YAESU FTDX-10 User guide [FR]

Manuel d'utilisation
À propos de ce manuel
Le FTDX10 est un émetteur-récepteur de pointe qui possède plusieurs nouvelles fonctions très pra-
tiques, que vous ne connaissez pas forcément. An de tirer le meilleur prot du FTDX10 et d'assurer son fonctionnement e󰀩cace, nous vous recommandons de lire ce manuel du début à la n, et de le conserver à portée de main pour toute référence à mesure que vous explorez les nombreuses capacités de votre
nouvel émetteur-récepteur.
Comment lire ce manuel d'utilisation
Deux méthodes permettent de sélectionner un élément affiché sur l'écran de fonction du FTDX10:
Sélectionner en touchant l'élément directement sur l'écran; et Tourner le bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément puis appuyer sur le bouton [FUNC]”.
Par la suite dans ce manuel, les opérations qui peuvent être e󰀨ectuées en touchant l'écran Fonction ou en tournant et en appuyant sur le bouton [FUNC] sont abrégées Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [LED DIMMER]”; selon les descriptions suivantes:
Exemple : Comment régler la luminosité des LED
1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour a󰀩cher l'écran de fonction.
2. Touchez [DISPLAY SETTING] sur l'écran de fonction ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner
[DISPLAY SETTING] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [DISPLAY] sur l'écran ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [DISPLAY] puis appuy- ez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez la section de réglage de [LED DIMMER] sur l'écran, ou tourner le bouton [FUNC] pour sélec- tionner [LED DIMMER] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour régler la luminosité.
Les annotations suivantes sont également utilisées dans ce manuel:
Cette icône indique des avertissements et des alertes dont l'utilisateur doit tenir compte.
Cette icône indique des notes, des suggestions et des informations utiles.
1

Table des matières

Description générale.......................................4
Consignes de sécurité ....................................6
Accessoires et options....................................8
Accessoires fournis ........................................... 8
Options disponibles ........................................... 8
Installation et interconnexions ........................9
Considérations sur l'antenne ............................. 9
Raccordements de l'antenne ............................. 9
Raccordements du câble d'alimentation ............ 9
Raccordements du microphone, du casque,
de la clé, du manipulateur et de clavier FH-2 .. 10
Interconnexions de l'amplicateur linéaire ....... 11
Interconnexions de l'amplicateur
linéaire VL-1000 .......................................... 11
Interface avec d'autres
amplicateurs linéaires ................................ 11
Raccordements de l'a󰀩cheur .......................... 12
Raccordement pour fonctionnement à
distance (unité LAN "SCU-LAN10") ................ 12
Panneau arrière ............................................13
Interrupteurs de microphone SSM-75E ........15
Indications de l'a󰀩cheur ...............................16
Entrée de la fréquence depuis le clavier ..... 18
Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz ............. 18
Lorsque la fonction de clarieur est active .. 18
Sélectionnez le ltre roong. ....................... 20
Désactivez l'a󰀩chage du spectre. ............... 20
ATT (atténuateur) ........................................ 22
IPO .............................................................. 22
R.FIL (Commutation de ltre roong) .......... 22
AGC (Contrôle automatique de gain) .......... 23
CENTER/CURSOR/FIX .............................. 24
CENTER ...................................................... 24
CURSOR ..................................................... 24
FIX ............................................................... 25
3DSS ........................................................... 25
MULTI .......................................................... 25
EXPAND ...................................................... 26
SPAN ........................................................... 26
SPEED ........................................................ 26
LEVEL .........................................................27
PEAK ........................................................... 27
MARKER ..................................................... 28
COLOR ........................................................ 28
Réglage du contraste .................................. 28
Réglage de la luminosité (DIMMER) ........... 28
Autres paramètres d'a󰀩chage ......................... 29
Économiseur d'écran ................................... 29
Entrée de l'indicatif ...................................... 29
Voyants LED ....................................................31
Règle la luminosité du voyant LED ............. 31
Commandet interrupteurs en façade ............ 32
Réglage du GAIN VOX ................................ 32
Réglage du délai VOX ................................. 32
Réglage de la sensibilité anti-trip VOX ........ 33
Réglage du niveau du suppresseur de
bruit ............................................................. 34
Réglage de l'atténuation du bruit ................. 34
Réduit les bruits d'impulsion de
durée plus longue ........................................ 34
Réglage du niveau DNR .............................. 35
Commutation du fonctionnement du
bouton [RF/SQL] ......................................... 35
Enregistrement du canal QMB .................... 35
Rappel de canal QMB ................................. 35
Modication du nombre de canaux QMB .... 35
Clarieur RX ................................................ 37
Réglage de la fréquence d'émission à la
fréquence décalée ....................................... 37
Clarieur TX ................................................ 37
Pour décaler la fréquence avec la
fréquence de réception de réglage
de clarieur TX ............................................ 37
Comment attribuer des fonctions ................ 38
Fonctionnement Quick Split ........................ 41
Entrée directe de la fréquence décalée
Réglez le GAIN du circuit CONTOUR. ........ 43
Réglage de largeur de bande ("Q") du
circuit CONTOUR ........................................ 43
Communications vocales (SSB et AM) ......... 46
Pendant l'émission en mode SSB ou AM ........ 46
Processeur vocal ............................................. 47
Réglage de puissance de sortie RF ................ 47
MONI (Moniteur) .............................................. 47
Égaliseur paramétrique ................................... 48
Conguration de l'Égaliseur paramétrique .. 48
Activation de l'égaliseur paramétrique ........48
Mémoire vocale ............................................... 50
Enregistrement de votre voix dans la
mémoire ...................................................... 50
Vérication de l'enregistrement ................... 50
Émission du message enregistré ................ 50
Enregistrement de l'audio reçu ........................ 51
Enregistrement de l'audio reçu .................... 51
Écoute du contenu enregistré .....................51
Suppression du contenu enregistré ............. 51
Filtre audio de récepteur réglable .................... 52
Modication de la qualité sonore de
l'audio reçu ...................................................... 53
Utilisation du coupleur automatique
d'antenne ......................................................... 54
Fonctionnement de l'ATU ............................ 54
Fonctionnement en mode CW ......................56
Réglage du volume audio de l'e󰀨et local ..... 56
Réglage du délai CW .................................. 56
Spotting CW (battement nul) ........................... 56
Décodeur CW .................................................. 57
Conguration du manipulateur électronique .... 58
Réglage de la vitesse du manipulateur ....... 58
2
Réglage du rapport point/trait du
manipulateur ................................................ 58
Inversion de polarité de manipulateur ......... 58
Sélection du mode de fonctionnement du
manipulateur ................................................ 58
Manipulateur de mémoire de contest .............. 59
Mémoire de message .................................. 59
Enregistrement d'un message en mémoire . 59 Programmation de mémoire de message
(avec votre manipulateur) ............................ 59
Contrôle du contenu de la mémoire CW ..... 60
Lecture du message CW sur les ondes. .....60
Mémoire TEXTE .......................................... 61
Stockage de texte en mémoire .................... 61
Programmation de message texte .............. 61
Contrôle du contenu de la mémoire CW ..... 62
Lecture du message CW sur les ondes. .....62
Fonctionnement en mode FM.......................63
Fonctionnement du répéteur ........................... 63
Fonctionnement du squelch ............................ 63
Fonctionnement RTTY (FSK) .......................64
Raccordement à un ordinateur personnel ....... 64
Branchement à l'unité terminale (TU) .............. 64
Décodeur RTTY ...............................................65
Mémoire de texte RTTY .................................. 66
Programmation de message texte sur
l'écran TFT .................................................. 66
Programmation de message texte sur
la télécommande FH-2 ................................ 66
Saisie de texte ............................................. 66
Lecture de message Texte RTTY ............... 66
sur les ondes .............................................. 66
Fonctionnement DATA (PSK) .......................67
Raccordement à un ordinateur personnel ....... 67
Raccordement à un dispositif de
transmission de données ................................ 67
Décodeur PSK ................................................. 68
Mémoire Texte PSK ......................................... 69
Programmation de message texte sur
l'écran TFT .................................................. 69
Programmation de message texte sur
la télécommande FH-2 ................................ 69
Saisie de texte ............................................. 69
Lecture de message texte PSK
sur les ondes .............................................. 69
Fonctionnement de la mémoire ....................70
Enregistrement de mémoire ........................ 70
E󰀨acement des données des canaux de
mémoire ...................................................... 70
Vérication de l'état des canaux de
mémoire ...................................................... 71
Étiquetage des mémoires ............................ 71
A󰀩chage de l'étiquette de mémoire ............ 72
Conguration du saut de fréquence ............ 72
Rappel d'un canal mémoire autre que
la dernière fréquence VFO utilisée .............. 72
Bande des 60 mètres (5 MHz) (version
américaine et britannique seulement) ........ 73
Fonctionnement de l'accord de mémoire .... 73
Déplacement de données de mémoire
vers le registre VFO .................................... 73
Balayage VFO et mémoire ...........................74
Balayage VFO/mémoire .................................. 74
Balayage de mémoire programmable (PMS) .. 75
Autres fonctions ............................................76
Fonctionnement de l'empilement de bande ..... 76
TOT (Time Out Timer) .....................................76
Fonctionnement sur la fréquence d'urgence pour l'Alaska: 5167.5 kHz
seulement
Capture d'écran ............................................... 77
Utilisation de la carte SD ............................... 78
Cartes SD utilisables ................................... 78
Installation de la carte SD ........................... 78
Retrait de la carte SD .................................. 78
Formatage de la carte SD ........................... 78
Enregistrement de données de mémoire et conguration des
données de menu ........................................ 79
Lecture des données de mémoire et de
menu congurées ........................................ 80
A󰀩chage des informations de la carte SD .. 80
) ........................................................ 77
(version américaine
Menu de conguration ..................................81
Utilisation du menu .......................................... 81
Accessoires en option ................................108
Coupleur automatique d'antenne externe
FC-40 (pour antenne laire) .......................... 108
Interconnexions du FTDX10 ...................... 108
Conguration de l'émetteur-récepteur ....... 109
Procédure d'accord ................................... 109
Système d'antenne à accord actif
(ATAS-120A) .................................................. 110
Interconnexions du FTDX10 ...................... 110
Conguration de l'émetteur-récepteur ....... 110
Procédure d'accord ................................... 11 0
Accord manuel .......................................... 110
Interrupteurs de commande à
distance FH-2 .................................................111
Filtre étroit CW XF-130CN ............................ 112
Poignée de transport MHG-1 ........................ 112
Réinitialisation du microprocesseur ............ 113
Spécications .............................................11 4
Généralités .................................................... 11 4
Émetteur ........................................................ 114
Récepteur ...................................................... 115
Index ...........................................................116
GARANTIE LIMITÉE YAESU .....................11 8
3

Description générale

Conguration SDR hybride héritée de la série FTDX101
Outre le récepteur SDR à bande étroite qui o󰀨re des performances de base remarquables, le FTDX10 possède une conguration SDR hybride qui utilise un récepteur SDR par échantillonnage direct intégré, qui permet de visualiser le spectre de l'ensemble de la bande en temps réel. En adoptant la méthode SDR hybride et en utilisant les fonctions de la méthode d'échantillonnage direct, il est possible d'a󰀩cher une vue large des informations dans l'ensemble de la bande en temps réel, et d'améliorer les performances de l'ensemble du circuit de réception avec la méthode d'abaissement de fréquence de la technologie SDR à bande étroite.
Équipé de trois types de ltres roong
Cet émetteur-récepteur est équipé de trois types de ltres roong pour les bandes passantes de 500 Hz, 3 kHz et 12 kHz. Ces ltres à bande étroite sont particulièrement utiles sur les bandes très encombrées pendant les contests, car il peuvent atténuer sensiblement les signaux puissants hors bande dans le premier étage FI et réduire ainsi leur impact dans le second étage. De plus, l'excellente gamme dynamique et les caractéristiques IP3 optimisent le traitement de tous les signaux, du plus faible au plus
puissant.
Adoption d'un double a󰀩chage SDR 3DSS/hybride
En plus de l'affichage en cascade traditionnel, un affichage à image 3DSS (faisceau de spectre tridimensionnel) a été récemment adopté. L'image 3DSS utilise l'axe horizontal (axe X) pour la fréquence, l'axe vertical (axe Y) pour l'intensité du signal, et l'axe Z pour l'heure. Par rapport à l'a󰀩chage en cascade traditionnel, la puissance du signal est a󰀩chée en trois dimensions et en couleur, et l'identication des changements dans les conditions de bande est instantanée, pratique et intuitive.
A󰀩cheur couleur TFT haute luminosité avec écran tactile
Le FTDX10 est équipé d'un afficheur couleur TFT couleur de 5 pouces. Les fonctions, y compris la bande de réception, les outils de réduction de bruit et de brouillage de signaux, sont a󰀩chés sous forme graphique. Même lorsqu'il est impliqué dans des opérations rigoureuses, telles que des DXpéditions ou des contests, l'opérateur peut voir instantanément l'état de chaque fonction.
L'a󰀩cheur de fonction de ltre surveille l'état de la bande passante
Dans la partie supérieure de l'afficheur, un afficheur de fonction de filtre indique l'état de la bande passante. Outre l'état de fonctionnement des fonctions d'élimination du brouillage, les informations sur la fonction du filtre sont affichées. Non seulement l'opérateur peut voir d'un coup d’œil l'état de fonctionnement de WIDTH, SHIFT, NOTCH et CONTOUR, il peut aussi voir l'état du spectre RF dans la bande passante.
Deux étages RF sélectionnables amplifient les signaux désirés de la
bande basse à la bande haute.
Les amplicateurs RF AMP1 et AMP2 sont des amplicateurs RF à contre-réaction et à faible bruit, qui peuvent être sélectionnés ou associés en série selon les besoins pour di󰀨érentes conditions de bande basse, de bande haute, de fréquence et de bruit. De plus, la fonction IPO (Optimisation du point d'interception) optimise la gamme dynamique et améliore les caractéristiques multi-signal et inter-modulation du récepteur. L'inuence de stations de radiodi󰀨usion puissantes, notamment dans les bandes basses, peut être réduite.
Les fonctions WIDTH et SHIFT de largeur de bande variable en continu
permettent d'éliminer les signaux brouilleurs.
La fonction WIDTH permet de réduire la largeur de la bande passante en tournant le bouton WIDTH. La fonction SHIFT permet d'éliminer les brouillages sur un côté de la bande passante. Les signaux faibles disparaissent souvent en raison de signaux brouilleurs (y compris les pile-ups). Il est possible d'extraire les signaux brouilleurs, en ne laissant que le signal désiré, grâce aux caractéristiques uniques de ltrage
précis DSP.
La fonction CONTOUR est connue pour la réduction e󰀩cace du bruit.
Au lieu d'utiliser les caractéristiques d'atténuation extrêmement précises DSP, le circuit CONTOUR permet une mise en forme simple du ltre de bande passante DSP et peut ainsi atténuer ou augmenter les composants de la bande passante par segments. Le signal brouilleur peut être naturellement mis en forme sans qu'une partie du signal soit brusquement interrompue. La fonction Contour est très e󰀩cace pour faire ressortir le signal désiré du brouillage.
4
DNR (réduction de bruit numérique) par traitement numérique DSP
Le circuit de réduction de bruit numérique incorporé peut être configuré selon l'algorithme de fonctionnement optimal en variant les paramètres à 15 niveaux selon le type de bruit.
La fonction NOTCH peut éliminer une hétérodyne non désirée et la fonction DNF permet d'atténuer instantanément plusieurs signaux
hétérodynes.
Lorsque des signaux de battement brouilleurs sont présents sur la bande passante du récepteur, la fonction IF NOTCH permet d'éliminer sensiblement une portion étroite de la bande passante et de supprimer le signal brouilleur. De plus, en présence de plusieurs signaux brouilleurs, le système de suivi automatique DSP DNF (ltre notch numérique) peut être e󰀩cace, même lorsque la fréquence parasite change.
MPVD (CADRAN EXTÉRIEUR VFO POLYVALENT)
Un grand cadran multifonction se trouve à l'extérieur du bouton principal. Il est fréquemment utilisé pour le clarieur ou une fonction CS (sélection personnalisée) L'opérateur peut attribuer au cadran MPVD ses fonctions favorites, qui peuvent ensuite être activées d'une seule pression. Le cadran peut être utilisé pour régler des fonctions importantes sans relâcher la main du bouton principal. Cette fonction peut être très pratique dans les communications radio à ondes courtes qui changent continuellement.
Bouton [FUNC] (fonction)
Une simple pression du bouton de fonction [FUNC] permet de sélectionner facilement le menu de configuration et de modifier la valeur du réglage. Une réponse rapide est possible même pendant le fonctionnement. En attribuant une fonction ou un menu de configuration utilisé fréquemment, vous pourrez modier facilement le réglage en tournant simplement le bouton.
Étage d'amplicateur nal à puissance élevée able
L'amplicateur du FTDX10 utilise une paire de transistors RD70HUP2 dans une disposition push-pull RF, qui délivrent 100 watts de puissance d'émission de grande qualité, à faible distorsion.
Carte mémoire SD
Une fente pour carte SD située en façade permet l'utilisation d'une carte mémoire SD disponible dans le commerce pour enregistrer/écouter l'audio reçu, pour l'enregistrement vocal pour l'émission, et pour sauvegarder les différents paramètres de fonctionnement, le contenu des mémoires et les captures d'écran (sauvegarde de l'écran d'a󰀩chage). La carte SD sert aussi à mettre à jour le micrologiciel.
5

Consignes de sécurité

Notez que la société n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages subis par le client ou par des tiers pendant l'utilisation de ce produit, ou en cas de défaillances et d'anomalies se produisant pen- dant l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit, sauf disposition contraire de la loi.
Type et signication des marquages
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Type et signication des symboles
Actions interdites qui ne doivent pas être effectuées pour utiliser la radio en toute sécurité.
Par exemple,
Consignes à respecter pour utiliser la radio en toute sécurité. Par exemple, signifie que l’alimentation élec- trique doit être débranchée.
Ne pas utiliser l’appareil dans « des régions ou dans
des aéronefs et des véhicules son utilisation est interdite » (tels que les hôpitaux et les avions).
Son utilisation peut avoir un impact sur les appareils
électroniques et médicaux.
Ne pas utiliser ce produit en conduisant une voiture ou une moto. Son utilisation peut provoquer des
accidents.
Toujours arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant l'utilisation si l'appareil doit être utilisé par le conducteur.
Ne pas émettre dans des endroits bondés par égard pour les personnes équipées d'appareils médicaux tels que des pacemakers.
Les ondes électromagnétiques de la radio peuvent affecter l'appareil médical et entraîner des accidents
causés par un mauvais fonctionnement.
Ne jamais toucher l'antenne pendant la transmission.
Cela peut entraîner des blessures, un choc électrique et
la défaillance du matériel.
Une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Un situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des bles- sures mineures ou modérée ou uniquement des dommages matériels.
signifie que le démontage est interdit.
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil en cas d'émission de gaz
inflammables.
Cela peut entraîner un incendie ou une explosion.
Si une alarme se déclenche lorsque l'antenne est branchée, couper immédiatement l'alimentation de la radio et débrancher l'antenne externe de la radio.
Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel en cas d'orage.
Ne pas toucher les éventuelles fuites de liquide de
l'écran LCD à mains nues.
Des brûlures chimiques peuvent se produire si le liquide entre en contact avec la peau ou pénètre dans les yeux.
Dans ce cas, contacter immédiatement un médecin.
Ne pas utiliser de tensions différentes de la tension d'alimentation spécifiée.
Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne pas émettre en continu pendant des périodes prolongées.
La température du boîtier principal risque d'augmenter et de provoquer des brûlures et des défaillances dues à la surchauffe.
Ne pas démonter ou modifier l'appareil.
Cela peut entraîner des blessures, un choc électrique et
la défaillance du matériel.
Ne pas manipuler la fiche et le connecteur électrique, etc. avec des mains mouillées. Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation avec des mains
mouillées.
Cela peut entraîner des blessures, une fuite de liquide, un choc électrique et une défaillance du matériel.
Ne pas utiliser de fusibles différents des fusibles spécifiés.
Cela risque d'entraîner un incendie et la défaillance du
matériel.
6
AVERTISSEMENT
En cas d'émission de fumée ou d'odeurs étranges
de la radio, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
Cela peut entraîner un incendie, une fuite de liquide, une surchauffe, des détériorations, une inflammation et la défaillance du matériel. Contacter l'assistance clientèle de notre entreprise ou le détaillant chez qui l'appareil a été acheté.
Maintenir la propreté des broches des fiches d'alimentation et des zones voisines en toutes
circonstances.
Cela peut entraîner un incendie, une fuite de liquide, une surchauffe, une rupture, une inflammation, etc.
Débrancher le cordon d'alimentation et les câbles
de connexion avant d'incorporer des éléments vendus séparément ou de remplacer le fusible.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Ne jamais couper le porte-fusible du cordon
d'alimentation c.c.
Cela peut causer un court-circuit et entraîner une
inflammation et un incendie.
Ne pas laisser d'objets métalliques tels que des fils
et de l'eau pénétrer dans l'appareil.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Ne pas placer l'appareil dans des lieux devenant facilement humides (ex. à côté d'humidificateurs).
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Lors du branchement d'un cordon d'alimentation
c.c., faire attention de ne pas mélanger les polarités positive et négative.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Ne pas utiliser pas de cordons d'alimentation c.c.
différents du cordon fourni ou spécifié.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Éviter de plier, tordre, tirer, chauffer et modifier le
cordon d'alimentation et les câbles de connexion de
manière excessive.
Cela risque de couper ou d'endommager les câbles et de causer un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Ne pas tirer sur le câble pour brancher et débrancher le cordon d'alimentation et les câbles de connexion.
Maintenir la fiche ou le connecteur pour les débrancher. Dans le cas contraire, un incendie, un choc électrique
ou une défaillance du matériel peuvent se produire.
Éviter d'utiliser des casques et des écouteurs à un volume élevé.
Une exposition continue aux volumes élevés peut entraîner des troubles de l'audition.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon et les câbles de connexion sont endommagés et lorsque le
connecteur d'alimentation c.c. n'est pas fermement
branché.
Contacter l'assistance clientèle de notre entreprise ou le détaillant chez qui l'appareil a été acheté car cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Suivre les instructions fournies pour installer les éléments vendus séparément et pour remplacer le fusible.
Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la
défaillance du matériel.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'alarme se dé- clenche.
Pour des raisons de sécurité, débrancher de la prise c.a. la fiche d'alimentation de l'équipement d'alimenta- tion c.c. raccordé à l'appareil. Ne jamais toucher l'antenne. Cela peut entraîner un in- cendie, un choc électrique et la défaillance du matériel en cas d'orage.
ATTENTION
Ne pas placer l'appareil à proximité d'un dispositif de chauffage ou dans un lieu exposé à la lumière
solaire directe.
Cela peut entraîner une déformation et une décoloration.
Ne pas placer l'appareil dans un lieu contenant un
niveau élevé de poussière et d'humidité.
Cela risque d'entraîner un incendie et la défaillance du
matériel.
Rester aussi loin que possible de l'antenne pendant
l'émission.
Une exposition prolongée au rayonnement électromagnétique peut avoir un effet nocif sur le corps humain.
Ne pas essuyer le boîtier avec du diluant ou du
benzène, etc.
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les taches du boîtier.
Maintenir hors de la portée des enfants.
Dans le cas contraire, les enfants risquent de se blesser.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et les câbles de connexion.
Cela peut endommager le cordon et les câbles d'alimentation et causer un incendie et un choc
électrique.
Ne pas émettre à proximité d'un téléviseur et d'une
radio.
Cela peut causer des interférences électromagnétiques.
Ne pas utiliser de produits en option différents de ceux spécifiés par notre entreprise.
Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produire.
Si l'équipement est utilisé dans un véhicule hybride
ou à économie de carburant, se renseigner auprès
du constructeur avant l'utilisation.
Il est possible que l'appareil ne puisse pas recevoir les émissions normalement en raison des bruits des
dispositifs électriques (onduleurs, etc.) installés dans le
véhicule.
Ne pas régler le volume trop haut pendant
l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs.
Cela peut entraîner des troubles de l'audition.
Pour des raisons de sécurité, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation c.c. du connecteur c.c. lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie et une surchauffe.
Ne pas lancer l'appareil ou le soumettre à des forces de choc élevées.
Cela peut entraîner une défaillance du matériel.
Ne pas placer l'appareil à proximité de cartes
magnétiques et de cassettes vidéo.
Les données de la carte et de la cassette, etc. risquent
d'être effacées.
Ne pas placer l'appareil sur une surface instable ou inclinée, ou dans un lieu exposé à de fortes vibrations.
L'appareil peut se renverser ou tomber et causer un incendie, des blessures et la défaillance du matériel.
Ne pas se tenir debout sur l'appareil, ne pas placer d'objets lourds dessus et ne pas introduire d'objets à l'intérieur.
Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produire.
Ne pas utiliser un micro différent des modèles spécifiés pour brancher un micro à l'appareil.
Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produire.
7

