Yamaha CVP-79A, CVP-69, CVP-69A, CVP-59S User Manual [de]

IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage speci­fied on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage se­lector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the setting use a “minus” screwdriver to rotate the se­lector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem An­schließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebs­spannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments ent­spricht. In bestimmten Verkaufs­gebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung aus­gestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netz­spannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungs­wert weist
IMPORTANT
Vérifiez la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension sec­teur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au dé­part d’usine. Pour modifier ce ré­glage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Compruebe la alimentación de su área
Asegúrese de que tensión de alimen­tación de CA de su área correspon­de con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior de la unidad del teclado prin­cipal, cerca del cable de alimenta­ción. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajus­te, emplee un destornillador de ca­beza “recta” para girar el selector de modo que aparezca la tensión co­rrecta al lado del indicador del pa­nel.
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point with the equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc­tions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so un­less specifically authorized by Yamaha. Product perform­ance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
CVP-69/69A
CVP-79A
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
92-469-
CVP-59S
Model _____________________________________ Serial No.__________________________________ Purchase Date _____________________________
Einleitung
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha Clavinova. Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Mu­sikinstrument, das auf fortschrittlichster Yamaha-Musiktechnik basiert. Bei angemessener Pflege wird Ihnen Ihr Clavinova über viele Jahre ungetrübten Spielgenuß bieten.
Ein großes Display (Flüssigkristallanzeige) und ein logisch konzipiertes Anwender- Interface sorgen für schnelle und einfache Bedienungsabläufe.
Das überlegene Yamaha A WM (Advanced W ave Memory)-Tongeneratorsystem bietet eine große Auswahl an realistischen, natürlich klingenden Instrumentstimmen.
32-Noten-Polyphonie erlaubt auch komplizierteste Spieltechniken.
Die klavierähnliche Anschlagdynamik ermöglicht feinste Nuancierung des musikali-
schen Ausdrucks und sorgt für unübertroffene Spielbarkeit.
Der Dualmodus erlaubt gleichzeitiges Spielen zweier Stimmen über die gesamte T astatur , während der Splitmodus der linken und der rechten Hand jeweils eine Stimme zuordnet.
100 mitreißende Rhythmen können alleine oder für voll orchestrierte Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitung eingesetzt werden. Weitere Begleitrhythmen können Sie von Style File-Disketten laden, die der Fachhandel bereithält.
Eine Rhythmus-Programmierfunktion erlaubt die Zusammenstellung eigener Rhythmus­muster, die wie die Presets aufgerufen und gespielt werden können.
Die ABC-Funktion (Baß/Akkordautomatik) sorgt auf Wunsch auch beim Spielen auf der gesamten Tastatur für automatische Begleitung.
Mit 16 Harmonievariationen können volle, komplexe Harmonien auf einfache Weise hervorgezaubert werden.
One T ouch Setting ermöglicht die automatische Einstellung von Stimmen und anderen Parametern, die perfekt zum gewählten Rhythmus passen.
Ein eingebauter 16 spuringer Sequenzer erlaubt Aufnehmen und Wiedergeben eigener Kompositionen.
Digitaler Nachhall und andere Effekte verleihen dem Klang mehr Räumlichkeit und Tiefe.
Die Registration-Funktion erlaubt Abspeichern von 25 kompletten Bedienfeldein­stellungen (15 beim CVP-59S) für späteren Abruf auf T astendruck.
Das eingebaute 3,5-Zoll-Floppy-Diskettenlaufwerk sogt für eine praktisch unbegrenzte Song-Aufnahmekapazität und bietet die Möglichkeit, Disketten der Disk Orchestra Collection abzuspielen.
Die DISK Orchestra Collection ist eine elegante Lösung, um komplette Songs mit voller Begleitung einzuüben Notenanzeigen über der Tastatur geben Anfängern bei der Suche nach den richtigen Tasten visuelle Hilfestellung.
MIDI-Kompatibilität, GM-Stimmen und eine Reihe von MIDI-Funktionen garantieren problemlose Eingliederung des Clavinova in komplexe MIDI-Musiksysteme.
Lesen Sie diese Anleitung bitte zunächst einmal aufmerksam durch, um sich mit dem riesi­gen Potential und den Funktionen Ihres Clavinovas bekannt zu machen, und heben Sie sie dann zur späteren Bezugnahme griffbereit auf.
Die in dieser Anleitung abgedruckten Displayabbildungen dienen lediglich zur Bezugnahme und können von den Anzeigen Ihres Instruments abweichen.
Inhalt
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pflege Ihres Clavinova............................. 2
Vorbereitungen 3
Notenständer.......................................... 3
Tastaturdeckel (CVP-79A/69/69A)......... 3
Netzschalter ........................................... 3
Kopfhörer ...............................................3
Bedienelemente 4
Lautstärkeregler 6
Gesamtlautstärke ................................... 6
Begleitungs- und Song-Lautstärke......... 6
Andere Lautstärkeregler......................... 7
Schweller-Lautstärkeregelung
(nur CVP-79A)........................................ 7
Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente 8
Das Display und seine Tasten ...............8
Die [DISPLAY HOLD]-Taste ..................9
Die PAGE-Tasten [<] und [>] ............. 10
Die [MIXER]-Taste ............................... 10
Die [EXIT]-Taste................................... 10
Die [CONTRAST]-Taste....................... 11
Die Help-Funktion ................................11
Speichererhalt ......................................12
Demo-Wiedergabe 13
Auswählen von Stimmen 15
Keyboard Percussion ............................16
Tastatur und Polyphonie ...................... 16
Dualmodus 17
Aktivieren des Dualmodus und
Auswählen der zweiten Stimme ...........17
Lautstärkeabgleich im Dualmodus .......18
Detune-Tiefe ........................................18
Splitmodus 19
Aktivieren des Splitmodus.................... 19
Neuzuordnung von Split-Stimmen .......19
Lautstärkeabgleich im Splitmodus .......20
Verlegen des Tastatur-Splitpunkts .......21
Digitale Halleffekte 22
Auswählen eines Halleffekts ................ 22
Einstellen der Halltiefe insgesamt ........ 23
Einstellen der Halltiefe für
individuelle Parts ..................................23
Stimmeneffekte 24
Auswählen eines Stimmeneffekts ........ 24
Einstellen der Effekttiefe ......................25
Abrufen der Stimmeneffekt-
Standardeinstellungen .........................25
Die Pedale 26
Rechtes Pedal (Dämpferpedal)............ 26
Mittleres Pedal (Sostenuto-Pedal —
nur CVP-79A/69/69A) ..........................26
Linkes Pedal (Mehrfunktionspedal)...... 27
Begleitung 28
Auswählen eines Rhythmus ................. 28
Einstellen des Tempos ......................... 29
Starten der Begleitung .........................30
Rhythmische Schlagzeugeinwürfe .......32
Rhythmusunterbrechung mit dem
linken Pedal.......................................... 32
Stoppen der Begleitung........................ 32
Metronom .............................................33
Automatische Baß/Akkord­begleitung (ABC) 34
Einfingerautomatik, gegriffene Akkordbegleitung und ABC-
Begleitung auf der ganzen Tastatur ..... 34
Einstellen der
Begleitungslautstärke insgesamt .........37
Einstellen der Lautstärke
individueller Begleitungsparts ..............38
Kleine Begleitung ................................. 39
Verlegen des ABC-Splitpunkts ............. 39
CHORD ASSIST-Funktion ................... 40
Harmoniefunktion .................................41
One Touch Setting ............................... 44
Rhythmus-Programmierfunktion 45
Andere Funktionen des
CUSTOM STYLE-Menüs ..................... 50
Spielen mit Custom-Rhythmen ............52
Warn- und Fehleranzeigen der
CUSTOM STYLE-Funktion .................. 53
Laden von Rhythmusdateien 55
Laden von Diskettenrhythmen .............55
Spielen mit geladenen Rhythmusdateien ...
57
Registration-Speicherfunktion 58
Abrufen der registrierten
Bedienfeldeinstellungen .......................60
Die ABC FREEZE-Funktion ................. 60
Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe 61
Wiedergabe kompletter Stücke ............ 61
Wiedergabe spezifischer Parts ............63
Part-Spurzuordnung beim
Abspielen eigener Songs ..................... 65
Einstellen der Song-
Wiedergabelautstärke insgesamt......... 65
Einstellen der Lautstärke und Auswählen von Stimmen für
individuelle Parts ..................................66
Übungsfunktion für linke und rechte Hand..
Wiederholfunktionen ............................69
Andere Wiedergabefunktionen............. 70
Wiedergabe anderer Arten von
Musikdaten........................................... 71
67
Song-Aufnahme 72
Schnelle Aufnahme................................ 72
Mehrspuraufnahme und -wiedergabe
Hinzufügen neuer Spuren .................... 77
Punch-in/out-Aufnahme .......................78
....75
Akkordsequenzer-Funktion ..................80
Funktionen auf Seiten 2 und 3 des
CHORD SEQUENCE-Menüs ............... 81
Andere Song-Aufnahmefunktionen .....83
TRACK MIX.......................................... 83
TRACK DELETE ..................................84
TRACK QUANTIZE .............................. 84
INITIAL EDIT ........................................ 85
RENAME .............................................. 87
Aufnehmen ohne Diskette.................... 89
Wiedergabe .......................................... 89
Utility-Funktionen 90
FUNCTION [KEYBOARD] —
Tastaturfunktionen ...............................91
FUNCTION [SOUND] — Klang............ 92
FUNCTION [PEDAL] — Pedalfunktionen ... FUNCTION [MIDI 1] — MIDI-Funktionen 1 ... FUNCTION [MIDI 2] — MIDI-Funktionen 2 ... FUNCTION [MIDI 3] — MIDI-Funktionen 3 ... FUNCTION [FORMAT] —
Formatierfunktion ................................. 98
FUNCTION [REGISTRATION] —
Setup-Speicherfunktionen.................... 99
FUNCTION [TRANSFORM] —
Konvertierungsfunktion ......................101
FUNCTION [SONG COPY] —
Song-Kopierfunktionen....................... 102
FUNCTION [SONG DELETE] —
Song-Löschfunktion ...........................104
FUNCTION [MICRO TUNING] —
Tasten-Einstimmfunktion.................... 104
FUNCTION [BACKUP] — Speichererhalt .. FUNCTION [RECALL] — Rücksetzung
auf Anfangseinstellungen......................
