per consentire durante il funzionamento il facile richiamo di impostazioni utilizzatefrequentemente con un semplice tocco.
La funzione PMG (Primary Memory Group, gruppo memoria principale) consente
m
di richiamare un gruppo di frequenze registrate indipendentemente dalla banda difrequenze.
Raggruppamento automatico delle bande dei canali di memoria (MAG). I canali di
m
memoria vengono automaticamente classificati in ciascuna banda, in modo da poter richiamare i canali di memoria con facilità e rapidità.
Ricezione a banda larga (108 kHz - 999.995 MHz)
m
Con l'unità opzionale BU-4 Bluetooth
m
con l'uso delle cuffie opzionali Bluetoothcommercio.
1100 canali con capienti memorie
m
Altoparlante da 3 W
m
Dissipatore di calore Heavy Duty con FACC (Funnel Air-Convection Conductor,
m
sistema di aerazione a convezione d'aria)
Grazie per aver acquistato il ricetrasmettitore FTM-6000E. Si consiglia di leggerefino in fondo questo manuale e il Manuale Avanzato (disponibile per il download sulsito web Yaesu), al fine di comprendere appieno le straordinarie capacità del nuovoricetrasmettitore FTM-6000E.
O-III (Easy to Operate-III)” comprende 3 liste di funzioni
2
®
installata, consente comunicazioni in vivavoce
®
(SSM-BT10) o altri prodotti disponibili in
In questo manuale
In questo manuale si utilizzano anche le seguenti note.
L'icona indica precauzioni e informazioni che devono essere lette.
Questa icona indica note, suggerimenti e informazioni da leggere.
NOTA: a causa degli aggiornamenti del prodotto, alcune figure del manuale d'istruzioni potrebbero essere diverse dall'effettivo prodotto.
1
Funzionamento base
Accensione del ricetrasmettitore
1. Tenere premuto l'interruttore di accensione (Blocco)
accendere
per
zSpegnimento del ricetrasmettitore
Tenere premuto l'interruttore di accensione (Blocco)per spegnere il ricetrasmettitore.
Regolazione del volume
1. Ruotare la manopola un livello accettabile.
Regolazione del livello di squelch
È possibile eliminare le eventuali interferenze che si registrano quando non si riescea rilevare un segnale. Di norma, si consiglia di utilizzare le impostazioni di fabbrica,regolando lo squelch in caso di forte rumorosità.
1. Premere il tasto [manopola rumore di fondo sia silenziato.
2. Al termine della regolazione, premere nuovamenteil tasto [l'indicazione SQL ritorna alla normale schermata.
il ricetrasmettitore.
DIAL
per regolarlo ad un livello al quale il
SQL
DIAL
per regolare il volume ad
SQL
], quindi ruotare la
], o attendere per circa 2 secondi,
Aumentando il livello di squelch, è più probabile che la rumorosità venga eliminata, madiventa più difficile ricevere segnali deboli.
Selezione di una banda di frequenza
Premere il tasto [frequenza desiderata.
Banda AEREABanda dei 144 MHzBanda VHFBanda dei 430 MHzBanda UHF
Dalle opzioni del menu è possibile impostare bande di frequenze indesiderate in modo che non vengano visualizzate.Tenere premuto il tasto [Premere la manopola Premere la manopola
BAND
] per selezionare la banda di
108 MHz - 137 MHz
137 MHz - 174 MHz
174 MHz - 400 MHz
400 MHz - 480 MHz
480 MHz - 999.995 MHz
F
]→Ruotare la manopola
DIAL
→ Ruotarelamanopola
DIAL
→ Ruotare la manopola
DIAL
perselezionare [
DIAL
DIAL
per selezionaunabanda →
per selezionare ON oppure OFF.
18 BND.SEL
2
]→
Sintonizzazione di una frequenza
zManopola DIAL
La rotazione della manopola all'interno del passo di frequenza ottimale per la bandadi frequenza corrente.
Cambio frequenza in incrementi di 1 MHz
Premere la manopola manopola
DIAL
.
Cambio frequenza in incrementi di 5 MHz
Tenere premuta la manopola manopola
DIAL
.
zI tasti numerici sul microfono
Premere i tasti numerici da “0” a “9” per inserire la frequenza.Esempio: per inserire 145.520 MHz
Quando si inserisce una frequenza utilizzando i tastinumerici, è possibile cancellare il valore inseritopremendo l'interruttore
PTT
DIAL
commuta la frequenza
DIAL
, quindi ruotare la
DIAL
, quindi ruotare la
.