Accessoires et options

Accessoires fournis

Microphone à main SSM-75E Cordon d'alimentation c.c. Fusible de rechange (25A)
Fiche à 3 contacts de 6,3 mm
Manuel d'utilisation Carte du monde Autocollant

Options disponibles

Microphone à main (équivalent au microphone fourni) SSM-75E
Microphone de référence M-1
Double microphone M-100
Microphone de bureau M-70
Casque stéréo léger YH-77STA
Haut-parleur externe SP-30
Coupleur d'antenne automatique externe FC-40
Antenne à accord actif (type automatique) ATAS-120A
Kit de base d'antenne (pour ATAS-120A) ATBK-100
Antenne à accord actif (type manuel) ATAS-25
Clavier de télécommande FH-2
Unité LAN SCU-LAN110
Filtre étroit CW (C/F: 9.005 MHz, B/W: 300 Hz) XF-130CN
Poignée de transport MHG-1
8

Installation et interconnexions

Vérifiez la tension et le courant nominaux c.c.
Cordon d'alimentation CC (fourni)

Considérations sur l'antenne

Le FTDX10 est conçu pour être relié à une antenne à impédance résistive de 50 Ohms à des fréquences de fonctionnement radioamateurs. Sélectionnez une antenne correcte (antenne bipolaire, antenne YAGI, antenne quad cubique, etc.) adaptée au fonctionnement et aux bandes choisis. Assemblez l'antenne et le câble coaxial, ou utilisez un coupleur d'antenne adap, pour maintenir l'impédance fournie au connecteur d'antenne du FTDX10 pour un ROS de 1,5 ou moins. Une préparation minutieuse de l'antenne et/ou du coupleur permet d'obtenir des performances optimales et protège l'émetteur-récepteur contre les détériorations. Des tensions RF élevées peuvent être présentes sur l'antenne; installez-la de sorte qu'elle soit di󰀩cile à toucher pendant le fonctionnement.

Raccordements de l'antenne

Suivez attentivement l'illustration pour le raccordement correct des antennes et des câbles coaxiaux.
Pour éviter les dommages dus aux éclairs, aux décharges électriques atmosphériques, aux chocs électriques, etc., prévoyez une prise de terre efficace. Utilisez un câble tressé court et épais pour raccorder l'équipement de la
station au piquet de mise à la terre enterré (ou à un autre système de mise à la terre).

Raccordements du câble d'alimentation

Suivez attentivement l'illustration pour le raccordement correct du câble d'alimentation DC. Utilisez le câble d'alimentation DC fourni avec l'émetteur-récepteur pour e󰀨ectuer les raccordements à l'alimentation.
(+13.8 V, 25 A) de l'alimentation avant le raccordement au transceiver.
FUSIBLE: 25 A
Instructions d'installation
Assurez une ventilation adéquate autour de l'émetteur- récepteur pour éviter la formation de chaleur et une éventuelle diminution des performances due à la surchau󰀨e.
N'installez pas l'émetteur-récepteur dans un endroit instable d'un point de vue mécanique, ou des objets risquent de tomber sur l'appareil.
ROUGE
Pour réduire les risques de brouillage des appareils
audiovisuels domestiques, prenez toutes les précautions nécessaires y compris la séparation
des antennes TV/FM des antennes d'émission de radioamateur dans la mesure du possible. Maintenez les câbles coaxiaux d'émission séparés des câbles raccordés aux appareils audiovisuels domestiques.
Le cordon d'alimentation AC doit être brancdans une prise avec une connexion à la terre. Une prise avec une connexion à la terre doit être branchée à un
conducteur de terre de protection.
NOIR
9

Raccordements du microphone, du casque, de la clé, du manipulateur et de clavier FH-2

φ3.5mm
DOWN UP +5V
MIC GND MIC
PTT GND FAST
(vu depuis la façade)
Clavier de télécommande
FH-2 (option)
La tension de manipulateur levé est d'environ +5,0 VDC et le courant de manipulateur baissé est d'environ 3
mA.
10
Interconnexions de l'amplicateur linéaire
Câble coaxial (50 Ohms)
Câble de connexion "CT-118" (option)
Câble d'antenne (50 Ω)
Antenne HF/50 MHz
Assurez-vous que le FTDX10 et le VL-1000 sont hors tension, puis suivez les recommandations d'installation contenues dans l'illustration ci-dessous.
Interconnexions de l'amplicateur linéaire VL-1000
Consultez le manuel d'utilisation du VL-1000 pour tout détail concernant le fonctionnement de l'amplicateur.
N'essayez pas de brancher ou de débrancher des câbles coaxiaux avec des mains mouillées.
Se branche dans "INPUT 2" du VL-1000
Antenne HF/50 Mhz
ANT
GND
ANT 1
ANT 2
DC IN
LINEAR ALC 2BAND-DATA 2
ANT 3
INPUT 2
GND
DC 48V IN
Interface avec d'autres amplicateurs linéaires
La broche TX GND OUT (broche 2) de la prise LINEAR est un circuit de transistor à "collecteur ouvert". Il est capable de gérer des tensions de bobine de relais positives jusqu'à +60 Vc.c. à 200 mA ou +30 Vc.c. à 1 A.
Si vous utilisez plusieurs amplicateurs linéaires pour di󰀨érentes bandes, vous devez prévoir une commuta- tion de bande extérieure de la ligne de commande de relais "Tx Linéaire" depuis la ligne "TX GND OUT" au niveau de la prise LINEAR.
Ne dépassez pas la tension nominale ou le courant nominal maximum pour la broche "TX GND OUT" (broche 2) de la prise LINEAR. Cette ligne n'est pas compatible avec des tensions c.c. négatives ou des tensions c.a. de n'importe quelle amplitude.
CONTROL
ANT
GND
DC IN
LINEAR
RF OUTRF IN
GND
GND
EXT ALC
TX GND
11
Raccordements de l'a󰀩cheur
Réseau
La sortie numérique vidéo de l'émetteur-récepteur FTDX10 peut être a󰀩chée sur un grand écran. Utilisez un câble DVI-D disponible dans le commerce pour raccorder un écran d'a󰀩chage directement à la borne "EXT-DISPLAY" (DVI-D) située au dos du FTDX10.
Le câble DVI-D peut être utilisé avec une liaison simple ou double.
EXT-DISPLAY
Câble DVI-D
DVI-D

Raccordement pour fonctionnement à distance (unité LAN "SCU-LAN10")

Utilisez l'émetteur-récepteur depuis un lieu éloigné. Utilisez l'unité LAN "SCU-LAN10" en option pour raccorder le FTDX10 à un réseau LAN ou à Internet, puis utilisez le logiciel de commande du PC qui peut être téléchargé sur le site Yaesu. Outre le fonctionnement à distance de base de l'émetteur-récepteur, l'unité LAN permet de contrôler les di󰀨érents a󰀩chages du scope, en améliorant le confort d'utilisation. Outre le fonctionnement à distance depuis un lieu éloigné, vous pouvez raccorder votre réseau LAN domestique et contrôler l'état de la bande sur un grand écran depuis un endroit pratique, loin du hangar
de radio amateur.
Outre l'audio émis et reçu, le scope RF et le scope AF peuvent être installés à distance, pour des communications confortables à distance tout en réglant et en accordant facilement l'a󰀩chage de l'état de la bande, en réglant les di󰀨érents ltres, et en utilisant la fonction de suppression du brouillage au moyen
de la fonction scope depuis un ordinateur personnel.
Internet
ou LAN
Télécommande PC
12
Télécommande
SCU-LAN10 (option)
ACC
ACC
LAN
LAN
DATA IN
SHIFT
GND
DATA OUTSQL
TX GND
BAND DATA ABAND DATA D
EXT ALC IN
SIGNAL
GND
+13V OUT
RESET(BAND D)
RX D (BAND B)
RX D (BAND A)
RTTY/DATA
Cette prise d'entrée/sortie à 6 broches accepte une entrée AFSK depuis un contrôleur de nœud terminal (TNC); elle fournit également une sortie audio de récepteur à niveau et une ligne de
manipulation FSK.

Panneau arrière

TX REQ IN
BAND DATA C
GND+13V OUT
TX INH
BAND DATA B
PTT
ANT
Branchez l'antenne/les antennes principale(s) ici, au moyen de connecteurs de type M (PL-259) et de câbles d'alimentation coaxiaux. Le coupleur d'antenne interne n'affecte que l'antenne/les antennes branchées ici, et uniquement pendant l'émission.
GND
Utilisez cette borne pour brancher l'émetteur- récepteur à une prise de terre efficace, afin de garantir la sécurité et des performances optimales. Utilisez un câble tressé court de grand diamètre pour e󰀨ectuer les raccordements à la terre.
VENTILATEUR de
refroidissement
REM
Le branchement du clavier de télécommande FH-2 dans cette prise fournit un accès direct au CPU
du FTDX10 pour les fonctions de commande de la manipulation de mémoire de contest et pour le
réglage de la fréquence et des fonctions.
EXT SPKR
Cette prise à 2 contacts de 3,5 mm fournit une sortie audio pour un haut-parleur externe. L'impédance au niveau de la prise est de 4-8 ohms. Le volume varie en fonction du réglage du bouton [AF] en façade.
L'insertion d'une che dans la prise modie la conguration du haut-parleur interne.
DC IN
Cette prise est destinée au raccordement de l'alimentation c.c. pour l'émetteur-récepteur.
Utilisez le câble c.c. fourni
pour le raccordement direct
à une alimentation c.c. qui doit être capable de fournir au moins 25 A à 13,8 V c.c.
TUNER
Cette prise de sortie à 8 broches permet le raccordement à un coupleur automatique d'antenne externe FC-40
LINEAR
Cette prise de sortie à 10 broches fournit les données de sélection de bande qui peuvent être
utilisées pour les accessoires en option tels que
l'amplicateur linéaire à semi-conducteur VL-1000.
GND
BAND C
TX GND
TX INH
13
GND
SERIAL OUT
SERIAL IN
N/A
RTSCTS
NC
Power ON
3.3V
13.8V
GND
COMMON
RS-232C
Cette prise série DB-9 à 9 broches permet la commande extérieure du FTDX10 par ordinateur. Branchez un câble série à cette prise et au port RS- 232C COM de votre ordinateur (aucune interface extérieure n'est nécessaire).
N/A
ACC
Cette prise à 13 broches peut être branchée à un dispositif externe.
GND
DATA1
DATA2
CLOCK
CS
USB
Le branchement d'un ordinateur dans cette prise au moyen d'un câble USB disponible dans le commerce permet la commande à distance par des commandes CAT depuis un ordinateur. La prise peut aussi être utilisée pour l'entrée et la sortie de signaux audio et la commande de l'émetteur. Un pilote USB est nécessaire pour la commande à
distance depuis un ordinateur. Le pilote peut être
téléchardepuis le site Yaesu (http://www.yaesu. com).
Prise USB
Branchez un clavier ou une souris de type A USB.
Ils permettent de sélectionner des éléments sur
l'écran ou d'entrer des caractères.
N/A
Reserve
Reserve
CNT RX
CNT TX
Reserve
KEY
Cette prise à 3 contacts de 1/4" accepte une clé CW ou un manipulateur. Une che à deux contacts
ne peut pas être utilisée dans cette prise. La
tension de manipulateur levé est de +5,0 Vc.c. et le courant de manipulateur baissé est de 3 mA.
KEY
NC
Pour brancher une pioche simple
DOT
DASH
Pour brancher un manipulateur électronique
EXT-DISPLAY
Connecteur DVI-D pour brancher un moniteur externe. Lorsque vous utilisez un moniteur externe, réglez l'élément de menu de conguration "EXT DISPLAY" (page 106) sur "ON".
Branchez un moniteur compatible avec une résolution de 800 x 480 ou de 800 x 600.
14

Interrupteurs de microphone SSM-75E

MUTE
P1 P2 P3 P4
Interrupteur PTT
Commute l'émission et la réception. Appuyez pour émettre et relâchez pour recevoir.
Touche DWN / UP
Les touches [UP]/[DWN] permettent de balayer manuellement la fréquence vers le haut ou vers le bas.
L'importance du changement de fréquence dépend du mode de fonctionnement (réglage par défaut: voir tableau ci-dessous).
Mode de fonctionnement UP DWN
LSB / USB / CW-L / CW-U
DATA-L / DATA-U
RTTY-L / RTTY-U / PSK AM / AM-N / FM / FM-N
DATA-FM / D-FM-N
Le changement de fréquence peut être modifié dans le menu de conguration.
Mode de
fonctionnement
LSB / USB
CW-L / CW-U
DATA-L / DATA-U RTTY-L / RTTY-U
PSK
AM / AM-N
FM / FM-N
DATA-FM
D-FM-N
Élément de menu Pas
SSB/CW DIAL STEP
(page 105)
RTTY/PSK DIAL STEP
(page 105)
AM CH STEP
(page 105)
FM CH STEP
(page 105)
Hz
+10
+10 kHz -10 kHz
-10Hz
5/10 (Hz)
2.5/5/9/10/
12.5/25 (kHz)
5/6.25/10/
12.5/20/25 (kHz)
Touche MUTE
Pendant que la touche MUTE est enfoncée, l'audio du récepteur provenant du haut-parleur est
supprimé.
Microphone
Parlez dans le microphone avec un tonalité de voix normale, avec le micro à 5 cm de votre bouche.
Touche P1
Cette touche permet d'activer/désactiver le verrouillage du bouton principal. Lorsque "Lock" est activé, il est toujours possible de tourner le bouton principal mais la fréquence ne change pas et le message "LOCK" apparaît sur l'afficheur de
fréquence.
Elle a la même fonction que la touche [LOCK] sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur.
Touche P2
L'état de fonctionnement actuel peut être enregistré dans un canal de mémoire spécifique (QMB: banque de mémoire rapide) d'une seule pression. Elle a la même fonction que la touche [QMB] sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur.
Touche P3
Une pression momentanée de cette touche
permute les données de fréquence de VFO-A et
VFO-B. Elle a la même fonction que la touche [A/B] sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur.
Touche P4
Cette touche permet de basculer le réglage de
fréquence entre VFO et le système de mémoire.
Elle a la même fonction que la touche [V/M] sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur.
15
Indications de l'a󰀩cheur
Il fonctionne comme un S-mètre en mode réception. En mode émission, sélectionnez
l'indicateur désiré parmi : PO, COMP, ALC, VDD, ID, et SWR. A󰀩che le mode de fonctionnement courant. En mode VFO, "VFO-A" ou "VFO-B" s'affiche. En mode mémoire, le type et le
numéro de canal de la mémoire rappelée s'a󰀩chent.
Cet affichage alerte en cas d'anomalie dans le système d'antenne. S'il s'allume, vériez immédiatement le système d'antenne.
A󰀩che la fréquence d'émission/réception de VFO-A. A󰀩che la fréquence d'émission/réception de VFO-B. Pendant le fonctionnement du
clarifieur, le décalage (différence entre la fréquence de réception et la fréquence
d'émission) s'a󰀩che.
Les fonctions actives lorsque le bouton [FUNC] est tourné s'a󰀩chent. A󰀩che l'état de la bande passante du ltre DSP. A󰀩che le mode, la vitesse de balayage et la largeur (plage d'a󰀩chage) de l'écran du
scope.
Affiche l'état de réglage des différentes opérations importantes du récepteur. Il est
possible de modier le réglage en le touchant. L'icône de la fonction active s'allume. Touchez les touches de l'écran de scope pour alterner le mode d'a󰀩chage de l'écran
entre l'a󰀩chage 3DSS et l'a󰀩chage en cascade, pour a󰀩cher l'oscilloscope et AF-
FFT, pour commuter la zone d'a󰀩chage de l'écran de scope, pour régler la plage de
fréquence (plage d'a󰀩chage) ou pour commuter la vitesse de balayage.
16
A󰀩chage des instruments de mesure
S-mètre
Puissance de sortie RF
dans le système d'antenne.
Lorsque l'on touche lcran d'affichage des
instruments mesure, l'écran de sélection de
l'indicateur de transmission s'affiche (le réglage
par défaut est "PO").
A󰀩chage du MODE de fonctionnement
Affiche le mode de fonctionnement courant. Lorsque l'on le touche, l'écran de sélection du mode de fonctionnement s'affiche. Touchez
le mode de fonctionnement désiré pour le sélectionner.
Touchez la zone des instruments de mesure
Affichage du réglage du gain AMC (Affiche le niveau de compression pendant le fonctionnement du processeur vocal). Pour effectuer les réglages,
appuyez sur le bouton [FUN] touchez [COMP] tournez le bouton [FUNC].
Puissance de
sortie RF
Rapport d'onde stationnaire Final amplifier
Courant de drain de l'amplificateur final
Tenson ALC relative
drain voltage
A󰀩chage de l'état de fonctionnement
VFO-A: S'allume en mode VFO-A. VFO-B: S'allume en mode VFO-B. M-xx: Affiche le numéro du canal lectionné en
MT: S'allume pendant le fonctionnement de
QMBxx: S'allume pendant le fonctionnement de la
M-Pxx: S'allume pendant le fonctionnement du
EMG: La fréquence d'appel d'urgence s'allume.
mode mémoire.
l'accord de mémoire.
mémoire rapide.
balayage de mémoire programmable.
A󰀩chage HI-SWR
Il s'agit d'un avertissement d'anomalie
Si "HI-SWR" s'allume, vériez immédiatement s'il y a des anomalies dans le système d'antenne.
17
A󰀩chage de la fréquence (VFO-A)
Supprime tous les chiffres
règle la fréquence de réception pour correspondre à la fréquence d'émission.
Lorsque la fréquence de réception est décalée de +20 Hz.
Touche CLAR RX Touche CLAR TX
A󰀩chage de la fréquence (VFO-B)
Indique les fréquences d'émission et de réception
de VFO-A.

