YAESU FTM-400XDE quick user guide [FR]

FTM-400XDE
Guide rapide
Boutons de volume
Bande de transmission; caractères blancs. Sous-bande; caractères gris
7
5
6
BAS HAUT
Ouverture micro
PTT
Touche du panneau
Alimentation / Touche verrouillage
1
Interrupteur DISP / touche mode
2
SET
3
Touche de fonction / Touche MW
4
Touche fonction GM
5
Int. Mode de communication bande A / Touche Wires X
C4FM/FM
Boutons de fréquence, canal mémoire et réglage du squelch
Bande A
(numérique/analogique)
Bande B (analogique)
8
9
10 11
Touche tactile
Touche commutation VFO/ mode
6
mémoire. Touche d’édition de mémoire Touche SQL (sélectionnez la touche
7
puis Réglez avec le bouton DIAL)
8
Touche Sourdine
9
Touche de band scope Terminal de données
10 11
Fente de carte mémoire microSD
Entrée / Changement de signal d’appel ou de nom
Entrez un signal d’appel ou un nom lorsque vous utilisez le FTM-400XDE pour la première fois après l’achat, ou après l’exécution de la réinitialisation en usine.
1 2
3 4
Touchez le [CALLSIGN] clignotant sur l’écran pour commencer à entrer le signal d’appel (l’afficheur passera automatiquement à l’écran de saisie des caractères s’il n’y a aucune opération pendant environ 3 secondes).
Après avoir entré le signal d’ appel ou le nom, en sélectionnant les caractères sur l’ écran ou en tournant et en appuyant sur le bouton [DIAL] dans le coin supérieur droit de l’ écran, touchez
ENT
sur l’ écran pour confirmer et entrez le signal d’ appel.
Le signal d’appel ou le nom entré peut être modifié à tout moment.
Appuyez sur la touche
DISP
pendant une seconde ou
SETUP
plus puis touchez sur l’écran SETUP MENU.
Touchez sur l’écran et suivez la même procédure que la
procédure d’entrée pour modifier le signal d’appel ou le nom (déplacez le curseur vers la gauche au moyen de et touchez pour ramener l’affichage à l’écran précédent sans refléter la modification). Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de fréquence.
CALLSIGN
CHANGE
BACK
Fonctionnement en mode automatique avec la fonction AMS
La communication numérique entre des émetteurs-récepteurs amateurs numériques C4FM ainsi que les communications avec les émetteurs-récepteurs amateurs FM sont possibles.
Avec la fonction AMS (Sélection de mode automatique), l’émetteur-récepteur peut commuter son mode de communication automatiquement pour l’adapter au signal reçu. Cette fonction est très pratique car il n’est pas nécessaire de se préoccuper du mode de communication de l’interlocuteur. Activez la fonction AMS pendant le fonctionnement normal. Lorsque la fonction AMS est active, une barre s’affiche en haut du mode (Exemple: ). Dans le mode AMS, l’émission et la réception se font en utilisant le mode DN normal. Cependant, lorsqu’on émet après une réception dans d’autres modes, le dernier mode reçu sera utilisé. Pour émettre dans le mode DN normal, sélectionnez la touche et réglez à nouveau la
fonction AMS. Pendant le fonctionnement avec le mode fixe numérique ( / ), faites attention à l’état du signal FM et n’émettez pas lorsqu’il y a un risque d’interférence avec les signaux FM sur le canal.
Sélection du mode de communication
Utilisez normalement le mode auto (AMS). Commutez le mode de la bande A manuellement en appuyant sur la touche .
Auto Numérique
:
Mode de base numérique C4FM FDMA.
:
Mode de communication vocale haute qualité utilisant la largeur de bande totale 12,5 kHz.
:
Mode de communication de données grande vitesse utilisant la largeur de bande totale 12,5 kHz. Ce mode
DISP
SETUP
est sélectionné automatiquement pour la communication d’images.
:
Mode FM habituel utilisant le mode FM 25 kHz.
Communication vocale
Haute qualité (numérique)
Analogique
Commutation de la bande de fonctionnement
Pour passer à la bande de fonctionnement, touchez l’affichage de la fréquence sur l’écran, ou appuyez sur le bouton [DIAL] à droite de la bande de
fonctionnement.
Affichage des touches de fonction
Appuyez sur la touche de l’écran de fréquence. Les touches de fonction s’afficheront sous la bande de fonctionnement.
BACK
Touchez ou sur l’écran pour commuter l’affichage et sélectionner la fonction désirée.
REV
SCAN
SKIP/SEL
BACK
OFF
Ces touches peuvent être remplacées par les quatre touches de fonctionnement normalement affichées dans la partie inférieure de l’écran de fréquence (voir le manuel d’utilisation pour plus de détails). * s’affiche lorsque l’unité vocale FVS-2 en option est installée. La touche de fonction disparait et l’écran revient à l’écran précédent lorsque l’on appuie à nouveau sur la touche .
