Verifique se a voltagem AC local corresponde à voltagem especificada na plaqueta
de identificação no painel inferior. Em algumas regiões um seletor de voltagem
pode ser fornecido no painel inferior do teclado principal, próximo ao cabo de
alimentação. Certifique-se de que o seletor de voltagem está ajustado para a
voltagem de sua região. O seletor de voltagem é ajustado para 240V na saída da
fábrica. Para alterar esse ajuste, utilize uma chave de fenda apropriada para girar
o dial do seletor de modo que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no
painel.
YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA.
Av. Rebouças, 2636 SÃO PAULO - SP
Fone: (011) 853-1377
MENSAGEM ESPECIAL
MARCAÇÕES DE SEGURANÇA DO PRODUTO: Os produtos eletrônicos da
Yamaha podem conter etiquetas similares ao desenho mostrado abaixo ou
facsimiles moldados/estampados no gabinete. A explicação desse desenho
aparece nesta página. Por favor observe todos os cuidados recomendados nesta
página e também aqueles recomendados em outras seções sobre instruções de
segurança.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO REMOVA AS TAMPAS OU O PAINEL TRASEIRO.
NO INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO USUÁRIO.
SOLICITE MANUTENÇÃO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO
Veja marcações dos símbolos gráficos no fundo do gabinete do teclado
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário sobre a
presença de importantes instruções de operação e manutenção (serviço) na
literatura que acompanha o produto.
O símbolo de uma seta em forma de raio dentro de um triângulo equilátero alerta o
usuário para a presença de “voltagem perigosa”, não isolada, dentro do gabinete
do produto. Esta voltagem pode ter magnitude suficiente para causar um choque
elétrico.
AVISO IMPORTANTE: Todos os produtos eletrônicos da Yamaha são testados e
aprovados por um laboratório independente de segurança e de testes, para que
você possa ter certeza de que, quando o produto for apropriadamente instalado e
corretamente utilizado, todos os riscos previsíveis tenham sido eliminados.
NUNCA modifique esta unidade nem encarregue outras pessoas de fazê-lo, a
menos que especificamente autorizado pela Yamaha. O desempenho do produto
assim como os padrões segurança podem ser afetados. Garantias expressas e
implícitas podem ser afetadas caso a unidade tenha sido modificada.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO: As informações deste manual
são tidas como corretas no momento de sua impressão. Entretanto, a Yamaha se
reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer especificações, sem prévia
notificação ou obrigação de atualização de unidades existentes no mercado.
QUESTÕES AMBIENTAIS: A Yamaha empenha-se em manufaturar produtos que
sejam seguros ao usuário e não ofendam ao meio ambiente. Nós acreditamos
sinceramente que nossos produtos, assim como os métodos de produção
utilizados, atendem a essas metas. Para atender tanto o texto como o espírito da
lei, nós queremos que você esteja ciente do seguinte:
Baterias: Este produto PODE conter uma pequena bateria não-recarregável a
qual (se e quando aplicável) é soldada no lugar. A vida útil média deste tipo de
bateria é de aproximadamente cinco anos. Quando for necessário substituí-la,
entre em contato com um técnico qualificado para fazê-lo.
Advertência: Nunca tente recarregar, desmontar ou incinerar este tipo de bateria.
Mantenha todo tipo de bateria longe do alcance de crianças. Disponha
imediatamente das baterias usadas, obedecendo a legislação aplicável. Em
algumas regiões o serviço de manutenção é requerido por lei a devolver peças
defeituosas e pode fazer a disposição dessas peças para você.
Disposição: Na hipótese deste produto danificar-se a tal ponto que não seja mais
reparável ou, por qualquer razão, sua vida útil terminar, por favor observe todos os
regulamentos locais, estaduais ou federais relativos à disposição de produtos que
contenham chumbo, baterias, plásticos, etc.
