BANKS BULK DATA,” described in the “Transmission Data” section.
O PARAMETER CHANGE
The data received is the same as the data transmitted in “PA
RAMETER CHANGE,” described in the “Transmission Data” section. When received, the specified parameters in the currently selected program are changed.
© 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE
BULK DUMP REQUEST
When received, a bulk dump of the data contained in the speci fied program change assigment table is performed.
STATUS ID NO. 0 1 0000 1 1 (43H) SUB-STATUS
FORMAT NO. HEADER
DATA NAME 0 1 0 1 0 1 00 (54H) BANK NO.
EOX 1 1 1 1 0 1 1 1 (F7H)
1 1 1 1 0 000 (FOH)
OOlOnnnn (2nH)
— 1 5 (channel no. 16) 0 1 1 1 1 1 1 0 (7EH) 0 1 00 1 1 00 (4CH)
0 1 00 1 1 0 1 (4DH) 00 1000 00 (2OH) 00 1 000 00 (20H) 00 1 1 1 000 (38H) "8" 00 1 1 00 1 1 (3 3H) "3" 00 1 1 0 100 (35H) 00 1 1 0 1 1 0 (36H)
Obb bbbbb
space
space
"5"
"6"
b = 1 (bank A)
-4 (bank D)
n = 0 (channel no. 1)
"L" "M"
"T"
I
© 1 MEMORY BULK DUMP REQUEST
When received, a bulk dump of the data contained in the speci
fied memory location is performed.
STATUS ID NO.
SUB-STATUS
I I I I 0000 (FOH)
0 I 0000 I I (4 3H) 00 IOnnnn (2nH)
n =0 (channel no. 1 ) — 1 5 (channel no. 16)
FORMAT NO. HEADER 0 I 00 I I 00
DATA NAME 0 I 00 I I 0 I (4DH) "M"
MEMORY NO.
0 M I I I I 0 (7 EH)
(4CH)
0 I 00 I I 0 I
(4DH) "M" 00 I 00000 (2 OH) 00 I 00000
(2 OH) 00 I I I 000 (3 8H) 00 I I 00 I I
(3 3H) 00 I I 0 I 00 (3 5H) 00 I I 0 I I 0
(36H) "6"
Ommmmmmm
"L”
space space
„8”
“3"
"5"
m = 1 (memory no. 1) — 90 (memory no. 90)
EOX I I I I 0 I I I
(F7H)
17
Page 20
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Freq. Response 20 Hz — 20 kHz Dynamic Range 86 dB Harmonic Distortion 0.03% max. @ 1 kHz
INPUT
Number of Channels Nominal Level Impedance Level Control Level Monitor
DIGITAL
Number of Channels Sampling Freq. Quantization Digital I/O
OUTPUT
Number of Channels Nominal Level
Impedance
MEMORY
Presets (ROM) User Memory (RAM)
MIDI CONTROL
Balanced x 2 (XLR type)
+4 dBm/-20 dBm
10 k-ohms
Rotary, continuous
8-segment LED
2
44.1 kHz 16 bits
Yamaha-format digital input x 1 Yamaha-format digital output x 1
Balanced x 2 (XLR type) +4 dBm/-20 dBm 600 ohms
1 —30
31 — 90 (Battery Backup)
Memory selection (1 — 90) by MIDI program change number. MIDI foot control message controls
filter sweep in programs 25 and
28. Bulk dump & receive.
FRONT PANEL
Keys
Jacks Display
REAR PANEL
INPUT/OUTPUT Jacks INPUT L, INPUT R, OUTPUT L,
Level Selectors INPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB),
MIDI Terminals IN, OUT
GENERAL
Power Supply
Dimensions (W x H x D) 480 x 45.2 x 285 mm Weight 3.7 kg
OdB= 0.775 V RMS Specifications are subject to change without notice.
PARAMETER, DELAY/LEVEL, DATA INCREMENT, DATA DEC REMENT, STORE, RECALL, MEMORY INCREMENT, MEM ORY DECREMENT, UTILITY,
PROTECT ON/OFF, BYPASS FOOT CONTROL, BYPASS 16 char. X 2 line backlit LCD
2-digit 7-segment LED
OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL OUT
OUTPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB)
U.S & Canada: 120 VAC, 30 W General Model: 220 — 240 VAC, 30W
18
Page 21
Egaliseur numérique
1
------------
__________
1
____________
Manuel d'utilisation
_
_
Français
Page 22
Votre égaliseur numérique DEQ7 utilise la technologie de pointe de Yamaha de traitement du signal numérique, afin de vous ojfrir une égalisation extrêmement précise et stable, dans une grande variété de formats. Cet appareil inclut une sélection de types d’égalisations “graphiques”, d’égalisations paramétriques, le contrôle des tonalités, des
filtres passe-bande et coupe-bande, ainsi qu’un choix de programmations d’égalisation dynamiques exclusives.
N’importe quel programme parmi les 30 proposés, peut-être modifié et sauvegardé dans un des 60 emplacements
de mémoire et être rappelé à tout moment par l’utilisateur. Et comme le DEQ7 est entièrement numérique, il produit un son impeccablement clair et précis. La remarquable polyvalance duDEQ7 en fait l’appareil idéal à utiliser dans une large plage d’applications professionnelles, dans les domaines de l’enregistrement, de la production audio visuelle, des émissions et du renforcement sonore. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre DEQ7, afin de tirer le meilleur parti de ses caractéristiques avancées et de ses multiples
possibilités.
TABLE DES MATIERES
FELICITATIONS!
PRECAUTIONS ...................................................................21
COMMANDES ET CONNEXIONS
EXPLOITATION GENERALE
CONFIGURATION DE LA MEMOIRE . SELECTION D’UNE PROGRAMMATION
D’EGALISATION
EDITION DES PARAMETRES
SAUVEGARDE D’UNE PROGRAMMATION
DANS LA MEMOIRE DE L’UTILISATEUR ... 26
DERIVATION DE L’EGALISATION.................................27
PROTECTION .............................................................. 27
FONCTIONS D’UTILITE
MONTAGE DE TITRE BANQUE MIDI ET ASSIGNATON DE CANAL . . .29
VIDAGE EN BLOC MIDI
(BANQUE ET MEMOIRE)..........................................31
AFFICHAGE DU RETARD
CONVERSION G=D EN G/D REGLAGE DE L’ATTENUATEUR D’ENTREE . . .33
FORMAT DES DONNEES MIDI SPECIFICATIONS DESCRIPTION DES PROGRAMMATIONS
1. EGG 1/1 OCt G=D
2. EGG 1/1 OCt G/D....................................................61
3. EGG 1/1 OCt G/D E................................................. 62
4. EGG 2/3 OCt G=D
5. EGG 2/3 OCt G/D..................................................... 64
6. EGG 2/3 OCt G/D E
......................................................
.......
.....................................................
...............................................................
..............................................
...................................................
......................................
...........................................
.........
.................24
.......................................
..............................................
.............................................
.........................................
.........................................
........................
.60
.................................................
.24
.24
28
32 32
34
65
22
25
28
38 59
63
7. EGG 1/2 OCt G=D
8. EGG 1/2 OCt G/D......................................................67
9. EGG 1/3 OCt can.G .................................................68
10. EGG 1/3 OCt can.D
11. EGG 1/3 OCt can.G E
12. EGG 1/3 OCt can.D E
13. EGP (4 + 4) G=D
14. EGP (4 + 4) G/D
15. EGP + ETAGE. G/D E
16. CONTROLE DE TONALITE G=D
17. CONTROLE DE TONALITE G/D
18. PASSE-BANDE G=D
19. PASSE-BANDE G/D
20. PASSE-BANDE G/D E .......................................... 79
21. COUPE-BANDE G=D .............................................80
22. COUPE-BANDE G/D
23. 4 EGP, 6 ENCOCHES
24. 6 ENCOCHE S G/D
25. CP EGP DYN...........................................................84
26. NIVEAU EGP DYN..................................................85
27. OBF EGP DYN
28. CP FILTRE DYN.
29. NIVEAU FILTRE DYN.............................................88
30. OBF FILTRE DYN
CONDITIONS DE RECEPTION MIDI .................................90
SCHEMA DE PRINCIPE .
DIMENSIONS
FORMULAIRE ....................................................................92
.....................................................................
...................................................
................................................
.............................................
.............................................
....................................................
......................................................
.........................................
...........................
...........................
.............................................
..............................................
..............................................
............................................
.........................................
........................................................
......
.............................................
...................................................
.......
...........................................
...83
66
69
70
71
72 73
.74
75 76 77 78
81
82
86 87
89
gi
91
Page 23
PRECAUTIONS
EVITER CHALEUR, HUMIDITE, POUSSIERE ET
VIBRATIONS EXCESSIVES.
Ne pas laisser l’appareil là où il pourrait être soumis à des
températures ou une humidité excessives, comme par exemple à proximité d’un radiateur, d’un calorifère, etc. Eviter également les endroits particulièrement poussiéreux ou soumis à des vibrations qui pourraient provoquer des dommages mécaniques.
2. EVITER LES CHOCS.
Des chocs physiques violents peuvent endommager l’appareil. Par conséquent, le manipuler avec soin.
3. NE PAS OUVRIR VAPPAREIL ET NE PAS ESSAYER DE LE REPARER OU DE LE MODIFIER SOI-MEME.
Ce produit ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Pour l’entretien et les réparations, toujours contacter un personnel Yamaha compétent. Le fait d’ouvrir l’appareil et/ou d’altérer les circuits rend la garantie nulle.
AVANT DE PROCEDER AUX CONNEXIONS OU AUX DEBRANCHEMENTS, CONFIRMER QUE U APPAREIL EST HORS TENSION.
Avant de brancher ou de débrancher les cordons, toujours mettre l’appareil hors tension. Cette démarche est importante, car elle permet d’éviter tout dommage à l’appareil, ainsi qu’aux autres
éléments raccordés.
MANIPULER PRECAUTIONNEUSEMENT LES COR DONS.
Brancher et débrancher les cordons, le cordon d’alimentation
secteur y compris, en saisissant le connecteur, jamais en tirant sur le
m.
6. Nettoyer vap pareil a vec un chiffo n DOUX ET SEC.
Ne jamais utiliser de solvants, tels que la benzine ou un dissolvant, pour nettoyer l’appareil. L’essuyer simplement avec tm chiffon doux et sec.
I
7. TOUJOURS UTILISER LA SOURCE D>ALIMENTATION ADEQUATE.
VeiUer que la tension de là source d’alimentation, spécifiée sur le panneau arrière, correspond à celle de l’alimentation secteur locale.
Modèles pour les Etats-Unis et le Canada: Secteur de 120V, 60Hz Modèle général: Secteur de 220 à 240V, 50/60Hz.
8. INTERFERENCE ELECTRIQUE
Le DEQ7 comprend une circuiterie numérique et peut dès lors causer des interférences s’il est placé trop près de récepteurs de télévision ou de radio, ou d’appareils similaires. Si le cas se présente, éloigner le DEQ7 de l’appareil affecté.
PILE D’APPOINT
Le DEQ7 est muni d’une pile spéciale de longue durée qui conserve le contenu de la mémoire de l’utUisateur lorsque l’alimentation est coupée. A raison d’une utilisation normale, la pile doit durer cinq
ans environ. Si, la tension de la pile tombe en-dessous du niveau de sécurité, le message “*** WARNING *i‘* LOW BATTERY” (*** ATTENTION *** PILE EPUISEE) apparaît sur l’affichage à cristaux liquides, lorsque le DEQ7 est mis sous tension. Ne pas tenter de remplacer la pile par soi-même.
21
Page 24
COMMANDES ET CONNEXIONS
f
O Interrupteur d’alimentation (POWER)
© Réglage du niveau d’entrée gaucheldroit (L/R INPUT)
Ce double réglage concentrique permet d’ajuster de manière indépendante les niveaux d’entrée des canaux gauche et droit. Les boutons de réglage sont couplés par friction, de sorte que, dès que l’équilibrage du niveau d’entrée gauche/droit a été ajusté, il est possible de modifier le niveau d’entrée global par simple rotation du réglage central.
© VU-mètres et témoins de suppression des crêtes
Les VU-mètres indépendants à DEL à 8 segments, sont fournis pour les canaux gauche et droit. L’affichage varie de -30 à OdB. Le témoin de suppression des crêtes s’allume aux niveaux supérieurs à +18dBm, lorsque le réglage de niveau est sur “7” et l’interrupteur de niveau d’entrée, sur “+4dB”.
O Affichage à DEL du numéro de la mémoire
Cet affichage numérique à 2 chiffres indique le numéro de l’emplacement de la mémoire actuellement sélectionné (1 à 90). Lorsque l’affichage à DEL reste constamment allumé, l’effet correspondant au numéro est alors actif. Lorsque l’affichage à DEL clignote, il indique, dans ce cas, qu’im nouvel emplacement de mémoire a été choisi, mais pas encore rappelé, ce qui laisse l’effet précédent actif.
O Touches de sélection de programmation et de sauvegarde
Le groupe central des quatre touches, à savoir STORE (sauve garde), FLECHE VERS LE HAUT, FLECHE VERS LE BAS et RECALL (rappel), est utilisé pour sélectionner et rappeler toute programmation ROM préréglée (numéros de 1 à 30) ainsi que les programmations utilisateur, dans la zone RAM (chiffres de 31 à
90). La touche STORE permet de mémoriser une programma tion dans tout emplacement de mémoire RAM (de 31 à 90).
© Touche d’utilité (UTILITY)
La touche UTILITY pennet d’accéder à un nombre de fonctions d’utiUté, comprenant l’appelation, le réglage de l’atténuateur d’entrée, la banque MIDI et le contrôle de canal, le changement de programmation MIDI à l’assignation d’un numéro de mémoire, le contrôle du vidage en bloc MIDI et la sélection d’affichage en secondes ou en pieds.
© Touche de marchelarrêt de protection (PROTECT ONI
OFF)
La touche PROTECT ON/OFF est utilisée pour “verrouiller” les réglages du DEQ7 de sorte qu’ils ne puisssent être modifiés par inadvertance. Pour commuter le mode de protection sur marche, maintenir la touche PROTECT enfoncée et appuyer sur la touche de paramètre fléchée vers le bas. Il est impossible d’enclencher le mode de protection tant que l’affichage MEMORY clignote.
© Panneau d’affichage à cristaux4iquides
Ce panneau d’affichage à cristaux hquides (“ACL”) est
l’affichage principal des données et des paramètres du DEQ7. Il
affiche sur 2 lignes de 16 caractères et est éclairé de l’arrière pour faciliter la lecture sous n’importe quel éclairage.
© Touches de modification des paramètres
Le groupe des quatre touches de l’extrême gauche, sur le pan neau avant du DEQ7, à savoir, PARAMETER (paramètre),
FLECHE VERS LE HAUT, FLECHE VERS LE BAS et DE-
LAY/LEVEL (retard/niveau), est utilisé pour sélectionner et modifier les paramètres dans la programmation actuellement
choisie. Les touches PARAMETER et DELAY/LEVEL sont utilisées pour sélectionner le paramètre à monter, tandis que les touches “fléchées” sont utilisées pour modifier la valeur, du paramètre choisi. Une poussée simultanée sur les touches PA RAMETER, FLECHE VERS LE HAUT et FLECHE VERS LE BAS incrémente ou décrémente le paramètre de manière con tinue.
22
® Touche de dérivation (BYPASS)
Lorsque la touche BYPASS est enfoncée et que son témoin à DEL s’allume, la programmation d’égalisation sélectionnée est évitée et le signal direct, non égalisé, est dirigé vers les con necteurs de sortie de l’appareü. Pom reprendre l’utilisation normale d’égalisation, appuyer de nouveau sur la touche BYPASS (le témoin à DEL s’éteint).
® Prise de contrôle au pied (FOOT CONTROL)
Un contrôleur au pied, disponible en option, (Yamaha FC7) peut être branché ici pour permettre de contrôler par le pied les paramètres de filtre des programmations d’égalisations dy namiques.
© Prise de dérivation (BYPASS)
Si un interrupteur au pied, disponible en option, (Yamaha FC4 ou FC5) est branché à cette prise, il remplit la même fonction que la touche BYPASS ® .
Page 25
c
Panneau arrière
I
Connecteurs d’entrée gauche/droit (L/R INPUT) sélecteur de niveau (LEVEL)
Les entrées des canaux gauche et droit du DEQ7 sont des con necteurs du type femelle XLR, afin d’être compatibles avec des appareils à usage professionnel et maximiser les possibilités de raccordement. La circuiterie d’entrée est équilibrée électronique ment et présente une impédance de charge de 10000 ohms. Le sélecteur LEVEL permet de choisir le niveau d’entrée nominal
entre -20dB et -i4dB.
(D Connecteurs de sortie gaucheldroü (LIR OUTPUT) et sélecteur
de niveau (LEVEL)
Les connecteurs de sortie des canaux gauche et droit du DEQ7
sont du type mâle XLR et délivrent un signal équilibré. Le sélecteur LEVEL permet de choisir le niveau de sortie nominal entre -20dB et +4dB.
et
® Connecteurs d’entrée et de sortie d’entrée/sortie numérique
(DIGITAL I/O IN et OUT) Ces connecteurs IN et OUT numériques de format Yamaha per mettent le raccordement numérique direct d’appareils Yamaha compatibles, tels que le processeur de mixage numérique DMP7. Pour l’usage de l’entrée numérique, utiliser la fonction d’atténuateur d’entrée du mode UTILITY pour régler le niveau d’entrée approprié.
> Connecteurs d’entrée et de sortie MIDI (MIDI IN et OUT)
Les signaux MIDI en provenance des appareils externes peuvent
être envoyés au connecteur MIDI IN pour sélectionner à distance les programmations d’égalisation et déclencher les programma tions d’égalisations dynamiques. Le connecteur MIDI OUT est conçu pour pouvoir vider lé contenu de la mémoire RAM interne dans un enregistreur de doimées MIDI, tel que le Yamaha MDFl. Les doimées des programmations ainsi conservées peu vent être plus tard rechargées par le connecteur MIDI IN.
23
Page 26
EXPLOITATION GENERALE
CONFIGURATION DE LA MEMOIRE
Le DEQ7 possède un total de 90 emplacements de mémoire interne. Ixs emplacement de 1 à 30 sont des mémoires qui ne peuvent être que “lues” (ROM) qui contiennent les 30 programmations d’égalisation préréglées. Ces emplacements ne peuvent être modifiés d’aucune façon. Les programmations d’égalisation con tenues dans les emplacements de 1 à 30 sont les suivantes.
Mém.
1. GEQ 1/1 oct L=R
2. GEQ 1/1 oct L/R 17. TQNE CQNTRQL DR
3. GEQ 1/1 oct DR N 18. BAND PASS L=R
4. GEQ 2/3 oct L=R 19.
5. GEQ 2/3 oct DR
6. GEQ 2/3 oct DR N
7. GEQ 1/2 oct L=R
8. GEQ 1/2 oct DR 23. 4-PEQ, 6-NOTCH
9. GEQ 1/3 oct Lch 24.
10. GEQ 1/3 oct Rch
11. GEQ 1/3 oct Lch N
12. GEQ 1/3 oct Rch N
13.
PEQ (4+4) L=R 28. DYN. FILTER FC
14.
PEQ (4+4) DR 29. DYN. FILTER LEVEL
15.
PEQ + SHELV. DR N 30. DYN. FILTER LFO
Nom de
Programmation
Mém.
16.
BAND PASS DR
20. BAND PASS DR N BAND REJECT L=R
21.
22. BAND REJECT DR
6-NOTCH DR
25. DYN. PEQ PC
DYN. PEQ LEVEL
26.
27. DYN. PEQ LFO
Norn de
Programmation '
TQNE CQNTRQL L=R
SELECTION D’UNE PROGRAMMATION
D’EGALISATION
(D Appuyer sur la sélection de programmation ou sur la
touche A ou V potir incrémenter ou décrémenter le numéro de l’emplacement de mémoire indiqué sur l’affichage à DEL. Pour incrémenter ou décrémenter de manière ininterrompue,
maintenir la touche enfoncée. Le nom de la programmation
correspondant à l’emplacement de mémoire actuellement sélectionné va apparaître sur l’ACL et si un emplacement de mémoire situé entre 31 et 90 est sélectiormé alors qu’aucune
programmation d’égalisation n’y est sauvegardée, le message
“****NO DATA****” (PAS DE DONNEES) va, dans ce cas, apparaître. Remarquer qu’à cette étape Taffichage à DEL du numéro de la programmation d’égalisation clignote, ce qui veut dire que bien qu’un nouvel emplacement ait été choisi, son con tenu n’a pu être rappelé.
® Lorsque la programmation d’égalisation souhaitée a été choisie,
appuyer sur la touche RECALL. L’affichage à DEL du numéro de la mémoire cesse de clignoter et la programmation sélectionnée entre en service.
Une description complète des programmations d’effet et de leurs paramètres est fournie au chspitre “DESCRIPTION DES PRO GRAMMATIONS”, page 59. Les emplacements de 31 à 90 sont des mémoires qui peuvent être “lues” et transformées (RAM) et qui peuvent être utilisées pour mémoriser les versions persoimalisées des programmations préréglées.
- Clignotement-
y ^ 4
'T
i
1
^ r A
Effet sélectionné—i
!
GEQ 1/1 o 0 t L = R
3 2Hz = 0 dB
A V
T
GEQ 1/1 oc t L = R
3 2 Hz = 0 d B
24
Page 27
EDITION DES PARAMETRES
Chaque programmation du DEQ7 possède un certain nombre de paramètres internes qui peuvent être édités pour créer l’égalisation ou l’effet souhaité. Une description complète de chaque effet et de ses paramètres est fournie au chapitre “DESCRIPTION DES PRO GRAMMATIONS, page 59. La to.uche PARAMETER est utilisée pour accéder aux paramètres qui sont exclusifs à chaque program mation, tandis que la touche DELAY/LEVEL est utilisée pour accéder aux paramètres de retard et de niveau, paramètres identiques
à chaque programmation. Si, à titre d’exemple, on utilise la pro grammation n°l (EGG 1/1 oct G=D), voici comment accéder et éditer les paramètres.
® Sélectioimer et rappeler l’effet souhaité.
) Lorsque la programmation est rappelée, le premier des
paramètres de l’effet choisi apparaît au bas de l’ACL. Chaque fois que la touche PARAMETER est enfoncée, le paramètre suivant de la “hste des paramètres” de l’effet sélectioimé est appelé*. Pour la programmation n°l (EGG 1/1 oct G=D), les paramètres suivants sont appelés dans l’ordre suivant.
' Lorsque lé paramètre souhaité est rappelé, sa valeur est éditée
par les touches et/ou y . La touche augmente (incrémente) la valeur, tandis que la touche y diminue
(décrémente) la valeur. Ces touches peuvent être maintenues enfoncées pour incrémenter ou décrémenter les valeurs de manière continue. Dans le cas de la programmation n°l (EGG 1/
1 oct G=D), la valeur de chaque paramètre est tm réglage
d’accentuation/côupure situé entre -18dB et +18dB.
I
® Au besoin, utiliser la touche DELAY/LEVEL pour appeler les
paramètres de retard et de niveau. Les valeurs de ces deux
paramètres sont montées de la même manière que les autres
paramètres décrits ci-dessus, c’est-à-dire, à l’aides des
touches A et y. A chaque poussée sur la touche DELAY/ LEVEE, les paramètres suivants sont rappelés dans l’ordre ci­dessous.
