Verifique se a voltagem AC local corresponde à voltagem especificada na plaqueta
de identificação no painel inferior. Em algumas regiões um seletor de voltagem
pode ser fornecido no painel inferior do teclado principal, próximo ao cabo de
alimentação. Certifique-se de que o seletor de voltagem está ajustado para a
voltagem de sua região. O seletor de voltagem é ajustado para 240V na saída da
fábrica. Para alterar esse ajuste, utilize uma chave de fenda apropriada para girar
o dial do seletor de modo que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no
painel.
YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA.
Av. Rebouças, 2636 SÃO PAULO - SP
Fone: (011) 853-1377
MENSAGEM ESPECIAL
MARCAÇÕES DE SEGURANÇA DO PRODUTO: Os produtos eletrônicos da
Yamaha podem conter etiquetas similares ao desenho mostrado abaixo ou
facsimiles moldados/estampados no gabinete. A explicação desse desenho
aparece nesta página. Por favor observe todos os cuidados recomendados nesta
página e também aqueles recomendados em outras seções sobre instruções de
segurança.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO REMOVA AS TAMPAS OU O PAINEL TRASEIRO.
NO INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO USUÁRIO.
SOLICITE MANUTENÇÃO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO
Veja marcações dos símbolos gráficos no fundo do gabinete do teclado
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário sobre a
presença de importantes instruções de operação e manutenção (serviço) na
literatura que acompanha o produto.
O símbolo de uma seta em forma de raio dentro de um triângulo equilátero alerta o
usuário para a presença de “voltagem perigosa”, não isolada, dentro do gabinete
do produto. Esta voltagem pode ter magnitude suficiente para causar um choque
elétrico.
AVISO IMPORTANTE: Todos os produtos eletrônicos da Yamaha são testados e
aprovados por um laboratório independente de segurança e de testes, para que
você possa ter certeza de que, quando o produto for apropriadamente instalado e
corretamente utilizado, todos os riscos previsíveis tenham sido eliminados.
NUNCA modifique esta unidade nem encarregue outras pessoas de fazê-lo, a
menos que especificamente autorizado pela Yamaha. O desempenho do produto
assim como os padrões segurança podem ser afetados. Garantias expressas e
implícitas podem ser afetadas caso a unidade tenha sido modificada.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO: As informações deste manual
são tidas como corretas no momento de sua impressão. Entretanto, a Yamaha se
reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer especificações, sem prévia
notificação ou obrigação de atualização de unidades existentes no mercado.
QUESTÕES AMBIENTAIS: A Yamaha empenha-se em manufaturar produtos que
sejam seguros ao usuário e não ofendam ao meio ambiente. Nós acreditamos
sinceramente que nossos produtos, assim como os métodos de produção
utilizados, atendem a essas metas. Para atender tanto o texto como o espírito da
lei, nós queremos que você esteja ciente do seguinte:
Baterias: Este produto PODE conter uma pequena bateria não-recarregável a
qual (se e quando aplicável) é soldada no lugar. A vida útil média deste tipo de
bateria é de aproximadamente cinco anos. Quando for necessário substituí-la,
entre em contato com um técnico qualificado para fazê-lo.
Advertência: Nunca tente recarregar, desmontar ou incinerar este tipo de bateria.
Mantenha todo tipo de bateria longe do alcance de crianças. Disponha
imediatamente das baterias usadas, obedecendo a legislação aplicável. Em
algumas regiões o serviço de manutenção é requerido por lei a devolver peças
defeituosas e pode fazer a disposição dessas peças para você.
Disposição: Na hipótese deste produto danificar-se a tal ponto que não seja mais
reparável ou, por qualquer razão, sua vida útil terminar, por favor observe todos os
regulamentos locais, estaduais ou federais relativos à disposição de produtos que
contenham chumbo, baterias, plásticos, etc.
AVISO: Despesas decorrentes da falta de conhecimento sobre como opera uma
função ou um efeito (quando a unidade está sendo operada segundo foi projetada)
não são cobertas pela garantia do fabricante e serão, portanto, da inteira
responsabilidade do proprietário. Por favor estude este manual cuidadosamente e
consulte um revendedor antes de solicitar qualquer serviço de manutenção.
LOCALIZAÇÃO DA PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO: O desenho abaixo indica
a localização da plaqueta de identificação. O número do modelo, número de série,
requisitos de energia elétrica, etc., estão identificados nesta plaqueta. Escreva o
número do modelo, o número de série e a data da compra nos espaços abaixo e
guarde este manual permanentemente.
Modelo:
Número de Série:
Data da Compra:
Introdução
Obrigado por ter escolhido um Clavinova CLP-411/511 Yamaha. Seu Clavinova é
um aperfeiçoado instrumento musical que emprega a avançada tecnologia musical
Yamaha. Com os devidos cuidados, seu Clavinova lhe proporcionará muitos anos
de satisfação musical.
O sistema gerador de sons AWM - Advanced Wave Memory - da Yamaha oferece
vozes ricas e realistas. Ambos os modelos apresentam gravações digitais estéreo
(amostragens) das vozes do piano acústico para um realismo e expressividade
incomparáveis.
A resposta ao toque, similar à do piano, permite um maior controle da expressão e
oferece possibilidades de interpretação extraordinárias.
O modo de reprodução dual permite tocar com duas vozes simultaneamente.
O modo Split (Divisão) - somente no CLP-511 - permite que diferentes vozes
sejam tocadas com as mãos esquerda e direita.
A voz CLAVINOVA TONE, de som único, oferece novas possibilidades de
expressão musical.
A função metrônomo, com andamento regulável, facilita suas práticas.
Um gravador digital permite gravar e reproduzir qualquer coisa que você tocar no
teclado (até aproximadamente 4200 notas).
A compatibilidade MIDI e toda uma série de funções MIDI permitem utilizar o
Clavinova com uma vasta gama de avançados sistemas musicais MIDI.
A interface para computador, incorporada, permite conexão direta com
computadores pessoais que executam avançados programas musicais.
Para obter do Clavinova o máximo de suas possibilidades e funções,
aconselhamos ler atentamente este manual de instruções e mantê-lo em lugar
seguro para consulta sempre que necessário.
Cuidados com o seu Clavinova
O Clavinova é um aperfeiçoado instrumento musical que merece ser tratado com
bastante cuidado. Observe os itens abaixo e o seu Clavinova conservará seu belo
aspecto e seu desempenho musical por muitos anos:
1. Nunca abra o gabinete e não tente modificar os circuitos internos.
2. Desligue sempre o instrumento após usá-lo e feche a tampa para proteger o
teclado.
3. Limpe o gabinete e as teclas do Clavinova utilizando apenas um tecido limpo
ligeiramente umedecido. Um detergente neutro poderá eventualmente ser usado.
Jamais utilize abrasivos, cera, solvente ou um tecido impregnado de produtos
químicos visto que eles podem riscar ou danificar o acabamento.
4. Nunca coloque produtos de vinil sobre o Clavinova. O contato com o vinil pode
danificar irreversivelmente o acabamento.
5. Instale o Clavinova em um local seguro e ao abrigo de luz solar direta, calor e
umidade.
6. Nunca force os comandos, os conectores e outras peças do Clavinova e evite
riscá-lo ou amassá-lo com objetos duros.
7. Certifique-se de que a voltagem local corresponde à da plaqueta de
identificação.
Em algumas regiões um seletor de voltagem pode ser fornecido no painel inferior
do teclado principal, próximo ao cabo de alimentação. Certifique-se de que o
seletor de voltagem está ajustado para a voltagem de sua região.
O seletor de voltagem é ajustado para 240V na saída da fábrica. Para alterar esse
ajuste, utilize uma chave de fenda adequada para girar o dial do seletor de modo
que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.
Localização da Plaqueta de Identificação
A plaqueta de identificação do CLP-411/511 fica localizada no painel inferior.
O Painel de Controle
ILUSTRAÇÕES:
CLP-511
Conectores para fones de ouvido (Painel Inferior)
Teclas de afinação
CLP-411
Conectores para fones de ouvido (Painel Inferior)
Teclas de afinação
1) Interruptor POWER (FORÇA)
Pressione o interruptor POWER uma vez para ligar e uma segunda vez para
desligar. Quando a força é ligada, um LED do seletor de voz acenderá, assim
como o indicador de alimentação localizado na extremidade esquerda do teclado.
2) Controle MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL)
O controle MASTER VOLUME ajusta o volume (nível) do som produzido pelo
sistema de som estéreo interno do Clavinova.
O controle MASTER VOLUME ajusta também o volume dos fones de ouvido
quando estes estiverem plugados nos conectores PHONES.
3) Botão FUNCTION (FUNÇÃO)
Este botão dá acesso a uma vasta gama de funções de utilidade - incluindo as
funções MIDI - que melhoram significativamente a versatilidade e a capacidade de
interpretação. Consulte detalhes mais adiante.
4) Botão TRANSPOSE (TRANSPOSIÇÃO)
O botão TRANSPOSE permite acesso à função TRANSPOSE do Clavinova (para
mudar a tonalidade de todo o teclado, para cima ou para baixo, em intervalos de
semi-tom).
5) Botão SPLIT (DIVISÃO) (CLP-511)
Ativa o modo de divisão no CLP-511 no qual vozes diferentes podem ser tocadas
nas seções esquerda e direita do teclado. Consulte detalhes mais adiante.
6) Botão REVERB (REVERBERAÇÃO)
O botão REVERB seleciona um certo número de efeitos de reverberação digital
que você poderá utilizar para obter maior profundidade sonora e força de
expressão. Consulte detalhes mais adiante.