FUNCTION [POPUP TIME] —
Einblenddauer für Pop-up Menüs ......109
FUNCTION [SONG LIST PRIORITY] —
Songdatei-Priorität ................................
FUNCTION [ALERT SOUND] — Warnton .
92 94 95 97
107
108
109 109
Displaymeldungen 110
Anschlüsse 113
Fehlersuche 114
Sonderzubehör 114
Stichwortverzeichnis ...........................115
Stimmenverzeichnis ............................ 116
Rhythmusverzeichnis .......................... 120
Verzeichnis der Schlagzeugklänge ....121
Dauerhaft gespeicherte Parameter ....122
Akkordkiste ..........................................123
MIDI-Datenformat ................................. 124
Technische Datan ................................ 135
CVP-79A: Zusammenbau .................... 136
CVP-69A/69: Zusammenbau ............... 142
CVP-59S: Zusammenbau ....................150
MIDI-Implementierungstabelle ............ 156
1
Pflege Ihres Clavinova
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele Jahre Spaß an Ihrem Clavinova haben:
1. Vor Staub und Feuchtigkeit schützen
Stellen Sie Ihr Clavinova nicht an Orten auf, wo es übermäßiger Feuchtigkeit oder Wärme ausgesetzt ist. Lassen Sie das Instrument auch nicht neben Heizkörpern oder in einem in der prallen Sonne stehenden Fahrzeug liegen.
2. Vor Staub und Nässe schützen
Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen das Instrument übermäßig viel Staub oder Nässe ausgesetzt ist.
3. Vor dem Anschluß ausschalten
Schalten Sie vor dem Herstellen von Geräteverbindungen alle betrof­fenen Geräte aus.
4. Mit Umsicht handhaben
Wenden Sie beim Betätigen der Schalter und Regler sowie beim Anschließen und Abtrennen von Steckern nicht zu viel Kraft auf. Schützen Sie das Clavinova auch vor Stößen und Kratzern. Verges­sen Sie nach Gebrauch nicht, das Instrument mit dem POWER­Schalter auszuschalten und zum Schutz den Tastaturdeckel zu schließen (CVP-79A/69/69A) bzw. das Instrument mit der mit­gelieferten Staubschutzhaube abzudecken (CVP-59S).
5. Regelmäßig reinigen
Reinigen Sie das Gehäuse und die Tasten Ihres Clavinova aus­schließlich mit einem sauberen Tuch, das bei Bedarf ein wenig angefeuchtet werden kann. In besonders hartnäckigen Fällen kann auch ein neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Wachs, Lösungsmittel oder chemisch behandelte Staubtücher, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen.
6. Keinesfalls Schaltungen verändern
Niemals das Gehäuse öffnen und interne Schaltungen berühren oder verändern. Ein eigenmächtiger Eingriff kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben!
7. Elektrische Störungen
Da das Clavinova digitale Schaltungen enthält, könnte bei zu dichter Plazierung bei einem Fernseh- oder Rundfunkgerät der Empfang beeinträchtigt werden. Stellen Sie Ihr Instrument in einem solchen Fall bitte einfach etwas weiter entfernt auf.
8. Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In be­stimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungs­wähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausge­stattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
9. Lage des Typenschilds
Das Typenschild mit der Seriennummer und anderen Informationen befindet sich an der Unterseite des Instruments.
10.Gebrauch von Disketten
Yamaha Disk Orchestra Collection-Disketten sind schreibgeschützt und können daher nicht zum Sicherstellen von Daten verwendet werden. Zum Sicherstellen aufgenommener Songs müssen Sie eine Leerdiskette verwenden (das Clavinova wird mit einer Leerdiskette geliefert).
Handhabung von Disketten
Werfen Sie die eingelegte Diskette NICHT aus, während ein Auf­nahme- bzw. Wiedergabevorgang abläuft oder die Laufwerkan­zeige leuchtet. Die Diskette und auch das Laufwerk können hier­durch beschädigt werden.
Schalten Sie das Clavinova NICHT ein oder aus, während eine Diskette eingelegt ist.
Werfen Sie die Diskette aus, bevor Sie das Instrument ausschalten.
Gehen Sie beim Auswerfen von Disketten wie folgt vor:
• Zum Auswerfen der Diskette drücken Sie die Auswerftaste langsam und vollständig bis zum Anschlag hinein. Wenn die Diskette dann vollständig herausgekommen ist, entnehmen Sie diese mit der Hand.
Wenn die Auswerftaste zu schnell oder nicht ganz bis zum Anschlag
hineingedrückt wird, kann es vorkommen, daß die Diskette nicht ein­wandfrei ausgeworfen wird (die Auswerftaste kann in der Mitte stecken­bleiben und die Diskette nur einige Millimeter aus dem Schlitz heraus­ragen). Wenn dies einmal vorkommen sollte, versuchen Sie auf gar keinen Fall, die nur halb ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Wenn Sie in diesem Zustand die Diskette gewaltsam herausziehen, beschädi­gen Sie möglicherweise den Laufwerkmechanismus oder die Diskette selbst. Um eine nur teilweise ausgeworfene Diskette zu entfernen, versuchen Sie zunächst, die Auswerftaste noch einmal vollständig zu drücken, oder drücken Sie die Diskette wieder ganz in den Schlitz zurück und wiederholen den Auswerfvorgang von Anfang an — sorgfältig.
Vermeiden Sie ein Öffnen oder Schließen des Tastaturdeckels, während eine Diskette aus dem Laufwerk ragt (d.h. ausgewor­fen, aber noch nicht herausgenommen wurde). Der Tastatur­deckel können dabei mit der Diskette in Kontakt kommen und diese sowie auch das Laufwerk beschädigen.
Es dürfen nur Disketten in das Laufwerk gesteckt werden. Fremdkörper können das Laufwerk bzw. die eingeschobene Diskette beschädigen.
Für das Clavinova eignen sich nur doppelseitige 3,5-Zoll-
Disketten mit doppelter Schreibdichte (2DD) oder hoher Schreibdichte (2HD).
Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung der Disketten
Vermeiden Sie ein Öffnen des Verschlußschiebers an der Diskette. Schmutz und Staub auf der magnetischen Scheibe im Diskettengehäuse haben unweigerlichen Datenverlust zur Folge und machen die Diskette unbrauchbar.
Halten Sie die Disketten von Lautsprechern, Fernsehern und anderen Geräten fern, die starke magnetische Felder erzeugen.
Lagern Sie Disketten nicht an Orten, wo sie direktem Sonnen­licht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt sind.
Legen Sie keine schweren Gegenstände (Bücher usw.) auf die Disketten.
Lassen Sie Disketten nicht naß werden.
Achten Sie beim Lagern von Disketten darauf, daß der Aufbe-
wahrungsort folgende Bedingungen erfüllt:
• Temperatur: 4 bis 53°C
• Luftfeuchtigkeit: 8 bis 90 % (rel.)
• Schutz vor Staub, Sand, Rauch usw.
Bringen Sie das (beschriftete) Etikett ohne Falten und Knitter fest innerhalb der dafür vorgesehenen Mulde am Disketten­gehäuse an. Zum Anbringen eines neuen Etiketts dürfen Sie dieses nicht einfach über das alte kleben. Entfernen Sie zu­nächst das alte Etikett.
Reinigung des Schreib-/Lesekopfes
Bei längerem Gebrauch sammelt sich auf dem Schreib-/Lesekopf im Laufwerk Schmutz an, der im Extremfall Datenfehler verursa­chen kann. In einem solchen Fall reinigen Sie den Kopf mit einer 3,5-Zoll-Reinigungsdiskette (im Computer-Fachhandel erhältlich).
Sicherstellung von Daten
Wir empfehlen Ihnen, auf Diskette gespeicherte Songs stets auf einer zweiten Diskette sicherzustellen (siehe Seite 102). Sollte die Originaldiskette beschädigt werden, können Sie auf die Kopie zurückgreifen und sind so vor Datenverlust geschützt.
Schutz aufgezeichneter Daten vor versehentlichem Löschen (Schreibschutzknopf)
Laufwerkan­zeige
Schreibschutzöffnung offen (“schreibgeschützt” — Speichern von Daten nicht möglich)
Schreibschutzöffnung verschlossen (“schreib­fähig” — Speichern von Daten möglich)
2
Vorbereitungen
Notenständer
Wenn Sie mit Ihrem Clavinova vom Blatt spielen, heben Sie den in der oberen Abdeckung eingebauten Notenständer einfach an seiner hinteren Kante hochund klappen die Stützen links und rechts an der Rückseite des Ständers nach unten, so daß sie in die Vorsprünge an der Oberseite des Instruments greifen. Zum Wegklappen des Notenständers gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Tastaturdeckel (CVP-79A/69/69A)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CVP-79A
Netzschalter
POWER
Kopfhörer
Der Tastaturdeckel des CVP-79/69/69A wird zum Öffnen gerade bis über die Tasten angehoben (nicht hochklappen!) und dann in das Instru­ment geschoben. Zum Schließen ziehen Sie den Deckel ganz heraus und senken ihn dann ab, so daß er dicht schließt.
Nachdem Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an eine Steckdose ange­schlossen haben (in bestimmten Gebieten wird hierfür ein Steckeradapter benötigt), kann das Clavinova durch einen Druck auf den [POWER]­Schalter links neben der Tastatur eingeschaltet werden. Zum Ausschalten drücken Sie den [POWER]-Schalter ein weiteres Mal.
