YAESU FTM-350AE User Manual

Page 1
~~YAESU
Émetteur-récepteur bi-bande
FTM-350AE
MANUEL
'".rn~[emt:J
D'OPÉRATION
FM
VERTEX STANDARD CO., LTD.
VERTEX STANDARD
US
Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire,
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road Notting
Kowloon, Hong Kong
Hill 3168, Victoria, Australia
S023
OLB
, U.
K.
Page 2
('cllllmUnllc~
.lJtlll~utlon
U
tiii~1Hion
Touche ISMA RT FUNCTIONI ............................. 4
Général ............................................................ ...
Les
Utilisation
Mise en mémoire .................................................. 6
Mise en mémoire de fréquence
Rappel de mémoire ..........
Modification de mémoire ..................................... 9
Triage du canal mémoire ....................................
Utilisation de la double Utilisation de la portée
Général Mode
Utilisation des modes CTCSS/DCS/EPCS ..........
Utilisation du CTCSS ......................................... 14
Utilisation du Utilisation du EPCS
Utilisation
Balayage du VFO ............................................... 16
Balayage de mémoire ......................................... 16
Balayage de mémoire programmable Balayage de mémoire prioritaire (Double Veille)
Utilisation
Pairage ...............
Opération . . . . ... .... ... . .
ct
comrnututeur~
de 18
pu~o:c
de buse de lu llo ge radio ....................... J
détails des touches de commandes
de
Etiquetage de mémoires ................................... 9
Suppression de mémoires ..............
Triage de canal mémoire .................................. 9
....
renforcement ......................
du
de
minuteur
la mémoire ....................................... 6
de mémoire indépendante ............... 7
........................................................... 12
DCS
balayage ......................................... 16
la fonction B/uetoot/7® ................. 18
................................................. 18
..
Lorsque les fonctions de touche
du Jlllnnc
•u
............................. 2
[SMART FUNCTlON] ..... 5
..
................................... 8
AF
.................................. 11
de
bande
... . . . . ... . .
..
. . . ... ... . . ... ... .
PROCÉDURE
n uvunt t
..
..
................. 9
10
......................... 12
....
..................
(PMS) ..... 17
13
14
14
15
17
..
. .
.. . ..
. 19
DE
sont
lltiiiHHIItlfiUttttt
4
Gèncrullun munucllc de Composeur
Utilisation Utilisation
Utilisation de la Navigation .................................. 28
Utilisation Divers
Groupe AUDIO .................................................. 33
Groupe TX/RX ................................................... 35
Groupe Groupe Groupe Groupe Groupe
Groupe TIMER/CLOCK .................................... 45
Groupe SlGNALING ......................
Groupe OPTION ................................................ 48
Clonage .................................................................. 49
Installation ............................................................ 50
Inspection préliminaire ....................................... 50
Conseils d'installation ........................................ 50
Conseils de sécurité ............................................
Menu
Accessoires et options ...........................................
Accessoires fournis ................ ............................ 53
Accessoires
Spécification .......................................................... 54
automatique 1) 1 Ml .......... 22
de
la page
du
de
paramètres
(utilisation
DlSPLA Y .......................................... .... 37
MEMORY ............................................. 38
SCAN .................................................... 39
SYSTEM ...............................................
NA
de
fonction spéciale ....................................
baromètre
GPS ................................................ 24
la lecture automatique .................. 30
du
VI .....................................................
en
option ......................................... 53
1
tonalltl
~
/altitude ...........
mode
de
RÉINITIALISATION
perdues,
un
fonctionnement erratique rencontré, vous pouvez effacer tous les réglages de l'émetteur-récepteur et les mettre sur les réglages
à l'usine
par
défaut avec les procédures suivantes:
1 . Mettre la radio hors tension.
2. Appuyez et maintenez la touche située sur la gauche du commutateur
tout en mettant la radio sous tension, pour accéder au mode "fonction spéciale".
3.
Appuyez le côté gauche de la commande [DIAL] RE
SET"
.
4. Appuyez
sur
le côté gauche de la commande [DIAL] et confirmez que (
pour
sélectionner
[SET]) est affiché sur l'écran LCD.
5. Appuyez le côté gauche de la commande
[DIAL]
une fois de plus pour ter-
miner la procédure de réinitialisation.
ooooooo
Il 1 Ml' ........... 22
réglage) ........ 32
..
.................
est
[POWER]
"6
ALL
OK?
20
23
40 44
46
51
52 53
VA
NT
ToucHE
-~
Appuyez brièvement sur ces touches ryez les pages de fonctions d'emploi . Les sont: " page
~:
En Double Réception est activée et
ToucHE
Appuyez sur cette
[FWD]/[BCK](PAGE)
E [B](BAND)
""""
sur
cette
touche
p:oire de la bande principale.
la page
baromètres/altitude"
"statut
Nécessite un GPS
"radio",
du
GPS"
la page "minmdes disponibles sont :
, la page "nae de gauche: radio AM, radio FM, bande 144
*. MHz, bande 430 MHz, et la line-
"FG
PS-1
".
in
audio.
appuyant et maintenant ces touce de droite : bande 144
dés
[SET](
--
~
pouvez
onnelles
SET
MoDE)
,..,,..
·-
--
to~cJ_:e
pour accéderE [F](FUNCTION)
,NS
ION'.
MHz.
rappeler
via
l'item
Voir à la page 35.
pour
changer
MHz
et bande 430
des
bandes
SET
MODE: 'BOS : RX
la bande
d'emploi
yez sur cette touche pour changer les fonctions
ntes des touches [SMART FUNCTION] .
CoMMANDE
0
Tournez fréquence opératoire (canal m
[DIAL]
cette
"
com~ande
poul•NDE
eurnez
[DIAL]
cette
commande
pour sél
...
ectionne
gauche du récepteur. :quence opératoire (canal mémoire) du côté droit
0 Appuyez et maintenez cette con récepteur.
une
seconde
fréquence
0 Lorsque le côté gauche du récepiquence VFO
la
bande "principale
cette commande
VFO
pour
permettre
en
pas de 1 MH:ie
",
pour
activer (ande "principale", appuyez brièvement sur cette
ppuyez
et maintenez cette commande pendant
seconde
pour permettre
en
pas de 1 MHz.
le
réglage
appuyez>rsque le côté droit du récepteur est réglé sur la
de bande. mrnande pour activer la fonction portée de bande.
0 Lorsque le côté gauche du récep1>rsque le côté droit du récepteur est réglé sur la
la bande "secondaire", appuyeznde "secondaire", appuyez brièvement sur cette cette commande
pour
mettre le mrnande pour mettre le côté gauche du récepteur
récepteur sur la bande "principalr la bande "principale".
Quand en exploitation de Bande
0 Quand le récepteur de gauche estJand le récepteur de droite
M(\1
en
exploitation de Bande Mono:
est
réglé à la bande principale (MAIN Band), appuyincipale (MAIN Band), appuyer sur ce bouton brièvement pour activer la foncticièvement pour activer la fonctionnalité du Scope de Bande. · Bande.
0 Quand le récepteur de gauche es!land le récepteur de droite
secondaire (Sub Band), appuyer:ondaire (Sub Band), appu
pour
bouton
faire basculer l'ex'uton
pour
faire basculer
est
réglé à la bande
yer
et
maintenir ce
l'exploitation
bande secondaire (marche/arrêt)nde secondaire (marche/arrêt).
--·
la
de
la
de
la
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRAT
1
\
Page 3
COMMANDES
ET
COMMUTATEURS DU PANNEAU
AVANT
TouCHE
..
Appuyez brièvement sur ces touches pour sélectionner les sont: "baromètres/altitude", page
x:
En appuyant et maintenant ces touches, la fonction Double Réception est activée et désactivée.
TOUCHE
A~~~;ez
COMMANDE
0 Tournez cette
0 Appuyez et maintenez cette commande pendant
0 Lorsque
0 Lorsque
Quand en exploitation de Bande Mono: j
0 Quand
0 Quand
[FWD]/[BCK](PAGE)
pages de fonctions d'emploi. Les pages disponibles
la page
"statut
Nécessite un GPS "FGPS-1".
"radio",
du
GPS"*.
[SET](SET
sur cette
to~h;
la page
"minuteur",
la
page "navigation"*, et la
MODE)
p~~
accéde7
au
~~d~_ré~lage.
la page
[DIAL]
commande fréquence opératoire (canal mémoire) du côté gauche du récepteur.
une
seconde
fréquence
la bande cette commande pour activer la fonction portée
de bande. 1
la bande "secondaire", appuyez brièvement sur cette commande pour mettre le côté gauche du récepteur sur la bande "principale".
principale (MAIN Band), appuyer sur ce bouton j brièvement pour activer la fonctionnalité du Scope de Bande.
secondaire (Sub Band), appuyer et maintenir ce bouton bande secondaire (marche/arrêt).
pour
permettre
VFO en pas de 1 MHz.
le
côté gauche du récepteur est réglé sur
"principale", appuyez brièvement sur
le
côté gauche du récepteur est réglé sur 1
le
récepteur
le
récepteur de gauche est réglé à la bande
pour
de
faire basculer l'exploitation de la
pour
sélectionne
le
réglage
gauche est réglé à la bande
la
de la
m
[l!llll5.DDD
]
._
f
~
1
1
ILLUMINTATION DU
DIAL .
~
CoMMANDE
Réglez
l
d~
l
rece~t:ur.
ToucHE
Ces
1
sélectionnent beaucoup de la plupart importantes
~
1
l'émetteur-récepteur. Lorsque vous
1 1
1
fonction
r
appuyez sur TION], la fonction courante ces touches change et apparait
1:
au-dessus de chaque touche.
m H
[VOL]
le
volume
côté gauche du
[SMART
quatre
des
d'emploi
changez
d'emploi
la
touche [FUNC-
ToucHE
r
\.//1•1
SGL
1
l
FUNCTION]
touches
fonctions
de
la
page
de
ou
vous
de
[PTT]
Ap;uy;z
~
s~7et";
touche pour émettre.
MICROPHONE
:;:,-
.-L
..,...;
ll33.DDD
LDC~
REI..J
PDI,J
-
·
.,.
[1
lill
v6
l@
ILLUMINATION DU
DIAL
CoMMAND
Règle
le
l
,
côté récepteur.
volume du
droit
CoMMUTATEUR
0 Appuyez et maintenez cette touche
pendant deux seconde pom mettre l'émetteur-récepteur sous hors tension.
0 Appuyez brièvement sur
che
tout
en
mettant l'éml.!ltl.!ul récepteur sous tension pour tH: ou
désactiver
verrouillage.
!
la
-~
9
ô
E [VOL]
du
[POWER]
ll.!llSIOlll.!l
ccttl.!
tou
IIVI.!r
fonction
ToucHE
Appufez opéra oire de la bande principale.
Les b ndes disponibles sont :
Band
Band'e de droite: bande 144
Vous ! addif'onnelles via
EXP SION'. Voir à la page 35.
ToucH
Appuyez sur cette touche pour changer les fonctions courahtes des touches
0 T urnez
0 A puyez et maintenez cette commande pendant
0 L rsque
0 L rsque
0 Q and
[B](BAND)
sur
de
gauche
pouvez
cette touche
: radio AM, radio FM, bande 144
MHz, bande in audio.
MHz.
rappeler
l'item
pour
changer la bande
430 MHz, et la line-
MHz
des
bandes
SET
MODE:
et bande 430
d'emploi
'BOS
[F](FuNCTION)
"""
'l'$>
-
[SMART FUNCTION].
cette
commande
fr
quence opératoire (canal mémoire)
u e
seconde
fr quence VFO en pas de 1 MHz.
b de
"principale", appuyez brièvement sur cette
c ande pour activer la fonction portée
b de
"secondaire", appuyez brièvement sur cette
c ande pour mettre
la bande
en exploitation de Bande Mono: Q and pr ncipale (MAIN Band), appuyer sur br èvement pour activer la fonctionnalité du Scope d Band
se ondaire (Sub Band), appuyer et maintenir ce b uton pour faire basculer l'exploitation de la b de secondaire (marche/arrêt).
pour
permettre
le
côté droit du récepteur est réglé sur la
le
côté droit du récepteur est réglé sur la
le
"principale".
le
récepteur de droite est réglé à la bande
e.
le
récepteur de droite est réglé à la bande
---
pour
sélectionne la
le réglage de la 1
côté gauche
~---
du
côté droit
de
du
récepteur
ce
bande.
bouton
:
RX
...
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
1
Page 4
UTILISATION
DE
LA
PAGE
MINUTEUR
"HORLOGE"
[llfÇ[j[j[j-]
200'3-
DEC.-01
•[433
000-]
15"
CD
Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs re­prises,
jusqu'à
(g)
Appuyez jusqu'à
Pour retourner à la page "radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises,
apparaisse.
dio" L'horloge du
DATA&TIME ADJUST" du mode réglage dans le groupe "TIMERICLOCK". Voir page 44 pour plus de détails.
ce que la "page minuteur" apparaisse.
sur
la
touche
ce que
"l'horloge"
FTM-350AE est réglée à partir du menu
[MODE] à plusieurs reprises,
apparaisse.
jusqu'à
ce que la touche "ra-
"101
"CHRONOM~TRE"
[145.
000
. J
~
1
cg)@
@
CD
Appuyez sur la touche [FWD] u [BCK] à plusieurs re­prises, jusqu'à ce que "Timer age" apparaisse.
jusqu'à
possède de type de chronomè es : un avec la fonction intervalle et un autre sans la
@ Appuyez sur
d'intervalle
[DIAL]
appuyez sur la touche
®
Appuyez chronomètre.
Œl
Appuyez sur la touche [LAP] d'intervalle, d'intervalles).
®
Appuyez chronomètre.
CV
Appuyez et maintenez la touchf [START] pendant deux secondes pour remettre le
Lorsque moyenne, ou la vitesse maximum
affichée au lieu de fois de plus sur la touche
[DISP] pour basculer entre la vite se moyenne
maximum. Pour
[FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises
"Radio" apparaisse. j
ce que
pour
l'antenne
retourner
"Count Up"
la
touche [SET
du signal
sélectionner
sur
la
si
sur
la
GPS en option est connectée, la vitesse
la
à la
sonore : tournez
[SETU ].
touche
vous
le souHaitez
touche
fonction int rvalle,
[MODE . Appuyez sur la touche
page
"Radio'
pparaisse
fo
ction intervalle.