7) Botão EFFETC (EFEITO)
Este botão ativa um efeito de coral que dará ao seu som grande profundidade e
animação.
8) Botão TOUCH (RESPOSTA AO TOQUE)
O botão TOUCH facilita o ajuste da resposta ao toque do Clavinova para
adaptação ao seu estilo de tocar. Consulte detalhes mais adiante.
9) Seletores de Voz e botão VARIATION (VARIAÇÃO)
O CLP-411 tem sete seletores de voz e o CLP-511 tem nove. Ambos têm um
botão VARIATION. Simplesmente pressione qualquer um dos seletores de voz
para selecionar a voz correspondente. O LED do seletor de voz acenderá para
indicar qual a voz atualmente selecionada. Pressione o botão VARIATION de
modo que o seu indicador se acenda para selecionar um variação da voz
selecionada.
Há também um modo dual no qual duas vozes poderão ser tocadas
simultaneamente em toda a extensão do teclado e o modo de divisão no CLP-511
que permite que vozes diferentes possam ser tocadas com as mãos esquerda e
direita. Consulte detalhes mais adiante.
10) Botão METRONOME (METRÔNOMO)
Ativa ou desativa o som do metrônomo. Os botões TEMPO/SONG abaixo
descritos, são utilizados para ajustar o andamento do som do metrônomo e o seu
volume enquanto se mantiver pressionado o botão METRONOME.
11) Botões TEMPO/SONG -/NO, +/YES (ANDAMENTO/MÚSICA -/NÃO, +/SIM)
Estes botões ajustam o andamento da função metrônomo assim como o
andamento de reprodução da função gravador. A amplitude do andamento é de 32
a 280 tempos por minuto. Estes mesmos botões são também utilizados para
selecionar um número de música de piano para reprodução. Os botões
TEMPO/SONG são ainda utilizados para ajustar uma gama de outros parâmetros
(ou seja, suas funções “-NO” e “+YES”.
12) Botão DEMO/PIANO SONG (DEMONSTRAÇÃO/MÚSICA DE PIANO)
Ativa o modo de demonstração no qual você poderá selecionar a reprodução de
diferentes seqüências de demonstração para cada uma das vozes do Clavinova e
uma gama de 30 músicas de piano. Veja detalhes mais adiante.
13) Botões RECORDER START/STOP-REC (GRAVADOR)
Estes botões controlam o gravador do Clavinova que permite gravar e reproduzir
qualquer coisa que você tocar no teclado até, aproximadamente, 4200 notas.
14) Botões RECORDER 1 - 2 (GRAVADOR 1 - 2) (CLP-511)
O CLP-511 tem duas trilhas de gravação e estes botões são utilizados para
selecionar as trilhas a serem gravadas ou reproduzidas. Consulte detalhes mais
adiante.
15) Pedais
Os pedais suave (esquerdo), extensão (central) e atenuador (direito),
proporcionam uma série de possibilidades de controle da expressão, similares às
funções de um piano acústico.
Estante para Partituras
Se você for utilizar partituras, eleve a estante incorporada ao painel superior
levantando a extremidade traseira da estante, desdobrando os suportes e
encaixando-os nas saliências apropriadas. Para abaixar a estante leve-a
ligeiramente para a frente de modo a liberar os suportes, dobre novamente os
suportes para cima e abaixe totalmente a estante.
Tampa
Para abrir a tampa do CLP-411/511 levante-a apenas o suficiente para liberar as
teclas (não levante em demasia) e, a seguir, deslize-a para trás no gabinete. Para
fechar, deslize a tampa totalmente para a frente e abaixe-a cuidadosamente até
que se feche por completo.
Conexões
1) Conectores AUX IN L e R - no CLP-511: L/L+R e R
Estes conectores destinam-se à conexão de um módulo gerador de sons tal como
o Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit.
As saídas estéreo do módulo gerador de sons externo são conectadas ao
conector AUX IN R e L permitindo que o som do gerador de sons externo seja
reproduzido através do sistema de som interno e alto-falantes do Clavinova. Uma
fonte monoaural de nível de linha poderá ser conectada ao conector L/L+R no
CLP-511.
2) Conectores AUX OUT L/L+R e R
Os conectores AUX OUT L/L+R e R direcionam o som do Clavinova para conexão
com um amplificador de instrumentos, console de mixagem, sistema de altofalantes externo ou equipamento de gravação. Se você conectar o Clavinova a um
sistema de som mono (monoaural), utilize somente o conector L/L+R.
Quando um pino é inserido somente no conector L/L+R, os sinais dos canais
esquerdo e direito são combinados e direcionados através do conector L/L+R para
que você não perca nenhum dos sons do Clavinova.
NOTA: O sinal do conector AUX OUT nunca deverá ser retornado aos conectores
AUX IN, seja diretamente, seja através de um equipamento externo.
3) Conectores MIDI IN, THRU (CLP-511) e OUT
O conector MIDI IN recebe dados MIDI de um dispositivo MIDI externo (tal como o
DOU-10 Disk Orchestra Unit) que poderá ser utilizado para controlar o Clavinova.
O conector MIDI THRU fornecido no CLP-511 retransmite quaisquer dados
recebidos no conector MIDI-IN permitindo o “encadenamento” de diversos
instrumentos MIDI ou outros dispositivos. O conector MIDI OUT transmite dados
MIDI gerados pelo Clavinova (por exemplo, dados de velocidade e notas geradas
pelo teclado do Clavinova). Para maiores detalhes consulte a seção FUNÇÕES
MIDI.
4) Conector TO HOST e Seletor HOST SELECT
Este conector e seletor permitem conexão direta com um computador pessoal
para seqüências ou outras aplicações musicais. - sem necessidade de uma
interface MIDI separada. Consulte detalhes mais adiante.
Conectores para fones de ouvido (Painel inferior)
Dois pares de fones de ouvido estéreo podem ser plugados aqui para maior
privacidade ou para tocar tarde da noite. O sistema de alto-falantes interno é
automaticamente desativado quando fones de ouvido são plugados em qualquer
dos conectores PHONES.
Selecionando e Tocando Vozes
1) Ligue o Clavinova
Após certificar-se de que o cabo de força do Clavinova está adequadamente
plugado no instrumento e numa tomada de corrente AC, pressione o interruptor
POWER localizado à esquerda do teclado para ligá-lo.
Em algumas regiões um plugue adaptador pode ser necessário para compatibilizar
a configuração dos pinos com o tipo de tomada disponível. Quando a força é
ligada, um dos LEDs do seletor de voz acenderá.
2) Ajuste o Volume
Inicialmente, ajuste o controle MASTER VOLUME para aproximadamente metade
de seu curso, entre “MIN” e “MAX”. A seguir, quando você iniciar a tocar, ajuste
novamente este controle para o nível de audiência que lhe for mais confortável.
3) Selecione uma Voz
Selecione a voz desejada pressionando um dos seletores de voz. Quando desejar,
utilize o botão VARIATION para selecionar uma variação da voz atual.
4) Toque
O Clavinova oferece um teclado com resposta ao toque. Assim, o volume e o
timbre das notas tocadas podem ser controlados, dependendo de quanta “força”
você aplica nas teclas. A quantidade de variação disponível depende da voz
selecionada.
5) Acrescente efeitos como desejado
Você poderá também adicionar reverberação e/ou efeito de coral conforme
desejar através dos botões REVERB e EFFECT. Consulte mais adiante detalhes
sobre a operação destes botões.
Tocando as Músicas de Demonstração
Músicas de demonstração incorporadas demonstram efetivamente cada uma das
vozes do Clavinova. Há também 30 músicas de piano que você poderá executar
individualmente, em sequência ou aleatoriamente. Eis aqui como você poderá
selecionar e tocar as músicas de demonstração.
1) Ative o modo Demo (Demonstração)
Pressione o botão DEMO/PIANO SONG para ativar o modo de demonstração - os
seletores de voz piscarão em sequência.
2) Toque uma Voz de Demonstração ou Música de Piano
Reprodução de uma Voz de Demonstração
Pressione um dos seletores de voz que estarão piscando e inicie a reprodução da
voz selecionada - utilizando a voz normalmente selecionada por este botão seletor
de voz. O indicador da voz selecionada piscará durante a reprodução e a
marcação “---” (andamento relativo) aparecerá no mostrador. Você poderá iniciar a
reprodução simplesmente pressionando o correspondente seletor de voz. Você
poderá interromper a reprodução, a qualquer tempo, pressionando o botão
START/STOP, ou o seletor de voz da demonstração sendo executada.
Reprodução de Músicas de Piano
Para reproduzir uma das 30 músicas de piano incorporadas, utilize os botões
TEMPO/SONG para selecionar o número da música que você deseja reproduzir (o
número aparecerá no mostrador), a seguir, pressione o botão START/STOP.
A reprodução cessará automaticamente quando a última música for executada.
Para selecionar e reproduzir aleatoriamente uma das músicas de piano pressione
o botão VARIATION enquanto a reprodução está parada. Selecione “ALL” ao
invés de um número, para reproduzir, em sequência, todas as músicas de piano e
vozes de demonstração; ou selecione “rnd” para reproduzir aleatoriamente todas
as músicas de piano e vozes de demonstração. O indicador do botão
START/STOP permanecerá piscando. Pressione o botão START/STOP para
parar. Se um seletor de voz for pressionado enquanto a opção “ALL” está
aparecendo no mostrador, a reprodução começará a partir da música
correspondente.
NOTA: Enquanto a voz de demonstração ou música de piano estiver sendo
reproduzida, você poderá utilizar os obotões TEMPO/SONG para ajustar o
andamento da reprodução conforme desejar. Isto produzirá uma variação relativa
no andamento, com uma amplitude que varia entre “-99” passando por “---” , até
“99”.