Trasmissione
1. Tenendo premuto l'interruttore microfono. Durante la trasmissione, il displayvisualizza l'icona “
2. Rilasciare l'interruttore
”.
PTT
per tornare in modalità diricezione. Alla ricezione di un segnale, il displayvisualizza l'icona “
• Se si preme l'interruttore PTT mentre è selezionata una frequenza diversa da una banda radio amatoriale, siattiva un allarme (segnale acustico) accompagnato dal messaggio “Inhbt” (Disabilita) visualizzato sul display e la trasmissione viene disabilitata.
• In caso di trasmissioni particolarmente prolungate, ilricetrasmettitore si surriscalda e si attiva la funzionedi protezione da alte temperature. Di conseguenzail livello di potenza in trasmissione viene impostatoautomaticamente su Bassa potenza. Se la trasmissionecontinua mentre la funzione di protezione da altetemperature è attiva, il ricetrasmettitore viene riportatoautomaticamente in modalità di ricezione.
”.
PTT
, parlare nel
Blocco tasti e manopola DIAL
1. Premere l'interruttore di accensione (Blocco), il display visualizza “e la manopola
L'interruttore bloccati.
2. Premere nuovamente l'interruttore di accensione (Blocco), il display visualizza
UNLOCK
“
LOCK
” per un secondo, dopo di che i tasti
DIAL
vengono bloccati.
PTT
e l'interruttore
” e i tasti e la manopola
VOL
non possono essere
DIAL
vengono sbloccati.
3
E2O-III (Easy to Operate-III) consente di scegliere 3 modalità
Tenere premuto: assegna a tasto [F1]
Premere brevemente: richiama ed esegue
Tenere premuto: assegna a elenco funzioni
Tenere premuto: annulla registrazione della
funzione
Premere brevemente: richiama l'elenco funzioni
Ruotare la manopola DIAL per selezionare
Ruotare la manopola DIAL per selezionare
Tenere premuto: richiama le opzioni del menu
operative per l'assegnazione di funzioni e impostazioni
“Il tasto [F1]” assegna la funzione utilizzata più frequentemente. “Elenco funzioni” assegna le funzioni utilizzate frequentemente. “Opzioni menu” per effettuare tutte le impostazioni.
Tasto [F1]
Dall'elenco, è possibile registrare sul tasto[F1] la funzione con la priorità più altaper poterla poi richiamare direttamentepremendo semplicemente il tasto [F1].
Modifica dell'assegnazione del tasto
●
[F1]
Dall'elenco funzioni, selezionare lafunzione o l'opzione da assegnare, quindi tenere premuto il tasto [F1].
Elenco funzioni
Registrare le opzioni utilizzate dalle 34funzioni sulle opzioni menu (vedere pagina
6). Per richiamare una funzione, premere il
F
tasto [
DIAL
.
Dalle opzioni del menu, selezionare lafunzione o l'opzione da assegnare, quindi tenere premuto il tasto [
sull'elenco funzioni
Selezionare la funzione o l'opzione daeliminare, quindi tenere premuto il tasto
SQL
[La funzione viene eliminata dall'elencofunzioni e ritorna alle opzioni menu.
], quindi ruotare la manopola
F
].
].
Opzioni menu (vedere pagina 6)
Per selezionare tutte le funzioni e le opzioni diverse da quelle registrate nell'elencofunzioni frequentemente utilizzate, tenerepremuto il tasto [manopola
4
DIAL
F
.
], quindi ruotare la
Funzione MAG (Raggruppamento automatico memorie)
cambiare bande
ALL (Tutti i canali di memoria)
Banda AEREA
Da 108 MHz a 137 MHz
Da 137 MHz a 174 MHz
Da 400 MHz a 480 MHz
Da 174 MHz a 400 MHz
Da 480 MHz a 999.995 MHz
Banda VHF
Banda UHF
Altra banda
Premere brevemente: abilita o disabilita PMG
Ruotare la manopola DIAL per selezionare
Ruotare la manopola DIAL per selezionare
Tenere premuto: richiama le opzioni del menu
Tenere premuto: trasferimento canale di
memoria in VFO
I canali di memoria possono essere facilmenteraggruppati e richiamati per banda. Ad ogniazionamento del tasto [il funzionamento in modalità Memoria, lebande cambiano nell'ordine illustrato diseguito. È possibile raggruppare e richiamareautomaticamente soltanto i canali di memoria di quella banda di frequenza.