F
MW
FWD
M/V
SQL
MUTE SCOPE
DTMF
SQL
BACK FWD
NOISE
MSG
HOME
ALL
BEACON
BEACON
LOG
STOP
PLAY
CLR
VOICE
F
MW
S.LIST
Tx PWR
HI
BACK FWD
FWD
D W
REC
PLAY TRACK
BACK FWD
Opérations de fréquence
Appuyez sur le bouton [DIAL] ou touchez l’affichage de la fréquence sur l’écran du côté fonctionnement et les chiffres MHz clignoteront. La fréquence peut ensuite être réglée par pas de 1 MHz pendant quelques secondes. Appuyez sur le bouton [DIAL] pendant une seconde ou plus pour n’afficher que les chiffres MHz. La fréquence peut ensuite être réglée par pas de 5 MHz pendant quelques secondes.
Bandes de fréquence de
réception de bandes A et B 108 à 137MHz (bande aérienne) 137 à 174MHz (bande 144 MHz)
174 à 400MHz 400 à 480MHz (bande 430 MHz) 480 à 999,99MHz
Incréments de
5MHz
Réglages COUVERTURE RX
NORMAL (défaut)
- O
- O
-
LARGE
O O O O O
Utilisation du band scope
Le band scope s’allume ou s’éteint chaque fois que l’on
SCOPE
touche sur l’écran. La largeur de bande d’affichage du band scope a des pas de fréquence de ±25 (pour bande large) ou des pas de fréquence de ±12 (pour bande étroite).
Mode VFO
Mode mémoire
Enregistrement dans un canal mémoire
Réglez la fréquence à enregistrer dans la mémoire et appuyez sur la touche pendant une seconde ou plus sur l’écran d’affichage de la fréquence. Un canal mémoire vide sera sélectionné et affiché automatiquement. Pour entrer la fréquence désirée dans le numéro de canal mémoire sélectionné, appuyez sur le bouton [DIAL] dans le coin supérieur droit de l’écran ou touchez directement l’écran pour sélectionner le canal mémoire. En appuyant sur la touche , l’écriture mémoire s’arrête et le canal mémoire ainsi que la fréquence s’affichent sur l’écran.
Touchez sur l’écran pendant une seconde ou plus
F
MW
Appuyez une seconde ou plus
Touchez l’écran ou tournez le bouton [DIAL] dans le coin supérieur droit de l’écran pour sélectionner le canal mémoire. Après avoir entré le nom sur l’écran de saisie des caractères, appuyez sur la touche pendant une seconde ou plus ou touchez pour revenir à la liste des mémoires. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’écran précédent.
F
MW
F
MW
F
MW
Attribution d’un nom à la mémoire
M/V
pour afficher la liste des mémoires.
F
ENT
MW
F
MW
F
MW
EH034M541
Recherche du signal d’appel et de la position d’une station partenaire
Les informations sur le signal d’appel et la position d’une station partenaire peuvent être affichées lors de la réception d’un signal numérique C4FM.
Affichage de la direction et de la distance d’une station partenaire sur l’écran du compas
Appuyez sur la touche pour afficher l’écran du compas. Lorsque le signal reçu contient des informations de position, le ‘nom de la station et l’heure de réception’, ainsi que la ‘direction’ et la ‘distance’ jusqu’à la position de l’émetteur s’afficheront.
Pendant les transmissions, les mouvements de la station partenaire ou de votre station seront mis à jour en temps réel sur l’afficheur.
D’autres positions peuvent être affichées avec
Position d’envoi de message, position de prise de vue, informations de position de balise APRS.
*Il est possible d’alterner l’affichage entre ‘Cap en haut’ et ‘Nord en haut’ en touchant l’écran à côté du centre du compas.
Retour à l’écran d’affichage de fréquence
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’affichage de la fréquence.
DISP
SETUP
DISP
SETUP
DISP
SETUP
Enregistrement du point de départ et retour à cette position
Enregistrement du point de départ
Appuyez sur la touche pour afficher l’écran du compas. Touchez sur l’écran pour afficher votre position actuelle.
Touchez sur l’écran. Sélectionnez une des touches clignotantes , ou
L2
que vous souhaitez enregistrer. La position actuelle sera enregistrée dans la touche sélectionnée.
Retour au point de départ
Appuyez sur la touche pour afficher l’écran du compas. Touchez , ou où le point de retour a été enregistré. La distance ainsi qu’une flèche triangulaire indiquant la direction entre la position actuelle et le point enregistré
YR
s’afficheront.
A l’arrivée au point enregistré, la flèche triangulaire se transformera en repère de visée vert.
MEMORY
MY
DISP
SETUP
L1
Prendre des photos avec l’appareil-photo du micro
DISP
SETUP
Bouton d’ avancement
L1
L2
et envoi et réception de photos
Instantanés avec l’appareil-photo en option intégré au micro haut-parleur MH-85A11U
Objectif
PTT
*
Après un affichage de plusieurs secondes, la photo prise est enregistrée sur la carte micro-SD au format GPEG. Vous pouvez contrôler et reprendre la photo autant de fois que vous le souhaitez.