Entrée de la fréquence depuis le clavier

1. Touchez la zone "Hz" de l'afficheur de fréquence.
2. Entrez la fréquence avec les touches numériques.
Efface le chiffre le plus à droite.
La fréquence entrée est confirmée.
L'affichage revient à l'écran précédent lorsque Retour est touché.
Si aucune opération n'est e󰀨ectuée dans un
délai de 10 secondes, l'entrée est annulée.
3. Touchez [ENT] pour conrmer.
Un raccourci pour les fréquences finissant
par ro - touchez [ENT] après le dernier chi󰀨re di󰀨érent de zéro.
Exemple :
Pour entrer 7.00.000 MHz
[0] [7][ENT] ou [7] [.][ENT]
Pour entrer 7.03.000 MHz
[7] [.][0] [3][ENT]
Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz
Pour régler provisoirement le bouton sur des pas de 1 MHz ou de 1 kHz, touchez la zone "MHz" ou "kHz" de l'a󰀩cheur de fréquence.
Indique les fréquences d'émission et de réception de VFO-B.
Lorsque la fonction de clarifieur est active, la
fréquence décalée est a󰀩chée.
Lorsque la fonction de clarieur est active
Le clarifieur permet de régler la fréquence de réception de l'émetteur-récepteur pour correspondre à la fréquence d'émission de l'autre station et pour améliorer l'audio; ou pour décaler la fréquence d'émission de cette station lorsque la fréquence d'émission de la station de contact
est décalée.
CLAR RX
CLAR TX
CLAR RXTX
Change seulement la fréquence de réception en laissant la fréquence d'émission inchangée. Change seulement la fréquence d'émission en laissant la fréquence de réception inchangée. Après avoir changé la fréquence de réception avec le clarifieur, une pression de la touche [CLAR TX] règle la fréquence d'émission pour correspondre à la fréquence de réception. Après avoir changé la fréquence d'émission avec le clarifieur, une pression de la touche [CLAR TX]
Appuyez sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX], l'écran a󰀩che “CLAR RX” ou “CLAR TX” en rouge et le clarieur est activé. Tournez le cadran MPVD pour changer la fréquence de décalage du clarieur.
Pour annuler le fonctionnement du clarifieur,
appuyez à nouveau sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX]
Touchez la zone "MHz" ou "kHz" de l'a󰀩cheur de
fréquence pour confirmer. Si aucune oration
n'est effectuée dans un délai de 3 secondes, la fréquence devient xe.
Touchez l'écran Scope pour vous déplacer facilement vers la fréquence touchée.
18
Anneau MPVD
Fonctionnement du bouton [FUNC] de l'a󰀩cheur
Bouton FUNC
Fonctionnement du bouton FUNC
Il a󰀩che les nombreuses fonctions qui peuvent être activées lorsque le bouton [FUNC] est enfoncé. Normalement, il est recommandé de régler le niveau de portée du spectre avec le bouton [LEVEL]. La dernière fonction utilisée est rappelée lorsque le bouton [FUNC] est enfoncé. Il est donc facile de rappeler et de régler une fonction en tournant le bouton [FUNC]. Pour changer la fonction du bouton [FUNC], touchez l'élément désiré qui s'a󰀩che sur l'écran de fonction lorsque le bouton [FUNC] est enfoncé, ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton [FUNC].
Les réglages et opérations suivants peuvent être e󰀨ectués avec le bouton [FUNC].
LEVEL
PEAK MARKER
COLOR CONTRAST DIMMER M-GROUP
MIC GAIN MIC EQ
PROC LEVEL
AMC LEVEL
VOX GAIN VOX DELAY ANTI VOX RF POWER MONI LEVEL KEYER BK-IN CW SPEED CW PITCH BK-DELAY
DNF
: Ajuste le niveau de référence pour distinguer plus facilement le signal cible du bruit sur
l'a󰀩cheur du scope. : Ajuste l'intensité de couleur du signal de crête. : Le repère ON/OFF indique la position des fréquences d'émission et de réception dans
l'image de l'a󰀩cheur de scope. : Modie la couleur d'a󰀩chage du scope. : Ajuste le contraste de l'a󰀩cheur TFT. : Ajuste la luminosité de l'a󰀩cheur TFT. : Sélection du groupe de mémoire. : Ajuste le gain du microphone. : L'égaliseur paramétrique à trois bandes est activé/désactivé. : Ajuste le gain du processeur vocal. : Ajuste le gain de l'AMC (réglage automatique du gain de microphone) : Réglage du gain VOX. : Réglage du délai VOX. : Réglages d'anti-VOX. : Réglage de la puissance d'émission. : Réglage du niveau d'écoute. : Le manipulateur électronique intégré est activé/désactivé. : La fonction CW Break-in est activée/désactivée. : Ajuste la vitesse de transmission désirée. : Ajuste la tonalité CW lors de la réception du signal CW et l'écran d'e󰀨et local : Ajuste le temps d'attente après la n de l'émission CW. : Fonction de ltre notch numérique activée/désactivée.
19
État de CONTOURÉtat de NOTCH
État de la bande passante du
Mode SSB Mode CW Mode RTTY Mode PSK/DATA
Bande passante de filtre roofing
Filtres sélectionnables (bande passante)
A󰀩cheur de fonction du ltre
Affiche l'état de la bande passante du filtre DSP. Le fonctionnement de WIDTH, SHIFT, NOTCH, CONTOUR etc. peut être observé.
filtre DSP (SHIFT, WIDTH)
La largeur de bande actuelle du ltre roong s'a󰀩che comme une ligne bleue sous l'a󰀩cheur de fonction du ltre.
Bande passante de filtre DSP
Touchez l'a󰀩cheur du ltre pour a󰀩cher et vérier la valeur de réglage de la dernière fonction utilisée parmi SHIFT, WIDTH, NOTCH, CONTOUR et APF. Le réglage peut être modié en tournant le bouton de la fonction active.
Exemple: Lorsque la dernière fonction utilisée est la fonction NOTCH Touchez l'a󰀩cheur du ltre pour a󰀩cher la valeur de réglage de la fonction NOTCH.
Sélectionnez le ltre roong.
Touchez [R.FIL] dans pour a󰀩cher l'écran de sélection du ltre roong sur l'a󰀩cheur. Touchez la bande passante du ltre désiré pour la sélectionner.
Désactivez l'a󰀩chage du spectre.
Pour afficher uniquement les informations de largeur de bande du filtre DSP, appuyez sur la zone du spectre de l'afficheur de fonction du filtre pour effacer la vue du spectre. Pour l'afficher, appuyez à
nouveau en maintenant enfoncé.
20
Informations a󰀩chées sur l'écran du scope
Informations de l'écran de scope
CENTER : La fréquence de réception est toujours indiquée au centre de l'écran et de l'a󰀩cheur de
spectre.
Le spectre de bande est indiqué dans la plage réglée par "SPAN". Le mode CENTER est pratique pour surveiller l'activité des signaux autour de la zone de
fréquence.
CURSOR : Surveille le spectre dans la plage réglée avec "SPAN". Lorsque la fréquence (repère)
dépasse la limite supérieure ou la limite inférieure de la gamme, l'écran défile automatiquement et permet d'observer l'état en dehors de la plage de réglage.
FIX : Entrée de la fréquence de début du scope. SLOW1 : Vitesse de balayage Lent SLOW2 : vitesse de balayage FAST1 : vitesse de balayage Normal FAST2 : vitesse de balayage FAST3 : vitesse de balayage Rapide SPAN nnnkHz : Gamme de fréquence de l'écran du scope (plage d'a󰀩chage).
21
Paramètres importants du récepteur
Éléments de configuration importants pendant la réception
L'état des di󰀨érentes opérations qui sont importantes pendant la réception est a󰀩ché au bas de l'écran. Pour modier le réglage, touchez l'emplacement approprié sur l'a󰀩cheur.
ATT (atténuateur)
A󰀩che l'ATT actuel (valeur d'atténuation du signal d'entrée de réception) Lorsque le signal désiré est extrêmement puissant ou que le niveau de bruit est élevé sur une bande basse fréquence, activez l'atténuateur pour réduire le signal entrant ou le bruit provenant de l'antenne.
Après avoir touché [ATT], touchez la valeur d'atténuation désirée.
L'atténuateur est réglé indépendamment pour chaque bande de fonctionnement.
OFF L'atténuateur est désactivé
6 dB
12 dB
18 dB
La puissance du signal entrant est réduite de 6 dB (tension de signal réduite à 1/2)
La puissance du signal entrant est réduite de 12 dB (tension de signal réduite à 1/4)
La puissance du signal entrant est réduite de 18 dB (tension de signal réduite à 1/8)
Si le niveau de bruit est important ou si le signal reçu est extrêmement puissant, le niveau du signal entrant peut être supprimé avec les paramètres IPO/ATT.
Si le S-mètre fluctue de S-3 ou plus dans
le niveau de bruit, ou si le signal reçu est extrêmement puissant et entraîne une indication élevée du S-mètre (+20 dB ou plus), activez l'atténuateur.
Étant donné que l'IPO non seulement atténue le signal entrant mais améliore aussi la
caractéristique de transmodulation, essayez
d'activer l'IPO en premier. Si le signal est toujours puissant, utilisez aussi l'ATT. De ce façon, vous pouvez atténuer le signal entrant et le bruit de manière e󰀩cace.
IPO
La fonction IPO (optimisation du point
d'interception) permet d'établir le gain de la section d'amplificateur RF pour accepter l'antenne raccordée et les conditions du signal reçu. La fonction IPO peut être sélectionnée à
partir de trois conditions de fonctionnement.
AMP1: Un amplificateur RF à un étage
est branché. La sensibilité et les caractéristiques du récepteur sont bien équilibrées (gain d'environ 10 dB).
AMP2: Deux amplificateurs RF sont branchés
en série pour donner la priorité à la sensibilité (gain d'environ 20 dB).
IPO: Le signal reçu est émis vers le mélangeur
FI sans passer par l'amplificateur RF. Cela peut améliorer considérablement
la réception, en particulier dans un
environnement sévère de signal de bande basse.
Après avoir touché [IPO], touchez la condition de
fonctionnement désirée.
IPO est réglé indépendamment pour chaque bande de fonctionnement.
Normalement, sélectionnez "AMP1".
L'IPO peut non seulement atténuer le signal d'entrée, il améliore aussi les caractéristiques d'intermodulation. Il est plus e󰀩cace d'activer l'IPO en premier, puis d'utiliser l'ATT si le signal est toujours trop puissant. Le niveau de bruit peut être atténué et le S/N fortement
amélioré.
R.FIL (Commutation de ltre roong)
Affiche la largeur de bande du filtre roofing
actuellement sélectionné.
Commute les filtres roofing piézoélectriques de 300 Hz*, 500 Hz, 3 kHz et 12 kHz installés dans
cet émetteur-récepteur. Normalement, les filtres sont commutés automatiquement en fonction du mode de fonctionnement, cependant le filtre peut être
changé en fonction des conditions ou lorsqu'un ltre en option est installé. Les filtres roofing sont réglés indépendamment pour chaque bande de fonctionnement.
*Le ltre roong de 300 Hz est en option. Après avoir touché [R.FIL], touchez le filtre
désiré.
Si le ltre de 300 Hz en option n'est pas installé, "300Hz" ne sera pas a󰀩ché.
22
AGC (Contrôle automatique de gain)
PROC KEYER
MONI TUNE
BK-IN
: S'allume lorsque la fonction CW Break-in est activée
DNF
: S'allume en décalage positif (+) ou négatif (-)
: S'allume lorsque le DNF (filtre notch
A󰀩che le réglage AGC actuellement sélectionné. Le système AGC est conçu pour aider à
compenser le fading et autres effets de propagation. Les caractéristiques du système AGC peuvent être réglées individuellement pour chaque mode de fonctionnement. Le principal objectif du système AGC est de maintenir un niveau de sortie audio constant une fois qu'un certain seuil minimum de force de signal est
atteint.
Après avoir touché [AGC], touchez la constante
de temps désirée.
AGC peut être réglé pour chaque bande de
fonctionnement.
Le mode de sélection "AUTO" sélectionne le temps de rétablissement optimal du récepteur
pour le mode de réception.
Mode de fonctionnement Sélection AGC AUTO
LSB / USB / AM / AM-N SLOW
CW-L / CW-U / FM / FM-N DATA-FM / D-FM-N
RTTY-L / RTTY-U DATA-L / DATA-U / PSK
FAST
MID
Normalement, AGC est réglé sur "AUTO", qui
sélectionne automatiquement la constante de
temps en fonction du type de signal reçu, mais si le signal reçu est faible ou en cas de bruit ou de fading, l'action AGC peut être modifiée en fonction des conditions de réception à ce moment-là. Modiez la constante de temps pour rendre les signaux reçus plus audibles.
Plusieurs aspects des performances AGC peuvent être configurés au moyen du menu. Cependant, étant donné que le système AGC
a un impact important sur les performances
globales du récepteur, il est généralement déconseillé d'apporter des modifications aux sélections du menu AGC tant que vous ne vous
êtes pas familiarisé avec les performances du FTDX10.
A󰀩chage de l'état de fonctionnement de di󰀨érentes fonctions
: S'allume lorsque la fonction vocale est activée. : S'allume lorsque le manipulateur électrique intégré est activé. : S'allume lorsque la fonction MONITOR est activée. : S'allume lorsque le coupleur automatique d'antenne interne est activé. Clignote pendant l'accord.
+/-
(fonction du répéteur) : S'allume lorsque l'encodeur de tonalité
ENC
fonctionne. : S'allume pendant le fonctionnement du
TSQ
squelch de totalité.
23
Conguration de l'a󰀩chage du scope
En plus de l'affichage en cascade bidimensionnel traditionnel du spectre, Yaesu a ajouté l'affichage couleur 3DSS (Spectrum Stream tridimensionnel). Les conditions de bande et les signaux qui changent continuellement sont représentés en couleur en temps réel. La gamme de fréquence est indiquée sur l'axe horizontal X, l'axe vertical Y représente les signaux et leur puissance, et le temps est présenté sur l'axe de fuite Z. L'opérateur du FTDX10 peut ainsi comprendre intuitivement les conditions de bande et de signal à tout moment.

CENTER/CURSOR/FIX

Commute le fonctionnement de l'analyseur de spectre chaque fois que la touche est enfoncée.
Lorsque la zone d'a󰀩chage est touchée, la fréquence de réception se déplace vers ce point.
En mode CENTER, la fréquence touchée devient le centre.
En mode CURSOR et FIX, le repère et la fréquence de récepteur se déplace vers la position touchée.

CENTER

La fréquence de réception est toujours indiquée au centre de l'écran et de l'a󰀩cheur de spectre. Le spectre de bande est indiqué dans la plage réglée par "SPAN". Le mode CENTER est pratique pour surveiller l'activité des signaux autour de la zone de
fréquence.
Repère* Mode d'a󰀩chage actuel (CENTER) Vitesse de balayage
Gamme de fréquence de l'écran du scope (plage d'a󰀩chage).
*Au départ de l'usine, l'a󰀩cheur du repère est activé.

CURSOR

Surveille le spectre dans la plage réglée avec "SPAN". Lorsque la fréquence (repère) dépasse
la limite supérieure ou la limite inférieure de la
gamme, l'écran déle automatiquement et permet d'observer l'état en dehors de la plage de réglage.
La fréquence limite inférieure de la zone
d'a󰀩chage. Repère* (fréquence de réception) Repère* (fréquence d'émission) Mode d'a󰀩chage actuel (CURSOR) Vitesse de balayage
Gamme de fréquence de l'écran du scope (plage
d'a󰀩chage).
La fréquence limite supérieure de la zone
d'a󰀩chage.
*Au départ de l'usine, l'a󰀩cheur du repère est activé.
24
FIX
Touchez cette zone pour régler l'atténuateur.
niveau et la vitesse de balayage.
Pour utiliser le mode FIX, entrez la fréquence de départ du scope.
Fréquence de départ de la zone d'a󰀩chage Repère* (fréquence de réception) Repère* (fréquence d'émission) Mode d'a󰀩chage actuel (FIX) Vitesse de balayage Gamme de fréquence de l'écran du scope
(plage d'a󰀩chage).
La fréquence limite supérieure de la zone
d'a󰀩chage.
*Au départ de l'usine, l'a󰀩cheur du repère est activé.

3DSS

Alterne entre l'affichage 3DSS et l'affichage en
cascade.
L'a󰀩cheur change chaque fois qu'il est touché:
Type 3DSS
Type cascade
Chaque fois que l'affichage en cascade est touché, la taille de l'affichage change
comme suit.
FIX s'a󰀩che en haut de l'écran du scope.
Appuyez sur [FIX] et maintenez-le enfoncé pendant
que FIX est a󰀩ché; l'écran d'entrée de la fréquence s'a󰀩che et la fréquence de départ peut être entrée:
Exemple :
Pour entrer 7.000.000 MHz
[0] [7][ENT] ou [7] [.][ENT]
Pour entrer 7.030.000 MHz
[7] [.][0] [3][ENT]
MULTI
En plus de l'afficheur de scope, l'oscilloscope et
AF-FFT sont aussi indiqués.
Touchez à nouveau pour revenir à l'écran initial.
Touchez cette zone pour régler le
25
EXPAND
La zone d'a󰀩chage de l'écran du scope peut être agrandie verticalement. Touchez pour agrandir l'affichage. Touchez à nouveau pour revenir à l'a󰀩chage initial.
A󰀩chage normal

SPEED

Réglage de la vitesse de balayage de l'a󰀩chage du
scope. Après l'avoir touché, sélectionnez la vitesse
désirée.
SLOW1 : vitesse de balayage Lent
SLOW2 : vitesse de balayage
FAST1 : vitesse de balayage Normal
FAST2 : vitesse de balayage
FAST3 : vitesse de balayage Rapide
Vue agrandie
SPAN
Réglage de la gamme de fréquence (plage d'affichage) de lcran du scope. Aps l'avoir touché, sélectionnez la gamme désirée.
Le niveau d'affichage change lorsque SPAN
est modifié, il faut donc réinitialiser le niveau
d'a󰀩chage optimal avec [LEVEL] à chaque fois.
26
Réglage avec le bouton FUNC
Bouton FUNC
Le bouton [FUNC] permet d'e󰀨ectuer les réglages suivants liés à l'a󰀩cheur.

LEVEL

PEAK

MARKER
COLOR CONTRAST DIMMER
: Ajuste le NIVEAU du scope pour obtenir la meilleure image sur l'écran. : Ajuste l'intensité des couleurs par rapport au niveau du signal sur l'écran du scope en 5
étapes (LV1 à LV5)
: Le repère ON/OFF indique la position des fréquences d'émission et de réception dans
l'image de l'a󰀩cheur de scope. : Modie la couleur d'a󰀩chage de l'écran du scope parmi 11 types. : Ajuste le contraste de l'a󰀩cheur TFT (di󰀨érence entre clair et foncé) en 21 étapes. : Ajuste la luminosité de l'a󰀩cheur TFT en 21 étapes.
La dernière fonction utilisée est conservée dans le bouton [FUNC] pour pouvoir être réglée facilement avec le bouton [FUNC]. Normalement, il est conseillé d'utiliser le bouton [FUNC] comme bouton [LEVEL] pour le scope du spectre.
LEVEL
Règle le niveau pour faciliter la distinction entre le signal désiré et le bruit. Le niveau d'affichage change en fonction du gain d'antenne, de l'état, de la bande de fréquence, de la plage, etc. Réglez toujours le NIVEAU pour obtenir la meilleure image à l'écran.
Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez [LEVEL], puis tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner le
niveau désiré.
Sur l'écran 3DSS, les signaux faibles peuvent être plus faciles à observer en réglant le niveau pour que le niveau de bruit soit à peine visible; réglez toujours le
niveau et utilisez-le en position optimale.
Veillez à effectuer les réglages lors de changement de bandes ou de changement de gamme (SPAN).
Si le niveau est modié, la puissance du signal change également, mais n'affecte pas le niveau d'entrée du signal.
PEAK
L'intensité de la couleur peut être ajustée au niveau du signal. Touchez PEAK puis sélectionnez la
concentration de couleur désirée.
Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez [PEAK], puis tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner le
niveau désiré.
LV1 : Clair LV2 : LV3 : Normal
LV4 : LV5 : Foncé
27

MARKER

Fréquence de réception Fréquence d'émission
Affiche des repères qui indiquent la position des fréquences de réception et d'émission actuelles
dans le spectre.
Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez [MARKER] pour activer ou désactiver le repère.
Normalement, laissez-les activés.
Réglage du contraste
Réglez le contraste de l'a󰀩cheur TFT. Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez
[CONTRAST], puis tournez le bouton [FUNC] pour régler le contraste.
Réglage de la luminosité (DIMMER)
Ajuste la luminosité de l'a󰀩cheur TFT. Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez
[DIMMER], puis tournez le bouton [FUNC] pour régler la luminosité.