Beim erstmaligen Einschalten leuchten die Anzeigen der PIANO­Stimmenwahltaste und der POP-Rhythmuswahltaste, während auf dem Display die links abgebildete Anzeige zu sehen ist.
CVP-79A CVP-69/69A/59S
PHONES
Zum Üben am späten Abend können am Clavinova ein oder zwei Paar Stereokopfhörer angeschlossen werden. Beim Anschließen von Kopfhörern an eine der beiden PHONES-Buchsen wird das eingebaute Lautsprecher­system automatisch vom Signalweg getrennt und “stummgeschaltet”.
3
Bedienelemente
THRUIN
MIDI
OUT
AUX IN
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
R
THRUIN
MIDI
OUT
EXP PEDAL
AUX IN
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
R
IN
MIDI
OUT
AUX IN
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
R
PHONES
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1
POWER
CVP-79A
D
F G H
2 3
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
CVP-69/69A CVP-59S
D
F H D
6
4
DEMO/HELP
5
REVERB
POP 16BEAT
LATIN
LATIN
POP
INTRO A/
INTRO B/
FILL TO A
FILL TO B
9 0 ! @ #
CANCEL
STYLE
DANCE
ROCK BALLAD JAZZ
POP
TRADI-
COUNTRY
TIONAL
MAIN A MAIN B ENDING
WALTZ DISK
AUTO BASS CHORD START/STOP
CUSTOM
SMALL
$ %
7
HARMONY
METRONOME
ONE TOUCH SETTING
8
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
ABC
F H
^
&
+
TEMPO
PRESET
* ( )
FUNCTION
q
CONTRAST
BEAT
t
w
MIXER
re
DISPLAY HOLDPAGE
y
j
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
u
i
PHONES
S
S
CVP-79A
CVP-69/69A/59S
1 POWER-Schalter (Instrument Ein/Aus)....... Seite 3
VOLUME-Regler (Lautstärke)
2 MASTER VOLUME-Regler
(Gesamtlautstärke)....................................... Seite 6
3 ABC/SONG VOLUME
(Begleitungs-/Song-Lautstärke)....... Seite 6, 37, 65
4 [DEMO/HELP]-Taste ............................ Seite 11, 13
5 [REVERB]-Taste (Nachhall)....................... Seite 22
STYLE-Tastengruppe (Rhythmus)
6 STYLE-Wahltasten
(Rhythmusgruppen) ....................... Seite 13, 28, 45
7 [HARMONY]-Taste..................................... Seite 41
8 [ONE TOUCH SETTING]-Taste................. Seite 44
AUTO BASS CHORD-Tastengruppe (automatische Baß/Akkordbegleitung)
9 [INTRO A/FILL TO A]-Taste
(Einleitung A/rhythmischer Schlagzeug-
einwurf mit Überleitung zu A) ............... Seite 30, 32
0 [INTRO B/FILL TO B]-Taste
(Einleitung B/rhythmischer Schlagzeug-
einwurf mit Überleitung zu B) .............. Seite 30, 32
! [MAIN A]-Taste (Hauptteil A)................ Seite 30, 31
@ [MAIN B]-Taste (Hauptteil B) ............... Seite 30, 31
# [ENDING]-Taste (Abschluß) ....................... Seite 32
$ [SMALL ABC]-Taste (kleine Begleitung) .... Seite 39
% [ABC ON]-Taste (Begleitung Ein/Aus)....... Seite 35
^ [METRONOME]-Taste................................ Seite 33
& TEMPO-Tasten [] und []....................... Seite 29
START/STOP-Tastengruppe
* [TAP]-Taste (manuelle Taktvorgabe) ......... Seite 31
( [SYNCHRO]-Taste (Synchronstart) ........... Seite 31
) [START/STOP]-Taste ..................... Seite 14, 30, 32
Display-Bedienelemente
q [CONTRAST]-Taste.....................................Seite 11
w BEAT-Anzeige (Takt).................................. Seite 31
e [FUNCTION]-Taste..................................... Seite 90
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Bedienelemente
l
o
EXIT
– +
p Q
;
CVP-79A
A
SONG
RECORD
PLAY
W E R
REW FF PAUSE
T Y U
GUIDE
STRINGS/
CHOIR
ORGAN
SONG CONTROL REGISTRATION
MEMORY BANK
s d f g
l
;
A
VOICE
I O a
BRASS
1
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
GUITAR
SAX/
BASS
FLUTE
2345
SYNTH
DRUMS/
PERC.
CVP-69/69A
DUAL EFFECT
SPLIT
P
ABC FREEZE
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
l
CVP-59S
A
h
k
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
r [MIXER]-Taste (Lautstärkemischer) ...... Seite 7, 10
t PAGE-Tasten [<] und [>]
(Umblättern zwischen Menüseiten) ........... Seite 10
y
[DISPLAY HOLD]-Taste (Dauereinblendung) .
Seite 9
u Display .......................................................... Seite 8
i Displaytasten ................................................ Seite 8
o Datenrad ....................................................... Seite 8
p [EXIT]-Taste................................................ Seite 10
Q Tasten [+] und [–] ......................................... Seite 8
SONG-Tastengruppe
W [PLAY]-Taste (Wiedergabe) ....................... Seite 61
E [RECORD]-Taste (Aufnahme) .................... Seite 73
R [GUIDE]-Taste (Übungsfunktion)............... Seite 67
SONG CONTROL-Teil (Song-Steuerung)
T [REW]-Taste (Rücklauf) ....................... Seite 70, 78
Y [FF]-Taste (Vorlauf) .............................. Seite 70, 78
U [PAUSE]-Taste...................................... Seite 70, 78
VOICE-Tastengruppe (Stimme)
I
VOICE-Wahltasten (Stimmengruppen) ...
Seite 13, 15
O [DUAL]-Taste.............................................. Seite 17
P [SPLIT]-Taste .............................................. Seite 19
a [EFFECT]-Taste.......................................... Seite 24
REGISTRATION-Tastengruppe
s [MEMORY]-Taste (Speichern) ................... Seite 59
d [BANK]-Taste (Bankauswahl) .................... Seite 59
f REGISTRATION-Tasten [1] bis [5]
(Speicherplätze) ................................... Seite 59, 60
g [ABC FREEZE]-Taste................................. Seite 60
h 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk .......Seite 55, 61, 72, 98
j Tastatur....................................................... Seite 16
k Notenanzeigen ........................................... Seite 67
l Linkes Pedal ............................................... Seite 27
; Mittleres Pedal (CVP-79A/69/69A) ............ Seite 26
A Rechtes Pedal ............................................ Seite 26
S PHONES-Buchsen (Kopfhörer) ................... Seite 3
D AUX OUT-Buchsen R und L/L+R
(Hochpegelausgang).................................Seite 113
F AUX IN-Buchsen R und L/L+R
(Hochpegeleingang)..................................Seite 113
G EXP PEDAL-Buchse
(Fußschweller, CVP-79A) .................... Seite 7, 113
H MIDI-Anschlüsse .......................................Seite 113
5
Lautstärkeregler
Das Clavinova ist mit mehreren Lautstärkereglern ausgestattet, die eine vielseitige Abstimmung ermöglichen und so die Einstellung des gewünschten Klangs erleichtern.
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
Gesamtlautstärke
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
CUSTOM
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
SMALL
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
ABC
EXIT
– +
SONG
RECORD
PLAY
SONG CONTROL REGISTRATION
REW FF PAUSE
CONTRAST
TEMPO
– +
BEAT
PRESET
METRONOME
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
SPLIT
BASS
ORGAN
FLUTE
1
2345
MEMORY BANK
ABC FREEZE
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
Der MASTER VOLUME-Regler bestimmt die Gesamtlautstärke des
Clavinova. Wenn Kopfhörer an einer oder beiden PHONES-Buchsen ange­schlossen sind, dient der Regler zur Einstellung der Kopfhörerlautstärke.
Anfänglich sollten Sie den MASTER VOLUME-Regler ungefähr in die
Mitte zwischen “MIN” und “MAX” schieben. Beim Spielen können Sie den Regler dann auf die geeignetste Hörlautstärke einstellen.
VOLUME
MASTER
VOLUME
ABC/SONG
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
Begleitungs- und Song-Lautstärke
Mit dem ABC/SONG VOLUME-Regler können Sie die Lautstärke der Clavinova-Begleitautomatik bzw. die Song-Wiedergabelautstärke einstellen. Dieser Regler hat keinen Einfluß auf die Lautstärke der auf der Tastatur gespielten Noten.
VOLUME
MASTER VOLUME
ABC/SONG
VOLUME
Der Signalpegel an den AUX OUT­Buchsen hängt von der Einstellung des MASTER VOLUME-Reglers ab.
MAX MAX
MIN MIN
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Andere Lautstärkeregler
Über die [MIXER]-Taste haben Sie Zugriff auf individuelle
Lautstärkeparameter für die Begleitungsparts (RHYTHM, BASS, CHORD, PAD und PHRASE), einen Tastatur-Lautstärkeparameter (KBD) sowie einen Lautstärkeparameter für die Harmoniefunktion des Clavinova — Einzelhei­ten finden Sie auf Seite 41. Beim Abspielen von Stücken der Clavinova Disk Orchestra Collection können über die [MIXER]-Taste individuelle Lautstärkeprameter der einzelnen Disk Orchestra Collection-Parts eingestellt werden.
Lautstärkeregler
FUNCTION
MIXER
Schweller-Lautstärkeregelung (nur CVP-79A)
An die EXP PEDAL-Buchse des CVP-79A kann ein Fußschweller
(Yamaha FC7, Sonderzubehör) zur Regelung der Tastatur-Lautstärke ange­schlossen werden (die Lautstärke der automatischen Begleitung wird von diesem Pedal nicht beeinflußt). Die Lautstärke nimmt beim Vordrücken des Pedals zu und beim Zurückdrücken ab.