Funzione PMG (Gruppo memoria principale)
Le frequenze utilizzate frequentemente chesono state registrate in PMG, possono esserevisualizzate in un modo facilmente comprensibilepremendo semplicemente il tasto [
Registrazione della frequenza in PMG
●
Impostare la frequenza, o il canale di memoria da registrare, quindi tenere premuto il tasto
PMG
[
Annullamento della registrazione del
●
] per registrarlo in PMG.
canale (frequenza) registrato in PMG
In modalità PMG, selezionare la frequenza(canale) per cui annullare la registrazione,quindi tenere premuto il tasto [eliminare la registrazione di tale frequenza.
Funzione di salto banda VFO
La selezione della banda VFO viene abilitatapremendo il tasto [saltare le bande non utilizzate.
Impostazione della banda da saltare
●
Tenere premuto il tasto [manopola
→ Premere la manopola
la manopola
→ Premere la manopola
manopola OFF.
BAND
DIAL
per selezionare [18 BND.SEL]
DIAL
per seleziona una banda
DIAL
per selezionare ON oppure
Trasferimento dati memorizzati al registro VFO
I dati del canale di memoria selezionatopossono essere trasferiti nel registro VFO.Tenere premuto il tasto [visualizzato il canale di memoria.
BAND
PMG
PMG
]. È anche possibile
F
] → Ruotare la
DIAL
→Ruotare
DIAL
→ Ruotare la
SQL
] mentre viene
] durante
].
] per
Premere in modalità Memoria per
Tenere premuto: registrazione o annullamento
In PMG è possibile registrare fino a 5 canali. Se si desidera registrareuna nuova frequenza, annullareuna delle frequenze registrate eregistrare la nuova frequenza.
registrazione
5
Le opzioni indicate con colore grigio sono preregistrate in “Elenco funzioni”, premere il tasto [
Opzioni menu
richiamare l'“Elenco funzioni”.
01 APO
02 AR MODSeleziona la di segnalazione acustica ARTS
03 AR INT
04 BCLO
05 BEEPImposta il livello della segnalazione acustica
06 BELL
07 CLK.TYPSposta la frequenza del clock CPU
08 DIMMER
09 DTMF
10 DT TXCarica le memorie DTMF Autodialer.11 DT MEMRegistra un codice DTMF12 HOMERichiama il canale home13 MIC.GINRegola il guadagno del microfono
14 MIC.PGM
15 PAGER
16 PKT.SPD
17 RX MODESeleziona la modalità di ricezione18 BND.SELImposta le bande di frequenza selezionabili
19 RPT.REV
20 RPT.SETImposta la direzione di spaziatura ripetitore
Abilita/disabilita la funzione di spegnimentoautomatico
Seleziona l'intervallo di polling in modalitàARTS
Abilita/disabilita la funzione Busy ChannelLock-Out
Seleziona il numero di ripetizioni dellasuoneria CTCSS/DCS/EPCS
Imposta il livello di luminosità del display del pannello frontale
Abilita/disabilita la funzione AutodialerDTMF
Programma le funzioni assegnate ai tasti delmicrofono [P1], [P2
Imposta il il codice pager di ricezione/trasmissione per le funzioni EnhancedCTCSS Paging & Code Squelch
Impostazioni della velocità di trasmissioneDATA
Inverte le frequenze di trasmissione ericezione quando si opera con un ripetitore.
], [P3]
e [P4
]
21 RPT.OTR
22 SCN.ONAttiva la scansione
23 SCN.TYP
24 SQL.TYP
25 SQL.COD
26 SQL.EXP
27 STEP
28 xx.xF (C)
29 TOT
30 TX PWR
31 VER.DSP
32 xx.xVVisualizza la tensione di alimentazione a c.c.