P]
le
emps
[S
ART]
~our
[S[TOP]
chror mètre à zéro.
dl votre véhicule peut être
'r
appuyez
jusqu'à
. Le
pour
régler le temps
la
commande
d'intervalle,
pour
sauvegarder le temps
Uusqu'à 4 temps
pour
arrêter
en
appuyant une
et
sur
ce que la page
minuteur
puis
lancer
la
le
le
la vitesse
touche
COMPTE
[145:-0l:ll:l--] •1433
--==;-----c
t-::
·10
:::-
D::-E -=sT::cH:-::R:::-T-:-:LO::::
À REBOURS
-
12·
23ll2~~~r~~
C-:-
1'.
-::5=ET
~(}[]:
---
~~0_:_1
UP
LHP
000
1
JI;)
12:45
_2_:
34
Iii
1
cb
cg)@
@
cv
CD
Appuyez sur la touche [FWD] prises,
jusqu'à
(g)
Appuyez
jusqu'à
possède de type de comptes à rebours : un avec la fonction intervalle et un autre sans la fonction intervalle.
@ Appuyez sur la touche [SETUP] pour régler
tournez la commande puis appuyez sur la touche
ce que "Timer Page" apparaisse.
sur
la
touche
ce que
"Count
[DIAL] pour sélectionner
® Appuyez sur la touche [START] pour lancer le compte à
rebours.
Œl
Appuyez sur la touche [LAP] pour sauvegarder le temps d'intervalle, d'intervalles).
® Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter le compte à
rebours.
CV
Appuyez et maintenez la touche [START] pendant deux secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
Lorsque moyenne, ou la vitesse maximum de votre véhicule peut être affichée au lieu de la fonction intervalle, fois de plus sur la touche
[DISP] pour basculer entre la vitesse moyenne et la vitesse
maximum. Pour
[FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises
"Radio" apparaisse.
l'antenne
retourner à la
si
vous
le
GPS en option est connectée, la vitesse
[MODE].
page
"Radio",
ou
[BCK] à plusieurs re-
[MODE] à plusieurs reprises,
Down" apparaisse. Le minuteur
le
temps:
le
temps,
[SETUP].
souhaitez
Uusqu'
en
Appuyez
appuyez
jusqu'à
à 4
temps
appuyant une
sur la touche
sur
la touche
ce que la page
2
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Page 5
PAGE MINUTEUR
UTILISATION
DE
BASE
DE
LA
PAGE
RADIO
:
1RE"
~1433
m:m
~mf:
~ml:Oil:34
l
3
~mJ:I.m:3EJ
~oo:oo:3B
--
UP
LAP
~
~~
ou [BCK] à plusieurs re-
'age" apparaisse. lE] à plusieurs reprises, lpparaisse. Le
res : un avec la fonction
nction intervalle.
JP]
: tournez la commande
temps d'intervalle, puis
,],
rART]
10ur sauvegarder
aitez
TOP]
~
[START] pendant deux
oomètre à zéro. est connectée, la vitesse
e votre véhicule peut être :rvalle, en appuyant une ].
Appuyez sur la touche
:se moyenne et la vitesse
, appuyez sur la touche
jusqu'à
es
1
iJ
o:
12
1131
--
---Iii
minuteur
pour régler
pour
Uusqu'à 4 temps
pour
le
temps
lancer
le
arrêter
ce que la page
le
temps
le
COMPTE
1145
[j[j[j
T -
~
t·JO[IE
~
À REBOURS
1
·-
- -
.
12
START
LOC~.
•14:3:3
[j[j[j
-
~[jjlJfÏ:i3:3B
23
-
---
SETUP
LAP
-1
~l].[.j:
13:24
~[J0:1
~~0:1_
1131
2:4EJ
2~~
Iii
Il
cg)@
@
cv
CD
Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs re-
jusqu'à
prises,
~
Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises,
jusqu'à
possède de type intervalle et un autre sans la fonction intervalle.
@ Appuyez sur la touche [SETUP] pour régler le temps:
tournez la commande [DIAL] pour sélectionner puis appuyez sur la touche [SETUP].
® Appuyez sur la touche [START] pour lancer
rebours.
® Appuyez sur la touche [LAP] pour sauvegarder le temps
d'intervalle, d'intervalles).
® Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter
rebours.
(J)
Appuyez et maintenez la touche [START] pendant deux secondes pour remettre
Lorsque l'antenne moyenne, ou la vitesse maximum de votre véhicule peut être affichée au lieu de la fonction intervalle, en appuyant une fois de plus sur la touche [DISP] pour basculer entre la vitesse moyenne et la vitesse max1mum.
Pour retourner à la page "Radio", appuyez sur la touche
[FWD]
"Radio" apparaisse.
ou [BCK] à plusieurs reprises
ce que "Timer Page" apparaisse.
ce que "Count Down" apparaisse. Le minuteur
de
comptes à rebours : un avec
si vous le
GPS en option est connectée, la vitesse
souhaitez
le
chronomètre à zéro.
[MODE]. Appuyez sur la touche
Uusqu'à 4 temps
jusqu'à
la
le
le
ce que
fonction
le
temps,
compte à
compte à
la
page
Les utilisations
de
base sont énumérées numériquement dans
@1!1
1
ij5.000
1~33.000
@
~,-,w-·=--=-~·--
(<D
<D
0)@
(<D
CD
CD)@
(<D
CD
CD)@ j
(0
<D
CD@)
le
schéma ci-dessous.
~
MICROPHONE
@
%~
"'
DTMF MICROPHONE
MH-<9
CD
Appuyez
l'émetteur-récepteur sous tension.
~
Tournez la commande [VOL] pour régler
@
Appuyez soigneusement pour régler le niveau du seuil du silencieux.
® Appuyez brièvement sur la commande [DIAL] pour régler la bande principale.
® Appuyez sur la touche ® Tournez la commande [DIAL] pour sélectionner la fréquence opératoire.
(j) Appuyez et maintenez la touche [PTT], et parlez dans
voix normal.
®
Appuyez
l'émetteur-récepteur hors tension.
et maintenez la touche [POWER] pendant deux secondes pour mettre
le
volume.
brièvement
et maintenez la touche [POWER] pendant deux secondes pour mettre
sur
la
touche [SQL]
[8]
pour sélectionner la bande opératoire sur la bande principale.
puis
tournez
le
la
commande
microphone dans
un
[DIAL]
niveau de
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
3
Page 6
LA
TOUCHE [SMART KEY]
GÉNÉRAL
Les opérations du FTM-350AE sont effectuées en utilisant les touches [SMART FUNC-
TION].
Les diverses fonctions de ces touches sont changées en appuyant sur la touche [F].
........
1
~5.000
[SMART FUNCTION] key [FUNCTION] key
L'appui répétitif de la touche
FUNCTION]
comme indiqué dans les tableaux suivants. Il est facile de rappeler et effectuer une opération désirée. La fonction courante de chaque touche est montrée sur l'affichage au-dessus du bouton de la touche.
®Lorsque le guide vocale en option est installé.
F-1 F-2 F-3
V/M SQL LOCK
SCAN
eREC
®Lorsque le guide vocal en option est installé et la fonction APRS est activé.
F-1
F-2
F-3
F-4
V/M SQL LOCK
SCAN OW LOCK
S•LIST
eREC
®Appuyez et maintenez la touche [F] pendant deux secondes.
1
SQ
L ! TYPE 1 T•FRQ 1 LOCK 1 O•COO 1 P•FRQ 1
*1:
La commande [SKIP] apparait uniquement en mode mémoire.
*2:
Vous pouvez passer la commande [AD-F] à une autre commande avec le menu « menu de réglage. Voir page
[F] change la fonction de commande de change touche [SMART
.
OW LOCK SKIP*
XCLR
MSG
XCLR
40
LOCK
LOCK BCON B-
LOCK
.
1~33.000
REV POW
1
llo>
PLAY
REV POW
1
SKIP*
~PLAY
AF-0 VOICE
AF-0
TX
VOICE
2
*
2
*
GOS F KEY
» de
Les
DÉTAILS
V/M
SQL
LOCK
F·1
REV
POW
SCAN
OW
F-2
LOCK
SKIP A O-F
S•LIST
MSG
LOCK
F-3
BCON
B-TX
e REC
XCLR
F-4 LOCK
~PLAY
VOICE
TYPE
T•FRQ
S
QL
LOCK
O•COO
P•FRQ
DES
Appui Ap
pui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui
Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui
Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui
Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Aooui
Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui Appui
LA
TOUCHES
de
la
touche
et main
tien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et main
tien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et main
tien
de
de
la
touche
et main
tien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et mai
ntien
de
de
la
touche
et
maintien
de
de
la
touche
et
maintien
de
TOUCHE [SMART KEY]
DE
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touche
la
touc
la
touche
la
touche
coMMANDES
ChanQe
le
contrôle
Active
le
mode « Mémoire
Active
le
niveau
Pas
d'action.
Active
et
désactive
Met
l'émetteur-récepteur
Inv
erse
les
fréquences
Pas
d'action
.
Sélectionne
le
Pas d'action.
Act
Pas
Active
Pas
Active
Met l'émetteur-récepteur
Sélectionne
Pas
Active
Pas d'action. Ou
Pas Ouvre Pas d'action.
Active
Met Met Pas d'ac Emet Pas
Commence
Pas d'action Efface Pas d'action.
Active
Met Lit Sélectionne
Annonce
Pas Sélectionne
Pas d'action. Sélectionne Pas d'action Active
he
Met Sélectionne Pas d'action. Sélectionne Pas d'action.
niveau
ive
le
balayage
d'action.
la
fonction
d'action.
et
désactive
le
balayaQe
d'action.
la
fonction
vre
la
fenêtre « Liste
d'action.
la
fenêtre « Liste
et
désactive l'émetteur-récepteur la
balise
de
tion.
la
balise
de
d'action
. l'enreQistrement
.
les
données
et
désactive l'émetteur-récepteur
les
donnèes
le
la
fréquence
d'action
.
le la
et
désactive
l'émetteur-récepteur
le la
de
fréquence
du
seuil la
touche
d'émission
de pui
.
Double Veill
la
touche
Double
de de
la
touche
I'APRS
sur : ON, OFF
I'APRS
de
l'enreQistrement.
la
touche
enregistrées
registre
de
opératoire
type
de
silencieux.
tonalité
de
la
touche
code
DCS.
tonal
ité
de
[SMART FUNCiiON]
entre«
VFO
»et«
Système
lors
de
l'utilisation
actue
programmée
Mémoire».
de
canal mémoire).
LOW
»,
l.
1·8, ou
en Ecr
iture » (pour
du silenci
eux
de
verrouillag
sous
et
hors
et
ssance
e
de
verrouill
sous
et
hors
((
signa
lé » sur
AF.
stat
ion
».
message
de
verrouillage.
sous
et
hors
.
du siQnal audio
de
verro
sous
et
hors
.
la
Mémoire
de
la
fréquence
de
verrou
sous
et
hors
la
fréquence
tension.
de
réception
de
sort
age
tension
le
canal
».
tension.
ou
AUTO.
uillage.
tension Vocale
la
bande
CT
CSS.
illage
tension.
CT
CSS
e.
ie
le
stockage
en
émission(«
.
.
mémoire
reçu
.
. (emplacement
principale.
.
inversée
du répéteur ((MID»,
et«
ALL
).
pas
l'utilisateur
.
HIGH
.
»).
4
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
5
Page 7
U TILISATION DE LA MÉMOIRE
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
MISE
Avant de commencer la mise opérez sur la bande VFP principale. Assurez-vous que toute tonalité soit réglée, ainsi que tout décalage relais. Le réglage du niveau de puissance est aussi stocké dans la mémoire.
en
EN
MÉMOIRE
mémoire, sélectionnez la fréquence désirée quand vous
CTCSS ou DCS désirée
........
1
qs.ooo
CD
Appuyez et maintenez la touche [V/M] pendant deux secondes pour afficher la fenêtre "Modification de mémoire".
® Si vous souhaitez annexer une étiquette alphanumérique à ce canal, appuyez et maintenez
la touche [V/M] une fois de plus. Ensuite entrez le nom de l'étiquette désiré caractères) à l'aide de un des méthodes montrées dans les exemples suivants . allez à
1'
étape suivante.
Exemple
Exemple
1: Entrez les caractères/nombres en appuyant sur les boutons du clavier su microphone ;
utilisez les touches [UP]/[DWN ] du microphone pour les sélectionner. Appuyez sur la tou-
[8] pour déplacer le curseur sur le prochain digit. Appuyez sur la touche [A] pour reculer
che le curseur, et appuyez sur la touche [C] pour effacer toutes les données après pouvez changer le caractère (majuscule, minuscule, numérique, ou symbole) en appuyant sur
touche[*].
la
2: Tournez le bouton gauche [DlAL] pour choisir le premier chiffre, lettre ou symbole, et press
la touche pour reculer le curseur et effacer la dernière entrée. Vous pouvez changer
juscule, minuscule, numérique ou symbole) en pressant sur la touche
[-+]pour
se mettre sur l'emplacement du caractère suivant. Pressez la touche [BS]
!
~33
.
ooo
le
[FONT
Uusqu'à 8
Sinon,
le
curseur.
Vous
caractère (Ma-
].
ou
ez
MISE
------
@ Appuyez sur la touche [V/M] pour stocker la fréquence et les réglages dans la mémoire.
Toutes les mémoires peuvent mettre en mémoire une fréquence d'émission indépendante, pour l'opération sur les relais à décalage qui ne sont pas standard.
Pour mettre en mémoire la fréquence de réception
EN
MÉMOIRE
DE
FRÉQUENCE
~(
_"
0-=-=DD
DE
MÉMOIRE INDÉPENDANTE
SPLIT")
"Odd Split», d'abord mettez en mémoire
........
.
~
qs.ooo
Cg)
la fréquence en réception en utilisant la méthode déjà décrite sur la page précédente. Ensuite,
suivez les procédures ci-dessous : CD
Réglez-vous sur la fréquence d'émission désirée sur la bande principale, ensuite appuyez et
maintenez la touche [V/M] pendant deux secondes.
@ Tournez le côté gauche de la commande [DIA
canal mémoire que celui utilisé à l'étape
@
Appuyez indépendante dans la mémoire.
sur la
touche
[TXIN]
pour
J
~33
L]
1.
mettre
en
.
ooo
pour sélectionner le même numéro de
mémoire
la
fréquence d'
émission
Remarque importante
Dans de rares occasions les données stockées peuvent être endommagées pas une mauvaise manœuvre, ou l'électricité statique. Lorsque les réparations sont faites, les
S'il
données de mémoire peuvent être perdues. informations de la mémoire de sorte que vous puissiez les restaurer en cas
6
\
vous plaît écrivez ou enregistrez les
de
besoin.