Remarquer que l’on revient sur le premier paramètre de la liste lorsque la touche PARAMETER est enfoncée après que l’on a
atteint le dernier paramètre, 16,00Hz dans cet exemple.
25
Page 28
De cette façon, on peut passer en revue les paramètres et modi fier ceux-ci sans problème pour créer l’égalisation souhaitée. Si, cependant, on sélectionne et rappelle un nouvel effet sans avoir préalablement sauvegardé ses paramètres dans un emplacement de mémoire situé entre 31 et 90, tous les changements effectués seront perdus et il faudra alors recommencer la programmation.
Si l’on souhaite conserver un effet, utiliser l’opération STORE
décrite ci-après.
* Il est possible d’incrémenter ou décrémenter les paramètres de
manière continue en appuyant simultanément sur les
touches Д et V •
SAUVEGARDE D’UNE PROGRAMMATION
DANS LA MEMOIRE DE L’UTILISATEUR
Afin de conserver une programmation et pour pouvoir la rappeler plus tard, procéder aux démarches suivantes.
® Après avoir édité un programme, choisir un emplacement de
mémoire entre 31 et 90, à l’aide des touches A et y . Ne pas rappeler l’emplacement de mémoire sélectionné. Si rien n’a été précédemment mémorisé dans cet emplacement, l’ACL va af
ficher le message “**** jsjq DATA ****”. Si une programma tion y a déjà été mémorisée, son titre va alors apparaître sur l’ACL.
' Pour sauvegarder la programmation dans l’emplacement de
mémoire sélectionné, appuyer sur la touche STORE. Le titre de la programmation mémorisée va apparaître sur l’ACL (celui-ci peut être par la suite édité pour créer son propre titre, par la
fonction EDIT TITLE, en mode UTILITY). L’affichage à DEL du numéro de la mémoire cesse de clignoter et l’emplacement de
mémoire sauvegardé devient la programmation active.
26
Page 29
REMARQUE: Il est IMTOSSIBLE de sauvegarder les données
dans les emplacements de mémoire de 1 à 30. Si l’on tente d’effectuer une telle opération, le mes sage “***READ ONLY*** MEM NO. 1-30” (MEMOIRES 1 A 30 FIXES) apparaît sur l’ACL.
REMARQUE: Dès qu’une programmation a été mémorisée dans
un emplacement de mémoire de 31 à 90, ses paramètres peuvent encore être modifiés dans celui-
ci. Cependant, ces modifications seront perdues si
un effet différent est sélectionné et rappelé, sauf si
la fonction STORE est utilisée pour mémoriser ces changements. Ceux-ci peuvent être mémorisés au numéro de l’emplacement de mémoire (31 à 90) par
simple enclenchement de la touche STORE.
PROTECTION
Si, par exemple, on est en train d’enregistrer avec le DEQ7, la dernière chose que Ton souhaite, c’est que quelqu’un ou quelque chose vienne toucher accidentellement les touches de contrôle et modifie ainsi le réglage de l’égalisation. La fonction de protection du DEQ7 évite de genre d’accident. Pour enclencher cette fonction, maintenir la touche PROTECT ON/OFF enfoncée et appuyer sur la touche de modification de paramètre avec la flèche vers le haut. Le
témoin à DEL de la touche PROTECT ON/OFF s’allume. A cette étape, les touches de contrôle du DEQ7 sont “verrouillées” et une
poussée sur celles-ci reste sans effet. Pour désenclencher la fonc
tion de protection, maintenir la touche PROTECT ON/OFF enfoncée et appuyer sur la touche de montage de paramètre avec la flèche vers le bas. Tant que la fonction de protection est opérationnelle, tous les messages MIDI, autres que “DUMP RE QUEST” (DEMANDE DE VIDAGE), sont ignorés.
PROTECTION ENCLENCHEE
DERIVATION DE L’EGALISATION
Il existe deux façons d’enclencher et de désenclencher les program mations d’égalisation, à savoir, 1° par la touche BYPASS du pan neau de commande et 2° par un interrupteur au pied branché à la prise BYPASS. A cet effet, utiliser l’interrupteur au pied Yamaha FC4 ou FC5, disponible en option. Dans les deux cas, c’est-à-dire, lorsque la touche BYPASS, ou l’interrupteur au pied, est enfoncée, le témoin à DEL de la touche BYPASS s’allume. Pendant que
celui-ci est allumé, lia programmation du DEQ7 est contournée et le signal d’entrée est envoyé directement aux bornes de sortie (c’est-à­dire que l’effet est coupé). Pour rétablir la programmation d’égalisation, appuyer de nouveau sur la touche BYPASS ou sur l’intenupteur au pied.
Contournée
a
A
PROTECTION DESENCLENCHEE
27
Page 30
FONCTIONS 0Ш1ЫТЕ
La touche UTILITY du DEQ7 pennet d’accéder à un nombre de fonctions importantes. Chaque poussée sur cette touche avance sur la fonction suivante jusqu’à ce que l’on sorte du mode UTI-
LUY.
INPUT ATTENUATER (Lch) -> INPUT ATTENUATER (Rch) CONVERT -» DELAY DISPLAY TITLE EDIT -» MIDI CONTROL (ch) -»MIDI CNTROL (BANK) -»MIDI PGM
CHANGE -» MIDI BULK DUMP (BANK) -» MIDI BULK DUMP (MEMORY) -» sortie du
mode UTILITY.
f
MONTAGE DE TITRE (TITLE EDIT)
Cette fonction permet de créer des titres originaux pour vos pro grammations et conservées dans les emplacement de mémoire de 31 à 90. Appuyer plusieurs fois sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction “TITLE EDIT” (montage de titre) ap>paraisse. L’appellation “TITLE EDIT’’ apparaît au bas de l’ACL et le curseur apparaît en-dessous du premier caractère, sur la ligne supérieure. Les touches PARAMETER et DELAY/LEVEL sont utilisées pour faire avancer et reculer le curseur, pendant que les touches de modification des paramètres A et y sont utilisées pour sélectiormer un nouveau caractère pour la position courante du curseur. Déplacer simplanent le curseur sur chaque position de caractère et choisir le caractère approprié sur chaque position. Lorsque le titre est achevé, maintenir la touche UTILITY enfoncée jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
* Comme le contenu des programmations actuelles ne peut être
modifié, si Ton essaie de monter le titre d’une de ces program mations, l’affichage suivant apparaît.
RAM (3 1-9 0) ONLY
TITLE EDIT
Les caractères disponibles sont les suivants.
Г
J
a
y\
t y --h
U □
A B C D EFG
R S T U V W
h
X
y
%
-
Я
V
•7 y
к 1 m n 0 0
i
Z
l 1
I
?
- -
y
T
tz
V
>
<
y
T
V
S
X Y Z a a b C d e
< >
y-
y
Л y
0 1 2 345 6
#
H 1 J K L M N 0
P
X
X
0
q
■T h
y
r
-F -
Л.
S t
■t
-
D.
B
UüV W
=
&
y y
3
ÿ
789
P
f
.
Q
g
Un [espacement] peut aussi être entré en appuyant sur la tou che STORE.
28
G.EQ 1 /1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ i/1 oc t L = R
TITLE EDIT
GEQ
T
TLE EDIT
1 O c t L = R
RARAM*
Л
M
Page 31
BANQUE MIDI ET ASSIGNATION DE CANAL
(MIDI BANK & CHANNEL ASSIGNMENT)
Le DEQ7 pennet de sélectionner des programmations spécifiques par contrôle MIDI externe. Le DEQ7 reçoit un NUMERO DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION MIDI (MIDI PRO
GRAM CHANGE NUMBER) et choisit la programmation qui lui est assignée, à l’aide de la fonction MIDI PROG CHANGE, décrite ci-dessous. Le DEQ7 peut réellement être programmé avec quatre assignations MIDI PROGRAM CHANGE, complètement indépendantes. Chacune de celles-ci contient une “banque” différente. A, B, C, ou D. Cependant, avant de programmer ces assignations, il est nécessaire de régler le canal de transmission/ réception MIDI du DEQ7 à l’aide de la fonction “MIDI CON TROL ch”. Ci-dessous, un exemple de la manière dont le canal MIDI est réglé et dont les quatre banques peuvent être programmées avec différentes assignations de numéros/numéros de mémoire.
Q] Sélection du canal MIDI
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI CONTROL ch” apparaisse.
® Utiliser les touches de modification des paramètres A V
pour régler le canal MIDI (de 1 à 16), le mode OMNI (tous les canaux sont recevables), ou pour désenclencher la réception du MIDI.
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4 PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Numéro PGM Numéro de mémoire du DEQ7
de voix
BANK: C
PGM 1 = MEM 90 PGM 2 = MEM 89 PGM 3 = MEM 88
PGM 128 = MEM 40
PGM128 = MEM 1
BANK: B
PGM 1 = MEM 6 PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2 PGM 3 = MEM 3
PGM128 = MEM 38
Canai choisi
29
Page 32
Sélection de la banque
® Appuyer sur la touche UnLlTY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI CONTROL BANK” apparaisse.
@ Utiliser les touches de modification des paramètres et V
pour sélectionner la banque à programmer.
r
UTILITY 1
M 1 D
BANK A
CONTROL
A V
M 1 D BANK C
Banque choisie
1 Assignation des programmations d’égalisation sur les
numéros de changement de programmation
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
“MIDI PGM CHANGE” apparaisse.
® Utiliser les touches de modification des paramètres A V
pour sélectioimer le numéro de changement de programmation sur lequel un nouvel emplacement de mémoire du DEQ7 va être
assigné. La plage des numéros de changement de programme
s’étend de 1 à 128.
® UtUiser les touches de modification des paramètres A V
pour sélectionner le numéro de l’emplacement de mémoire qui
contient l’effet à assigner au numéro de changement de pro grammation actuellement sélectionné.
® Répéter les étapes (D et @ jusqu’à ce que le numéro souhaité
parmi les numéros de changement de programmation ait été
programmé. Maintenir la touche UTTLITY enfoncée jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
CONTROL
MIDI
PGM CHANGE
PGM 1 = MEM 1
A
V
CHANGE
PGM
MIDI
PGM 3
Numéro de programmation
MIDI PGM
PGM 3 =
REMARQUE: Le ntiméro de programme/numéro de mémoire
REMARQUE: Les assignations de changement de programme de
= MEM 3
T
CHANGE
MEM 3 6
Numéro de mémoire
assignés sont conservés dans la banque, sélectionnée par la fonction MIDI CONTROL BANK, décrite précédemment. Pour pouvoir pro grammer les assignations des numéros de change ment de programme/numéro de mémoire à une banque différente, revenir en mode MIDI CON TROL BANK, choisir la banque souhaitée, puis programmer les assignations souhaitées.
la banque D sont réinitialisées lorsque l’appareil est mis hors tension.
30
Page 33
VIDAGE EN BLOC MIDI (BANQUE ET
MEMOIRE) (MIDI BULK DUMP
(BANK & MEMORY))
Ces fonctions peimettent de vider les données de programmation et/
ou les assignations de banque MIDI par la borne MIDI OUT. La fonction MIDI BULK DUMP BANK est utilisée pour vider la table d’assignation des numéros de changement de progranune, tandis que la fonction MIDI BULK DUMP MEMORY est utilisée pour vider complètement la mémoire RAM de son contenu (emplacements de 31 à 90).
® Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que l’indication
“MIDI BULK DUMP” souhaitée apparaisse.
Si la fonction MIDI BULK DUMP BANK est choisie, utiliser les touches de modification des paramètres et pour
sélectionner la banque à vider (de A à D).
Appuyer sur la touche de sélection de parogrammation pour effectuer l’opération de vidage en bloc. L’indication “EX-
CUTE” apparaît sur l’ACL, puis “COMPLETE” apparaît au bas de T ACL lorsque l’opération de vidage est terminée. Maintenir la touche UTILITY enfoncée jusqu’à la sortie du mo4e UTI LITY.
MIDI BULK DUMP
MEMORY
TRANSMIT?
£
MIDI
MEMORY
M 1 D
BANK
M 1 D
BANK
Banque choisie
BULK DUMP
EXECUTE
£
BULK DUMP
A TRANSM1 T?
Л
V
BULK DUMP
В TRANSMIT?
isie —^
Д V
MIDI
MEMORY
BULK DUMP
COMPLETE
* Si l’on souhaite procéder à une autre opération de vidage en
bloc, utiliser à cet effet la touche de sélection de
programmation pour revenir à l’affichage “TRANSMIT? (transmettre?).
31
Page 34
Vidage en bloc d’une seule programmation
Chaque fois qu’une programmation est rappelée par la touche RE CALL, un vidage en bloc de la programmation rappelée est effectué via la borne MIDI OUT. Si la programmation transmise se situe entre 31 et 90, elle sera conservée au numéro de l’emplacement de mémoire correspondant, sur le DEQ7, qui fait alors office d’appareil récepteur.
Réception du vidage en bloc
Lorsque le signal MIDI BULK DUMP REQUEST (DEMANDE DE
VIDAGE EN BLOC MIDI) est reçu de l’appareil émetteur, le DEQ7 reçoit automatiquement un vidage en bloc de programmation ou de doimées.
AFFICHAGE DU RETARD (DELAY DISPLAY)
Le DEQ7 offre un affichage de retard (les paramètres L DELAY et
R DELAY appelés par la touche DELAY/LEVEL) en secondes, mètres, ou pieds. Les options d’affichage METER et FEET sont pratiques pour compenser la distance physique qui existe entre les
systèmes de diffusion, dans les grandes installations sonores.
CONVERSION G=D EN G/D
(CONVERT L=R-» L/R)
Cette fonction convertit les programmations G=D (programmations
1, 4, 7, 13, 16, 18 et 21), mémorisées dans la mémoire RAM en. leurs équivalants du type G/D, ce qui permet de programmer les canaux gauche et droit de manière indépendante. Elle peut aussi est utilisée pour convertir les programmations d’égalisation du canal gauche (9 et 11) en leur correspondant du canal droit et les program mations d’égalisation du canal droit (10 et 12) en leur correspondant du canal gauche.
® Sélectionner la programmation, mémorisée dans la zone RAM, à
convertir.
@ Appuyer à plusieurs reprises sur la touche U TILITY jusqu’à ce
que la fonction “CONVERT” apparaisse.
® Appuyer sur la touche de conversion de programmation pour
effectuer la conversion. Maintenir la touche UTILITY enfoncée
jusqu’à la sortie du mode U'TILITY.
Programmation
choisie
3S
PEQ (4 + 4)
PEAK 1
L = R
2 2 5 Hz
Ф Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
“DELAY DISPLAY” apparaisse.
@ Utiliser les touches de modification des paramètres
Л et V pour sélectionner l’option de l’affichage SECOND,
METER, ou FEET. Maintenir la touche UTILITY enfoncée jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
DELAY
UNIT
DELAY
UNIT
D 1 SPLAY
= SECOND
\
f
D 1.SPLAY
= FEET
1 ЕТЕЙ
CONVERT ?
L=R —> L/R
L’affichage correspond au type de ia programmation choisie
*Si une programmation qui n’est PAS du type G=D, canal
gauche, ou canal droit, est sélectionnée, la fonction CONVERT est alors ignorée.
32
Page 35
* Si la fonction CONVERT est exécutée pendant qu’une pro
grammation entre 31 et 90 est sélectionnée, cette fonction sera annulée.
REGLAGE DE L’ATTENUATEUR D’ENTREE
aNPUT ATTENUATER ADJUSTMENT)
* Lorsqu’une programmation est convertie par cette fonction, la
programmation originale est effacée. Si l’on souhaite con
server cette programmation originale, effectuer une autre copie dans un emplacement de la mémoire RAM par la fonction STORE.
* Lorsque les programmations sont converties, les titres entrés
par l’utilisateur sont effacés et remplacés par les titres préréglés
appropriés. Si Ton souhaite redonner un nouveau titre, utiliser la fonction TITLE EDIT.
Cette fonction permet d’ajuster de manière indépendante l’atténuation d’entrée (la sensibilité) des canaux gauche et droit, par la borne DIGITAL IN du DEQ7. Il est paimordial de régler cor rectement ces paramètres pour éviter tout “saut” et pour éviter qu’un bruit numérique n’apparaisse avec les signaux d’entrée numériques de haut niveau. La plage de INPUT ATTENUATER varie de 0 à 60dB.
S)
Appuyer sur la touche UTILITY jusqu’à ce que la fonction
“INPUT ATTENUATER LEFT” (ATTENUATEUR D’ENTREE GAUCHE) apparaisse.
(D Utiliser les touches de modification des paramètres
et y pour sélectionner l’atténuation du canal gauche.
@ Appuyer de nouveau sur la touche U'I'ILITY jusqu’à ce que la
fonction “INPUT ATTENUATER RIGHT” (ATTENUATEUR D’ENTREE DROIT) apparaisse.
® Utiliser les touches de montage des paramètres A V
sélectioimer l’atténuation du canal droit. Maintenir la touche U liLlTY enfoncée jusqu’à la sortie du mode UTILITY.
I
INPUT
INPUT ATTENUATER
ATTENUATER
LEFT
= -1ZdB
RIGHT= + OdB
Л V
33
Page 36
FORMAT DES DONNEES MIDI
1. Conditions de transmission
BULK DATA $F0, $43, $0n-
î
PARAMETER CHANGE $F0, $43, $1n
2. Données de transmission 2-1 Information du système
1) Message de système exclusif
O DONNES EN BLOC DE LA MEMOIRE (MEMORY BULK
DATA)
Les données sont transmises lorsqu’im emplacement de mémoire est choisi, ou lorsqu’une demande de vidage en bloc est reçue d’im appareil externe. Les doimées transmises sont celles con tenues dans la mémoire appelée.
STATUS
lb NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO. BYTE COUNT BYTE COUNT HEADER 0 100 1 100(4CH)
DATA NAME
MEMORY NO.
DATA
CHECKSUM EOX
11 1 10000(FOH) 0 1 0000 1 1(4 3H) 0OOOnnnn(OnH)
0 1 1 1 1 1 1 0(7 EH)
0000001
0
(OIH)
0 10 1 10 10(0 7H)
0 1001 10 1(4DH) 00100000 (2 OH) 00100000 (2 OH) 00111000 (3 8H) 0
0 1 1 00 1 1(3 3H) 00110100 (3 5H) 00 1 1 0 1 1 0
0 1001 10 1
(3 6H) (4DH)
0mmmmmmm
Oddddddd-
Oddddddd­Oeeeeeee
I I I lOl I I (F7H)
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
"L"
"M"
espacement espacement
8"
"3" "5"
"6"
"M”
m=1 (mémoire n°1)
-90 (mémoire n°90)
-125 octets
>^MIDI OUT
OMNI,
1 ~ 16
e DONNEES EN BLOC DU TABLEAU D’ASSIGNATION
DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE BANQUE (1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DATA)
Les données sont transmises lorsque la fonction MIDI BULK DUMP BANK TRANSMIT est exécutée, ou lorsqu’une de mande de vidage en bloc est reçue, pendant que l’affichage MIDI BULK DUMP BANK est actif. Les données transmises sont celles du tableau d’assignation de changement de programme (c’est-à-dire, l’assignation des numéros de changement de pro gramme MIDI en numéros de mémoire).
STATUS ID NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO. BYTE COUNT
BYTE COUNT
HEADER
DATA NAME BANK NO.
DATA
CHECKSUM
EOX
I I I I 0000
0 I 0000 I I OOOOnnnn
0 I I I I I I 0
0000000 I 0000 I 0 I 0 0 I 00 I I 00 0 I 00 I I 0 I
00100000
00 I 00000 00 I I I 000
00 I I 00 I I
00 1 I 0 I 00
00 I I 0 I I 0
01010100
(FO H) (4 3 H) (On H)
(7 EH) (0 IH)
(OAH) (4CH)
(4DH) (2 OH) (2 OH) (3 8H) (3 3H) (3 5H) (3 6H) (5 4H)
0 bbbbbbb
Oddddddd-
Oddddddd
---
Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
"L"
“M"
espacement espacement
"8"
"3"
"6"
"6"
"T"
b=banque 1 à 4 (1=A,
2=B, 3=C, 4=D)
■ 128 octets
34
Page 37
60 MEMOIRES ET DONNEES EN BLOC DE TOUTES LES BANQUES (60 MEMORY & ALL BANKS BULK
DATA)
Les données sont transmises lorsque la fonction MIDI BULK DUMP MEMORY TRANSMIT est activée. Le contenu des mémoires de 1 à 60 et le contenu des tableaux d’assignation de changement de programme des quatre banques sont transmis.
STATUS 1 1 1 10000 (F0H)-|
-Données de la mémoire n°31
EOX
STATUS
EOX STATUS
EOX
EOX
1 1 1 1 0 1 1 1 (F7H)-
1 1 1 1 0 000 (FOH)-i
-Données de la mémoire n°90
I I I I 0 I I I (F7H)-I I 11 I 0000 (FOH)
-Données de la banque A
I I I I 0 I I I (F7H)-'
STATUS I I I 1000 0 (FOH)-
-Données de la banque D
I I I I 0 I I I (F7H)-
©CHANGEMENT DE PARAMETRE (PARAMETER
CHANGE)
Le message est transmis lorsque la valeur d’un paramètre est modifiée.
STATUS IN NO.
SUB-STATUS
PARM.GROUP PARM NO.
DATA OOOOdddd
EOX I II I 0 I I I
PARAMETER
L DELAY R DELAY L OUT LEVEL 2 R OUT LEVEL 3
PARAMETER 1 4
PARAMETER 42 45
I I I I0000
0 I 0000 I I 000 Innnn
000 I 00 I I Oppppp pp
OOOOdddd
(FOM) (4 3 H) (I nH)
(ICH)
(F 7 H)
PPPPPPP PPPP PPPP
0
1
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
voir le tableau cl-dessous voir le tableau cl-dessous
0-255 0-255 0-100 0-100
I
Un vidage en bloc de la mémoire (MEMORY BULK DUMP) est effecmé 60 fois, tandis qu’un vidage en bloc de tableau d’assignation de changement de programme de banque (BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP) est effectué 4 fois.
35
Page 38
3. Conditions de réception
1
4. Données de réception
4-1 Information de canal
O NUMERO DE NOTE (NOTE NO.)
Affecte uniquement les programmes 25 et 28. Lorsque le paramètre de contrôle de ces programmations est réglé sur NOTE #, la fréquence du filtre est déterminée par le numéro de
note reçu.
STATUS
NOTE NO. VELOCITY
0 CHANGEMENT DE CONTROLE (CONTROL CHANGE)
Les messages de changement de contrôle ne peuvent être reçus que lorsque la programmation 25 ou 28 est active. Lorsque le paramètre CONTROL est réglé sur “MIDI Ft”, la réception est alors possible. Le message de CONTROL CHANGE est reçu sur MIDI FOOT CONTROL.
lOOInnnn (9 nH )
Okkkkkkk Ovvvvvvv
n=0 (canal n°1)
-15 (canal n°16)
k = 0 (C-2 )- 12 7(G b )
v = 0~ 1 27
CHANGEMENT DE PROGRAMME (PROGRAM CHANGE)
Lorsqu’il est reçu, le numéro de la mémoire est rappelé et as signé au numéro de changement de programme reçu, conformément à la table d’assignation de changement de pro gramme de la banque sélectionnée.