AVISO: Despesas decorrentes da falta de conhecimento sobre como opera uma
função ou um efeito (quando a unidade está sendo operada segundo foi projetada)
não são cobertas pela garantia do fabricante e serão, portanto, da inteira
responsabilidade do proprietário. Por favor estude este manual cuidadosamente e
consulte um revendedor antes de solicitar qualquer serviço de manutenção.
LOCALIZAÇÃO DA PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO: O desenho abaixo indica
a localização da plaqueta de identificação. O número do modelo, número de série,
requisitos de energia elétrica, etc., estão identificados nesta plaqueta. Escreva o
número do modelo, o número de série e a data da compra nos espaços abaixo e
guarde este manual permanentemente.
Modelo:
Número de Série:
Data da Compra:
Introdução
Obrigado por ter escolhido um Clavinova CLP-411/511 Yamaha. Seu Clavinova é
um aperfeiçoado instrumento musical que emprega a avançada tecnologia musical
Yamaha. Com os devidos cuidados, seu Clavinova lhe proporcionará muitos anos
de satisfação musical.
O sistema gerador de sons AWM - Advanced Wave Memory - da Yamaha oferece
vozes ricas e realistas. Ambos os modelos apresentam gravações digitais estéreo
(amostragens) das vozes do piano acústico para um realismo e expressividade
incomparáveis.
A resposta ao toque, similar à do piano, permite um maior controle da expressão e
oferece possibilidades de interpretação extraordinárias.
O modo de reprodução dual permite tocar com duas vozes simultaneamente.
O modo Split (Divisão) - somente no CLP-511 - permite que diferentes vozes
sejam tocadas com as mãos esquerda e direita.
A voz CLAVINOVA TONE, de som único, oferece novas possibilidades de
expressão musical.
A função metrônomo, com andamento regulável, facilita suas práticas.
Um gravador digital permite gravar e reproduzir qualquer coisa que você tocar no
teclado (até aproximadamente 4200 notas).
A compatibilidade MIDI e toda uma série de funções MIDI permitem utilizar o
Clavinova com uma vasta gama de avançados sistemas musicais MIDI.
A interface para computador, incorporada, permite conexão direta com
computadores pessoais que executam avançados programas musicais.
Para obter do Clavinova o máximo de suas possibilidades e funções,
aconselhamos ler atentamente este manual de instruções e mantê-lo em lugar
seguro para consulta sempre que necessário.
Cuidados com o seu Clavinova
O Clavinova é um aperfeiçoado instrumento musical que merece ser tratado com
bastante cuidado. Observe os itens abaixo e o seu Clavinova conservará seu belo
aspecto e seu desempenho musical por muitos anos:
1. Nunca abra o gabinete e não tente modificar os circuitos internos.
2. Desligue sempre o instrumento após usá-lo e feche a tampa para proteger o
teclado.
3. Limpe o gabinete e as teclas do Clavinova utilizando apenas um tecido limpo
ligeiramente umedecido. Um detergente neutro poderá eventualmente ser usado.
Jamais utilize abrasivos, cera, solvente ou um tecido impregnado de produtos
químicos visto que eles podem riscar ou danificar o acabamento.
4. Nunca coloque produtos de vinil sobre o Clavinova. O contato com o vinil pode
danificar irreversivelmente o acabamento.
5. Instale o Clavinova em um local seguro e ao abrigo de luz solar direta, calor e
umidade.
6. Nunca force os comandos, os conectores e outras peças do Clavinova e evite
riscá-lo ou amassá-lo com objetos duros.
7. Certifique-se de que a voltagem local corresponde à da plaqueta de
identificação.
Em algumas regiões um seletor de voltagem pode ser fornecido no painel inferior
do teclado principal, próximo ao cabo de alimentação. Certifique-se de que o
seletor de voltagem está ajustado para a voltagem de sua região.
O seletor de voltagem é ajustado para 240V na saída da fábrica. Para alterar esse
ajuste, utilize uma chave de fenda adequada para girar o dial do seletor de modo
que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.