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM
-350
AE
MANUEL
D'OPÉRATION
7
Page 8
UTILISATION
DE
LA MÉMOIRE
UTILISATION
DE
LA MÉMOIRE
RAPPEL
DE MÉMOIRE
.......
~
lll5.000
CD
Appuyez sur la touche [V/M], pour régler la bande principale en mode mémoire.
~
Tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire désiré.
@ Pour retourner au mode VFO, appuyez sur la touche [V/M].
0 Lorsque la radio est en mode mémoire, vous pouvez rappeler les mémoires sur la bande
principale en entrant le numéro de la mémoire en utilisation le clavier Par exemple pour rappeler le canal
0 Lorsque un canal mémoire
1'
affichage.
0 Lorsqu'un canal mémoire signalé est affiché avec l'étiquette alphanumérique, une pe-
tite indication de la fréquence est aussi montrée. Vous pouvez changer l'affichage entre indication
MEMORY
"Tag" et l'indication "Frequency"
DISPLAY" du mode de réglage.
"Odd
\~33.000
du
microphone.
mémoire#
Split" est rappelé, l'indication apparait
14, appuyez sur
par
l'intermédiaire du menu "DOlS
[0]
-7
[1]
-7 [4].
"~"
sur
MODIFICATION
Les canaux mémoires peuvent être modifiés dans le groupe "MEMORY" .
EliQue:rAGe
1.
Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner un canal mémoire pour annexer ou changer
2. Appuyez sur la touche l'étiquette de la même façon
C:OE!IE:.OES::MÉMQ(RES
1.
Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire à dupliquer.
2. Appuyez sur la touche
3. Tournez le côté gauche de la commande pour stocker les données.
4. Appuyez sur la touche
5. Appuyez sur la touche
SIJRRRESSJON::O:ES
1.
Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire à supprimer.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
-oes:MÉMOJRcs
1'
[V/M] pendant deux secondes,
[SEL]. La colonne sélectionnée clignote.
[CPY] pour dupliquer les données du canal mémoire.
[SEL] pour sauvegarder les données
: MÉMOJRES
[SEL]. La colonne sélectionnée clignote. [DEL] pour supprimer les données du canal mémoire.
étiquette.
qu'à
DE
LA MÉMOIRE
en
utilisation le menu "D02 MEMORY
et
ensuite ajouter ou changer
l'étape~
de la procédure "Mise en mémoire".
[DIAL] pour sélectionner un canal mémoire
et
arrêter le clignotement.
EDllT"
8
\
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
9
Page 9
UTILISATION
DE
LA MÉMOIRE
UTILISATION
DE
LA
DouBLE
AF
TRIAGE
Les canaux mémoires peuvent être triés et numérotés par fréquence, élevé, en utilisant
1.
Mettez
2.
Pour accéder et maintenant la touche située à gauche du commutateur
3.
Pour trier les canaux mémoires sur la bande de gauche, tournez le côté gauche de la commande trier les canaux mémoires sur la bande de droite, tournez
[DIAL] pour sélectionner
4. Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL], pour afficher le message de
confirmation canal mémoire, appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur secondes, le triage est terminé, et
le
mode "Fonction Spéciale".
la
radio hors tension.
au
mode "Fonction Spéciale», mettez la radio sous tension tout
[DIAL] pour sélectionner
"OK?"
le
[SET], sur l'affichage. Si vous décidez d'annuler le triage de
côté gauche
DU
CANAL MÉMOIRE
du
plus faible au plus
en
[POWER].
le
menu fonction "3
le
menu fonction "4
[ESC].
de
la commande [DIAL] une fois de plus. Après plusieurs
le
FTM-350AE est automatiquement réinitialisé.
R-MEMORY
L-MEMORY
le
côté gauche
SORT".
SORT". pour
de
la commande
appuyant
La fonction Double AF permet de surveiller une fréquence amateur tout en écoutant une station de diffusion FM.
.....
ra
.1
ns.ooo
1
@
CD
Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises
FUNCTION]
® Appuyez sur la touche [AD-F] pour activer la fonction Double
Le côté gauche du récepteur passe à la diffusion
les fréquences amateurs, tout en écoutant la station de diffusion FM .
@ Tournez
FM désirées.
@ Pour passer la source audio sur la bande de diffusion AM, ou la line-in audio, appuyez
et maintenez la touche [ Sélectionnez la source audio désirée en tournant
et ensuite appuyez sur la touche [ESC].
~
Lorsque le signal est reçu dans la bande amateur, l'audio de cette dernière est émise à
l'aide des haut-parleurs. La station de station FM ou AM
@ Lorsque
vous pouvez émettre sur la
CV
Appuyez sur la touche [AD-F] pour désactiver la fonction Double AF et retournez au
mode opératoire normal.
passent au mode "F-2".
le
côté gauche de la commande [DIAL] pour régler les stations de diffusion
AD-F] pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage.
le
côté droit
du
récepteur est réglé sur la bande amateur par la bande principale,
bande
1
~33.000
i
1
®
®
cv
jusqu'à
FM.
le
amateur en appuyant sur la touche [PTT].
ce que les touches [SMART
AF.
Le
côté droit
côté gauche de la commande [DIAL]
du
n'est
plus entendue.
récepteur surveille
<D
JO
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Quand en exploitation de ou Packet sur la fréquence d'exploitation, ainsi
que la vitesse de transmission 1 B 1
(Baud Rate) seront affichés.
FTM-350AE
la
Bande de gauche,
de
APRS ou Packet g .
MANUEL
APRS
..---------
m
g
D'OPÉRATION
Fréquence
300
ŒD
liilfl
SCAN
d'exploitation
J Vitesse de Transmission
D
--.z
!LILl.
~J
LDCto;
>d
E,E,[l
A12
11133
'fo
!:i
.
.....
000
[;ü)
01
11
Page 10
UTILISATION
DE
LA PORTÉE DE BANDE
UTILISATION
DE
LA PORTÉE DE BANDE
GÉNÉRAL
La porte du canal opératoire courant, en mode
Note Importante: La fonctionnalité du Scope de Bande ne sera pas activée quand le radio
est en réception bi-bande, et en exploitation de bande
CD
cg}
@ Appuyez sur la touche [ATT] pour réduire la signal de réception de approximativement
® Appuyez sur la touche [STOP]
~
de
bande permet de voir l'activité opératoire sur les canaux au-dessus et au-dessous
VFO.
'MONO'.
t·1UTE
.......
U-33.000
a
lqs.ooo
Appuyez la commande [DIAL] de la bande principale pour activer la portée de bande. Appuyez sur la touche et aux canaux« canaux de ±50".
10 dB,
si
vous le souhaitez (à part les bandes
temporairement, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche Appuyez sur la commande [DIAL] de la bande principale pour désactiver la portée de bande et retourner au mode opératoire normal.
[~W]
pour faire passer la bande passante aux "canaux de ±22"
de
diffusion AM et FM.
pour
arrêter le balayage de la portée de bande
[START] pour balayer la portée de bande de nouveau.
MODE
Lorsque vous êtes en mode mono-bande, les fonctions "Fonction Spéciale" de la portée de bande renforcée peuvent être activées. (Voir
RENFORCEMENT
"Passer au mode renforcé" ci-dessous).
.......
1..1-39~700
CD
Tournez la commande [DIAL]
cg}
Tournez la commande [DIAL] de la bande secondaire pour déplacer
@ Appuyez sur la touche [C=CSR] pour retourner le curseur au milieu de la bande.
® Appuyez sur la touche [.â.CSR], pour passer
pouvez régler la fréquence opératoire en déplaçant le curseur, ou en tournant la commande
~
Appuyez sur le curseur au centre de la bande, et changer le
1.
Mettez la radio hors tension.
2.
Mettez la radio sous tension tout en maintenant la touche, qui est située à la gauche du commutateur
3. Tournez
fonction
4. Appuyez le côté gauche de la commande [DIAL], et ensuite tournez le côté
gauche de la commande
5. Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour sauvegarder le
nouveau réglage.
6.
Appuyez réinitialiser.
[DIAL] du mode secondaire.
la
touche [C=CSR] pour retourner sur la fréquence courante, repositionner
le
côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu
"8
BAND
sur
la
de
la
bande principale pour régler la fréquence opératoire.
le
curseur ".â."
curseur"!:::,." pour le ".â.".
Passer
SCOPE".
touche
au
mode renforcé
[POWER], pour accéder
[DIAL] pour sélectionner "SPECIAL".
[ESC],
le
FTM-350AE
au
le
curseur
à"!:::,.".
dans ce cas, vous
mode "Fonction Spéciale".
est
automatiquement
(Â).
12 FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
13
Page 11
UTILISATION
DES
MODES
CTCSS/DCS/EPCS
UTILISATION
DES
MODES
CTCSS/DCS/EPCS
..
1.
Appuyez et maintenez la touche de la touche
2.
Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation "TONE
SQL"
apparaisse; cela active l'utilisation
3.
Appuyez sur la touche [T• FRQ], puis tournez la commande [DIAL] de la bande principale pour sélectionner le fréquence
4.
Appuyez sur la touche [ESC] pour sauvegarder mode opératoire.
5.
Pour arrêter l'utilisation reprises,
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du mode prévienne lorsqu'un appel est reçu. Utilisez
"SIGNALING". Voir la page
jusqu'à
UTILISATION
[F]
pendant deux secondes pour faire passer la catégorie
[SMART FUNCTION] aux fonctions "SQL".
du
mode CTCSS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs
ce que la notation "OFF" apparaisse.
45
pour plus de détails.
UTILISATION
1.
Appuyez et maintenez la touche de la touche
2.
Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, apparaisse; cela active l'utilisation du mode DCS.
3.
Appuyez sur la touche principale pour sélectionner
4.
Appuyez sur la touche [ESC] pour sauvegarder mode opératoire.
5.
Pour arrêter l'utilisation reprises,
[SMART FUNCTION] aux fonctions "SQL".
jusqu'à
ce que la notation "OFF" apparaisse.
[F]
pendant deux secondes pour faire passer la catégorie
[D•COD],
le
fréquence DCS désirée.
du
mode DCS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs
DU
MODE CTCSS
du
mode CTCSS.
CTCSS désirée.
le
nouveau réglage et retourner au
CTCSS afin
le
menu
"JOl
DU
MODE DCS
puis tournez la commande [DIAL] de la bande
le
qu'une
BELL RINGER" dans le groupe
jusqu'à
nouveau réglage et retourner au
alerte sonore vous
ce que la notation "DCS"
UTILISATION
La fonction EPCS permet de répondre aux appels provenant (radiomessagerie), et de choisir de recevoir uniquement les appels adressés à votre station (Code silencieux).
La fonction sont mises en mémoire dans les mémoires radiomessageries. Le récepteur reste silencieux jusqu'à dans la mémoire radiomessagerie de réception.
1.
Mettez les paires de totalités CTCSS en mémoire en utilisant
PAGER CODE" dans
règlent la tonalité des fréquences CTCSS en réception, et les sous-menus
"4:TX"
2. Appuyez et maintenez la touche
de la touche
3. Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation "PAGER"
apparaisse ; cela active la fonction EPCS.
4. Pour arrêter l'utilisation du mode EPCS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs
reprises,
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du mode prévienne lorsqu'un appel groupe "SIGNALING". Voir la page
EPCS utilise deux paires (alternativement basculée) de tonalités CTCSS, qui
ce qu'il reçoive la paire de tonalité CTCSS qui correspond à ceux mis en mémoire
le
groupe "SIGNALING". Les sous-menus "
règlent la tonalité des fréquences CTCSS pour la transmission.
[SMART
jusqu'à
FUNCTION] aux fonctions "
ce que la notation "OFF" apparaisse.
EPCS est reçu. Utilisez
DU
MODE EPCS
d'une
station en particulier
le
menu de réglage "J04
l:RX
" et "2:RX"
"3:TX"
[F]
pendant deux secondes pour faire passer la catégorie
SQL
".
EPCS afin
le
menu
45
pour plus de détails.
qu'une
"JOl
alerte sonore vous
BELL RINGER" dans
et
le
du
Vous pouvez personnaliser l'utilisation prévienne lorsqu 'un appel est reçu. Utilisez le menu
"SIGNALING". Voir la page
Quand en exploitation de APRS avec la fonctionnalité d'Alerte Vocale (voir page
79
du
manuel APRS de la série FTM-350 pour plus d'information), la fréquence
CTCSS/code DCS qui est réglé sur la bande la fréquence
CTCSS/code DCS qui est réglé par la fonctionnalité d'Alerte Vocale.
45
pour plus de détails.
Note Importante
14
mode DCS afin
"JOl
de
gauche, remplacera automatiquement
FTM-350AE
qu'une
BELL RING
MANUEL
alerte sonore vous
ER"
dans
D'OPÉRATION
le
groupe
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
15
Page 12
UTILISATION DU BALAYAGE
UTILISATION
DU
BALAYAGE
BALAYAGE
1.
Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises touches principale en mode
2.
Appuyez brièvement sur la touche [F] pour faire passer les touches [SMART FUNC-
TION] à la catégorie "F-2".
3. Appuyez sur la touche [SCAN] sur la catégorie "F-2" pour lancer
4. Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter le balayage du VFO. Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage du VFO en utilisant les menus de
réglage suivants :
STOP TEM".
[SMART FUNCTION] soit affichée. Ensuite, si nécessaire, réglez la bande
VFO en appuyant sur la touche [V/M] dans la catégorie "F-1".
BEEP" dans
"F02 SCAN
le
groupe "SCAN" et "G08
DIRECTION",
DU
VFO
jusqu'à
"F03 SCAN
RX
COVERAGE"
ce que la catégorie [F -1] des
le
balayage du VFO.
RESUME",
dans
"F04
SCAN
le
groupe "SYS-
BALAYAGE DE LA MÉMOIRE
1.
Appuyez sur la touche
FUNCTION] passent à la catégorie
mémoire en appuyant sur la touche
2.
Appuyez brièvement sur la touche
TION]
3.
Appuyez sur la touche [SCAN] dans la catégorie "F-2" pour lancer mémoire.
4.
Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter
Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage de la mémoire en utilisant les menus de réglage SKIP/SELCT", "SCAN", et "G08
à la catégorie "F-2".
"D03
MEMORY
"F03
RX
[F]
à plusieurs reprises
SCAN
TYPE"
SCAN
COVERAGE"
RESUME",
jusqu'à
"F-1
".Ensuite, réglez la bande principale en mode
[V/M].