COLOR

La couleur d'a󰀩chage de l'écran du scope peut être modiée.
Appuyez sur le bouton [FUNC] et touchez [COLOR], puis touchez la couleur désirée dans l'écran de
sélection des couleurs.
L'écran de sélection Display Color disparaît automatiquement au bout de 3 secondes environ.
28
Autres paramètres d'a󰀩chage

Économiseur d'écran

Un économiseur d'écran est activé après une durée déterminée si aucune fonction de l'émetteur-récepteur n'est activée. Il empêche l'écran TFT de brûler.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [DISPLAY SETTING] ou tournez le
bouton [FUNC] pour sélectionner [DISPLAY SETTING] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
3. T o u c h e z [DISPLAY] [SCREEN SAVER] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner un élément et appuyez sur le bouton [FUNC].
Entrée de l'indicatif
Les noms et les caractères des indicatifs d'appel enregistrés peuvent être affichés sur l'écran d'accueil lorsque l'appareil est mis sous tension.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [DISPLAY SETTING] ou tournez le
bouton [FUNC] pour sélectionner [DISPLAY SETTING] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [DISPLAY] le bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton [FUNC].
[MY CALL] ou tournez
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez < ou > de chaque côté de la valeur pour sélectionner le délai avant l'activation de l'économiseur d'écran (le réglage par défaut est 60 min).
OFF L'économiseur d'écran n'est pas activé.
15min
30min
60min
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
L'économiseur d'écran est activé au bout
de 15 minutes.
L'économiseur d'écran est activé au bout
de 30 minutes.
L'économiseur d'écran est activé au bout
de 60 minutes.
4. Sélectionnez une touche de caractère. Le
caractère sélectionné s'affichera en haut de l'écran. Entrez chaque caractère de votre
indicatif.
Il est possible d'entrer jusqu'à 12 caractères (lettres, chi󰀨res et symboles).
Caps
BACK
L'entrée alterne entre les minuscules et les majuscules chaque fois que le symbole est touché.
Un caractère à gauche du curseur est e󰀨acé en touchant ce symbole.
L'affichage revient à l'écran précédent en touchant ce symbole.
29
Le curseur dans le champ de saisie se
/
déplace vers la gauche ou vers la droite en touchant ces symboles.
Space Insère un espace
ENT
Les caractères saisis sont confirmés et
l'afficheur revient à l'écran précédent en touchant ce symbole.
5. Touchez [ENT] pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
À propos des a󰀩cheurs TFT
Le FTDX10 utilise un a󰀩cheur à cristaux liquides TFT. Bien que les a󰀩cheurs à cristaux liquides TFT soient réalisés selon une technologie très précise,
ils sont susceptibles de développer des pixels morts (point sombre) ou des pixels toujours allumés (point brillant). Il faut noter que ces phénomènes ne constituent pas des fauts ou un mauvais fonctionnement du produit. Ce phénomène se produit plutôt en raison de limitations dans la technologie de fabrication des a󰀩cheurs à cristaux liquides TFT.
En fonction de l'angle de vue, une irrégularité de la couleur ou de la luminosité est possible. Notez que toute irrégularité observée est inhérente à la construction des a󰀩cheurs à cristaux liquides
TFT et ne constitue donc pas un défaut ou un mauvais fonctionnement du produit.
Si votre afficheur à cristaux liquides TFT devient sale, utilisez un chiffon doux et sec ou un mouchoir en papier pour nettoyer l'écran. S'il est extrêmement sale, humidiez-le avec de l'eau ou de l'eau tiède et essuyez-le avec un chi󰀨on doux bien essoré. L'utilisation de détergents pour vitres, de nettoyants ménagers, de solvants organiques, d'alcool, d'abrasifs et/ou de substances semblables peut endommager l'a󰀩cheur à cristaux liquides TFT.
30

Voyants LED

de mode
VFO-A
VFO-B
Voyant RX Voyant TX Voyant de réglage fin
A󰀩che l'état d'émission/réception de l'émetteur-récepteur, et l'état "FINE" et "STEP" du cadran MPVD.
Voyants
RX/TX
BUSY: Ce voyant s'allume lorsque le squelch s'ouvre.
TX: Ce voyant s'allume pendant l'émission. Voyants RX/TX de mode mémoire
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif
sur le canal de mémoire.
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur
le canal de mémoire.
Voyants RX/TX de VFO-A
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif
sur le VFO-A.
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur
le VFO-A.
RTX/TX de
Règle la luminosité du voyant LED
Règle la luminosité (éclairement) du voyant LED.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [DISPLAY SETTING] ou tournez le
bouton [FUNC] pour sélectionner [DISPLAY SETTING] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
Voyants
Voyants
RTX/TX de
Voyants RX/TX de VFO-b
Vert (gauche):
Ce voyant s'allume lorsque le récepteur est actif sur le VFO-B.
Rouge (droite):
Ce voyant s'allume lorsque l'émetteur est actif sur le VFO-B.
FINE: Ce voyant s'allume lorsque la fréquence peut
être réglée par pas de 1 Hz par le cadran MPVD.
Les modes AM, FM, DATA-FM peuvent être réglés par pas de 10 Hz.
STEP: Ce voyant s'allume lorsque la fréquence
change à des pas prédéterminés du cadran MPVD.
Voyant STEP
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou
“>” de chaque côté de la valeur pour régler la
luminosité.
3. T o u c h e z [DISPLAY] [LED DIMMER]
ou tournez le bouton [FUNC] pour
sélectionner un élément et appuyez sur le
bouton [FUNC].
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
31

Commandet interrupteurs en façade

Interrupteur ON/OFF
Appuyez sur cet interrupteur pendant une seconde
pour allumer ou éteindre l'émetteur-récepteur.
TUNE
C'est l'interrupteur marche/arrêt du coupleur automatique d'antenne du FTDX10.
Appuyez brièvement sur la touche [TUNE] pour activer le coupleur d'antenne. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche [TUNE] pour désactiver le
coupleur automatique.
Appuyez sur la touche [TUNE] pendant environ 1 seconde pour démarrer "l'accord automatique”.
Étant donné que l'émetteur-récepteur émet automatiquement pendant l'accord automatique, veillez à brancher une antenne ou une charge ctive avant la mise au point.
Lorsque l'antenne ou la charge fictive ne correspond pas à l'impédance, "HI-SWR" s'a󰀩che sur l'écran tactile.
VOX/MOX
VOX
Cette touche permet la commutation automatique de l'émetteur à commande vocale. Pendant que VOX est activé, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.
1. Appuyez sur la touche [VOX] .
La fonction VOX est activée.
2. Sans appuyer sur l'interrupteur PTT, parlez dans
le micro avec un niveau de voix normal. Lorsque vous commencez à parler, l'émetteur doit être
activé automatiquement. Une fois que vous avez fini de parler, l'émet- teur-récepteur doit revenir au mode de réception
(après un bref délai).
Pour annuler VOX et revenir au mode PTT,
appuyez à nouveau sur la touche [VOX].
Réglage du GAIN VOX
Le gain VOX peut être réglé pour éviter l'activation accidentelle de l'émetteur dans un environnement bruyant. Pour régler le gain VOX:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC] .
2. Touchez [VOX GAIN] .
3. Tout en parlant dans le microphone, tournez le
bouton [FUNC] jusqu'à ce que l'émetteur soit activé rapidement par votre voix, sans que des bruits de fond n'activent l'émetteur.
Réglage du délai VOX
Le "Hang-Time" du système VOX (le délai d'émission-réception après la n de la conversation) peut aussi être réglé.
Pour régler un délai di󰀨érent:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC] .
2. Touchez [VOX DELAY] .
3. Tournez le bouton [FUNC] tout en prononçant
une syllabe courte comme “Ah” et en écoutant le hang time pendant la durée désirée.
32
Réglage de la sensibilité anti-trip VOX
GND
DOWN
Le réglage Anti-Trip règle le niveau de réaction négative de l'audio du récepteur vers le microphone, pour éviter que l'audio du récepteur active l'émetteur (via le microphone).
1. Appuyez sur le bouton [FUNC] .
2. Touchez [ANTI VOX] .
3. Tournez le bouton [FUNC] pour éviter que
l'audio du récepteur active l'émetteur (via le microphone).
MOX
Une pression de cette touche enclenche le circuit PTT (Push to Talk) pour activer l'émetteur.
Prise PHONES
Branchez un casque dans cette prise stéréo standard de ϕ3.5.
Le branchement d'un casque dans cette prise désactivera les haut-parleurs interne et externe.
Si vous portez un casque, il est recommandé
de régler les niveaux de gain AF au plus bas avant de mettre l'appareil sous tension an de réduire l'impact sonore causé par les
"pops" audio pendant la mise sous tension.
WIRE STAND
Le support métallique à la base de l'émetteur- récepteur permet de l'incliner vers le haut pour aliorer la visibilité. Il suffit de replier le support vers l'avant pour relever l'avant de l'émetteur-récepteur, et de replier contre le boîtier inférieur pour abaisser l'avant du
FTDX10.
AUDIO (VFO-A/B) AUDIO (VFO-A/B)
MIC
Cette prise à 8 broches accepte l'entrée d'un microphone qui utilise un brochage d'émetteur- récepteur HF YAESU traditionnel.
UP
+5V
MIC GND
MIC
PTT
GND
FAST
Fente pour carte mémoire SD
Une carte mémoire SD disponible dans le commerce peut être utilisée pour sauvegarder les réglages de l'émetteur-récepteur, sauvegarder le contenu des mémoires, faire une capture d'écran et mettre à jour le micrologiciel.
La carte SD n'est pas fournie avec le
produit.
Toutes les cartes SD vendues dans le commerce ne sont pas adaptées à l'utilisation avec cet émetteur-récepteur.
33
disparaît au bout de 2 secondes environ.
Tournez le bouton [FUNC]
NB
Le FTDX10 comporte un suppresseur de bruit FI efficace qui permet de réduire considérablement le bruit causé par les systèmes d'allumage automobiles. La fonction NB peut être activée individuellement pour la bande VFO-A et VFO-B.
Appuyez sur la touche [NB] pour activer la fonction de suppresseur de bruit. Pour désactiver le suppresseur de bruit, appuyez à nouveau sur la touche [NB].
Réglage du niveau du suppresseur de bruit
Niveau NB
pour régler le niveau NB.
Réglage de l'atténuation du bruit
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. lectionnez [OPERATION SETTING]→
[GENERAL] →[NB REJECTION].
3. Tournez le bouton [FUNC] pour régler l'atténuation de bruit (10dB / 30dB / 40dB).
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Réduit les bruits d'impulsion de
durée plus longue
Réduit les bruits de longue durée ainsi que les bruits impulsifs.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. lectionnez [OPERATION SETTING]→
[GENERAL] [NB WIDTH] .
3. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner la valeur de réduction du bruit.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Après le réglage du niveau NB, l'affichage du niveau NB
Après avoir réglé le niveau NB, le bouton [FUNC]
permet de revenir au fonctionnement utilisé avant
le réglage du niveau NB.
La fonction NB peut être moins efficace sur certains autres types de brouillage.
Pendant que la fonction NB est activée, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.
34
Appuyez sur la touche [NB] pour afficher le niveau NB.
DNR (Réduction de bruit numérique)
Le système de réduction de bruit numérique (DNR) est conçu pour réduire le niveau de bruit ambiant présent sur les bandes HF et 50 MHz. Le système (DNR) est particulièrement e󰀩cace pendant le trac en mode SSB. Vous pouvez sélectionner l'un des 15 algorithmes de réduction de bruit; chacun de ces algorithmes a été créé pour répondre à un prol de bruit différent. Il est conseillé d'expérimenter le système DNR pour trouver le meilleur réglage correspondant au bruit entendu. La fonction DNR peut être activée individuellement pour la bande VFO-A et VFO-B.
Appuyez sur la touche [DNR] pour activer la fonction DNR. Pour désactiver la fonction DNR, appuyez à nouveau sur la touche [DNR].
Réglage du niveau DNR
disparaît au bout de 2 secondes environ.
Tournez le bouton [FUNC]
Niveau DNR
Après le réglage du niveau DNR, l'affichage du niveau DNR
Après avoir réglé le niveau DNR, le bouton [FUNC]
permet de revenir au fonctionnement utilisé avant
le réglage du niveau DNR.
Pendant que la fonction DNR est activée, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.
pour régler le niveau DNR.
Appuyez sur la touche [DNR] pour afficher le niveau DNR.
Commutation du fonctionnement du bouton [RF/SQL]
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. lectionnez [OPERATION SETTING]→
[GENERAL] [RF/SQL VR].
3. Sélectionnez “RF” ou “SQL”.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Les réglages RF/SQL ne peuvent pas être réglés séparément pour le VFO-A et le VFO-B.
A/B
Une pression momentanée de cette touche
permute les données de fréquence de VFO-A et
VFO-B. Si cette touche est maintenue enfoncée, VFO-A et VFO-B seront réglés sur la fréquence de la bande de fonctionnement.
QMB (Banque de mémoire rapide)
L'état de fonctionnement actuel peut être enregistré dans un canal de mémoire spécifique (QMB: banque de mémoire rapide) d'une seule pression.
AF, RF/SQL
Bouton intérieur (AF)
Le bouton intérieur [AF] règle le niveau audio du
récepteur VFO-A.
Bouton extérieur (RF/SQL) RF (réglage par défaut)
La commande RF Gain permet un ajustement manuel des niveaux de gain pour les étages RF
et FI du récepteur, pour prendre en compte les
conditions de bruit et de puissance des signaux à
cet instant.
Le bouton [RF/SQL] est normalement laissé en position horaire maximum.
Avant l'utilisation, réglez le fonctionnement de la commande [RF/ SQL] sur "RF" (voir ci-dessous). Le réglage par défaut est "RF".
Il ne fonctionne pas en mode FM/FM-N/ DATA-FM et D-FM-N.
SQL
Le squelch permet de supprimer les bruits de fond lorsqu'aucun signal n'est reçu. Normalement, le squelch n'est pas utilisé pendant le trac en SSB ou CW.
Avant l'utilisation, réglez le fonctionnement de la commande [RF/SQL] sur "SQL". Le réglage par défaut est "RF".

Enregistrement du canal QMB

Le nombre initial est de 5 mémoires QMB, mais il peut être augmenté à 10 canaux.
1. Sélectionnez la fréquence désirée sur le VFO-A.
2. Appuyez sur la touche [QMB] et maintenez-la
enfoncée. Le "bip" confirme que le contenu du VFO-A a été enregistdans la mémoire QMB actuellement disponible.
Une pression répétée de la touche [QMB] en la maintenant enfoncée permet d'écrire
le contenu du VFO dans des mémoires
QMB successives.
Une fois que les cinq (ou dix) mémoires QMB contiennent des données, les
données précédentes sont écrasées selon le principe du premier entré, premier sorti.
Rappel de canal QMB
1. Appuyez sur la touche [QMB]. Les données des canaux QMB actuels seront indiquées sur l'a󰀩cheur de fréquence.
Le "VFO" ou "numéro de canal de mémoire"
sera remplacé par "QMB".
2. Une pression répétée de la touche [QMB] permet de faire déler les canaux QMB:
3. Appuyez sur la touche [V/M] pour revenir au mode VFO.
Tournez le bouton [RF/SQL] pour régler le squelch jusqu'à ce que le bruit disparaisse.
Si le bouton du squelch est tourné trop loin vers la droite, les signaux faibles ne
seront pas entendus.
Modication du nombre de

canaux QMB

Les canaux QMB peuvent être sélectionnés entre "5 canaux" ou "10 canaux".
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [ [
GENERAL
3. Sélectionnez "5ch" ou "10ch".
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
OPERATION SETTING
] [QMB CH].
]
35
Touche CLAR RX
Touche CLAR TX
Touche MODE
Cadran MPVD
La fréquence peut être modifiée à 10 fois les pas de fréquence du bouton principal. Sélectionnez la fonction du MPVD en touchant l'une des touches : Fréquence; Mode; CLAR (Clarieur); Sélection de canaux mémoire; Accord STEP; ou C.S (sélection personnalisée).
(CADRAN EXTÉRIEUR VFO POLYVALENT)
Modication de la fonction du cadran MPVD
La fonction du cadran MPVD peut être modiée en appuyant simplement sur les touches ci-dessous.
Touche BAND
Touche STEP/MCH
C.S (touche de sélection personnalisée)
Cadran MPVD
BAND: Appuyez sur la touche [BAND] puis tournez le cadran MPVD pour commuter la bande de
fréquence de fonctionnement.
MODE: Appuyez sur la touche [MODE] puis tournez le cadran MPVD pour commuter le MODE de
fonctionnement.
STEP/MCH: Appuyez sur la touche [STEP/MCH] pour modier la fréquence par pas de 10 kHz (réglage par
défaut de la fonction du cadran).
Appuyez sur la touche [STEP/MCH] et maintenez-la enfoncée pour que le cadran MPVD
agisse comme un cadran de commutation des canaux mémoire en mode mémoire. CLAR RX: Agit comment un bouton de clarieur RX. CLAR TX: Agit comme un bouton de clarieur TX. C.S: 16 types de fonctions peuvent être attribués à l'avance.
36
Clarieur
Lorsque la fréquence de réception est décalée de +20 Hz.
Le clarifieur permet de régler la fréquence de réception de l'émetteur-récepteur pour correspondre à la fréquence d'émission de l'autre station et pour améliorer l'audio; ou pour décaler la fréquence d'émission de cette station lorsque la fréquence d'émission de la station de contact est décalée. Lorsque la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX] est enfoncée, le cadran MPVD multifonction devient le bouton de Clarifieur et “CLAR RX” ou “CLAR TX” s'a󰀩che sous l'a󰀩chage de la fréquence VFO-A sur l'a󰀩cheur TFT. La rotation du cadran MPVD modifie la fréquence de décalage du clarieur. Pour désactiver le clarieur, appuyez à nouveau sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX].
Pour supprimer complètement le décalage de
clarifieur programmé et le remettre à "zéro", appuyez sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX] et maintenez-la enfoncée.
Clarieur RX
Si la fréquence d'émission de la station de
contact est déviée, la fréquence de ce clarifieur de réception peut être modifiée en laissant la
fréquence d'émission inchangée.
1. Appuyez sur la touche [CLAR RX].
2. Tournez le cadran MPVD pour modifier la fréquence de réception uniquement.
Le message "CLAR RX" apparaît sur l'a󰀩cheur, et le calage programmé est appliqué à la fréquence de réception.
Le clarifieur permet de régler des décalages jusqu'à ±9990 Hz.
3. Pour annuler le fonctionnement du clarifieur,
appuyez sur la touche [CLAR RX].
Comme la valeur du décalage est mémorisée, lorsque la fonction de clarifieur est à nouveau activée, la même valeur de décalage est réglée.
Clarieur TX
La fréquence d'émission peut être modifiée
sans déplacer la fréquence de réception de
l'émetteur-récepteur. Normalement, le clarifieur sert à déplacer uniquement la fréquence de réception et à compenser la déviation de la fréquence d'émission
de la station de contact, cependant, il est aussi
possible de déplacer uniquement la fréquence d'émission sans changer l'émetteur. Pour répondre à un opérateur qui est appelé par un grand nombre de stations, par exemple dans un contest, etc., la vitesse de réponse peut augmenter si la fréquence d'émission est légèrement déplacée.
1. Appuyez sur la touche [CLAR TX].
2. Tournez le cadran MPVD pour changer
uniquement la fréquence d'émission.
Le message "CLAR TX" apparaît sur l'a󰀩cheur et le décalage programmé est appliqué à la fréquence d'émission.
Le clarifieur permet de régler des décalages jusqu'à ±9990 Hz.
3. Pour annuler le fonctionnement du clarieur, appuyez sur la touche [CLAR TX].
Pour supprimer complètement le décalage de clarifieur programmé et le remettre à "zéro", appuyez sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX] et
maintenez-la enfoncée.
Pour décaler la fréquence avec la fréquence de réception de réglage de clarieur TX
Lorsque la fréquence d'émission est décalée avec le clarifieur TX, elle peut être rétablie à la même fréquence que le décalage de fréquence TX à partir
de la fréquence de réception.
1. Après avoir décalé la fréquence d'émission,
appuyez sur la touche [CLAR RX]. la fréquence d'émission devient la même que la
fréquence de réception.
Sur l'a󰀩cheur, “CLAR TX” devient “CLAR RXTX”.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [CLAR TX]; seule la fréquence d'émission revient à l'état
décalé.
Sur l'afficheur, "CLAR RXTX" devient "CLAR
TX".
Réglage de la fréquence d'émission à la fréquence décalée
Après un changement de fréquence de réception avec le clarieur RX, la fréquence d'émission peut être réglée à la même fréquence que la réception.
1. Après avoir décalé la fréquence de réception,
appuyez sur la touche [CLAR TX]. La fréquence d'émission devient la même que la
fréquence de réception.
“Sur l'afficheur, "CLAR RX" devient "CLAR RXTX".
2. Appuyez à nouveau sur la touche [CLAR TX];
seule la fréquence de réception revient à l'état
décalé.
Sur l'afficheur, "CLAR RXTX" devient "CLAR RX".
37
STEP/MCH
STEP
Appuyez sur la touche [STEP/MCH] pour allumer la LED de la touche [STEP/MCH] et le voyant "STEP". La rotation du cadran MPVD modie la fréquence par pas de 10 kHz (réglages par défaut).
Les pas de fréquence de la fonction du cadran de
pas peuvent être modiés par les étapes suivantes:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [ [
TUNING
] [CH STEP].
3. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner le pas de fréquence.
Il peut être sélectionné parmi 1kHz / 2.5kHz / 5kHz / 10kHz.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
STEP
Appuyez sur la touche [STEP/MCH] pendant 1 seconde ou plus, la LED de la touche [STEP/MCH] clignote; activez ensuite le cadran MPVD en mode mémoire et il commutera les canaux mémoire.
OPERATION SETTING
]
C.S (sélection personnalisée)
En appuyant simplement sur la touche [C.S], le cadran MPVD assume la fonction qui a été attribuée à la touche [C.S] (voir ci-dessous) (réglage par défaut LEVEL).
LEVEL Ajuste le niveau de l'a󰀩cheur 3DSS.
PEAK
CONTRAST Ajuste le contraste de l'a󰀩cheur TFT.
DIMMER
M-GROUP Sélection du groupe de mémoire.
MIC GAIN Ajuste le gain du microphone.
PROC LEVEL Ajuste le gain du processeur vocal
AMC LEVEL
VOX GAIN Ajustement du gain VOX. VOX DELAY Ajustement du délai VOX. ANTI VOX Ajustement d'ANTI VOX. RF POWER Ajuste la sortie d'émission. MONI LEVEL Ajuste le niveau d'écoute.
CW SPEED
CW PITCH
BK-DELAY
Ajuste l'intensité de couleur du signal
de crête.
Ajuste la luminosité de l'afficheur
TFT.
Ajuste le gain de l'AMC (réglage automatique du gain de microphone)
Ajuste la vitesse de transmission
désirée.
Ajuste la tonalité CW lors de la réception du signal CW et l'écran d'e󰀨et local
Ajuste le 'hang time' après la n de la manipulation d'émission CW.
Comment attribuer des fonctions
1. Appuyez sur la touche [C.S] et maintenez-la enfoncée.
L'écran de sélection de fonction s'a󰀩che.
2. Touchez la fonction désirée pour l'attribuer.
38
Bouton PRINCIPAL
Le bouton PRINCIPAL règle la fréquence de
fonctionnement
Tournez le bouton principal pour régler la bande et
lancer le fonctionnement normal.
La pression de la touche [STEP/MCH] active la sélection de “STEP tuning (réglage par défaut: 10 kHz)”.
L'importance du changement de fréquence dépend du mode de fonctionnement (réglage par défaut: voir tableau ci-dessous).
Mode de
fonctionnement
LSB / USB / CW-L
CW-U / DATA-L
DATA-U / RTTY-L
RTTY-U / PSK
AM / AM-N / FM
FM-N / DATA-FM
D-FM-N
Les nombres entre parenthèses indiquent les incréments lorsque la touche [FINE] est activée.
1 pas
10 Hz
(1 Hz)
100 Hz (10 Hz)
1 rotation de
bouton
5 kHz
(500 Hz)
50 kHz
(5 kHz)
*Ce paramètre peut être changé en 5 Hz dans le
menu de conguration.
Mode SSB/CW
“SSB/CW DIAL STEP” (page 105)
Mode RTTY/DATA
“RTTY/PSK DIAL STEP” (page 105)
Réglage du couple du bouton d'accord
principal
Le couple (résistance) du bouton d'accord principal peut être réglé selon les préférences de l'opérateur. Faites coulisser le levier situé sous l'émetteur-récepteur dans le sens horaire pour réduire la résistance, ou dans le sens antihoraire pour l'augmenter.
.
39
BAND (
sélection de la bande de
MODE (
Sélection du mode de fonctionnement
)
fonctionnement
Toucher l'a󰀩cheur pour sélectionner
Appuyez sur la touche [BAND], l'écran de sélection de la bande de fonctionnement apparaît sur l'afficheur; touchez la bande désirée. Lorsque vous la touchez, la bande est confirmée pendant environ 2 secondes puis revient à l'écran de
fonctionnement.
Tourner le cadran MPVD pour sélectionner
Appuyez sur la touche [BAND], lcran de sélection de la bande de fonctionnement apparaît sur l'afficheur. Tournez le cadran MPVD pour sélectionner la bande désirée. Après environ 2 secondes de sélection, la bande est confirmée et revient à l'écran de fonctionnement.
FINE TUNING (accord de 1 Hz)
Dans le mode USB, CW-L, CW-U, DATA-L, DATA-U, RTTY-L, RTTY-U ou PSK, la fréquence peut être réglée par pas de 1 Hz.
Les modes AM, AM-N, FM, FM-N, DATA-FM et D-FM-N peuvent être réglés par pas de 10 Hz.
1. Appuyez sur la touche [FINE].
La LED sur la touche [FINE] s'allume en orange et le voyant "FINE" s'allume.
2. Tournez le bouton principal.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [FINE] pour
revenir au pas de fréquence initial.
)
Toucher l'a󰀩cheur pour sélectionner
Appuyez sur la touche [MODE] ou touchez la zone du mode de fonctionnement, lcran de lection du mode de fonctionnement apparaît sur l'a󰀩cheur; touchez le mode désiré.
Tourner le cadran MPVD pour sélectionner
Appuyez sur la touche [MODE] ou touchez la zone du mode de fonctionnement, lcran de lection du mode de fonctionnement apparaît sur l'a󰀩cheur. Tournez le cadran MPVD pour sélectionner le mode
désiré.
Lors du changement de mode de SSB à CW, la fréquence se déplace sur l'a󰀩cheur, même si la tonalité entendue ne change
pas.
Ce déplacement représente le décalage BFO entre la fréquence battement nul" et le pitch CW audible (tonalité). Le pitch est programmé avec l'ément de menu “CW FREQ DISPLAY” page 96).
40
SPLIT
Une fonction puissance du FTDX10 est sa exibilité
pendant le trafic en fréquence Split, en utilisant
les registres de fréquence VFO-A et VFO-B. Cela
rend le FTDX10 particulièrement utile pour les
DXpéditions de haut niveau. La fonction Split est très évoluée et facile à utiliser.
1. Réglez la fréquence de VFO-A sur la fréquence de réception désirée.
2. Appuyez sur la touche [A/B].
3. Réglez la fréquence de VFO-B sur la fréquence de réception désirée.
4. Appuyez sur la touche [A/B], puis appuyez sur la
touche [SPLIT]. Les voyants LED s'affichent comme illustré ci-dessous:
Touche SPLITVert Rouge
Entrée directe de la fréquence décalée
Le décalage peut être réglé sur une fréquence di󰀨érente de 5 kHz avec le clavier sur l'écran.
1. Réglez la fréquence de VFO-A sur la fréquence de réception désirée.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Sélectionnez [OPERATION SETTING]
[GENERAL] [QUICK SPLIT INPUT].
4. Sélectionnez "ON".
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
7. Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la
enfoncée.
8. Entrez la fréquence décalée avec le clavier sur
l'écran, puis touchez [kHz.]
La plage de fréquence qui peut être entrée est
comprise entre -20 kHz et +20 kHz.
TXW
Pendant un fonctionnement en Split, appuyez sur
le bouton TWX et pour entendre la fréquence de l'émetteur tout en maintenant le bouton enfoncé.
ZIN/SPOT
Pendant le fonctionnement en Split, le registre
VFO-A sera utilisé pour la réception tandis que
le registre VFO-B sera utilisé pour l'émission. En appuyant à nouveau sur la touche [SPLIT], le mode
Split sera annulé.
Pendant le fonctionnement en Split, appuyez sur la touche [A/B] pour inverser le contenu de VFO-A et de VFO-B. Appuyez à nouveau sur la touche [A/B] pour revenir aux glages de fréquence initiaux.
Les fréquences de réception et d'émission peuvent être réglées sur des bandes ou dans des modes de fonctionnement di󰀨érents.
Pendant l'émission et la réception avec VFO-A, si vous appuyez sur la touche [SPLIT], VFO-B devient la fréquence d'émission et l'a󰀩cheur de fréquence VFO-B devient rouge.
Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée pour augmenter la fréquence d'émission de VFO-B de 5 kHz.