Envoi de photos
Appuyez sur la touche [D-TX] sur le micro équipé d’appareil-photo intégré pour envoyer la dernière photo prise. Appuyez sur [PTT] pour arrêter l’émission (cela peut prendre un moment pour que l’émission s’arrête).
Réception de photos
Lorsque la réception d’une photo commence avec la fonction AMS active, ‘DATA RX’ s’affiche, suivi de ‘>>>’ qui représente l’état de progression. La photo reçue s’affiche pendant 10 secondes sur l’écran, après quoi l’affichage revient à l’écran précédent. Pour voir une photo reçue, appuyez sur la touche suivie de sur l’écran. Touchez pour afficher la liste des photos puis sélectionnez la photo désirée dans la liste.
Pointez l’objectif vers l’objet à capturer et appuyez sur le
Bouton
bouton de l’obturateur.
obturateur
M
ain
(
m
m
ini
p
o
u
r
Réglage par défaut 320 * 240 px
qualité photo NORMALE (temps de transmission d’ environ 30 secondes)
e
n
u
n
e
z
e
e
dis
a
n
c
ale
o
t
m
p
a
u
r
e
e
n
d
p
r
r
d
c
e
t
f
à
o
app
r
d
e
a
bje
à
o
c
rt
l
t
s p
h
o
o
s
e
n
e
s
t
t
)
t
.
F
LOG
MW
Utilisation de la fonction GM (moniteur de groupe)
Les membres du groupe à portée et hors de portée de communication peuvent être affichés de différentes couleurs. Les informations telles que la distance et la position peuvent être affichés. Des messages et des images peuvent aussi être envoyés et reçus. Le membre dont des nouveaux messages sont reçus est aussi affiché dans ‘ ’.
m
5
0
c
p
e
u
r
r
t
Réglez la bande A sur la fréquence de fonctionnement GM puis appuyez sur la touche pour afficher ‘ALL’ et lancer le fonctionnement GM. La fréquence ne peut pas être modifiée lorsque la fonction GM est active. Pour changer de fréquence, appuyez sur la touche pour annuler la fonction GM. La fonction GM peut aussi être utilisée entre amis seulement (voir le manuel d’utilisation GM pour plus de détails).
Station à portée de communication (vert)
Touchez la station partenaire et appuyez sur la touche pour afficher l’écran du compas et les informations de position de la station partenaire. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’écran illustré dans la figure ci-contre.
DISP
SETUP
Station hors de portée de
communication (gris)
DISP
SETUP
*
Reste même lorsque la station sort de la portée de communication.
Quand utiliser la sous-bande avec la fonction GM active
Appuyez sur le bouton [DIAL] de la sous-bande.
La fonction GM sera temporairement interrompue et le fonctionnement se fera sur la bande B. En appuyant sur le bouton [DIAL] de la bande A après le fonctionnement de la sous-bande, la fonction GM reprendra.
Modification de la puissance d’émission
Sélectionnez la touche de fonction pour modifier la puissance d’émission.
Tx PWR
Tx PWR
HI
LO
Tx PWR
MD
Tx PWR
50W20W5WFTM-400XDE
HI
Verrouillage du bouton et des touches
Appuyez sur la touche et s’affichera temporairement sur l’écran pour indiquer que les touches et le bouton sont verrouillés. Appuyez à nouveau sur et s’affichera temporairement sur l’écran pour indiquer que les touches et le bouton sont déverrouillés.
LOCK
LOCK
En cas de doute pendant la configuration
Pour revenir à l’affichage de la fréquence pendant le réglage, appuyez sur la touche pendant une seconde ou plus, ou appuyez sur le bouton [PTT] du micro lorsque vous êtes dans le menu de configuration. *Touchez [RESET/CLONE] dans le menu de configuration puis exécutez [1 FACTORY RESET] dans l’écran suivant pour revenir aux réglages par défaut. Les réglages enregistrés à un certain moment sous [2 PRESET] peuvent être rappelés avec [3 RECALL PRESET].
DISP
SETUP
Affichage du ‘LOG’ (liste MSG / PICT)
Appuyez sur la touche et touchez sur l’écran pour afficher la liste des messages ou des images (la carte micro-SD doit être insérée). Touchez pour alterner entre les listes. Le contenu peut être contrôlé et de nouveaux messages peuvent être créés, envoyés, répondus et transférés.
Envoi et réception de messages
Création et envoi de nouveaux messages
Contrôle des messages reçus
F
MW
LOG
Réponse aux messages reçus
*Affiche s’il y a des ACK (accusés de réception) de la station de destination dans les résultats d’émission lorsque l’adresse est précisée.
Avec ACK
Sans ACK
Transfert de messages reçus
Loading...