[F]
pour faire passer les touches [SMART FUNC-
dans
le
groupe "MEMORY", "D04
"F04
SCAN
dans le group "SYSTEM".
ce que les touches [SMART
le
balayage de la
Je
balayage de la mémoire.
MEMORY
STOP
BEEP"
dans le groupe
BALAYAGE
Cette fonction permet de balayer les limites des bandes secondaires.
1.
Stockez la limite de la bande secondaire inférieure dans le canal mémoire
2. Stockez la limite de la mémoire secondaire supérieure dans
3. Réglez la bande principale en mode mémoire, si nécessaire, en appuyant sur la touche
[V/M] dans la catégorie "f-1 ".
4. Rappelez
5. Appuyez brièvement sur la touche
TION]
6.
Appuyez sur la touche [SCAN] dans la catégorie "F-2" pour lancer de la plage programmée.
7.
Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter le balayage.
8.
Appuyez sur la touche [V/M] dans la catégorie
le mode
9.
Neuf
disponibles. Les limites opératoires supérieures et inférieures peuvent être réglées sur
un nombre de bandes.
Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage de la mémoire en utilisant les menus de réglage SKIP/SELCT", "SCAN", et "G08
le
à la catégorie "F-2".
VFO.
paires de mémoires de limite de bande, étiquetées
"D03
BALAYAGE
Cette fonction est une fonction de balayage à deux canaux, ce qui permet d'opérer sur un canal
VFO ou
prioritaire
1.
Stockez la fréquence dont vous souhaitez vérifier dans le canal mémoire prioritaire
"000" de façon périodique.
2.
Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises
FUNCTION] passent à la catégorie
3.
Appuyez sur la touche [DW] dans la catégorie "F-2" pour commencer la fonction Double Veille.
4. Appuyez sur la touche
un
"000".
DE
LA MÉMOIRE PROGRAMMABLE (PMS)
"PlL".
le
canal mémoire
canal mémoire
MEMORY
"F03
SCAN
RX
COVERAGE"
DU
canal mémoire, tout en vérifiant périodiquement l'activité
Une icône "P" apparaît sur l'affichage lorsque la Double Veill est activée.
"PlL"
ou
"PlU".
[F]
pour faire passer les touches [SMART FUNC-
le
balayage au sein
"f-1"
pour changer
"PlL/PlU"
SCAN TYPE" dans
RESUME",
dans le group "SYSTEM".
CANAL PRIORITAIRE
"f-2".
[DW] une fois de plus pour arrêter la fonction Double Veille.
le
groupe "MEMORY", "D04
"F04
SCAN
STOP
(DOUBLE
jusqu'à
ce que les touches [SMART
le
mode mémoire et
à "P9L/P9U" sont
BEEP"
VEILLE)
du
"PlU".
MEMORY
dans le groupe
canal mémoire
16
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Vous
pouvez personnaliser les fonctions de la fonction Double Veille en utilisant les menus de réglage "SCAN".
FTM-350AE
"FOl
DUAL
WATCH
MANUEL
STOP"
D'OPÉRATION
et
"F03
SCAN
RESUME"
dans le groupe
17
Page 13
UTILISATION DU
BLUETOOTH®
UTILISATION
DU
BLUETOOTH®
Lorsque sans option.l
le
BluetootiJ®
fil
pour envoyer/recevoir un message vocal avec le casque BH-1A ou BH-2A en
BU-1
en option est installé,
le
FTM-350AE peut utiliser un lien
PAIRAGE
1.
Mettez la radio et le casque B/uetootiJ® hors tension.
2.
Pour accéder au mode "Fonction Spéciale", mettez la radio sous tension tout
du
et maintenant la touche située à la gauche
3.
Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner
B-T PAIRING".
4. Appuyez sur
5. Appuyez et maintenez le commutateur [POWER] sur le casque BluetootiJ® pendant
cinq secondes, bleu alternativement.
6.
Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour commencer
7.
Si le pairage est réussi (Nécessite 20 à 30 secondesO, la notation "PAIRING apparait sur l'affichage. Le FTM-350AE s'éteint et s'allume de nouveau. Lorsque casque Bluetooth® est correctement reconnu par le FTM-350AE, l'indicateur du casque
8. Réglez les diverses fonctions du
BLUETOOTH".
le
côté gauche
jusqu'à
BluetootiJ® clignote en bleu.
de
la commande [DIAL].
ce que l'indicateur
B/uetooth® à
commutateur [POWER].
le
du
casque B/uetootiJ® clignote en rouge et
l'aide
du menu de réglage
en
appuyant
menu fonction "9
le
pairage.
OK!"
le
"KOl
UTILISATION
1.
Lorsque
":
B/uetootiJ® clignote en bleu.
2.
Réglez le niveau audio du récepteur en utilisant les commutateurs [VOLUME(+)] /
[VOLUME(-)]
3. Appuyez sur
commutateur PTT pour retourner en réception. Si le casque BluetootiJ® BH-2A est utilisé,
4. cinq étapes, en appuyant sur maintenant
5.
La plage de communication entre Si vous vous déplacez à l'extérieur de la plage, un bip sonore est entendu dans le casque
tion,
de la plage de communication.
6.
Lorsque la tension de la batterie du casque B/uetootiJ® est faible ;
a. La LED sur le casque
b. c.
Le réglage par défaut en usine panneau avant casque B/uetootiJ® est correctement reconnu. Néanmoins,
MIC de l'émetteur-récepteur est toujours en vie.
prise
le
casque B/uetootiJ® est correctement reconnu par
f:"
apparait
le
Un bip sonore est entendu dans le casque Bluetooth®. L'icône du
sur
l'affichage du FTM-350AE, et
sur le casque B/uetootiJ®.
le
commutateur PTT du
le
le
commutateur PTT.
BluetootiJ® pour vous avertir.
casque BluetootiJ® émit un bip sonore pour vous avertir que vous êtes au sein
BluetootiJ® clignote en rouge et bleu.
":f:"
apparait sur
casque BluetootiJ®.
du
microphone, et la prise MIC du panneau avant sont désactivés lorsque
le
du
le
casque BluetootiJ® pour émettre. Relâchez
le
commutateur [VOLUME(+)]
le
casque B/uetootiJ® et 1 FTM-350AE est de lm.
So
vous retourner dans la plage de communica-
FTM-350AE clignote rapidement. Chargez la batterie
FTM-350AE , les haut-parleurs internes et externes,
l'indicateur
gain
du
le
FTM-350AE, l'icône
LED sur le casque
microphone peut être réglé en
or
[VOLUME(-)] tout en
le
microphone connecté à la
le
le le
18
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
du
Vous pouvez personnaliser l'utilisation
BLUETOOTH" dans le groupe "OPTION". Voir la page 47.
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
BluetootiJ® à l'aide
du
menu de réglage
"KOl
19
Page 14
r
FoNCTION
Le FTM-350AE peut être utilisé pour accéder au nœud (relais ou station de base), qui est attaché au réseau WiRES™ (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System) Vertex Standard, opérant en mode "SG" (Sister Radio Group). Des détails supplémentaires peuvent êtres trouvés sur
en/.
Pour commencer à utiliser la fonction Connexion Internet, il faut tout d'abord que la fonction
de la touche
1.
Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises
FUNCTION]
2.
Appuyez et maintenez la touche [ AD-F] pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage, ensuite sélectionner le menu commande
3.
Appuyez sur la touche [ESC] pour sortir du mode de réglage.
1.
Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage, sélectionnez le groupe "SIGNALING", sélectionnez le menu Voir
2.
Appuyez trois fois sur la touche [ESC], pour sortir du mode de réglage, et activer la fonction internet connexion en mode
3. Appuyez sur la touche gauche de la commande "CODE #") correspondant sortir
4. Avec la fonction Internet Connexion activée, le DTMF selon votre sélection à l'étape chaque émission pour établir ou maintenir un lien au répéteur WiRES à distance en mode
5.
Pour désactiver la fonction Internet Connexion, sélectionnez l'option menu
[AD-F] passe à la fonction [WiRES] en utilisant la procédure suivante:
[DIAL].
MoDE
la page 43.
du
mode de réglage.
"SRG".
"J06
WiRES"
CoNNEXION
le
site internet de WiRES-11: http://www.vxstd.com/en/wiresinfo-
passent à la catégorie "F-2". .
"WiRES" en tournant le côté gauche
SRG
.
("SISTER
"J06
"SRG".
[WiRES] pour accéder au mode de réglage. Tournez le côté
[DIAL] pour sélectionner le numéro d'accès
au
répéteur WiRES, puis appuyez sur la touche [ESC] pour
3.
Cette tonalité DTMF est envoyée au début de
INTERNET
jusqu'à
RADIO
WiRES", et ensuite sélectionnez "SRG".
l'icône"@"
FTM-350AE produit une brève tonalité
ce que les touches [SMART
GRoup")
apparaît sur l'affichage.
("CODE
"OFF"
de
0"
dans
de
la
le
~
FONCTION CONNEXION INTERNET
MoDE
1.
Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage, sélectionnez "SIGNALING", sélectionnez "FRG". Stockez DTMF. Voir page 45.
2.
Ensuite réglez
page 46.
3. Appuyez trois fois sur la touche fonction Connexion Internet dans
4.
Pour accéder au nœud FRG, effectuez les procédures suivantes :
1)
Appuyez sur la touche [WiRES] pour accéder au mode de réglage.
2) Tournez le côté gauche de la commande
mémoire WiRES correspondant au répéteur WiRES™ avec lequel vous souhaitez établir un lien internet.
3) Appuyez sur la touche
4) Appuyez sur la
TION]
lorsque vous émettez) tout en appuyant sur
le code d'accès.
5.
Pour désactiver la fonction Connexion Internet, sélectionnez l'option menu "J06
WiRES"
FRG
sélectionnez
le
menu
touche(:~:~
.
("FRIENDLY
le
code d'accès
"J06
WiRES" dans
[ESC] pour sortir du mode de réglage et activer la
le
[ESC] pour sortir du mode de réglage.
(située au coin à gauche
RADIO
le
menu
"J02
DTMF
du
lien internet dans
le
groupe
mode "FRG". L'icône
[DIAL] pour sélectionner le registre de
"SIGNALING"
le
GRouP")
MEMORY",
le
·~
m"
apparaît sur l'affichage.
de
la touche [SMART FUNC-
commutateur PTT pour émettre
et
registre
de
à "FRG". Voir
"OFF"
le
groupe
ensuite
mémoire
dans
le
20
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
21
Page 15
uTILISATION
DTMF
GÉNÉRATION MANUELLE DE TONALITÉS DTMF
1.
Appuyez sur le commutateur PTT du microphone pour commencer à émettre.
2. Lorsque vous émettez, appuyez
3. Lorsque vous avez envoyé tous les digits, relâchez le commutateur
sur
les touches numérotées désirées sur le microphone.
PTT.
COMPOSEUR AUTOMATIQUE DTMF
1. Pour stocker la touche menu de téléphone. Voir page 45.
2. Ensuite réglez le menu Voir page 45.
3. Appuyez trois fois sur composeur automatique DTMF.
4.
Pour envoyer sur le commutateur
1) Appuyez lorsque vous émettez).
2) Tournez correspondant au numéro Pressez
3)
5.
Pour désactiver le composeur automatique DTMF, sélectionnez l'option
le menu
Vous pouvez envoyer un numéro crophone
([1] à [9] correspondant à la trame de mémoire DTMF que vous souhaitez envoyer).
"J02
"
un
numéro de téléphone dans
[SET]
J06
et
sélectionnez le groupe
DTMF
MEMORY".
"J03
la
touche [ESC], pour sortir du mode
un
numéro de téléphone, effectuez la procédure suivante tout en appuyant
PTT :
sur
la touche [DTMF] (située sur le côté gauche de la touche [POWER]
la
commande
la
touche [DTMF] encore une fois pour transmettre le numéro de téléphone.
DTMF
MODE".
Sélectionnez un registre
DTMF
[DIAL]
de
téléphone que vous souhaitez envoyer.
de
téléphone
un
registre de mémoire DTMF, appuyez sur
"SIGNALING",
MODE"
pour
dans le groupe "SIGNALING" sur "ON".
sélectionner le registre
en
appuyant les ouches numériques du mi-
ensuite sélectionnez
DTMF
de
réglage,
et
de
le
entrez le numéro
et
activer
mémoire
"OFF"
le
DTMF
dans
UTILISATION
Le
FTM-350AE permet d'afficher
En
outre, lorsque le GPS FGPS-1
afficher l'altitude actuelle Tout
d'abord,
sélectionnant le groupe "DISPLAY". Ensuite sélectionnez le menu "COl DISPLAY
LECT"
la
touche [ESC] pour sortir
sur
Pour
afficher
PLAY
SELECT"
CD
Appuyez sur BARO
La
pression barométrique actuelle apparait indiquant les changements relatifs de la pression (graphique barométrique) est affiché dans la moitié gauche de l'affichage. altitude actuelle apparait gitude/Latitude) apparait
@
Appuyez barométrique. Les sélections disponibles sont
@ Appuyez sur la touche
"altitude". Vous pouvez aussi changer l'échelle de temps du graphique "altitude" appuyant sur
®
Pour
Pour retourner à reprises,
Vous
pouvez
menu "GlO UNIT
42).
X:
Le
GPS FGPS-2 Nécessite
GPS CT-136.
activez
du
mode
de
la
page trois fois, activez
la
/ ALTI apparaisse.
sur
la
la
retourner au graphique "barométrique", appuyez sur la touche [BARC].
la
jusqu'à
ce que
personnaliser les unités de mesure
DE
LA
ou
et
ses changements.
la
page "BARO
réglage
du mode
touche [FWD]
touche
touche [SCALE].
page
SELECT"
et
réglez
du
de
réglage dans le groupe, préalablement. Voir page 37.
•1145
E:RRO
~--
·
---.----
en
bas à droite de l'affichage,
en
bas à droite de l'affichage.
[SCALE]
[AL
Tl] pour passer
"RADIO"
la
page "Radio" apparaisse.
du
mode de réglage dans le groupe
un
PAGE
la
pression barométrique actuelle
FGPS-2*
/ALTI",
la
mode réglage. Voir page 35.
la
mm
- - - E: 1
ou
[BCK] à plusieurs reprises,
pour
, appuyez
câble
BAROMÈTRE/ALTITUDE
en
option est installé, le FTM-350AE peut
en
appuyant
page
BARO
/ALTI sur
page trois fois
1 1
2 H 1 RLTJ:
E:RR
l t·l:
en
haut à droite de l'affichage.