33 WIDTH
34 WX ALT
35 BLTImposta la funzione Bluetooth
• Imposta l'ARS (Spaziatura automaticaripetitore)
• Imposta la spaziatura del ripetitore
• Seleziona la modalità di ripristinoscansione
• Imposta la funzione “Passaggio a canaleprincipale”
Seleziona la modalità encoder e/o decodera toni.
Imposta la frequenza del tono CTCSS o del codice DCS.
Abilita o disabilita la codifica CTCSS/DCSseparata
Imposta i passi di frequenza delsincronizzatore
Visualizza la temperatura corrente all'internodel ricetrasmettitore
Imposta il timer della durata massima ditrasmissione
Imposta il livello della potenza ditrasmissione.
Visualizza la versione software delricetrasmettitore
Imposta il livello di modulazione dellatrasmissione FM e la larghezza di banda
Impostazione dell'attivazione dell'allertameteo
F
] per
6
Accessori in dotazione e opzioni
Accessori in dotazione
• Microfono DTMF SSM-85D
• Cavo di alimentazione c.c. (con fusibile collegato)
• Cavo di comando
• Cavo di comando da 3 m
• Staffa per unità principale
• Staffa per frontalino
• Cavo USB
• Fusibile di ricambio (15 A)
• Manuale d'uso (questo manuale)
In assenza di qualche componente, rivolgersi al concessionario dal quale è stato acquistato il ricetrasmettitore.
Opzioni disponibili
• Microfono DTMF SSM-85D
• Microfono MH-42C6J
• Cuffie Bluetooth®SSM-BT10
• Unità Bluetooth® BU-4
• Altoparlante esterno ad alta potenza MLS-100
• Staffa di montaggio a ventosa per frontalino MMB-98
• Kit prolunga microfono 3 m per SSM-85D e MH-42C6J MEK-5
• Cavo di comando da 6 m SCU-47
• Cavo clonazione CT-166
• Cavo dati (da contatto MDIN10 a contatto MDIN6 + Dsub9) CT-163
• Cavo dati (da contatto MDIN10 a contatto MDIN6) CT-164
• Cavo dati (da contatto MDIN10 ad aperto) CT-167
7
Lampeggia: Dispositivo Bluetooth
Modalità Memoria
• Area Memory Tag
T
rasmissione in corso
Canale OCCUPATO
Misuratore S e potenza TX
~
~
~
~
: Elenco funzioni
:Solo canali di memoria della banda AEREA*
1
: Solo canali di memoria della banda VHF*
2
: Solo canali di memoria della banda UHF*
3
: Solo canali di memoria di altre bande*
4
*1Da 108 MHz a 137 MHz
*
2
*
3
*
4
: Numero di memoria PMG
Nome e funzione dei singoli componenti
Pannello (anteriore)
Manopola
VOL
Ruotare la manopola VOL per regolare il livello del volume audio.
Interruttore di accensione (
)
Tenere premuto questo pulsante per accendere o spegnere il ricetrasmettitore.Quando l'alimentazione è inserita, premere brevemente questo pulsante per attivare o disattivare il bloccotasti.
Tasto [F1]
Il tasto [F1] è programmabile dall'utente, consentendo così il rapido accesso alla funzione od opzione dallemenu utilizzata più frequentemente. L'impostazione di fabbrica è “Per passare ad un'altra opzione, premere il tasto [
F
HOME
” (richiama il canale home).
], ruotare quindi la manopola
DIAL
per selezionare
l'opzione desiderata e tenere premuto il tasto [F1].
Display LCD
: Numero del canale di memoria: Numero del canale di memoria programmabile: Scansione della memoria programmabile: Canale HOME: Memoria PMG
Da 137 MHz a 174 MHzDa 400 MHz a 480 MHzDa 174 MHz a 400 MHzDa 480 MHz a 999.995 MHz
• Area di visualizzazione frequenze/messaggi
• Opzioni menu
• Elenco funzioni
DCS (Digital Code Squelch)
Direzione di spaziatura ripetitore
Funzione CTCSS
Funzione BluetoothAccesa: Dispositivo Bluetooth
collegato
non collegato
8
Tasto [F]
Premere brevemente
Premere il tasto [selezionare un'opzione, attivare le funzioni ed effettuare le impostazioni.Nell'impostazione di fabbrica, le opzioni in grigio della tabella sono registrate nell'elenco funzioni. È possibile eliminare la registrazione in qualsiasi momento.