Fonctionnement Quick Split

La fonction Quick Split permet de régler d'une seule touche le décalage de +5 kHz par rapport à la fréquence VFO-A, qui doit être appliquée à la fréquence VFO-B (émission) de l'émetteur-récepteur.
1. Commencez par le fonctionnement normal de
l'émetteur-récepteur sur VFO-A.
2. Appuyez sur la touche [SPILT] et maintenez-
la enfoncée pour activer la fonction Quick Split, qui applique une fréquence de 5 kHz supérieure à la fréquence VFO-A au registre de fréquence VFO-B.
3. Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la
enfoncée pour augmenter la fréquence VFO-B de +5 kHz supplémentaires.
Le décalage de VFO-B par rapport à VFO-A est programmé au moyen du menu et est glé sur +5 kHz par défaut.
Cependant, d'autres décalages peuvent être sélectionnés avec l'élément de menu [QUICK SPLIT FREQ] (page 100).
ZIN
Appuyez momentanément sur l'interrupteur [ZIN/ SPOT] pour régler automatiquement la fréquence de réception et le calage à zéro pendant la réception du signal CW.
SPOT
Pendant que [ZIN/SPOT] est enfon, la tonaliest émise du haut-parleur. Cette tonalité correspond au pitch de votre signal émis. Si vous réglez la fréquence du récepteur jusqu'à ce que le pitch du signal CW reçu corresponde à celui de la tonalité Spot, le signal émis correspondra exactement à celui de l'autre station.
LOCK
Cette touche permet d'activer/désactiver le verrouillage du bouton principal. Lorsque "Lock" est activé, il est toujours possible de tourner le bouton principal mais la fréquence ne change pas et le message "LOCK" apparaît sur l'afficheur de
fréquence.
41
BA
NOTCH (Filtre NOTCH FI)
Le ltre NOTCH FI et un système très e󰀩cace qui permet d'éliminer une note de battement ou un autre signal porteur brouilleur de l'intérieur de la bande passante du récepteur. La fonction NOTCH peut être utilie individuellement pour VFO-A et VFO-B.
Appuyez sur la touche [NOTCH] et maintenez-la enfoncée pour ramener la fréquence centrale à sa
valeur initiale.
1. Tournez le bouton [NOTCH] pour régler la
position "zéro" du ltre Notch.
Pendant que le ltre NOTCH est activé, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.
L'a󰀩cheur indique la fréquence centrale du Notch pendant 2 secondes chaque fois que le bouton [NOTCH] est tourné.
Dans la zone d'affichage de fonction du filtre, vous pouvez vérier la position de l'atténuation.
Pour annuler le filtre NOTCH, appuyez momentanément sur la touche [NOTCH].
La largeur de bande du ltre NOTCH (étroite ou large) peut être réglée avec l'élément de menu "IF NOTCH WIDTH" page 101. Le réglage par défaut est "WIDE”.
La performance du filtre NOTCH FI est illustrée dans la Figure "A", qui représente l'effet de la rotation du bouton [NOTCH]. Dans la Figure "B", on peut voir l'e󰀨et de réjection du ltre Notch FI à mesure que l'on tourne le bouton [NOTCH] pour éliminer le brouillage entrant.
Coupe-bande Signal désiréQRM (hétérodyne)
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH
Bouton NOTCH Bouton NOTCH
42
Bouton CONT/APF Bouton CONT/APFBouton CONT/APF
BA C
CONT/APF
CONT (Contour)
Le système de filtre Contour fournit une légère perturbation de la bande passante de filtre FI. Le filtre Contour est réglé soit pour supprimer soit
pour amplifier des composantes fréquencielles
spécifiques, et améliorer ainsi le bruit et la répétabilité d'un signal reçu. La fonction CONTOUR peut être utilisée individuellement pour VFO-A et VFO-B.
Appuyez sur la touche [CONT/APF] et maintenez- la enfoncée pour ramener la fréquence centrale à
sa valeur initiale.
1. Tournez le bouton [CONT/APF] pour obtenir la
reproduction audio la plus naturelle possible du signal entrant.
Pendant que le filtre CONTOUR est activé, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.
Tournez le bouton [CONT/APF]; la fréquence centrale (50 Hz - 3200 Hz) du Contour s'a󰀩che.
L'atténuation de la bande passante peut être observée sur l'a󰀩cheur de fonction du ltre.
2. Pour quitter le réglage Contour, appuyez
momentanément sur la touche [CONT/APF].
Voir la Figure "B", qui illustre une "encoche" du ltre Contour au centre de la bande passante. Une rotation antihoraire (vers la gauche) du bouton [CONT/APF] déplace le notch vers une fréquence inférieure de la bande passante (fig. A), tandis qu'une rotation horaire (vers la droite) déplace le notch vers une fréquence supérieure de la bande passante (fig. C). En éliminant les composantes fréquentielles brouilleuses ou non désirées du signal entrant, il est possible de faire ressortir le signal désidu bruit de fond/brouillage, et d'améliorer l'intelligibilité.
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTHIF BANDWIDTH
Réglez le GAIN du circuit CONTOUR.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [OPERATION SETTING]→[RX
DSP] →[CONTOUR LEVEL].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou ">"
de chaque côté de la valeur pour régler le gain du circuit CONTOUR.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au
fonctionnement normal.
Réglage de largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [OPERATION SETTING]→[RX
DSP] →[CONTOUR WIDTH].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou
">" de chaque côté de la valeur pour régler la largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au
fonctionnement normal.
APF (ltre de crête audio)
Pendant le trafic en CW, en présence de brouillage ou de bruit, la fréquence centrale est automatiquement réglée sur la fréquence PITCH, qui facilite l'écoute du signal désiré.
La fonction APF peut être utilisée individuellement
pour VFO-A et VFO-B (les réglages sont communs à VFO-A et VFO-B).
Appuyez sur la touche [CONT/APF] et maintenez- la enfoncée pour rétablir la fréquence centrale de crête APF à "0 Hz".
1. Tournez le bouton [CONT/APF] vers la gauche ou vers la droite pour réduire le brouillage.
Pendant que APF est activé, la LED à l'intérieur
de cette touche est allumée en orange.
Tournez le bouton [CONT/APF] pour afficher la
fréquence centrale (-250 Hz - +250 Hz) du ltre
de crête audio.
Appuyez sur la touche [CONT/APF] et
maintenez-la enfoncée pour rétablir le réglage de la fréquence centrale de crête APF à "0 Hz" et
désactiver la fonction APF.
L'afficheur indique la position de crête de l'APF
tout en accordant le bouton [CONT/APF].
La largeur de bande APF peut être sélectionnée parmi NARROW / MEDIUM / WIDE avec l'élément de menu “APF WIDTH" (page 101).
2. Pour quitter la fonction APF, appuyez à nouveau sur la touche [CONT/APF].
43
BA
C
Bouton WIDTH Bouton WIDTHBouton WIDTH
BA C
SHIFT, WIDTH
Appuyez sur le bouton [SHIFT] et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser la fréquence de décalage réglée par le bouton [SHIFT] et la largeur de bande du ltre FI réglée par le bouton [WIDTH].
Bouton intérieur (SHIFT)
La fonction IF SHIFT permet de déplacer la bande passante du ltre DSP plus haut ou plus bas sans modier la tonalité du signal entrant, et de réduire ou d"éliminer ainsi le brouillage. Comme il n'y a pas de variation de la fréquence d'accord de la porteuse, il n'est pas cessaire de accorder
la fréquence de fonctionnement pour éliminer le
brouillage. La plage d'accord totale de la bande passante pour le système IF SHIFT est ± 1.2 kHz.
La fonction SHIFT peut être utilisée individuellement
pour VFO-A et VFO-B. Tournez le bouton [SHIFT] vers la gauche ou vers
la droite pour réduire les signaux brouilleurs.
Pendant que la fonction SHIFT est active, le voyant sur le gauche du bouton [SHIFT] s'allume.
Tournez le bouton [SHIFT] pour afficher le décalage du ltre FI (de -1200 Hz à +1200 Hz).
Appuyez sur le bouton [SHIFT] et maintenez- le enfoncé pour déplacer rapidement la bande passante du ltre au centre.
Le sens du déplacement peut être observé dans la zone d'a󰀩chage de fonction du ltre.
Observez la Figue "A" et notez la représentation du filtre DSP FI comme une ligne épaisse au centre de la bande passante. Dans la Figure "B", un signal brouilleur est apparu à l'intérieur de la bande passante initiale. Dans la Figure "C", on peut voir l'e󰀨et de la rotation du bouton [SHIFT]. Le niveau de brouillage est réduit en déplaçant la bande passante du ltre de sorte que le brouillage se trouve en dehors de la bande
passante.
Bouton extérieur (WIDTH)
Le système d'accord IF WIDTH permet de varier la largeur de la bande passante DSP FI pour réduire ou éliminer le brouillage. De plus, il est possible d'élargir la largeur de la bande par rapport à son réglage par défaut, si vous souhaitez améliorer la délité des signaux entrants lorsque le brouillage sur la bande est faible.
Tournez le bouton [WIDTH] dans le sens antihoraire pour réduire la largeur de bande et le brouillage.
Pendant que la fonction WIDTH est active, le voyant sur le côté droit du bouton [WIDTH] s'allume.
Pour augmenter la largeur de bande, tournez le bouton dans le sens horaire.
Tourner le bouton [WIDTH]; la bande passante du ltre FI s'a󰀩che sur l'écran.
Appuyez sur le bouton [SHIFT] et maintenez-le enfoncé pour ramener la bande passante du ltre FI à sa valeur initiale.
L'état de la bande passante peut être vérié dans la zone d'a󰀩chage de fonction du ltre.
WIDTH et SHIFT peuvent être réglés tour à tour, tout en recherchant le meilleur point
de réception.
CONTOUR et NOTCH peuvent être utilisés ensemble pour éliminer efficacement le brouillage et augmenter l'intelligibilité.
La largeur de bande par défaut du mode SSB peut être observée dans la Figure "B".
En tournant le bouton [WIDTH] vers la gauche, la largeur de bande sera étroite (voir Figure “A”), tandis qu'en tournant le bouton [WIDTH] vers la droite, la largeur de bande augmentera, comme illustré dans la Figure “C”.
Les largeurs de bande par défaut et la plage totale de réglage de largeur de bande varient en fonction du mode de fonctionnement (voir tableau ci- dessous).
Signal désiré Signal désiré Signal désiré
QRM QRM
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH
Bouton SHIFT Bouton SHIFT Bouton SHIFT
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTHIF BANDWIDTH
Mode de
fonctionnement
LSB / USB
CW-L / CW-U DATA-L / DATA-U RTTY-L / RTTY-U
PSK
AM, FM-N, D-FM-N 9000 Hz AM-N 6000 Hz FM, DATA-FM 16000 Hz
IF BANDWIDTH
300 Hz - 4000 Hz
(Réglage par défaut: 3000 Hz)
50 Hz - 3000 Hz
(Réglage par défaut: 500 Hz)
44
Utilisation de IF SHIFT et WIDTH ensemble
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH
BA
QRM
C
Lorsqu'elles sont associées, les fonctions IF SHIFT et IF WIDTH variable forment un système de ltrage très e󰀩cace pour lutter contre le brouillage.
Par exemple, dans la Figure "A", on peut voir comment le brouillage est apparu sur les côtés haut et bas du signal désiré.
En tournant le bouton [WIDTH], le brouillage d'un côté peut être éliminé (Figure "B). Ensuite, en tournant le bouton [SHIFT] pour repositionner la bande passante (Figure "C"), le brouillage sur le côté opposé peut être éliminé sans réintroduire le brouillage éliminé précédemment dans la Figure "B”.
Pour obtenir une réduction optimale du brouillage, les fonctions WIDTH et SHIFT sont les principaux outils à utiliser. Après avoir réduit la largeur de bande (WIDTH) et/ou réglé le centre de la bande passante (SHIFT), la commande Contour peut ensuite fournir des avantages supplémentaires en termes d'alioration des signaux sur la largeur de bande restante du réseau. De plus, l'utilisation du ltre NOTCH IF (décrit plus loin) en même temps que ces systèmes de ltre, fournit des avantages considérables.
NOTCH, CONT/APF
La fréquence centrale NOTCH peut être ramenée à la valeur initiale en appuyant sur la touche [NOTCH]
et en la maintenant enfoncée.
La fréquence centrale du contour réglé et la fréquence centrale du ltre de crête audio peuvent être ramenée à leur valeur initiale en appuyant sur la touche [CONT/APF] et en la maintenant
enfoncée.
Bouton intérieur (NOTCH)
Tournez le bouton intérieur [NOTCH] pour régler la fréquence centrale du ltre IF NOTCH. Appuyez sur le bouton [NOTCH] pour activer ou désactiver le ltre IF NOTCH. La position de zéro du filtre IF NOTCH peut être observée sur l'a󰀩cheur. De plus, l'a󰀩cheur indique la fréquence centrale du filtre IF NOTCH pendant 2 secondes chaque fois que le bouton [NOTCH] est tourné.
Bouton extérieur (CONT/APF)
La fonction DSP CONTOUR permet de modifier le profil de la bande passante pour atténuer
partiellement une composant de fréquence dans la
bande. La fonction CONTOUR peut être activée/désactivée avec la touche [CONT/APF]. L'influence de la fonction CONTOUR est illustrée graphiquement sur l'a󰀩cheur.
En cas de brouillage ou de bruit pendant le trafic en CW, la fréquence centrale APF est automatiquement réglée sur la fréquence CW PITCH comme "filtre de crête", pour faciliter l'écoute du signal désiré. La fonction APF est activée/désactivée avec la touche [CONT/APF]. L'emplacement de la fréquence de crête APF est illustrée graphiquement sur l'a󰀩cheur.
Signal désiré Signal désiré Signal désiré
QRM QRM
QRM QRM
QRM
Lorsque le bouton est tourné, la fréquence centrale de NOTCH, la fréquence centrale de CONTOUR ou la largeur de
déplacement de la fréquence de crête de
l'APF est illustrée sur l'a󰀩cheur pendant 2
seconde.
45

Communications vocales (SSB et AM)

Bouton FUNC

Pendant l'émission en mode SSB ou AM

Le circuit audio d'émission du FTDX10 peut être réglé à un niveau de fonctionnement optimal en réglant individuellement les gains d'entrée et de sortie de l'amplicateur de microphone.
L'AMC (réglage automatique du gain du microphone) règle l'audio du microphone pour qu'aucune distorsion ne se produise, même en cas d'audio excessif.
1. Réglage du gain du microphone
Touchez l'afficheur des instruments de mesure puis touchez "ALC" pour sélectionner l'indicateur ACL.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [MIC GAIN].
3. Touche TX et tournez le bouton [FUNC] pour régler
le niveau d'entrée de l'amplicateur du microphone dans la position l'aiguille de l'indicateur ALC ne dépasse pas la zone ALC sur les crêtes audio.
2. Réglage du gain AMC
Touchez l'a󰀩cheur des instrument de mesure puis touchez "COMP" pour sélectionner l'indicateur COMP.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [AMC LEVEL].
3. Activez l'émission et parlez dans le
microphone tout en ajustant le niveau AMC avec le bouton [FUNC].
Ajustez l'AMC jusqu'au point la déviation de l'indicateur COMP ne dépasse pas "10 dB" sur
les crêtes audio.
La conguration est terminée.
Réglage avec le bouton FUNC
Utilisez le bouton [FUNC] pour e󰀨ectuer les réglages suivants.
PROC LEVEL RF POWER MONI LEVEL
: Ajuste le niveau de la fonction du processeur vocal. : Ajuste la puissance d'émission : Ajuste le niveau du moniteur.
La fonction AMC ne fonctionne que dans les modes SSB, AM, DATA-L et DATA-U.
Elle ne fonctionne pas dans les autres modes.
La dernière fonction utilisée est conservée dans le bouton [FUNC] pour pouvoir être réglée facilement avec le bouton [FUNC]. Normalement, il est conseillé d'utiliser le bouton [FUNC] comme bouton [LEVEL]
pour le scope du spectre.
46

Processeur vocal

Le processeur vocal du FTDX10 est conçu pour augmenter la "puissance verbale" en augmentant la puissance de sortie moyenne du signal SSB émis.
La fonction du processeur vocal ne fonctionne
qu'en mode SSB. Elle ne fonctionne pas dans
les autres modes.
1. Ajustez le gain du microphone selon les
instructions de la page précédente.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [PROC LEVEL].
4. Touchez la zone des instruments de mesure sur
l'a󰀩cheur pour sélectionner l'indicateur "COMP". L'indicateur de transmission devient l'indicateur "COMP".
5. Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone et parlez dans le microphone avec un niveau de voix
normal.
6. Tournez le bouton [FUNC] pour régler le niveau de
compression dans une limite de 10 dB.
Le moniteur d'émission est une aide utile
pour vérifier le réglage correct du niveau de
compression.
Tournez le bouton [FUNC] vers la gauche pour
désactiver la fonction du processeur vocal.
Réglage de la sortie d'émission maximum
La puissance dmission maximum peut être glée pour chacune des bandes HF, la bande de 50 MHz et le mode AM. Réglez-la en fonction des conditions d'utilisation, lorsqu'une puissance d'émission élevée n'est pas nécessaire.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [TX
GENERAL].
3. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler.
HF MAX POWER (bande HF) (La plage de fréquence est comprise entre 5 et 100 W) 50M MAX POWER (bande de 50 MHz) (La plage de fréquence est comprise entre 5 et 100 W) 70M MAX POWER (bande de 70 MHz) (La plage de fréquence est comprise entre 5 et 50 W) AM MAX POWER (mode AM) (La plage de fréquence est comprise entre 5 et 25 W)
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer les réglages.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.