EXP PEDAL
7
Allgemeine Bedienung: Das Display
Neben den funktionsspezifischen Tasten und Reglern bietet das CVP-79A/69/69A/59S ein großes Display (Flüssigkristallanzeige) und mehrere zugehörige Bedienelemente, die als logisches Interface für Menüsteuerung ausgelegt sind und nach entsprechender Ein­gewöhnung eine einfache und schnelle Bedienung ermöglichen.
CONTRAST
BEAT
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
Das Display und seine Tasten
Die 5 Tasten unter dem Display — wir nennen Sie im folgenden einfach die “Displaytasten” — dienen zum Auswählen bzw.Verändern der Parameter im darüberliegenden Teil des Displays.
Im abgebildeten Beispiel können Sie die beiden Displaytasten unter dem VOICE-Teil zum Auswählen der Stimme verwenden, die Sie auf der Tasta­tur spielen möchten. Wenn Sie eine der VOICE-Displaytasten drücken, wird VOICE auf dem Display hervorgehoben (wie im abgebildeten Beispiel), um anzuzeigen, daß nun Auswählen einer Stimme mit dem Datenrad und den [+]/[–]-Tasten möglich ist. Sie können die Displaytasten jeweils kurz an­tippen, um den betreffenden Parameter “schrittweise” zu verändern, oder aber für schnelle Weiterschaltung durch die Parameterwerte gedrückt halten. Die [+]/[–]-Tasten am Bedienfeld erlauben nur eine schrittweise Einstellung.
EXIT
+
+
8
und zugehörige Bedienelemente
Bei den Displaytastenpaaren ▲/▼ und </> können Sie den Standard-
wert des betreffenden Parameters in vielen Fällen durch gleichzeitiges Drük­ken beider Displaytasten direkt abrufen. Dasselbe gilt auch für die [+]/[–]- Tasten am Bedienfeld. Die Rückstellung auf den Standardwert ist bei den meisten Parametern möglich, die einen größeren Einstellbereich haben. Sol­che Parameter sind auf dem Display von einem runden Rahmen umgeben.
Parameter, deren Funktionen über die entsprechenden Displaytasten di­rekt ausgeführt bzw. ein- und ausgeschaltet werden, erscheinen auf dem Display in einem eckigen Rahmen und können mit dem Datenrad und den [+]/[–]-Tasten nicht verändert werden.
○○○○○○○○○○
Die [DISPLAY HOLD]-Taste
Wenn Sie beispielsweise eine Stimme (Seite 15) oder einen Rhythmus (Seite 28) wählen, verschwindet das Stimmen- bzw. Rhythmusverzeichnis nach einigen Sekunden wieder vom Display. Bei derartigen “Pop-up” Menüs blinkt die [DISPLAY HOLD]-Taste, um darauf aufmerksam zu machen, daß es sich um eine Anzeige handelt, die nach kurzer Zeit wieder aus­geblendet wird. Sie können Pop-up Menüs bei Bedarf jedoch auch permanent einblenden, indem Sie die [DISPLAY HOLD]-Taste drücken, so daß ihre Anzeigelampe kontinuierlich leuchtet. Durch einen zweiten Druck auf die [DISPLAY HOLD]-Taste (Anzeigelampe erlischt) heben Sie diese Haltefunktion dann später wieder auf.
DISPLAY HOLD
Wenn das Display beim Aktivieren der [DISPLAY HOLD]-Taste ein normales Menü zeigt, wird beim Drücken einer Taste, die gewöhnlich ein Pop-up Menü aufruft, die betreffende Anzeige nicht eingeblendet.
Die Einblenddauer für Pop-up Menüs kann mit der auf Seite 109 beschriebe­nen Funktion Pop-up Time eingestellt werden.
9
Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente
Die PAGE-Tasten [<] und [>]
Die Menüs gewisser Funktionen bestehen aus mehreren Seiten, zwischen
denen Sie mit den PAGE-Tasten [<] und [>] umblättern. Wenn für die gewählte Funktion bzw. Funktionsgruppe mehrere Menüseiten vorhanden sind, erscheint in der oberen rechten Ecke des Displays ein kleines Piktogramm mit mehreren überlappenden Seiten und der aktuellen Seiten­nummer.
DISPLAY HOLDPAGE
○○○○○○○○○○○
Die [MIXER]-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie das Lautstärkemischer-Menü des CVP-79A/ 69/69A/59S mit individuellen Lautstärkeparametern für die Begleitungsparts RHYTHM, BASS, CHORD, PAD und PHRASE auf. Diese Parameter er­möglichen einen präzisen Lautstärkeabgleich zwischen den einzelnen Parts (Einzelheiten siehe Seite 38). Das Menü wird durch einen zweiten Druck auf die [MIXER]-Taste wieder ausgeblendet. (oder durch Antippen der [EXIT]-Taste)
FUNCTION
MIXER
Die [EXIT]-Taste
10
Mit der [EXIT]-Taste können Sie den aktuellen Modus verlassen und zur vorherigen Displayanzeige zurückgehen — meist zur anfänglichen Spielmodusanzeige.
EXIT
○○○○○○○○
Die [CONTRAST]-Taste
Bei dem Display des CVP-79A/69/69A/59S handelt es sich um eine
Flüssigkristallanzeige, die auf optimale Lesbarkeit eingestellt werden kann. Hierfür drücken Sie die [CONTRAST]-T aste und stellen den Displaykontrast danach mit den Displaytasten DARK und LIGHT (oder dem Datenrad bzw . den [+]/[–]-Tasten) so ein, daß die Anzeige gut lesbar ist. Die Kontrasteinstellung bleibt auch beim Ausschalten des Clavinova im Speicher erhalten.
CONTRAST
Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente
Zum Ausblenden der LCD CONTRAST-Anzeige drücken Sie wieder die
[CONTRAST]-Taste oder die [EXIT]-Taste.
Die Help-Funktion
Wenn Sie sich bezüglich einer Funktion nicht sicher sind, können Sie über die HELP-Funktion des CVP-79A/69/69A/59S diesbezügliche Kurz­informationen einholen. Zum Aufrufen des Help-Modus drücken Sie die [DEMO/HELP]-T aste und danach die Displaytaste HELP.
DEMO/HELP
Wenn erforderlich, wählen Sie zunächst mit der ersten Displaytaste die Sprache (Englisch, Deutsch, Französisch oder Japanisch), in der der Help­Text dargestellt werden soll. Die Spracheneinstellung bleibt auch beim Aus­schalten des Clavinova im Speicher erhalten. Nach Aktivieren des Help­Modus wählen Sie mit den SELECT ▲ ▼-Tasten ein Thema und drücken dann die ENTER-Displaytaste, um die erste Textseite des gewählten Themas anzuzeigen.
11
Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente
Mit den PAGE-Tasten [<] und [>], den Tasten [+] und [–] oder dem
Datenrad können Sie zwischen den einzelnen Texseiten umblättern.
DISPLAY HOLDPAGE
Mit der [EXIT]- oder [DEMO/HELP]-Taste können Sie nach Lesen des
Textes zur Themenliste zurückgehen, um dort ein anderes Thema zu wählen oder durch einen weiteren Druck auf [EXIT] wieder in den anfänglichen Spielmodus zu schalten.
○○○○○
Speichererhalt
Neben den in diesem Abschnitt bereits erwähnten Einstellungen für Displaykontrast und Sprache können auch eine Reihe anderer Parametereinstellungen dauerhaft gespeichert werden, so daß sie beim Wiedereinschalten des Instruments nicht jedesmal wieder neu eingestellt werden müssen. Über die auf Seite 107 beschriebene “Backup”-Funktion können Sie wählen, welche der Parametereinstellungen gespeichert bleiben sollen und welche beim Ausschalten des Instruments auf den Standardwert rückgesetzt werden.
Dauerhafte Parametereinstellungen bleiben etwa eine Woche lang im Speicher erhalten, wenn das Clavinova in diesem Zeitraum nicht eingeschal­tet wird. Bleibt das Instrument länger als eine Woche ausgeschaltet, werden alle Parameter beim Einschalten auf ihre Standardwerte rückgesetzt. Um zu vermeiden, daß gemachte Einstellungen verloren gehen, müssen Sie das Clavinova daher mindestens einmal wöchentlich einige Minuten lang ein­schalten.
12
Demo-Wiedergabe
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Im Clavinova sind 25 Demostücke vorprogrammiert, die Ihnen eine Vorstellung von den Klang- und Begleitungsmöglichkeiten geben. Gehen Sie zum Auswählen und Abspielen der Demostücke wie folgt vor:
DEMO/HELP
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
CUSTOM SMALL
ABC
HARMONY
– +
METRONOME
ONE TOUCH SETTING
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
CONTRAST
TEMPO
BEAT
PRESET
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
ZDas Instrument einschalten und die Lautstärke
provisorisch einstellen
Drücken Sie die [POWER]-Taste, um das Clavinova einzuschalten, und
stellen Sie dann den [MASTER VOLUME]-Regler ungefähr in die Mitte zwischen “MIN” und “MAX”.
...............................................................................
XDie [DEMO/HELP]-Taste drücken....................................................
DEMO/HELP
CDen Wiedergabemodus auswählen..............................................
Wählen Sie mit der vierten Displaytaste den gewünschten
Wiedergabemodus:
ALL Alle 25 Demostücke werden ab dem anfänglich gewählten in
RANDOM Die 25 Demostücke werden, beginnend mit dem anfänglich
SINGLE Das gewählte Demostück wird einmal abgespielt, wonach die
chronologischer Reihenfolge wiederholt durchgespielt.
gewählten, in zufälliger Reihenfolge endlos durchgespielt.
Wiedergabe stoppt.