Aggiungi registrazione:
Elimina registrazione:
Tenere premuto
Tenere premuto il tasto [configurare le varie funzioni in base alle proprie specifiche esigenze e preferenze. (Fare riferimento a page
35).Le opzioni in grigio sono quelle registrate anticipatamente nell'“elenco funzioni”, premere brevemente il tasto
F
[
01 APO
02 AR MODSeleziona la di segnalazione acustica ARTS
03 AR INT
04 BCLO
05 BEEPImposta il livello della segnalazione acustica
06 BELL
07 CLK.TYPSposta a la frequenza del clock CPU
08DIMMER
09 DTMF
10 DT TXCarica le memorie DTMF Autodialer.11 DT MEMRegistra un codice DTMF12 HOMERichiama il canale home13MIC.GINRegola il guadagno del microfono14MIC.PGM
PGM.P1
PGM.P2
PGM.P3
PGM.P4
15 PAGER
PAG.CDR
PAG.CDT
16 PKT.SPD
17 RX MODESeleziona la modalità di ricezione18 BND.SELImposta le bande di frequenza selezionabili
F
] per visualizzare la schermata dell'elenco funzioni. Ruotare la manopola
Tenere premuto il tasto [
l'opzione da registrare → Tenere premuto il tasto [
Ruotare la manopola DIALper selezionare l'opzione registrata da eliminare →
Tenere premuto il tasto [
F
] per accedere alle opzioni del menu. Le opzioni del menu consentono di
] per richiamarle.
Abilita/disabilita la funzione di spegnimentoautomatico
Seleziona l'intervallo di polling in modalitàARTS
Abilita/disabilita la funzione Busy ChannelLock-Out
Seleziona il numero di ripetizioni dellasuoneria CTCSS/DCS/EPCS
Imposta il livello di luminosità del display del pannello frontale
Abilita/disabilita la funzione AutodialerDTMF
Programma la funzione assegnata al tastodel microfono [P1
Programma la funzione assegnata al tastodel microfono [P2
Programma la funzione assegnata al tastodel microfono [P3
Programma la funzione assegnata al tastodel microfono [P4
Imposta il il codice pager di ricezione per le funzioni Enhanced CTCSS Paging & CodeSquelch
Imposta il il codice pager di trasmissioneper le funzioni Enhanced CTCSS Paging &Code Squelch
Impostazioni della velocità di trasmissioneDATA
]
]
]
]
F
] → Ruotare la manopola
SQL
].
F
DIAL
].
Opzioni menu
19RPT.REV
20RPT.SET
21 RPT.OTR
RPT.ARS
RPT.FRQImposta la spaziatura del ripetitore22 SCN.ONAttiva la scansione23 SCN.TYPSCN.RSMSeleziona la modalità di riavvio scansione
DW RVT
24SQL.TYP
25SQL.COD
26SQL.EXP
27STEP
28xx.xC
29TOT
30TX PWR
31VER.DSP
32xx.xVVisualizza la tensione di alimentazione a c.c.
33WIDTH
34 WX ALT
35 BLTBLT.OFFImposta la funzione BluetoothBLT.LSTElenco dei dispositivi Bluetooth
BLT.SAV
BLT.AFImposta l'uscita audio Bluetooth in ricezione
Inverte le frequenze di spostamento ditrasmissione e ricezione del ripetitore.
Imposta la direzione di spaziatura dellafrequenza di spostamento del ripetitore
Attiva/disattiva la funzione di spaziaturaautomatica del ripetitore
Abilita/disabilita la funzione “Passaggio acanale principale”.
Seleziona la modalità encoder e/o decodera toni.
Impostazione della frequenza del tonoCTCSS o del codice DCS.
Abilita/disabilita la codifica CTCSS/DCSseparata
Imposta i passi di frequenza delsintetizzatore
Indica la temperatura corrente all'interno del ricetrasmettitore
Imposta il timer della durata massima ditrasmissione
Imposta il livello della potenza ditrasmissione.
Visualizza la versione software delricetrasmettitore
Imposta il livello di modulazione dellatrasmissione FM e la larghezza di banda
Impostazione dell'attivazione dell'allertameteo
Imposta la funzione di economizzazionebatteria Bluetooth
DIAL
per selezionare
per
9
Tasto [SQL]
• Premere il tasto [squelch può essere regolato in modo da eliminare la rumorosità di fondo quando non è presente alcun segnale.