MONI (Moniteur)

Utilisez la fonction Monitor pour écouter la qualité du signal émis.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [MONI LEVEL].
Le processeur vocal peut déformer la forme
d'onde d'émission lorsqu'il est utilisé pour augmenter la puissance moyenne d'émission, il n'est donc pas utilisé pour les communications
normales.

Réglage de puissance de sortie RF

Tournez le bouton [FUNC] pour régler la puissance de sortie RF.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [RF POWER].
3. Tournez le bouton [FUNC] pour régler la puissance
R F.
Pendant l'émission en mode AM, réglez une puissance de sortie (porteuse) de 25 Watts maximum.
3. Tournez le bouton [FUNC] pour régler le niveau du moniteur.
L'écoute de l'audio d'émission n'est pas active dans les modes FM, DATA-FM et D-FM-N.
Si vous utilisez le haut-parleur au lieu d'un casque
pour l'écoute, une avance excessive du niveau d'écoute peut entrner une réaction. De plus,
cette réaction peut se traduire par la suspension
du système VOX dans une boucle, ce qui rend impossible un retour à la réception. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser un casque dans la mesure du possible ou le réglage minimum utilisable du niveau d'écoute si le haut-parleur doit être utilisé.
4. Pour annuler la fonction Monitor, tournez les bouton [FUNC] pour régler "MONI LEVEL" sur
"OFF".
Étant donné que la fonction Monitor échantillonne
le signal FI de l'émetteur, elle peut être très utile pour vérifier le réglage du processeur vocal ou de l'égaliseur paramétrique sur SSB qualité générale du signal sur AM.
et pour vérier la
,
47

Égaliseur paramétrique

Le FTDX10 comporte un égaliseur paramétrique à trois bandes qui permet un réglage précis et indépendant sur les gammes graves, moyennes et aiguës de la forme d'onde vocale. Un groupe de paramètres peut être utilisé lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est désactivé, et un autre groupe de paramètres peut être utilisé lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est activé (mode SSB seulement). La fonction du processeur vocal est décrite dans le chapitre suivant.
La fonction de l'égaliseur paramétrique n'est activée que dans les modes SSB, AM et FM.
Configuration de l'Égaliseur
paramétrique
1. Réglez la puissance de sortie RF sur la valeur minimum.
Il est recommandé de brancher une charge fictive à l'une des prises d'antenne, et d'écouter le signal sur un récepteur séparé an d'éviter des brouillages pour les autres
utilisateurs.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [MIC EQ].
La fonction de l'égaliseur paramétrique est
activée.
Pour régler l'égaliseur paramétrique lorsque
l'AMC ou le processeur vocal est activé, activez l'AMC ou le processeur vocal page
47).
4. Appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Touchez [MONI LEVEL].
6. Touchez [MONI LEVEL].
7. Tournez le bouton [FUNC] pour régler le
niveau du moniteur.
8. Appuyez sur le bouton [FUNC].
9. Sélectionnez [
AUDIO].
10. Tournez le bouton [FUNC] pour trouver les éléments de menu de [PRMTRC EQ1 FREQ] à [PRMTRC EQ3 BWTH]; ces paramètres s'appliquent au réglage de l'égaliseur paramétrique lorsque la fonction AMC ou le
processeur vocal est désactivé.
Les éléments de menu de [P PRMTRC EQ1 FREQ] à [P PRMTRC EQ3 BWTH] s'appliquent au réglage de l'égaliseur paramétrique lorsque la fonction AMC ou le
processeur vocal est activé.
11. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou
">" de chaque côté de la valeur pour gler
un élément de menu particulier.
12. Appuyez sur l'interrupteur PTT et maintenez-
le enfoncé, puis parlez dans le microphone tout en écoutant l'e󰀨et des glages e󰀨ectués. Étant donné que le son global change avec chaque ajustement, effectuez plusieurs passages à travers chaque zone d'ajustement pour être sûr d'obtenir des réglages optimaux.
La meilleure manière d'entendre les effets
des réglages et de porter un casque (brancau récepteur d'écoute) tout en écoutant le signal émis.
13. Une fois que tous les réglages sont satisfaisants, appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer les nouveaux paramètres.
14. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
OPERATION SETTING
]→[TX
Activation de l'égaliseur
paramétrique
1. Réglez le gain du microphone selon les instructions de la page 46.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [MIC EQ].
La fonction de l'égaliseur paramétrique est
activée.
4. Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone
et parlez dans le microphone avec un niveau de voix normal.
Pour annuler la fonction de lgaliseur
paramétrique, répétez les étapes 2 et 3 ci-
dessus, et sélectionnez "OFF" dans l'étape 3.
48
Gain paramétrique
Réglages de l'égaliseur paramétrique à 3 étages (processeur vocal: "OFF")
PRMTRC EQ1 FREQ (Bas) “100” (Hz) - “700” (Hz) / OFF
Fréquence cen- trale
PRMTRC EQ3 FREQ (Haut) “1500” (Hz) - “3200” (Hz) / OFF
PRMTRC EQ1 LEVEL (Bas) “-20” (dB) - “+10” (dB)
Gain paramétrique
PRMTRC EQ3 LEVEL (Haut) “-20” (dB) - “+10” (dB)
PRMTRC EQ1 BWTH (Bas) “0” - “10”
Q (largeur de bande)
PRMTRC EQ3 BWTH (Haut) “0” - “10”
OFFPRMTRC EQ2 FREQ (Moyen) “700” (Hz) - “1500” (Hz) / OFF
+5PRMTRC EQ2 LEVEL (Moyen) “-20” (dB) - “+10” (dB)
10PRMTRC EQ2 BWTH (Moyen) “0” - “10”
Réglage de l'égaliseur paramétrique à 3 étages (AMC ou processeur vocal: "ON")
P-PRMTRC EQ1 FREQ (Bas) “100” (Hz) - “700” (Hz) / OFF
Fréquence cen- trale
Gain paramétrique
Q (largeur de bande)
P-PRMTRC EQ3 FREQ (Haut) “1500” (Hz) - “3200” (Hz) / OFF
P-PRMTRC EQ1 LEVEL (Bas) “-20” (dB) - “+10” (dB)
P-PRMTRC EQ3 LEVEL (Haut) “-20” (dB) - “+10” (dB)
P-PRMTRC EQ1 BWTH (Bas) “0” - “10” 2
P-PRMTRC EQ2 BWTH (Moyen) “0” - “10”
P-PRMTRC EQ3 BWTH (Haut) “0” - “10”
OFFP-PRMTRC EQ2 FREQ (Moyen) “700” (Hz) - “1500” (Hz) / OFF
0P-PRMTRC EQ2 LEVEL (Moyen) “-20” (dB) - “+10” (dB)
1
Fréquence centrale: La fréquence centrale de chacune des trois bandes peut être ajustée. Gain: L'importance de l'amélioration (ou de la suppression) à l'intérieur de chaque
bande peut être ajustée.
Q: La largeur de bande sur laquelle l'égalisation est appliquée peut être ajustée.
49

Mémoire vocale

La fonction de mémoire vocale du FTDX10 peut être utilisée pour enregistrer et écouter des messages
répétés fréquemment. La mémoire vocale comporte cinq mémoires.
La mémoire vocale peut être activée depuis le panneau d'a󰀩chage ou depuis le clavier de télécommande FH-2 en option, qui se branche dans la prise REM du panneau arrière.
Pour utiliser la mémoire vocale, une carte SD disponible dans le commerce est nécessaire.
Enregistrement de votre voix dans la
mémoire
1. Insérez une carte mémoire SD disponible dans le commerce dans la fente pour carte
SD à l'avant de l'émetteur-récepteur.
2. Sélectionnez le mode SSB ou AM. Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
4.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
5. Touchez [MEM] sur l'a󰀩cheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2. Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'a󰀩cheur.
Si une touche de [1] à [5] (voir étape suivante) n'est pas enfoncée dans les cinq secondes, la produre de stockage en
mémoire sera annulée.
6. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'a󰀩cheur
ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numérotées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire.
7. Appuyez momentanément sur l'interrupteur PTT du microphone. L'icône "REC" s'allume en continu et l'enregistrement commence.
“REC” s'allume sur l'afficheur pendant
l'enregistrement.
Rappelez-vous que la limite de temps pour
l'enregistrement d'un message est de 90
secondes.
8. Relâchez l'interrupteur PTT ou appuyez sur
la touche [MEM] du FH-2 pour terminer la procédure d'enregistrement du message.
Vérication de l'enregistrement
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [BK-IN] pour désactiver la fonction
BK-IN. Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
4.
3. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
4. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'a󰀩cheur ou appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 (quel que soit le registre qui vient d'être enregistré). L'icône "MSG" s'a󰀩che et l'audio enregistré dans la mémoire vocale peut être
entendu.
Pour régler le volume d'écoute, tournez le
bouton [FUNC] ou touchez [RX LEVEL] lorsque l'écoute n'est pas activée, puis tournez le bouton [FUNC] pour le régler.

Émission du message enregistré

1. Sélectionnez le mode SSB, AM ou FM.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [BK-IN] pour activer la fonction BK- IN.
Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
5.
4. Touchez [MESSAGE] .
5. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'a󰀩cheur
ou appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 (quelle que soit la mémoire enregistrée). Une icône "MSG" s'a󰀩che et le message est
émis.
Pour régler le niveau de sortie pendant
l'émission, touchez [TX LEVEL] et tournez le bouton [FUNC].
50

Enregistrement de l'audio reçu

Nom du fichier
Nom de fichier sélectionné
Fréquence Mode
Retour de 5 secondes
Temps de lecture écoulé
Vous pouvez enregistrer et écouter l'audio reçu sur une carte mémoire SD. L'audio reçu peut être enregistré et écouté depuis le panneau d'affichage ou depuis le clavier de télécommande FH-2 en option, qui se branche dans la prise REM du panneau arrière.
Une carte SD disponible dans le commerce est nécessaire pour l'enregistrement et l'écoute de l'audio reçu.
La taille maximum du fichier est d'environ 35 Go. S'il dépasse 35 Go, l'enregistrement s'arrête
automatiquement.
Les chiers audio di󰀨érents de ceux enregistrés par cet appareil ne peuvent pas être écoutés.
Enregistrement de l'audio reçu
1. Insérez une carte mémoire SD disponible dans le commerce dans la fente pour carte
SD à l'avant de l'émetteur-récepteur.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [RECORD]. Une icône "S.REC"
clignote et l'enregistrement commence. La durée d'enregistrement dépend de la
capacité de la carte mémoire SD utilisée.
4. Touchez [STOP] pour terminer
l'enregistrement. "S.REC" s'éteint sur l'a󰀩cheur.

Écoute du contenu enregistré

1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [PLAY]
L’écran "PLAY LIST" s’a󰀩che.
3. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner le nom du chier que vous souhaitez écouter.
Vous pouvez aussi le sélectionner en
touchant [ ◄] ou [ ] .
4. Touchez [►] pour lancer la lecture.
Début de lectureTemps enregistré

Suppression du contenu enregistré

1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [PLAY]
L’écran "PLAY LIST" s’a󰀩che.
3. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner le nom du fichier que vous souhaitez
supprimer.
4. Touchez [DELETE].
5. Touchez [OK] pour le supprimer.
5. Tournez le bouton [FUNC] pendant la lecture
6. Touchez [BACK] pour revenir au
pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler le volume en touchant [RX LEVEL] et en tournant le bouton [FUNC] lorsque l'écoute n'est pas activée.
Avance de 5 secondes
Pause
fonctionnement normal.
Volume
51

Filtre audio de récepteur réglable

Le FTDX10 comporte un ltre audio de réception réglable qui permet un réglage précis et indépendant des plages audio supérieure et inférieure.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING] pour le mode
CW et [RADIO SETTING] pour les autres
modes.
3. Sélectionnez le mode et l'élément de menu
que vous souhaitez configurer (voir tableau ci-dessous).
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<” ou “>” de chaque de la valeur pour gler
la réponse audio du récepteur selon les
besoins.
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Élément de menu Valeurs disponibles
MODE SSB
MODE AM
RADIO SETTING
CW SETTING MODE CW
MODE FM
MODE PSK/DATA
MODE RTTY
Réglage par
défaut
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 100Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) OFF
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 6dB/oct
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
LCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 250Hz
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 1200Hz
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct 18dB/oct
52
Modication de la qualité sonore de l'audio reçu
Vous pouvez modier chacune des fréquences hautes, intermédiaires et basses de l'audio reçu selon vos préférences. Elles peuvent être réglées pour chaque mode.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING] pour le mode
CW et [RADIO SETTING] pour les autres
modes.
3. Sélectionnez le mode et l'élément de menu
que vous souhaitez configurer (voir tableau ci-dessous).
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour régler le
niveau.
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour
enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
MODE SSB
MODE AM
RADIO SETTING
CW SETTING MODE CW
MODE FM
MODE PSK/DATA
MODE RTTY
Élément de menu
Réglage des gammes audio hautes AF TREBLE GAIN
Réglage des gammes audio moyennes AF MIDDLE TONE GAIN
Réglage des gammes audio basses
Réglage des gammes audio hautes AF TREBLE GAIN
Réglage des gammes audio moyennes AF MIDDLE TONE GAIN
Réglage des gammes audio basses
AF BASS GAIN
AF BASS GAIN
Valeurs dis-
ponibles
-20 - 10 0
Réglage
par dé-
faut
53

Utilisation du coupleur automatique d'antenne

Le coupleur automatique d'antenne (ATU) est intégré dans chaque FTDX10. Le coupleur ATU est conçu pour garantir qu'une impédance d'antenne de 50 Ohms est fournie à l'étage nal de l'amplicateur de l'émetteur.
Étant donné que l'ATU du FTDX10 se trouve à l'intérieur de l'émetteur-récepteur, il peut uniquement régler l'impédance fournie du côté de la ligne d'alimentation du câble coaxial de l'émetteur-récepteur. Il n'accorde pas le ROS au niveau du point d'alimentation de l'antenne même. Lors de la conception et de la construction d'un système d'antenne, il est recommandé de faire en sorte de garantir un ROS bas au niveau du point d'alimentation de l'antenne.
Le coupleur ATU du FTDX10 est conçu pour s'adapter aux impédances comprises dans la gamme de 16,5 ohms à 150 ohms, qui correspond à un ROS de 3:1 ou moins des bandes radioamateur HF (bande radioamateur des 6 m : 25 ohms à 100 ohms, correspondant à un ROS de 2:1 ou moins) En conséquence, il est possible que les antennes fouet apériodiques simples, ainsi que les fils de longueur variable et l'antenne "G5RV" (sur la plupart des bandes) ne rentrent pas dans la gamme correspondante d'impédance du coupleur d'antenne.
Le coupleur d'antenne intégré ne peut pas être utilisé avec un connecteur d'antenne raccordé à un coupleur d'antenne externe.
Fonctionnement de l'ATU
1. Appuyez momentanément sur la touche [TUNE] pour placer le coupleur ATU dans la ligne d'émission (aucun réglage ou accord ne se produira à ce stade). Lorsque la fonction ATU est activée, "TUNE" s'a󰀩che.
Une pression momentanée de la
touche [TUNE] active le coupleur
et le microprocesseur sélectionne
automatiquement le point d'accord le plus proche de la fréquence de fonctionnement
actuelle.
2. Appuyez sur la touche [TUNE] et maintenez-
la enfoncée pour lancer l'accord automatique.
L'émetteur est activé et "TUNE" s'affiche
pendant l'accord.
Écoutez toujours la fréquence de
fonctionnement avant de lancer la
procédure d'accord, pour être sûr que vous n'interférez pas avec d'autres opérateurs qui peuvent déjà utiliser la fréquence.
Lorsque le point d'accord optimal est atteint,
l'émetteur-récepteur revient à la réception.
3. Pour désactiver le coupleur ATU de la ligne d'émission, appuyez momentanément sur la touche [TUNE].
Les mémoires du microprocesseur ATU enregistrent la valeur des condensateurs et des inducteurs sélectionnés pour régler chacune des fenêtres de 10 kHz dans lesquelles a eu lieu l'accord. Cela supprime la nécessité de répéter la procédure d'accord chaque fois que le fonctionnement revient à une fréquence sur laquelle la procédure d'accord a déjà été e󰀨ectuée.
54
La Figure 1 représente une situation l'accord normal par l'intermédiaire du coupleur d'antenne a été
ROS = 1,0
e󰀨ectué avec succès, et les données d'accord ont été enregistrées dans la mémoire ATU. Le ROS du système d'antenne vu par l'émetteur est illustré.
Dans la Figure 2, l'opérateur a changé de fréquence et l'icône "HI-SWR" s'est a󰀩chée. L'opérateur appuie sur le bouton TUNE pendant une seconde pour lancer l'adaptation d'impédance au moyen du coupleur ATU.
En présence d'une condition de ROS élevé (ci-dessus 3:1), une action corrective doit être appliquée dans le système d'antenne pour rapprocher l'impédance de 50 Ohms. L'ATU refusera de mémoriser les paramètres sur des fréquences le ROS dépasse 3:1. Un ROS élevé peut indiquer une défaillance mécanique dans le système d'alimentation, et peut entraîner la production de signaux parasites et causer
des TVI, etc.
ROS = 2,0
ROS de point d'alimentation
ROS = 1,5
ROS = 1,0
ROS après accord ATUFréquence
Figure 1
ROS = 3,0
ROS = 2,0
Figure 2
À propos des mémoires ATU
ROS (après accord) inférieur à 2:1
Les paramètres du coupleur sont enregistrés dans la mémoire ATU.
ROS (après accord) supérieur à 2:1
Les données d'accord ne sont pas conservées en mémoire. Si le fonctionnement est revenu à la même fréquence, la procédure d'accord doit être répétée.
ROS (après accord) supérieur à 3:1
L'icône "HI-SWR" s'allume et les réglages d'accord, si obtenus, ne seront pas morisés. Recherchez la raison de la condition de ROS élevé et rectiez le problème avant de procéder à
toute opération en utilisant cette antenne.
55

Fonctionnement en mode CW

Les capacités impressionnante de trafic en
CW du FTDX10 permettent l'utilisation d'un manipulateur électronique, d'une "pioche" ou d'un dispositif de manipulation commandé par
ordinateur.
1. Avant de commencer, branchez le câble du manipulateur dans la prise KEY du panneau arrière.
2. Réglez le mode de fonctionnement sur CW-
U. Le mode "CW" normal utilise l'injection de porteuse en USB.
Mode CW inverse
Le mode CW-U (CW inverse) reçoit des signaux CW avec un point de porteuse CW
de bande latérale inverse comme celui des modes LSB et USB. Utilisez le mode CW inverse lorsque des signaux parasites sont proches d'un signal désiré, pour éliminer la tonalité parasite de la bande de réception.
3. Tournez le bouton d'accord principal pour sélectionner la fréquence de fonctionnement désirée.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC].
Si la touche [BK-IN] est réglée sur OFF, la transmission en CW peut être e󰀨ectuée avec l'e󰀨et local seulement, sans que le signal soit
émis sur les ondes.
Pour activer le fonctionnement du manipulateur CW en mode LSB/USB et transmettre des signaux CW sans commuter l'émetteur-récepteur en mode CW, changez l'élément de menu "CW AUTO MODE" (page 95).
La même fréquence de fonctionnement peut être maintenue et a󰀩chée pendant la commutation de l'émetteur-récepteur entre les modes SSB et CW, en réglant l'élément de menu "CW FREQ DISPLAY" (page
96).
En connectant le FTDX10 à un ordinateur, CW peut fonctionner en utilisant un logiciel gratuit ou disponible dans le commerce et en réglant l'élément de menu "PC KEYING" (page 96).
Réglage du volume audio de l'e󰀨et local
Pour régler le niveau volume audio de l'e󰀨et local, appuyez sur le bouton [FUNC], puis touchez [MONI LEVEL] et tournez le bouton [FUNC].
5. Touchez [BK-IN] pour activer la fonction BK- IN.
6. Touchez [MONI LEVEL] puis tournez le
bouton [FUNC] pour régler le volume du
moniteur.
7. Si vous utilisez le manipulateur, appuyez sur le bouton [FUNC] puis touchez [KEYER] pour
activer le manipulateur électronique.
8. Lorsqu'on appuie sur la touche ou le
manipulateur, l'émetteur est activé
automatiquement.
Appuyez sur [FUNC], puis touchez [CW
SPEED] et tournez le bouton [FUNC] pour régler la vitesse de transmission désirée.
Au départ de l'usine, la fonction CW TX/
RX du FTDX10 est configurée pour le fonctionnement en "Semibreak- in". Cependant, l'élément de menu "CW BK-IN TYPE" ( de modifier cette configuration en fonctionnement "full break-in" (QSK) dans
lequel la commutation est suffisamment
rapide pour entendre les signaux entrants
dans les espaces entre les points et les
traits de la transmission. Cela peut être très
utile pendant les opérations de contest et de
gestion du trac.
page 96) permet
Réglage du délai CW
Pendant le fonctionnement en semi-break-in (pas QSK), le 'hang time' de TX après la fin de l'émission peut être réglé à une valeur confortable correspondant à la vitesse de transmission.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC] puis touchez [BK-DELAY].
2. Commencez à transmettre et tournez le bouton [FUNC] pour régler le 'hang time' pour obtenir un fonctionnement confortable.
3. Environ 1 seconde après la sélection, les
réglages sont enregistrés et l'a󰀩chage revient à l'écran de fonctionnement normal.