STATUS I lOOnnnn (CnH) n=0 (canal n°1 )
15 (canal n°16)
PROGRAM NO. Occccccc c=0-127
36
STATUS
CONTROL NO. 0 0 0 0 0 10 0 (0 4 H) Contrôle au pied VALUE Ovvvvvvv v = 0—1 27
10 1 I nn nn (BnH) n=0 (canal n°1)
15 (canal n°16)
Page 39
4-2 INFORMATION DU SYSTEME
1) MESSAGE EXCLUSIF DU SYSTEME
O DONNEES EN BLOC DE LA MEMOIRE (MEMORY
BULK DATA)
O DEMANDE DE VIDAGE EN BLOC DE LA MEMOIRE
(1 MEMORY BULK DUMP REQUEST)
Lorsqu’il est reçu, le vidage en bloc des données, contenues dans l’emplacement de mémoire spécifié, est exécuté.
I
Les données reçues sont identiques aux données transmises dans “DONNEES EN BLOC DE LA MEMOIRE”, décrites au cha pitre “Données de transmission”. Seules les programmations de 31 à 90 peuvent être reçues.
O DONNEES EN BLOC DU TABLEAU D’ASSIGNATION
DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE BANQUE (1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DATA)
Les doimées reçues sont identiques aux doimées transmises dans “DONNEES EN BLOC DU TABLEAU D’ASSIGNATION DE CHANGEMENT DE PROGRAMMATION D’UNE BAN QUE”, décrites au chapitre “Doimées de transmission”.
© 60 MEMOIRES ET DONNEES EN BLOC DE TOUTES
LES BANQUES (60 MEMORY & ALL BANKS BULK DATA)
Les données reçues sont identiques aux données transmises dans “60 MEMOIRES ET DONNEES EN BLOC DE TOUTES LES
BANQUES”, décrites au chapitre “Données de transmission”.
©CHANGEMENT DE PARAMETRE (PARAMETER
CHANGE)
Les données reçues sont identiques aux données transmises dans “CHANGEMENT DE PARAMETRE” décrites au chapitre “Données de transmission”. Lorsqu’ils sont reçus, les paramètres spécifiés dans le programme sélectioimé sont modifiés.
STATUS ID NO.
SUB-STATUS
FORMAT NO. HEADER 0 1 00 1 1 00 (4CH)
DATA NAME 0 1 00 1 1 0 1 (4DH) "M" MEMORY NO.
EOX
1 1 1 1 0 000 (FOH)
0 1 00 00 1 1 (4 3H)
OOlOnn nn (2nH)
0 1 1 1 1 1 1 0 (7EH)
0 1 00 1 1 0 1 (4DH) 00 1 000 00 (20H) 00 1 000 00 (20H) 00 1 1 1 000 (38H) "8"
00 1 100 1 1 (33H) 00 1 1 0 1 00 (3 5H) 00 1 1 0 1 1 0 (36H) "6"
Ommmmmmm
1 1 1 1 0 1 I I (F7H)
n=0 (canal n°1) 15 (canal n°16)
"L" "M"
espacement espacement
"3" "5"
m=1 (mémoire n°1)
-90 (mémoire h°90)
© DEMANDE DE VIDAGE EN BLOC DU TABLEAU
D’ASSIGNATION DE CHANGEMENT DE PROGRAM MATION D’UNE BANQUE (1 BANK PROGRAM
CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP RE QUEST)
Lorsqu’il est reçu, le vidage en bloc des données, contenues dans le tableau d’assignation de changement de programme spécifié, est exécuté.
STATUS 1 1 1 1 0 000 (FOH) ID NO. SUB-STATUS
FORMAT NO. HEADER
DATA NAME 0 1 0 1 0 1 00 BANK NO.
EOX
0 1 0000 1 1(4 3H) OOlOnn nn (2nH)
0 1 1 1 1 1 1 0 (7 EH) 0 1 001 100 (4CH) 010 01 10 1(4DH) "M" 001 00000 (2 O H) 001 00000 (2 OH ) espacement 00 1 1 1000 (3 8H) "8" 00 1 1 00 1 1(3 3 H) 00 1 1 0 1 00(35H) 00 1 1 0 1 10 (36H)
(54H)
Obbbbb bb
1 1 1 1 0 1 1 1 (F7H)
n=0 (canal n°1)
15 (canal n°16)
"L"
espacement
"3"
“5 " “6 "
"T" b=1 (banque A)
-4 (banque D)
37
Page 40
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Réponse de fréquence 20Hz à 20kHz Plage dynamique 86dB Distorsion harmonique 0,03% max. à 1kHz
ENTREE
Nombre de canaux Niveau nominal Impédance Réglage de niveau Surveillance du niveau
NUMERIQUE
Nombre de canaux Fréquence d’échantillonnage Quantification E/S numérique
SORTIE
Nombre de canaux Niveau nominal Impédance
MEMOIRE
Préréglées (ROM) D’utilisateur (RAM)
CONTROLE MIDI
Equilibré X 2 (type XLR) +4dBm/-20dBm 10 kohms Rotatif, continu DEL à huit segments
x2 44,1kHz
16 bits Entrée numérique de format
Yamaha x 1
Sortie numérique de format
Yamaha x 1
Equilibré X 2 (type XLR) +4dBm/-20dBm 600 ohms
1 à 30 31 à 90 (pile d’appoint)
Sélection de mémoire (1 à
90) par numéro de change ment de programme MIDI. Le message de contrôle au pied MIDI agit sur le balayage du filtre dans les programmes 9 et 10. Vidage en bloc et ré ception
PANNEAU AVANT
Touches
Prises Affichage
PANNEAU ARRIERE
Prises d’entrée/sortie INPUT L, INPUT R, OUTPUT L,
Sélecteurs de niveau
Bornes MIDI IN, OUT
DONNEES GENERALES
Alimentation
Dimensions (L x H x P) 480 X 45,2 X 285mm
Poids
' OdB = 0,775V efficace
' Les spécifications et l’aspect de l’appareil sont modifiables
sans préavis.
PARAMETER,DELAY/LEVEL, DATA INCREMENT, DATA DEC REMENT, STORE, RECALL, MEMORY INCREMENT, MEM ORY DECREMENT, UTILITY, PROTECT ON/OFF, BYPASS FOOT CONTROL, BYPASS 2 chiffres, DEL b 7 segments
OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL OUT
INPUT LEVEL (H-4dB/20dB), OUT PUT LEVEL (+4dB/20dB)
Etats-Unis et Canada: Secteur de 120V, 30W Modèle général: Secteur de 220 à 240V, 30W
(18 7/8 X 1 3/4 X 1 1/4 pouces) 3,7kg (8,2 livres)
38
Page 41
r
Deutsch
Digital-Equalizer
----------------
---------------
1
5)
_________
1
__________
_
_
Bedienungsanleitung
Page 42
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH,
SIE HABEN GUT GEWÄHLTI
Im Digital-Equalizer DEQ7 kommt die neueste Yamaha Digitaltechnologie zur Anwendung, um eine äußerst genaue und stabile Entzerrung über einen breiten Frequenzbereich zu gewährleisten. Das Gerät stellt nicht nur
"grafische” und parametrische Entzerrung zur Wahl, sondern bietet auch umfassende Klangregelfunktionen, Bandpaß- und Bandsperrfilter sowie eine ganze Reihe spezieller Dynamik-Entzerrungs-programme (Dynamik­EQ-Programme). Jedes der dreißig festen EQ-Programme kann editiert und anschließend in einem der 60 RAM-
Speicherplätze abgelegt werden, damit Sie es als Benutzerprogramm auf Tastendruck abrufen können. Und da
der DEQ7 voll digitalisiert ist, liefert er natürlich einen präzisen, ungemein sauberen Klang. Aufgrund seiner
Vielseitigkeit eignet sich der DEQ7 in idealer Weise für eine weite Reihe von Aif gaben im Profi-Studio wie z.B. ■ Klangaufzeichnung, audiovisuelle Produktion, Radioprogramme oder bis zur Klangabmischung und
-Verstärkung. Lesen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des DEQ7 die vorliegende Bedienungsanleitung
gründlich durch, damit Sie das riesige Potential des DEQ7 voll ausschöpfen können.
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEDIENUNGSELEMENTE UND
ANSCHLUSSBUCHSEN ................................................ 42
ALLGEMEINE BEDIENUNG
SPEICHERBELEGUNG..................................................44
ABRUF EINES EQ-PROGRAMMS.................................44
EDITIEREN VON PARAMETERN SPEICHERUNG EDITIERTER PROGRAMME
IM BENUTZERSPEICHER EQUALIZER-ÜBERBRÜCKUNG SCHUTZFUNKTION
BETRIEBSFUNKTIONEN
EDITIEREN VON PROGRAMMTITiLN
ZUWEISUNG VON MIDI-BANK
UND MIDI-KANAL MIDI-DATENBLOCKABWURF
(MIDI-BANK UND SPEICHER)
VERZÖGERUNGSANZEIGE..........................................52
UMWANDLUNG VON L=R AUF L/R
EINSTELLUNG DER
EINGANGSSIGNALDÄMPFUNG ..............................53
MIDI-DATENFORMAT
TECHNISCHE DATEN.........................................................58
BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME .......................59
1. GEQ 1/1 oct L=R
2. GEQ 1/1 oct L/R ................................................... 61
3. GEQ 1/1 oct L/R N...
4. GEQ 2/3 oct L=R
5. GEQ 2/3 oct L/R
......
.......................................
...........................................
..................................
........................................
...................................
.......................................................
...................................................
..........................
.............. ......................................
.................................
.............................
.................... ....................................
....................................................
..........
....................................
..................................................
.....................................................
.44
45
47
51
63
41
46
47 48 48
49
52
54
60
62
64
6. GEQ 2/3 oct L/R N...................................................65
7. GEQ 1/2 oct L=R
8. GEQ 1/2 oct L/R ... .................................................67
9. GEQ 1/3 oct Lch.................................................... 68
10. GEQ 1/3 oct Reh.....................................................69
11. GEQ 1/3 oct Lch N .................................................70
12. GEQ 1/3 oct Reh N................................................ 71
13. PEQ (4+4) L=R .......................................................72
14. PEQ (4+4) L/R ........................................................73
15. PEQ + SHELV. L/R N............................................. 74
16. TONE CONTROL L=R
17. TONE CONTROL L/R..............................................76
18. BAND PASS L=R .................................................. 77
19. BAND PASS L/R
20. BAND PASS L/R N...............................................79
21. BAND REJECT L=R
22. BAND REJECT L/R
23. 4-PEQ, 6-NOTCH
24. 6-NOTCH L/R
25. DYN. PEQ FC .
26. DYN. PEQ LEVEL
27. DYN. PEQ LFO........................................................86
28. DYN. FILTER FC ....................................................87
29. DYN. FILTER LEVEL
30. DYN. FILTER LFO MIDI IMPLEMENTIERUNG
BLOCKDIAGRAMM ............................................................
ABMESSUNGEN
PROGRAMMIERVORDRUCKE..........................................92
....................................................
...........................................
..................................................
...
.........................................80
.............................................
...................................................
.....
....................................................83
.....
..................................................84
.............. ...................................
.............................................
......
...........................................89
................................................
................................................................
81
66
75
78
82
85
88
90
.. ..
Page 43
r
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. VOR DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG, HITZE, FEUCHTIGKEIT, STAUB UND VIBRATION
SCHÜTZEN.
Das Gerät niemals an Orten aufstellen, wo es übermäßigem Staub, Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen (z.B. in der Nähe
von Heizkörpern oder Öfen) ausgesetzt ist. Ebenso Stellen ver-, meiden, an denen starke Vibrationen auftreten (Gefahr mechani scher Schäden am Gerät).
VOR STOSS SCHÜTZEN.
Starke Stöße köimen zu Schäden am Gerät führen. Daher das Gerät stets mit der gebotenen Umsicht behandeln.
3. KEINESFALLS DAS GERÄT ÖFFNEN ODER EIGENHÄNDIG REPARATUREN ODER
VERÄNDERUNGEN VORNEHMEN.
Der DEQ7 enthält keine vom Laien zu wartende Teile. Sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechnikem ausführen lassen. Das Öfftien des Gehäuses oder Verändern der internen Schaltkreisen führt zum Verlust der Garantie.
VOR DEM ANSCHUESSEN ODER ABTRENNEN VON KABELN DAS GERÄT AUSSCHALTEN.
Das Gerät stets vor dem Anschließen oder Abtrennen von Kabeln ausschalten, um den DEQ7 selbst sowie die angeschlossenen Geräte vor möglichen Schäden durch plötzliche Schaltimpulse zu
bewahren.
MIT EINEM WEICHEN UND TROCKENEN TUCH REINIGEN
Zur Reinigung des Geräts keinesfalls Benzin oder Verdünner,
sondern ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
7. STETS AUF KORREKTE NETZSPANNUNG ACHTEN.
Den DEQ7 nur mit der auf der Geräterückseite angegebenen Netzspannung betreiben.
USA- und Kanada-ModeU: 120 V Wechselspannung, 60 Hz Allgemeines Modell: 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
8. ELEKTRISCHE INTERFERENZ
Da der DEQ7 Digitalschaltkreise besitzt, kann er Femseh- und Radiogeräte stören, falls er nicht mit aureichender Entfernung zu diesen aufgestellt wird. Bei Interferenz den DEQ7 vom gestörten Gerät weiter weg plazieren.
9. SPEICHERBATTERIE
Der DEQ7 verfügt über eine Speicherbatterie zur Aufrech terhaltung der RAM-Speicherinhalte während dem Ausschaltzu stand. Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt ca. 5 Jahre. Sobald die Speicherbatterie schwach wird, erscheint auf dem LCD-Dis­play die Warnmeldung **WARNING** USER MEM. ERROR. In diesem Fall die Speicherbatterie umgehend von einem quali fizierten Yamaha-Kundendienstechniker austauschen lassen, damit die Speicherinhalte nicht verloren gehen. Niemals die Speicherbatterie eigenhändig austauschen.
I
5. KABEL VORSICHTIG BEHANDELN.
Zum Anschließen imd Abtrermen die Kabel Netzkabel — stets an den Steckern anfassen.
auch das
41
Page 44
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLUSSBUCHSEN
I
O Netztaste POWER
© Pegelregler LIR INPUT
Dieser konzentrische Doppelregler ermöglicht eine individuelle Einstellung der Eingangspegel auf beiden Kanälen. Der innere und äußere Reglerring sind über eine Reibungskupplung miteinander verbunden, so daß nach Einstellung der Eingangs pegelbalance des linken und rechten Kanals der Gesamtein gangspegel durch Drehen des mittleren Reglerteils eingestellt werden kann.
® Pegelanzeigen und Begrenzungsanzeige CLIP
Die Kanalpegel werden jeweils durch separate 8-Segment­Leuchtdioden für einen Bereich von -30 dB bis 0 dB angezeigt. Die Begrenzungsanzeige CLIP leuchtet bei Signalpegeh über 4-18 dB auf, wenn der Pegelregler auf “7” und der Pegelwahl schalter auf 44 dB steht.
O LED-Speichernummernanzeige (MEMORY)
Auf dieser zweistelligen numerischen Anzeige erscheint die Nummer des gerade gewählten Speicherplatzes (1 bis 90). Wenn der der Nummer zugeordnete Effekt aktiviert ist, leuchtet die Anzeige stetig. Ein Blinken der Anzeige weist darauf hin, daß ein neuer Speicherplatz zwar gewählt, aber noch nicht aufgerufen worden ist, wodurch die zuvor abgerufene Funktion
noch wirkt.
© LCD-Display
Auf dem LCD-Display (Flüssigkristallanzeige) werden die Par­ametereinsteUungen und Daten des DEQ7 aufgeführt. Das Dis
play besteht aus zwei Zeilen mit je 16 Zeichen. Aufgrund der
Hintergrundbeleuchtung, kann das Display auch auf dunklen
Bühnen problemlos abgelesen werden.
© Parameter-Editiertasten
Die Gruppe von vier Tasten links auf der Frontkonsole (PA
RAMETER, Parameter-Erhöhungs- und Parameter-Absenktaste und DELAY/LEVEL) dienen zur Wahl und Änderung der Para meter für das jeweils abgerufene Programm. Die PARAMETER und DELAY/LEVEL dienen zum Wählen der zu editierenden Parameter, während die Pfeiltasten Parameterwerte ändern. Durch gleichzeitiges Drücken der Taste PARAMETER und der entsprechenden Pfeiltaste ist ein kontinuierliches Erhöhen oder Senken des Parameterwerts möglich.
O Tasten für Programmabruf und -Speicherung
Die Gruppe von vier Tasten in der Mitte (STORE, Werterhöungs- und Wertabsenktaste, nach unten weisende Pfeiltaste und RECALL) dient zur Wahl und zum Aufruf aller vom Werk eingegebenen Programme (Nummer 1 bis 30) im ROM-Speicher oder der frei programmierbaren Benutzerpro gramme im RAM-Speicher (Nummer 31 bis 90). Mit der Taste STORE lassen sich editierte Programme in beliebige RAM­Speicherplätze (31 bis 90) ablegen.
© Betriebsfunktionstaste (UTILITY)
Mit der Taste UTILITY läßt sich auf eine Reihe nützlicher Betriebsfunktionen zugreifen, wie z.B. Editieren von Pro grammtiteln, Einstellung der Eingangsdämpfung, MIDI-Bank und -Kanalansteuerung, Zuordnung von MIDI-Pro­grammwechselnummern und Speichernummern, MIDI­gesteuerter Gesamtdatenabwurf und Wahl des Anzeigeformats bei Verzögerungseffekt (Sekunden, Meter oder Feet).
© Löschschutztaste (PROTECT ONIOFF)
Die Taste PROTECT ON/OFF dient zur “Verriegelung” der Einstellungen des DEQ7, damit die Speicher- und Programmin halte nicht unabsichtlich verändert werden. Zum Aktivieren der
Schutzfunktion (PROTECT ON) die PROTECT-Taste zusam men mit der Parameter-Erhöhungstaste drücken. Zum Abschal ten der Schutzfunktion (PROTECT OFF) die PROTECT-Taste und gleichzeitig die Parameter-Absenktaste drücken. Bei blink ender Speichernummemanzeige MEMORY kann die Schutzfuiüction nicht aktiviert werden.
® Überbrückungstaste (BYPASS)
Bei gedrückter BYPASS-Taste (zugehörige LED leuchtet) wer den sämtliche Klangregelnetze und Programmeffekte überbrückt,
wodurch an den Geräteausgängen das unveränderte Originalsig nal anliegt. Durch erneutes Drücken der BYPASS-Taste
(zugehörige LED erlischt) schaltet das Gerät wieder auf EQ­Betrieb.
® Sehwellerpedalbuchse FOOT CONTROL
Diese Buchse erlaubt den Anschluß eines als Sonderzubehör erhältlichen Schwellerpedals (Yamaha-FC7), um die Filterpar ameter von Dynamik-EQ-Programmen über ein Pedal zu steuern.
42
Page 45
Rückseite des Geräts
I
Überbrückungsbuchse BYPASS
Diese Buchse ermöglicht den Anschluß eines getrennt
erhältlichen Fußschalters (Yamaha-FC4 oder -FC5) werden, der dann die gleiche Funktion wie die Überbrückungstaste BYPASS
® erfüllt.
® L/R INPUT-Buchsen und Pegelwahlschälter LEVEL
Bei den Eingängen des DEQ7 für rechten und linken Kanal han delt es sich um symmetrische XLR-Buchsen, die den Anschluß von Profigeräten erlauben und eine optimale Signalübertragung gewährleisten. Die Eingangskreise sind symmetrisch imd haben eine Lastimpedanz von 10.000 Ohm. Mit dem Pegelwahlschalter LEVEL kann zwischen einem Nenn­eingangspegel von -20 dB und +4 dB gewählt werden.
® LIR OUTPUT-Buchsen und Pegelwahlschalter LEVEL
Die Ausgänge des DEQ7 für rechten imd linken Kanal sind
XLR-Buchsen (Steckerkontakte), an denen ein symmetrisches
Signal anliegt. Mit dem Pegelwahlschalter LEVEL läßt sich ein Nennausgangs
pegel von -20 dB oder +4 dB einstellen.
® DIGITAL HO IN- und OUT-Buchsen
Diese auf das Yamaha-Digitalformat ausgelegten Digitalem- und
-ausgänge ermöglichen den Anschluß von kompatiblen Yamaha­Geräten für direkte Digitalsignalübertragung (z.B. Digital­Mischpult DMP7). Bei Verwendung des Digitaleingangs muß mit der Betriebsfunktion “INPUT ATTENUATER” der geeignete Eingangspegel gewählt werden.
© Steckverbinder MIDI IN- und OUT-Buchsen
MIDI-Signale von externen MIDI-Geräten können dem DEQ7 über den Eingang MIDI IN zugeführt werden, um EQ-Pro­gramme und Dynamik-EQ-Programme über MIDI-Signale zu wählen und auszulösen. Über den Ausgang MIDI OUT lassen
sich die internen RAM-Speicherinhalte auf einen MIDI-Daten-
recorder kopieren (Datenabwurf), der die Möglichkeit zur
Langzeitspeicherung von umfangreichen Datenmengen bietet. Auf diese Weise abgespeicherte Programmdaten können wieder über den Eingang MIDI IN eingelesen werden.
43
Page 46
ALLGEMEINE BEDIENUNG
SPEICHERBELEGUNG
Der DEQ7 verfügt über insgesamt 90 interne Speicherplätze, wobei die Plätze von 1 bis 30 dem ROM-Bereich (Festwertspeicher) für die Aufnahme der werksprogrammierten EQ-Programme Vorbehal ten sind. Diese Speicherplätze können nicht überschrieben werden. Unter den Nummern 1 bis 30 sind folgende EQ-Programme
abgespeichert:
Programmname
GEQ 1/1 oct L=R
1. GEQ 1/1 oct L/R
2.
3. GEQ 1/1 oct L/R N
4. GEQ 2/3 oct L=R
5. GEQ 2/3 oct L/R
6. GEQ 2/3 oct L/R N GEQ 1/2 oct L=R
7.
8. GEQ 1/2 oct L/R
9. GEQ 1/3 oct Lch
10. GEQ 1/3 oct Reh
11. GEQ 1/3 oct Lch N
12. GEQ 1/3 oct Reh N PEQ (4+4) L=R
13.
14. PEQ (4+4) L/R
15. PEQ + SHELV. L/R N
16.
17. TQNE CONTROL UR
18.
19. BAND PASS L/R
20. BAND PASS L/R N
21. BAND REJECT L=R
22. BAND REJECT L/R
23. 4-PEQ, 6-NOTCH
24. 6-NOTCH L/R
25. DYN. PEQ PC
26. DYN. PEQ LEVEL
27. DYN. PEQ LFO
28.
29. DYN. FILTER LEVEL
30.
Programmname
TQNE CQNTRQL L=R
BAND PASS L=R
DYN. FILTER FC
DYN. FILTER LFO
* Speicherplatz, Nr.