En
outre, si vous installé le GPS
changer
"2H"
du
graphique "barométrique"
sur
la
du
d'antenne
en
utilisant le
433
m:m
47ft
O: 1
[l]
4mb
35'38'
12"
3g'42'20"
et
votre position actuelle (Lon-
l' échelle , "6H",
touche [FWD]
baromètre
CT-133
et
ses changements.
sur
la
touche
"ON
". Appuyez trois fois
menu
1 !illliiiJ
jusqu'à
de
"12H", et "24H"
ou
et
de
temps
[BCK]
l'alt
en
itude,
ce que la page
du
"SYSTEM"
et
un
adaptateur
[SET]
"COl
Un
graphique
option, votre
graphique
.
au
graphique
à plusieurs
l'aide
(voir page
d'antenne
et
en
SE-
DIS-
en
du
22
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
23
Page 16
UTILISATION
DU
GPS
UTILISATION
DU
GPS
Lorsque l'antenne GPS du FGPS-1 ou FGPS-2*
en
option est installée, le FTM-350AE
permet l'affichage de votre position (Longitude/Latitude). Avant de commende l'utilisation du
DISPLAY SELECT"
CD
Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises,
du menu de réglage dans le groupe "DISPLAY
GPS, activez la page
1145
m:m
1
51
1 • w 1
.
"1
t·l:
E: 13'3"
SPEED:
RLTI :
35"
"GPS"
38'
11
42'
22"
0mPfl
47ft
à l'aide du menu "COl
".
Voir page 37.
"
jusqu'à
ce que la page "GPS" apparaisse. Votre position actuelle (Longitude/Latitude) apparaît en haut à droite de
l'affichage, ainsi que votre altitude actuelle et la vitesse de votre véhicule apparaissent
en
bas à droite de l'affichage.
dans la moitié gauche
(?)
Appuyez sont
@ Appuyez
sur
la
"Compass Rose (Nord en haut)", "Compass Rose (Route)", and "Compass Tape".
sur
la touche [POINT] pour mettre
dans la mémoire de
touche [DISP] pour change la boussole. Les sélections disponibles
"point", si vous le souhaitez. Les mémoires de "point" ne sont
En
d~
l'affichage.
outre, la direction de votre trajet (boussole) s'affiche
en
mémoire la position et date courante
disponibles que dans quatre groupes, et il y a quatre canaux pour chaque groupe.
® Appuyez sur la touche [P•LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de "Point". tournez
le
côté gauche de la commande [DIAL] pour faire défiler
touche
[BCK] pour fermer la liste.
Vous
pouvez supprimer le point désiré de la liste de
"points" de mémoire en appuyant sur la touche [DEL], si vous le souhaitez.
Pour retourner à reprises,
Vous
jusqu'à
pouvez personnaliser les unités de mesure de l'altitude et de la vitesse du véhicule en à l'aide du menu (voir page 39),
la
page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs
ce que la page "Radio" apparaisse.
"GlO UNIT SELECT" du menu de réglage dans le groupe "SYSTEM"
et
vous pouvez aussi changer le format de l'heure à l'aide du menu
DATE&TIME FORMAT" dans le groupe "TIMERICLOCK" (voir page 42).
*:
Le GPS FGPS-2 Nécessite
un
câble d'antenne CT-133
GPS CT-136.
la
liste
et
appuyez sur la
et
un adaptateur d'antenne
"102
Mémoires de " Point "
Le FTM-350AE est doté de
16
mémoires de point (quatre canaux chacun des quatre
groupes), qui mettent en mémoire la position (Longitude/Latitude) et la date. Lorsque votre véhicule est près
d'un
des points
en
mémoire, la fenêtre pop-up
"Nav" s'ouvre pendant dix secondes même si une autre page est affichée. Vous
pouvez personnaliser la durée de temps pendant laquelle la fenêtre est ouverte à
du
l'aide
menu "H03
être changée afin qu'une place ou un nom soit indiqué,
1.
Appuyez sur la touche [P•LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de "point".
2. Tournez mémoire de
3. Appuyez sur le côté gauche de la commande
NAVI
POPUP" dans
le
côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la "date" de
le
groupe "
NAVI".
en
En outre, la "date" peut
suivant la procédure suivante:
"point" à être changée.
[DIAL] pour afficher les données
détaillées de la mémoire de point.
4. Appuyez sur le côté gauche de la commande
[DIAL] pour pouvoir modifier
les données stockées.
5. Tournez le côté gauche de la commande de point sur pop-up
OFF/ON. Lorsque cette sélection est réglée sur "OFF", le fenêtre
"Nav" ne s'ouvre pas même si votre véhicule est près de ce point en
[DIAL] pour régler la fonction alarme
mémoire.
6.
Appuyez sur la touche
"date",
et
ensuite appuyez sur
[....,.]
pour déplacer le curseur et
la
touche [CLR] pour effacer les données
le
placer dans la partie
précédentes.
7.
Pour entrer le nom désiré, tournez le côté de la commande [DIAL] pour
)
!mi 1
tml3
g
sélectionner un caractère/chiffre, et appuyez
P
SUr
la touche (
'
deplacer le curseur. LRT : H
our
._)
OU [ ......
8. Appuyez sur la touche [ENT] pour +- -+
.
mm
145
POHH
GR
p 1 I'!ERTE:':
1 •1
LISH10DE 1
433
PO
!tH
Lot~
: E 1
FoHr
m:m
-HLRRI·1 : STRHDRRD
35' 3'3'42'
cLR
38'
1
~
otl
21"
·!
1 1 "
outrepasser le réglage de la date.
9.
Appuyez sur la touche [BCK] pour retourner à la page "GPS", et appuyez sur la touche
[NA VI] une fois de plus pour commencer la navigation.
Note Importante: Vous ne pouvez pas changer la Mémoire 'Point' de la station
APRS qui est désignée comme destination.
Remarque importante
Lorsque l'antenne GPS est tout d'abord allumée, cela peut prendre plusieurs min-
utes avant que le GPS puisse trouver le fix de votre position. puisque que le
GPS télécharge les informations "almanachs" des satellites GPS.
Cela
est normal,
24
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
25
Page 17
UTILISATION DU GPS
Conseil
Vous
pouvez acquérir les données de position actuelles (Lat/Long) d'un récepteur GPS acheté après-vente en raccordant le récepteur GPS acheté après-vente à la connexion
SETTING"
Manuel
DATA, et puis en sélectionnant l'item Set Mode
dans
le
groupe 'APRS/PKT'
APRS pour plus
de
détails.
au
choix "GPS
16
"E16 COM PORT
IN"
. Voir à la page
72
NoTE
du
26
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
27
Page 18
uTILISATION
Le
FTM-350AE
dans la mémoire de point.En outre, vous pouvez permettre la navigation vers l'emplacement d'une autre station APRS pour plus d'information.
Avant de commencer à naviguer, la DISPLAY
SELECT"
DE
LA
NAVIGATION
active la navigation vers n'importe quelle destination précédemment entrée
APRS,
en
utilisant la fonctionnalité APRS. Voir à la page 32 du Manuel
page
"NAVI" doit être activée à
du
menu
de réglage dans le groupe
1145. 01ftl
1
(NÉCESSITE
=,~
UNE
"DISPLAY".
~·""\..~J
®I
ANTENNE
l'aide
-
GPS
EN
OPTION)
du
menu
Voir page 37.
"COl
®
CD
Appuyez "NAVI" apparaisse.
® Appuyez
tournez le côté gauche de la commande
® Appuyez
en haut à droite de l'affichage, apparait est affichée dans la moitié gauche de l'affichage.
@ Appuyez sur la touche
afin que
® Si vous le souhaitez, lorsque vous naviguez, la position et la date courant peuvent être
stockées groupes de mémoires de point sont disponibles avec quatre canaux pour chaque groupe.
sur
la
touche (FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises,
sur
la touche [P•LIST]
sur
la touche [NAVI]
en
bas à droite de l'affichage .
[NA
l'icône
dans
"CAR"
la
mémoire
devienne
pour
pour
et
la distance entre
VI]
pour
un
de
point
ouvrir la liste de mémoires de "point", ensuite [DIAL] pour sélectionner la destination désirée.
retourner à la page "NAVI". la destination apparait
En
outre, la direction de votre trajet (boussole)
commencer la navigation. Conduisez votre véhicule
symbole "D" dans l'affichage de la boussole.
en
appuyant
jusqu'à
la
position courant et la destination
sur
la
touche
ce que la
[POINT].
Les
page
quatre
1
UTILISATION
Pour
naviguer vers dans la mémoire de à parti de la carte, ensuite surpassez ces données dans une des mémoires de précédemment stockées.
Appuyez sur la touche
1.
Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la mémoire
2.
de
"Point" que vous souhaitez outrepasser.
Appuyez sur le côté gauche de la commande
3. détaillées de la mémoire de point.
4.
Appuyez pouvoir Entrez
5.
pour pour Appuyez sur la touche
6.
Appuyez
7.
le nouveau sélectionner déplacer le curseur.
sur la touche
DE
LA
NAVIGATION
Pour
naviguer vers un nouveau point
un
endroit qui
"points", il faut déterminer la longitude/latitude de cet endroit
[P•LIST]
sur
le côté
modifier les données stockées.
sur
la
[NA
gauche
point
un
caractère/chiffre,
touche
VI]
une
n'a
jamais
pour
ouvrir la liste de mémoires de
de la
commande
en
tournant le côté gauche de la
[ENT] pour outrepasser le réglage de la date.
[NA
VI]
pour
retourner
fois de plus
pour
{NÉCESSITEUNEANTENNEGPSENOPTION)
été
précédemment
[DIAL] pour afficher les données
[DIAL]
et
appuyez sur la touche [
à la page "NAVI
commencer la navigation.
mis
une
fois de plus
commande
en
+-
",
et appuyez
mémoire
"point"
"Point».
pour
[DIAL]
]
ou
[-+]
Lorsque votre véhicule est près de
"GOAL!" apparait sur l'affichage de la boussole.
Pour
retourner
reprises, Vous
pouvez
mode de réglage (voir page 43).
à la
jusqu'à
personnaliser
page
ce que
"Radio",
la
page
la
destination,
appuyez
"Radio"
l'utilisation
sur
apparaisse.
de
la
navigation à l'aide
28
une
alarme sonore est émise et la notation
la
touche
FTM-350AE
[FWD] ou [BCK] à
du
groupe
MANUEL
"NA
D'OPÉRATION
plusieurs
VI''
du
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
29
Page 19
UTILISATION
Le FTM-350AE peut enregistrer types ; (a) enregistrement automatique des "Last"), pable de mettre
Avant vocal, à Voir page 48.
CD
~
@ Appuyez sur la touche [
® Pour
~
ou
(b) huit mémoires
de
commencer
l'aide
Appuyez sur la touche
TION] passent à la catégorie "F-3" (ou "F-4", lorsque la fonction APRS est activée).
Appuyez sur la touche [
jouer
Mode
"Last": appuyez sur la touche [
Mode
"Free": appuyez
Appuyez sur la touche [XCLR] pour effacer tous les enregistrements audio, si vous le souhaitez.
DE
LA
LECTURE
un
signal reçu.
d'enregistrement
en
mémoire
du
menu "K03 VOICE"
les données enregistrées :
enregistrée sont entendues dans les haut-parleurs.
ce que l'enregistrement que vous souhaitez que vous souhaitez entendre apparaisse, ensuite appuyez brièvement pouvez entendre l'audio enregistrée.
jusqu'à
l'utilisation
[F]
à plusieurs reprises
eREC
•STOP
et
maintenez
cinq minutes
de
la
] pour commencer l'enregistrement.
] pour arrêter l'enregistrement.
AUDIO
30
dernières secondes
lecture audio, réglez chaque paramètre
du
mode
jusqu'à
....
PLAY]. Les 30 dernières secondes de
la
touche [
(NÉCESSITE
Le
mode
de
durée différentes (mode
en
tout de durée d'enregistrement).
de
réglage dans le groupe "OPTION".
ce que la touche [SMART FUNC-
....
PLAY] à plusieurs reprises,
UN
GUIDE
VOCAL
enregistrement possède deux
du
signal
reçu
"Free";
sur
la
touche [
....
PLAY]. Vous
EN
OPTION)
(mode
du
guide
l'audio
jusqu'à
NoTE
ca-
30
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
31
Page 20
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
Le FTM-350AE possède 87 menus dans le mode de réglage, ej ils sont arrangés dans 8
de
groupes (A-K). Il est commode dans un premier temps le
côté gauche de la commande [DIAL]. Ensuite appuyez brièvement sur
commande désiré. Lorsque vous avez fini de faire vos réglages, appuyez sur la touche reprises,
Les groupes sont les suivants :
A :AUDIO, voir page 33. B: C: D : MEMORY, voir page 38. E: F: G : H: I : TIMER/CLOCK, voir page 44.
J:
K:
[DIAL] et tournez le une fois de plus pour sélectionner le menu opératoire
jusqu'à
TX/RX, voir page 35. DISPLAY, voir page 37.
APRS/PKT, référez-vous au manuel d'opération de l'APRS. SCAN, voir page 39.
SYSTEM, voir page 40. NAVI, voir page 43.
SIGNALING, voir page 45.
OPTION, voir page 47.
ce que
le
FTM-350AE retourne au mode opératoire normal.
sélectionner
le
groupe en tournant
le
ôté gauche de la
[ESC] à plusieurs
GROUPE
A01: DIFFÉRETIEL AF
Fonction: permet la réception la plus confortable et Valeurs disponibles: Par OFF: MIN: Active l'AVC avec le niveau d'effet faible. MID: Active l'AVC avec le niveau d'effet à moyen. MAX: Active l'AVC avec le niveau d'effet élevé.
A02: CONTROLE
Fonction: Sélectionne le timbre Valeurs disponibles: Par LOW-3:
LOW-2:
LOW-1: L audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de bas niveau.
NORMAL: L'audio reçu ne passe pas par le contrôle du timbre de la tonalité.
HIGH-1: L'audio reçu est renforcé dans la gamme de haute fréquence avec un effet de
HIGH-2: L'audio reçu est renforcé dans la gamme de haute fréquence avec un effet de
Active 1 désactive l'AVC (contrôleur automatique du volume audio). L'AVC
OFF, MIN, MID ou MAX
défaut:
défaut:
OFF
Désactive
l'
AVC
DE
LA TONALITÉ AF
de
la tonalité de l'audio reçu.
LOW-3, LOW-2, LOW-1, NORMAL, HIGH-1, ou HIGH-2 NORMAL L'audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de haut niveau. L'audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de niveau moyen.
bas niveau.
haut niveau.
AUDIO
1 ou effective dans un environnement bruyant.