Utilize o controle MASTER VOLUME para ajustar o volume.
O modo de demonstração não poderá ser ativado enquanto o gravador estiver
sendo utilizado.
O andamento padrão original será automaticamente selecionado sempre que uma
nova música for selecionada.
Nenhuma recepção MIDI ocorrerá no modo de demonstração.
Dados de música de piano/demonstração não são transmitidos através dos
conectores MIDI.
3) Saia do modo de demonstração
Após interromper a demonstração, pressione o botão DEMO/PIANO SONG para
sair do modo de demonstração e retornar ao modo de execução normal.
Repetição A-B das Músicas de Piano
A função A-B Repeat poderá ser utilizada para repetir continuamente uma frase
musical especificada dentro de uma música de piano.
Combinada com a função Part Cancel abaixo descrita, proporciona uma excelente
maneira de praticar trechos difíceis.
1) Especifique a princípio (A) da frase
Selecione e reproduza uma música de piano, a seguir pressione o botão
FUNCTION no princípio da frase que você deseja repetir. Isto definirá o ponto A.
(a identificação “A” aparecerá no mostrador). Para definir o ponto “A” exatamente
no início da música, pressione o botão FUNCTION antes de iniciar a reprodução.
2) Especifique o final (B) da frase
Pressione o botão FUNCTION uma segunda vez ao final da frase. Isto definirá o
ponto B (a identificação “A-b” aparecerá no mostrador). Neste ponto a repetição da
reprodução será iniciada entre os pontos A e B especificados.
3) Pare a reprodução
Pressione o botão START/STOP para interromper e parar a reprodução repetida.
Esta poderá ser reiniciada pressionando-se o botão START/STOP novamente.
Para cancelar os pontos A e B pressione o botão FUNCTION uma vez.
NOTA: Os pontos A e B serão automaticamente cancelados quando uma nova
música for selecionada.
A função de repetição A-B não poderá ser utilizada durante uma reprodução em
que tenham sido selecionadas “ALL” ou “rnd”.
Cancelamento de parte da Música de Piano (CLP-511)
As 30 músicas de piano incorporadas ao CLP-511 têm partes de mão direita e de
mão esquerda que podem ser ativadas ou desativadas como requerido para que
você possa praticar a parte correspondente no teclado. A parte da mão direita é
executada pela trilha 1 do gravador e a parte da mão esquerda é executada pela
trilha 2.
1) Desative a parte desejada
Pressione o botão RECORDER 1 ou 2 para desativar a parte correspondente - o
indicador se apagará (estes botões controlam alternadamente a
ativação/desativação da parte correspondente).
NOTA: As partes poderão ser ativadas/desativadas durante a reprodução.
A função de cancelamento de parte da música de piano não poderá ser utilizada
durante uma reprodução tipo “ALL” ou “rnd”.
Ambas as partes serão automaticamente desativadas sempre que uma nova
música for selecionada.
2) Início/Parada da reprodução
Pressione o botão START/STOP para iniciar ou parar a reprodução.
Início Sincronizado
Quando a função Synchro Start é acionada, a reprodução da música de piano
selecionada iniciará automaticamente, tão logo você inicie a tocar o teclado.
Para acionar a função de início sincronizado pressione o botão START/STOP
enquanto mantém pressionado o botão da parte correspondente à parte ativada. O
ponto mais à direita no mostrador acenderá. A reprodução iniciará assim que você
começar a tocar o teclado.
NOTA: Se você mantiver pressionado um botão de trilha que estiver desativado e,
ao mesmo tempo, pressionar o botão START/STOP, aquela trilha será ativada e o
modo de Início Sincronizado será acionado.
Início/Parada com o pedal esquerdo
O pedal esquerdo poderá ser designado para iniciar e parar a reprodução de
música de piano através da função “Modo do Pedal Esquerdo” descrita mais
adiante.
O Modo Dual
O modo dual permite que duas vozes sejam tocadas simultaneamente em toda a
extensão do teclado.
Para ativar o modo dual simplesmente pressione dois seletores de voz ao mesmo
tempo (ou pressione um seletor de voz enquanto mantém o outro pressionado).
Os indicadores de voz de ambas as vozes selecionadas acenderão quando o
modo dual estiver ativo. Para retornar ao modo de interpretação normal com uma
voz, pressione qualquer dos seletores de voz isoladamente.
Outras funções do modo dual
O modo Função do CLP-411/CLP-511 proporciona acesso a algumas outras
funções do modo dual, conforme abaixo listado. Consulte as páginas
correspondentes para maiores detalhes.
Dual Balance
Dual Detune
Deslocamento de Oitava da Primeira Voz
Deslocamento de Oitava da Segunda Voz
Profundidade de Efeito da Primeira Voz
Profundidade de Efeito da Segunda Voz
Cordas de Ataque Lento
Reinicialização.
O Modo Split (Divisão)
O modo de divisão possibilita tocar-se duas vozes diferentes no teclado - uma com
a mão esquerda e uma com a mão direita.
A voz da mão esquerda é tocada com todas as teclas à esquerda da tecla
(incluída) de um “ponto de divisão” especificado. A voz da mão direita é tocada
com todas as teclas à direita do ponto de divisão.
Para ativar o modo de divisão simplesmente pressione o botão SPLIT. O indicador
acenderá. O modo de divisão poderá ser desativado pressionando-se, a qualquer
tempo, novamente o botão SPLIT. O indicador apagará.
NOTA: Os modos dual e de divisão não poderão ser acionados ao mesmo tempo.
Selecionando a voz da mão esquerda
A voz selecionada antes de o modo de divisão ser acionado, torna-se a voz da
mão direita no modo de divisão. Para selecionar a voz da mão esquerda pressione
o seletor de voz correspondente enquanto mantém pressionado o botão SPLIT. O
indicador de voz da mão esquerda acenderá somente enquanto o botão SPLIT
estiver sendo pressionado e, a seguir, somente o seletor de voz da mão direita e o
indicador do botão SPLIT permanecerão acesos.
NOTA: A variação poderá ser individualmente ativada/desativada para as vozes no
modo de divisão. Normalmente o indicador da voz da mão direita acende no modo
de divisão. O botão VARIATION poderá ser utilizado para ativar/desativar,
conforme desejado, a variação para a voz da mão direita. Enquanto o botão SPLIT
estiver sendo pressionado, entretanto, o indicador de voz da voz da mão esquerda
acenderá e, nesta condição, o botão VARIAÇÃO poderá ser também utilizado para
ativar ou desativar a variação da voz da mão esquerda conforme desejado.
O efeito de coral será aplicado sobre ambas as vozes no modo de divisão,
conforme especificado, após o acionamento do modo de divisão (o efeito padrão
original e ajustes de profundidade variam conforme a combinação de vozes). A
profundidade do efeito para as vozes no modo de divisão poderá ser ajustada
individualmente conforme descrito na seção do modo Função mais adiante neste
manual.
Ajustando o Ponto de Divisão
O ponto de divisão do teclado é inicialmente definido na tecla F#2 conforme
padrão original.
Você poderá redefinir este ponto de divisão para qualquer outra tecla mantendo
pressionado o botão SPLIT e pressionando, ao mesmo tempo, a nova tecla
desejada (o nome do ponto de divisão atual aparecerá no mostrador enquanto a
botão SPLIT estiver sendo pressionado). O ponto de divisão poderá também ser
ajustado através do modo Função (veja abaixo).
Outras funções do modo de divisão
O modo Função do CLP-511 proporciona acesso a uma variedade de outras
funções do modo de divisão conforme abaixo relacionado. Consulte as seções
correspondentes para maiores detalhes.
Ponto de Divisão
Balanço
Deslocamento de Oitava da Voz Direita
Deslocamento de Oitava da Voz Esquerda
Profundidade de Efeito da Voz Direita
Profundidade de Efeito da Voz Esquerda
Modo Atenuador
Reinicialização.
Reverb (Reverberação)
O botão REVERB seleciona uma variedade de efeitos de reverberação digital que
você poderá utilizar para maior profundidade sonora e grande efeito expressivo.
Para selecionar um tipo de reverberação pressione o botão REVERB algumas
vezes de modo que o indicador correspondente ao tipo desejado se acenda (as
luzes dos indicadores acenderão em sequência cada vez que o botão REVERB for
pressionado). Nenhuma reverberação é produzida quando todos os indicadores
estão apagados.
OFF
Nenhum efeito está selecionado quando todos os indicadores estiverem
apagados.
ROOM
Este ajuste acrescenta ao som um efeito de reverberação contínuo, similarmente
ao tipo de reverberação acústica que se ouviria em uma sala de tamanho médio.
Este é o ajuste padrão original.
HALL 1
Para obter um efeito de reverberação maior, utilize o ajuste HALL 1. O efeito
obtido simula a reverberação natural de uma sala de concertos tamanho médio.
HALL 2
Para obter um efeito de reverberação realmente espaçoso, utilize o ajuste HALL 2.
Ele simula a reverberação natural de uma grande sala de concertos.
STAGE
Simula o tipo de reverberação normalmente produzido num palco.
Ajuste a profundidade de reverberação
A profundidade do efeito de reverberação selecionado poderá ser ajustada para a
voz atual selecionada, através da utilização dos botões -/NO e +/YES ao mesmo
tempo em que se mantém pressionado o botão REVERB. A amplitude da
profundidade varia de 0 até 20 (este valor aparecerá no mostrador enquanto for
mantido pressionado o botão REVERB). Um ajuste de “0” não produzirá nenhum
efeito e um ajuste de “20” produzirá a profundidade máxima de reverberação. Para
reativar o ajuste padrão original “10”, pressione simultaneamente os botões -/NO
e +/YES enquanto mantém pressionado o botão REVERB.