EXIT
– +
SONG
RECORD
PLAY
GUIDE
STRINGS/ CHOIR
ORGAN
SONG CONTROL REGISTRATION
MEMORY BANK
REW FF PAUSE
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
BRASS
FLUTE
1
VOICE
CLAVI. TONE/
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
SAX/
PERC.
BASS
2345
DUAL EFFECT
SPLIT
ABC FREEZE
VEin Demostück auswählen.....................................................................
Sie können nun mit den ersten beiden Displaytasten und den VOICE- und STYLE-Wahltasten eines der Demostücke auswählen. Die VOICE- und STYLE-Anzeigelampen blinken nach Drücken der [DEMO/HELP]-Taste der Reihe nach auf.
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
POP 16BEAT
LA TIN
LATIN
POP
DANCE
POP
TRADI­TIONAL
Die Wiedergabedaten der Demostücke werden nicht über den MIDI OUT­Anschluß ausgegeben.
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
VOICE
GUITAR
BASS
CLAVI. TONE/
SYN T H
DRUMS/
PERC.
13
Demo-Wiedergabe
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Drücken Sie eine der Displaytasten bzw. Wahltasten, um die Wiedergabe des betreffenden Demostücks zu starten. Wenn Sie als Wiedergabemodus ALL oder SINGLE gewählt haben, können Sie die Wiedergabe auch mit dem ersten auf dem Display angezeigten Stück starten, indem Sie einfach die [START/STOP]-Taste drücken. Während der Demo-Wiedergabe wird das jeweils spielende Demostück auf dem Display hervorgehoben, während die entsprechende VOICE- bzw. STYLE-Wahltaste blinkt.
BDie Lautstärke einstellen .........................................................................
Während der Wiedergabe eines VOICE- oder STYLE-Demos wird der Name der aktuellen Stimme bzw. des spielenden Rhythmus auf dem Display angezeigt.
Stellen Sie den MASTER VOLUME-Regler auf eine geeignete Hör-
lautstärke ein.
NDie Wiedergabe stoppen ..........................................................................
Die Wiedergabe eines Demostücks kann durch einen Druck auf die ent-
sprechende Display-, VOICE- bzw. STYLE-Taste oder die [START/ STOP]-Taste vorübergehend unterbrochen werden. Zum Stoppen der Wie­dergabe und Zurückschalten in den normalen Spielmodus drücken Sie die [DEMO/HELP]-Taste oder die [EXIT]-Taste.
Die Demostücke
Titel Komponist
Song-Demos
1 Klavierkonzert Nr. 1, op. 23, 1. Satz Peter Ilyich Tschaikowskij 2 “A Whole New World” aus dem Spielfilm “Aladin” Alan Menken
VOICE-Demos
PIANO Polonaise Nr. 6, op. 53 “Heroique” Frédéric François Chopin HARPSI. Sonate in C-Moll K. 159 (L. 104) Domenico Scarlatti VIBES Wonderland Hiroaki Fujita GUITAR Concierto de Aranjuez, 2. Satz Joaquin Rodrigo CLAVI. TONE/SYNTH Nur wer die Sehnsucht Kennt Peter Ilyich Tschaikowskij ORGAN Toccata und Fuge in D-Moll Johann Sebastian Bach STRINGS/CHOIR Sinfonie Nr. 5, op. 67, 1. Satz Ludwig van Beethoven BRASS “La Réjoussance” aus “Feuerwerksmusik” Georg Friedrich Händel SAX/FLUTE I Left My Heart In San Francisco George Cory
STYLE-Demos
POP My Way J. Revaux, C. François & G. Thibaut LATIN Sabor A Mi Alvaro Carrillo LATIN POP The Girl From Ipanema Antonio Carlos Jobin TRADITIONAL I Could Have Danced All Night Frederic Loewe WALTZ Tennessee Waltz Pee Wee King & Redd Stewart
Bei manchen der oben aufgelisteten Demostücke handelt es sich um Auszüge aus den Originalkompositionen mit speziellem Arrangement. Alle anderen Stücke sind eigene Kompositionen (© 1995 by Yamaha Corporation).
Während der Demo-Wiedergabe kann das Tempo nicht verändert werden.
14
Auswählen von Stimmen
Das CVP-69/69S/59S bietet insgesamt 172 und das CVP-79A 192 Stimmen, die ausgewählt und auf der T astatur gespielt werden können. Neben den gewöhnlichen Instrumentstimmen gibt es auch einen “Keyboard Percussion”-Modus, in dem Sie eine Reihe von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten auf der Tastatur spielen können.
○○○○○○○○○○○○○
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
CUSTOM SMALL ABC
HARMONY
– +
METRONOME
ONE TOUCH SETTING
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
EXIT
PLAY
– +
REW FF PAUSE
SONG
RECORD
SONG CONTROL REGISTRATION
CONTRAST
TEMPO
BEAT
PRESET
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
SPLIT
BASS
ORGAN
FLUTE
1
2345
MEMORY BANK
ABC FREEZE
ORGAN
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
ZEine Stimme auswählen............................................................................
Die Stimmen des CVP-79A/69/69A/59S untergliedern sich in 12 Grup­pen (ein komplettes Stimmenverzeichnis finden Sie auf Seite 116). Wählen Sie zunächst durch einen Druck auf die betreffende VOICE-Taste das Stimmenmenü der Gruppe auf, in der die gewünschte Stimme angesiedelt ist.
VOICE
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
GUITAR
Blättern Sie nun ggf. mit den PAGE-Taste zu der Menüseite mit der ge­wünschten Stimme um, und drücken Sie dann die betreffende Displaytaste, um die Stimme zu wählen. Zum Auswählen einer Stimme innerhalb der gewählten Gruppe können Sie alternativ auch das Datenrad oder die [+]/[–]- Tasten verwenden.
BASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
DUAL EFFECT
SPLIT
STRING S/
CHOIR
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
VOICE
GUITAR
BASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
Das Stimmenmenü wird nach einigen Sekunden automatisch wieder durch die normale Spielmodusanzeige er­setzt, kann jedoch mit der [DISPLAY HOLD]-Taste dauerhaft eingeblendet werden (Seite 9).
Beim Drücken einer der VOICE-Tasten wird automatisch die zuletzt gewählte Stimme der betreffenden Gruppe wieder aufgerufen (solange das Instru­ment eingeschaltet bleibt). Sie können das Instrument über die auf Seite 107 beschriebene BACKUP-Funktion auch so einstellen, daß die jeweils zuletzt gewählten Stimmen der einzelnen Gruppen auch beim Ausschalten des Instruments gespeichert bleiben.
Wenn die Stimmeneinstellungen vom Speichererhalt ausgeschlossen sind, wird beim Einschalten des Instruments die Stimme Grand Piano 1 vorgege­ben. Über die auf Seite 107 beschriebene BACKUP-Funktion können Sie das Instrument jedoch so einstellen, daß die vor dem Ausschalten zuletzt ge­wählte Stimme beim erneuten Ein­schalten wieder aufgerufen wird.
DISPLAY HOLDPAGE
Stimmen der gegenwärtig gewählten Gruppe können auch auf der
Spielmodusanzeige mit den VOICE-Displaytasten und ausgewählt werden, nach Hervorheben des VOICE-Parameters auch mit dem Datenrad oder den [+]/[–]-Tasten.
15
Auswählen von Stimmen
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
XAuf der Tastatur spielen und die
Lautstärke einstellen....................................................................................
Sie können nun die gewählte Stimme auf der Tastatur des CVP-79A/69/
69A/59S spielen. Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler stellen Sie die Gesamtlautstärke ein.
Keyboard Percussion
Das Clavinova verfügt über 8 Schlagzeugsets ([DRUMS/PERC.]-
Stimmengruppe) mit einer Reihe von Schlagzeug- und Percussion-Instru­menten sowie Effektklängen. Wenn Sie eine dieser Schlagzeugstimmen wählen, sind der Tastatur 72 verschiedene Schlagzeug- und Percussion­Klänge zugeordnet, die Sie durch Anschlagen der betreffenden Tasten spie­len können. Der beim Anschlagen einer Taste erzeugte Klang wird durch ein entsprechendes Piktogramm über der Taste symbolisch dargestellt.
Ein komplettes Verzeichnis der Tastaturbelegung für die einzelnen
Schlagzeugsets finden Sie auf Seite 121.
Wenn Sie eine Schlagzeugstimme wählen, erzeugen nur die Tasten Ton, über denen ein Piktogramm auf­gedruckt ist.
Die Funktionen TRANSPOSE, TUNE und OCTAVE SHIFT (Seite 91 und 92) haben keinen Einfluß auf die Klänge der Schlagzeugsets.
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
VOICE
GUITAR
BASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
DUAL EFFECT
SPLIT
Tastatur und Polyphonie
Das CVP-69/69A/59S kann maximal 32 Noten gleichzeitig in Ton umsetzen und das CVP-79A maximal 64. Diese Zahl schließt alle Noten mit ein, die beim Spielen mit einer einzelnen Stimme bzw. zwei Stimmen (SPLIT- oder DUAL­Modus) sowie einer eventuellen Kombination mit automatischer Begleitung und Diskettenfunktionen zu jedem gegebe­nen Zeitpunkt simultan erzeugt werden können. Eine weitere Variation ist bei “1-Element”- und “2-Element”-Stimmen zu beachten: bei 2-Element-Stimmen wird die Polyphonie halbiert. Dasselbe gilt für Stereo-Stimmen. Das Stimmen­verzeichnis auf Seite 116 listet alle Stereo-, 2-Element- und 1-Element-Stimmen im CVP-79A/69/69A/59S auf.
Die Tastatur des Clavinova ist darüber hinaus anschlagdynamisch, so daß Lautstärke und Timbre gespielter No­ten davon abhängen, wie “hart” Sie die betreffende Taste anschlagen. Der Variationsgrad hängt dabei von der ge­wählten Stimme und der Einstellung des TOUCH SENSITIVITY-Parameters ab (Seite 91).