Localização da Plaqueta de Identificação
A plaqueta de identificação do CLP-411/511 fica localizada no painel inferior.
O Painel de Controle
ILUSTRAÇÕES:
CLP-511
Conectores para fones de ouvido (Painel Inferior)
Teclas de afinação
CLP-411
Conectores para fones de ouvido (Painel Inferior)
Teclas de afinação
1) Interruptor POWER (FORÇA)
Pressione o interruptor POWER uma vez para ligar e uma segunda vez para
desligar. Quando a força é ligada, um LED do seletor de voz acenderá, assim
como o indicador de alimentação localizado na extremidade esquerda do teclado.
2) Controle MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL)
O controle MASTER VOLUME ajusta o volume (nível) do som produzido pelo
sistema de som estéreo interno do Clavinova.
O controle MASTER VOLUME ajusta também o volume dos fones de ouvido
quando estes estiverem plugados nos conectores PHONES.
3) Botão FUNCTION (FUNÇÃO)
Este botão dá acesso a uma vasta gama de funções de utilidade - incluindo as
funções MIDI - que melhoram significativamente a versatilidade e a capacidade de
interpretação. Consulte detalhes mais adiante.
4) Botão TRANSPOSE (TRANSPOSIÇÃO)
O botão TRANSPOSE permite acesso à função TRANSPOSE do Clavinova (para
mudar a tonalidade de todo o teclado, para cima ou para baixo, em intervalos de
semi-tom).
5) Botão SPLIT (DIVISÃO) (CLP-511)
Ativa o modo de divisão no CLP-511 no qual vozes diferentes podem ser tocadas
nas seções esquerda e direita do teclado. Consulte detalhes mais adiante.
6) Botão REVERB (REVERBERAÇÃO)
O botão REVERB seleciona um certo número de efeitos de reverberação digital
que você poderá utilizar para obter maior profundidade sonora e força de
expressão. Consulte detalhes mais adiante.
7) Botão EFFETC (EFEITO)
Este botão ativa um efeito de coral que dará ao seu som grande profundidade e
animação.
8) Botão TOUCH (RESPOSTA AO TOQUE)
O botão TOUCH facilita o ajuste da resposta ao toque do Clavinova para
adaptação ao seu estilo de tocar. Consulte detalhes mais adiante.
9) Seletores de Voz e botão VARIATION (VARIAÇÃO)
O CLP-411 tem sete seletores de voz e o CLP-511 tem nove. Ambos têm um
botão VARIATION. Simplesmente pressione qualquer um dos seletores de voz
para selecionar a voz correspondente. O LED do seletor de voz acenderá para
indicar qual a voz atualmente selecionada. Pressione o botão VARIATION de
modo que o seu indicador se acenda para selecionar um variação da voz
selecionada.
Há também um modo dual no qual duas vozes poderão ser tocadas
simultaneamente em toda a extensão do teclado e o modo de divisão no CLP-511
que permite que vozes diferentes possam ser tocadas com as mãos esquerda e
direita. Consulte detalhes mais adiante.
10) Botão METRONOME (METRÔNOMO)
Ativa ou desativa o som do metrônomo. Os botões TEMPO/SONG abaixo
descritos, são utilizados para ajustar o andamento do som do metrônomo e o seu
volume enquanto se mantiver pressionado o botão METRONOME.
11) Botões TEMPO/SONG -/NO, +/YES (ANDAMENTO/MÚSICA -/NÃO, +/SIM)
Estes botões ajustam o andamento da função metrônomo assim como o
andamento de reprodução da função gravador. A amplitude do andamento é de 32
a 280 tempos por minuto. Estes mesmos botões são também utilizados para
selecionar um número de música de piano para reprodução. Os botões
TEMPO/SONG são ainda utilizados para ajustar uma gama de outros parâmetros
(ou seja, suas funções “-NO” e “+YES”.