WAHL EINES EQ-PROGRAMMS
® Zur Programmwahl die Pfeiltaste oder V zum Erhöhen
oder Vermindern der auf der LED-Anzeige aufgeführten Speich erplatznummer drücken. Durch stetiges Drücken dieser Tasten wird die Speichemummer kontinuierhch verändert. Beim Loslassen der Taste erscheint der zur Nummer gehörende Pro grammname auf dem LCD-Display, oder es erscheint die Meldung “**** NO DATA ****”, falls eine Nuimner zwischen 31 und 90 gewählt worden ist, unter der kein editiertes EQ­Programm abgelegt ist. Während diesem Vorgang bliiikt die LED-Anzeige und weist dadurch darauf hin, daß der neue
Speicherplatz zwar schon gewählt, jedoch noch nicht abgetufen worden ist.
® Nachdem das gewünschte Programm gewählt ist, die Taste
RECALL drücken. Die Nummer auf der LED-Anzeige leuchtet
nun kontinuierlich und der Abruf des gewählten Programms ist
damit abgeschlossen.
Im Abschnitt “BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME” auf
Seite 59 sind alle Effektprogramme und ihre Parameter vollständig
beschrieben. Die Speicherplätze 31 bis 90 sind dem RAM-Bereich
(Schreib-Lese-Speicher mit direktem Zugriff) zugewiesen und dienen zur Abspeicherung der vom Benutzer editierten Versionen der voreingestellten Programme.
44
Page 47
EDITIEREN VON PARAMETERN
Jedes der festprogrammierten EQ-Programme des DEQ7 verfügt über eine Reihe von internen Parametern, die sich editieren lassen, um die Kompensation anzupassen oder andere Effekte zu erzeugen. Im Abschnitt “BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME” auf' Seite 59 sind alle Effektprogramme, und ihre Parameter vollständig beschrieben. Die Taste PARAMETER dient zum Zugriff auf die spezifischen Parameter jedes einzelnen Programms, und mit der Taste DELAY/LEVEL lassen sich die Verzögerungs- imd Pegelpar
ameter abrufen, die bei allen Programmen gleich sind. En folgenden wird am Beispiel von Programm 1 (GEQ 1/1 oct L=R) erklärt, wie die Parameter aufzurufen und zu editieren sind:
® Den zu editierenden Effekt wählen und abrufen.
Sobald das Programm abgerufen ist, erscheint der erste gewählte Effektparameter auf der unteren Zeile des LCD-Displays. Mit
jedem Antippen PARAMETER-Taste wird der nächste Parame
ter der “Parameterliste” des gewählten Effekts abgerufen. Bei “GEQ 1/1 oct L=R” z.B. erscheinen nacheinander folgende Pa
rameter:
Nachdem der gewünschte Parameter abgerufen ist, kann sein
zugeordneter Wert mit Hilfe der Pfeiltasten A und y verändert werden. Die A-Taste erhöht den Wert, während die V-Taste ihn vermindert. Durch Gedrückthalten der Tasten läßt sich eine kontinuierliche Erhöhung oder Verminderung auslösen. Bei Pro gramm 1 (GEQ 1/1 oct L=R) wird jeder Parameterwert zwischen
-18 dB und +18 dB angehoben oder gedämpft.
GEQ 1/1 oc t
3 2 H z =
GEQI/Ioct L=R
32Hz=-10. OdB
® Gegebenenfalls mit der Taste DELAY/LEVEL die
Verzögerungs- tmd Pegelparameter abrufen. Die Werte dieser
Parameter werden mit den Pfeiltasten A und V “t der oben
beschriebenen Weise editiert. Bei jedem Drücken der Taste DELAY/LEVEL werden nacheinander folgende Parameter
aufgerufen:
L = R
0. OdB
n
Neuer Wert
I
Nach Aufruf des letzten Parameters der Liste (in diesem Fall
16,00 kHz) springt das Gerät bei erneutem Drücken der PA;
RAMETER-Taste auf den Anfangsparameter zurück.
45
Page 48
Auf diese Weise kann man die Parameterliste durchgehen und beliebig viele Parameter ändern, um die erforderliche Entzer rungskurve zu kreieren. Wenn jedoch ein neüer Effekt gewählt und abgerufen wird, ohne zuvor die editierten Parameter in
einem Speicherplatz zwischen 31 und 90 abgelegt zu haben,
gehen sämtliche Programmänderungen verloren und müssen
erneut vorgenommen werden. Weim editierte Effekte fixiert
werden sollen, ist gemäß dem nachfolgend beschriebenen Ver
fahren zur Speicherung von Programmen vorzugehen.
* Es ist möglich, die Parameter durch gleichzeitiges Drücken der
Taste PARAMETER und der Pfeiltasten A bzw. V
kontinuierlich zu erhöhen bzw. zu ändern.
SPEICHERUNG EDITIERTER PRO
GRAMME IM BENUTZERSPEICHER
Um ein editiertes Programm zum späteren Abmf zu speichern, ist folgendermaßen vorzugehen:
® Nach der Programmeditierung mit den Pfeiltasten
A und y einen Speichperplatz zwischen 31 und 90 wählen,
aber keinesfalls den gewählten Speicherplatz aufrufen. Sind in
diesem Speicherplatz keine Daten abgelegt, erscheint auf dem
LCD-Display die Meldung “**** NO DATA ****”. Wenn schon unter dieser Nummer ein Programm abgelegt ist, erscheint der zugehörige Name auf der LCD-Anzeige.
Die STORE-Taste drücken, um das editierte Programm im
gewählten Speicherplatz abzulegen. Auf der LCD-Anzeige er
scheint der entsprechende Programmname (kann in der Be
triebsart UTILITY mit der Titeleditierfunktion nach Wunsch
abgeändert werden). Sobald die LED-Speichemummeranzeige nicht mehr blinkt, ist das Programm gespeichert.
46
Abgespeichertes
Programm
90
GEQ 1/1 oc t L = R R OUT LEVEL= 73
Page 49
HINWEIS: Es ist NICHT MÖGLICH, editierte Daten in den
Speicherplätzen 1 bis 30 abzulegen. Bei einem Ver such taucht auf dem LCD-Display die Meldung “*** READ ONLY *** MEM NO. 1-30”.
HINWEIS: Nach dem Ablegen eines Programms in einem Speich
erplatz zwischen 31 imd 90, köimen die Parameter weiter verändert werden. Diese Änderungen gehen
jedoch verloren, weim ohne vorherige Abspeicherung
ein anderer Effekt gewählt und aufgerufen wird. Even tuelle Änderungen lassen sich einfach durch Drücken der Taste STORE unter der aktuellen Nummer (31 bis
90) abspeichem.
EQUALIZER-UBERBRUCKUNG
SCHUTZFUNKTION
Bei der Tonaufzeichnung bei eingeschaltetem DEQ7 wäre es
äußerst ärgerlich, weim durch irgendeinen Zufall die Bedienungsele mente verstellt und so die EQ-Programmeinstellung verändert wer den würde. Um derartige Probleme zu vermeiden, verfügt der DEQ7 über eine Schutzfunktion. Zur Aktivierung dieser Funktion ist Taste PROTECT ON/OFF gedrücktzuhalten und gleichzeitig die Parame
ter-Erhöhungstaste anzutippen. Bei aktivierter Schutzfunktion leuch
tet die LED in der Taste PROTECT ON/OFF. Jetzt sind alle Bedi
enungselemente des DEQ7 “verriegelt” und bei Betätigung völlig wirkungslos. Zum Abschalten der Schutzfunktion die Taste PRO TECT ON/OFF gedrückthalten und gleichzeitig die Parameter-Ab-
senktaste drücken. Bei aktivierter Schutzfunktion bleiben außer DUMP REQUEST sämtliche anderen MIDI-Meldungen unberücksichtigt.
SCHUTZFUNKTION AKTIVIERT
I
Zum Ein- und Ausschalten eines aktivierten EQ-Programms gibt es folgende zwei Möglichkeiten: 1) Drücken der BYPASS-Taste auf der Frontkonsole und 2) Betätigen eines mit der Buchse BYPASS verbundenen Fußschalters. Für die zweite Möglichkeit können die
als Sonderzubehör erhältlichen Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha eingesetzt werden. In beiden Fällen (Drücken der BY PASS-Taste oder Betätigen des Fußschalters) leuchtet die LED­Anzeige in der Taste BYPASS auf. Solange sie leuchtet, wirkt das EQ-Programm des DEQ7 nicht und das Eingangssignal wird den Ausgängen direkt zugeführt (KEIN Effekt). Um das EQ-Programm wieder'zu aktivieren, die BYPASS-Taste oder den Fußschalter erneut betätigen.
Equalizer überbrückt
ii
SCHUTZFUNKTION DEAKTIVIERT
47
Page 50
BETRIEBSFUNKTIONEN
Die UTILITY Taste des DEQ7 gewährt Zugriff auf eine Reihe von wichtigen Betriebsfunktionen. Mit jedem Antippen der UTILTTY-Taste wird die nächste Funktion in der UTILITY-Furiktion­sHste aufgerufen, bis die Betriebsart UTILITY verlassen wird.
INPUT ATTENUATER (Lch) INPUT ATTENUATER (Reh) CONVERT -» DELAY DISPLAY -> TITLE EDIT -»MIDI CONTROL (ch) MIDI CONTROL (BANK) MIDI PGM CHANGE -♦ MIDI BULK DUMP (BANK) -♦ MIDI BULK DUMP (MEORY) -♦ Verlassen der Betriebsart UTILITY
1
EDITIEREN VON PROGRAMMTITELN
Diese Funktion ermöglicht die Kreierung passender Titel für selbst editierte und in den Speicherplätzen 31 bis 90 abgelegte Programme. Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die Meldung “TITLE EDIT” in der unteren Zeile der LCD-Anzeige erscheint. Ein Cursor markiert die Position des ersten Zeichens in der oberen Zeile. Mit den Tasten PARAMETER und DELAY/LEVEL läßt sich der Cur sor vor- und zurückbewegen, während die Pfeiltasten A und y zur Wahl eines Zeichens für die vom Cursor markierte Stelle dienen. Einfach den Cursor nacheinander auf jede Zeichenposition setzen und dann das jeweils gewünschte Zeichen aus dem Zeichensatz auswählen. Nachdem der Programmtitel vollständig ist, die Taste UTILITY gedrückthalten, bis das Gerät von der Betriebsart UTIL­TTY umschaltet.
* Da sich der Inhalt der voreingestellten Programme nicht ändern
läßt, erscheint in diesem Fall bei einer versuchten Programmtitele­ditierung folgende Meldung auf der LCD-Anzeige:
RAM (3 1-9 0) ONLY
TITLE EDIT
Der DEQ7 verfügt über folgenden Zeichraisatz:
"
r
J
Z]
Y -tr
/\
t
7
u
A B c D E F G
RST u V W X Y
h i
X
k 1
i
Z
y
! 7
%
T-r-f70
- r
V
V
7 > a 0 1
m n 0 0
< >
1 1
-*
-
'y •y
A 7 "E
H 1
z
P
X
X
1 i-
X
AL
T
4 5 6 7
2 3
J K L
a
q
M N
a b c d e f
r s t
=
+ -
*
7
7
3
0
ü V
y
'j
9
8
P
0
8
w
.
-
3
u
&
* Durch Drücken der Speichertaste STORE lassen sich auch Leer
stellen eingeben.
48
Page 51
ZUWEISUNG VON MIDI-BANK UND
MIDI-KANAL
Der DEQ7 ermöglicht die Wahl von Programmen über ein externes MIDI-S teuergerät, indem er eine MIDI-Programmwechselnummer empfängt und daraufhin das Programm wählt, das dieser Nummer mit Hilfe der MIDI-Programmwechselfuriktion (siehe unten) zugewiesen worden ist. Vier völlig voneinander unabhängige Sätze von Zuweisungen von MIDI-Programmwechselnummem zu Speich­erplatznummem sind programmierbar, die jeweils in einer eigenen “Speicherbank” (A, B, C oder D) abgelegt werden. Vor der Pro grammierung der Zuweisungen ist es jedoch zunächst erforderlich, den MIDI-Sende/Empfangskanal mit Hilfe der Funktion “MIDI CONTROL ch” entsprechend zu setzen. Am folgenden Beispiel wird erläutert, wie der MIDI-Kanal eingestellt wird imd die vier Banken mit verschiedenen Programmnummer/Speicherplatznum­mer-Zuweisungen belegt werden können:
m Wahl des MIDI-Kamls
® Die Taste UTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung "MIDI
CONTROL ch=" auf dem LCD-Display erscheint.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung und V
einen der sechzehn MIDI-Kanäle (1 bis 16) einstellen oder die OMNI-Funktion zum Empfang auf allen Kanälen aktivieren oder den MIDI-Empfang ausschalten.
I
BANK: A
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 4 PGM 3 = MEM 8
PGM 128 = MEM 40
Programmnummer Speicherplatznummer im DEQ7
(Stimmennr.)
BANK: C
PGM 1 = MEM 90 PGM 2 = MEM 89 PGM 3 = MEM 88
PGM 128 = MEM 40
BANK: B
PGM 1 = MEM 6 PGM 2 = MEM 7
PGM 3 = MEM 16
PGM128 = MEM 1
BANK: D
PGM 1 = MEM 1
PGM 2 = MEM 2 PGM 3 = MEM 3
PGM128 = MEM 38
49
Page 52
m Wahl der MIDI-Bank
® Die Taste IJTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung “MIDI
CONTROL BANK” auf LCD-Display auftaucht.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Paranaetereditierung und V die
MIDI-Bank wählen.
M 1 D
BANK A
CONTROL
A V
MIDI CONTROL
BANK : C
Gewählte Bank
dl Zuordnung von EQ-Programmen zu MIDI-Pro-
grammwechselnummern
® Die Taste UTILITY drücken, bis die Funktionsmeldung “MIDI
PGM CHANGE” auf dem LCD-Display erscheint.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A
und y die Programmwechsehiummer wählen, der eine neue Speicherplatznummer im DEQ7 zugewiesen werden soll. Es stehen die Programmwechselnununem 1 bis 128 zur Verfügung.
@ Mit den beiden Pfeiltasten A und V die Speicherplatznummer
mit dem Effektprogramm wählen, das der gegenwärtigen Pro grammwechselnummer zugeordnet werden soll.
® Die Schritte ® und ® wiederholen, bis alle gewünschten Pro-
grammwechselnummem programmiert sind. Die Taste UTILITY bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY drücken.
Speicherplatznummer
HINWEIS: Die Zuweisungen von Programmnummer und Speich
erplatznummer werden in der Bank gespeichert, die zuvor mit der Funktion MIDI CONTROL BANK aufgerufen wurde. Wird eine Zuweisungsprogrammi erung für eine andere Bank gewünscht, diese Bank wählen und dann wie oben beschrieben, die erforder lichen Zuweisungen eingeben.
HINWEIS: Programmwechselzuweisungen für Bank D werden
beim Ausschalten des Geräts auf ihren Anfangswert rückgesetzt.
50
Page 53
MIDI-DATENBLOCKABWURF
(MIDI-BANK UND SPEICHER)
Diese Funktionen ermöglichen den Abwurf von Programmdaten
bzw. MIDI-Bankzuweisungen über den Ausgang MIDI OUT. Mit
Hilfe der Funktion MIDI BULK DUMP BANK kann die Datei mit der MIDI-Programmwechselnummer-Zuweisung aus der gewünschten Bank kopiert werden und die Funktion MIDI BULK DUMP MEMORY bewirkt den Datenabwurf des gesamten RAM­Speicherbereichs (Speicherplätze 31 bis 90).
® Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die
Funktionsmeldung “MIDI BULK DUMP” auf der LCD-Anzeige erscheint.
' Ist die Funktion MIDI BULK DUMP BANK gewählt worden,
mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A und y die Bank (A bis D) wählen, dere Inhalt übertragen wer
den soll.
d) Zur Ausführung des Datenabwurfs die Pfeiltaste A zur Pro
grammwahl drücken. Während des gesamten Datenabwurfs er scheint auf der LCD-Anzeige die Meldung “EXECUTE”. Nach Abschluß des Vorgangs erscheint die Meldung “COMPLETE” in der unteren Zeile der LCD-Anzeige. Die Taste UnUTY bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY gedrückthalten.
I
MIDI
MEMORY TRANSMIT?
BULK DUMP
MIDI
MEMORY EXECUTE
£
M I D BANK
MIDI BULK
BANK : B TRANSMIT?
Gewählte Bank
BULK DUMP
1
BULK DUMP
A TRANSMIT?
A
DUMP
3
A V
MIDI
MEMORY
I
BULK DUMP
COMPLETE
* Ist ein weiterer Datenabwurf erwünscht, die Pfeiltaste y für
Programmwahl drücken, bis “TRANSMIT?” auf der LCD­Anzeige erscheint.
51
Page 54
Einzelprogrammabwurf
Bei jedem Programmaufruf mit der Taste RECALL erfolgt eine Übertragung aller Daten des aufgerufenen Programms über den Ausgang MIDI OUT. Programme mit Nummern zwischen 31 und 90 werden im Empfangsgerät entsprechend der DEQ7-Speicher­platznummer abgespeichert.
Datenblockempfang
Der DEQ7 empfängt automatisch die Daten eines Programms oder einer Bank, sobald vom sendenden Gerät die Anforderung MIDI BULK DUMP REQUEST eintrifft.
UMWANDLUNG VON L=R AUF L/R
Mit dieser Funktion können Programme des Typs L=R (Pro­grammnummem 1, 4, 7, 13, 16, 18 und 21), die im RAM-Bereich
abgelegt sind, in die entsprechenden Programme des Typs L/R
umgesetzt werden, so daß eine individuelle Programmierang der
Parameter für den linken und rechten Kanal möglich ist. Außerdem lassen sich niit Hüfe dieser Funktion auch die GEQ-Programme für
linken Kanal (9 und 11) in die entsprechenden Programme für rechten Kanal umwandeln und umgekehrt (Reh GEQ-Programme Nr. 10 und 12 auf entsprechende Lch-Programme).
® Das umzuwandelnde Programm aus dem RAM-Speicheiplatz
abrufen.
VERZOGERUNGSANZEIGE
Beim DEQ7 lassen sich die Verzögerungseffekte (die mit Taste DELAY/LEVEL aufgerufenen Parameter L DELAY und R DE LAY) in den Maßeinheiten Sekunden, Meter oder Feet anzeigen. Die Anzeigemöglichkeiten METER und FEET bieten einen guten Anhalt, wenn die Verzögenmgseffekte des DEQ7 zur Kompen­sierung der Boxenabstände in umfangreichen Anlagen dienen.
® Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die Meldung
“DELAY DISPLAY” auf der LCD-Anzeige erscheint.
> Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung und
y die gewünschte Anzeigenart SECOND, METER oder FEET
wählen.
Die Taste UTILITY bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY gedrückthalten.
Die Taste UTILITY einige Male drücken, bis die gewünschte Funktionsmeldung “CONVERT” auf dem LCD-Display er
scheint.
Mit der Pfeiltaste A für Programmwahl die Programmumwand lung auslösen. Die Taste UTILITY bis zum Verlassen der Be
triebsart UTILITY gedrückthalten.
Gewähltes Programm
52
*Bei der Wahl von Programmen, die NICHT vom Typ L=R,
Lch oder Reh sind, wird die Funktion CONVERT über sprungen.
Page 55
* Wird die Funktion CONVERT bei den Programmen von 1 bis
30 ausgeföhrt, so wird die Umwandlung annulliert.
*Bei Verwendung der Umwandlungsfunktion wird der
ursprüngliche Programminhalt gelöscht. Um dies zu vermei
den, ist es empfehlenswert, das Programm mit Hilfe der. Funktion STORE in einen anderen Speicherplatz des RAM­Bereichs zu kopieren.
* Bei der Programmumwandlung werden die vom Benutzer editi
erten Programmtitel gelöscht und durch die entsprechenden voreingestellten Bezeichnungen ersetzt. Gegebenenfalls mit
Hilfe der Funktion TITLE EDIT einen neuen Titel eingeben.
EINSTELLUNG DER
EINGANGSSIGNALDÄMPFUNG
Diese Funktion ermöglicht die individuelle Einstellung der Eingangssignaldämpfung (Empfindlichkeit) für linken und rechten
Kanal des Digitaleingangs des DEQ7. Die korrekte Einstellung die ser Parameter ist von wesentlicher Bedeutung, damit Übersteuerung bei hochpegeligen Digitalsignalen vermieden wird. Der Einstell bereich der Funktion INPUT ATTENUATER beträgt 0 bis 60 dB.
® Die Taste UTILITY drücken, bis die gewünschte
Funktionsmeldung “INPUT ATTENUATER LEFT” auf dem
LCD-Display erscheint.
Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung { \. und y den gewünschten Dämpfungswert für den linken Kanal einstellen.
Die Taste UTILITY erneut drücken, um die Funktion “INPUT ATTENUATER RIGHT” aufzurufen.
® Mit den beiden Pfeiltasten für Parametereditierung A und y
den gewünschten Dämpfungswert für den rechten Kanal ein stellen. Die Taste U'TILITY bis zum Verlassen der Betriebsart UTILITY gedrückthalten.
I
INPUT ATTENUATER
LEFT = -1ZdB
INPUT ATTENUATER
RIGHT= + OdB
A
V
@
53
Page 56
MIDI-DATENFORMAT
I. Übertragungsbedingungen
DATENBLOCK $F0, $43, $0n-
PARAMETERWECHSEL $F0, $43, $1n
2. Übertragungsdaten
2-1 Systeminformation
1) Systemexklusive Meldung
O 1 SPEICHERDATENBLOCK
Diese Daten werden übertragen, wenn ein Speicherplatz gewählt worden oder eine Datenblockabwurf-Aufforderung von einem externen Gerät eingegangen ist. Die gesendeten Daten umfassen den gesamten Inhalt der angegebenen Speicherplatznummer.
STATUS KENNUMMER SUBSTATUS
FORMAT, NR. BYTEZAHL BYTEZAHL KOPFBYTE
DATENBEZEICH NUNG SPEICHERNR.
DATEN
I I I 10000 (FOH)
0 I 000 0 I I (43H) OOOOnnnn (OnH)
0 I I I I I I 0 (7EH) 000 0000 1 (0 IH) 0 I 0 I I 0 I 0 (0 7H)
0 I 00 I I 00 (4CH) 0 I 00 I I 0 I (4DH) 00 100000 (20H) 00 10000 0 (2OH) 0 0 I I I 0 0 0 (3 8 H) 00 I I 00 I I (3 3H) 00 1 I 0 I 00 (35H) 00 I I 0 I I 0 (36H)
'o I 00 I I 0 I (4DH)
Ommmmmmm
Oddddd dd—
n = 0 (Kanal, Nr. 1)
-15 (Kanal, Nr. 16)
"L"
"M"
Leerzeichen Leerzeichen
"8"
"3"
"5"
"6"
"M” m = 1 (Speicherplatz, Nr. 1)
-90 (Speicherplatz, Nr. 90)
-125 Bytes
MIDI CH
o OFF
-MIDI OUT
OMNI,
1 ~ 16
0 PROGRAMMZUWEISUNGSDATEI-BLOCKABWURF
Diese Daten werden übertragen, weim die Funktion MIDI BULK DUMP BANK TRANSMIT ausgeführt oder eine Aufforderung zum Datenblockabwurf eingegangen isL solange die Meldung “MIDI BULK DUMP BANK” auf der LCD-Anzeige erscheint. Die übertragenen Daten umfassen den gesamten Inhalt der
Zuweisungsdatei für Programmwechsel (Zuweisung der MIDI-
Programmwechselnummem zu den Speicheiplatznummem).
