Yamaha CVP-709, CVP-705 Owner’s Manual

CV P-709 CVP-705
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato questo Clavinova Yamaha!
Suggeriamo di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni dello strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 5-6.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
IT
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.
[Per le aziende dell’Unione europea]
Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Il presente simbolo è valido solamente nell’Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01a)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre
La targhetta del nome si trova sul fondo dell'unità.
informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
4

PRECAUZIONI

Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro eaccessibile per future consultazioni
AVV E RTEN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi oaddirittura di morte conseguente ascosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi oaltri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori ocaloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria èindicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione ola spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia ola polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare omodificare in alcun modo icomponenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento erichiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua oin ambienti umidi obagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio tazze, bicchieri obottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento escollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire orimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento escollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina oil cavo di alimentazione èdanneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito odi fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
DMI-5 1/2
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
5
ATTENZIONE
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali odanni allo strumento oad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento auna presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono oun eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento odalla presa elettrica, afferrare sempre la spina enon il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo oin caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento olesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto odi spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni odanni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti icavi siano scollegati per evitare danni olesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi omalfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento escollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore èspento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA amuro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti icomponenti interessati. Prima di accendere ospegnere icomponenti, impostare al minimo ilivelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti icomponenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino araggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita ole mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera osullo strumento. Fare inoltre attenzione anon schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• Non inserire ointrodurre carta, oggetti metallici odi altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello osulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento oad altri oggetti oproblemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori oconnettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo ole cuffie per lunghi periodi di tempo ocon livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi oabbassamento dell'udito, rivolgersi aun medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti olesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti olesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Per gli sgabelli che possono essere regolati, non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si èseduti sopra, poiché ciò potrebbe comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con conseguenti danni al meccanismo stesso olesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento specificato per evitare la possibilità di incidenti olesioni.
• Sorvegliare attentamente ibambini per evitare che cadano dalla panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti olesioni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per idanni derivanti da un utilizzo non corretto odalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita ola distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non èutilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta/display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa amuro CA.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
6
DMI-5 2/2

AVVISO

Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo eil danneggiamento dei dati odi altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari oaltri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento oi suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme aun'applicazione su iPhone, iPad oiPod touch, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni oil funzionamento instabile, non esporre lo strumento aun'eccessiva quantità di polvere, avibrazioni oa condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore oall'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5-40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica ogomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello ola tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane oaltri oggetti duri sulla superficie dello strumento stesso può provocare delle crepe osfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto oleggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi osalviette imbevute di sostanze chimiche.
• Se il modello ècon finitura lucida, rimuovere delicatamente polvere esporcizia con un panno morbido. Non strofinare applicando troppa forza in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento.
• Durante estremi cambiamenti di temperatura oumidità può verificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della stessa sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla erimanere danneggiate. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Salvataggio dei dati
• I dati di configurazione di MIDI, voci, stili esong modificate ele song registrate vengono persi quando si spegne lo strumento. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione Spegnimento automatico (pagina 19). Salvare idati nello strumento onell'unità flash USB (pagina 33).
• È possibile eseguire il backup dei dati edelle impostazioni di questo strumento nell'unità flash USB come file di backup (pagina 43), nonché ripristinare un file di backup nello strumento. Per prevenire la perdita causata da guasti, errori operativi ecosì via, salvare idati importanti su un'unità flash USB (pagina 43).
• Per informazioni sull'utilizzo delle unità flash USB, fare riferimento apagina 97.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva osu un dispositivo esterno, ad esempio un computer.

Informazioni

Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed èfornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene idiritti di copyright oin relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base aquanto stabilito dalle leggi sul copyright eda altre leggi applicabili, l'utente NON èautorizzato adistribuire supporti su cui sono stati salvati oregistrati tali contenuti (identici omolto simili aquelli forniti con questo prodotto).
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni
vocali, partiture, dati di partiture ecosì via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate le proprie performance oproduzioni musicali realizzate utilizzando tali
contenuti. In tal caso non ènecessario richiedere alcuna autorizzazione aYamaha Corporation.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
7
Informazioni su funzioni edati incorporati nello strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza onell'arrangiamento epossono essere non esattamente uguali alle originali.
• Questo dispositivo èin grado di supportare eutilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori ocompositori.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue­generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• iPhone, iPad eiPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ein altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Accordatura
• A differenza di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono può essere regolata dal utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali èsempre mantenuto aun livello perfetto. Tuttavia, se si avverte qualcosa che non va al tocco della tastiera, rivolgersi al rivenditore Yamaha.