12) Botão DEMO/PIANO SONG (DEMONSTRAÇÃO/MÚSICA DE PIANO)
Ativa o modo de demonstração no qual você poderá selecionar a reprodução de
diferentes seqüências de demonstração para cada uma das vozes do Clavinova e
uma gama de 30 músicas de piano. Veja detalhes mais adiante.
13) Botões RECORDER START/STOP-REC (GRAVADOR)
Estes botões controlam o gravador do Clavinova que permite gravar e reproduzir
qualquer coisa que você tocar no teclado até, aproximadamente, 4200 notas.
14) Botões RECORDER 1 - 2 (GRAVADOR 1 - 2) (CLP-511)
O CLP-511 tem duas trilhas de gravação e estes botões são utilizados para
selecionar as trilhas a serem gravadas ou reproduzidas. Consulte detalhes mais
adiante.
15) Pedais
Os pedais suave (esquerdo), extensão (central) e atenuador (direito),
proporcionam uma série de possibilidades de controle da expressão, similares às
funções de um piano acústico.
Estante para Partituras
Se você for utilizar partituras, eleve a estante incorporada ao painel superior
levantando a extremidade traseira da estante, desdobrando os suportes e
encaixando-os nas saliências apropriadas. Para abaixar a estante leve-a
ligeiramente para a frente de modo a liberar os suportes, dobre novamente os
suportes para cima e abaixe totalmente a estante.
Tampa
Para abrir a tampa do CLP-411/511 levante-a apenas o suficiente para liberar as
teclas (não levante em demasia) e, a seguir, deslize-a para trás no gabinete. Para
fechar, deslize a tampa totalmente para a frente e abaixe-a cuidadosamente até
que se feche por completo.
Conexões
1) Conectores AUX IN L e R - no CLP-511: L/L+R e R
Estes conectores destinam-se à conexão de um módulo gerador de sons tal como
o Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit.
As saídas estéreo do módulo gerador de sons externo são conectadas ao
conector AUX IN R e L permitindo que o som do gerador de sons externo seja
reproduzido através do sistema de som interno e alto-falantes do Clavinova. Uma
fonte monoaural de nível de linha poderá ser conectada ao conector L/L+R no
CLP-511.
2) Conectores AUX OUT L/L+R e R
Os conectores AUX OUT L/L+R e R direcionam o som do Clavinova para conexão
com um amplificador de instrumentos, console de mixagem, sistema de altofalantes externo ou equipamento de gravação. Se você conectar o Clavinova a um
sistema de som mono (monoaural), utilize somente o conector L/L+R.
Quando um pino é inserido somente no conector L/L+R, os sinais dos canais
esquerdo e direito são combinados e direcionados através do conector L/L+R para
que você não perca nenhum dos sons do Clavinova.
NOTA: O sinal do conector AUX OUT nunca deverá ser retornado aos conectores
AUX IN, seja diretamente, seja através de um equipamento externo.
3) Conectores MIDI IN, THRU (CLP-511) e OUT
O conector MIDI IN recebe dados MIDI de um dispositivo MIDI externo (tal como o
DOU-10 Disk Orchestra Unit) que poderá ser utilizado para controlar o Clavinova.
O conector MIDI THRU fornecido no CLP-511 retransmite quaisquer dados
recebidos no conector MIDI-IN permitindo o “encadenamento” de diversos
instrumentos MIDI ou outros dispositivos. O conector MIDI OUT transmite dados
MIDI gerados pelo Clavinova (por exemplo, dados de velocidade e notas geradas
pelo teclado do Clavinova). Para maiores detalhes consulte a seção FUNÇÕES
MIDI.
4) Conector TO HOST e Seletor HOST SELECT
Este conector e seletor permitem conexão direta com um computador pessoal
para seqüências ou outras aplicações musicais. - sem necessidade de uma
interface MIDI separada. Consulte detalhes mais adiante.