• Premere il tasto [
• Se si tiene premuto il tasto [
SQL
SQL
], quindi ruotare la manopola
] per tornare alla visualizzazione della schermata precedente.
SQL
] durante la visualizzazione del canale di memoria, le informazioni
DIAL
per regolare il livello di squelch. Il livello dello
registrate in quel momento nel canale di memoria commutano alla modalità VFO.
Manopola DIAL
Cambiare la frequenza o selezionare il canale di memoria.
• Premere la manopola unitarie di 1 MHz.
• Tenere premuta la manopola
• Premere l'interruttore [
DIAL
per abilitare l'impostazione della frequenza della banda operativa con variazioni
DIAL
SQL
per abilitare l'impostazione della frequenza con variazioni unitarie di 5 MHz.
], quindi ruotare la manopola
DIAL
per regolare il livello di squelch.
Tasto [BAND]
Modalità VFO
Ad ogni azionamento del tasto cambia la banda di frequenza operativa.
Banda
AIR
144MHz
VHF
430MHz
UHF
Modalità Memoria
Ad ogni azionamento del tasto [canali di memoria della stessa banda di frequenza come indicato di seguito.
Le bande che non sono state memorizzate non vengono visualizzate
], vengono richiamati automaticamente come gruppo soltanto di
Tutti i canali di memoria.
Solo canali di memoria della banda AEREA (da 108 MHz a 137 MHz).
Icona “V” lampeggiante
VHF
UHF
Other
(Altro)
Icona “U” lampeggiante
Icona “O” lampeggiante
Solo canali di memoria della banda VHF (da 137 MHz a 174 MHz).
Solo canali di memoria della banda UHF (da 400 MHz a 480 MHz).
Solo canali di memoria da 174 MHz a 400 MHz e da 480 MHz a 999.995 MHz.
Tasto [V/M]
Premere brevemente
• Ad ogni azionamento si commuta tra le modalità VFO e memoria.
• Quando si richiama un canale di memoria, vengono visualizzati l'icona “memoria, ad esempio “
001
”. Viene richiamato l'ultimo canale di memoria utilizzato.
” e numero del canale di
Tenere premuto
Tenere premuto per più di un secondo per scrivere in memoria.
Tasto [PMG]
Premere brevemente
Ad ogni azionamento del tasto si commuta tra la modalità PMG (gruppo memoria principale) e modalitàmemoria o VFO.
Tenere premuto
Tenere premuto per più di un secondo per scrivere nella memoria PMG.
10
Pannello (posteriore, lato sinistro e destro)
Premerla per sganciare
il pannello di controllo
dal ricetrasmettitore.
Fissare la staffa del pannello, fornita in dotazione, o una staffa opzionale a ventosaMMB-98 del pannello di controllo con angolazione regolabile utilizzando le viti in dotazione.
Presa CONTROL
Collegare il cavo di comando a questa presa per il collegamento all'unità principale.
Presa DATA
All'aggiornamento del firmware del pannello,
collegarsi al PC con il cavo USB in dotazione.
Per gli aggiornamenti firmware, fare riferimentoal sito web YAESU.
Presa CONTROL
Collegare il cavo di comando a questa presa per il collegamento al pannello di controllo.
Collegare il cavo del microfono DTMF SSM-85D in dotazione o il microfono opzionale MH-42C6J.
All'aggiornamento del firmware principale, effettuare
il collegamento al PC con il cavo USB in dotazione.
Interruttore aggiornamento firmware
Solitamente impostato in posizione
“NORMAL”.
riferimento al sito web YAESU.
Collegare il cavocoassiale dell'antenna.
Ventola diraffreddamento
Questa minipresa telefonica a 2 conduttori, da 3,5 mm consente di collegare l'uscita audio ad
un altoparlante opzionale.Il carico di impedenza ottimale è di 8 Ohm.
Collegare il cavo di alimentazione c.c.
in dotazione (con fusibile collegato).
Cavo di comando
Cavo microfono
Quando si usa la funzione
di clonazione, collegarlo ad
un altro FTM-6000 con il cavo di clonazione opzionale “CT-166”.