Formati compatibili per questo strumento

GM2
"GM (General MIDI)" èuno dei formati di assegnazione delle voci. "GM System Level 2" èuna specifica standard che potenzia il formato "GM" originale emigliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata, una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati eun'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG èun miglioramento del formato GM System Level 1 ancora maggiore, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire più voci evariazioni come anche un maggiore controllo espressivo delle voci edegli effetti nonché per assicurare la compatibilità dei dati agran lunga nel futuro.
GS
GS èstato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS èun miglioramento del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci ekit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci edegli effetti.
XF
Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo più funzionalità eun espandibilità illimitata nel futuro. Questo strumento èin grado di visualizzare itesti quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone.
SFF GE (Guitar Edition)
"SFF (Style File Format)" èun formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un accompagnamento automatico di alta qualità basata su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" èun formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
8

Informazioni sui manuali

Insieme allo strumento vengono forniti idocumenti eil materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le operazioni di base di questo strumento.
Data list (Elenco dati)
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco espagnolo)
Illustra le impostazioni ele funzioni avanzate di questo strumento.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento adispositivi smart, quali iPhone, iPad ecosì via.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l’uso di un computer)
Include le istruzioni per collegare questo strumento aun computer.
MIDI Reference
Contiene le informazioni relative al MIDI di questo strumento.
Per ottenere questi manuali, accedere aYamaha Downloads eimmettere il nome del modello per cercare ifile desiderati.
Yam ah a D own loa ds
http://download.yamaha.com/

Accessori in dotazione

Manuale di istruzioni (questa guida)Data list (Elenco dati)Partiture "50 Greats for the Piano"
I file song (file MIDI) relativi alle partiture incluse possono essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare ifile song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web come membro online Yamaha ela registrazione del prodotto acquistato. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration (Registrazione del prodotto Online Member)
Il "PRODUCT ID" indicato sul foglio sarà richiesto al momento della compilazione del Modulo di registrazione utente.
Garanzia*Cavo di alimentazioneSgabello*Adattatore LAN wireless USB*
Necessario per attivare la connessione wireless tra questo strumento eun iPad oiPhone. Per informazioni dettagliate, fare riferimento apagina 98.
Manuale di istruzioni dell'adattatore LAN wireless USB*
* Potrebbe non essere incluso aseconda del paese in cui èstato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
9