32
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
A03: HAUT-PARLEURS
Fonction: Sélectionne le haut-parleur à être utilisé. Valeurs disponibles: FRONT+REAR, Par
défaut:
FRONT+REAR· L'audio du récepteur est émis par les haut-parleurs avant (situé sur le
FRONT·
QEE;_
REAR.:.
FTM-350AE
FRONT+REAR
panneau avant) et arrière (situé dans
la sortie audio du récepteur provenant de
Désactive les enceintes avant et arrière.
la sortie audio du récepteur provenant de 1 'enceinte arrière.
MANUEL
D'OPÉRATION
FRONT, REAR, OFF, ou REAR
le
corps de émetteur-récepteur).
1'
enceinte avant.
33
Page 21
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
A04: STEREO 1 MONO
Fonction: Sélectionne le mode de sortie audio. Valeurs disponibles: MONO Défaut: Mono
AOS:
MISE
EN
SOURDINE DE LA BANDE SECONDAIRE
Fonction: Sélectionne le mode opératoire de la fonction de sourdine pendant
réception
Valeurs disponibles: OFF, Par défaut: OFF
QEE;_ Désactive la fonction sourdine.
TX
MUTE· désactive la sortie audio du récepteur de la bande secondaire tout en émettant
sur la bande principale.
RX
MUTE· désactive la sortie audio du récepteur de la bande secondaire lorsque le signal
est reçu sur la bande principale.
MUTE· désactive la sortie audio du récepteur de la bande secondaire tout en émettant
TRX
sur la bande principale, et lorsque le signal est reçu sur la bande principale.
GROUPE
ou
STEREO
TX
MUTE, MUTE RX, ou TRX MUTE
AUDIO
la
double
GROUPE
B01: GAIN
Fonction: Ajuste le niveau de gain du microphone. Valeurs disponibles: MIN, LOW, NORMAL, HIGH, ou MAX Par défaut: NORMAL
B02: MODE
Fonction: Sélectionne Valeurs disponibles: MOMETARY/ TOGGLE Par défaut: MOMENTARY
B03: DIRECTION DU DÉCALAGE RELAIS
Fonction: Règle La direction du décalage relais. Valeurs disponibles: SHIFT OFF, SHIFT-, ou SHIFT + Par défaut: OFF
B04:
Fonction: Définit l'ampleur du décalage relais. Valeurs disponibles: de 0,00 à 99,95 MHz (50 Défaut: Dépend de la bande opératoire.
BOS:
Fonction: Active 1 désactive l'expansion de bande. Valeurs disponibles: GENERAL ou WIDE CO VERA GE Par défaut: GENERAL
Lorsque ce menu du mode de réglage est réglé sur les
108-
Quand cet item est réglé à
récepteur de gauche, quand la touche [B] est appuyée (touche du milieu à la droite de
l'afficheur). Bande 108 - 137 MHz Bande Bande Bande
DU
MICROPHONE
PTT
la
fonction de la touche
AMPLEUR DU DÉCALAGE RELAIS
EXPANSION RX
137 MHz et 480 à 999,9875 MHz (GSM bloqué).
"WIDE COVERAGE", les bandes suivantes sont ajoutées au
174-250
300 - 400 MHz
480-
MHz
999.9875MHz.
TX
1 RX
PTT
du panneau avant.
kHz
1 pas)
"WIDE COVERAGE", vous recevrez
34
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
35
Page 22
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
GROUPE
BOS:
VOX
Fonction: Active 1 désactive la fonction VOX.
Valeurs disponibles: OFF, REAR HAND-MIC, FRONT HAND-MIC, ou INTERNAL
MIC
Par défaut:
QEE;_
REAR HAND-MIC· Active la fonction VOX pour le microphone qui est connecté à
FRONT HAND-MIC: Active
INTERNAL MIC: Active la fonction
B07: SENSIBILITÉ
Fonction: Règle la sensibilité du VOX. Valeurs disponibles: MIN, LOW, NORMAL, HIGH ou MAX Par défaut:
BOB:
Fonction: Sélectionne le mode de réception. Valeurs disponibles:
Par défaut:
B09: ALERTE
Fonction: Active 1 désactive la fonction de balayage d'alerte météo. Valeurs disponibles: Par défaut: OFF
OFF
Désactive la fonction VOX.
prise MIC du panneau arrière (situé dans le corps de l'émetteur­récepteur).
la
prise MIC du panneau avant (situé dans la tête de contrôle).
panneau avant du microphone.
DU
VOX
NORMAL
WIDE 1 NARROW /AUTO
AUTO, WIDE FM, FM, NARROW FM, ou AM
AUTO
WX
ON ou OFF
fonction VOX pour le microphone qui est connecté à la
TX 1 RX
VOX
pour le microphone qui est connecté au
la
GROUPE
C01: DISPLAY SELECT
Fonction: Active 1 désactive les pages de fonctions opératoires rappelées avec les touches
[FWD ]/[BCK].
Valeurs disponibles:
Par défaut:
::>!(
: Nécessite une Antenne GPS
C02: ILLUMINATION LCD
Fonction: Règle le niveau d'éclairage des affichages
Valeurs disponibles: MIN, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou
Par défaut: MAX
C03: COULEUR LCD
Fonction: Sélectionne la couleur de rétro éclairage des affichages.
Valeurs disponibles:
WHITE-BLUE, SKY-BLUE, MARINE-BLUE, GREEN, YELLOW-GREEN, ORANGE,
UMBER or WHITE
Par défaut: SKY-BLUE
FREQUENCE: TIMER 1 CLOCK: BARO GPS: ON ou OFF, NAVI: ON ou OFF,
GPS: ON, NAVI: OFF,
1 ALTI: ON ou OFF,
INFO
GPS
FREQUENCE: ON, TIMER 1 CLOCK: ON,
1 ALTI: OFF,
BARO
INFO
GPS
DISPLAY
ON ou OFF,
ON
ou OFF,
*:ON
ou
OFF
::>!(:
OFF
MAX
36
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
C04: CONTRASTE LCD
Fonction: Règle le niveau de contraste de l'écran. Valeurs disponibles: MIN, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou Par défaut: 4
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
MAX
37
Page 23
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
.MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
GROUPE
D01: AFFCHAGE
Fonction: Sélectionne l'indication canal mémoire entre la fréquence la fréquence
l'étiquette alphanumérique du canal.
Valeurs disponibles: FREQUENCY ou ALPHA
Par défaut: FREQUENCY
D02: MODIFICATION DE LA MÉMOIRE
Fonction: L'accès à la fenêtre de modification de la mémoire.
D03: TYPE
Fonction: Valeurs disponibles: ALL MEMORY ou SELECT MEMORY Par défaut: ALL MEMORY
ALL MEMORY: Le scanner
SELECT MEMORY: Le scanner balaie uniquement les canaux signalés (SELECT) pen-
D04: MEMORY SKIP 1 SELCT
Fonction: Sélectionne Valeurs disponibles: OFF, SKIP, ou SELECT Par défaut: OFF
QEE: Tous les canaux de mémoire sont balayés.
SKIE: Le canal mémoire courant est configuré afin que les canaux « omis » soient
SELECT: Le canal mémoire courant est configuré afin que les canaux
Sélectionne quelles mesures sont effectuées sur un "canal de mémoire annexé".
balayés.
soient balayés.
DE
DE
BALAYAGE
LA MÉMOIRE
"omet"
canaux.
dant le balayage des canaux.
le
balayage de canaux signalés au canal mémoire courant.
MEMORY
et
les canaux signalés pendant le balayage des
« sélectionnés »
GROUPE
F01: ARRÊT
Fonction: Valeurs disponibles: AUTO ou HOLD Par défaut: AUTO
AlliQ:
HOLI2: La fonction Double Veille
F02: DIRECTION
Fonction:
en utilisant la commande du scanner
Valeurs disponibles: UP START ou DOWN START Par défaut:
F03: REPRISE
Fonction: Valeurs disponibles: BUSY, HOLD, TIME 1 sec, 3 sec TIME, ou le temps 5 sec Par défaut: TIME 5 sec
.BllSY:
HOLI2: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque
TIME 1 sec: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le
TEMPS 3 sec: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le
TEMPS 5 sec: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le
DE
LA DOUBLE VEILLE
Sélectionne le mode de reprise de la Double Veille.
La fonction Double Veille prioritaire. Lorsque
prioritaire. Il ne redémarre pas automatiquement.
DU
BALAYAGE
Sélectionne la direction du commencement
UP
START
DE
BALAYGE
Sélectionne le mode de reprise de balayage.
Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le balayage reprend.
balayage ne redémarre pas automatiquement.
balayage reprend au bout
balayage reprend au bout de trois secondes.
balayage reprend au bout de cinq secondes.
le
signal s'affaiblit, la double veille reprend .
en
SCAN
s'arrête
s'arrête
appuyant sur la touche [SCAN].
d'une
lorsqu'un
lorsqu'un signal est reçu sur le canal
du
seconde.
signal est reçu sur le canal
balayage tout en lançant
Je
signal s'affaiblit, le
le
balayage
38
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
F04: BIP SONORE DE L'ARRÊT
Fonction: Valeurs disponibles: ON ou OFF
·Par défaut: OFF
FTM-350AE
Active 1 désactive
MANUEL
le
bip sonore lorsque le balayage s'arrête.
D'OPÉRATION
DE
BALAYAGE
39
Page 24
DIVERS
PARAMÈTRES
(uTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
GROUPE
G01: APO
Fonction: Règle la durée avant la mise hors tension automatique. Valeurs disponibles: OFF, 0,5 heures , 1,0 heure, 1,5 heure, 2,0
heure 1 pas)
Par défaut: OFF
G02: ARS
Fonction: Active 1 désactive la fonction décalage relais automatique.
Valeurs disponibles:
Par défaut: ON
G03: AUTO STEP
Fonction: Sélectionne le pas de fréquence du DIAL.
Valeurs disponibles: AUTO, de 5,00 kHz, 6,25 kHz, 8,33 kHz, 9,00 kHz, 10,00 kHz 12,50
kHz 15,00 kHz 20,00 kHz 25,00 kHz 50,00
Par défaut: AUTO
G04: BIP
Fonction: Ajuste le niveau du volume sonore. Valeurs disponibles: OFF, Par défaut: LOW
GOS:
TOUCHE F
Fonction: Sélectionne la fonction de
l'extrémité droite des touches
Valeurs disponibles:
(FM), PA, SQL OFF, T-CALL, ou WiRES
Par défaut: AF
MHz:
AF
AF
AF
DUAL
DUAL
DUAL
1 (LINE-IN): Permet la fonctionnalité AF DUAL tout en écoutant l'audio de la
2 (AM):
3 (FM):
PA:
SQLOFF: T-CALL:
WiR.E.S:
DUAL
ON
ou
OFF
LOW
ou
[SMART FUNCTION] de la catégorie "F-2".
MHz,
AF
DUAL
3 (FM)
Permet
lMHz,
connexion Line-IN Permet radiodiffusion Permet radiodiffusion Permet la fonctionnalité (Entrée du Microphone) au haut-parleur de l'émetteur-récepteur. Met Permet relais dans plusieurs pays, spécialement en Europe. Rappelle la mémoire
la syntonisation de la fréquence d'exploitation au pas de en utilisant le bouton DIAL.
la
la
le SQL temporairement hors-service.
la tonalité
SYSTEM
kHz
100,00
HIGH
la
touche
1 (LINE-IN),
fonctionnalité
d'une
fonctionnalité
d'une
"F-2"
station
station
PA
d'Appel
WiRES™
heures~
kHz
ou 200,00 kHz
du
panneau
AF 2 DUAL
AF
DUAL
AM
AF
DUAL
FM
(Sonorisation), qui achemine votre voix
de
1750Hz,
nécessaire à
12,0 heures (1,0
avant qui
(AM), AF 3
tout
en
tout
en
est
situé à
DUAL
écoutant
écoutant
l'accès
des
la
la
GOG:
TOUCHE MIC P
Fonction: Sélectionne
[P3]/[P4].
Valeurs disponibles:
RPT SHIFT, REVERSE,
BAND
GROUPE
la
fonction des touches programmables
SCOPE,
TX
POWER, SQL OFF, T-CALL, WiRES, VOICE,
SYSTEM
SCAN,
SQL
TYPE,
du
microphone
DCS
CODE, TONE
[P1
PR
FREQ ou
]/[P2]/
FREQ,
wx
Par défaut:
QEE: Désactivé.
HISI:
MS_G_:
.REfl.Y:
M-EDIT:
BAND
SCAN: Active le balayage.
SQL TYPE: Règle le type de Squelch. DCS
TONE
RPT SHIFT: Règle le sens de direction
REVERSE: Inverse les fréquences de transmission et de réception lors de l'exploitation
TXPOWER:
SQLOFF:
T-CALL:
WiRES: VOICE:
PR FREQ:
Yi]{:
G07: MODE OPÉRATOIRE
Fonction: Décalage Valeurs disponibles: A ou B
Par défaut: A
Ce
menu
"birdie", si elle tombe
Pl:
SQL OFF, P2: SQL TYPE, P3: PRI SHIFT, P4:
Ouvre
la
fenêtre "APRS Station List".
Ouvre la fenêtre "APRS Message List".
la fenêtre
Ouvre Ouvre
la
SCOPE: Active
CODE
: Règle le code DCS .
FREQ: Règle la fréquence de tonalité CTCSS.
du
mode de
Je
d'un
relais.
Règle le niveau de puissance de sortie de 1 'émetteur.
SQL
Met le Active la tonalité d'Appel de plusieurs pays, spécialement Rappelle la mémoire Annonce la fréquence d'exploitation de la bande principale "Main". Règle la fréquence inverse de la tonalité CTCSS programmée par l'usager. Rappelle le canal Météo.
d'horloge
réglage
sur
"TX
MESSAGE
fenêtre
"TX
MESSAGE
Scope de Bande.
du
décalage du Relais.
temporairement hors-service.
1750Hz, en
Europe.
WiRES™
CPU de la fréquence.
est uniquement utilisé
une fréquence désirée.
TX
POWER
EDIT" avec fonctionnalité réponse . EDIT".
nécessaire à l'accès des relais dans
pour
déplacer
une réponse fausse
40
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
41
Page 25
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
GROUPE
GOS:
COUVERTURE RX
Fonction: Active ou désactive la bande de limitation pour la sélection de fréquence le
rappel de canal mémoire.