STATUS KENNUMMER SUBSTATUS
FORMAT, NR. BYTEZAHL BYTEZAHL KOPFBYTE
DATENBEZEICH NUNG
BANKNR.
DATEN
PRÜFSUMME Oe eeeeee
I I I I 0000 (FOH)
0 I 000 0 I I (43H) OOOOnnnn (OnH)
0 I I I I I I 0 (7EH) 000 0000 I (0 IH ) 000 0 I 0 I 0 (OAH) 0 I 00 I I 00 (4CH) 0 I 00 I I 0 I (4DH) OOlOOO OO (2OH) 00 I 00000 (20H) 00 I I I 000 (38H) 00 I I 00 I I (33H) 00 I I 0 I 00 (35H) 00 I I 0 I I 0 (36H)
■0 I 0 I 0 I 00 (54H)
Obbbbb bb
Oddddd dd
Oddddd dd
-----
-----
n = 0 (Kanal, Nr. 1)
-15 (Kanal, Nr. 16)
"L" "M" Leerzeichen Leerzeichen
■■8"
"3”
"6
"6“
"T" b = Bank 1 - 4 (1 = A, 2 = B, 3 = C, 4 = D)
------
128 Bytes
54
PRUFSUMME
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
Oddddd dd— Oeeeeeee
I I I I 0 I I I (F7H)
uSIgung""“'"™
Page 57
o RAM-GESAMTDATENABWURF
O PARAMETERWECHSEL
Alle Daten in den RAM-Speichem werden übertragen, wenn die Funktion MIDI BULK DUMP BANK TRANSMIT aktiviert ist. Die übertragenen Daten umfassen den gesamten Inhalt der
Speicherplatznummem 1 bis 60 sowie den Inhalt der Pro­grammwechsel-Zuweisungsdateiai in allen vier Banken.
STATUS
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
STATUS
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
I I I I 0000 (F0H)-|
I I I I 0 I M (F7H)-
I I I I 0000 (FOH)-I
I I I I 0 II I (F7H)­I I I 10000 (FOH)-
I I I I 0 i I I (F7H)-'
I I I 0000 (FOH)
I I I 0 I I I (F7H)-'
Speicherplatz,
Nr. 31, Daten
_ Speicherplatz,
Nr. 90, Daten
-Bank A, Daten
-Bank D, Daten
Diese Meldung wird bei Änderung eines Parameterwerts über tragen.
STATUS KENNUMMER
SUBSTATUS
PARAMETER
GRUPPE
PARAMETER
NUMMER
DATEN
1 1 1 1 0000 0 1 0000 1 1 0001nnnn
000 1 00 1 1 Oppppppp OOOOdddd
(FOM) (4 3H) (InH)
(ICH)
n=0 (Kanal, Nr. 1)­n = 15 (Kanal, Nr. 16)
Siehe Tabelle unten.
Siehe Tabelle unten.
OOOOdddd
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
PARAMETER
L DELAY 0 R DELAY L OUT LEVEL R OUT LEVEL
PARAMETER 1
PARAMETER 42
1 1 1 1 0 1 1 1
(F7H)
PPPPPPP
1 0-255 2 3
4
45
PPPP PPPP
0-255
0-100
0-100
I
Die Funktion 1 MEMORY BULK DUMP wird 60 Mal und die Funktion 1 BANK PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP wird viermal ausgeführt.
55
Page 58
3. Empfangsbedingungen
4. Empfangsdaten
4-1 Kanalinformation
O NOTE AN
Diese Meidling betrifft ausschließlich die Programme 25 und 28. Wenn bei diesen Programmen der Steuerparameter auf NOTE gesetzt ist, wird die Filterfrequenz durch die empfangene Noten nummer bestimmt.
STATUS
NOTENNR. DYNAMIK
lOO lnnnn (9nH)
0 k k k k k k k Ovvvvvvv
n = 0 (Kanal, Nr. 1) ■
15 (Kanal, Nr. 16)
k = 0 {CJ - 127 (G„; V = 0 - 127
Q REGLERÄNDERUNG
Regleränderungsmeldungen können nur dann empfangen wer den, wenn Programm 25 oder 28 aktiviert ist. Bei Steueiparame­ter “MIDI Ft” ist Empfang möghch. Schwellermeldungen
können ebenso empfangen werden.
__________
@ PROGRAMMWECHSELMELDUNG
Bei Empfang dieser Meldung wird die Speicherplatznummer
abgerufen, die der empfangenen Programmnummer in der
Zuweisungsdatei der gewählten Bank zugeordnet ist.
STATUS I lOOnnnn (CnH)
PROGRAMMNR. Occccccc
n = 0 (Kanal, Nr. 1
- 15 (Kanal, Nr. 16)
c = 0-127
56
STATUS
REGLERNR. WERT
10 1 I n n n n (B n H)
000 00 1 0 0 (04H) Ovvvvvvv
n = 0 (Kanal, Nr. 1) ■
15 (Kanal, Nr. 16)
Schweller V = 0-127
Page 59
4-2 SYSTEMINFORMATION
1) SYSTEMEXKLUSIVE MELDUNG
o EINZELSPEICHER-DATENBLOCKEMPFANG
O ZUWEISUNGSDATEI-ABWURFANWEISUNG
Bei Empfang dieser Anweisung sender der DEQ7 die Inhalte der
angewiesenen Programmwechsel-Zuweisungsdatei.
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen' wie sie oben für die DatenübCTtragung tmter Einzelspeicher
abwurf beschrieben sind. Nur Programme mit den Nummern 31
bis 90 köimen empfangen werden.
Q PROGRAMMWECHSEL-ZUWEISUNGSDATEIEMPFANG
Die Vorgänge zum Empfang dieser Daten entsprechen denen wie sie oben für die Datenübertragung unter Programmwechsel-
Zuweisungsdateiabwurf beschrieben sind.
o RAM-SPEICHERDATENEMPFANG
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen
wie sie oben für die Datenübertragung unter RAM-Speicherda­tenabwurf beschrieben sind.
O PARAMETERÄNDERUNG
Die Vorgänge beim Empfang dieser Daten entsprechen denen wie sie oben für die Datenübertragung imter Parameteränderung beschrieben sind. Beim Empfang dieser Meldungsart werden die Parameter des abgerufenen Programms entsprechend verändert.
0 EINZELSPEICHER-ABWURFANWEISUNG
STATUS KENNUMMER SUBSTATUS
FORMATNR. KOPFBYTE
DATENBEZE ICHNUNG
BANKNR.
ENDE DER ÜBERTRAGUNG
1 1 1 1 0 000 (FOH) 0 1 0000 1 1 (43H) OOlOnn nn (2nH)
0 1 1 1 1 1 1 0 (7EH) 0 1 00 1 1 00 (4CH) 0 1 00 1 10 1 (4DH) 00 1 000 00 (20H) 00 100000 (20H) 00 1 1 10 00 (3 8H) 00 1 1 00 1 1 (3 3H) 00 1 1 0 1 00 (35H) 00 1 1 0 1 1 0 (36H) 0 1 0 1 0 1 00 (54H) Obbbbb bb
1 1 1 1 0 1 1 1 (F7H)
n = 0 (Kanal, Nr. 1)
-15 (Kanal, Nr. 16)
I
"M” Leerzeichen Leerzeichen
„8" „3„ „5„
"6" "T" b = 1 (Bank A)
-4 (Bank D)
Bei Empfang dieser Meldung sendet
angwiesenen Speichers.
STATUS KENNUMMER
SUBSTATUS
FORMATNR. KOPFBYTE
DATENBEZEI
CHNUNG
SPEICHERNR.
ENDE DER
ÜBERTRAGUNG
1 1 1 1 0 000 (FOH)
0 1 0000 1 1 (4 3H) OOlOnn nn (2nH) n = 0 (Kanal, Nr. 1) -
0 1 1 1 1 1 1 0 (7EH) 0 1 00 1 100 (4CH) 0 1 00 1 1 0 1 (4 DH) 00 100000 (20H) 00 1 000 00 (20H) Leerzeichen 00 1 1 1 000 (38H) "8"
00 1 1 00 1 1 (33H) 00 1 1 0 1 00 (35H) 00 1 1 0 1 1 0 (36H) 0 1 00 1 1 0 1 (4 DH) Ommmm mmm
1 1 1 1 0 1 1 1 (F7H)
der DEQ7 den Inhalt des
15 (Kanal, Nr. 16)
"L"
"M"
Leerzeichen
„3„
■'S“ "6“ “M“
M = 1 (Speicherpiatz, Nr. 1)
-90 (Speicherplatz, Nr. 90)
57
Page 60
TECHNISCHE DATEN
ELEKTRISCHE KENNWERTE
Frequenzgang Dynamikumfang Klirrfaktor
EINGANG
Anzahl der Kanäle Nennsignalpegel Impedanz 10 kOhm Pegelregler Pegelanzeige
DIGITALBLOCK
Anzahl der Kanäle Abtastfrequenz Quantisierung
Digital-Eingang Digital-Ausgang
AUSGANG
Anzahl der Kanäle Nennsignalpegel Impedanz
SPEICHERBELEGUNG
Festspeicher-
Programme (ROM) Benutzerprogramme (RAM)
MIDI-STEUERUNG
20 Hz bis 20 kHz 86 dB max. 0,03 % bei 1 kHz
2 symmetrische (XLR) +4 dBm/-20 dBm
Stufenloser Potentiometer 8-Segment-LED
2 44,1 kHz
16 bit 1, Yamaha-Format
1, Yamaha-Format
2 symmetrische (XLR) +4 dBm/-20 dBm 600 Ohm
1 bis 30
31 bis 90 (Speicherbatterie)
Speicherplatzwahl (1 bis 90) durch MIDI Programmwechselnummer Steuerung des Filterverlaufs über MIDI-Schweller bei Programm 9
und 10. Datenblockabwurf und -
empfang
FRONTKONSOLE
Tasten
Buchsen Anzeigen
RÜCKSEITE
Ein/Ausgänge
Pegelwahlschalter
MIDI-Anschlüsse
ALLGEMEINES
Stromversorgung/ Leistungsaufnahme Wechselspannung 30 W
Abmessungen (BxHxT) Gewicht 3,7 kg
' 0 dB = 0,775 V (effektiv) ' Das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung an tech
nischen Daten und Design bieibt Vorbehalten.
PARAMETER. DELAY/LEVEL, DATA INCREMENT. DATA DEC REMENT, STORE, RECALL. MEMORY INCREMENT. MEM
ORY DECREMENT. UTILITY,
PROTECT ON/OFF, BYPASS FOOT CONTROL, BYPASS 16-stelliges LCD-Display mit zwei Zeilen, beleuchtet 7-Segment-Leu­chtdioden, zweistellig
INPUT L. INPUT R. OUTPUT L, OUTPUT R, DIGITAL IN, DIGITAL OUT INPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB) OUTPUT LEVEL (+4 dB/-20 dB) IN. OUT
USA und Kanada: 120 V,
Allgemeines Modell: 220 bis 240 V Wechselspannung, 30 W 480 X 45,2 X 285 mm
58
Page 61
DESCRIPTIONS OF THE PROGRAMS
DESCRIPTION DES PROGRAMMATIONS
BESCHREIBUNG DER EQ-PROGRAMME
The DEQ7’s 30 preset programs contain several different EQ categories; 1 through 11 are
“graphic”* equalizers, 12 through 14 are parametric equalizers, 15 through 17 offer tone­control type equalization, 18 through 22 are bandpass and band rejection filters, 23 and 24 are notch filters, and 25 through 30 are dynamic EQ and filter programs. Within each category there are a number of variations on the basic configuration. The following is a complete description of each of the 30 programs and their parameters.
Please note that the term “graphic” is used to denote the familiar multi-band format used in graphic equalizers, rather than an actual graphic representation of EQ response.
Les 30 programmations préréglées du DEQ7 comprennent plusieurs catégories d’égalisations; celles de 1 à 11 sont des égaliseurs “graphiques”*, de 12 à 14, des égaliseurs paramétriques, de 15
à 17, des égalisations de contrôle de tonalité, de 18 à 22, des filtres de passe-bande et de coupe­bande, de 23 à 24, des filtres d’encoches et de 25 à 30, des programmations d’égalisations dy namiques et de filtres. Chaque catégorie contient un nombre de variations sur la configuration de base. Les explications suivantes dorment une description complète de chacime des 30 progranuna-
tions et de leurs paramètres.
* Noter que le terme “graphique” est utilisé pour éviter de confondre le format multi-bande utilisé
dans les égaliseurs graphiques à usage domestique avec la représentation graphique réelle de la réponse d’égalisation.
I I
I
Die 30 festen Programme des DEQ7 untergliedern sich in mehrere verschiedene Kategorien:
1 bis 14 sind “grafische”* Equalizer, 12 bis 14 sind parametrische Equalizer, 15 bis 17 bieten
Klangregelnetzwerke, 18 bis 22 sind Bandpaß- und Bandsperrfilter, 23 und 24 sind Kerbfilter
und 25 bis 30 sind dynamische EQ-Filterprogramme. Jede Kategorie umfaßt mehrere
Versionen der Grundeinstellung. Nachfolgend sind alle 30 Programme mit ihren Parametern
vollständig beschrieben.
Der Begriff “grafisch” bezieht sich hier auf das übliche, bei Grafikequalizern verwendete Mehrbandformat und nicht etwa auf eine grafische Darstellung des entzerrten Fre
quenzgangs.
59
Page 62
1. GEQ1/1 octL=R
This is a ten-band “graphic” equalizer covering a 32
Hz —16 kHz frequency range. The control range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 1-octave band is 1.4. The left and
right channel parameters are' programmed simulta neously and are always equal (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière simultanée et sont toujours égaux (G=D).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit 10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Regelbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1-Oktavbands beträgt 1,4. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden gleichzeitig pro
grammiert und sind stets identisch (L=R).
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DESELEtTlO.S DE PARAMETRE
No.
PARAMETER
N "
PARAMETRE PLAGE
Nr. PA RAM ETE R
1 L DELAY
2 R DELAY
3 L OUT LEVEL 0 ~ 100 4 R OUT LEVEL 0 ~ 100
1 32Hz
2 63Hz -IB.OdB ~ +18.0dB OdB
125Hz
3 4 250Hz -IB.OdB ~ +18.0dB OdB
5 500Hz
6 1kHz
2kHz
7
8 4kHz
9 8kHz
16kHz
10
1 BYPASS ON, OFF
RANGE
EIN STE LLBE REICH
Oms ~ 738ms 0mm ~ 251m Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms 0mm ~ 251m 0mm Oi ~ 822f Oi
-18.0dB ~ +18.0dB OdB
-IB.OdB ~ +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB ~ +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - + IB.OdB OdB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
PRESET VALUE
VALEUR PREREiiLEE
V0RE2NGESTELTERWEIÏÏ
0ms 0mm Oi 0ms
100
100
OdB
OdB OdB
OFF
60
Page 63
2. GEQ 1/1 oct L/R
This is a ten-band “graphic” equalizer covering a 32 Hz —16 kHz frequency range. The control range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band width). of each 1 -octave band is 1.4. The left and right channel parameters are. programmed inde pendently (LyR).
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit 10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Regelbereich liegt für jedes Band zwischen -18 dB und +18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1-Oktavbands beträgt 1,4. Die Parame
ter für linken und rechten Kanal werden individuell
programmiert (L/R).
PARAMETER SELECT KEY
TOfClIEÜESELElTlO.N DE i’,\R,\.METHE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
1
___
1
DELAY/
=
PARAM
ETER
BYPASS
No. PARAMETER
N °
PARA METRE PLAGE
Nr. PA RAM ETE R
1
L DELAY 0mm ~ 251m
2 R DELAY 0mm ~ 251m
3 L OUT LEVEL 4 R OUT LEVEL 0-100
1 L 32Hz -18.0dB - +18.0dB
2 L 63Hz 3 L 125Hz -IB.OdB - +18.0dB 4 L 250Hz 5 L 500Hz -IB.OdB - +18.0dB
L 1kHz
6 7 L 2kHz -IB.OdB - +18.0dB
L 4kHz
8
9 L 8kHz -IB.OdB - +18.0dB
10 L 16kHz 1 1 R 32Hz -IB.OdB - +18.0dB
12
R 63Hz -IB.OdB - +18.0dB 13 R 125Hz -IB.OdB - +18.0dB 14 R 250Hz 15 R 500Hz -IB.OdB - +18.0dB
R 1kHz
16 17 R 2kHz -IB.OdB - +18.0dB
R 4kHz
18 19 R 8kHz
20 R 16kHz -IB.OdB - +18.OdB
1
BYPASS ON, OFF OFF
RANGE
EIN STE LLBE REICH
Oms ~ 738ms
Oi ~ 822f Oms - 738ms
Oi ~ 822f 0-100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB -+18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB OdB
PRESET VALUE
VALELK PREREGLEE
VORBNGESTELLTERWaïï
Oms
Omm Oi Oms Omm Oi
100
100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
^dB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB
I
I
61
Page 64
3. GEQ 1/1 oct UR N
!
This is a ten-band “graphic” equaiizer covering a 32 Hz —16 kHz frequency range. The controi range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band width) of each 1-octave band is 1.4. The ieft and right channel parameters are programmed inde pendently (L/R). This programs also includes a vari able high-pass fiiter, a variable low-pass filter and a three-band notch filter.
C’est un égaliseur “graphique” à 10 bandes qui couvre une plage de fréquence de 32Hz à 16kHz. La plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande d’une octave est de 1,4. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D). Cette programmation inclut également un filtre passe­haut et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes (NOTCH).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit 10 Bändern, der den Frequenzbereich von 32 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1-Oktavbands beträgt 1,4. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro
grammiert (L/R). Dieses Programm verfügt
außerdem über einen variablen Hochpaß- und
Tiefpaßfilter sowie über einen 3-Band-Kerbfilter.
TOUCHE DE SELECTION DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
No. PARAMETER
N °
PARAMETRE PLAGE VALEUR PREREGLEE
PARAMETER
Nr.
1
L DELAY 0mm ~ 251 m
2 R DELAY 0mm — 251m
L OUT LEVEL
3 4 R OUT LEVEL 1 L 32Hz 2 L 63Hz -IS.OdB - +18.0dB
L 125Hz
3 4 L 250Hz -IB.OdB - +18.0dB 5 L 500Hz
L 1kHz
6 7 L 2kHz 8 L 4kHz 9 L 8kHz -IB.OdB - +18.0dB
10 L 16kHz 11 R 32Hz
12
R 63Hz -IB.OdB - +18.0dB R 125Hz
13 14 R 250Hz 15 R 500Hz
R 1kHz
16 17 R 2kHz
R 4kHz
18
19 R 8kHz 20 R 16kHz 21 HPF 22 LPF
NOTCH 1
23 24 NOTCH 2
NOTCH 3
25
1
BYPASS ON, OFF
RANGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms
Oi - 822f Oms ~ 738ms
Oi ~ 822f 0-100 0-100
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - + IB.OdB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB THRU, 20Hz-16.0kHz 20Hz - 16.0kHz.THRU 47Hz - 16.0kHz.THRU 47Hz - 16.0kHz.THRU 47Hz - 16.0kHz.THRU
PRESET VALUE
VOfEINGESTEllTERWERT
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi 100 100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB THRU THRU THRU THRU THRU
OFF
62
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 65
4. GEQ2/3octL=R
This is a 14-band “graphic” equaiizer covering a 40
Hz — 16 kHz frequency range. The controi range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are programmed simuita­neousiy and are aiways equai (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3 octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière simultanée et sont toujours égaux (G=D).
Es handeit sich hier um einen “Grafikequaiizer” mit 14 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Pegeibereich jedes Bands er
streckt sich von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert
(Güte) jedes 2/3-Oktavbands beträgt 2,2. Die Pa rameter für iinken und rechten Kanai werden gie­ichzeitig programmiert und sind stets identisch (L=R).
PARAMETER SELECT KEY
TDICHE DE SELECTION DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
No. PARAMETER N ^
PARAMETRE
Nr. PARAMETER
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms — 738ms
1
L DELAY
0mm ~ 251 m Oi ~ 822f
DELAY/ 0ms — 738ms
2 R DELAY
0mm — 251 m Oi ~ 822f
C=3
PARAM
ETER
BYPASS
3 L OUT LEVEL 4 R OUT LEVEL
1 40Hz
2 63Hz
100Hz
3 4 160Hz
250Hz
5 6 400Hz 7 630Hz
1 .OkHz
8 9 1 ,6kHz
10 2.5kHz
1 1 4.0kHz
12 6.3kHz
10kHz
13 14 16kHz
1 BYPASS
0 - 100 0-100
-18.0dB - +18.0dB
-18.0dB ~ +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18,0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOflSNGESTELITBtiffiHT
Oms 0mm Oi 0ms 0mm Oi 100 100 OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OFF
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
63
Page 66
5. GEQ2/3 0CtL/R
This is a 14-band “graphic” equaiizer covering a 40
Hz —16 kHz frequency range. The controi range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band
width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are programmed inde­pendentiy (L/R).
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre
une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3 octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit 14 Bändern, die den Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz umfassen. Der Regelbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 2/3-Oktavbands beträgt 2,2. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro grammiert (L/R).
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DE PARAMETRE
No. PARAMETER N ^
PARAMETRE PLAGE
PARAMETER
Nr.
1 L DELAY
2 R DELAY
3 L OUT LEVEL 4 R OUT LEVEL 0 ~ 100
1 L 40Hz
2 L 63Hz
L 100Hz
3 4 L 160Hz -IB.OdB ~ +18.0dB 5 L250HZ -IB.OdB - +18.0dB 6 L 400Hz 7 L 630Hz
L 1.0kHz
8 9 L 1.6kHz
L 2.5kHz
10 11 L 4.0kHz 12 L 6.3kHz
L 10kHz
13 14 L 16kHz
R 40Hz
15 16 R 63Hz 17 R 100Hz
R 160Hz
18
19 R 250Hz 20 R 400Hz 21 R 630Hz 22 R 1 .OkHz 23 R 1.6kHz
R 2.5kHz
24
R 4.0kHz
25 26 R 6.3kHz -IB.OdB - +18.OdB 27 R 10kHz -IB.OdB - +18.OdB
R 16kHz -IB.OdB ~ +18.OdB
28
1 BYPASS OM, OFF
RANGE
EINSTELLBEREICH VORSNQESTELITEnWERT
0ms ~ 738ms 0mm — 251 m Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms
0mm — 251 m Oi ~ 822f 0 ~ 100
-18.0dB ~ +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB ~ +18,.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB ~+18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB ~ +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB ~ +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB ~ +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB ~ +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB ~ +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
0ms 0mm Oi 0ms 0mm Oi
100
100 OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OFF
64
Page 67
6. GEQ 2/3 OCt L/R N
I
This is a 14-band "graphic” equaiizer covering a 40 Hz —16 kHz frequency range. The controi range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band width) of each 2/3-octave band is 2.2. The ieft and
right channei parameters are, programmed inde­pendentiy (1-/R). This programs aiso inciudes a vari
able high-pass filter, a variable low-pass filter and a three-band notch filter.