Conectores para fones de ouvido (Painel inferior)
Dois pares de fones de ouvido estéreo podem ser plugados aqui para maior
privacidade ou para tocar tarde da noite. O sistema de alto-falantes interno é
automaticamente desativado quando fones de ouvido são plugados em qualquer
dos conectores PHONES.
Selecionando e Tocando Vozes
1) Ligue o Clavinova
Após certificar-se de que o cabo de força do Clavinova está adequadamente
plugado no instrumento e numa tomada de corrente AC, pressione o interruptor
POWER localizado à esquerda do teclado para ligá-lo.
Em algumas regiões um plugue adaptador pode ser necessário para compatibilizar
a configuração dos pinos com o tipo de tomada disponível. Quando a força é
ligada, um dos LEDs do seletor de voz acenderá.
2) Ajuste o Volume
Inicialmente, ajuste o controle MASTER VOLUME para aproximadamente metade
de seu curso, entre “MIN” e “MAX”. A seguir, quando você iniciar a tocar, ajuste
novamente este controle para o nível de audiência que lhe for mais confortável.
3) Selecione uma Voz
Selecione a voz desejada pressionando um dos seletores de voz. Quando desejar,
utilize o botão VARIATION para selecionar uma variação da voz atual.
4) Toque
O Clavinova oferece um teclado com resposta ao toque. Assim, o volume e o
timbre das notas tocadas podem ser controlados, dependendo de quanta “força”
você aplica nas teclas. A quantidade de variação disponível depende da voz
selecionada.
5) Acrescente efeitos como desejado
Você poderá também adicionar reverberação e/ou efeito de coral conforme
desejar através dos botões REVERB e EFFECT. Consulte mais adiante detalhes
sobre a operação destes botões.
Tocando as Músicas de Demonstração
Músicas de demonstração incorporadas demonstram efetivamente cada uma das
vozes do Clavinova. Há também 30 músicas de piano que você poderá executar
individualmente, em sequência ou aleatoriamente. Eis aqui como você poderá
selecionar e tocar as músicas de demonstração.
1) Ative o modo Demo (Demonstração)
Pressione o botão DEMO/PIANO SONG para ativar o modo de demonstração - os
seletores de voz piscarão em sequência.
2) Toque uma Voz de Demonstração ou Música de Piano
Reprodução de uma Voz de Demonstração
Pressione um dos seletores de voz que estarão piscando e inicie a reprodução da
voz selecionada - utilizando a voz normalmente selecionada por este botão seletor
de voz. O indicador da voz selecionada piscará durante a reprodução e a
marcação “---” (andamento relativo) aparecerá no mostrador. Você poderá iniciar a
reprodução simplesmente pressionando o correspondente seletor de voz. Você
poderá interromper a reprodução, a qualquer tempo, pressionando o botão
START/STOP, ou o seletor de voz da demonstração sendo executada.
Reprodução de Músicas de Piano
Para reproduzir uma das 30 músicas de piano incorporadas, utilize os botões
TEMPO/SONG para selecionar o número da música que você deseja reproduzir (o
número aparecerá no mostrador), a seguir, pressione o botão START/STOP.
A reprodução cessará automaticamente quando a última música for executada.
Para selecionar e reproduzir aleatoriamente uma das músicas de piano pressione
o botão VARIATION enquanto a reprodução está parada. Selecione “ALL” ao
invés de um número, para reproduzir, em sequência, todas as músicas de piano e
vozes de demonstração; ou selecione “rnd” para reproduzir aleatoriamente todas
as músicas de piano e vozes de demonstração. O indicador do botão
START/STOP permanecerá piscando. Pressione o botão START/STOP para
parar. Se um seletor de voz for pressionado enquanto a opção “ALL” está
aparecendo no mostrador, a reprodução começará a partir da música
correspondente.
NOTA: Enquanto a voz de demonstração ou música de piano estiver sendo
reproduzida, você poderá utilizar os obotões TEMPO/SONG para ajustar o
andamento da reprodução conforme desejar. Isto produzirá uma variação relativa
no andamento, com uma amplitude que varia entre “-99” passando por “---” , até
“99”.