Valeurs disponibles: Par défaut:
VFO IN BAND: Lorsque la fréquence VFO atteint la limite de la bande supérieure
VFO ALL: Lorsque la fréquence VFO atteint la limite de la bande supérieure
MEMORY IN BAND: Rappelle les canaux mémoires, qui sont stockés dans
MEMORY ALL: Rappelle tous les canaux de mémoire indépendamment
G09: TOT
Fonction: Règle le temps de TOT. Quand votre temps de transmission atteint la durée choisie, l'émetteur-récepteur revient au mode RX automatiquement.
Valeurs disponibles: Par défaut:
G10:
Fonction: Sélectionne les unités Valeurs disponibles: METER ou dans Par défaut: METER
VFO: IN BAND, MEMORY: ALL
OFF
UNIT SELECT
VFO: IN BAND ou ALL, MEMORY: IN BAND ou ALL
de la bande courante, la fréquence
inférieure
de la bande courante, la fréquence
inférieure de la bande suivante (ou vice versa).
que
OFF, 5 min,
de
le
canal de mémoire actuelle.
10
de
mesure du capteur de l'environnement.
SYSTEM
VFO passe à bord de la bande
la bande courante (ou vice versa).
VFO passe à bord de la bande
min,
15
min, 20 min ou 30 min
YARD-POUND
VFO et
la
même bande
de
la bande.
GROUPE
H01: VOLUME
Fonction: Sélectionne destination.
Valeurs disponibles: Par défaut:
H02: ZONE
Fonction: Sélectionne la plage de seuil Valeurs disponibles: Par défaut:
H03: NAVI POPUP
Fonction: Sélectionne la fonction "NAVI" Pop-up. Valeurs disponibles: Par défaut:
DE
L'ALARME
le
OFF, LOW ou HIGH
LOW
DE
DESTINATION
0,05 mile,
0,1
mile
OFF, 1
10
sec
niveau de volume de l'alarme lorsque la FTM-350AE arrive à sa
0,1
mile, 0,2 mile, 0,3 mile,
sec~
30 sec, ou CONTINUOUS (en continu)
NAVI
de
la destination.
0,5
mile, 1,0 mile, soit 2,0 mile
42
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
43
Page 26
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
DIVERS
PARAMÈTRES
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
GROUPE
101:
DATE & TIME ADJUST
Fonction: Règle le temps de l'horloge.
1.
Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour permettre un réglage de ce menu.
2. Entrez votre heure locale en utilisant le système de 24 heures. Utilisez
pour accéder à chaque colonne, puis tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le nombre désiré dans chaque colonne.
3. Appuyez sur le côté gauche de la commande le nouveau réglage.
102
FORMAT: DATE ET HEURE
Fonction: Sélectionne le format d'affichage pour la date et Valeurs disponibles: DATE: aaaa 1
HEURE: Par
103:
Fonction: Active 1 désactive le signal de Valeurs disponibles: OFF
Par
104:
Fonction: Règle le temps de décalage entre l'heure locale et UTC. Valeurs disponibles: UTC-14: 00
Par
12
heures ou
défaut: DATE: jj 1
SIGNAL DE TEMPS
défaut: OFF
Fuseau horaire
défaut: ± 0:00 UTC LONDRES
24
heures
mm
1 aaaa, HEURE: 24 heures
ou
TIMER 1 CLOCK
[DIAL] une fois de plus pour sauvegarder
mm 1 jj,
ON
~
aaaa 1 jj 1 mm , jj 1
la
minuterie sur "
+ 14:00 UTC (0.5H/pas)
l'heure
mm
ON"
.
1 aaaa ou jj 1
et "
off
'.
le [ +-]
mm
1 [...,.]
1 aaaa
GROUPE
J01: Sonnerie
Fonction: Active 1 désactive la fonction sonnerie Valeurs disponibles: OFF, 1 fois, 3 fois, 5 fois, 8 fois, ou en continu Par
défaut: OFF
Lorsque ce menu est activé, la FTM-350AE émet une "sonnerie" quand un signal est reçu qui contient une tonalité réglage du décodeur.
J02: MÉMOIRE DTMF
Fonction: Programme la trame DTMF utilisé dans le composteur automatique DTMF et
les commandes FRG
1.
Tournez
2. Appuyez brièvement sur le côté gauche de la commande
3. Tournez le côté gauche de la commande
4. Lorsque vous avez sélectionné le premier chiffre de la trame DTMF en utilisant le côté
5. Répétez les étapes 3
6. Vous pouvez recule le curseur en appuyant sur la touche [
7. Appuyez sur la touche [CLR] pour effacer toutes les données déjà stockées, si vous le
8. Appuyez sur la touche [ENT] pour enregistrer le réglage.
J03: MODE DTMF
Fonction: Active 1 désactive la fonction composteur automatique DTMF. Voir page 22
pour
le
côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le registre de la mémoire
DTMF
clavier du microphone pour sélectionner le premier chiffre de la trame DTMF.
gauche de la commande chiffre suivant.
souhaitez.
(1
- 9) dans lequel vous souhaitez stocker.
plus de détails.
CTCSS, DCS
DTMF
pour le système WiRES. Il ya
[DIAL ], appuyez sur la touche [...,.] pour vous déplacer vers le
et
4 pour programmer le reste de la trame DTMF.
SIGNALING
et
sélectionne la sonnerie à répétition.
ou
une paire de code CTCSS qui correspond
neuf
mémoires disponibles.
[DIAL] bouton.
[DIAL], ou appuyez sur
+-
].
l'une
des touches du
au
44
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
J04: CODE DE LA RADIOMESSAGERIE
Fonction: Règle le code de la radiomessagerie
plus de détails
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
pour
l'EPCS renforcé.
Voi
r page
15
pour
45
Page 27
DIVERS
JOS:
EXPANSION
Fonction: Active 1 désactive le split du codage CTCSS 1 DCS. Valeurs disponibles: OFF ou ON Par défaut: OFF
Lorsque ce menu est réglée sur "ON", les paramètres suivants sont ajoutés aux sélections disponibles du silencieux en appuyant sur la touche [TYPE] dans les boutons de la catégorie SQL. DCS ENC: Encodeur DCS uniquement. L'icône "OC" apparaît pendant l'opération. DCS TONE: Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS. L'icône "T-D" apparaît
DCS TSQL: Encode
J06: WiRES
Fonction:
sélection opératoire.
Valeurs disponibles: OFF, FRG, ou SRG Par défaut: OFF
J07: MÉMOIRE WiRES
Fonction:
fonction Connexion Internet
Valeurs disponibles: Code 0 Par défaut: CODE 1
PARAMÈTRES
G
ROUPE
DU
SILENCIEUX
1'
pendant
pendant
Active 1 désactive la fonction Connexion Internet (WiRESTM) et son mode de
Sélectionne le numéro
opération.
un
code DCS et décode une tonalité CTCSS. L'icône "D-T" apparaît
1'
opération.
(WiRES™).
~Code
(UTILISATION
SIGNALING
d'accès
(chiffres DTMF)
9, le code A CODE D
DU
MODE
DE
pour
l'opération SRG de la
~,
CODE, ou le
RÉGLAGE)
code#
DIVERS
K01
BLUETOOTH
Fonction: Met en place le 8/uetooth® BU-1 en option. Valeurs disponibles: 1 AUDIO: MANU AL ou AUTO
Par défaut: 1 AUDIO: AUTO, 2 MODE: MONO, 3 SAVE: ON, 4 VOX: PTT
AUDIO MANOAL:
AUDIO AUTO: Lorsque
MODE MONAORAL: l'audio est reçu en mono tout en écoutant la bande de diffusion FM,
MODE STEREO:
SAVE OFF : SAVE ON:
VOX
OFF:
VOX PTT: VOX
HAUT:
VOXLOW:
PARAMÈTRES
GROUPE
2 MODE: MONAURAL or STEREO 3 SAVE: OFF
4 VOX: OFF, PTT, VOX HAUT, or VOX
La
fonction haut-parleur interne/externe du FTM-350E suit le
réglage du menu "SPEAKER A03" du mode de réglage dans le groupe "AUDIO", même reconnu.
le
casque 8/uetooth® est correctement reconnu, les haut-
parleurs internes et externes de l'FTM-350E sont désactivés.
si
vous utilisez le casque BH-2A 8/uetooth® .
1'
audio est reçu FM. Remarque : Lorsque ce mode est sélectionné, la fonction fonctionne pas même si la fonction 4 ci-dessus, si vous utilisez le 8/uetooth® BH-2A. tion TX 1 RX est effectuée en appuyant sur le commutateur PTT.
Désactive l'économiseur de batterie dans le casque 8/uetooth®. Active l'économiseur de batterie dans le casque 8/uetooth®. Désactive
8/uetooth®.
Active le 8/uetooth® pour utiliser avec le circuit PTT.
Active le casque 8/uetooth® avec la fonction VOX (VOX Gain: Élevé). Active le casque 8/uetooth® avec la fonction VOX (VOX Gain:
Faible).
le
(UTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
OPTION
or
ON
LOW
si
le
casque 8/uetooth® est correctement
en
stéréo tout en écoutant la bande de diffusion
VOX est activée dans le menu
La
circuit
de
commutation
TX 1 RX
du
VOX ne
commuta-
casque
46
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
47
Page 28
DIVERS
K02 FPR-1
Fonction: Règle le moniteur FPR-1 en option. Valeurs disponibles: 1 BATT
Par
défaut: 1 BATT SAVE: MIN, 2 SQL LEVEL: 2
K03 VOICE
Fonction: Règle le guide vocal FVS-2 Valeurs disponibles: 1
Par
défaut: 1 PLAY 1 REC: Free 5min, 2 ANNONCE: AUTO, 3 Langue: ANGLAIS,
PLAY 1 REC "FREE 5MIN" : Enregistre
PLAY 1 REC "LAST 30 ANNOIJNCE
ANNOIJNCE
ANNOUNCE
PARAMÈTRES
GROUPE
SAVE:
2 SQL LEVEL:
PLAY 1 REC: FREE 5 min ou LAST 30sec
2 ANNOUCE: OFF, MANUAL ou AUTO
3 Langue: japonais ou en anglais
VOLUME: LOW, MID ou HIGH
4
VOLUME: MID
4
sec":
"OFF" : Désactive la fonction guide vocal (fonction lecture audio
"MANUAL":
"Al
ITO" : Annonce la fréquence opératoire de la principale lorsque la
(uTILISATION
DU
MODE
DE
RÉGLAGE)
OPTION
OFF, MIN, MID ou MAX OFF, MIN, 2 ~ 7,
en
option.
jusqu'à
différente (capable d'enregistrer Enregistre
uniquement). Annonce la fréquence opératoire de la bande principale lorsque la touche [ENT] est appuyée.
bande opératoire est changée.
jusqu'à
ou MAX
huit segments audio reçu, de durée
jusqu'à
30 secondes du signal reçu.
5minutes en tout).
CLONAGE
Le FTM-350AE est doté d'une fonction de clonage pratique, qui permet à la mémoire et aux données de configuration d'être transférées
350AE. Cela peut être particulièrement utile lorsque de la configuration de plusieurs
émetteur-récepteurs pour une opération de public service. Voici la procédure pour de données d'une radio à une autre :
1.
Mettez les radios hors tension.
2.
Connectez le câble de clonage CT-135 en option entre les prises de
radios.
3. Mettez la radio sous tension tout en appuyant et maintenant la touche qui est située sur
la gauche du commutateur [POWER] pour accéder au mode cela pour
4. Sur la radio de sélectionner le menu fonction gauche
5. Sur la radio sélectionner le menu fonction "2 commande
6.
Si vous avec des problèmes durant le clonage, "ERROR" est affiché. Vérifiez que le câble de connexion et la tension de la batterie, et essayez une fois de plus.
7.
Si puis s'éteint automatiquement et se rallume.
8. Appuyez sur la touche maintenant automatiquement et se rallume.
9.
Mettez les deux radios hors tension et débranchez le câble de clonage.
fes
deux radios (l'ordre de la mise en tension
"destination", tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour
"1
CLONE
de
la commande [DIAL].
"d'origine",
[DIAL]. Les données de cette radio sont transférées à l'autre radio.
le transfert de données est réussi, la radio "destination" affiche
tournez le côté gauche de la commande [DIAL]
CLONE
[DIAL] de la radio "d'origine". La radio "d'origine" s'éteint
d'un
émetteur-récepteur à un autre FTM-
le
clonage
DATA
des deux
"Fonction Spéciale". faites
n'a
pas d'importance).
RX", puis appuyez deux fois sur le côté
pour
TX", puis tournez le côté gauche de la
"RECEIVED
.... "
48
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Impossible d'effectuer l'opération de clonage entre la FTM-350AR et FTM-350AE.
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
49
Page 29
INSTALLATION
INSTALLATION
Ce chapitre décrit la procédure d'installation pour l'intégration du FTM-350AE dans une
..
station
de
radio amateur typique. Il est présumé que vous possédez des connaissances tech-
niques et la compréhension conceptuelle compatible avec votre statut de radio sous licence
S'il
amateur. sécurité et techniques, détaillées dans ce chapitre sont suivies de près.
vous plaît prenez
le
temps de vous assurer que les exigences importantes de
INSPECTION PRÉLIMINAIRE
Inspectez visuellement l'émetteur-récepteur immédiatement après l'ouverture du carton
d'emballage. Assurez-vous que toutes les commandes et les commutateurs fonctionnent librement, et inspectez le cabinet afin de vérifier manutention lors du transport.
Si vous découvrez n'importe quel dommage, écrivez-le en détail et contactez la compagnie de transport (ou votre revendeur local, si l'appareil a été acheté en vente libre-) afin d'obtenir des instructions relatives à la résolution rapide de la situation des dommages. Assurez-vous de garder le carton d'expédition, en particulier s'il des dommages subis pendant
service ou une autre boîte
le
transport à des fins
dant
Pour assurer une longue vie des composants, soyez certain autour du cabinet du
Ne pas installer l'émetteur-récepteur au-dessus (comme une alimentation ou un amplificateur), et ne pas placer des équipements, des livres ou des documents sur le dessus du 1'
emplacement des fenêtres qui pourraient exposer du soleil, en particulier dans les climats chauds. Le dans un environnement où la température ambiante dépasse
qu'aucun
le
remplacement, utilisez l'emballage d'origine, mais mettez tout
d'emballage,
FTM-350AE.
de
tout dommage. Secouez doucement l'émetteur-récepteur
composant interne ne soit en
ya
le
transport,
de manière à préserver les preuves des dommages subis pen-
d'a~surance.