Contenuto

PRECAUZIONI ............................................................................................................................................... 5
AVVISO ............................................................................................................................................................ 7
Informazioni..................................................................................................................................................... 7
Formati compatibili per questo strumento .................................................................................................. 8
Informazioni sui manuali ............................................................................................................................... 9
Accessori in dotazione .................................................................................................................................... 9
Benvenuti nel mondo di CVP! 12
Controlli del pannello 14
Operazioni preliminari 16
Apertura/chiusura del copritastiera ............................................................................................................ 16
Uso del leggio ................................................................................................................................................. 16
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte acoda CVP-709)..................................................... 17
Alimentazione ................................................................................................................................................ 18
Accensione/spegnimento.............................................................................................................................. 19
Regolazione del volume master ................................................................................................................... 20
Uso delle cuffie ............................................................................................................................................... 21
Configurazione delle impostazioni di base ................................................................................................ 22
Regolazione della luminosità del display .................................................................................................... 23
Struttura dei display 24
Operazioni di base 26
Configurazione del display ........................................................................................................................... 26
Chiusura del display corrente ...................................................................................................................... 28
Controlli adisplay.......................................................................................................................................... 29
Richiamo delle funzioni volute dal display Home .................................................................................... 31
Uso dei pulsanti ASSIGNABLE ................................................................................................................... 32
Gestione dei file.............................................................................................................................................. 33
Immissione di caratteri ................................................................................................................................. 37
Utilizzo dei pedali .......................................................................................................................................... 38
Utilizzo del metronomo................................................................................................................................ 39
Regolazione del tempo .................................................................................................................................. 40
Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera................................................................................. 40
Trasposizione del pitch in semitoni ............................................................................................................ 41
Regolazione del bilanciamento del volume................................................................................................ 42
Ripristino delle impostazioni iniziali della fabbrica.................................................................................. 42
Backup dei dati............................................................................................................................................... 43
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – 44
Performance al pianoforte in Piano Room ................................................................................................ 44
Esecuzione del pianoforte in sessione con altri strumenti.......................................................................45
Modifica/ripristino delle impostazioni di Piano Room ........................................................................... 46
Registrazione delle performance in Piano Room ...................................................................................... 47
Voci – Utilizzo della tastiera – 48
Esecuzione delle voci preset ......................................................................................................................... 48
Impostazione del punto di split ................................................................................................................... 50
Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte (Piano Reset (Ripristino pianoforte)) ........51
Funzione Piano Lock..................................................................................................................................... 51
Riproduzione di suoni del pianoforte ancora più realistici con risonanza (voci VRM)...................... 52
Esecuzione delle voci Super Articulation ................................................................................................... 53
Creazione di voci Organ Flutes originali .................................................................................................... 54
Stili – Esecuzione di ritmo eaccompagnamento – 55
Esecuzione con uno stile ............................................................................................................................... 55
Operazioni di controllo dello stile ............................................................................................................... 57
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
10
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente
(Impostazione aun sol tocco) ...................................................................................................................... 60
Ricerca di song adatte allo stile corrente .................................................................................................... 61
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender).................................. 62
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi .......................................................................................... 64
Riproduzione delle song – Riproduzione esong di esercitazione – 66
Riproduzione delle song ............................................................................................................................... 66
Visualizzazione della notazione musicale (partitura) ............................................................................... 69
Visualizzazione dei testi ................................................................................................................................ 70
Esercizi auna mano con la funzione Guide (Guida)................................................................................ 70
Riproduzione ripetuta ................................................................................................................................... 72
Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift) ......................................................................................... 73
Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)...................................................................... 74
Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel) ........................................................................................74
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 75
Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI)....................................................... 75
Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) ............................................................................. 78
Conversione di una song MIDI in una song audio ................................................................................... 81
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – 82
Collegamento di un microfono.................................................................................................................... 82
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce............................................................................83
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – 85
Selezione dei Record desiderati (Impostazioni del pannello).................................................................. 85
Ricerca di Record (impostazioni del pannello) ......................................................................................... 86
Registration Memory (Memoria di registrazione) – Salvataggio ecaricamento di configurazioni del pannello personalizzate – 88
Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate.............................................................. 88
Salvataggio nella Registration Memory come file Bank ........................................................................... 89
Richiamo di una configurazione del pannello registrata..........................................................................90
Mixer – Modifica del volume edel bilanciamento tonale – 91
Procedura di base per il mixer ..................................................................................................................... 91
Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) odella Song......................................... 93
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 94
Connettori I/O ............................................................................................................................................... 94
Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) .............................94
Collegamento di un monitor esterno (terminale [RGB OUT]) .............................................................. 95
Collegamento di un foot switch/foot controller (jack [AUX PEDAL]) ................................................. 96
Collegamento di un microfono odi una chitarra (jack [MIC/LINE IN], switch [MIC/LINE])......... 96
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])......................................................... 97
Collegamento aun iPhone/iPad (terminali [USB TO DEVICE], [USB TO HOST] eMIDI) ............98
Collegamento aun computer (terminale [USB TO HOST])................................................................... 99
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])................................................................ 99
Elenco delle funzioni del display menu 100
Assemblaggio del CVP-709 (tipo pianoforte acoda) 102
Assemblaggio del CVP-709 105
Assemblaggio del CVP-705 109
Risoluzione dei problemi 111
Specifiche tecniche 115
Indice 118
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
11

Benvenuti nel mondo di CVP!