Spotting CW (battement nul)

Le “Spotting" (calage à zéro sur une autre station CW) est une technique pratique qui garantit que l'émetteur-récepteur et l'autre station sont exactement sur la même fréquence.
L'indicateur de décalage d'accord sur l'afficheur peut aussi être déplacé pour régler la fréquence
de réception au centre sur la station entrante
avec la tonalité CW correspondant à celle du signal émis.
Désactivez l'indicateur de décalage d'accord avec l'élément de menu "CW INDICATOR" page
96.
56

Décodeur CW

Un code Morse alphanumérique peut être décodé et affiché sous forme de texte sur le panneau
TFT.
Des signaux brouilleurs, le bruit, le mise en phase de propagation et l'inexactitude du code peuvent empêcher la reproduction exacte du message.
1. Réglez le mode de fonctionnement sur CW.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC], puis touchez
[CW SPEED] et tournez le bouton [FUNC] pour correspondre au mieux à la vitesse du signal CW reçu. Si la vitesse est sensiblement di󰀨érente, elle risque de ne pas être déchi󰀨rée correctement.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez [DECODE] .
L'écran CW DECODE s'a󰀩che et le texte du message décodé s'a󰀩che sur l'écran.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K
Si des caractères étrangers s'affichent en raison du bruit ou des parasites lorsqu'un signal CW n'est pas reçu, touchez [DEC LVL] puis tournez le bouton [FUNC] pour régler le niveau de seuil.
5. Pour annuler la fonction du décodeur CW, touchez [DEC OFF].
57
Conguration du manipulateur électronique
ACS O
A O
Réglage de la vitesse du manipulateur
La vitesse du manipulateur peut être réglée en tournant le bouton [FUNC].
Appuyez sur [FUNC], puis touchez [CW SPEED] et tournez le bouton [FUNC] pour régler la vitesse
de transmission désirée (4 wpm - 60 wpm).
Réglage du rapport point/trait

du manipulateur

Cet élément de menu permet de régler le rapport point/trait pour le manipulateur électronique intégré. Le rapport par défaut est 3:1 (un trait est trois fois plus long qu'un point).
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING]→[KEYER]
→[CW WEIGHT].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque de la valeur pour gler le rapport à la valeur désirée. La plage de réglage disponible est un rapport point/trait de 2,5 - 4,5 (valeur par défaut: 3,0).
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Inversion de polarité de manipulateur
La polarité du manipulateur peut être facilement
inversée dans le mode Menu sans modifier les branchements du manipulateur (le réglage par défaut est "NOR"). Exemple: pour les opérateurs gauchers dans un contest.
Dans les modes du manipulateur décrits dans
le tableau à droite, les modes BUG et OFF ne sont pas modiés.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING]→[KEYER].
3. Sélectionnez [KEYER DOT/DASH].
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou
“>” de chaque côté de la valeur pour régler le "REV".
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Sélection du mode de fonctionnement
du manipulateur
La configuration du manipulateur électronique peut être personnalisée pour le FTDX10. Cela permet d'utiliser la fonction ACS (Espacement automatique des caractères) en cas de besoin. Cela permet d'utiliser un manipulateur électronique via la prise en façade et une ligne
de manipulation commandée par ordinateur via le panneau arrière.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING]→[KEYER].
3. Sélectionnez [KEYER TYPE].
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<”
ou “>” de chaque côté de la valeur pour régler le manipulateur dans le mode de fonctionnement désiré, voir le tableau ci-
dessous.
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour
enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
OFF Le manipulateur électronique intégré
BUG Les points sont générés
ELEKEY-A Un élément de code (côté "Point" ou
ELEKEY-B En rechant les deux côtés
ELEKEY-Y En appuyant sur les deux côtés
ACS Identique à "ELEKEY", mais
est désactivé (mode "pioche").
automatiquement par le manipulateur, mais les traits doivent être transmis manuellement.
"Trait") est émis en relâchant les deux côtés du manipulateur.
du manipulateur, le côté "Trait" actuellement généré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).
du manipulateur, le côté "Trait" actuellement généré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse). Pendant la transmission du côté “Trait”, le premier côté “Point” émis ne sera pas enregistré.
l'espacement entre les caractères est réglé avec précision par le manipulateur pour qu'il soit de la me longueur qu'un trait (trois points en longueur).
FF
Morse
CS N
“E” & “T”
Morse “E” & “T”
Espacement trop court entre caractères
58

Manipulateur de mémoire de contest

La fonction de message CW du FTDX10 peut être contrôlée depuis le panneau avant de l'émetteur- récepteur, ou avec le clavier de télécommande FH-2 en option, qui se branche dans la prise REM du
panneau arrière.

Mémoire de message

Cinq canaux de mémoire CW pouvant contenir 50 caractères chacun sont disponibles (utilisation de la norme PARIS pour les caractères et la longueur des mots).
Exemple: CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caractères)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
C Q C Q C Q D E W 6 D X C K
-- -- -- -- -- -- -- --
-- --

Enregistrement d'un message en mémoire

1. Appuyez sur le bouton [FUNC]
2. Sélectionnez [CW SETTING] →[KEYER] .
3. lectionnez le registre de moire CW (de
"CW MEMORY 1" à "CW MEMORY 5") dans lequel le message doit être enregistré; à partir de là, la technique de saisie du message est réglée sur "Keyer Entry" pour le registre de mémoire CW sélectionné.
4. Réglez le registre de mémoire CW sélectionné sur "MESSAGE". Pour utiliser le manipulateur pour la saisie d'un message dans toutes les moires, glez les cinq éléments de menu sur "MESSAGE".
5. Appuyez
le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Programmation de mémoire de message

(avec votre manipulateur)

1. Réglez le mode de fonctionnement sur CW.
2. Touchez (BK-IN] pour le désactiver.
3. Touchez [KEYER] pour l'activer.
Le manipulateur électronique intégré est
activé.
Pour utiliser le clavier FH-2 en option, allez à l'étape 6.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Touchez [MESSAGE] .
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
6. Touchez [MEM] sur l'a󰀩cheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2. Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'a󰀩cheur.
Si une touche de [1] à [5] n'est pas
enfoncée dans un délai de cinq secondes
(voir étape suivante), la procédure de stockage en mémoire est annulée.
7. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numérotées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage
en mémoire.
L'icône "REC" s'allume en continu.
Si la manipulation n'a pas commencé dans
les dix secondes, la procédure de stockage
en mémoire est annulée.
8. Transmettez le message CW désiré au moyen du manipulateur.
9. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez à
nouveau sur la touche [MEM] du FH-2 pour terminer l'enregistrement du message.
Faites attention pendant la transmission pour que les espaces entre les lettres et les mots soient appliqués avec précision.
Si le temps est écoulé, l'espace peut ne pas être correct dans le message enregistré. Pour faciliter la configuration
des mémoires du manipulateur, il est
recommandé de régler l'élément de menu "KEYER TYPE"(page 97)" sur "ACS"(Espacement automatique des caractères) pendant la programmation des
mémoires du manipulateur.
59
Contrôle du contenu de la mémoire CW
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez (BK-IN] pour le désactiver.
3. Touchez [MONI LEVEL] puis tournez le
bouton [FUNC] pour régler le volume du
moniteur.
Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
6.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
6. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, quelle que soit la mémoire qui vient d'être enregistrée. Le message sera lu et entendu dans le moniteur d'effet local mais aucune puissance RF ne
sera émise.
L'icône "MSG" apparaît sur l'a󰀩cheur.
Lecture du message CW sur les ondes.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez [BK-IN] pour l'activer.
Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
5.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
5. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2 pour émettre le message enregistré dans le registre de mémoire CW. Le message programmé sera
émis sur les ondes.
Pendant l'émission, la même touche peut
être à nouveau enfoncée pour terminer immédiatement l'émission.
Émission en mode Balise
En mode "Balise", tout message programmé (soit par manipulateur soit par entrée de "texte") peut être émis
plusieurs fois. Le délai entre les répétitions
du message peut être réglé entre 1 et 60 secondes, par pas d'une seconde, avec l'élément de menu "REPEAT INTERVAL".
Pour émettre le message:
1. Touchez la touche [1] - [5] sur l'afficheur et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur la touche [1] - [5]
du FH-2 et maintenez-la enfone.
L'émission répétitive du message Balise
commencera.
2. Appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler le mode Balise.
60
Mémoire TEXTE
Les cinq canaux de moire de message CW (jusqu 50 caractères chacune) peuvent aussi être programmés avec une technique d'entrée de texte. Cette technique est plus lente que l'envoi du message directement depuis le manipulateur, mais la précision de l'espacement des caractères est garantie. Veillez à entrer le caractère “}” à la fin du message de texte.
Exemple 1: CQ CQ CQ DE W6DXC K} (20 caractères) La fonction de numéro de contest séquentiel ("Count up") est une autre fonction utile du manipulateur de
mémoire CW.
Exemple 2: 599 10 200 # K} (15 caractères)

Stockage de texte en mémoire

1. Appuyez sur le bouton [FUNC]
2. Sélectionnez [CW SETTING] →[KEYER] .
3. Sélectionnez le registre de mémoire CW
(de "CW MEMORY 1” à “CW MEMORY 5”) dans lequel un message doit être enregistré. À partir de là, la technique de saisie des messages est réglée sur (Text Entry) pour le registre de mémoire CW sélectionné.
4. Si la saisie du message texte doit être utilisée pour les cinq mémoires, réglez les cinq éléments de menu du registre de mémoire CW sur "TEXT".
5. Appuyez
le bouton [FUNC] pour enregistrer
le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Programmation des numéros de
contest
Utilisez cette procédure pour commencer
un nouveau contest, ou si la numérotation
n'est plus synchronisée pendant le contest.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. lectionnez [CW SETTING] [KEYER] [CONTEST NUMBER].
3. Tournez le bouton [FUNC] pour régler le numéro de contest à la valeur désirée.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour
revenir au fonctionnement normal.

Programmation de message texte

1. Réglez le mode de fonctionnement sur CW. Si vous utilisez le clavier FH-2 en option, allez
à l'étape 4.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
4. Touchez [MEM] sur l'a󰀩cheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2.
5. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numérotées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage
en mémoire.
L'écran de saisie de texte s'a󰀩che.
Les textes suivants sont programmés en usine dans la MÉMOIRE 4 et la MÉMOIRE
5 par défaut.
MÉMOIRE 4: DE FTDX10 K MÉMOIRE 5: R 5NN K
6. Touchez les touches de caractères sur l'a󰀩cheur pour entrer les lettres, les chi󰀨res et les symboles de l'étiquette désirée. Utilisez le caractère "#" pour désigner la position dans laquelle le numéro de contest s'a󰀩che.
7. Lorsque le message est terminé, ajoutez le caractère "}" à la fin pour indiquer la fin du message. Exemple: CQ CQ CQ DE W6DXC K
Utilisez les touches [t] et [u] du FH-2 pour régler la position du curseur et utilisez les touches [p] et [q] du FH-2 pour choisir la lettre/le chiffre à programmer dans chaque
emplacement de la mémoire.
8. Une fois la saisie du texte terminée, touchez [ENT].
}
}
}
9. Lorsque tous les caractères (y compris"}") ont été programmés, touchez [BACK] pour quitter
le mode.
61
Contrôle du contenu de la mémoire CW
1. Réglez le mode de fonctionnement sur CW.
2. Touchez (BK-IN] pour le désactiver.
3. Touchez [MONI LEVEL] puis tournez le
bouton [FUNC] pour régler le volume du
moniteur. Si vous utilisez le clavier FH-2 en option, allez
à l'étape 6.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Touchez [MESSAGE].
L’écran « MESSAGE MEMORY » s’a󰀩chera.
6. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, quelle que soit la mémoire qui a été enregistrée. Le message est lu et entendu dans le moniteur d'effet local, mais aucune puissance RF n'est émise.
“MSG” apparaît sur l'a󰀩cheur.
Lecture du message CW sur les ondes.
1. Réglez le mode de fonctionnement sur CW.
2. Touchez [BK-IN] pour l'activer.
Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape
5.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez [MESSAGE].
L’écran "MESSAGE MEMORY" s’a󰀩che.
5. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, en fonction du message du registre de mémoire CW à émettre. Le message programmé sera émis
sur les ondes.
Pendant l'émission, appuyez à nouveau
sur la même touche pour annuler immédiatement l'émission.
Émission en mode Balise
En mode "Balise", tout message programmé (soit par manipulateur soit par entrée de "texte") peut être émis
plusieurs fois. Le délai entre les répétitions
du message peut être réglé entre 1 et 60 secondes, par pas d'une seconde, avec l'élément de menu "REPEAT INTERVAL".
Pour émettre le message:
1. Touchez la touche [1] - [5] sur l'afficheur et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur la touche [1] - [5]
du FH-2 et maintenez-la enfone.
L'émission répétitive du message Balise
commencera.
2. Appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler le mode Balise.
Numéro de contest
Si "#" est entré dans le message CW, le numéro de contest augmentera automatiquement (compte progressif) chaque fois que le message sera envoyé. Voir ci-dessous pour régler le numéro de
contest.
Programmation des numéros de contest
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER] [CONTEST NUMBER].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<" ou ">" de chaque côté de la valeur pour régler le
numéro de contest à la valeur désirée.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Réduction du numéro de contest
Utilisez cette procédure si le numéro de contest actuel est supérieur au numéro actuel. Par exemple: en cas de doublon QSO,) Appuyez momentanément sur la touche [DEC] du FH-2. Le numéro de contest actuel sera réduit d'une unité. Appuyez sur la touche [DEC] du FH-2 autant de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le numéro désiré. Si vous allez trop loin, utilisez la technique de "Programmation du numéro de contest"
décrite ci-dessus.
62

Fonctionnement en mode FM

Fonctionnement du répéteur

Le FTDX10 peut être utilisé sur des répéteurs de
29 MHz et 50 MHz.
1. Réglez le mode de fonctionnement sur FM.
2. Réglez la fréquence de sortie désirée du péteur (liaison descendante depuis le
répéteur).
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Sélectionnez [RADIO SETTING] [MODE
FM] [RPT].
5. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou ">" de chaque côté de la valeur pour sélectionner le sens de décalage désiré du répéteur. Les sélections sont:
“SIMP” “+” “–” “SIMP”
Pour programmer le décalage de répéteur
correct, utilisez les éléments de menu
“RPT SHIFT(28MHz)” (page 90) et “RPT SHIFT(50MHz)” (page 90), selon le cas.
6. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [TONE FREQ].
7. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou ">" de chaque côté de la valeur pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée à utiliser. Un total de 50 tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
8. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [ENC/DEC].
9. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour sélectionner “ENC”.
10. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone et maintenez-le enfoncé pour commencer à
émettre.

Fonctionnement du squelch

Le "Tone Squelch" peut être activé pour maintenir l'émetteur-récepteur silencieux jusqu'à ce qu'un signal entrant modulé avec une tonalité CTCSS correspondante soit reçu. Le squelch du récepteur s'ouvre alors pour répondre à la
réception de la tonalité requise.
1. Réglez le mode de fonctionnement sur FM.
2. Réglez l'émetteur-récepteur à la fréquence désirée.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Sélectionnez [RADIO SETTING] [MODE
FM] [ENC/DEC].
5. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour sélectionner “TSQ”.
6. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [TONE FREQ] .
7. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou ">" de chaque côté de la valeur pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée à utiliser. Un total de 50 tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
8. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Fréquence de tonalité CTCSS (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 - - - - - - - - - -
63
Vers port USB

Fonctionnement RTTY (FSK)

Le FTDX10 est équipé d'une fonction de décodage RTTY. Le signal RTTY peut être facilement synchronisé en alignant le repère a󰀩ché sur l'écran TFT. La fréquence 'mark' (2125 Hz), la largeur de déplacement (170 Hz) et le code Baudot (US) peuvent être modiés dans le menu de conguration.

Raccordement à un ordinateur personnel

Branchez l'émetteur-récepteur et un PC avec un câble USB disponible dans le commerce (A-B) pour utiliser RTTY au moyen d'un logiciel et d'un freeware disponibles dans le commerce.
Pour le brancher à un PC avec un câble USB, un pilote de port Virtual COM doit être installé sur le PC. Visitez le site Yaesu http://www.yaesu.com/ pour télécharger le pilote de port Virtual COM et le manuel d'installation.
Câble USB (A-B) disponible dans le commerce

Branchement à l'unité terminale (TU)

Branchez la TU (unité terminale) de communication RTTY dans la borne RTTY/DATA du panneau arrière. Veillez à lire le manuel d'instruction du dispositif TU avant de le brancher.
DATA OUT
SHIFT
GND
DATA PTT
Prise RTTY/DATA
DATA IN(broche 1)
GND(broche 2)
DATA PTT(broche 3)
SHIFT(broche 4)
DATA OUT(broche 5)
SQL OUT(broche 6)
TU
N.C.
GND
PTT
FSK OUT
AF IN
N.C.
AF
IN
PTT
FSK
OUT
64

Décodeur RTTY

Affiche le texte RTTY décodé.
la mémoire d'envoi RTTY.
Le signal RTTY reçu est décodé et le texte est présenté sur l'a󰀩cheur TFT.
La diaphonie, le bruit, la mise en phase, etc. peuvent empêcher un codage précis et l'a󰀩chage du texte RTTY.
1. Avant d'utiliser le mode RTTY, réglez les éléments de menu dans le tableau aux valeurs ci-dessous.
Menu de conguration Valeurs disponibles (valeur par défaut en gras)
RADIO SETTING
MODE RTTY
POLARITY RX
RADIO SETTING
MODE RTTY
POLARITY TX
RADIO SETTING
MODE RTTY
RPTT SELECT
RADIO SETTING
MODE RTTY
MARK FREQUENCY
RADIO SETTING
MODE RTTY
SHIFT FREQUENCY
NOR
REV
NOR
REV
DAKY
RTS/DTR
1275Hz
2125Hz
170Hz
200Hz 425Hz 850Hz
Le sens de déplacement de la fréquence 'space' de réception RTTY est inférieure à la fréquence 'mark'.
Le sens de déplacement de la fréquence 'mark' de réception RTTY est inférieure à la fréquence 'space'.
Le sens de déplacement de la fréquence 'space' d'émission RTTY est inférieure à la fréquence 'mark'.
Le sens de déplacement de la fréquence 'mark' d'émission RTTY est inférieure à la fréquence 'space'.
Contrôle du signal d'émission RTTY de la prise RTTY/DATA (broche 4) sur le
panneau arrière.
Contrôle du signal d'émission RTTY provenant des ports USB Virtual COM/ RTS ou DTR.
Utilisez normalement à 2125 Hz.
Utilisez normalement à 170 Hz.
2. Réglez le mode de fonctionnement sur RTTY-L.
En général, les stations radioamateurs utilisent RTTY en LSB.
Alignez la crête du signal reçu avec la fréquence 'mark' et le repère de fréquence de déplacement de l'écran TFT.
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez "DECODE".
L'écran RTTY DECODE apparaît et le texte décodé s'a󰀩che sur l'écran.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K YAESU FTDX10
Affiche le texte entré dans
Lorsqu'un signal RTTY n'est pas reçu, des caractères brouillés peuvent s'a󰀩cher en raison du bruit et des parasites de la bande. Le niveau seuil peut être réglé pour que le texte brouillé ne soit pas a󰀩ché.
Réglage du niveau seuil
1. Touchez [DEC LVL] sur le côté inférieur droit de l'écran de décodage RTTY.
2. Tournez le bouton [FUNC] et glez le niveau seuil (entre 0 et 100) de sorte que le texte brouillé ne soit pas a󰀩ché. Notez que le texte ne sera plus affiché pour les signaux faibles si le niveau est réglé trop haut.
3. Le réglage se termine lorsque 1 seconde s'est écoulée après avoir réglé le niveau.
65

Mémoire de texte RTTY

Cinq phases (jusqu'à 50 caractères chacune) utilisées fréquemment dans les échanges RTTY peuvent être entrées dans la mémoire Texte, soit sur l'écran TFT soit en utilisant le clavier de télécommande "FH-2" en option branc dans la prise REM du panneau arrière. 5 canaux peuvent être mémorisés et le contenu de la mémoire peut être transmis en utilisant l'écran ou le clavier FH-2.
Programmation de message texte sur l'écran TFT
1. Réglez le mode de fonctionnement sur RTTY-L.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC] puis touchez
[MESSAGE]. L'écran “MESSAGE MEMORY” apparaît.
3. Touchez [MEM]. Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'afficheur. Si aucune entrée n'est effectuée dans un délai de 5 secondes, l'enregistrement est
annulé.
4. Touchez [1] à [5] pour sélectionner le registre de
mémoire RTTY désiré dans lequel le texte doit être programmé. L'écran de saisie de texte s'a󰀩che.
5. Continuez avec "Text Input" ci-dessous:

Saisie de texte

1. Entrez les lettres, les chiffres ou les symboles avec les touches de caractères tactiles sur l'a󰀩cheur TFT ou utilisez un clavier USB branc au port USB sur le panneau arrière de l'émetteur-
récepteur.
Utilisez les touches [t] et [u] du FH-2 pour
déplacer la position du curseur et utilisez les
touches [p] et [q] du FH-2 pour sélectionner la lettre/le chi󰀨re à entrer pour chaque caractère de
la mémoire.
Programmation de message texte sur la télécommande FH-2
1. Réglez le mode de fonctionnement sur RTTY-L.
2. Appuyez sur la touche [MEM] du clavier FH-2.
Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'afficheur. Si aucune entrée n'est effectuée dans un délai de 5 secondes, l'enregistrement est
annulé.
3. Appuyez sur une des touches du FH-2 numérotées
de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire. L'écran de saisie de texte s'a󰀩che.
4. Continuez avec "Text Input" ci-dessous:
Lecture de message Texte RTTY

sur les ondes

Utilisation de l'écran TFT
1. Réglez le mode de fonctionnement sur RTTY-L.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [MESSAGE].
L'écran “MESSAGE MEMORY” apparaît.
Lorsque le message est terminé, ajoutez le caractère
la saisie.
Les textes suivants sont programmés par
défaut dans la
MÉMOIRE 4: DE FTDX10 K MÉMOIRE 5: R 5NN K
2. Touchez [ENT] ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2 et maintenez-la enfoncée pour quitter le mode une fois que tous les caractères (y compris “
”) ont été programmés.
(touchez [End] ) pour terminer
" "
MÉMOIRE 4 et la MÉMOIRE 5.
4. Touchez une touche de [1] à [5] en fonction du registre de mémoire de texte RTTY auquel le message doit être transmis. Le message programmé sera émis sur les ondes. Touchez à nouveau le même numéro pour annuler immédiatement l'émission.
Utilisation du clavier FH-2
Appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 en fonction du registre de mémoire de texte RTTY auquel le message doit être transmis. Le message programmé
sera émis sur les ondes.
Appuyez à nouveau sur le même numéro pour annuler immédiatement l'émission.
Réglez le niveau de sortie des données RTTY dans l'élément de menu [RADIO SETTING] [MODE RTTY] [RTTY OUT LEVEL] (page
93).
66

Fonctionnement DATA (PSK)

Vers port USB
La fonction de décodeur PSK du FTDX10 est compatible avec BPSK et QPSK avec des fonctions de correction des erreurs. Synchronisez facilement PSK en alignant le repère sur l'écran d'a󰀩chage TFT.