CoNSEILS
s'il
est nécessaire de retourner l'appareil pour le
D'INSTALLATION
d'un
autre dispositif qui produit
FTM-350AE. Éviter les bouches de chauffage et de
le
vrac
à cause
des perforations ou d'autres preuves
de
fournir une ventilation adéquate
récepteur aux rayons directs et excessifs
FTM-350AE ne doit pas être utilisé
+60 a
C.
d'une
le
paquet dans
de
mauvaise
la chaleur
CONSEILS
Le FTM-350AE est un appareil électrique, ainsi Fréquence), et vous devez prendre toutes les précautions de sécurité qui sont appropriées pour ce type d'appareil. Ces conseils de sécurité s'appliquent à tout appareil installé dans une station de radio amateur bien conçue.
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
&
émetteur-récepteur ou de l'antenne. Envelopper soigneusement tout fil ou les épissures des câbles avec un ruban isolant
&
électrique, pour éviter les courts-circuits. Ne pas faire passer des câbles ou des fils à travers les portes des chambranles où, par
&
usure, ils peuvent devenir effilochés et court-circuité à la terre ou à chacun. Ne pas se tenir debout en face d'une antenne directionnelle tandis que vous transmettez
&
par cette antenne. Ne pas installer d'antenne directionnelle dans un endroit où les
humains ou les animaux
diagramme de rayonnement de l'antenne .
li\
Dans les installations mobiles, il est préférable d'installer votre antenne sur
~
véhicule, si possible, de façon à utiliser la carrosserie comme un contrepoids à
l'antenne et augmenter
li\
Pendant le fonctionnement des véhicules à l'arrêt (dans un parking, par exemple),
~
prenez 1 'habitude de passer à faible puissance, si il
proximité.
Ne jamais porter de casque à double-bouche-oreille pendant que vous conduisez un véhicule.
&
Ne jamais porter un casque d'écoute a deux oreillettes en conduisant.
peuvent
le
diagramme de rayonnement aussi loin que possible des passagers.
se promener dans la direction du lobe principal du
DE
SÉCURITÉ
qu'un
générateur de d'énergie RF (Radio
jouer
dans les environs du votre
le
toit du
ya
des gens qui marchent à
&
N'essayez pas de conduire votre véhicule tout en faisant un appel téléphonique sur
une auto patch en utilisant
&
faire un appel manuellement ou en utilisant le composeur automatique de numéro.
le
microphone DTMF. Garez-vous, que vous essayiez de
50
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Ne jamais brancher la prise modulaire du système téléphonique à la douille du mi-
&
crophone (MIC).
/b. Attention! : La haute tension RF est présente dans la section TX RF de l'émetteur-
~
récepteur pendant la transmission. Ne touchez pas la section TX RF lorsque vous
émettez.
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
51
Page 30
MENU
DE FONCTION SPÉCIALE
AccEssoiRES
&
OPTIONS
, L'électricité statique peut parfois entraîner
microprocesseur.
normal. Notez que la réinitialisation du microprocesseur efface toutes
1.
Mettez la radio hors tension.
2. Mettez la radio sous tension tout
gauche du commutateur [POWER] pour accéder au mode "Fonction Spéciale".
3. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner un des menus suivants:
1 CLONE RX: utilise ce menu pour le clonage de l'émetteur-récepteur.
2
CLONETX:
3 L-MEMORY SORT:
4 R-MEMORY SORT: trie
5 SYSTEM RES
6 ALL RESET:
7 APRS RES ET: réinitialise uniquement le réglage du menu du mode de réglage
8 BAND SCOPE: fait
9 B-T
10 B-T PAIRING: met en place le 8/uetootiJ®. Voir page
11
GPS DATUM : sélectionne
12
XBRAND REPEATER: active l'opération en relais de
4.
Une fois que vous avez fait votre sélection à l'étape 3, appuyez sur le côté gauche de la commande sur le côté gauche de la commande de réinitialisation. (Pour annuler
[ESC] avant
Si
cela se
produit,
laréinitialisation du microprocesseur peut rétablir
Voir la page suivante pour plus de détails. utilise ce menu pour le clonage Voir
'trie
la banque mémoire par fréquence, de faible page
banque mémoire par fréquence, de faible à élevé. Voir page
ET:
SCOPE:
[DIAL] et confirmez que (OK? [SET]) est affiché sur l'écran LCD. Appuyez
d'appuyer
réinitialise les réglages des menus du mode de réglage part le groupe efface valeurs à
du groupe
renforcé. Voir page fait passer l'opération renforcé.
détails.
bande
de avant de commencer cette procédure.
sur le côté gauche de
un
fonctionnement erratique
les
en
appuyant et maintenant la touche qui est située à
la
page suivante
et
numérote les canaux mémoires du côté gauche de
10
pour
plus
et
numérote les canaux mémoires du côté droit de
10
pour
plus
"APRS/PK" à leurs valeurs à 1 'usine par défaut.
toutes
les
l'usine
"APRS/PKT' à leurs valeurs à l'usine par défaut.
passer
l'opération
la
de
droite sur la fréquence 144
gauche
la
sur
[DIAL] une fois
procédure de réinitialisation, appuyez sur
pour
plus de détails.
de
détails.
de
détails.
mémoires
par défaut.
18
donnée à être utilisée.
la
fréquence
de
la
commande [DIAL]).
et
de
la
portée
pour plus de détails.
de
la
portée
430
plus pour terminer
et
imprévisible du
un
fonctionnement
mémoires.
de
l'émetteur-récepteur.
à élevé. Voir
autres réglages à leurs
de
bande
de
bande
18
pour plus de
la
bande Cross. Règle
MHz
et
MHz
(ou vice-versa)
la
procédure
au
au
la
la
touche
la
la
mode
mode
la
bande
AccESSOIRES
Microphone DTMF
Support de fixation mobile pour panneau Cordon d'alimentation
Câble du haut-parleur Fusible de rechange (15 A, 32 Manuel d'utilisation Carte
de
garantie
MH-48A6JA
et
châssis arrière
AC
avec câble de commande fusible (3 rn)
V)
AccEsSOIREs
Microphone DTMF Microphone Câble de commande (6m) Casque Casque
8/uetootiJ®
Manches du chargeur pour la BH-1A!BH-2A Ecouteurs Haut-parleur externe Power Câble d'Alimentation AC (25 Câble d'Alimentation AC (30 Câble d'extension GPS (3 m) Guide vocal Moniteur Récepteur Récepteur Adaptateur externe Câble de Câble du Packct Câble du Packct Câble du Packct
à main
8/uetootiJ® (mono) 8/uetootiJ® (stéréo)
pour
le BH-1A
GPS interne GPS externe
clonage
(I)
!N à 8 broches B DIN à 6 broches +
(I)
!N
à 8 broches B
(D
IN
à B 8-broches DSUB à 9 broches)
A) A)
DIN
à 6 broches)
FouRNIS
EN
OPTION
DSUB
9 broches)
MH-48A6JA MH-42csJ CT-132 BH-1A BH-2A BU-1 CAB-1 FEP-4 MLS-200-M10 FP-1025A FP-1030A
CT-133 FVS-2 FPR-1 FGPS-1 FGPS-2 CT-136 CT-135 CT-140
CT-141 CT-142
52
FTM-350AE
MAN
UEL
D'OPÉRATION
FTM-35()1
/:.'
MANUEL
D'OPÉ
RATION
53
Page 31
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Général
• Portées de la fréquence:
Pas
de canal:
Stabilité de fréquence: Décalage relais:
Type d'émission: Impédance Tension
Consommation
Température Dimensions de
(LxHxP) (sans bouton
Poids (approx.):
antenne:
d'alimentation:
de
courant: 0,5 A (réception)
d'opération:
la
caisse: Panneau: 157 x 66 x 33,5 mm
RX: 0.5-1.8 MHz (Radio AM)
76-108 MHz (Radio FM)
108-137 MHz (Bande Air) 137-174 MHz (Bande HAM 144 MHz)
174-250 MHz (Bande VHF TV) 300-420 MHz (General1) 420-4 70 MHz (Bande 470-800 MHz (Bande UHF TV) 800-1000 MHz (Général2: USA Portable bloqué)
TX: 144-146(148) MHz (Bande Ham)
430-440(450) MHz (Bande Ham)
5,
6.25, 8.33, (9), 10, 12.5, 15, 20, 25, 50, 100,200 kHz
(9): Radio AM uniquement ±5ppm ±600kHz ±1,6
F1, F2,
50 Nominale: 13,8 V DC, masse négative
<;>pération:
-4
Arrière du châssis:
2,1
(-
10
°C à +60 °C)
(144 MHz)
17,6 MHz (430 MHz)
F3
ohms
11,7 ~ 15,8
10
A (TX, 144 MHz 50W)
12
A (TX, 430 MHz 50W) °F
à+
140 °F
kg
(Groupe+
(-20
140
châssis arrière +Câble de connexion)
AM
V,
masse négative
oc
à +60 °C)
x 46 x150 mm
(sans connecteurs)
Émetteur
Puissance de Type de modulation: une réactance variable F1, F2, Écart Fausse émission: Impédance
sortie
maximal: ± 5 kHz
du
microphone: 2 kohm
RF:
-30
50
dBm
1 20 1 5 W
(<::::
1 GHz), - 36 dBm (> 1 GHz)
F3
430 MHz)
& connecteurs)
Récepteur
Circuit
FI:
Sensibilité:
Sensibilité Sélectivité (NFM, AM): Sortie AF:
Impédance
Les spécifications bandes amateur 1441430
Type:
du
silencieux:
de sortie AF:
sont
Double conversion Super hétérodyne (FM 1 AM) Triple-conversion hétérodyne Super (WFM) Simple conversion hétérodyne Super (radio) 1er: 47,25 MHz, 2ème:
1er: 44,85 MHz, 2ème:
1er: 45,8 MHz, 2ème: 10,7MHz, 3ème:
ler:
44,0 MHz, 2ème: 10,7MHz, 3ème:
1er:
130kHz
1er:
50 kHz (Radio AM)
5
J..tV
TYP pour
2
J.!V
TYP pour
0,8
J.!V
0,2
J.!V
0,2
J.!V
0,25
J.!V
1
J.1
V TYP pour
0,8
J.!V
0,25
J.!V
0,2
J.!V
J.!V
TYP pour
5 5
J.!V
TYP pour
0,4
J.!V
0,8
J.1
V TYP pour
0,16
J.!V
12kHz
W@
8 4
W@
4-16 ohms
sujettes à changement sans préavis, et sont garantis au sein des
MHz
seulement.
(Radio FM)
10
12 TYP pour pour
12
dB SINAD (137 à 140 MHz, FM)
pour
12
dB SINAD (140-150 MHz, FM) EXP
pour
12
12 TYP pour
TYP pour
pour
12
dB
12
12 TYP pour
(Bande 44/430 MHz)
130kHz
4 ohms pour 4 ohms pour
450kHz
("Côté gauche" de la bande, FM/ AM)
450kHz
("Côté droit" de la bande, FM/ AM)
lMHz
("Côté gauche" de la bande, WFM)
400kHz
("Côté droit" de la bande, WFM)
dB SN (de 0,5 à 1,7 MHz, AM) dB SINAD (76-108 MHz, WFM)
10
dB SN (108-137 MHz, AM)
dB SINAD (150 à 174 MHz, FM)
dB SIN AD (174 à 222 MHz, WFM)
10
dB SN (300 à 336 MHz, AM)
12
dB SINAD (336 à 420 MHz, FM)
SINAD (420-470 MHz, FM) EXP dB SINAD (470 à 540 MHz, WFM) dB
SINAD (540 à 800 MHz, WFM)
12
dB SINAD (800 -899,99 MHz, FM)
12
dB SIN AD (800 -999,99 MHz, FM)
(-6
dB
1-60
dB)
10%
THD (@ 13,8 V) SP EXP BTL
10%
THD (@ 13.8 V) SP EXP Normal
54
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
55
Page 32
NoTE
~~YAESU
CE:
CD
Declaration
We, Yaesu UK with the essential requirements
Type Brand Name: Model Number: FTM-350E/FTM-350AE
Manufacturer: Vertex Standard
Address of Manufacturer: 4-8-8 Nakameguro Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
Applicable Standards: This equipment is tested and conforms
included
Radio Standard:
EMC Standard:
Safety Standard:
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures at the
followlng address:
Ltd.
of
Equipment:
ln
following standards.
of
Conformity
declare under our sole responsibility that the following equipment complies
of
the Directive 1999/5/EC and 2004/1 04/EC.
FM Transceiver
YAESU
Co., Ltd.
to
EN
301
783-2 V1.1.1
EN
301
489-1 V1.
EN
301
489-15 V1.2.1
EN
60950-1:2006
the essential requirements
8.1
+A11
:2009
of
directive, as
is
kept
56 FTM-350AE
MANUEL
D'OPÉRATION
Company:
Address:
Yaesu UK Ltd. Unit 12, Sun Hampshire,
S023
Valley Business Park, Winnall Close, Winchester
OLB,
U.K.
Dispositions pour les produits electroniques et electriques
Tous les produits portant
menageres.
dures
Les
produitS electriques et electroniques doivent etre recycles a un centre de traitement ou
ils
sernntlnes
En
Eumpe conlllctez votre fournisseur ou distributeur pour les informations concernant
collecte de ceux ci.
Cel émetteur· récepteur fonctionne sur des fréquences qui
ne
sont généralement pas autorisées.
En
cc
possédc1 une licence de radio amateur. L'utihsutulll est autorisée uniquement dans les bandes de
fré4ucnccs 4ui sont alloués pour les radios amateurs.
4u1
concerne l
.
le
symbole (Poubelle barree
'usa
ge effectif,
l'utilisateur
d'une
doit
croix)·
ne
doivent pas etre mis avec les or-
)1
la
Page 33
~~YAESU
Émetteur-récepteur bi-bande
FTM-350AE
MANUEL
l!lt:M~ttm~1
D'OPÉRATION
FM
Copyright 2010 VERTEX STANDARD CO
Ail rights reserved.
of
No portion may be reproduced without the permission VERTEX STANDARD CO., LTD.
this manual
of
.,
LTD.
VERTEX STANDARD CO., L TD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644 , Japan
Printcd
11111111111111111111111111111111111111111
E H 0 ~ '
in
lllpJn
1 o 12X·
r1
O't
'
1
1111
1~
11
1
11
1
lj
1
t
VERTEX STANDARD
US
Headquarters
10900 Walker Street, Cypress,
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park , Winnall Close Winchester, Hampshire,
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F Kwun
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road Nelling Hill 3168, Victoria, Australia
.,
Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Tong, Kowloon, Hong
S023
CA
OLB
Kong
90630, U.S.A.
, U.K.
Loading...