Collegamento del pannello anteriore all’unità principale
Unità principale (anteriore e posteriore)
Presa MIC
Presa DATA
Questo interruttore viene usato per
l'aggiornamento del firmware principale.
Per gli aggiornamenti firmware, fare
11
Microfono (SSM-85D)
MIC
Parlare nel microfono durante la trasmissione.
LED TX
Si illumina di rosso durante l'azionamento dell'interruttore PTT.
PTT
Tenere premuto l'interruttore PTT per trasmettere e rilasciarlo perricevere.
DWN
Premere questo tasto per passare alla frequenza o canale dimemoria inferiore, tenerlo premuto per iniziare la scansione.
UP
Premere questo tasto per passare alla frequenza o canale dimemoria superiore, tenerlo premuto per iniziare la scansione.
MUTE
Premere questo tasto per silenziare il segnale audio in ricezione.Premerlo nuovamente per riattivare l'audio.
Tastiera DTMF
Premere questi tasti durante la trasmissione per inserire e trasmettere una sequenza DTMF. Durante laricezione si possono eseguire le seguenti operazioni.
0 - 9 : Inserimento della frequenza o del numero del canale di memoria.A: Cambio frequenza in incrementi di 1 MHzB : Regolazione del livello dello squelch.C:Ad ogni azionamento del tasto si commuta tra la modalità PMG (gruppo memoria principale) e la
modalità memoria o VFO.
D : Ad ogni azionamento del tasto si commuta tra la modalità Elenco funzioni e la modalità Memoria o VFO.
*
: Ad ogni azionamento del tasto si commuta tra le modalità VFO e memoria.
# : Questo tasto ha la stessa funzione del tasto [
Modalità VFO:
Ad ogni azionamento cambia la banda di frequenza operativa:
AIR (da 108 MHz a 137 MHz) 144MHz (da 137 MHz a 174 MHz) VHF (da 174 MHz a 400 MHz)
430MHz (da 400 MHz a 480 MHz) UHF (da 480 MHz a 999.995 MHz) AIR
Modalità Memoria:
Ad ogni azionamento del tasto vengono richiamati automaticamente come gruppo soltanto di canali dimemoria della stessa banda di frequenza, come indicato di seguito:
ALLAIR (da 108 MHz a 137 MHz) VHF (da 137 MHz a 174 MHz) UHF (da 400 MHz a 480 MHz)
Altro (da 174 MHz a 400 MHz e da 480 MHz a 999.995 MHz) ALL
* Le bande che non sono state memorizzate non vengono visualizzate.
Tasti di programmazione (P1/P2/P3/P4)
Le impostazioni delle funzioni predefinite dei tasti [P1] / [P2] / [P3] / [P4] sono visualizzate nella tabella seguente.
TastoFunzioneDescrizione
P1SQL OFFApre lo squelch (SQL off)P2HOMERichiama il canale HOMEP3SCN ONAvvia o arresta la funzione di scansioneP4T-CALLTrasmette il T-CALL (1750 Hz)
Le funzioni dei tasti [P1] - [P4] sono assegnabili come segue:
1. Tenere premuto il tasto [
2. Ruotare la manopola
3.Ruotare la manopola quindi premere la manopola
4. Ruotare la manopola manopola
FunzioneDescrizione
ARTS
SCN ON
HOME
RPT.SFT
RPT.REV
DIAL
Avvia o arresta la funzione ARTSAvvia o arresta la funzione di scansioneRichiama il canale HOMEImposta la direzione di spaziatura ripetitore Inverte le frequenze di trasmissione e ricezione
in modalità ripetitore o memoria ripartita
F
DIAL
DIAL
DIAL
.
]. per selezionare [per selezionare un tasto al quale assegnare una funzione [
DIAL
.
per selezionare una funzione (vedere la tabella seguente), quindi premere la
BAND
14 MIC.PGM
] sul frontalino.
], quindi premere la manopola
FunzioneDescrizione
TX PWR
SQL OFF
T-CALL
Seleziona il livello di potenza di trasmissioneerogata
Apre lo squelch (SQL OFF)Trasmette il T-CALL (1750 Hz)
DW
Avvia o arresta la funzione Dual Watch
WX
Commuta al gruppo di canali meteo
DIAL
PGM.P1
.