C’est un égaliseur “graphique” à 14 bandes qui couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de
contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de 2/3 octave est de 2,2. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D). Cette programmation inclut également un filtre passe-haut et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à enco ches (NOTCH).
Es handelt sich hier um einen “Grafikequalizer” mit 14 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Regelbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte)
jedes 1-Oktavbands beträgt 2,2. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro grammiert (L/R). Dieses Programm verfügt außerdem über einen variablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen Kerbfilter.
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DESELECTIO.N DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
lIvel'*
ETER
——
No.
PARAMETER
N “
PARAMETRE
Nr.
PARAMETER
1 L DELAY
R DELAY
2
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL
4
L 40Hz -18.0dB - +18.0dB
1
L 63Hz -IB.OdB - +18.0dB
2
L 100Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
3
L 160Hz
4
L 250Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
5
L 400Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
6
L 630Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
7
L 1.0kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
8
L 1.6kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
9
L 2.5kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
10
L 4.0kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
11
L 6.3kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
12
=i
L 10kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
13
L 16kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
14
R 40Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
15
R 63Hz
16
R 100Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
17
R 160Hz
18
R 250Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
19
R 400Hz
20
R 630Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
21
R 1 .OkHz
22
R 1 .6kHz -IB.OdB - +18.0dB OdB
23
R 2.5kHz -IB.OdB - +18.0dB
24
R 4.0kHz
25
R 6.3kHz -IB.OdB - +18.0dB
26
R 10kHz
27
R 16kHz
28
HPF
29
LPF
30
NOTCH
31
BYPASS
1
RANGE PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms
Omm ~ 251 m Oi ~ 822f Oms ~ 738ms Omm ~ 251m
Oi ~ 822f
0-100 0-100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB THRU, 20Hz~16.0kHz THRU 20Hz - 16.OkHz.THRU THRU 47Hz - 16.OkHz.THRU THRU ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE VO№NGESTBJ.TaWSIT
Oms Omm Oi Oms Omm Oi 100 100 OdB OdB
OdB
OdB
OdB
OFF
I
I
65
Page 68
7. GEQ1/2octL=R
This is an 17-band “graphic” equalizer covering a 63 Hz —16 kHz frequency range. The control range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band width) of each 1/2-octave band is 2.8. The left and right channel parameters are.programmed simulta neously and are always equal (L=R).
C’est un égaliseur “graphique” à 17 bandes qui couvre une plage de fréquence de 63Hz à 16kHz. La plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de demi­octave est de 2,8. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière simultanée et sont
toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen “Grafikequalizer” mit 17 Bändern, der den Frequenzbereich von 63 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1/2-Oktavbands beträgt 2,8. Die Pa rameter für linken und rechten Kanal werden gle ichzeitig programmiert und sind stets identisch (L=R).
PARAMETER SELECT KEY
TOL'CIIEDE SELECTION DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
DELAY/ LEVEL
PARAM
ETER
a
PARAMETER
No.
N ° PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
RANGE PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORBNGESTQiTERWERT
0ms
1 L DELAY 0mm ~ 251 m 0mm
Oi ~ 822f 0ms — 738ms
2
R DELAY
0mm ~ 251 m
Oi - 822f 3 L OUT LEVEL 4 R OUT LEVEL
1 63Hz
2 90Hz
0-100 100
0 - 100
-18.0dB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB 3 125Hz -IB.OdB - +18.0dB 4 180Hz 5 250Hz 6 360Hz 7
500Hz -IS.OdB - +18.0dB 8 720Hz 9 1.0kHz
10 1,4kHz 11 2.0kHz
12 2.8kHz
13 4.0kHz 14 5.6kHz
8.0kHz
15 16 11kHz 17 16kHz
1
BYPASS
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB OdB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB ~ +18.0dB ON, OFF
Oi 0ms 0mm Oi
100 OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OFF
66
CO U
ü. o
CO 0­LJJ № CL
3<
30
O
z
3 -10
o
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 69
8. GEQ1/2octL/R
I
This is an 17-band “graphic” equalizer covering a 63
Hz —16 kHz frequency range. The control range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (band width) of each 1/2-octave band is 2.8. The left and
right channel parameters are programmed inde
pendently (L/R).
C’est un égaliseur “graphique” à 17 bandes qui couvre une plage de fréquence de 63Hz à 16kHz. La plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à +18dB. Le
facteur “Q” (largeur de bande) de chaque bande de demi-
octave est de 2,8. Les paramètres des canaux gauche et
droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Es handelt sich hier um einen "Grafikequalizer” mit
17 Bändern, der den Frequenzbereich von 63 Hz bis
16 kHz abdeckt. Der Regelbereich jedes Bands liegt zwischen -18 dB und +18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1/2-Oktavbands beträgt 2,8. Die Parameter für
linken und rechten Kanal werden individuell pro grammiert (L/R).
PARAMETER SELECT KEY
TOl'CilEDESELEtTIOX ÜEP.LRAIIETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
,_1
DELAY/
.
-----
.
PARAM
ETER
BYPASS
PARAMETER
No.
N '
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1 L DELAY
2
R DELAY
L OUT LEVEL
3 4 R OUT LEVEL
1 L 63Hz
2 L 90Hz
3 L 125Hz 4 L 180Hz
L 250Hz
5 6 L 360Hz 7 L 500Hz 8 L 720Hz 9 L 1.0kHz
L 1.4kHz
10 11 L 2.0kHz 12 L 2.8kHz
L 4.0kHz
13 14 L 5.6kHz
L 8.0kHz
15
L 11kHz
16 17 L 16kHz
R 63Hz
18
R 90Hz
19
R 125Hz
20
R 180Hz
21
R 250Hz
22
R 360Hz
23
R 500Hz
24
R 720Hz
25
R l:0kHz
26
R 1 .4kHz
27
R 2.0kHz
28
R 2.8kHz
29
R 4.0kHz
30
R 5.6kHz
31
R 8.0kHz
32
R 11kHz
33
R 16kHz
34
BYPASS
1
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms — 738ms 0mm — 251 m Oi - 822f 0ms ~ 738ms 0mm ~ 251 m Oi ~ 822f 0-100 0-100
-18.0dB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB - +18.0dB OdB
-IB.OdB -+18.OdB OdB
-IS.OdB - +18.OdB OdB
-IB.OdB - +18.OdB OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB OdB
-IB.OdB - +18.OdB OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB
-IS.OdB -+18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB ~ +18.OdB
-IS.OdB - +18.OdB ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOREMGESTOiTERWEItr
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100 100
OdB
OdB
OdB
OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OFF
I I
67
Page 70
9. GEQ1/3 0CtLch
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con
trol range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5. The equalizer functions on the left channel only. The
right channel is bypassed (THRU) but the right­channel delay and output level parameters are still active.
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Les fonctions
d’égalisation portent uniquement sur le canal gauche. Le canal droit est dérivé (THRU) mais le retard du canal droit et ses paramètres de niveau de sortie sont toujours actifs.
Es handelt sich hier um einen mono-auralen
“Grafikequalizer” mit 27 Bändern, der den Fre quenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der
Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis
+18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands
beträgt 4,5. Die Signalentzerrung erfolgt ausschließlich auf dem linken Kanal. Der rechte Kanal wird überbrückt (THRU), die Verzögerungs und Ausgangspegelparameter wirken jedoch auf beide Kanäle.
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION DEPARAAIETRE
TASTE FÜR PARAMET^RWAHL
DELAY/
----
PARAM
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
PARAMETRE PLAGE
Nr. PARAMETER
1
L DELAY
2
R DELAY
3
L OUT LEVEL
4 R OUT LEVEL
1
L 40Hz
2
L 50Hz
3
L 63Hz
4 L 80Hz
5 L 100Hz
6
L 125Hz
7
L 160Hz
8
L 200Hz
9 L 250Hz
10 L 320Hz
11
L 400Hz 12 L 500Hz 13
L 630Hz 14 L 800Hz 15
L 1.0kHz 16 L 1.25kHz 17
L 1.6kHz
18 L 2.0kHz 19
L 2.5kHz
20 L 3.2kHz 21
L 4.0kHz
22
L 5.0kHz
23
L 6.3kHz
24 L 8.0kHz 25 L 10kHz 26
L 13kHz
27 L 16kHz
1
BYPASS
RANGE
EINSTELLBEREICH VOREINGESTEU.TERWERT
0ms ~ 738ms 0mm ~ 251 m Oi - 822f 0ms ~ 738ms 0mm ~ 251 m Oi ~ 822f 0-100 0-100
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB -+18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB
-IB.OdB - +18.OdB ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
Oms 0mm Oi 0ms 0mm Oi
100
100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OFF
68
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 71
10. GEQ1/3octRch
I
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con trol range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5. The equalizer functions on the' right channel only. The left channel is bypassed (THRU) but the left­channel delay and output level parameters are still active.
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Les fonctions
d’égalisation portent uniquement sur le canal droit. Le canal gauche est dérivé (THRU) mais le retard du canal gauche et ses paramètres de niveau de sortie sont toujours
actifs.
Dieser Mono-”Grafikequalizer” mit 27 Bändern umfaßt einen Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz. Der Pegeleinstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-Wert (Güte) jedes 1 /3­Oktavbands beträgt 4,5. Die Signalentzerrung er
folgt ausschließlich auf dem rechten Kanal. Der linke
Kanal wird überbrückt (THRU), die Verzögerungs
und Ausgangspegelparameter wirken jedoch auf
beide Kanäle.
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION DE PARAMETRE
No.
PARAMETER RANGE
N *
PARAMETRE
Nr. PARAMETER
1 L DELAY 0mm ~ 251 m
2 R DELAY 0mm ~ 251 m
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL 0 - 100
4
R 40Hz -18.0dB - +18.0dB
1
R 50Hz
2
R 63Hz -18,0dB ~ +18.0dB
3
R 80Hz
4 5 R 100Hz -18,0dB ~ +18.0dB
R 125Hz
6
R 160Hz
7
R 200Hz
8 9 R 250Hz -IB.OdB - +18.0dB
R 320Hz
10 1 1 R 400Hz -IS.OdB ~ +18.0dB 12 R 500Hz
R 630Hz
13 14 R 800Hz -IS.OdB - +18.0dB
R 1 .OkHz
15
R 1.25kHz
16 17 R 1 ,6kHz -IS.OdB ~ +18.0dB 18 R 2.0kHz -IS.OdB ~ +18.0dB
19 R 2.5kHz -IS.OdB ~ +1S.0dB 20 R 3.2kHz -IS.OdB -+18.OdB OdB 21 R 4.0kHz -IS.OdB ~ +18.OdB 22 R 5.0kHz -IS.OdB ~ +18,OdB
R 6.3kHz
23 24 R 8.0kHz -IS.OdB - +18.OdB OdB
R 10kHz -IS.OdB ~ +18.OdB
25 26 R 13kHz -IS.OdB - +18.OdB OdB 27 R 16kHz -IS.OdB - +18.OdB
1 BYPASS ON, OFF
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
Oi ~ 822f 0ms ~ 738rps
Oi - 822f 0 ~ 100
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IS.OdB ~ +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IS.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB OdB
-IS.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB ~+18.OdB OdB
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORSNGESmTERWEHr
0ms Omm Oi 0ms Omm Oi
100
100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB OdB
OdB OdB
OdB
OdB OFF
I
I
69
Page 72
11. GEQ 1/3 oct Lch N
1
This is a 27-band monaural “graphic” equaiizer cov ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con­troi range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5. This program also includes a variable high-pass fil ter, a variable low-pass filter and a three-band notch filter. The equalizer and filters function on the left channel only. The right channel is bypassed (THRU).
C’est un égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La
plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Cette programmation
inclut également im filtre passe-haut et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes. Le canal droit est dérivé (THRU).
Es handelt sich hier um einen Mono-”Grafikequal-
izer” mit 27 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q-
Wert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands beträgt 4,5. Die
ses Programm verfügt außerdem über einen vari
ablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen 3-Band-Kerbfilter. Die Signalentzerrung und -fil­terung erfolgt ausschließlich auf dem linken Kanal.
Der rechte Kanal wird überbrückt (THRU).
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION DEPARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
_
DELAY/
LEVEL
PARAM-
BYPASS
No.
PARAMETER
N*
PARAMETRE PLAGE
Nr. PARAMETER
1
L DELAY
2
R DELAY Omm ~ 251m
3
L OUT LEVEL
4
R OUT LEVEL
1 L 40Hz
2
L 50Hz 3 L 63Hz 4
L 80Hz -IB.OdB - +18.0dB 5
L 100Hz -IB.OdB - +18.0dB
6
L 125Hz -IB.OdB - +18.0dB
7
L 160Hz -IB.OdB - +18.0dB
8
L 200Hz -IB.OdB - +18.0dB 9
L 250Hz -IB.OdB - +18.0dB OdB
10 L 320Hz 11 L 400Hz
12
L 500Hz -IB.OdB - +18.OdB OdB 13 L 630Hz -IB.OdB - +18.OdB 14 L 800Hz 15 L 1.0kHz 16
L 1.25kHz 17
L 1.6kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB
RANGE
BNSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms 0mm ~ 251m Oi ~ 822f
0ms — 738ms
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOflSNGESTEaTÉRWERT
Oms Omm Oi
Oms
Omm Oi ~ 822f 0-100 0-100
-18.0dB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
Oi
100
100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
-IB.OdB -+18.OdB
OdB
-IB.OdB - +18.OdB OdB
OdB
-IB.OdB -+18.OdB OdB
-IB.OdB -+18.OdB OdB
-IB.OdB - +18.OdB
OdB
18 L 2.0kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB
19 L 2.5kHz -IB.OdB -+18.OdB OdB 20 L 3.2kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB 21 L 4.0kHz -IB.OdB - +18.OdB
22
L 5.0kHz -IB.OdB - +18.OdB
OdB
OdB 23 L 6.3kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB 24 L 8.0kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB
L 10kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB
25
L 13kHz -IB.OdB - +18.OdB OdB
26 27 L 16kHz -IB.OdB - +18.OdB
L HPF THRU, 20Hz-16.0kHz THRU
28 29 L LPF
20Hz - 16.0kHz.THRU 30 L NOTCH1 47Hz - 16.0kHz.THRU 31 L NOTCH2 47Hz - 16.0kHz.THRU
32
L NOTCH3
47Hz - 16.0kHz.THRU
1 BYPASS ON, OFF
OdB
THRU THRU THRU THRU OFF
70
Page 73
r
12. GEQ 1/3 oct Reh N
This is a 27-band monaural “graphic” equalizer cov
ering a 40 Hz — 16 kHz frequency range. The con
trol range for each band is from -18 dB to +18 dB. The Q (bandwidth) of each 1/3-octave band is 4.5.
This program also includes a variable high-pass fil
ter, a variable low-pass filter and a three-band notch
filter. The equalizer and filters function on the right channel only. The left channel is bypassed (THRU).
C’est tm égaliseur “graphique” mono à 27 bandes qui couvre une plage de fréquence de 40Hz à 16kHz. La plage de contrôle de chaque bande varie de -18dB à
+18dB. Le facteur “Q” (largeur de bande) de chaque
bande de 1/3 d’octave est de 4,5. Cette programmation
inclut également un filtre passe-haut et un filtre passe-bas
variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes. Les
fonctions d’égalisation portent uniquement sur le canal droit et le canal gauche est dérivé (THRU).
Es handelt sich hier um einen Mono-”Grafikequal­izer” mit 27 Bändern, der den Frequenzbereich von 40 Hz bis 16 kHz abdeckt. Der Einstellbereich für jedes Band reicht von -18 dB bis +18 dB. Der Q­Wert (Güte) jedes 1/3-Oktavbands beträgt 4,5. Die ses Programm verfügt außerdem über einen vari
ablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen 3-Band-Kerbfilter. Die Signalentzerrung und -fil-
terung erfolgt ausschließlich auf dem rechten Kanal.
Der linke Kanal wird überbrückt (THRU).
PABAMEreB SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION DEPARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
=
ETER
No.
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1 L DELAY 0mm ~ 251 m
2 R DELAY
L OUT LEVEL
3
R OUT LEVEL 0-100
4
R 40Hz -18.0dB - +18.0dB
1
R 50Hz -IB.OdB - +18.0dB
2
R 63Hz -18.0dB - +18.0dB
3 4 R 80Hz
5 R 100Hz
6 R 125Hz
R 160Hz -18,0dB - +18.0dB
7
8 R 200Hz -IB.OdB ~ +18.0dB OdB
R 250Hz -IS.OdB - +18.0dB
9
10 R 320Hz
R 400Hz -IS.OdB - +18.0dB
1 1
12 R 500Hz -IS.OdB - +18.0dB OdB
R 630Hz -IS.OdB - +18.0dB
13 14 R 800Hz
R 1.0kHz -IS.OdB - +18.0dB
15 16 R 1 ,25kHz -IS.OdB - +18.0dB OdB 17 R 1,6kHz -IS.OdB - +18.0dB
18 R 2.0kHz -IS.OdB - +18.0dB OdB 19 R 2.5kHz
R 3.2kHz -IS.OdB - +18.0dB
20 21 R 4.0kHz -IS.OdB - +18.0dB OdB 22 R 5.0kHz -IS.OdB ~ +18.0dB 23 R 6.3kHz -IS.OdB - +18.0dB OdB
R 8.0kHz -IS.OdB - +18.0dB
24
R 10kHz -IS.OdB - +l8.0dB OdB
25 26 R 13kHz
R 16kHz -IS.OdB ~ +18.0dB
27
R HPF THRU,20Hz~16.0kHz THRU
28 29 R LPF 30 R NOTCH1
R NOTCH2 47Hz - 16.0kHz.THRU THRU
31 32 R NOTCH3 47Hz - 16.0kHz.THRU
1 BYPASS ON, OFF
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms
0mm ~ 251 m Oi ~ 822f 0 - 100
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-IB.OdB - +18.0dB
-18.0dB - +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
-IB.OdB ~ +18.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
20Hz - 16.0kHz.THRU 47Hz - 16.0kHz.THRU THRU
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOOEMGESmTERWÏÏ
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100
100 OdB OdB OdB OdB OdB OdB OdB
OdB OdB OdB
OdB OdB OdB
OdB
OdB OdB
OdB
OdB
OdB OdB
THRU
THRU
OFF
I
I
I
71
Page 74
13. PEQ (4+4) L=R
A 4-b3nd parametric equalizer. Each band offers independent frequency control in 1/12-octave steps over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, +18 dB gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1 to
10. The left and right channel parameters are pro
grammed simultaneously and are always equal
(L=R). CAUTION: If two or more boosted bands overlap
the resulting gain increase may cause the CLIP LED to light. In this case, re duce the input level setting.
C’est un égaliseur paramétrique à 4 bandes. Chaque
bande offre un réglage de fréquence indépendant par
intervalles d’ 1/12 d’octave, sur une plage de fréquence de
20Hz à 16kHz, un contrôle de gain de ±18dB et un factexur “Q” (largeur de bande) de 0,1 à 10. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés
de manière simultanée’ et sont toujours égaux (G=D).
ATTENTION: Si plusieurs bandes accentuées se
chevauchent, l’augmentation du gain qui en résulte peut provoquer l’allumage du témoin à DEL CLIP. Dans ce cas, réduire le réglage du niveau d’entrée.
PARAMETER
No. N ®
PARAMETRE PLAGE VALEUR PREREGLEE
PARAMETER
Nr.
RANGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms
L DELAY
1
0mm ~ 251 m Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms
R DELAY
2
0mm ~ 251 m
Oi ~ 822f
L OUT LEVEL
3
0-100
4 R OUT LEVEL 0 - 100
BANDI (F)
1
2 BANDI (G)
BANDI (Q)
3
BAND2 (F)
4
BAND2 (G)
5
BAND2 (Q)
6
20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10 20Hz - 16.0kHz 400Hz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10
7 BAND3 (F) 20Hz - 16.0kHz
BAND3 (G) -18.0dB - +18.0dB
8 9 BAND3 (Q) 0.10 - 10
BAND4 (F) 20Hz - 16.0kHz
10
BAND4 (G)
11 12 BAND4 (Q)
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10
1 BYPASS ON, OFF
PRESET VALUE
.VOffiNGESTELiTERWERT
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100 100 100Hz
OdB
1.0
OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
6.30kHz OdB
1.0
OFF
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 4 Bändern. Jedes Band ermöglicht individuelle Fre
quenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über einen
Bereich von 20 Hz bis 16 kHz,Verstärkungsregelung
zwischen +18 dB und eine Einstellung des Q-Werts
(Güte) zwischen 0,1 und 10. Die Parameter für den
linken und rechten Kanal werden gleichzeitig pro grammiert und sind stets identisch (L=R).
VORSICHT: Falls sich zwei oder mehr angehobene
Bänder gegenseitig überlappen, kann
durch die daraus resultierende
Verstärkungszunahme die Be
grenzungsanzeige ansprechen (LED­Anzeige CLIP leuchtet). In diesem Fall den Eingangspegel reduzieren.
LH '~'N CD LH Z Z VJ LU O 2 3 -10
aoo
C/J CH LH LH LH ce
Û. Oi U. .20
O
BSS °
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
+30
+20
a
“+I0
•s,
-30
i y'
+U>d
riR
N S"
«L
+
a'o
s.
N
-J
-d
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
1
1
7
O
;;
f V '
V' II/
-
Z-
s
­✓
.
-
i.-
72
Page 75
14. PEQ (4+4) L/R
I
A 4-band parametric equalizer. Each band offers independent frequency control in 1/12-octave steps over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, ±18 dB gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1 to
10. The left and right channel parameters are pro
grammed independently (1-/R). CAUTION: If two or more boosted bands overlap
the resulting gain increase may cause the CLIP LED to light. In this case, re duce the input level setting.
C’est un égaliseur paramétrique à 4 bandes. Chaque bande offre un réglage de fréquence indépendant par
intervalles de 1/12 d’octave, sur une plage de fréquence de 20Hz à 16kHz, un contrôle de gain de ±18dB et un facteur “Q” (largeur de bande) de 0,1 à 10. Les
paramètres des canaux gauche et droit sont programmés
de manière indépendante (G/D).
ATTENTION: Si plusieurs bandes accentuées se
chevauchent, l’augmentation du gain qui en résulte peut provoquer l’allumage du témoin à DEL CUP. Dans ce cas, réduire le réglage du niveau d’entrée.
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 4 Bändern. Jedes Band ermöglicht individuelle Fre quenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über einen
Bereich von 20 Hz bis 16 kHz, Pegelregelung über +18 dB und eine Einstellung des Q-Werts (Güte) zwischen 0,1 und 10. Die Parameter für linken und rechten Kanal werden individuell programmiert (L/
R).
PARAMETER
SELECT KEY TOUCHEDE SELECTION
DE PARAMETRE
TASTE FUR
PARAMETERWAHL
DELAY/
PARAM-
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
N*’
PARAMETRE
PARAMETER
Nr.