Efeito de Coral
O botão EFFECT ativa um efeito de coral que proporcionará maior profundidade e
animação ao seu som.
Indicador aceso significa EFFECT ativado. Apagado significa EFFECT desativado.
NOTA: Os ajustes de efeito padrão original são diferentes para cada voz.
Ajustando a profundidade do efeito
Enquanto o efeito de coral estiver ativado, sua profundidade poderá ser
individualmente ajustada para a voz selecionada através dos botões -/NO e
+/YES, ao mesmo tempo em que sem mantém pressionado o botão EFFECT. A
amplitude de profundidade varia entre 0 e 20 (este valor aparecerá no mostrador
enquanto for mantido pressionado o botão EFFECT). Um ajuste de ”0” não produz
nenhum efeito enquanto que o ajuste para “20” produz o efeito máximo.
Para reativar o ajuste padrão original, pressione simultaneamente os botões -/NO
e +/YES enquanto mantém pressionado o botão EFFECT. Cada voz possui um
ajuste padrão original diferente.
Os Pedais
O CLP-411 e o CLP-511 têm três pedais que produzem um gama de efeitos
expressivos, similares àqueles produzidos pelos pedais num piano acústico.
Pedal Suave (Esquerdo)
Ao ser pressionado o pedal suave reduz o volume e altera suavemente o timbre
das notas tocadas.
Ele não afetará as notas que já estejam soando quando for pressionado. Ele
poderá também ser designado para a operação de parada/início da música
através do “Modo do Pedal Esquerdo” descrito mais adiante.
Pedal Extensão (Central)
Se você tocar uma nota ou acorde no teclado e pressionar o pedal de extensão
enquanto a nota está pressionada, esta será estendida por todo o tempo em que o
pedal permanecer pressionado (como se o pedal atenuador tivesse sido
pressionado) porém todas as notas subsequentes tocadas não serão estendidas.
Isto possibilita estender um acorde, por exemplo, enquanto outras notas são
tocadas em “staccato”.
Pedal Atenuador (Direito)
O pedal atenuador funciona da mesma forma que o pedal de um piano acústico.
Quando é pressionado, as notas tocadas são longamente estendidas. A liberação
do pedal imediatamente interrompe (atenua) a extensão das notas.
Quatro tipos diferentes de sensibilidade ao toque podem ser selecionados - HARD,
MEDIUM, SOFT ou FIXED - para atender preferências individuais e estilos de
interpretação.
Para selecionar o tipo de sensibilidade ao toque pressione o botão TOUCH por
algumas vezes de modo que o indicador correspondente se acenda (os
indicadores se acendem seqüencialmente cada vez que o botão TOUCH é
pressionado).
HARD
O ajuste HARD requer que as teclas sejam tocadas firmemente para produzirem a
sonoridade máxima.
MEDIUM
O ajuste MEDIUM produz uma resposta ao toque tipo “padrão”. Este é o ajuste
original de fábrica.
SOFT
O ajuste SOFT permite sonoridade máxima com relativamente pouca pressão dos
dedos sobre as teclas.
FIXED
Todas as notas soam no mesmo volume, independentemente de quão firme você
pressione as teclas. Este é um ajuste ideal para vozes que normalmente não
possuem sensibilidade no teclado (exemplo, hapsichord e organ).
O volume das notas tocadas no modo FIXED poderá ser ajustado mantendo-se
pressionado o botão TOUCH e pressionando-se os botões -/NO e +/YES (o nível
de volume aparecerá no mostrador). A amplitude do volume é de 1 a 127 e o
ajuste padrão original é 64.
Transposição
A função TRANSPOSE do Clavinova permite deslocar ascendente ou
descendentemente a tonalidade de todo o teclado, em intervalos de semi-tons, até
um máximo de doze semi-tons (ou seja, o máximo de uma oitava acima e abaixo).
A “transposição” da tonalidade do teclado do Clavinova facilita a interpretação de
tônicas difíceis e poderá adaptar com facilidade a altura da tonalidade do teclado
para o alcance de um cantor ou outro instrumentista.
Mantenha pressionado o botão TRANSPOSE e utilize os botões -/NO e +/YES
para realizar a transposição para cima ou para baixo como desejado. A amplitude
de transposição varia de “-12” (uma oitava abaixo) até “0” (tonalidade normal) até
“12” (uma oitava acima). A quantidade de transposição aparecerá no mostrador
enquanto for mantido pressionado o botão TRANSPOSE. A transposição padrão
original é “0”.
Afinação
A afinação possibilita o ajuste da tonalidade do Clavinova em uma amplitude de
427.0 Hz a 453.0 Hz (correspondendo aos Hertz da nota A3) em intervalos de
aproximadamente 0.2 Hertz. O controle de tonalidade é útil para afinar o Clavinova
conforme outros instrumentos musicais ou músicas gravadas.
Afinação ascendente
1) Para afinar ascendentemente (subir a tonalidade) mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas A-1 e B-1.
2) Pressione qualquer tecla entre C3 e B3. Cada vez que uma tecla nesta faixa é
pressionada, a tonalidade sobe aproximadamente 0.2 Hz. Os botões -/NO e +/YES
poderão também ser utilizados para afinação ascendente ou descendente em
incrementos de 1 Hz. Pressione simultaneamente os botões -/NO e +/YES para
retornar à afinação padrão (A3 = 440 Hz).
3) Libere as teclas A-1 e B-1.
Afinação descendente
1) Para afinar descendentemente (baixar a tonalidade) mantenha pressionadas
simultaneamente as teclas A-1 e A#-1.
2) Pressione qualquer tecla entre C3 e B3. Cada vez que uma tecla nesta faixa é
pressionada, a tonalidade sobe aproximadamente 0.2 Hz.
Os botões -/NO e +/YES poderão também ser utilizados para afinação ascendente
ou descendente em incrementos de 1 Hz. Pressione simultaneamente os botões /NO e +/YES para retornar à afinação padrão (A3 = 440 Hz).
3) Libere as teclas A-1 e A#-1.
Para restaurar a tonalidade padrão
1) Para restaurar a tonalidade padrão original (A3 = 440 Hz) mantenha
pressionadas simultaneamente as teclas A-1, A#-1 e B-1.
2) Pressione qualquer tecla entre C3 e B3.
3) Libere as teclas A-1, A#-1 e B-1.
Quanto aos Hertz, a amplitude de afinação geral varia entre 427.0 Hz é 453.0 Hz.
O ajuste da afinação atual é exibido no mostrador enquanto a afinação está sendo
ajustada. Décimos de um Hertz são indicados no mostrador, através do
aparecimento e do posicionamento de um ou dois pontos, conforme o exemplo
abaixo:
MOSTRADOR VALOR
440 440.0
4.40 440.2
44.0 440.4
440. 440.6
4.40. 440.8
O Metrônomo e o Controle do Andamento
O metrônomo incorporado do CLP-411/511 é um dispositivo útil para prática e
pode também proporcionar um guia rítmico efetivo quando se faz gravações
através do dispositivo Recorder descrito adiante.
O Metrônomo
O som do metrônomo poderá ser ligado ou desligado pressionando-se o botão
METRONOME. Quando ligado, o indicador de tempo piscará de acordo com o
andamento atual.
Volume do Metrônomo
O volume do som do metrônomo poderá ser ajustado através dos botões -/NO e
+/YES enquanto se mantém pressionado o botão METRONOME.
A amplitude do volume é de 1 a 20 (o valor do ajuste de volume aparecerá no
mostrador enquanto for mantido pressionado o botão METRONOME). O ajuste em
“1” produzirá o som mínimo enquanto que o ajuste para “20” produzirá o volume
máximo do metrônomo. Para retornar ao ajuste padrão de “10”, mantenha
pressionado o botão METRONOME e pressione simultaneamente os botões -/NO
e +/YES.
Outras funções do metrônomo
O andamento (tempo por compasso) do metrônomo poderá ser alterado através
da função “Tempo” no modo Função. Este modo poderá representar também um
método alternativo para ajuste do volume do metrônomo.
Controle do Andamento
O andamento do metrônomo e a reprodução do gravador (descrito na próxima
seção) poderão ser ajustados de 32 até 280 tempos por minute através dos
botões TEMPO/SONG σ/τ. O botão τ reduz o andamento e o botão σ aumenta o
andamento.
O andamento selecionado aparecerá no mostrador no modo de execução normal
e enquanto são utilizados os botões TEMPO/SONG σ/τ para realizar o ajuste. O
andamento padrão original (120 ou o andamento da música gravada quando o
gravador contiver dados e a lâmpada da trilha de reprodução estiver acesa)
poderá ser restaurado pressionando-se simultaneamente os botões σ e τ.
Utilizando o Gravador
O gravador do CLP-411 tem um gravador de 1 trilha e o CLP-511 oferece um
gravador de duas trilhas que permitem que você grave aquilo que toca no teclado
e, posteriormente, reproduza. Isto é muito útil a qualquer programa de estudo de
piano uma vez que você poderá ouvir o seu próprio som sob a perspectiva do
ouvinte, além de ser também uma grande fonte de entretenimento.
O gravador grava, na realidade, os seguintes dados:
Música Completa
Andamento
Tipo e profundidade de reverberação
Tipo de efeito
CLP-511: Trilhas individuais, CLP-411: Música completa
Notas tocadas
Vozes no modo Dual
Pedal atenuador
Pedal de extensão (não gravado como um ajuste inicial)
Profundidade de efeito
Funções do modo de divisão (F4, somente no CLP-511)
Seleção de voz
Vozes do modo de divisão (somente no CLP-511)
Pedal suave
Funções do modo dual (F3)
Variação de voz
Gravação
1) Faça todos os ajustes iniciais necessários
Antes de começar a gravar de fato, selecione a voz com a qual você deseja fazer
a gravação (ou vozes se estiver utilizando o modo dual ou o modo de divisão).