Il nuovo modello CVP èdotato di un pratico touch screen che consente il controllo intuitivo praticamente di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni edi facile visualizzazione per selezionare le voci desiderate, attivare econtrollare le diverse funzioni omodificare ivalori dei parametri, il tutto in modo molto più facile eveloce rispetto al passato.
Benvenuti nel mondo di CVP!
Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente ene espandono le possibilità creative edi esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.
Suono autentico di pianoforte acustico
Questo strumento vanta splendide voci di pianoforte, create con campioni degli straordinari pianoforti acoda da concerto Yamaha CFX eBösendorfer*, oltre aessere dotato di una speciale tastiera per riprodurre fedelmente la naturalezza della risposta al tocco ele sfumature espressive di un pianoforte acoda da concerto reale, inclusa la capacità di ripetizione rapida. Inoltre, lo strumento utilizza la funzione VRM che ricrea con precisione la risonanza acustica di un pianoforte acoda, che èleggermente diverso per la tempistica el'intensità del tocco dell'esecutore eil funzionamento del pedale. Ciò consente di esprimere anche le più piccole sfumature della performance eassicura una risposta precisa all'uso del pedale ealla pressione dei tasti. Le nuove funzionalità Piano Room offrono performance pianistiche addirittura superiori. Piano Room consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza completa erealistica come se si suonasse un pianoforte reale. Inoltre, èpossibile suonare insieme ad altri musicisti in una sessione virtuale per realizzare una performance di una vera band con altri strumenti musicali.
* Bösendorfer èuna società consociata di Yamaha.
Pagina 44
Riproduzione di vari generi musicali
In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere dell'esecuzione. Ma èdotato anche di un'ampia gamma di suoni strumentali, sia acustici che elettronici, tra cui organo, chitarra, sassofono ealtri utilizzati in diversi generi musicali, consentendo di eseguire in modo convincente qualsiasi genere musicale. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in modo realistico molte delle tecniche di esecuzione edei suoni caratteristici generati quando un artista suona uno strumento. Il risultato èun'espressione incredibilmente dettagliata, come il suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra egli espressivi rumori di fiato del sassofono ealtri strumenti afiato.
Pagina 53
Accompagnamento band completo
Anche se si suona da soli, il modello CVP èin grado di offrire un'intera band di accompagnamento. È sufficiente suonare gli accordi per attivare econtrollare l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile selezionare uno stile di accompagnamento (pop, jazz, latin emolti altri generi musicali di tutto il mondo) elasciare che il Clavinova suoni come una completa band di accompagnamento! È possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo eintervalli in tempo reale, compresi Intro, Ending eFill-in, durante la performance.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
12
Inoltre, sono disponibili stili audio speciali (solo CVP-709) che forniscono registrazioni audio di musicisti in studio che suonano in diversi studi di registrazione di tutto il mondo. Ciò consente di aggiungere tocco, atmosfera ecalore naturali alla batteria ealle percussioni, conferendo alle prestazioni un potenziale espressivo maggiore.
Pagina 55
Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture eluci-guida
Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere ediventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luce-guida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo di praticare progressivamente le melodie ele frasi, anche ai principianti eachi ha problemi aleggere la notazione.
Pagina 70
Canto durante la riproduzione di una song ol'esecuzione di una
Benvenuti nel mondo di CVP!
performance
Poiché èpossibile collegare un microfono aClavinova eitesti delle song possono essere visualizzati sul display, èpossibile divertirsi acantare mentre si suona la tastiera osi riproduce una song. Inoltre, un potente effetto di armonia vocale applica automaticamente stupende armonie vocali alla voce durante il canto. È anche possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni audio per poter cantare insieme ai propri cantanti ogruppi preferiti, oal loro posto, edivertirsi ancora di più durante la performance.
Pagine 70, 82
Si desiderano maggiori informazioni sulle funzioni di Clavinova? Premere il pulsante [DEMO] per avviare la dimostrazione.
Nel menu Demo èpossibile eseguire song demo speciali orichiamare brevi spiegazioni sulle funzioni di Clavinova toccando il display.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
13

Controlli del pannello

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
8
Controlli del pannello
Configurazione del pannello (Impostazioni del pannello)
In questo manuale le impostazioni dello strumento effettuate utilizzando icontrolli sul pannello sono collettivamente definite "configurazione del pannello" o"impostazioni del pannello".
1 Terminale [USB TO DEVICE] ...........pagina 97
Per il collegamento di un'unità flash USB odi un adattatore LAN wireless USB.
2 [P] (Switch Standby/On)...................pagina 19
Per accendere omettere in standby lo strumento.
3 Controllo [MASTER VOLUME] .......pagina 20
Per regolare il volume generale.
4 Pulsante [DEMO] ..............................pagina 13
Per richiamare la schermata Demo.
5 Lampada [MIC] ..................................pagina 82
Per controllare il livello d'ingresso del microfono.
6 Pulsante [METRONOME
ON/OFF] ............................................pagina 39
Per attivare/disattivare il metronomo.
7 Pulsanti TRANSPOSE .......................pagina 41
Per la trasposizione dell'altezza del suono in passi semitonali.
8 Pulsanti [TAP TEMPO]/
TEMPO [-]/[+].................................... pagina 40
Per controllare il tempo relativo aStyle, MIDI Song Metronome Playback.
9 Pulsanti STYLE ..................................pagina 55
Per selezionare una categoria di stile (Style).
) Pulsanti ASSIGNABLE.......................pagina 32
Per assegnare itasti di scelta rapida alle funzioni di frequente utilizzo.
! Pulsanti STYLE CONTROL ...............pagina 57
Per controllare la riproduzione dello stile (Style)
@ LCD (touch screen).............................pagina 24
Permette di selezionare ocambiare iparametri premendo semplicemente ipulsanti "virtuali" ospostando gli slider presenti nella schermata.
# Data Dial .............................................pagina 30
Per selezionare una voce omodificarne il valore.
$ Pulsante [HOME] ...............................pagina 30
Per richiamare la schermata iniziale (home) dopo l'accensione dello strumento.
% Pulsante [PIANO ROOM]..................pagina 44
Per richiamare immediatamente le impostazioni ottimali per suonare lo strumento come un pianoforte oper suonare come in una sessione di una band al completo.
^ Pulsante SONG CONTROL................pagina 68
Per controllare la riproduzione delle basi per le canzoni (Song Playback).
& Pulsanti VOICE ..................................pagina 48
Per selezionare una parte da tastiera ouna categoria di voce.
* Pulsanti REGISTRATION
MEMORY............................................pagina 88
Per registrare erichiamare le impostazioni del pannello.
( Pulsanti ONE TOUCH SETTING......pagina 60
Per richiamare le impostazioni del pannello appropriate per lo stile (Style).
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
14
Controlli del pannello
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%#
$
^ &
* (
Coperchio tastiera (pagina 16)
Luci guida (pagina 70)
Connettori I/O
(pagina 94)
Levette blocca-
pagine (pagina 16)
Leggio partiture
(pagina 16)
Leggio partiture
(pagina 16)
Levette blocca-
pagine (pagina 16)
Connettori I/O
(pagina 94)
Coperchio tastiera (pagina 16)
Luci guida (pagina 70)
Peda li (pagina 38)
Leggio partiture
(pagina 16)
Levette blocca-
pagine (pagina 16)
Connettori I/O
(pagina 94)
Coperchio tastiera (pagina 16)
Luci guida (pagina 70)
Pedali (pagina 38)
Pedali (pagina 38)
Coperchio (pagina 17)
Jack [AC IN] (pagina 18) Per collegare il cavo di
Jack [AC IN] (pagina 18) Per collegare il cavo di alimentazione.
CVP-709
CVP-705
CVP-709
(Tipo pianoforte acoda)
Jack [AC IN] (pagina 18) Per collegare il cavo di alimentazione.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
15