1 L DELAY
2
R DELAY
3 L OUT LEVEL
R OUT LEVEL
4
L BANDI (F)
1
L BANDI (G)
2
L BANDI
3
L BAND2 (F)
4
L BAND2 (G)
5
L BAND2
6
7 L BAND3 (F)
8 L BAND3 (G) 9 L BAND3
10 L BAND4 11 L BAND4 (G) 12 L BAND4 13 R BANDI (F)
R BANDI
14
R BANDI
15
R BAND2 (F)
16 17 R BAND2 (G)
R BAND2
18
19 R BAND3 20 R BAND3 21
R BAND3
22 R BAND4 (F)
R BAND4 (G)
23 24 R BAND4
1 BYPASS
(Q)
(Q)
(Q)
(F)
(Q)
(G) (Q)
(Q)
(F)
(G) (Q)
(Q)
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms 0mm ~ 251 m Oi - 822f 0ms — 738ms 0mm ~ 251 m Oi ~ 822f Oi 0-100 0-100 100 20Hz - 16.0kHz 100Hz
-18.0dB - +18.0dB OdB
0.10 - 10 1.0 20Hz - 16.0kHz 400H Z
-18.0dB - +18.0dB OdB
0.10-10 1.0 20Hz - 16.0kHz 1.60kHz
-18.0dB -+18.0dB OdB
0.10-10 20Hz-16.0kHz 6.30kHz
-18.0dB - +18.0dB OdB
0.10 - 10 20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB OdB
0.10-10 20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10 1.0 20Hz-16.0kHz 1.60kHz
-18.0dB - +18.0dB OdB
0.10-10 20Hz - 16.0kHz 6.30kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10 ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORBNGESmiTERWEFIT
Oms
0mm Oi Oms 0mm
100
1.0
1.0 100Hz
1.0 400Hz OdB
1.0
OdB
1.0 OFF
I I
VORSICHT: Falls sich zwei oder mehr angehobene
Bänder gegenseitig überlappen, kann
durch die daraus resultierende Verstärkungszunahme die Be grenzungsanzeige ansprechen (LED­Anzeige CLIP leuchtet). In diesem Fall den Eingangspegel reduzieren.
73
Page 76
15. PEQ + SHELV. UR N
A 2-band parametric equalizer plus variable low and high shelving equalizers. Each parametric EQ band offers independent frequency control in 1/12-octave steps over a 20 Hz — 16 kHz frequency range, ±18 dB gain control, and Q (bandwidth) control from 0.1 to 10. The low and high shelving equalizers offer both frequency and gain control. The left and right channel parameters are programmed independently (L7R). This programs also includes a variable high­pass filter, a variable iow-pass filter and a three­band notch filter.
C’est un égaliseur paramétrique à 2 bandes, avec en plus des égaliseurs d’étagement haut et bas variables. Chaque bande d’égalisation paramétrique offre un réglage de fréquence indépendant par intervalles de 1/12 d’octave, sur une plage de fréquence de 20Hz à 16kHz, un contrôle de gain de ±18dB et un facteur “Q” (largeur de bande) de 0,1 à 10. Les égaliseurs d’étagement haut et bas offrent à la fois un contrôle de fréquence et de gain. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D). Cette programmation inclut également un filtre passe-haut et un filtre passe-bas variables, ainsi qu’un filtre à encoches à trois bandes
(NOTCH).
Es handelt sich um einen Parameter-Equalizer mit 2 Bändern und zusätzlicher Kuhschwanzregelung.
Jedes parametrische EQ-Band ermöglicht individu
elle Frequenzeinstellung in 1/12-Oktavschritten über einen Bereich von 20 Hz bis 16 kHz, Verstärkungsregelung von +18 dB und eine Einstel lung des Q-Werts (Güte) zwischen 0,1 und 10. Der Kuhschwanzentzerrer läßt sich im oberen und un
teren Bereich in Frequenz und Verstärkung
verändern. Die Parameter für den linken und rech
ten Kanal werden individuell programmiert (L/R).
Dieses Programm verfügt außerdem über einen variablen Hochpaß- und Tiefpaßfilter sowie über einen 3-Band-Kerbfilter.
TOUCHE DE SELEaiOX DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
No. PARAMETER
N“
PARAMETRE PLAGE
Nr. PARAMETER
1
L DELAY
2 R DELAY
3 L OUT LEVEL
4 R OUT LEVEL
1 L BANDI (F)
2
L BANDI (G) -18.0dB - +18.0dB 3 L BANDI (Q) 4
L BAND2 (F) 5 L BAND2 (G)
6
L BAND2 (Q) 7
L BASS (F) 8
L BASS (G) -18.0dB - +18.0dB
9
L TREBLE (F)
10 LTREBLE (G)
11 R BANDI (F)
12
R BANDI (G)
13 R BANDI (Q)
R BAND2 (F)
14 15 R BAND2 (G) 16 R BAND2 (Q) 17
R BASS (F)
18
R BASS (G)
19 R TREBLE (F) 20 R TREBLE (G) 21 HPF 22
LPF 23 NOTCH 1 24
NOTCH 2 25 NOTCH 3
1 BYPASS
RANGE
BNSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms 0mm ~ 251 m Oi ~ 822f Oms ~ 738ms 0mm - 251 m Oi - 822f 0-100 0 ~ 100 20Hz - 16.0kHz
0.10 - 10 20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10 20Hz - 1.20kHz
800Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
20Hz-16.0kHz
-18.0dB -+18.0dB OdB
0.10-10 20Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10 20Hz - 1.20kHz
-18.0dB - +18.0dB
800Hz - 16.0kHz
-18.0dB - +18.0dB
THRU,20Hz-16.0kHz
20Hz - 16.0kHz.THRU
47Hz - 16.0kHz.THRU
47Hz - 16.0kHz.THRU 47Hz - 16.0kHz.THRU ON, OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VOREMàESTBlTERWERT
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100
100 400Hz OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0 100Hz
OdB
6.30kHz OdB 400Hz
1.0
1.60kHz
OdB
1.0 100Hz
OdB
6.30kHz
OdB THRU THRU THRU THRU THRU OFF
74
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 77
16, TONE CONTROL L=R
I
This programs simulates a simple bass/treble tone control of the type commonly found on home audio
equipment. The bass range rolloff frequency is 200 Hz and the treble rolloff is at 5 kHz. The bass and
treble ranges can be boosted or'cut by up to 18 dB. The left and right channel parameters are pro
grammed simultaneously and are always equal (L=R).
Cette programmation simule un simple réglage de
tonalités basses/aiguës du type communément trouvé dans les appareils audio domestiques. La fréquence de coupure graduelle de la plage des basses est à 200Hz et la
fréquence de coupure graduelle de la plage des aigus est à
5kHz. Les plages des basses et des aigus peuvent être
accentuées ou coupées jusqu’à 18dB. Les paramètres des
canaux gauche et droit sont programmés de manière
simultanée et sont toujours égaux (G=D). :
Dieses Programm simuliert einen einfachen Regler
für Bässe/Höhen, wie er bei den herkömmlichen
HiFi-Stereoanlagen zu finden ist. Bei den Bässen beträgt die Grenzfrequenz 200 Hz und bei den Höhen 5 kHz. Baß- und Höhenbereich können jeweils um 18 dB angehoben oder gedämpft wer den. Die Parameter für rechten und linken Kanal werden gleichzeitig programmiert und sind stets identisch (L=R).
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DESELECTION
DE PARA.METRE TASTE FÜR
PARAMETERWAHL
DELAY/ LEVEL
No.
PARAMETER
N '■
PARAMETRE
Nr.
PARAMETER
1
L DELAY
2 R DELAY
3 L OUT LEVEL
ROUT LEVEL
4
1 BASS(200Hz)
TREBLE(5kHz)
2
RANGE
PLAGE
EINSTHXBEREICH
0ms ~ 738ms 0mm ~ 251m Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms 0mm — 251 m Oi - 822f 0 ~ 100 0-100
-18.0dB ~ -M8.0dB
-IS.OdB - +18.0dB
PRESETVALUE
VALEUR PREREGLEE VORBNGESTEaiB)№IT
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100
100 OdB OdB
I I
75
Page 78
17. TONE CONTROL UR
This programs simulates a simple bass/treble tone
control of the type commonly found on home audio equipment. The bass range rolloff frequency is 200
Hz and the treble rolloff is at 5 kHz. The bass and
treble ranges can be boosted Or cut by up to 18 dB. The left and right channel parameters are pro grammed independently (L/R).
Cette programmation simule un simple réglage de tonalités basses/aiguës du type communément trouvé dans les appareils audio domestiques. La fréquence de coupure graduelle de la plage des basses est à 200Hz et la fréquence de couptire graduelle de la plage des aigus est à 5kHz. Les plages des basses et des aigus peuvent être accentuées ou coupées jusqu’à 18dB. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Dieses Programm simuliert einen einfachen Regler für Bässe/Höhen, wie er bei den herkömmlichen HiFi-Stereoanlagen zu finden ist. Bei den Bässen beträgt die Grenzfrequenz 200 Hz und bei den Höhen 5 kHz. Baß- und Höhenbereich können jeweils um 18 dB angehoben oder gedämpft wer den. Die Parameter für rechten und linken Kanal werden individuell programmiert (L/R).
76
Page 79
18. BAND PASS L=R
An extremely versatile bandpass filter that permits the creation of virtually any type of bandpass re sponse by combining variabie high-pass and low­pass filters in series. Both the frequency and the slope of the high-pass and low-pass filters are vari
able. The left and right channel parameters are pro grammed simultaneously and are always equal
(L=R).
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer pratiquement tout type de réponse de passe-bande en combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari
ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux gauche et droit sont programmés de manière simultanée et sont toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch "Reihen
schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden gleichzeitig programmiert und sind daher
stets identisch (L=R).
I
I I
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
77
Page 80
19. BAND PASS L/R
An extremely versatile bandpass filter that permits the creation of virtually any type of bandpass re sponse by combining variable high-pass and low-
pass filters in series. Both the frequency and the
slope of the high-pass and low-pass filters are vari
able. The left and right channel parameters are pro grammed independently (L/R).
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer
pratiquement tout type de réponse de passe-bande en
combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et
passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux
gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch “Reihen schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal sind individuell zu programmieren (L/R).
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE OE SELEtTlOX DEPARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
1=3
DELAY/ LEVEL
PARAM
ETER
BYPASS
No.
N ®
Nr.
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETER
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms Oms
1 L DELAY
0mm ~ 251 m 0mm Oi ~ 822f Oi Oms ~ 738ms
2 R DELAY
0mm ~ 251m 0mm Oi - 822f Oi
3 L OUT LEVEL
0 ~ 100 100
4 R OUT LEVEL 0 ~ 100
1 L HPF (F)
L HPF (SLOPE) 6dB, 12dB, 18dB,
2
THRU, 20Hz - 16.0kHz
24dB/oct
3 L LPF (F)
L LPF (SLOPE) 6dB, 12dB, 18dB,
4
20Hz - 16.0kHz, THRU 3.00kHz
24dB/oct 5 R HPF (F) 6 R HPF (SLOPE)
THRU, 20Hz ~ 16.0kHz 300Hz
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct 7 R LPF (F)
R LPF (SLOPE) 6dB, 12dB, 18dB,
8
20Hz - 16.0kHz, THRU, 3.00kHz
24dB/oct
1 BYPASS
ON, OFF OFF
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORQNGESTELTERWERT
Oms
100
300Hz
12dB/oct
12dB/oct
12dB/oct
12dB/oct
78
Page 81
r
20. BAND PASS L/R N
An extremely versatile bandpass filter that permits the creation of virtually any type of bandpass re sponse by combining variable high-pass and low­pass filters in series. Both the frequency and the siope of the high-pass and low-pass filters are vari able. The left and right channel parameters are pro grammed independently (L/R). This program also includes a three-band notch filter.
Un filtre passe-bande très versatile qui permet de créer
pratiquement tout type de réponse de passe-bande en
combinant en série les filtres passe-haut et passe-bas vari ables. La fréquence et la pente des filtres passe-haut et
passe-bas sont variables. Les paramètres des canaux
gauche et droit sont programmés de manière indépendante (G/D). Cette programmation inclut égale ment un filtre à encoches à trois bandes (NOTCH).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandpaßfilter, mit dessen Hilfe durch “Reihen schaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern praktisch jede Art von Bandpaßfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden individuell programmiert (L/R). Dieses Pro gramm verfügt auch über einen 3-Band-Kerbfilter.
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DESELECTION DE PARAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
C=3
DELAY/
ETER
BYPASS
No.
PARAMETER
PARAMETRE
Nr.
parameter
1
L DELAY
2
R DELAY
3
L OUT LEVEL
4
R OUT LEVEL
1
L HPF (F)
2
L HPF (SLOPE)
3
L LPF (F)
4
L LPF (SLOPE)
5 R HPF (F) 6
R HPF (SLOPE)
7 R LPF (F) 8 R LPF (SLOPE)
9 NOTCH 1
10 NOTCH 2 11 NOTCH 3
1 BYPASS
RANGE !
PLAGE EINSraJ-BEREICH
Oms - 738ms 0mm ~ 251 m Oi - 822f
Orris738hris 0mm — 251 m Oi ~ 822f 0 ~ 100 0 - 100
THRU, 20Hz ~ 16.0kHz
6dB, 12dB, 18dB,
PRESET VALUE
VALEUR PREREGLEE
VORBNGESTEliTERWERT
Oms 0mm Oi Oms Omm Oi
100
100
300Hz
12dB/oct 24dB/oct 20Hz ~ 16.0kHz, THRU 6dB, 12dB, 18dB,
3.00kHz 12dB/ oct
24dB/ioct
THRU, 20'Hz ~ 16.0kHz
6dB, l2dB, 18dB,
300Hz
12dB, oct
24dB oct :.
20Hz - 16.0kHz, THRU 6dB, 12dB, 18dB,
3.00kHz 12dB/oct
24dB/oct ' 47Hz ~ 16.0kHz.THRU
THRU 47Hz ~ 16.0kHz.THRU THRU 47Hz ~ 16.0kHz.THRU ON, OFF
THRU
OFF
79
Page 82
21. BAND REJECT L=R
An extremely flexible band rejection filter that per mits the creation of virtually any type of band rejec tion response by combining variable high-pass and low-pass filters in parallel. Both the frequency and the slope of the high-pass and low-pass filters are variable. The left and right channel parameters are programmed simultaneously and are always equal
(L=R).
Un filtre coupe-bande extrêmement souple qui permet de créer pratiquement tout type de réponse de coupe-bande en combinant en parallèle les filtres passe-haut et passe­bas variables. La fréquence et la pente des filtres passe­haut et passe-bas sont variables. Les paramètres des ca naux gauche et droit sont programmés de manière simultanée .et sont toujours égaux (G=D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vieiseiti-
gen Bandsperrfilter, mit dessen Hilfe durch "Paral
lelschaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern praktisch jede Art von Bandsperrfrequenzgang erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal werden gleichzeitig programmiert und sind stets
identisch (L=R).
80
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
Page 83
22. BAND REJECT L/R
I
An extremely flexible band rejection filter that per mits the creation of virtually any type of band rejec tion response by combining variable high-pass and
low-pass filters in parallel. Both the frequency and the slope of the high-pass and low-pass filters are variable. The left and right channel parameters are
programmed independently (L/R).
Un filtre coupe-bande extrêmement souple qui permet de créer pratiquement tout type de réponse de coupe-bande en combinant en parallèle les filtres passe-haut et passe­bas variables. La fréquence et la pente des filtres passe­haut et passe-bas sont variables. Les paramètres des ca naux gauche et droit sont programmés de manière
indépendante (G/D).
Hierbei handelt es sich um einen äußerst vielseiti
gen Bandsperrfilter, mit dessen Hilfe durch "Paral
lelschaltung” von variablen Hoch- und Tiefpaßfiltern
praktisch jede Art von Bandsperrfrequenzgang
erzeugt werden kann. Sowohl Frequenz- als auch
Flankenwerte der Hoch- und Tiefpaßfilter sind vari
abel. Die Parameter für linken und rechten Kanal
werden individuell programmiert (L/R).
TOUCHE DESBLECTIO.V DE PARAMETRE
TASTE FUH PARAMETERWAHL
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETER
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL R OUT LEVEL L LPF (F) L LPF (SLOPE)
L HPF (F)
L HPF (SLOPE)
R LPF (F)
R LPF (SLOPE)
R HPF (F) R HPF (SLOPE)
RANGE
PLAGE
EINSTELLBEREICH
Oms ~ 738ms 0mm — 251m Oi ~ 822f Oms - 738ms 0mm - 251 m
Oi - 822f
0 - 100
0 ~ 100
20Hz - le.OkHz, THRU,
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct THRU, 20Hz - 16.0kHz
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct 20Hz ~ 16.0kHz,THRU
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct THRU,20Hz - 16.0kHz,
6dB, 12dB, 18dB,
24dB/oct
_______
PRESET VALUE
VALEUR PRERËCLEE
VOœNGESIHlTEHWERT
Oms 0mm Oi Oms 0mm
Oi
100 100
300Hz
12dB/oct
3.00kHz 12dB/oct
300Hz
12dB/oct
3.00kHz 12dB/oct
I I
81
Page 84
23. 4-PEQ, 6-NOTCH
This program incorporates a 4-band parametric
equalizer for the ieft channei and 6 variable notch
filters for the right channel. Variable high-pass and
low-pass filters are also provided on the right chan
nel. The left-channel parametric EQ bands have the same degree of frequency, gain and Q control as the parametric equalizers in program 13 (PEQ (4-h4)
L=R). The right-channel notch filters can individually
be set at any frequency from 20 Hz to 16 kHz.
Cette programmation comprend un égaliseur paramétrique à 4 bandes pour le canal gauche et 6 filtres à encoches de fréquence variable pour le canal droit. Des filtres passe-haut et passe-bas variables sont également prévus pour le canal droit. Les bandes d’égalisation paramétrique du canal gauche ont les mêmes degrés de
fréquences, gain et facteur Q que l’égaliseur paramétrique
du programme 12 (PEQ (4 + 4) L=R). Les filtres à enco
ches du canal droit peuvent être réglés de manière indi
viduelle sur toute fréquence, de 20Hz à 16kHz.
Dieses Programm umfaßt einen Parameter-Equal
izer mit 4 Bändern für den linken Kanal und 6 vari
ablen Kerbfiltern für den rechten Kanal. Außerdem
verfügt der rechte Kanal auch über variable Hoch-
und Tiefpaßfilter. Für die parametrischen EQ­Bänder des linken Kanals gelten in Bezug auf Fre
quenz, Verstärkung und Bandbreite (Q) die gleichen
Werte wie für Programm 12 (PEQ (4+4) L=R). Die
Kerbfilter des rechten Kanals können individuell auf
jede Frequenz zwischen 20 Hz bis 16 kHz
eingestellt werden.
PARAMETER SEl£CT KEY
TülCMEDESEIiXTION
l)E P.IRAMETRE
TASTE FÜR PARAMETERWAHL
DELAY/
PARAM
ETER
BYPASS
No. PARAMETER
N '
PARAMETRE PLAGE
Nr. PARAMETER
RANGE
BNSTELLBEREiCH
Oms — 738ms
1 L DELAY
0mm ~ 251m Oi ~ 822f Oms ~ 738ms
2
R DELAY 0mm ~ 251 m
Oi - 822f 3 L OUT LEVEL 4
R OUT LEVEL
0 - 100
0-100
1 L BANDI (F) 20Hz ~ 16.0Hz 2 L BANDI (G) 3 L BANDI (Q) 4 L BAND2 (F) 5 L BAND2 (G) 6 L BAND2 (0) 7
L BAND3 (F)
-18.0dB - +18.0dB
0.10 - 10 20Hz - 16.0kHz 400Hz
-18.0dB - +18.0dB
0.10-10
20Hz - 16.0kHz 8 L BAND3 (G) -18.0dB - +18.0dB 9
L BAND3 (Q)
10
L BAND4 (F)
11
L BAND4 (G) -18.0dB - +18.0dB
12
L BAND4 (0) 13 R NOTCH1 14 R NOTCH2 15
R NOTCH3 16 R N0TCH4 17
R NOTCH5 47Hz - 16.0kHz, THRU 18 R NOTCH6 19 R HPF
20 R LPF
1
BYPASS
0.10-10 20Hz - 16.0kHz 6.30kHz
0.10-10 47Hz - 16.0kHz, THRU 47Hz ~ 16.0kHz, THRU 47Hz - 16,0kHz, THRU 47Hz - 16.0kHz, THRU THRU
47Hz - 16.0kHz, THRU THRU THRU,20Hz - 16.0kHz . 20Hz - 16.0kHz, THRU ON, OFF
PRESET VALUE
VALEliR I’RBREGLEE
VOffiNGESTELLTEnWERT
Oms 0mm Oi Oms 0mm Oi
100 100 100Hz
OdB
1.0
OdB
1.0
1.60kHz
OdB
1.0
OdB
1.0 THRU THRU THRU
THRU
THRU
THRU
OFF
82
Page 85
24. 6-NOTCH UR
I
Six notch filters as well as high-pass and low-pass filters are independently provided for the left and right channels. The notch filters can be et at any frequency from 20 Hz to 16 kHz.
Six filtres à encoches, ainsi que des filtres passe-haut et
passe-bas sont fournis indépendamment pour les canaux
gauche et droit. Les filtres à encoches peuvent être réglés sur toute fréquence, de 20Hz à 16kHz.
Bei diesem Programm verfügen rechter und linker
Kanal jeweils über sechs Kerbfilter sowie Hoch- und Tiefpaßfilter. Die Kerbfilter können individuell auf jede Frequenz zwischen 20 Hz bis 16 kHz
eingestellt werden.
PARAMETER SELECT KEY
TOUCHE DE SELECTION
DE PARAMETRE
No.
PARAMETRE
Nr.
1
2
3 4
1
2 3 4
5 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15 16
1
PARAMETER
PARAMETER
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL R OUT LEVEL L NOTCH 1 47Hz ~ 16.0kHz, THRU THRU L N0TCH2 47Hz ~ 16.0kHz, THRU
L NOTCH3 47Hz - 16.0kHz, THRU THRU L N0TCH4 47Hz ~ 16.0kHz, THRU
L NOTCH5 47Hz ~ 16.0kHz, THRU THRU L NOTCH6 47Hz ~ 16.0kHz, THRU L HPF THRU, 20Hz - 16.0kHz
L LPF
R NOTCH 1
R NOTCH2 47Hz ~ 16.0kHz, THRU
R NOTCH3
R N0TCH4 47Hz - 16.0kHz, THRU
R NOTCH5 47Hz ~ 16.0kHz, THRU
R NOTCH6
R HPF
R LPF
BYPASS ON, OFF
RANGE
PLAGE VALEUR PREREGLEE
BNSTELLBEREICH
0ms ~ 738ms 0ms
0mm ~ 251 m 0mm Oi ~ 822f 0ms ~ 738ms 0ms
0mm — 251m 0mm Oi ~ 822f 0 ~ 100 100
0 ~ 100 100
20Hz ~ 16.0kHz, THRU THRU
47Hz ~ 16.0kHz, THRU THRU
47Hz - 16.0kHz, THRU THRU
47Hz ~ 16.0kHz, THRU THRU, 20Hz ~ 16.0kHz THRU
20Hz ~ 16.0kHz, THRU
PRESET VALUE
VOIGNGESTEUTERWERT
Oi
Oi
THRU
THRU
THRU THRU
THRU
THRU THRU THRU
THRU
OFF
I I
83
Page 86
25. DYN. PEQ FC.
This program creates a foot-controllable dynamic sweep peak-filter effect. The sweep is controlled ei
ther by a Yamaha FC7 or equivalent foot controller
plugged into the front-panel FOOT CONTROL jack, or by a MIDI control change“foot control” or “note on” message received via the MIDI IN connector. The gain of the filter peak can be set to 6, 12 or 18 dB, the Q (bandwidth) of the filter response can be set to low or high, and you can select a rising or
falling sweep.