Você poderá também querer ajustar os controles de volume e andamento.
2) Ative o modo Pronto para Gravar
Pressione o botão RECORDER REC para ativar o modo pronto para gravar (a
gravação na realidade ainda não se inicia). No CLP-411 o indicador do botão REC
se acenderá. O modo pronto para gravar poderá ser desativado pressionando-se o
botão REC uma segunda vez antes de se iniciar a gravação.
3) Selecione a trilha de gravação (CLP-511)
No CLP-511 quando o modo pronto para gravar está acionado (conforme passo
anterior) a última trilha gravada será automaticamente selecionada para gravação
e o seu indicador (ou seja o indicador do botão 1 ou do botão 2) acenderá em
vermelho. Para gravar numa trilha diferente, pressione o botão de trilha desejado
de modo que seu indicador acenda (também em vermelho).
4) Inicie a gravação
A gravação será iniciada automaticamente tão logo você toque uma nota ou então
pressione o botão START/STOP. O número do compasso atual aparecerá no
mostrador durante a gravação.
5) Pare a gravação
Pressione o botão RECORDER REC ou START/STOP para parar a gravação.
No CLP-411 o indicador do botão REC apagará. No CLP-511, o indicador da trilha
gravada acenderá em verde para indicar que, agora, contém dados.
Alterando os ajustes iniciais
Os ajustes iniciais de voz (incluindo o modo dual), pedal atenuador, pedal suave e
andamento, efeitos, tipo e profundidade de reverberação feitos no passo 1 do
procedimento de gravação, são gravados pelo CLP-411/511. Estes ajustes iniciais
poderão ser alterados após a gravação ter sido feita pressionando-se o botão REC
para ativar o modo pronto para gravar (no CLP-511, pressionando-se o botão de
trilha apropriado), fazendo-se as alterações desejadas e, a seguir, pressionandose o botão REC novamente para sair do modo pronto para gravar.
Ao fazê-lo, entretanto, tenha o cuidado de não pressionar o botão START/STOP
ou uma tecla no teclado pois se isto ocorrer, a gravação será iniciada e todos os
dados anteriormente gravados no CLP-411 serão apagados, assim como todos os
dados da trilha de gravação selecionada no CLP-511.
No CLP-511 é possível cancelar a operação mesmo após as alterações terem sido
feitas: mude as trilhas e a seguir pressione o botão REC para sair do modo pronto
para gravar (isto também cancela as alterações em toda a música).
Apagando somente uma trilha do CLP-511
Todos os dados gravados poderão ser apagados em quaisquer das trilhas do
CLP-511 acionando-se, primeiro, o modo de gravação, depois selecionando-se a
trilha a ser apagada e, finalmente, pressionando-se o botão START/STOP duas
vezes sem gravar nenhum dado.
Apagando todos os dados gravados no CLP-411
Todos os dados gravados poderão ser apagados no gravador do CLP-411
acionando-se o modo de gravação e, a seguir, pressionando-se o botão
START/STOP duas vezes sem gravar nenhum dado.
Reprodução
Para reproduzir aquilo que você gravou no CLP-411, simplesmente pressione o
botão RECORDER START/STOP.
No CLP-511 primeiro certifique-se que estejam acesos os indicadores verdes das
trilhas que você deseja reproduzir. Se não estiverem, pressione o botão(ões) da
trilha correspondente de modo que esta acenda. A seguir pressione o botão
RECORDER START/STOP. A reprodução principiará no início dos dados
gravados e parará automaticamente ao final dos dados. Você poderá também
interromper a reprodução a qualquer momento pressionando o botão
START/STOP.
Para silenciar uma trilha do CLP-511 durante a reprodução, pressione o botão da
trilha correspondente de modo que seu indicador se apague (pressione
novamente para voltar a acionar a trilha).
O número do compasso atual aparecerá no mostrador.
NOTA: É possível tocar o teclado junto com a reprodução.
Início Sincronizado (CLP-511)
Quando a função Synchro Start é acionada, a reprodução do gravador iniciará
automaticamente tão logo você toque algo no teclado.
Para acionar a função de início sincronizado mantenha pressionado o botão de
uma trilha que esteja ativada e, a seguir, pressione o botão START/STOP. O
ponto mais à direita no mostrador piscará de acordo com o andamento atual. A
reprodução será iniciada assim que você tocar o teclado.
Se você mantiver pressionado um botão de trilha que esteja desativada enquanto
pressiona o botão START/STOP, aquela trilha será ativada e o modo de início
sincronizado será acionado.
Início/parada com o pedal esquerdo
O pedal esquerdo poderá ser designado para iniciar e parar a reprodução do
gravador através da função “Modo do Pedal Esquerdo” descrita adiante.
O Modo Função
O botão FUNÇÃO dá acesso a uma gama de funções que proporciona ao CLP411/511 extraordinária versatilidade. Estas funções são categorizadas em grupos,
ou seja:
CLP-411 CLP-511
F1 F1 Afinação
F2 F2 Escala
F3 F3 Funções do Modo Dual
- F4 Funções do Modo de Divisão
F4 F5 Funções do Metrônomo
F5 F6 Modo do Pedal Esquerdo
- F7 Volume do Cancelamento de Parte da Música de Piano
F6 F8 Funções MIDI
- F9 Funções de Segurança de Dados
Para selecionar uma Função
1) Pressione o botão FUNCTION para que o indicador se acenda.
NOTA: As funções não poderão ser selecionadas durante a reprodução da
demonstração/música de piano ou quando o gravador estiver funcionando.
2) Utilize os botões TRANSPOSE e REVERB no CLP-411 ou os botões
TRANSPOSE e SPLIT no CLP-511 para selecionar a função desejada: F1 a F9 no
CLP-511 e F1 a F6 no CLP-411.
3) No caso das funções do Modo Dual (F3), Modo de Divisão (F4: CLP-511),
Metrônomo (F4: CLP-411, F5:CLP-511), MIDI (F6: CLP-411, F8: CLP-511) e
Segurança (F9: CLP-511), você terá que pressionar o botão +/YES uma vez para
entrar no sub-modo respectivo depois de ter selecionado a função e utilizar os
novamente os botões descritos no passo 2 para selecionar a sub-função desejada.
4) Ajuste a função conforme necessário através dos botões -/NO e +/YES
(consulte a seguir as descrições de cada uma das funções)
5) Pressione o botão FUNCTION de modo que a luz do indicador se apague para
sair do modo função.
F1 Afinação
Adicionalmente ao modo de afinação anteriormente descrito, a afinação geral do
instrumento poderá ser realizada através da função F1.
Após selecionar “F1”, utilize os botões -/NO e +/YES para baixar ou subir a
tonalidade em incrementos de 0.2 Hz (a primeira vez que o botão -/NO ou +/YES é
pressionado altera-se simplesmente a visualização do valor de afinação no
mostrador sem que a afinação seja realmente mudada). A amplitude da afinação
geral do instrumento é de 427.0 Hz até 453.0 Hz (correspondendo aos Hertz da
nota A3). Pressione simultaneamente os botões -/NO e +/YES para retornar ao
padrão original: 440.0 Hz.
Décimos de um Hertz são indicados no mostrador, mediante o aparecimento e o
posicionamento de um ou dois pontos, conforme o exemplo a seguir:
MOSTRADOR VALOR
440 440.0
4.40 440.2
44.0 440.4
440. 440.6
4.40. 440.8
F2 Escala
Adicionalmente à afinação padrão denominada Equal Temperament, o CLP-411 e
o CLP-511 incluem 6 afinações clássicas que você poderá selecionar e utilizar
para tocar música do período correspondente, ou experimentar dentro de um
contexto mais moderno. As afinações são:
1: Equal Temperament
2: Pure Major
3: Pure Minor
4: Pythagorean
5: Mean Tone
6: Werckmeister
7: Kirnberger
Após selecionar “F2” utilize os botões -/NO e +/YES para selecionar o número da
afinação desejada, a seguir pressione a tecla correspondente à tônica na qual
você deseja que a afinação seja baseada (com exceção da afinação Equal
Temperament, as afinações clássicas requerem afinação com uma tônica
específica). A tecla selecionada aparecerá no mostrador seguida de uma barra
inferior se for bemol (exemplo: “2d_”) ou uma barra superior se for sustenido
(exemplo: “2F⎯ ”).
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste
padrão original (afinação Equal Temperament).
NOTA: Nenhuma tônica poderá ser definida para a afinação 1: Equal
Temperament.
F3 Funções do Modo Dual
Após selecionar “F3.Y”, pressione o botão +/YES para acionar o sub-modo da
função do modo dual e utilize os botões “Í” e “Δ para selecionar a função do
modo dual desejada conforme abaixo enumerado.
Se o modo dual não for acionado, o mostrador exibirá “F3.-” ao invés de “F3.Y” e
as funções do modo dual não poderão ser selecionadas. Se isto ocorrer acione o
modo dual e siga o procedimento.
ATALHO: Você poderá selecionar diretamente as funções do modo dual (F3)
simplesmente pressionando o botão FUNÇÃO enquanto mantém pressionados os
dois seletores de voz do modo dual correspondentes às vozes que você deseja
combinar.