16
Dualmodus
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Der DUAL-Modus ermöglicht gleichzeitiges Spielen mit zwei Stimmen über die gesamte Tastatur, wodurch auf einfache Weise außerge­wöhnlich volle und satte Klangfärbungen hervorgezaubert werden können.
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
CUSTOM SMALL ABC
HARMONY
– +
METRONOME
ONE TOUCH SETTING
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
EXIT – +
SONG
RECORD
PLAY
SONG CONTROL REGISTRATION
REW FF PAUSE
CONTRAST
TEMPO
BEAT
PRESET
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
BASS
FLUTE
1
2345
SPLIT
ABC FREEZE
ORGAN
MEMORY BANK
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
DUAL
Aktivieren des Dualmodus und Auswählen der zweiten Stimme
Nachdem Sie die erste Stimme oder Hauptstimme auf normale Weise
gewählt haben, wie an früherer Stelle beschrieben, drücken Sie die [DUAL]­Taste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet, um den Dualmodus zu aktivie­ren (bei einem erneuten Druck auf die Taste erlischt die Anzeigelampe, und der DUAL-Modus ist abgeschaltet).
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
VOICE
GUITAR
BASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
DUAL EFFECT
SPLIT
Auf dem Display erscheint beim Einschalten der [DUAL]-Taste das
DUAL Pop-up Menü, in dem Sie mit den Displaytasten 2nd VOICE die zweite Stimme auswählen können (mit automatischer Weiterschaltung durch alle Stimmengruppen). Solange 2nd VOICE auf dem Display hervorgeho­ben ist, können Sie zum Auswählen der zweiten Stimme auch das Datenrad und die [+]/[–]-Tasten verwenden.
Beachten Sie bitte, daß bei aufgerufe­nem DUAL Pop-up Menü nur die Anzeigelampe der VOICE-Wahltaste leuchtet, in deren Stimmengruppe die zweite Stimme angesiedelt ist, wäh- rend nach Verschwinden des Pop-up Menüs nur die VOICE-Anzeigelampe der Stimmengruppe leuchtet, zu der die aktuelle Hauptstimme gehört.
Die Standardeinstellung für die zweite Stimme des DUAL-Modus ist Strings Slow.
Während das Pop-up Menü für den DUAL-Modus auf dem Display an­gezeigt wird, leuchtet die Anzeigelampe der VOICE-Wahltaste, in deren Gruppe die aktuelle zweite Stimme angesiedelt ist, und Sie können durch Drücken einer anderen VOICE-Wahltaste direkt zu einer anderen Gruppe wechseln. Die Namen der Hauptstimme und der zweiten Stimme werden, durch ein Pluszeichen (“+”) getrennt, auf dem DUAL Pop-up Menü sowie auch auf der normalen Spielmodusanzeige nebeneinander auf dem Display angezeigt. Nach Verschwinden des Pop-up Menüs können Sie auf der nor­malen Spielmodusanzeige eine andere Hauptstimme wählen.
17
Dualmodus
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Zum Ändern von Dualmodus-Einstellungen (im folgenden beschrieben)
können Sie das DUAL Pop-up Menü bei Bedarf jederzeit wieder aufrufen, indem Sie bei gedrückt gehaltener [DUAL]-Taste eine VOICE-Wahltaste (entweder die mit der aktuellen zweiten Stimme oder eine andere zum Aus­wählen einer neuen zweiten Stimme) antippen.
Lautstärkeabgleich im Dualmodus
Zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen den beiden im Dualmodus kombinierten Stimmen drücken Sie auf die BAL-Displaytaste (Ba­lance), so daß BAL hervorgehoben wird, und verlagern danach den Anzeige­balken mit dem Datenrad oder den [+]/[–]-Tasten in die gewünschte Richtung. Zum Anheben der Lautstärke der zweiten Stimme können Sie auch die BAL- Displaytaste verwenden. Der Anzeigebalken zeigt das Lautstärkeverhältnis zwischen der Hauptstimme (1) und der zweiten Stimme (2) grafisch an. Zum Abrufen der Standardeinstellung (gleiche Lautstärke) drücken Sie bei hervorge­hobenem BAL-Parameter die Tasten [+] und [–] gleichzeitig.
+
Detune-Tiefe
In vielen Fällen läßt sich ein noch “vollerer” Klang erzielen, indem man die Hauptsstimme und die zweite Stimme geringfügig gegeneinander “ver­stimmt”. Mit den Displaytasten unter DETUNE DEPTH können Sie hierfür einen Detune-Tiefenwert zwischen 0 und 10 einstellen. Nach Hervorheben des DETUNE DEPTH-Parameters können Sie für die Einstellung auch das Datenrad oder die [+]/[–]-Tasten verwenden. Je höher der Einstellwert, um so größer ist der Tonhöhenunterschied zwischen den beiden Stimmen. Die Standardeinstellung “5” kann durch gleichzeitiges Drücken der Displaytasten unter DETUNE DEPTH direkt wieder aufgerufen werden.
Zum Abschalten des DUAL-Modus drücken Sie die [DUAL]-Taste ein­fach ein weiteres Mal, so daß die Anzeigelampe der Taste erlischt.
Dual- und Splitmodus können nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
Mit der OCTAVE SHIFT-Funktion (Seite 91) können Sie die Tonlage der Hauptstimme und/oder der zweiten Stimme im DUAL-Modus um eine Oktave nach oben bzw. unten verset­zen.
Die bei DETUNE DEPTH und BAL im DUAL Pop-up Menü gemachten Ein­stellungen betreffen alle Stimmen­kombinationen.
Die Einstellungen für den DUAL­Modus bleiben auch bei wiederholtem Aus- und Einschalten der Funktion erhalten, solange das Instrument selbst nicht ausgeschaltet wird. Mit der auf Seite 107 beschriebenen BACKUP-Funktion können Sie das Instrument bei Bedarf auch so einstel­len, daß die Einstellungen für DUAL­Modus beim Ausschalten erhalten bleiben.
18
Splitmodus
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Im SPLIT-Modus können Sie mit der linken und der rechten Hand jeweils eine individuelle Stimme spielen — z.B. Baß links und Piano rechts. Die Clavinova-Stimmen lassen sich beliebig dem linken oder rechten Tastaturabschnitt zuordnen.
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
CUSTOM
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
SMALL
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
ABC
EXIT
– +
SONG
RECORD
PLAY
SONG CONTROL REGISTRATION
REW FF PAUSE
CONTRAST
TEMPO
– +
BEAT
PRESET
METRONOME
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
BASS
FLUTE
1
2345
SPLIT
ABC FREEZE
ORGAN
MEMORY BANK
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
Aktivieren des Splitmodus
Wenn Sie die [SPLIT]-Taste drücken, leuchtet deren Anzeige zur Bestä-
tigung auf, und die Tastatur ist in einen linken und einen rechten Abschnitt aufgeteilt. (Der Splitmodus kann durch einen erneuten Druck auf die [SPLIT]-Taste wieder ausgeschaltet werden, wobei die Anzeigelampe der Taste zur Bestätigung erlischt.) Als Tastatur-Splitpunkt wird nach dem Ein­schalten des Instruments anfänglich die Taste F#2 vorgegeben, wobei dem linken Abschnitt (Tasten bis zu und einschließlich von F#2) die Stimme Acoustic Bass 1 zugeordnet ist. Die vor dem Aktivieren des Splitmodus gewählte Stimme wird auf den rechten Abschnitt gelegt.
VOICE
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
GUITAR
CLAVI. TONE/
SYNTH
DUAL EFFECT
SPLIT
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS
SAX/
FLUTE
BASS
DRUMS/
PERC.
SPLIT
F 2
Linker Abschnitt
C3 C4 C5 C6 C7C2C1C0
Rechter Abschnitt
Neuzuordnung von Split-Stimmen
Auf dem Display erscheint beim Einschalten der [SPLIT]-Taste das
SPLIT Pop-up Menü, in dem Sie mit den Displaytasten LEFT VOICE die Stimme für den linken Tastaturabschnitt auswählen können (mit automati­scher Weiterschaltung durch alle Stimmengruppen). Solange LEFT VOICE auf dem Display hervorgehoben ist, können Sie zum Auswählen der linken Stimme auch das Datenrad und die [+]/[–]-Tasten verwenden.
19
Splitmodus
Während das Pop-up Menü auf dem Display angezeigt wird, leuchtet die
Anzeigelampe der VOICE-Wahltaste, in deren Gruppe die aktuelle linke Stim­me angesiedelt ist, und Sie können durch Drücken einer anderen VOICE- Wahltaste direkt zu einer anderen Gruppe wechseln. Die Namen der linken und der rechten Stimme werden, durch einen Schrägstrich (“/”) getrennt, auf dem SPLIT Pop-up Menü sowie auch auf der normalen Spielmodusanzeige nebeneinander auf dem Display angezeigt. Nach Verschwinden des Pop-up Menüs können Sie auf der normalen Spielmodusanzeige eine andere Stimme für den rechten Tastaturabschnitt wählen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Beachten Sie bitte, daß bei aufgeru-
fenem SPLIT Pop-up Menü nur die Anzeigelampe der VOICE-Wahltaste leuchtet, in deren Stimmengruppe die Stimme für den linken Tastatur­abschnitt angesiedelt ist, während nach Verschwinden des Pop-up Menüs nur die VOICE-Anzeige­lampe der Stimmengruppe leuchtet, zu der die Stimme des rechten Tastaturabschnitts gehört.
Zum Ändern von Splitmodus-Einstellungen (im folgenden beschrieben)
können Sie das SPLIT Pop-up Menü bei Bedarf jederzeit wieder aufrufen, indem Sie bei gedrückt gehaltener [SPLIT]-Taste eine der VOICE-Wahltasten (entweder die mit der aktuellen linken Stimme oder eine andere zum Auswäh­len einer neuen Stimme für den linken Abschnitt) antippen.