]- [
PGM.P4
]
12
Precauzioni di sicurezza (leggere attentamente
)
Leggere queste importanti precauzioni e utilizzare il prodotto in condizioni di sicurezza.
Yaesu non è responsabile di eventuali anomalie o problemi dovuti all'uso o all'uso improprio delpresente prodotto da parte dell'acquirente o di terzi. Yaesu non è altresì responsabile di eventuali danni conseguenti all'utilizzo di questo prodotto da parte dell'acquirente o di terzi, a meno che lalegge non ne imponga il risarcimento.
Tipi e significati dei segnali riportati nel manuale
PERICOLO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Questo segnale indica un'imminente situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare incidenti gravi o anche mortali.
Questo segnale indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare incidenti gravi o anche mortali.
Questo segnale indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare incidenti di lieve o media gravità o solo danni materiali.
Tipi e significati dei simboli riportati nel manuale
Questi segnali indicano azioni vietate, che non devono essere effettuate per garantire l'uso insicurezza del presente prodotto. Ad esempio:
Questi segnali indicano azioni richieste, che devono essere effettuate per garantire l'uso in sicurezza del presente prodotto. Ad esempio:
indica che occorre scollegare il connettore di alimentazione.
indica che il prodotto non deve essere smontato.
PERICOLO
Non usare il dispositivo in “luoghi o velivoli eveicoli nei quali il suo utilizzo sia vietato”, come ad esempio ospedali ed aeroplani.
Il corretto funzionamento di dispositivi elettronici emedici potrebbe essere compromesso.
Non usare il prodotto durante la guida di auto omoto. Potrebbero verificarsi incidenti.
Prima di utilizzare il dispositivo, arrestare il mezzo in unluogo sicuro.
Non usare il dispositivo in presenza di gasinfiammabili.Potrebbero verificarsi incendi ed esplosioni.
Non toccare l'antenna durante la trasmissione.
Potrebbero verificarsi lesioni personali, scaricheelettriche e danni all'apparecchiatura.
Non trasmettere con il dispositivo in luoghi affollatiper evitare possibili disturbi ad eventuali personesulle quali siano stati impiantati dispositivi medici,ad esempio pacemaker.
Le onde elettromagnetiche irradiate dal dispositivopossono disturbare le apparecchiature mediche,causando incidenti dovuti a malfunzionamenti.
In caso di attivazione di un allarme con l'antennacollegata, interrompere immediatamente l'alimentazioneelettrica alla radio e scollegare l'antenna esterna dallaradio.
In caso contrario potrebbero verificarsi incendi, scaricheelettriche e danni all'apparecchiatura.
Non toccare a mani nude eventuali liquidi chefuoriescano dal display a cristalli liquidi.
Il contatto del liquido con la pelle o con gli occhi puòcausare ustioni di natura chimica. In tal caso, ricorrereimmediatamente alle cure di un medico.
ATTENZIONE
Non usare tensioni diverse da quella di alimentazioneprescritta per il dispositivo.Potrebbero verificarsi incendi e scariche elettriche.
Non trasmettere ininterrottamente per lunghi periodi di tempo.Questo potrebbe provocare l'innalzamento dellatemperatura dell'unità principale del dispositivo, conconseguenti ustioni e guasti da surriscaldamento.
Non smontare o modificare il dispositivo.Potrebbero verificarsi lesioni personali, scaricheelettriche e danni all'apparecchiatura.
Non maneggiare il connettore di alimentazione conle mani bagnate. Inoltre, non collegare o scollegareil connettore di alimentazione con le mani bagnate.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido, scaricheelettriche e danni all'apparecchiatura.
Qualora la radio emetta fumo od odori anomali,disinserire l'alimentazione e scollegare il cavo dialimentazione dalla presa.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido,surriscaldamento, danni, innesto di scintille e guastiall'apparecchiatura. Rivolgersi al nostro servizio diassistenza clienti per le radio amatoriali o al puntovendita nel quale si è acquistato il dispositivo.
Tenere sempre puliti i contatti del connettore dialimentazione e la zona circostante.
Potrebbero verificarsi incendi, perdite di liquido,surriscaldamento, rotture, innesto di scintille, ecc.
Scollegare i cavi di alimentazione e di collegamentoprima di installare accessori venduti separatamenteo di sostituire il fusibile.