F3.1: Balanço dual
Os níveis de volume das duas vozes combinadas no modo dual podem ser
ajustadas como requerido através da utilização desta função. Utilize os botões
-/NO e +/YES para ajustar o balanço conforme desejar. A amplitude do balanço
varia de 0 até 20. Um ajuste de “10” produz um balanço equalizado entre as duas
vozes do modo dual. Ajustes menores do que “10” aumentam o volume da
segunda voz em relação à primeira. Ajustes maiores do que “10” aumentam o
volume da primeira voz em relação à segunda (“primeira” e “segunda” referem-se
aos seletores de voz esquerda e direita). Pressione os botões -/NO e +/YES
simultaneamente para restaurar o ajuste para o padrão original que é diferente
para cada combinação de vozes.
F3.2: Desafinação dual
Esta função possibilita a desafinação da primeira e segunda vozes do modo dual
para criar um som mais encorpado. Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar a
desafinação conforme desejado. A amplitude de desafinação é de -10 até 10. Um
valor “0” ajusta ambas as vozes para a mesma tonalidade. Valores abaixo de “0”
aumentam a tonalidade da segunda voz em relação à primeira. Valores acima de
“0” aumentam a tonalidade da primeira voz em relação à segunda (“primeira” e
“segunda” referem-se aos seletores de voz esquerda e direita). Pressione os
botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste para o padrão
original que é diferente para cada combinação de vozes.
F3.3: Deslocamento de oitava da Primeira voz
F3.4: Deslocamento de oitava da Segunda voz
Dependendo das vozes que você combinar através do modo dual, o som poderá
ser melhorado se uma das vozes for deslocada uma oitava acima ou abaixo.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar a primeira ou segunda voz conforme
desejar (“primeira” e “segunda” referem-se aos seletores de voz esquerda e
direita). Os ajustes disponíveis são “0” para a tonalidade normal, “-1” para deslocar
a tonalidade uma oitava abaixo e “1” para deslocar a tonalidade uma oitava acima.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste para o
padrão original que é diferente para cada combinação de vozes.
F3.5: Profundidade de efeito da Primeira voz
F3.6: Profundidade de efeito da Segunda voz
Estas funções possibilitam o ajuste individual da profundidade dos efeitos de coral
para a primeira e segunda vozes do modo dual. Utilize os botões -/NO e +/YES
para ajustar a profundidade do efeito conforme seja necessário.
A amplitude varia entre 0 e 20. Ajuste para “0” não produz nenhum efeito enquanto
que “20” produz a máxima profundidade de efeito.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste para o
padrão original. A profundidade de efeito padrão original é diferente para cada voz.
F3.7: (CLP-511) Cordas de ataque lento
Em uma combinação de vozes do modo dual que utilize vozes de cordas e
qualquer outra voz, a melhor “mistura”, às vezes, poderá ser produzida alterandose a voz de cordas para uma variação de ataque lento. Utilize os botões -/NO e
+/YES simultaneamente para ativar ou desativar esta variação. Pressione os
botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste para o padrão
original que é “desativada”.
F3.7: (CLP-411), F3.8: (CLP-511) Reinicialização
Esta função reinicializa todas as funções do modo dual, restaurando-as aos seus
valores e padrões originais. Para isto, pressione o botão +/YES. A palavra “End”
aparecerá no mostrador quando todas as funções tenham sido restauradas.
F4 (CLP-511) Funções do Modo de Divisão
Após selecionar “F4.Y”, pressione o botão +/YES para acionar o sub-modo da
função do modo de divisão e utilize os botões “Í” e “Δ para selecionar a função
do modo de divisão desejada conforme abaixo enumerado.
Se o modo de divisão não for acionado, o mostrador exibirá “F4.-” ao invés de
“F4.Y” e as funções do modo de divisão não poderão ser selecionadas.
Observe também que você deverá sair do modo função antes de que o modo de
divisão possa ser acionado.
ATALHO: Você poderá selecionar diretamente as funções do modo de divisão
(F4) pressionando o botão FUNÇÃO enquanto mantém pressionado o botão
SPLIT.
F4.1: Ponto de Divisão
Adicionalmente ao método de ajuste do ponto de divisão anteriormente descrito,
este poderá também ser ajustado através desta função.
Utilize os botões -/NO e +/YES para definir o ponto de divisão ou simplesmente
pressione a tecla apropriada no teclado: A-1 a C7. Pressione os botões -/NO e
+/YES simultaneamente para restaurar o ajuste padrão original que é F#2.
F4.2: Balanço de divisão
Os níveis de volume das duas vozes combinadas no modo de divisão podem ser
ajustados como requerido através da utilização desta função. Utilize os botões
-/NO e +/YES para ajustar o balanço conforme desejar. A amplitude do balanço
varia de 0 até 20. Um ajuste de “10” produz um balanço equalizado entre as duas
vozes do modo de divisão. Ajustes menores do que “10” aumentam o volume da
voz da mão esquerda em relação à voz da mão direita.
Ajustes maiores do que “10” aumentam o volume da voz da mão direita em
relação à voz da mão esquerda. Pressione os botões -/NO e +/YES
simultaneamente para restaurar o ajuste para o padrão original que é diferente
para cada combinação de vozes.
F4.3: Deslocamento de oitava da Primeira voz
F4.4: Deslocamento de oitava da Segunda voz
Dependendo das vozes que você combinar através do modo de divisão, o som
poderá ser melhorado se uma das vozes for deslocada uma oitava acima ou
abaixo. Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar a voz da mão direita ou
esquerda conforme desejar. Os ajustes disponíveis são “0” para a tonalidade
normal, “-1” para deslocar a tonalidade uma oitava abaixo e “1” para deslocar a
tonalidade uma oitava acima. Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente
para restaurar o ajuste para o padrão original que é diferente para cada
combinação de vozes.
F4.5: Profundidade de efeito da Voz Direita
F4.6: Profundidade de efeito da Voz Esquerda
Estas funções possibilitam o ajuste individual da profundidade do efeito de coral
para as vozes da mão direita e esquerda do modo de divisão. Utilize os botões /NO e +/YES para ajustar a profundidade do efeito conforme seja necessário.
A amplitude varia entre 0 e 20. Ajuste para “0” não produz nenhum efeito enquanto
que “20” produz a máxima profundidade de efeito.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste para o
valor padrão original que é diferente para cada voz.
F4.7: O Modo Atenuador
O modo atenuador determina se o pedal atenuador afetará a voz direita, a voz
esquerda ou ambas no modo de divisão. Utilize os botões -/NO e +/YES para
selecionar “2” para a voz esquerda, “1” para a voz direita ou “ALL” para ambas as
vozes.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste
conforme o padrão original que é “ALL”.
F4.8: Reinicialização
Esta função reinicializa todas as funções do modo de divisão, restaurando-as aos
seus valores padrão originais. Para isto, pressione o botão +/YES. A palavra “End”
aparecerá no mostrador quando todas as funções tenham sido restauradas.
F4 CLP-411 Funções do Metrônomo
F5 CLP-511 Funções do Metrônomo
Após selecionar F4.Y ou F5.Y, pressione o botão +/YES para ativar o sub-modo
da função metrônomo. A seguir utilize os botões “Í” e “Δ para selecionar as
funções do metrônomo.
ATALHO: Você poderá selecionar diretamente as funções de metrônomo
pressionando o botão FUNÇÃO enquanto mantém pressionado o botão
METRONOME.
F4.1/F5.1: Tempo
Utilize esta função para ajustar o tempo do metrônomo (ou seja, o número de
tempos não-acentuados que ocorrem entre cada tempo acentuado). Utilize os
botões -/NO e +/YES para ajustar o tempo para “0” (sem acentuação) ou um valor
entre “2” e “6”, como preferir. Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente
para restaurar o ajuste conforme o padrão original que é “0”.
F4.2/F5.2: Volume
Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar o volume do metrônomo. A amplitude
do volume é de 1 a 20. Ajuste para o valor “1” produz o volume mínimo e 20
produz o volume máximo. Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente
para restaurar o ajuste conforme o padrão original: “10”.
F5 CLP-411 Modo do Pedal Esquerdo
F6 CLP-511 Modo do Pedal Esquerdo
Esta função ajusta o pedal esquerdo para a operação suave normal ou para
iniciar/parar uma música.
Utilize botões -/NO e +/YES para selecionar o modo do pedal esquerdo desejado.
“1” é o modo normal e “2” é o modo de início/parada. Quanto este modo estiver
selecionado o pedal terá o mesmo efeito do botão START/STOP do painel.
F7 (CLP-511) Volume do Cancelamento
de Parte da Música de Piano
Esta função ajusta o volume no qual uma parte “cancelada” é tocada durante a
reprodução de uma música de piano no CLP-511.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar o volume conforme desejado. A
amplitude do volume é de 0 a 20. Ajuste para um valor “0” não produz nenhum
som e para um valor “20” produz o volume máximo. Pressione os botões -/NO e
+/YES simultaneamente para restaurar o ajuste conforme o padrão original: “5”.
F6 CLP-411 Funções MIDI
F8 CLP-511 Funções MIDI
Uma breve introdução
ILUSTRAÇÃO:
Cabo MIDI
DOU-10
Clavinova
MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicais) - do inglês Musical Instrument
Digital Interface - é um padrão mundial para interfaces de comunicação que
permite que instrumentos musicais e equipamentos compatíveis com MIDI
compartilhem informações musicais e controlem-se mutuamente. Isto possibilita a
criação de “sistemas” de instrumentos musicais e equipamentos que proporcionam
versatilidade e controles muito maiores do que aqueles disponíveis em
instrumentos isolados. Por exemplo, a maioria dos teclados MIDI (incluindo o
Clavinova) transmitem informações de nota e velocidade (resposta ao toque)
através do conector MIDI OUT sempre que uma nota é tocada no teclado.