Utilize o controle MASTER VOLUME para ajustar o volume.
O modo de demonstração não poderá ser ativado enquanto o gravador estiver
sendo utilizado.
O andamento padrão original será automaticamente selecionado sempre que uma
nova música for selecionada.
Nenhuma recepção MIDI ocorrerá no modo de demonstração.
Dados de música de piano/demonstração não são transmitidos através dos
conectores MIDI.
3) Saia do modo de demonstração
Após interromper a demonstração, pressione o botão DEMO/PIANO SONG para
sair do modo de demonstração e retornar ao modo de execução normal.
Repetição A-B das Músicas de Piano
A função A-B Repeat poderá ser utilizada para repetir continuamente uma frase
musical especificada dentro de uma música de piano.
Combinada com a função Part Cancel abaixo descrita, proporciona uma excelente
maneira de praticar trechos difíceis.
1) Especifique a princípio (A) da frase
Selecione e reproduza uma música de piano, a seguir pressione o botão
FUNCTION no princípio da frase que você deseja repetir. Isto definirá o ponto A.
(a identificação “A” aparecerá no mostrador). Para definir o ponto “A” exatamente
no início da música, pressione o botão FUNCTION antes de iniciar a reprodução.
2) Especifique o final (B) da frase
Pressione o botão FUNCTION uma segunda vez ao final da frase. Isto definirá o
ponto B (a identificação “A-b” aparecerá no mostrador). Neste ponto a repetição da
reprodução será iniciada entre os pontos A e B especificados.
3) Pare a reprodução
Pressione o botão START/STOP para interromper e parar a reprodução repetida.
Esta poderá ser reiniciada pressionando-se o botão START/STOP novamente.
Para cancelar os pontos A e B pressione o botão FUNCTION uma vez.
NOTA: Os pontos A e B serão automaticamente cancelados quando uma nova
música for selecionada.
A função de repetição A-B não poderá ser utilizada durante uma reprodução em
que tenham sido selecionadas “ALL” ou “rnd”.
Cancelamento de parte da Música de Piano (CLP-511)
As 30 músicas de piano incorporadas ao CLP-511 têm partes de mão direita e de
mão esquerda que podem ser ativadas ou desativadas como requerido para que
você possa praticar a parte correspondente no teclado. A parte da mão direita é
executada pela trilha 1 do gravador e a parte da mão esquerda é executada pela
trilha 2.
1) Desative a parte desejada
Pressione o botão RECORDER 1 ou 2 para desativar a parte correspondente - o
indicador se apagará (estes botões controlam alternadamente a
ativação/desativação da parte correspondente).
NOTA: As partes poderão ser ativadas/desativadas durante a reprodução.
A função de cancelamento de parte da música de piano não poderá ser utilizada
durante uma reprodução tipo “ALL” ou “rnd”.
Ambas as partes serão automaticamente desativadas sempre que uma nova
música for selecionada.
2) Início/Parada da reprodução
Pressione o botão START/STOP para iniciar ou parar a reprodução.
Início Sincronizado
Quando a função Synchro Start é acionada, a reprodução da música de piano
selecionada iniciará automaticamente, tão logo você inicie a tocar o teclado.
Para acionar a função de início sincronizado pressione o botão START/STOP
enquanto mantém pressionado o botão da parte correspondente à parte ativada. O
ponto mais à direita no mostrador acenderá. A reprodução iniciará assim que você
começar a tocar o teclado.
NOTA: Se você mantiver pressionado um botão de trilha que estiver desativado e,
ao mesmo tempo, pressionar o botão START/STOP, aquela trilha será ativada e o
modo de Início Sincronizado será acionado.
Início/Parada com o pedal esquerdo
O pedal esquerdo poderá ser designado para iniciar e parar a reprodução de
música de piano através da função “Modo do Pedal Esquerdo” descrita mais
adiante.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.