Operazioni preliminari

ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Prestare attenzione alle dita durante l'apertura ela chiusura del copritastiera.
Levette bloccapagine
ATTENZIONE
Fare attenzione anon schiacciarsi le dita.
Chiudere le levette
bloccapagine.

Apertura/chiusura del copritastiera

Afferrare l'impugnatura con entrambe le mani, sollevare leggermente il copritastiera quindi spingerlo verso l'alto eall'indietro per aprirlo. Abbassare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe le mani per chiuderlo.
Operazioni preliminari
• Per aprire echiudere il copritastiera, afferrarlo con entrambe le
mani enon lasciarlo finché non ècompletamente aperto ochiuso. Fare attenzione anon lasciare che le dita (le proprie oquelle degli altri, soprattutto dei bambini) si incastrino fra il coperchio eil piano della tastiera.
• Non appoggiare oggetti (metallici ocarte) sul copritastiera.
Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Se penetrano all'interno potrebbero causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi oaltri gravi danni allo strumento.

Uso del leggio

Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando èalzato, il leggio si blocca in posizione con una determinata inclinazione che non può essere modificata. Le levette consentono di bloccare le pagine delle partiture.
Quando si alza osi abbassa il leggio, non lasciarlo finché non èposizionato completamente in alto oin basso.
Per abbassare il leggio, chiudere le levette bloccapagine, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.
Prima di abbassare il leggio, chiudere le levette bloccapagine. In caso contrario, le dita potrebbero rimanere schiacciate tra il leggio ele levette bloccapagine.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
16
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte acoda CVP-709)
3
2
1
Asta più lunga
Asta più corta
1
3
2
Sono disponibili due aste di blocco per l'apertura del coperchio: una più alta euna più bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata.
Apertura del coperchio
1 Sollevare il leggio. 2 Alzare eafferrare il lato destro del coperchio (se si èposti
frontalmente alla tastiera dello strumento).
3 Alzare un'asta di blocco eabbassare lentamente il coperchio
fin quando l'estremità dell'asta di blocco non èperfettamente inserita nel recesso del coperchio.
Vietare ai bambini di aprire ochiudere il coperchio. Stare attenti anon schiacciarsi le dita (le proprie esoprattutto quelle dei bambini) quando si alza osi abbassa il coperchio.
Per l'asta più lunga, usare il recesso più interno; eper quella più corta usare quello più esterno, per sostenere il coperchio.
• Non utilizzare il recesso esterno per l'asta più lunga in quanto il coperchio potrebbe diventare instabile ecadere,
causando danni olesioni.
• Accertarsi che l'estremità dell'asta sia ben inserita nel recesso del coperchio. Se l'asta non èben inserita, il coperchio
potrebbe cadere causando danni olesioni.
• Accertarsi che non sia possibile sganciare accidentalmente l'asta quando il coperchio èalzato. In caso di fuoriuscita
dell'asta, il coperchio cadrebbe con le conseguenze appena menzionate.
Operazioni preliminari
Chiusura del coperchio
1 Afferrare l'asta di blocco esollevare il coperchio con cautela. 2 Continuare amantenere il coperchio nella sua posizione
alzata eabbassare l'asta di blocco.
3 Abbassare con attenzione il coperchio.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
17
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA

Alimentazione

12
Presa CA La forma della spina edella presa differiscono da un Paese all'altro.
Jack [AC IN] (pagina 15)
Collegare le spine del cavo di alimentazione nell'ordine mostrato nella figura. È possibile che in alcune aree venga fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina aquella delle prese di corrente CA locali.
Operazioni preliminari
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione.
Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi omalfunzionamento, spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione escollegare la spina dalla presa.
Quando si scollega il cavo di alimentazione, spegnere prima l'alimentazione, quindi seguire questa procedura in ordine inverso.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
18
ATTENZIONE

Accensione/spegnimento

Indicatore di
accensione acceso
+
A-1
1 Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN". 2 Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Il display el'indicatore di accensione in basso all'estrema sinistra della tastiera si accende. Regolare il volume mentre si suona la tastiera.
3 Tene re pre muto lo s witc h [P] (Standby/On) per un secondo circa per spegnere
lo strumento.
Anche quando lo switch [P] (Standby/On) èin posizione di standby, lo strumento continua aricevere un flusso minimo di elettricità. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo oin caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
AVV I S O
Durante la registrazione ela modifica oquando viene visualizzato un messaggio, non èpossibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P] (Standby/On). Per spegnere lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On) dopo la registrazione ela modifica oquando non viene visualizzato più il messaggio. Per l'arresto forzato dello strumento, tenere premuto lo switch [P] (Standby/On) per più di tre secondi. Si noti che l'arresto forzato potrebbe causare la perdita di dati odanni allo strumento.
Operazioni preliminari
Funzione di spegnimento automatico
Per evitare consumi energetico non necessari, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. Il periodo di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento èper impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia èpossibile modificare l'impostazione (pagina 22).
AVV I S O
Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti idati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato idati prima che ciò accada.
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento automatico disabilitato) aindicare che la funzione di spegnimento automatico èdisattivata.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
19
ATTENZIONE

Regolazione del volume master

Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera.
Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo ocon livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare
Operazioni preliminari
una perdita permanente dell'udito.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC èuna funzione che regola econtrolla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente isuoni alti ebassi anche con il volume al minimo. Il controllo IAC èattivo solo dall'uscita audio degli altoparlanti dello strumento. Questa funzione èattivata per impostazione predefinita. È possibile attivare odisattivare la funzione IAC eimpostarne la profondità. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web (pagina 9).
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
20
ATTENZIONE
NOTA

Uso delle cuffie

Connettore per cuffia stereo standard
Gancio per le cuffie
È possibile collegare un paio di cuffie al jack [PHONES]. Poiché lo strumento èdotato di due jack [PHONES], èpossibile collegare due coppie di cuffie. Se si sta utilizzando solo una coppia, inserire un connettore in uno dei jack.
Non utilizzare le cuffie per periodi prolungati oa livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
Operazioni preliminari
Riproduzione di una distanza del suono naturale (Stereophonic Optimizer)
La funzione Stereophonic Optimizer ricrea per le cuffie la sensazione di spazio percepita quando si suona un piano acustico. In generale, con le cuffie il suono ètroppo vicino alle proprie orecchie per essere naturale. Quando questa funzione viene attivata, èpossibile avvertire una sensazione di distanza naturale del suono, come se provenisse dal pianoforte, anche se viene emesso dalle cuffie. Questa funzione èdisponibile solo per le voci VRM (pagina 52) enon ha effetto sull'uscita audio degli altoparlanti dello strumento. Questa funzione èattivata per impostazione predefinita, ma può essere disattivata in qualsiasi momento. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web (pagina 9).
Quando si registra una voce VRM (pagina 52) con la registrazione audio (pagina 75), la funzione Stereophonic Optimizer, se attivata, viene applicata al suono registrato.
Uso del gancio per le cuffie
Nella confezione dello strumento èincluso un gancio per le cuffie acui èpossibile agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle istruzioni riportate al termine di questo manuale.
AVV I S O
Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie per evitare di danneggiare lo strumento oil gancio stesso.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
21