Se o conector MIDI OUT estiver plugado no conector MIDI IN de um segundo
instrumento (teclado, sintetizador, ou outros) ou um gerador de sons
(essencialmente um sintetizador sem teclado), o segundo instrumento ou gerador
de sons responderá com precisão às notas tocadas no teclado original. O
resultado é que você poderá, de fato, tocar dois instrumentos de uma só vez,
proporcionando uma riqueza sonora de característica multi-instrumental.
ILUSTRAÇÃO:
Dados sendo Gravados
Dados da Reprodução
DOU-10
Clavinova
Este mesmo tipo de transferência de informação musical é utilizado para gravação
de seqüências MIDI.
Um gravador de seqüências poderá ser utilizado para “gravar” dados MIDI
recebidos da Clavinova, por exemplo. Quando os dados gravados são
reproduzidos, o Clavinova automaticamente “toca” a interpretação gravada, nos
seus mais precisos detalhes.
Os exemplos acima são muito simples. MIDI pode fazer mais que isso, muito mais.
O CLP-411/511 oferece um número de funções MIDI que permitem utilização em
sofisticados sistemas MIDI.
Após selecionar F6.Y ou F8.Y, pressione o botão +/YES para ativar o sub-modo
da função MIDI. A seguir utilize os botões “Í” e “Δ para selecionar as funções
MIDI abaixo descritas.
NOTA: O interruptor HOST SELECT do painel traseiro deverá ser ajustado para
“MIDI” antes de se utilizar os conectores MIDI.
Utilize sempre cabos MIDI de boa qualidade para plugar nos conectores MIDI OUT
e MIDI IN. Nunca utilize cabos MIDI maiores do que 15 pés (aproximadamente 4,5
metros) pois isto poderá resultar na captação de ruídos o que causará erros nos
dados.
F6.1/F8.1: Seleção de Canal de Transmissão MIDI
F6.2/F8.2: Seleção de Canal de Recepção MIDI
ILUSTRAÇÃO:
DOU-10
Gerador de Sons
(Ajustado para receber no canal 2 MIDI)
Clavinova
(Ajustado para receber no canal 1 MIDI)
O sistema MIDI possibilita a transmissão e a recepção de dados em 16 canais
diferentes. Múltiplos canais foram implementados para permitir o controle seletivo
de certos instrumentos ou dispositivos conectados em série. Apenas um gravador
de seqüências MIDI, por exemplo, pode ser utilizado para “tocar”, distintamente,
dois instrumentos ou geradores de sons.
Um dos instrumentos ou geradores de sons poderá ser ajustado para receber
somente no canal 1 enquanto que o outro instrumento poderá ser ajustado para
receber no canal 2.
Assim, o primeiro instrumento ou gerador de sons responderá apenas à
informação do canal 1 transmitido pelo gravador de seqüências, enquanto que o
segundo instrumento ou gerador de sons responderá somente à informação do
canal 2.
Isto permitirá ao gravador de seqüências “tocar” duas partes totalmente distintas
nos instrumentos de recepção.
Em qualquer configuração de controles MIDI, os canais MIDI do equipamento de
transmissão e de recepção deverão corresponder-se para garantia de transmissão
adequada dos dados.
Há também um modo de recepção denominado “Multi-timbre” que permite a
recepção simultânea de diferentes partes em todos os 16 canais MIDI
possibilitando ao Clavinova tocar dados de músicas de múltiplos canais recebidos
de um computador ou sequenciador. Há ainda um modo denominado “1-2” que
possibilita recepção simultânea nos canais 1 e 2.
Utilize os botões -/NO e +/YES para selecionar os canais desejados para
transmissão ou recepção. O parâmetro do canal de transmissão poderá ser
também “desligado” se você não quiser que o Clavinova transmita dados MIDI.
Para selecionar o modo de recepção multi-timbre ajuste o canal de recepção para
“ALL”. E selecione o modo “1-2” para recepção multi-timbre somente através dos
canais 1 e 2.
NOTA: No modo dual os dados da segunda voz são transmitidos pelo canal 2 e no
modo de divisão os dados da mão esquerda são transmitidos pelo cala 2. Em
qualquer destes dois modos nenhum dado será transmitido se o parâmetro de
canal de transmissão for desativado, ou seja, colocado em “off”.
Os dados de música de demonstração/música de piano assim como os dados de
reprodução do gravador não são transmitidos via MIDI.
Não há recepção MIDI quando o modo música de demonstração/música de piano
está ativado.
Os dados MIDI recebidos não afetarão os ajustes do painel do Clavinova nem
aquilo que está sendo tocado no teclado - com exceção dos dados de tipo de
reverberação, profundidade de reverberação e dados de ativação/desativação de
efeitos os quais afetarão
F6.3/F8.3: Ativação/Desativação do Controle Local
A expressão “controle local” significa que normalmente o teclado do Clavinova
controla seu gerador de sons interno, permitindo que as vozes internas sejam
tocadas diretamente no teclado. Esta situação significa “controle local ativado”
uma vez que o gerador de sons interno é controlado localmente pelo seu próprio
teclado.
O controle local poderá ser desativado de modo que o Clavinova não tocará as
vozes internas mas a informação MIDI apropriada, ainda assim, será transmitida
através do conector MIDI OUT quando as notas são tocadas no teclado.
Ao mesmo tempo, o gerador de sons interno responde à informação MIDI recebida
através do conector MIDI IN.
os ajustes do Clavinova.
Ao utilizar, por exemplo, o Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit com o Clavinova,
o controle local deverá ser desativado - ajustado para “off” - ao se gravar utilizando
somente as vozes do DOU-10. Ao se gravar as vozes do Clavinova enquanto se
ouvem as vozes do DOU-10, o controle local deverá ser ativado, ou seja, ajustado
para “on”.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ativar/desativar o controle local
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o padrão
original, ou seja: “on”.
F6.4/F8.4 Ativação/Desativação de Mudança de Programa
Normalmente o Clavinova responderá aos números de mudança de programa
MIDI recebidos de um teclado externo ou outro dispositivo MIDI, fazendo com que
seja selecionada a voz correspondentemente numerada no canal correspondente
(a voz do teclado não será alterada).
O Clavinova enviará também, normalmente, um número de mudança de programa
MIDI sempre que uma de suas vozes for selecionada, fazendo com que a voz
correspondentemente numerada seja selecionada no dispositivo MIDI externo,
caso o dispositivo esteja configurado para receber e responder aos números de
mudança de programa MIDI.
Esta função possibilita cancelar a recepção/transmissão do número de mudança
de programa e desta forma as vozes poderão ser selecionadas no Clavinova sem
que seja afetado o dispositivo MIDI externo.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ativar/desativar a transmissão/recepção da
mudança de programa.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o padrão
original, ou seja: “on”.
F6.5/F8.5: Ativação/Desativação da Mudança de Controle
Normalmente o Clavinova responderá aos dados de mudança de controle MIDI
recebidos de um teclado externo ou outro dispositivo MIDI, fazendo com que a voz
selecionada no Clavinova seja afetada pelo pedal ou outros ajustes de “controle”
recebidos do dispositivo controlador (a voz do teclado não será alterada porém os
dados da profundidade de reverberação afetarão os ajustes do Clavinova). O
Clavinova transmitirá também informações de mudança de controle MIDI sempre
que um de seus pedais ou outros controles apropriados forem acionados.
Esta função possibilita cancelar a recepção/transmissão de dados de mudança de
controle e assim, por exemplo os pedais e outros controles do Clavinova poderão
ser operados sem que um dispositivo MIDI externo seja afetado.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ativar/desativar a transmissão/recepção da
mudança de controle.
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o padrão
original, ou seja: “on”.
F6.6/F8.6 Transposição de transmissão MIDI
Esta função permite a transmissão pelo Clavinova dos dados de nota MIDI a
serem transpostas ascendente ou descendentemente, em incrementos de semitom, até aproximadamente 12 semi-tons. A tonalidade do Clavinova não é afetada.
Utilize os botões -/NO e +/YES para ajustar a transposição de transmissão MIDI
desejada. A amplitude é de “-12” (uma oitava abaixo), “0” (nenhuma transposição)
até “12” (uma oitava acima).
Pressione os botões -/NO e +/YES simultaneamente para restaurar o ajuste
conforme o padrão original, ou seja: “0”.
F6.7/F8.7 Transmissão de ajustes do painel/status
Esta função faz com que todos os ajustes de controle atuais do Clavinova (voz
selecionada, etc.) sejam transmitidos através do conector MIDI OUT. Isto é
especialmente útil para gravar interpretações em um gravador de seqüências MIDI
(por exemplo, DOU-10 Disk Orchestra Unit da Yamaha) que será utilizado para
controlar a Clavinova durante a reprodução. Transmitindo os ajustes do painel do
Clavinova e gravando-os no gravador de seqüências MIDI antes dos dados da
interpretação real, o Clavinova será automaticamente restaurado para os mesmos
ajustes quando a interpretação for reproduzida.
Pressione o botão +/YES para transmitir os dados de painel/status. A palavra
“End” aparecerá no mostrador após os dados terem sido satisfatoriamente
transmitidos.
F6.8/F8.8: Descarga de dados em lote
Esta função é utilizada para transmitir todos os dados armazenados na memória
do gravador para um dispositivo de armazenamento de dados MIDI tal como o
DOU-10 Disk Orchestra Unit da Yamaha, outros gravadores de seqüências ou
computadores com compatibilidade MIDI.
Pressione o botão +/YES para transmitir os dados em lote. A palavra “End”
aparecerá no mostrador após os dados terem sido satisfatoriamente transmitidos.