Cette programmation crée un effet de balayage de fréquence dynamique, contrôlable au pied. Le balayage est contrôlé soit par une pédale de modulation au pied Yamaha FC7 ou équivalent, branché à la prise FOOT CONTROL du panneau avant, soit par un message MIDI de “control change” de type “foot control” ou de “note ON” sur l’entrée MIDI IN. Le gain du filtre de crête peut
être réglé sur 6, 12, ou 18dB, le facteur “Q” (largeur de bande) de la réponse du filtre peut être réglé sur une position large ou étroite et il est possible de sélectionner un balayage montant ou descendant.
In diesem Programm kann per Schwellerpedal die
Mittenfrequenz eines Glockenfilters beeinflußt wer
den. Dieser Glockenfilter läßt sich durch ein
Yamaha-Schwellerpedal FC7 oder ein vergleich
bares Gerät über die Buchse FOOT CONTROL der
Frontkonsole steuern. Die Steuerung kann auch
durch MIDI-Kontrollmeldungen (FOOT CONTROL-
Buchse) oder Notenbefehle am MIDI-Eingang erfol
gen. Der Spitzenpegel-Gain des Filters kann auf 6,
12 oder 18 dB eingestellt werden. Der 0-Wert
(Güte) des Filterfrequenzgangs kann auf “Niedrig”
oder “Hoch” gestellt werden und es stehen an
steigende oder abfallende Frequenzveränderungen
zur Wahl.
84
Page 87
26. DYN. PEQ LEVEL
I
This program creates a dynamic sweep peak-fiiter effect controiied by the ievei of the input signai. A SENSiTlVlTY parameter determines the threshoid input signai ievei before the fiiter sweep is activated, and a DECAY parameter determines how iong it takes for the fiiter to sweep back to the center fre quency after the input ievei drops beiow the SENSI­TIViTY ievei. The center frequency (F CENTER) can be set anywhere from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep range (F DEPTH) can be set between 1 oc tave and 8 octaves. The gain of the fiiter peak can be set to 6, 12 or 18 dB, the Q (bandwidth) of the filter response can be set to low or high, and you can select a rising or falling sweep.
Cette programmation crée un effet de balayage^ de
fréquence dynamique contrôlé par le niveau du signal
d’entrée. Le paramètre SENSUIVITY (sensibilité)
détermine le seuil du niveau du signal d’entrée avant que
le filtre ne soit activé. Le paramètre DECAY (chute)
détermine la durée nécessaire au filtre pour faire revenir le balayage sur la fréquence centrale, après que le niveau d’entrée est tombé en-dessous du niveau SENSITIVITY. La fréquence centrale (F CENTER) peut être réglée n’importe où, de 20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F DEPTH) peut être réglée entre 1 octave et 8 octaves. Le gain du filtre peut être réglé à 6, 12, ou 18dB, le facteur “Q” (largeur de bande) de la largeur du filtre peut être réglé sur une position large ou étroite et il est possible de
sélectionner un balayage montant ou descendant.
PAR AMETER SEL ECT KEY
TOU CHE DESELE CTIO N DE PARAMm E
TAS TE F ÜR
PAR AMETER WAHL
DEL AY/
==
ETE R 4
BYFVAS S
No. P ARA MET ER
IV“
PAR AMETRE
PAR AMETER
Nr.
1
L D ELAY
2
R D ELAY
3
L O UT L EVE L
4
R O UT L EVE L ,
1 GAIN
2 Q
3
F C ENTER
.............................................
F D EPTH , i: Ic
5 SH IFT
6
SEN SITI VITY
.7 DE CAY
r
BYPASS ON, OFF
RANGE
PLA GE
EIN STEU BER EICH
Om s — 738m s
0mm ~ 2 51m
............................................
01 ~ 822 f
Om s ~ 738ms
Oni m~25 1m: . t Oifimß-'! n;.-:
Oi~ 822ff i;- HEr; ßR AO -/yj-! .
0-1 00 1Q0 .:.rf.> Ï,...
o-rO O ■ ' ' ' .......................................................................
6dB ri2dB ,'18ä B ‘ T2d B^-
Lov vi Hi gh-' ■ -on s-i;
■20 Hz& tjSl.6 .0kH zî îiir Tfi!,,'! I,
,v1 pet rt :8ôct,r!î nn i
1-10
■■¡ i -v-y - A.Ü yyy j
................................
PRE SET VAL UE
VAL EUR PRE REGLEE
VOiEMG eSIB LTERWB ir
Om s
0mm
Om s
01 is in
TOO
■i1 25kH z-L
^.U D. .r
5
OFF
S'iic ifttb. iTV’h sarr syp-'':'
^
-----------------
vsjoíij;¡i:)ao'í sb sasisiipbñ)
"ï'.rn;- 6;!ß'/ßf,td iríj o^íísv
f’ïiiTHSO -I) iiß-ur-o
äi .sl'ïïirti' s 'ß -v .
.........
d ß'•'■ß; ; b ßßUtß ß-bßV
■■ ,'il .0 y!;,-' , y
I
I
Die Mittenfrequenzänderung des Giockenfilters wird in diesem Programm vom Eingangssignalpegel gesteuert. Der Parameter SENSITIVITY (Empfindli chkeit) legt den Schwellenwert des Eingangssignal pegels zur Aktivierung der Modulation fest, und durch den Parameter DECAY (Abfalldauer) wird die Zeitspanne festgelegt, in der der Filter zur Mittenfre quenz zurückkehrt, nachdem der Eingangssignai­pegei unter seinen Schweiienwert abgesunken ist.
Die Mittenfrequenz (F CENTER) läßt sich auf einen
beiiebigen Wert zwischen 20 Hz und 16 kHz und der
Frequenzhub (F DEPTH) zwischen einer Oktave und acht Oktaven einstellen. Die Verstärkung des Fiiterspitzenwerts kann auf 6, 12 oder 18 dB
eingestellt werden. Der Q-Wert (Güte) des Filterfre
quenzgangs kann auf "Niedrig” oder “Hoch” gestellt
werden und es kann zwischen ansteigendem oder
abfallendem Frequenzhub gewählt werden.
85
Page 88
27. DYN. PEQ LFO
This program creates a dynamic sweep peak-filter effect controlled by an internal LFO (Low Frequency Oscillator). An LFO FREQ parameter sets the speed
of the sweep between 0.1 and 10 Hz. The center frequency (F CENTER) can bp set anywhere from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep range (F DEPTH) can be set between 0.1 octave and 4 octaves. The gain of the filter peak can be set to 6, 12 or 18 dB,
and the Q (bandwidth) of the filter response can be
set to low or high. A foot controller can be used to
control F DEPTH or LFO FREQ. When using a foot
controller to control these parameters, parameter
changes will appear on the LCD in real time if the
corresponding parameter is selected.
Cette programmation crée un effet de balayage de
fréquence dynamique contrôlé par un “OBF” (oscillateur
de basse fréquence) interne. Le paramètre LFO FREQ
(fréquence de l’oscillateur de basse fréquence) règle la
vitesse du balayage entre 0,1 et 10,0Hz. La fréquence
centrale (F CENTER) peut être réglée n’importe où, de
20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F DEPTH) peut
être réglée entre 0,1 octave et 4 octaves. Le gain du filtre peut être réglé à 6, 12, ou 18dB, le facteur “Q” (largeur de bande) de la réponse du filtre peut être réglé sin une position large ou étroite. Un contrôleur au pied peut être utilisé pour contrôler le paramètre F DEPTH ou LFO FREQ. Si l’on utilise un contrôleur au pied pour contrôler des paramètres, les changements de paramètre vont apparaître sur l’ACL en temps réel, si le paramètre
coiTespondant est choisi.
In diesem Programm wird die Mittenfrequenz des Glockenfilters automatisch von einem Niederfre quenz-Oszillator gesteuert. Der Parameter LFO
FREQ legt die Oszillatorfrequenz auf einen Wert zwischen 0,1 und 10,0 Hz fest. Die Mittenfrequenz (F CENTER) läßt sich auf einen beliebigen Wert zwischen 20 Hz und 16 kHz und der Frequenzhub
(F DEPTH) zwischen einer Oktave und vier Oktaven einstellen. Die Verstärkung des Filterspitzenwerts kann auf 6, 12 oder 18 dB eingestellt werden. Der Q-Wert (Güte) des Filterfrequenzgangs kann auf “Niedrig” oder “Hoch” gestellt werden und es steht ein ansteigender oder abfallender Frequenzhub zur Wahl. Zur Steuerung der Parameter F DEPTH und LFO FREQ kann auch ein Schwellerpedal eingesetzt werden. In diesem Fall ändern sich die Parameterwerte auf dem LCD-Display in Echtzeit, sobald der entsprechende Parameter gewählt wird.
86
Page 89
28. DYN. FILTER FC
Like program number 25, above, this program offers foot-controlled dynamic sweep filter effects. This program offers a choice of fiiter types; iow-pass, high-pass, bandpass 1 (1-octave bandwidth), band pass 2 (2-octave bandwidth) or bandpass 4 (4-oc tave bandwidth). The slope of the filter response can be set to 6 or 12 dB. A rising sweep or faiiing sweep
may also be selected.
Tout comme la programmation n° 9 ci-dessus, cette pro
grammation offre des effets de fíltre à balayage dy
namique contrôlables au pied. Elle offre également un
choix de types de filtres: passe-bas, passe-haut, passe-
bande 1 (largeur de bande d’I octave), passe-bande 2
(largeur de bande de 2 octaves), ou passe-bande 4 (largeur de bande de 4 octaves). La pente de la réponse du filtre peut être réglée sur 12 ou 24dB et, de plus, il est possible de sélectionner un balayage montant ou descendant.
Wie bei Programm Nummer 9 sind auch in diesem
Fall Effekte eines fußgesteuerten dynamischen
Glockenfiiters simulierbar. Man kann unter verschie denen Filterarten wählen: Tiefpaß, Hochpaß,
Bandpaß 1 (Bandbreite 1 Oktave), Bandpaß 2 (Bandbreite 2 Oktaven) oder Bandpaß 4 (Bandbreite 4 Oktaven). Die Flankensteiiheit der Filterkurve läßt
sich auf 12 oder 24 dB einstellen. Außerdem kann
auch ein ansteigender oder abfallender Hub gewählt werden.
I I
I
CÛ ’ S
o
^ CÛ ^
"N
CO tü I­z LU
OZiD •
aOO
CO Cu lU
UJ UJ er
Q. LL
TYPE = BPF4 oct
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCE (Hz)
FREQUENZ (Hz)
87
Page 90
29. DYN. FILTER LEVEL
This program creates a dynamic sweep fiiter effect controlled by the levei of the input signai. A choice of filter types is provided: low-pass, high-pass, band
pass 1 (1 -octave bandwidth), bandpass 2 (2-octave
bandwidth) or bandpass 4 (4-octave bandwidth). The slope of the filter response can be set to 12 or 24 dB. A SENSITIVITY parameter determines the threshold input signai ievei before the fiiter sweep is
activated, and a DECAY parameter determines how
long it takes for the fiiter to sweep back to the center frequency after maximum sweep has been reached. The center frequency (F CENTER) can be set any
where from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep range
(F DEPTH) can be set between 1 octave and 8 oc taves. A rising or faiiing sweep can also be selected.
Cette programmation offre des effets de balayage de fréquence dynamique contrôlés par le niveau du signal
d’entrée. Elle offre également un choix de types de
filtres: passe-bas, passe-haut, passe-bande 1 (largeur de
bande d’I octave), passe-bande 2 (largeur de bande de 2
octaves), ou passe-bande 4 (largeur de bande de 4 oc
taves). La pente de la réponse du filtre peut être réglée
sur 12 ou 24dB. Le paramètre SENSUIVITY (sensi
bilité) détermine le seuil du niveau du signal d’entrée
avant que le balayage du filtre ne soit activé. Le
paramètre DECAY (chute) détermine là durée nécessaire
au filtre pour faire revenir le balayage sur la fréquence
centrale, après que le balayage maximal est atteint. La
fréquence centrale (F CENTER) peut être réglée
n’importe où, de 20Hz à 16kHz et la plage du balayage (F
DEPTH) peut être réglée entre 1 octave et 8 octaves. De plus, il est possible de sélectioimer un balayage montant
ou descendant.
Dieses Programm erzeugt einen Effekt wie bei
einem dynamischen Giockenfilter, der vom Ein-
gangssignaipegel gesteuert wird. Man kann unter
verschiedenen Fiiterarten wählen: Tiefpaß,
Hochpaß, Bandpaß 1 (Bandbreite 1 Oktave),
Bandpaß 2 (Bandbreite 2 Oktaven) oder Bandpaß 4
(Bandbreite 4 Oktaven). Die Fiankensteilheit der Fil terkurve läßt sich auf 12 oder 24 dB einstelien. Der
Parameter SENSITIVITY (Empfindiichkeit) legt den
Schwellenwert des Eingangssignalpegels zur Aktivi
88
erung des Durchstimmvorgangs fest und durch den Parameter DECAY (Abfaiidauer) wird die
Zeitspanne festgelegt, in der der Filter nach Er
reichen des maximaien Frequenzhubs zur Mittenfre
quenz zurückkehrt. Die Mittenfrequenz (F CENTER)
iäßt sich auf einen beliebigen Wert zwischen 20 Hz und 16 kHz und der Hubbereich (F DEPTH) zwis
chen einer Oktave und acht Oktaven einsteiien. Die Wahi zwischen ansteigendem oder abfaiiendem
Frequenzhub ist ebenfaiis mögiich.
Page 91
30. DYN. FILTER LFO
This program creates a dynamic sweep filter effect controlled by an internal LFO (Low Frequency Oscil lator). An LFO FREQ parameter sets the speed of the sweep between 0.1 and 10 Hz. A choice of filter types is provided: low-pass, high-pass, bandpass 1 (1-octave bandwidth), bandpass 2 (2-octave band width) or bandpass 4 (4-octave bandwidth). The slope of the filter response can be set to 12 or 24 dB. The center frequency (F CENTER) can be set anywhere from 20 Hz to 16 kHz, and the sweep range (F DEPTH) can be set between 1 octave and 4 octaves. A foot controller can be used to control F DEPTH or LFO FREQ.
Cette programmation crée nn effet de balayage dy namique du filtre contrôlé par im “OBF” (oscillateur de basse fréquence) interne. Le paramètre LFO FREQ
(fréquence de l’oscillateur de basse fréquence) règle la vitesse du balayage entre 0,1 et 10,0Hz. Un choix de types de filtres est prévu: passe-bas, passe-haut, passe­bande 1 (largeur de bande d’I octave), passe-bande 2
(largeur de bande de 2 octaves), ou passe-bande 4 (largeur
de bande de 4 octaves). La pente de la réponse du filtre peut être réglée sur 12 ou 24dB. La fréquence centrale (F
CENTER) peut être réglée n’importe où, de 20Hz à
16kHz et la plage du balayage (F DEPTH) peut être réglée entre 1 octave et 4 octaves. Un contrôleur au pied peut être utilisé pour contrôler le paramètre F DEPTH ou
LFO FREQ.
I
I I
Dieses Programm erzeugt einen Effekt wie bei
einem dynamischen Glockenfilter, der vom einem
internen Niederfrequenzoszillator (LFO) gesteuert
wird. Der Parameter LFO FREQ bestimmt die Oszil
latorfrequenz in einem Wertebereich zwischen 0,1
und 10,0 Hz. Es kann unter verschiedenen Filterar ten gewählt werden; Tiefpaß, Hochpaß, Bandpaß 1
(Bandbreite 1 Oktave), Bandpaß 2 (Bandbreite 2
Oktaven) oder Bandpaß 4 (Bandbreite 4 Oktaven).
Die Flankensteilheit der Filterkurve läßt sich auf 12
oder 24 dB einstellen. Die Mittenfrequenz (F CEN
TER) läßt sich auf einen beliebigen Wert zwischen
20 Hz und 16 kHz und der Frequenzhub (F DEPTH)
zwischen einer Oktave und vier Oktaven einstellen.
Zur Steuerung der Parameter F DEPTH und LFO
FREQ kann auch ein Schwellerpedal herangezogen
werden.
89
Page 92
[ Digital EquaI i ze r ]
Model DEQ7
Date : 8/5/ 1987
MIDI Implementation Chart Version 1.0
: Transmitted Recognized
Funct ion . . .
Bas i c Channel
Default Changed
De f au 1 t
Mode
Messages AI te red
---------------------------------
X
: X
X
: X
+-------------------------------+ ■ —
: 1 : 1
: OMNIon/OMNIoff
: X : X
Note : X : 0 Number : True voice: >loK>l«l«K>|o|o|ol«K>K*>loK : x
Velocity Note ON
Note OFF
After Touch
Key's Ch ’ s
Pitch Bender
- - + — : X
: X
-- +----
X
: X
-- +
----------
: X
-- +
----------
+
: X : X
+
-------
: X
+ —
4 : X
- 16/ off
- 16/ off
X
X
o
Remarks
: memorized
: memo r i zed
127
Foot Controller
Contro
Change
Prog Change
System
System
Common : Tune
True #
Exclus ve 0
: Song
Pos X X
: Song Se 1
: X : X
System :CIock : x Real Time :Commands: x
-----------------------
--------------------------
+ —
Aux : LocaI ON/OFF
: A I I Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages : Reset
127 >|cl
: 0
: X : X
X X X X
X X X X
: Bulk dump
90
Notes: >K1 For program 1 - 128/ memory #1 - #90 is selected.
+
---------
Mode 1 Mode 3
OMNI ON/ POLY Mode 2 OMNI OFF/ POLY Mode 4
OMNI ON/ MONO OMNI OFF/ MONO
0
Yes
X
No
Page 93
BLOCK DIAGRAM
SCHEMA DE PRINCIPE
BLOCKDIAGRAMM
I
I I
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
ij
l_l
c
480 (18-7/8 1
Unit ; mm (inch)
Unité : mm (pouce)
Einheit : mm (Zoll)
91
Page 94
BLANK CHART
FORMULAIRE
PROGRAMMIERVORDRUCKE
YAMAHA IPl
Date:
Date:
Datum:
Memory No.
№ de
mémoire Speicher platz, Nr.
31
32
33
34
35
36
Program Title
Titre de la programmation
Programmtitel
USER PROGRAMMING TABLE
FORMULAIRE TABLEAU DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR
PROGRAMMIERTABELLE
Programmer:
Programmeur:
Name:
Memory No. № de mémoire Speicher platz, Nr.
51 71
52 72
53 73
54 74
55 75
56 76
Program Title
Titre de la programmation
Programmtitel
Memory No. № de mémoire
Speicher platz, Nr.
Program Titie
Titre de la programmation
Programmtitel
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
57
58 78
59
60 80
61
62
63 83
64
65 85
66
67
68
77
79
81
82
84
86
87
88
92
49 69
50
89
70
90
Page 95
YAMAHA
Memory No.:
№ de mémoire:
Speicherplatz, Nr.:
Program Title:
Titre de la programmation:
Programmtitel:
___________
USER PROGRAMMING TABLE
TABLEAU DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR
PROGRAMMIERTABELLE
Date:
Date:
Datum: Programmer:
Programmeur:
Name:
I
I
L DELAY
R DELAY
L OUT LEVEL R OUT LEVEL
I
BYPASS
93
Page 96
YAMAHA PROGRAM CHANGE NUMBER VS MEMORY (PROGRAM) NUMBER
-------
^1^=V
----------
i ^ NUMEROS DE CHANGEMENT DE PROGRAMME CONTRE NUMEROS
(DE PROGRAMMATION) DE MEMOIRE
ZUORDNUNG VON PROGRAMM-WECHSELNUMMER UND SPEICHER-
Date: Programmer:
Date: Programmeur:
Datum: . Name:
PLATZNUMMER
________ ___________________
_
94
PGM 1 MEM PGM 2 MEM PGM 3 MEM
PGM 4 MEM
PGM PGM PGM PGM PGM PGM 10 MEM PGM PGM PGM 13 MEM PGM PGM 15 MEM PGM PGM 17 MEM PGM 60 PGM 18 MEM PGM PGM PGM PGM 21 MEM PGM 64 PGM PGM 23 MEM PGM 66 PGM PGM 25 MEM PGM 68 PGM PGM 27 MEM PGM 70 PGM PGM 29 MEM PGM
PGM
PGM 31 MEM PGM 74 PGM
PGM PGM 34 MEM PGM 77 PGM
PGM
PGM PGM PGM 39 MEM PGM
PGM
PGM 41 MEM PGM 84 MEM PGM 127 PGM 42 MEM PGM 85 PGM 43 MEM PGM 86
5 6 7 8 9
11
12 MEM
14 MEM
16
19
20 MEM PGM
22 MEM PGM
24
26 MEM PGM 69
28 MEM PGM
30 MEM PGM
32 MEM PGM 33 MEM PGM
35 MEM PGM 78 36 37 MEM 38
40
MEM MEM MEM MEM MEM PGM 52
MEM
MEM PGM 59
MEM
MEM
MEM PGM 79
MEM
MEM PGM 83 MEM PGM 126
PGM 44 MEM PGM PGM
45 PGM 46 PGM 47 MEM PGM PGM
48 PGM 49 MEM PGM PGM
50 PGM
51
PGM 53 MEM PGM
54 PGM
55 PGM
56 PGM 57 PGM
58
61 MEM PGM
62
PGM
63 MEM PGM 106 MEM
65 MEM PGM 108 MEM
67 MEM PGM 110 MEM
PGM
71 MEM PGM 114 MEM
72 MEM PGM 115
73 MEM PGM 116
75 MEM PGM 118
76 MEM PGM
80
PGM
81 MEM PGM 124
PGM
82 MEM
MEM PGM 88 MEM MEM
MEM PGM 91 MEM
MEM PGM 93 MEM MEM PGM MEM PGM 95 MEM
MEM PGM MEM PGM 98 MEM MEM PGM MEM PGM 100 MEM MEM PGM 101 MEM MEM PGM 102 MEM MEM PGM 103 MEM
MEM
MEM PGM 107
MEM PGM 109
MEM MEM PGM 112 MEM
MEM
MEM MEM MEM MEM PGM 123
MEM PGM 128 MEM
PGM
PGM 96
PGM
PGM 111 MEM
PGM
PGM
PGM PGM PGM
PGM
104 105
113
117
119 120 121 MEM 122
125
87 MEM
89 MEM 90
92 MEM
94
97
99
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM MEM
MEM
MEM
MEM MEM
MEM MEM MEM MEM MEM MEM
MEM MEM MEM MEM MEM MEM MEM
Page 97
Litiumbatteri! Bôr endast bytas av servicepersonal. Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUS! Lithiumparisto, Râjâhdysvaara. Pariston saa vaihtaa ainoastaan alan
ammattimies.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri! Eksplosionsfare. Udskiftning mâ kun foretages af en sagkyndig, - og som beskrevet i servicemanualen.
Page 98
YAMAHA
VE00700
YAMAHA CORPORATION
RO. Box 1, Hamamatsu, Japan
Rl 8802H ©Printed in Japan
Loading...