Lautstärkeabgleich im Splitmodus
Zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen den Stimmen des rechten und linken Tastaturabschnitts drücken Sie auf die BAL-Displaytaste (Balance), so daß BAL hervorgehoben wird, und verlagern danach den An­zeigebalken mit dem Datenrad oder den [+]/[–]-Tasten in die gewünschte Richtung. Zum Anheben der Lautstärke der rechten Stimme können Sie auch die BAL-Displaytaste verwenden. Der Anzeigebalken zeigt das Lautstärke­verhältnis zwischen der linken und der rechten Stimme grafisch an. Zum Ab­rufen der Standardeinstellung (gleiche Lautstärke) drücken Sie bei hervorge­hobenem BAL-Parameter die Tasten [+] und [–] gleichzeitig.
20
+
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Verlegen des Tastatur-Splitpunkts
Sie können den Tastatur-Splitpunkt jederzeit auf eine beliebige Taste
verlegen, indem Sie diese bei gedrückt gehaltener [SPLIT]-Taste anschla­gen. Der Name der Splitpunkt-Taste wird im SPLIT Pop-up Menü unter SPLIT POINT auf dem Display angezeigt.
ITAR
ASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
DUAL EFFECT
SPLIT
Während SPLIT POINT auf dem Display hervorgehoben ist, können Sie
den Splitpunkt auch mit den SPLIT POINT-Displaytasten, dem Datenrad oder den [+]/[–]-Tasten einstellen. Die Notenanzeige (rote LED über der Tatatur) der aktuellen Splitpunkt-Taste leuchtet zur Bestätigung.
Der Standard-Splitpunkt (F#2) kann durch gleichzeitiges Drücken der
beiden SPLIT POINT-Displaytasten oder der Tasten [+] und [–] direkt ab­gerufen werden.
Dual- und Splitmodus können nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
•Über die auf Seite 93 beschriebene Funktion DAMPER RANGE können Sie einstellen, ob das Dämpferpedal nur auf die linke, nur auf die rechte oder auf beide Stimmen wirken soll (die Standardeinstellung ist nur rechte Stimme).
Mit der OCTAVE SHIFT-Funktion (Seite 91) können Sie die Tonlage der linken und/oder Stimme im SPLIT­Modus um eine Oktave nach oben bzw. unten versetzen.
Wenn Sie den ABC-Modus SINGLE FINGER oder FINGER CHORD (Seite
35) und den Splitmodus gleichzeitig einsetzen, wird die linke Stimme von passenden ABC-Akkordstimmen be­gleitet.
Die Einstellungen für Split-Lautstärke­abgleich und Splitpunkt betreffen alle Stimmenkombinationen.
Die Einstellungen für den SPLIT­Modus bleiben auch bei wiederholtem Aus- und Einschalten der Funktion erhalten, solange das Instrument selbst nicht ausgeschaltet wird. Mit der auf Seite 107 beschriebenen BACKUP-Funktion können Sie das Instrument bei Bedarf auch so einstel­len, daß die Einstellungen für SPLIT­Modus beim Ausschalten erhalten bleiben.
Splitmodus
Zum Abschalten des SPLIT-Modus drücken Sie die [SPLIT]-Taste ein-
fach ein weiteres Mal, so daß die Anzeigelampe der Taste erlischt.
21
Digitale Halleffekte
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Das CVP-79A/69/69A/59S bietet eine Reihe digitaler Halleffekte, die dem Klang mehr “Räumlichkeit” und Ausdruckskraft verleihen.
REVERB
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
CUSTOM SMALL
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
ABC
CONTRAST
– +
TEMPO
BEAT
PRESET
METRONOME
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
EXIT
– +
Auswählen eines Halleffekts
Drücken Sie die [REVERB]-Taste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet,
um den gegenwärtig gewählten Halleffekt einzuschalten (da die REVERB­Anzeigelampe beim erstmaligen Einschalten des Instruments automatisch leuchtet, müssen Sie sie unter Umständen einmal ausschalten und dann wie­der einschalten). Die Halleffekt-Funktion wird bei jeder Betätigung der [REVERB]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
REVERB
In dem beim Drücken der [REVERB]-Taste auf dem Display erscheinenden
Pop-up Menü können Sie den gewünschten Halleffekt wählen und die Effekt­tiefe einstellen. Den gewünschten Halleffekt wählen Sie mit den Displaytasten unter TYPE — wenn der TYPE-Parameter auf dem Display hervorgehoben ist, können Sie auch das Datenrad oder die [+]/[–]-Tasten verwenden.
SONG
RECORD
PLAY
SONG CONTROL REGISTRATION
REW FF PAUSE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
BASS
FLUTE
1
2345
SPLIT
ABC FREEZE
ORGAN
MEMORY BANK
Beim Einschalten des Instruments wird REVERB automatisch akti­viert, wobei als Standardeinstellung der Halleffekt HALL 1 vorgegeben wird. Mit der auf Seite 107 be­schriebenen BACKUP-Funktion können Sie die letzte REVERB­Einstellung jedoch auch als Ein­schaltvorgabe speichern.
22
REVERB-Liste
HALL1 HALL2 ROOM1 ROOM2 Simulieren die Halleigenschaften kleinerer Räume. ROOM3 STAGE1 STAGE2 PLATE WHITE ROOM TUNNEL Simuliert einen großen, tunnelförmigen Raum. CANYON
(nur CVP-79A)
BASEMENT Simuliert einen kleinen, stark hallenden Raum.
Simulieren die Halleigenschaften eines Konzertsaals.
Halleffekt für Soloinstrumente. Simuliert die akustischen Eigenschaften von Stahl-Hallplatten.
Ein charakteristischer, kurzer Nachhall mit anfänglicher Verzögerung.
Ein langer, grottenähnlicher Nachhall.
Wenn über MIDI eine Aus-Nach­richt empfangen wurde, wird “OFF” auf dem Display angezeigt.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Einstellen der Halltiefe insgesamt
Mit den Displaytasten unter TOTAL DEPTH können Sie die Tiefe des gewählten Halleffekts verstärken oder abschwächen — wenn der TOTAL DEPTH-Parameter auf dem Display hervorgehoben ist, können Sie für die Einstellung auch das Datenrad oder die [+]/[–]-Tasten verwenden. Der Ein­stellbereich für die Halltiefe insgesamt geht von “0” (kein Halleffekt) bis “100” (stärkster Halleffekt). Der TOTAL DEPTH-Standardwert (“50”) kann durch gleichzeitiges Drücken der beiden TOTAL DEPTH-Displaytasten oder der T asten [+] und [–] direkt abgerufen werden.
Digitale Halleffekte
Einstellen der Halltiefe für individuelle Parts
Auf Seite 2 des REVERB-Menüs können Sie die Halltiefe für die Begleitungsparts RHYTHM, BASS und CHORD sowie den Tastaturpart (KBD) individuell einstellen. Hier gemachte Änderungen verhalten sich relativ zum TOTAL DEPTH-Wert. Blättern Sie zunächst mit den PAGE­Tasten zu Seite 2 um, und drücken Sie dann die Displaytaste des Parts, des­sen Halltiefe Sie verändern möchten. Die Halltiefe kann nun mit dem Daten­rad oder den [+]/[–]-Tasten verändert werden. Mit den Displaytasten können Sie die Halltiefe des betreffenden Parts lediglich höher einstellen. Der Ein­stellbereich für die Halltiefe individueller Parts geht von “0” (kein Hall­effekt) bis “100” (stärkster Halleffekt). Der Standardwert (“50”) des jeweils gewählten Part-Parameters kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt abgerufen werden.
+
Die TOTAL DEPTH-Einstellung betrifft
alle Parts.
Die tatsächliche Halltiefe der einzelnen Parts ergibt sich aus dem Podukt aus dem TOTAL DEPTH-Wert und dem individuellen Halltiefewert. Wenn einer der beiden Werte “0” ist, wird auch bei Einstellung des anderen Parameters auf 100 kein Halleffekt erzeugt.
Die Halltiefe insgesamt und die indivi­duelle Halltiefe können in jeweils fünf Schritten eingestellt werden.
23
Stimmeneffekte
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sie haben die Möglichkeit, für jede der Stimmen im CVP-79A/69/69A/ 59S einen individuellen Effekt mit zugehöriger Tiefeneinstellung zu programmieren. 20 E ffekte stehen zur Wahl (17 beim CVP-69/69A/ 59S), die Ihnen vielseitige musikalische Ausdruckmöglichkeiten bie­ten.
DEMO/HELP
REVERB
DANCE
POP 16BEAT
POP
LATIN
TRADI-
LATIN
POP
TIONAL
AUTO BASS CHORD START/STOP
INTRO A/
INTRO B/
MAIN A MAIN B ENDING
FILL TO A
FILL TO B
STYLE
ROCK BALLAD JAZZ
COUNTRY
WALTZ DISK
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
CUSTOM SMALL
ABC ON TAP SYNCHRO START/STOP
ABC
EXIT
– +
SONG
RECORD
PLAY
SONG CONTROL REGISTRATION
REW FF PAUSE
CONTRAST
TEMPO
– +
BEAT
PRESET
METRONOME
MIXER
FUNCTION
DISPLAY HOLDPAGE
VOICE
GUIDE
CLAVI. TONE/
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
DUAL EFFECT
GUITAR
SYNTH
DRUMS/
STRINGS/
SAX/
BRASS
PERC.
CHOIR
BASS
FLUTE
1
2345
SPLIT
ABC FREEZE
ORGAN
MEMORY BANK
VOLUME
MASTER
ABC/SONG
VOLUME
VOLUME
MAX MAX
MIN MIN
Auswählen eines Stimmeneffekts
Zum Einschalten des gegenwärtig gewählten Effekts drücken Sie die [EFFECT]-
Taste, so daß deren Anzeigelampe leuchtet (zum Ausschalten des Effekts drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, wobei die Anzeigelampe zur Bestätigung erlischt).