NOTA: Esta função não poderá ser utilizada quando o gravador estiver em
funcionamento.
Os dados do gravador somente poderão ser transferidos entre modelos iguais (por
exemplo, dados do CLP-411 não podem ser descarregados no CLP-511 e viceversa).
Nenhuma transmissão de dados de nota MIDI/painel nem recepção de dados
ocorrerá durante esta operação de descarga de dados.
F9 (CLP-511) Funções de Segurança
Após selecionar F9.Y, pressione o botão +/YES para ativar o sub-modo da função
de segurança de dados. A seguir utilize os botões “Í” e “Δ para selecionar as
funções de segurança desejadas.
Mesmo que a segurança seja ativada através das funções abaixo descritas, os
dados somente serão retidos na memória por aproximadamente uma semana,
caso o instrumento não voltar a ser ligado dentro desse período. Se o período de
segurança for excedido, todos os ajustes serão reinicializados e restaurados aos
seus padrões originais.
Se você deseja manter os ajustes de segurança por períodos maiores, assegurese de ligar o instrumento por alguns minutos, pelo menos uma vez por semana.
F9.1: Voz
Ativa ou desativa a segurança das funções de voz. Utilize os botões -/NO e +/YES.
O padrão original é desativado: “off”.
Voz (Teclado, Dual, Dividida)
Dual (Voz, Funções do Modo Dual)
Reverb (Tipo, Profundidade)
Efeito (Lig/Desl, Profundidade)
Variação
Sensibilidade ao Toque
Metrônomo (Tempo, Volume)
F9.2: MIDI
Ativa ou desativa a segurança das funções MIDI. Utilize os botões -/NO e +/YES.
O padrão original é desativado: “off”.
Canal (Transmissão/Recepção)
Controle Local (Lig/Desl)
Mudança de Programa (Lig/Desl)
Mudança de Controle (Lig/Desl)
Transposição de Transmissão MIDI
F9.3: Afinação
Ativa ou desativa a segurança das funções de afinação. Utilize os botões -/NO e
+/YES. O padrão original é desativado: “off”.
Transposição
Afinação
Escala
F9.4: Pedal
Ativa ou desativa a segurança da função pedal. Utilize os botões -/NO e +/YES. O
padrão original é desativado: “off”.
Conexão com um computador pessoal
Embora o CLP-411/511 possa ser conectado a um computador pessoal através
dos conectores MIDI IN/OUT e uma interface MIDI, o conector TO HOST e o
seletor HOST SELECT permitem conexão direta com computadores pessoais
Apple Macintosh, IBM-PC/AT ou NEC PC-9801/9821 para sequenciamento e
outras aplicações musicais sem necessidade de uma interface MIDI separada.
Conexão com um computador Apple da Série Macintoch
Plugue o conector TO HOST do Clavinova no modem ou na porta da impressora
do seu Macintosh (dependendo de qual porta o seu software MIDI esteja utilizando
para comunicação de dados MIDI) através de um cabo de sistema periférico
padrão Macintosh de 8 pinos. Ajuste o seletor HOST SELECT para a posição
“Mac”.
Você poderá também ter que fazer outros ajustes de interface no computador,
dependendo do tipo de software utilizado (consulte o manual de instruções do seu
software). De qualquer maneira, a velocidade do relógio deverá ser ajustada para
1 Mhz.
ILUSTRAÇÃO:
Ajustado para a posição “Mac”
Computador Apple da Série Macintosh
Conexões do cabo “Mac”
Cabo de sistema periférico de 8 pinos.
Taxa de transferência de dados: 31250 bps.
Marcas Registradas
Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computer, Inc.
IBM-PC/AT é uma marca registrada da International Business Machines Corp.
PC-9801/9821 é uma marca registrada da NEC Corporation
Todas as demais marcas registradas são de propriedade de suas respectivas
companhias.
Conexão com um computador IBM da Série IBM-PC/AT
Plugue o conector TO HOST do Clavinova na porta RS-232C do seu computador
IBM utilizando um cabo MIDI DIN padrão de 8 pinos ∏ D-SUB de 9 pinos. Ajuste o
seletor HOST SELECT para a posição “PC-2”.
Consulte o manual de instruções do seu software para informações sobre os
ajustes que você terá que fazer no computador.
ILUSTRAÇÃO:
Ajustado para a posição “PC-2”
Computador IBM da Série IBM-PC/AT
ILUSTRAÇÃO:
Conexões do cabo “PC-2”
Cabo MIDI DIN padrão de 8 pinos ∏ D-SUB de 9 pinos. Utilize um cabo tipo
“PC-1” se o seu computador utilizar uma porta serial de 25 pinos.
Taxa de transferência de dados: 38400 bps.
Conexão com um computador NEC da Série PC-9801/9821
Os computadores PC-9801/9821 da NEC são muito utilizados no Japão. Plugue o
conector TO HOST do Clavinova na porta RS-232C do seu computador NEC
utilizando um cabo MIDI DIN padrão de 8 pinos ∏ D-SUB de 25 pinos. Ajuste o
seletor HOST SELECT para a posição “PC-1”.
Consulte o manual de instruções do seu software para informações relativas aos
ajustes que você talvez tenha que fazer no lado do computador.
ILUSTRAÇÃO:
Ajustado para a posição “PC-1”
Computador NEC da Série PC-9801/9821
ILUSTRAÇÃO:
Conexões do cabo “PC-1”
Cabo MIDI DIN padrão de 8 pinos ∏ D-SUB de 25 pinos. Caso o seu computador
utilize uma porta serial de 9 pinos, utilize um cabo tipo “PC-2”
Taxa de transferência de dados: 31250 bps.
Números dos Pinos dos Conectores
MINI DIN de 8 Pinos
D-SUB de 25 Pinos
D-SUB de 9 Pinos
NOTA: Quando o seletor HOST SELECT está ajustado para “Mac”, “PC-1” ou “PC2”, não há transferência de dados através dos conectores MIDI. Para utilizar os
conectores MIDI numa conexão através da interface MIDI padrão, ajuste o seletor
HOST SELECT para “MIDI”.
Se o seu sistema não funcionar apropriadamente com as conexões e ajustes
acima sugeridos, o seu software pode necessitar de ajustes diferentes. Verifique o
manual do seu software e ajuste o seletor HOST SELECT para a posição que
proporcione a taxa de transferência de dados adequada.
Diagnóstico de Problemas
Ao se deparar com algo que parece ser um defeito, por favor verifique primeiro os
itens abaixo descritos antes de assumir que haja algum tipo de falha no seu
Clavinova.
1. Nenhum som é produzido quando o instrumento é ligado
Verifique se o plugue do cabo de força está corretamente conectado no
Clavinova e na tomada.
Verifique cuidadosamente a conexão elétrica.
Verifique se o controle MASTER VOLUME está colocado numa posição
que permita razoável nível de audição.
Certifique-se também que fones de ouvido não estejam plugados nos
conectores PHONES e que o Controle Local esteja na posição “ON” ou
seja, Ativado.
2. O pedal atenuador não funciona
Se o pedal atenuador não funciona ou então notas são estendidas mesmo
quando o pedal não é acionado, verifique se o cabo do pedal esta
adequadamente plugado na unidade principal.
3. O Clavinova reproduz som de rádio ou televisão
Esta situação poderá ocorrer caso haja um transmissor de alta potência
nas vizinhanças. Contacte o seu revendedor Yamaha.
4. Ruído estático intermitente
Isto pode ocorrer, normalmente, quando aparelhos eletrodomésticos ou
outros equipamentos eletrônicos são alimentados pela mesma rede
elétrica principal que o Clavinova.
5. Ocorrem interferências em aparelhos de rádio ou televisão próximos ao
Clavinova
O Clavinova contem circuitos elétricos digitais que geram ruído de rádiofrequência.
A solução pode ser mover o Clavinova para um local mais distante do
aparelho afetado, ou vice-versa.
6. O som é distorcido quando o Clavinova é conectado a um amplificador ou
sistema de alto-falantes externos.
Se o Clavinova for conectado a um sistema estéreo ou amplificador de
instrumentos e o som ficar distorcido, ajuste o controle do volume do
Clavinova para um nível mais baixo, até que a distorção seja eliminada.
Se o mostrador exibir “Scn” isto significa que ocorreu um defeito interno.
Neste caso entre em contato com o seu revendedor Yamaha
Restauração dos Preajustes Originais de Fábrica (CLP-511)
Todos os ajustes do modo dual, modo de divisão, reverberação, efeitos,
sensibilidade ao toque e afinação, assim como os ajustes afetados pelas Funções
de Segurança poderão ser restaurados aos seus valores originais de fábrica da
seguinte maneira:
- Desligue o Clavinova.
- Mantendo pressionada a tecla C7, volte a ligar o instrumento.
- Uma vez religado, libere a tecla C7.
Este procedimento também apagará todos os dados do gravador e desativará
(colocando em “off”) os ajustes de ativação/desativação da função de segurança
de dados (F9).
Opções & Módulos de Expansão
Opções
BC8 Banqueta
Cômoda e confortável banqueta estilizada para combinar com o seu
Clavinova.
HPE-160 Fones de ouvido estéreo
Fones de ouvido dinâmicos, leves e de alta performance, incluindo um par
extra de almofadas para o ouvido.
Módulos de Expansão
DOU-10 Unidade de Disco
Um ampla gama de funções de gravação e reprodução MIDI e, ainda
mais, a capacidade de reprodução da Yamaha Disk Orchestra Collection,
Disklavier PianoSoft
™, General MIDI e discos de arquivos MIDI padrão.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.