Configurazione delle impostazioni di base

Configurare le impostazioni di base dello strumento, ad esempio la selezione della lingua visualizzata sul display.
1 Richiamare il display operativo (Utility).
Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home visualizzato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [] per andare apagina 2 (se necessario) etoccare [Utility].
Operazioni preliminari
2 Toccare [System] sul display.
3 Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità.
Ve rs i o n Indica la versione del firmware dello strumento.
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità el'utilizzabilità. Per utilizzare al meglio le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di aggiornarlo sempre all'ultima versione disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/
Copyright Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright.
Language Determina la lingua utilizzata nel display per imessaggi einomi dei menu.
Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di lingue, quindi selezionare quella desiderata.
Owner Name Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale (richiamata
Auto Power Off Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
22
all'accensione dello strumento). Toccare questa impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri, quindi immettere il proprio nome (pagina 37).
automatico dello strumento tramite la funzione di spegnimento automatico (pagina 19). Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato).

Regolazione della luminosità del display

NOTA
In questa schermata èpossibile modificare alcune impostazioni del display, inclusa la luminosità.
1 Richiamare il display operativo (Utility) (punto 1 apagina 22). 2 Toccare [Display/Touch Screen] sul display.
3 Modificare le impostazioni toccando il display.
Home Theme Toccare emodificare il tema (sfondo) del display Home.
Le impostazioni disponibili sono Piano/White/Black.
Brightness Toccare [L]/[R] per regolare la luminosità del display.
Operazioni preliminari
Time Stamp Determina se l'indicazione data/ora di un file viene visualizzata omeno sul
tab User del display di selezione dei file (pagina 27).
Se lo strumento ècollegato auna rete tramite l'adattatore LAN wireless USB*, l'orario corrente viene richiamato dalla rete evisualizzato. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web (pagina 9). * L'adattatore LAN wireless USB potrebbe non essere incluso aseconda del paese in cui
èstato acquistato lo strumento.
Per informazioni sulle altre voci di questo display, vedere il Manuale di riferimento sul sito Web (pagina 9).
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
23

Struttura dei display

Display di selezione dei file
È possibile richiamare questo display toccando il nome di voce, stile osong sul display Home.
Display Home
Questo èil portale ola base standard della struttura dei display dello strumento.
Espandendo l'area degli stili èpossibile visualizzare sul display icontrolli relativi alla riproduzione.
Display menu
Toc c and o ogn i icon a èpossibile richiamare varie funzioni, quali Song Score (Partitura di una song), Volum e Bala nc e (Bilanciamento volume) ealtre impostazioni dettagliate.
Display di selezione degli stili Display di selezione delle voci
All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dal quale èpossibile richiamare il display di selezione dei file equello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni econsentono di effettuare le varie impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento apagina 26.
Struttura dei display
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
24
Espandendo l'area delle song èpossibile visualizzare sul display icontrolli relativi alla riproduzione.
Schermata di selezione song
Struttura dei display
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
25