VOICE
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
BRASS
VIBESHARPSI.E. PIANOPIANO
SAX/
FLUTE
GUITAR
Beim Einschalten der [EFFECT]-Taste erscheint auf dem Display das VOICE
EFFECT Pop-up Menü, in dem Sie den gewünschten Effekttyp wählen und die Effekttiefe einstellen können. Den gewünschten Effekttyp wählen Sie mit den Displaytasten unter TYPE — wenn der TYPE-Parameter auf dem Display hervorge­hoben ist, können Sie auch das Datenrad oder die [+]/[–]-Tasten verwenden.
Zum Wiederaufrufen des Standard-Effekttyps drücken Sie die beiden TYPE-
Displaytasten oder die Tasten [+] und [–] gleichzeitig.
BASS
CLAVI. TONE/
SYNTH
DRUMS/
PERC.
DUAL EFFECT
SPLIT
EFFECT
24
Effekttyp-Liste
CHORUS1 CHORUS2 CHORUS3 CELESTE
DETUNE Effekt mit einer leichten, kanal-
(nur CVP-79A)
FLANGER Betonte dreiphasige Modulation mit
SYMPHONIC AUTO PAN Kombination verschiedener Klangfeld-
Konventioneller Choreffekt mit reichem, warmem Klangcharakter.
Dreiphasige LFO-Modulation für einen volle­ren, noch stärker ausgeprägten Choreffekt.
spezifischen Tonhöhenverschiebung.
leicht metallischer Klangfärbung. Außergewöhnlich voller und tiefer Choreffekt.
Schwenkeffekte, die den Klang auto­matisch im Stereo-Raum gleiten lassen (nach links und rechts).
Wenn für eine Stimme ein anderer Effekttyp oder “Aus” eingestellt ist bzw. eine entsprechende Nachricht über MIDI empfangen wur­de, wird “OTHERS” oder OFF angezeigt.
DELAY L,C,R Drei unabhängige Verzögerungseffekte
für die Stereo-Positionen “Links”, “Rechts” und “Mitte”.
DELAY L,R Anfängliche Verzögerung für beide
Stereo-Kanäle sowie zwei separate Feedback-Delays.
ECHO Stereo-Delay . CROSS DELAY
Komplexer Effekt, bei dem der verzöger­te Klang wiederholt zwischen dem linken und rechten Kanal hin- und herspringt.
TREMOLO Reichhaltiger Tremoloeffekt mit Laut-
stärke- und Tonhöhenmodulation.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Stimmeneffekte
ROTARY FAST Simuliert einen schnell rotierenden
Lausprecher.
ROTARY SLOW Simuliert einen langsam rotierenden
Lausprecher.
PHASER Betont metallisch wirkende
Modulation mit periodischen Phasenumkehrungen.
AUTO WAH Durch wiederholtes Filterwobbeln
erzeugter Wah-Wah-Effekt.
TOUCH WAH Wah-Wah-Effekt, bei dem der Wob-
(nur CVP-79A)
COMPRESSOR Beeinflußt die Klangdynamik durch
(nur CVP-79A)
BOOST HL Equalizer-Effekt zum Verstärken der
Einstellen der Effekttiefe
Wenn eine einzelne Stimme gewählt ist, wird nur ein Effekttiefe-Parameter angezeigt. Bei aktiviertem DUAL- oder SPLIT-Modus zeigt das Display separa­te Effekttiefe-Parameter für die Hauptstimme und die zweite Stimme (Dualmodus) bzw. die rechte und die linke Stimme (Splitmodus) an. Die Tiefe des gewählten Effekts kann mit den DEPTH1(R)- und/oder DEPTH2(L)­Displaytasten oder bei hervorgehobenem DEPTH1(R)- bzw. DEPTH2(L)­Parameter mit dem Datenrad oder den [+]/[–]-Tasten eingestellt werden. Mit der
DEPTH1(R)- bzw. DEPTH2(L)-Displaytaste können Sie die Effekttiefe ledig-
lich auf einen höheren Wert einstellen. Der Einstellbereich geht von “0” (kein Effekt) bis “100” (stärkster Effekt). Die DEPTH1(R)- bzw. DEPTH2(L)­Standardeinstellung kann bei hervorgehobenem Effekttiefe-Parameter durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt abgerufen werden — DEPTH2(L) wird auf “50” rückgesetzt.
belgrad von der Anschlagstärke abhängig ist.
Glätten der lauten Signalspitzen und leisen Signaltäler.
hohen und niedrigen Frequenzen.
Der Stimmeneffekt wird gemein­sam auf die Hauptstimme bzw. rechte Stimme und die zweite bzw. linke Stimme gelegt.
Bei jedem Einstellschritt ändert sich die Effekttiefe um den Wert
5”.
Manche Effekttypen sind fest auf
den Wert “100” oder “0” einge­stellt, in welchem Fall die DEPTH1(R)- bzw. DEPTH2(L)­Einstellung nicht geändert werden kann.
+
Abrufen der Stimmeneffekt-Standardeinstellungen
Mit der Displaytaste unter PRESET können Sie die Effekttyp- und DEPTH1(R)-Standardeinstellungen für die aktuelle Stimme auf Tastendruck wieder abrufen. Die DEPTH2(L)-Einstellung verändert sich dabei nicht.
Jede Stimme hat ihre eigenen Standardeinstellungen für Effekt Ein/Aus, Effekttyp und -tiefe. Sie können eigene Einstellungen mit der auf Seite 107 beschriebenen Backup-Funktion jedoch auch dauerhaft speichern.
Die DEPTH2(L)-Einstellung betrifft alle Stimmen. Der Standardwert ist 50 Sie können die aktuelle Einstellung jedoch bei Bedarf auch mit der auf Seite 107 be­schriebenen Backup-Funktion dauerhaft speichern.
25
Die Pedale
Das CVP-79A/69/69A ist mit drei Pedalen ausgestattet und das CVP­59S mit zwei Pedalen, die gezieltes Variieren des Spielausdrucks ermöglichen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Rechtes Pedal (Dämpferpedal)
Das rechte Pedal hat dieselbe Funktion wie das Dämpferpedal eines Kla­viers. Bei betätigtem Pedal werden angeschlagene Noten länger ausgehalten. Beim Loslassen des Pedals werden die ausgehaltenen Noten sofort ab­gedämpft und verklingen.
CVP-79A
CVP-69/69A
CVP-59S
Das Dämpferpedal des CVP-79A kann mit der DAMPER MODE”-Funktion auf kontinuierliche Dämpfungsregelung (Standardeinstellung) oder Ein/Aus­Schaltfunktion eingestellt werden (Seite 94).
Dämpferpedal
Dämpferpedal Dämpferpedal
Mittleres Pedal (Sostenuto-Pedal — nur CVP-79A/69/69A)
Wenn Sie auf der Tastatur eine Note oder einen Akkord spielen und dabei dieses Pedal betätigen, werden bereits angeschlagenen Noten bei getretenem Pedal ausgehalten (wie beim Dämpferpedal), alle nachfolgend gespielten jedoch nicht. Auf diese Weise können Sie z.B. einen Akkord aushalten und nachfolgende Melodienoten staccato spielen.
CVP-79A
CVP-69/69A
26
Sostenuto-Pedal
Sostenuto-Pedal
Linkes Pedal (Mehrfunktionspedal)
Dem linken Pedal kann mit Hilfe der auf Seite 93 beschriebenen LEFT
PEDAL-Funktion eine von mehreren Funktionen zugeordnet werden.
CVP-79A
CVP-69/69A
CVP-59S
Die Pedale
Die Dämpfer- und die Sostenuto­Pedalfunktion wirken nicht auf alle Klänge von DRUMS/PERC.-Stimmen.
Linkes Pedal
CVP-79A
SOFT Beim Treten des Pedals wird die Lautstärke leicht ab-
START/STOP Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie die [START/
HARMONY Bei dieser Zuordnung kann die HARMONY-Funktion
Linkes Pedal
gedämpft, wobei sich auch das Timbre gespielter Noten geringfügig ändert. Die SOFT-Funktion wird beim ersten Einschalten des Instruments automatisch vorgegeben.
STOP]-Taste am Bedienfeld. Einzelheiten zur START/ STOP-Funktion finden Sie im Abschnitt “Begleitung” auf Seite 30 und 32.
(Seite 41) mit dem linken Pedal ein- und ausgeschaltet werden, wenn der gewählte Harmonieeffekt nur auf spe­zifische Noten oder Phrasen gelegt werden soll.
Linkes Pedal
REGISTRATION Erlaubt Weiterschalten durch die Registration-Speicher-
INTRO_A/FILL Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie die [INTRO A/
INTRO_B/FILL Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie die [INTRO B/
ENDING/RIT. Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie die [ENDING]-
BREAK Beim Betätigen des linken Pedals wird die spielende
SOSTENUTO Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie das
(nur CVP-59S)
plätze, so daß bei jeder Pedalbetätigung ein anderes Bedienfeld-Setup aufgerufen wird. Näheres zum Regist­ration-Speicher erfahren Sie auf Seite 60.
FILL TO A]-Taste am Bedienfeld. Einzelheiten siehe Seite 30 und 32.
FILL TO B]-Taste am Bedienfeld. Einzelheiten siehe Seite 30 und 32.
Taste am Bedienfeld. Einzelheiten siehe Seite 32.
Rhythmusbegleitung unterbrochen und setzt erst nach Freigeben des Pedals wieder ein. Einzelheiten zur BREAK-Funktion finden Sie im Abschnitt “Begleitung” auf Seite 32.
Sostenuto-Pedal des CVP-79A/69/69A (siehe Beschrei­bung an früherer Stelle).
27
Loading...
+ 133 hidden pages