Operazioni di base

NOTA
NOTA
1
2
4
5
3

Configurazione del display

In questa sezione vengono illustrati idisplay più usati: Home, selezione file emenu. Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione file edi menu possono essere richiamati dal display Home.
Display Home
Appare all'accensione epuò essere richiamato premendo il pulsante [HOME]. Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce estile, consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera.
Operazioni di base
1 Area delle voci
Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra elayer) elo stato on/off di tali parti (pagina 48). Toccando il nome della voce si richiama il display di selezione delle voci.
Sull'area delle voci, degli stili osong, sfiorando il dito verso destra si espanderà l'area stile, verso sinistra quella song.
2 Area degli stili
Indica lo stile corrente (pagina 55). Toccando il nome di uno stile si richiama il display di selezione degli stili. Toccare [] sulla parte in alto asinistra di quest'area per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [] che appare sul lato superiore destro dell'area delle voci.
3 Area song
Indica la song corrente (pagina 66). Toccando il nome di una song si richiama il display di selezione song. Toccare [] sulla parte in alto adestra di quest'area per espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [] che appare sul lato superiore sinistro dell'area delle voci.
4 Area di registrazione
Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome ela sequenza di registrazione quando èattivo (pagina 88). Toccando quest'area si richiama il display di selezione banco di registrazione. È possibile nascondere omostrare quest'area toccando [] o[] nell'area stessa.
Sfiorando col dito adestra oa sinistra dell'area di registrazione èanche possibile nascondere omostrare quest'area.
26
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
5 Area menu
NOTA
Perc ors o
Alla cartella superiore
Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamerà il display della funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremità destra per richiamare il display menu da cui èpossibile registrare le icone di scelta rapida volute in questa sezione (pagina 31).
Display di selezione dei file
Dal display di selezione dei file èpossibile selezionare voci, stili, song ealtri dati. È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile osong sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE oSTYLE, ecc.
1
2
3
4
1 Categoria
Un'ampia varietà di dati come voci estili sono divisi in diverse categorie (tab) secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti itab fanno riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati.
Posizione in cui sono mostrati le voci ogli stili registrati come preferiti (pagina 36).
(Tab preferiti)
(Tab user)
Questo tab èdisponibile solo per le voci egli stili.
Posizione in cui vengono salvati idati registrati omodificati. I dati salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente), mentre idati nell'unità flash USB collegata sono mostrati in "USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come "dati utente".
2 Sub Categoria (sottocategoria)/Cartella (percorso)
• Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo il tipo di dati. Per esempio, ivari tipi di piano, come il pianoforte acoda eil pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di selezione voce.
• Questa schermata non èdisponibile quando èselezionato il tab dei preferiti.
• Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso ocartella secondo la struttura della cartella.
Operazioni di base
3 Dati (file) selezionabili
Vengono visualizzati ifile selezionabili. Se sono disponibili una opiù pagine, èpossibile richiamare un'altra pagina toccando [] o[] sulla destra.
È possibile richiamare un'altra pagina anche sfiorando verticalmente l'elenco.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
27
4 Icone operazioni
NOTA
NOTA
Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano aseconda del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle pagine 33-37 oalle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni.
Display menu
Si tratta del display del portale per usare varie funzioni epuò essere richiamato toccando l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home.
È possibile richiamare il display menu anche sfiorando col dito dal basso verso l'alto il display Home. È possibile richiamare il display Home sfiorando col dito verso il basso il display menu.
Operazioni di base
1 Funzioni
Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la funzione corrispondente. Questo elenco ècomposto da due pagine selezionabili premendo [] o[]. Per informazioni su ciascuna funzione, consultare la voce "Elenco funzioni del display menu" (pagina 100) oil manuale di riferimento sul sito Web (pagina 9).
È anche possibile cambiare le pagine sfiorando in orizzontale il display.
2 Tasti di scelta rapida
Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, èpossibile richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 31.
Convenzioni di istruzioni per il display menu.
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli efrecce indicanti la sequenza corretta.
Ad esempio: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
L'esempio precedente descrive un'operazione in tre passi:
1) Dal display menu, toccare [Utility].
2) Toccare [System].
3) Toccare [Language].
1
2

Chiusura del display corrente

Per chiudere l'attuale display, toccare [×] sulla parte superiore destra del display (o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra). Quando appare un messaggio (dialogo informazioni oconferma), toccando la voce appropriata, come "Yes" o"No", il messaggio si chiuderà. Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME] sul pannello.
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
28
NOTA
NOTA
Controlli adisplay
Data dial
Pulsante [HOME]
Display
Il display di questo strumento èun touch screen speciale che permette di selezionare omodificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display.
Utilizzo del display (touch screen)
AVVISO
Non utilizzare oggetti affilati origidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display.
Tenere presente che non èpossibile toccare due opiù pulsanti contemporaneamente sul display.
To u c h
Per selezionare una voce, toccare leggermente la corrispondente indicazione sul display.
È possibile attivare/disattivare isuoni di sistema prodotti toccando il display da [Menu] [Utility] [Display/Touch Screen] Touch Screen [Sound]
Scorrimento
Tenere premuto lo slider del display, poi far scorrere il dito verticalmente od orizzontalmente per cambiare il valore dei parametri.
Far scorrere il dito orizzontalmente overticalmente sul display per girare le pagine omostrare onascondere alcune parti di un determinato display.
Operazioni di base
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
29
Ruotare
Data dial
Tenere premuta la manopola del display eruotare il dito intorno alla stessa per cambiare il valore dei parametri.
Toccare etenere premuto
Questa istruzione significa toccare l'oggetto nel display etenerlo premuto per un po'. Quando si impostano ivalori utilizzando []/[], uno slider ouna manopola, èpossibile ripristinare il valore di default toccando etenendo premuto il valore sul display.
Rotazione del data dial
A seconda del display, èpossibile usare il data dial nei seguenti due modi.
Regolazione dei valori dei parametri
Operazioni di base
Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore. Quanto sopra èutile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, ose si vuole un controllo più dettagliato della regolazione.
Selezione di un elemento da un elenco
Nei display di selezione file (pagina 27) enelle finestre di elenco per iparametri di impostazione, usare il data dial per selezionare una voce.
Selezione del pulsante [HOME]
Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display Home (il display che appare all'accensione).
CVP-709/CVP-705 Manuale di istruzioni
30
Loading...
+ 94 hidden pages