Raccordement à un ordinateur personnel

Branchez l'émetteur-récepteur à un PC avec un câble USB disponible dans le commerce (A-B) pour effectuer les transmissions de données PSK avec un logiciel et un freeware disponibles dans le
commerce.
Pour le brancher à un PC avec un câble USB, un pilote de port Virtual COM doit être installé sur le PC. Visitez le site Yaesu http://www.yaesu.com/ pour télécharger le pilote de port Virtual COM et le manuel d'installation.
Câble USB (A-B) disponible dans le commerce

Raccordement à un dispositif de transmission de données

Un système de transmission de données peut être branché à la borne RTTY/DATA du panneau arrière. Veillez à lire le manuel d'instruction du système de transmission de données avant de le brancher.
DATA OUT
DATA PTT
Interface
DATA OUT
GND
PACKET PTT
N.C.
DATA IN
N.C.
GND
DATA IN
Prise RTTY/DATA
DATA IN(broche 1)
GND(broche 2)
DATA PTT(broche 3)
FSK IN(broche 4)
DATA OUT(broche 5)
SQL OUT(broche 6)
Interface
67

Décodeur PSK

Affiche le signal PSK décodé.
la mémoire de texte PSK.
Le signal PSK reçu est décodé et présenté sous forme de texte sur l'a󰀩cheur TFT.
La diaphonie, le bruit, le phasage, etc. peuvent causer l'a󰀩chage de caractères brouillés.
1. Pour le trac en PSK, réglez les éléments de menu comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Menu de conguration Valeurs disponibles (valeur par défaut en gras)
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
DATA MODE SOURCE
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
REAR SELECT
RADIO SETTING
MODE PSK/DATA
RPTT SELECT
RADIO SETTING
ENCDEC PSK
PSK MODE
MIC Les DONNÉES sont entrées par la prise MIC en façade.
REAR
DATA
USB Entrée les données d'émission par la prise USB sur le panneau arrière.
DAKY
RTS/DTR
BPSK C'est le mode numérique standard. Utilisez normalement le mode BPSK.
QPSK QPSK comporte une fonction de correction des erreurs.
Les DONNÉES sont entrées par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le
panneau arrière.
Entrée des données d'émission par la prise RTTY/DATA (broche 1) sur le
panneau arrière.
Contrôle du signal d'émission DATA de la prise RTTY/DATA (broche 4) sur le
panneau arrière.
Contrôle du signal d'émission des données par les ports USB Virtual COM/ RTS ou DTR.
1. Réglez le mode de fonctionnement sur PSK. Alignez la crête du signal reçu avec la fréquence 'mark' et le repère de fréquence de déplacement de l'écran TFT.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez "DECODE".
L'écran PSK DECODE apparaît et le texte décodé s'a󰀩che sur l'écran.
CQ CQ CQ DE W6DXC W6DXC W6DXC K YAESU FTDX10
Affiche le contenu écrit dans
Réglez le niveau de sortie des données pour les transmissions de données avec l'élément de menu "DATA OUT LEVEL" (page 92).
Lorsqu'un signal est entré, il peut être transmis automatiquement avec l'élément de menu "VOX SELECT" (page 104).
Réglez le gain VOX d'entrée des données
dans VOX pour les transmissions de données
avec l'élément de menu "DATA VOX GAIN" (page 104).
Lorsqu'un signal PSK n'est pas reçu, des caractères brouillés peuvent s'a󰀩cher en raison du bruit et des parasites de la bande. Le niveau seuil peut être réglé pour que le texte brouillé ne soit pas a󰀩ché.
Réglage du niveau seuil
1. Touchez [DEC LVL] sur le côté inférieur gauche de l'écran du décodeur PSK.
2. Tournez le bouton [FUNC] et glez le niveau seuil (entre 0 et 100) pour que les caractères brouillés ne soient pas a󰀩chés. Notez que le texte ne sera plus affiché pour les signaux faibles si le niveau est réglé trop haut.
3. Le réglage se termine lorsque 1 seconde s'est écoulée après avoir réglé le niveau.
68

Mémoire Texte PSK

Cinq phases (jusqu'à 50 caractères chacune) utilies fréquemment dans les échanges PSK peuvent être entrées dans la mémoire Texte, soit sur l'écran TFT soit en utilisant le clavier de télécommande "FH-2" en option branché dans la prise REM du panneau arrière. 5 canaux peuvent être enregistrés. Le contenu de la mémoire peut être transmis en utilisant l'écran ou le
FH-2.
Programmation de message texte sur l'écran TFT
1. Réglez le mode de fonctionnement sur PSK.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC] puis touchez
[MESSAGE]. L'écran "MESSAGE MEMORY" apparaît.
3. Touchez [MEM]. Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'afficheur. Si aucune entrée n'est effectuée dans un délai de 5 secondes, l'enregistrement
est annulé.
4. Touchez [1] à [5] pour sélectionner le registre
de mémoire Texte PSK désiré dans lequel le texte doit être programmé. L'écran de saisie de texte s'a󰀩che.
5. Continuez avec "Text Input" ci-dessous:
Programmation de message texte sur la télécommande FH-2
1. Réglez le mode de fonctionnement sur PSK.
2. Appuyez sur la touche [MEM] du clavier FH-
2.
Une icône "REC" clignotante apparaît sur l'afficheur. Si aucune entrée n'est effectuée dans un délai de 5 secondes, l'enregistrement
est annulé.
3. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur
l'une des touches du FH-2 numérotées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage
en mémoire.
L'écran de saisie de texte s'a󰀩che.
4. Continuez avec "Text Input" ci-dessous:

Saisie de texte

1. Entrez les lettres, les chi󰀨res ou les symboles avec les touches de caractères tactiles sur
l'a󰀩cheur ou le clavier USB branché dans le port USB en façade. Utilisez les touches [t] et [u] du FH-2 pour régler la position du curseur, et utilisez les touches [p] et [q] du FH-2 pour sélectionner la lettre ou le chiffre à programmer pour chaque caractère de la mémoire.
Une fois que le message est terminé, ajoutez le caractère la n pour indiquer la n du message.
Les textes suivants sont programmés par défaut dans la MÉMOIRE 4 et la MÉMOIRE
5.
MÉMOIRE 4: DE FTDX10 K MÉMOIRE 5: R 5NN K
2. Touchez [ENT] pour quitter l'écran une fois que tous les caractères (y compris “ ”) ont
été programmés.
" (touchez [End] ) à
Lecture de message texte PSK

sur les ondes

Utilisation de l'écran TFT
1. Réglez le mode de fonctionnement sur PSK.
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [MESSAGE] .
L'écran “MESSAGE MEMORY” apparaît.
4. Touchez une touche de [1] à [5] en fonction du message du registre de mémoire Texte PSK que vous souhaitez émettre. Le message programmé sera émis sur les
ondes.
Touchez à nouveau le même numéro pendant l'émission; l'émission sera annulée.
Utilisation du clavier FH-2
Appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 en fonction du message du registre de moire de texte PSK que vous souhaitez transmettre. Le message programmé sera émis sur les ondes. Appuyez à nouveau sur le même numéro pour annuler immédiatement l'émission.
Réglez le niveau de sortie des données avec l'élément de menu [RADIO SETTING] [MODE PSK/DATA] [DATA OUT LEVEL] (page 92).
69

Fonctionnement de la mémoire

M

Enregistrement de mémoire

1. Réglez la fréquence, le mode et l'état selon les besoins.
2. Appuyez sur la touche [M] . La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
3. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire désiré. En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
4. Appuyez sur la touche [M] pour enregistrer la fréquence et les autres données dans le canal de mémoire sélectionné.
Cette méthode peut aussi être utilisée
pour écraser le contenu enregistré
précédemment dans un canal de mémoire.
5. Touchez [BACK] ou appuyez sur la touche [M];
la mémoire est enregistrée et l'écran revient
au fonctionnement normal.
Effacement des données des canaux
de mémoire
Le contenu écrit dans le canal de mémoire peut
être e󰀨acé.
1. Appuyez sur la touche [M]. La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal mémoire à e󰀨acer.
En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Touchez [ERASE] pour supprimer le contenu du canal de mémoire sélectionné.
La mémoire peut aussi être effacée en
appuyant sur le bouton [FUNC] et en le maintenant enfoncé, tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [ERASE] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
Après avoir effacé la mémoire, touchez
[BACK] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [BACK] puis appuyez sur le bouton [FUNC] pour revenir à l'état de l'étape 1.
70
Les informations enregistrées dans la
mémoire peuvent être perdues en raison
d'une utilisation incorrecte, d'électricité statique ou de bruit électrique. Des
données peuvent aussi être perdues suite
à des défaillances et des réparations de composants. Veillez à écrire les informations enregistrées dans les mémoires sur un
morceau de papier ou utilisez une carte SD
(page 79).
4. Touchez [BACK] ou appuyez sur la touche [M] pour e󰀨acer le contenu du canal mémoire
sélectionné.
Si vous faites une erreur et souhaitez rétablir le contenu d'une mémoire, touchez [RESTORE].
Les canaux de mémoire M-01” (et de “5-01” à “5-10”: version américaine) ne peuvent pas être e󰀨acés.
Vérication de l'état des canaux de mémoire
Avant de programmer un canal de mémoire, le contenu actuel de ce canal peut être vérié sans risque d'être écrasé.
1. Appuyez sur la touche [M]. La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire et vériez ou modiez le mode de fonctionnement.
En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
Appuyez sur le bouton [FUNC] pour
accéder au mode mémoire sur le canal sélectionné.
3. Pour modifier le mode de fonctionnement,
touchez [MODE], tournez le bouton [FUNC]
pour sélectionner le mode puis appuyez sur
le bouton [FUNC].
Le mode de fonctionnement peut aussi être
modié en appuyant sur le bouton [FUNC] pendant 1 seconde; tournez ensuite le bouton [FUNC] pour sélectionner [MODE], appuyez sur le bouton [FUNC], sélectionnez le mode de fonctionnement avec le bouton [FUNC] puis appuyez sur le bouton [FUNC].
Après avoir effacé le mode de
fonctionnement, touchez [BACK] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [BACK] puis appuyez sur le bouton [FUNC] pour retenir à l'état de l'étape 1.

Étiquetage des mémoires

Des étiquettes alphanuriques ("Tags") peuvent être accolées aux canaux de mémoire pour aider à se souvenir de l' nom de club, un lieu, etc.).
1. Appuyez sur la touche [M]. La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire désiré. En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Touchez la zone [NAME] sur l'écran. L'écran de saisie de caractères s'a󰀩chera.
L'écran de saisie de caractères peut aussi
être affiché en appuyant sur le bouton [FUNC] pendant 1 seconde; tournez ensuite le bouton [FUNC] pour sélectionner [NAME], puis appuyez sur le bouton [FUNC].
4. Touchez une touche sur l'écran pour entrer les lettres, les chiffres ou les symboles de l'étiquette désirée. Un maximum de 12 caractères peuvent être
utilisés pour créer une étiquette.
5. Touchez [ENT] .
Si l'écran de saisie de caractères est a󰀩ché en appuyant longtemps sur le bouton [FUNC] à l'étape 3, touchez [BACK] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [BACK] et appuyez sur le bouton [FUNC] pour revenir à l'état de l'étape 1.
utilisation du canal (comme un
4. Touchez [BACK] ou appuyez sur [M] pour
revenir à l'écran précédent.
Pour ajouter une étiquette à une autre mémoire, répétez les étapes de 2 à 5 ci-
dessus.
6. Touchez [BACK] ou appuyez sur la touche [M]
pour enregistrer les nouveaux paramètres et
revenir au fonctionnement normal.
71
A󰀩chage de l'étiquette de mémoire
Le format "Affichage de fréquence" ou "A󰀩chage d'étiquette alphanumérique" peut être
sélectionné.
1. Appuyez sur la touche [M].
La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire désiré. En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Touchez la zone [DISPLAY TYPE].
Après avoir modifié les réglages, touchez
[BACK] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [BACK] puis appuyez sur le bouton [FUNC] pour retenir à l'état de
l'étape 1. "X" s'allume pour les canaux pour lesquels "SKIP" est conguré.
5. Touchez [BACK] ou appuyez sur la touche [M] pour enregistrer le nouveau réglage et revenir
au fonctionnement normal.
4. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner
le type d'a󰀩chage désiré.
FREQ Fréquence
NAME Étiquette de mémoire
Appuyez sur le bouton [FUNC] pendant 2 secondes, puis tournez le bouton [FUNC]
pour sélectionner [DISPLAY TYPE],
appuyez sur le bouton [FUNC], tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner la méthode d'affichage, puis appuyez sur le bouton [FUNC] pour la modier.
Après avoir effectué les modifications,
touchez [BACK] ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [BACK] puis appuyez sur le bouton [FUNC] pour retenir à l'état de l'étape 1.
5. Touchez [BACK] ou appuyez sur la touche [M] pour enregistrer le nouveau réglage et revenir
au fonctionnement normal.
Conguration du saut de fréquence
Le format "A󰀩chage de fréquence" ou "A󰀩chage
de nom" peut être sélectionné.
1. Appuyez sur la touche [M].
La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire à omettre pendant le balayage.
En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Touchez la zone [SCAN MEMORY].
Pour réinsérer un canal dans le circuit de
balayage, sélectionnez "SCAN" à l'étape 4
ci-dessus.
V/M
Cette touche permet de basculer le réglage de
fréquence entre VFO et le système de mémoire.
Le contenu des canaux de mémoire peut être
rappelé et utilisé plus tard.
Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée
1. Appuyez sur la touche [M]. La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez et sélectionnez le canal de mémoire désiré. En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Appuyez sur le bouton [FUNC].
Les canaux de mémoire peuvent aussi être rappelés avec la méthode suivante.
1. Appuyez sur la touche [V/M].
2. Appuyez sur la touche [STEP/MCH] et maintenez-la enfoncée.
La LED à l'intérieur de la touche clignote.
3. Tournez le cadran MPVD pour sélectionner le canal mémoire désiré.
4. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner
"SKIP", puis appuyez sur le bouton [FUNC].
“SKIP” peut aussi être configuré en appuyant sur le bouton [FUNC] pendant 2 secondes; tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner [SCAN MEMORY], appuyez sur le bouton [FUNC], tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner “SKIP” et appuyez sur le bouton [FUNC].
72
Pendant l'utilisation de la mémoire rappelée,
la fréquence et le mode de fonctionnement
enregistrés peuvent être modifiés
provisoirement (voir "Fonctionnement de
l'accord de mémoire" page 72).
4. Pour quitter le mode mémoire et revenir au
mode VFO, appuyez sur la touche [V/M].
Si un groupe de mémoire est configuré, les canaux enregistrés dans le groupe de
mémoire sélectionné peuvent être rappelés.
Bande des 60 tres (5 MHz) (version
Groupe PMS
Mémoire
américaine et britannique seulement)
Les canaux de mémoire (de “5-01” à “5-07”) sont préprogrammés en usine avec les fréquences autorisées dans la bande de 5 MHz, et le mode USB ou CW-U est automatiquement sélectionné sur ces canaux.
Ces canaux s'affichent aps le "dernier" canal PMS ("M-P9U").
Numéro de canal Fréquence
5-01 5.260.000 MHz (USB) 5-02 5.280.000 MHz (USB) 5-03 5.290.000 MHz (USB) 5-04 5.368.000 MHz (USB) 5-05 5.373.000 MHz (USB) 5-06 5.400.000 MHz (USB)
5-07 5.405.000 MHz (USB)

Fonctionnement de l'accord de mémoire

Vous pouvez changer librement un canal de mémoire dans le mode "Réglage de mémoire",
qui est identique au fonctionnement VFO. Tout
pendant que vous n'écrasez pas le contenu de la mémoire actuelle, le réglage de mémoire n'altérera pas le contenu du canal de mémoire.
La notation “MT s'a󰀩che au lieu de “M-nn”. Appuyez sur la touche [V/M] pour revenir à la
fréquencemorie initialement du canal mémoire actuel.
Déplacement de données de mémoire vers le registre VFO
Le contenu du canal de mémoire actuellement
sélectionné peut être transféré dans le registre VFO:
1. Appuyez sur la touche [M] tout en utilisant le mode VFO ou le mode de canal de mémoire, pour transférer les données du canal mémoire vers le VFO.
La liste des canaux de mémoire s'a󰀩che.
2. Dans la liste des canaux, touchez le canal de mémoire pour le sélectionner et le transférer vers le VFO. En alternative, le canal de mémoire peut être
sélectionné en tournant le bouton [FUNC].
3. Appuyez sur la touche [V/M] et maintenez-la enfoncée. Les données contenues dans le canal de mémoire sélectionné seront alors transférées vers le VFO.
Groupes de mémoire
Les canaux de mémoire peuvent être organisés dans un maximum de six groupes pratiques,
pour faciliter leur identification et leur sélection.
Par exemple: il est possible de créer des groupes pour les stations AM BC, les stations de radiodi󰀨usion à ondes courtes, les fréquences de
contest, les fréquences de répéteur, les limites
PMS, et tout autre groupe souhaité. Chaque groupe de mémoire peut contenir jusqu'à 20 canaux de mémoire (sauf le groupe de mémoire 01 qui est limité à 19 canaux de mémoire). Lorsque des canaux de mémoire sont regroupés, les numéros des canaux changent pour correspondre au tableau ci-dessous:
01 - 99
P1L/P1U - P9L/P9U
Groupe 2 Groupe 3
Canal
mémoire
1 - 19
Canal
mémoire
20 - 39
Canal
mémoire
40 - 59
mémoire
60 - 79
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez
SETTING]→[GENERAL]→
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour
sélectionner “ON”.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour
enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Pour annuler le fonctionnement du groupe
de mémoire, répétez les étapes de 1 à 5 ci- dessus, en sélectionnant "OFF" à l'étape 3.
Choix du groupe de mémoire désiré
Si vous le souhaitez, seules les mémoires contenues dans un groupe de mémoire particulier
peuvent être rappelées.
Avant d'e󰀨ectuer cette opération, réglez le menu "MEM GROUP" sur "ON" (voir le paramètre "Groupes de mémoire" à gauche).
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche [V/M] pour accéder au mode “Mémoire".
2. Appuyez sur le bouton [FUNC].
3. Touchez [M-GROUP].
4. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner
le groupe de mémoire désiré.
5. Appuyez sur la touche [STEP/MCH] et maintenez-la enfoncée.
La LED à l'intérieur de la touche clignote.
6. Tournez le cadran MPVD pour sélectionner le canal mémoire désiré dans le groupe Mémoire sélectionné.
Groupe 5Groupe 4Groupe 1
Canal
Canal
mémoire
80 - 99
Canal
mémoire P1L/P1U
P9L/P9U
[OPERATION
[MEM GROUP].
73

Balayage VFO et mémoire

Le VFO ou les canaux de mémoire du FTDX10 peuvent être balayés, et le récepteur interrompt le balayage sur une fréquence dont le signal est assez puissant pour ouvrir le squelch du récepteur. Dans les modes SSB/CW et Data SSB, les virgules décimales dans la zone d'a󰀩chage de la fréquence clignotent et le balayage ralentit (mais ne s'arrête pas).

Balayage VFO/mémoire

1. Réglez la fréquence ou le canal de moire sur lequel le balayage doit commencer.
2. Tournez le bouton [RF/SQL] de sorte à supprimer les bruits de fond (page 35).
3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN du microphone et maintenez-la enfoncée pour commencer le balayage.
Si le balayage s'arrête sur un signal entrant,
le point décimal entre les chi󰀨res "MHz" et "kHz" de la fréquence a󰀩chée clignotera.
Lorsqu'un signal est reçu pendant le
balayage, le fonctionnement varie en
fonction du type de mode.
Di󰀨érent de
SSB, CW
SSB, CW
Le balayage s'arrête.
La vitesse de balayage
ralentit, mais le
balayage ne s'arrête
pas.
Pour annuler le balayage, appuyez sur l'interrupteur PTT ou appuyez sur n'importe quelle touche (sauf [TXW]) sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur. Si le bouton PTT du microphone est enfoncé pendant le balayage, le balayage s'arrête immédiatement. Cependant, le fait d'appuyer sur le bouton PTT pendant le balayage ne génère pas d'émission.
Si vous n'êtes pas intéressé par le balayage et que vous souhaitez empêcher les touches UP/ DWN du microphone de lancer le balayage,
vous pouvez désactiver la commande de
balayage du microphone avec l'élément de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN] (page 100).
Pendant le fonctionnement du groupe de mémoire, seuls les canaux à l'intérieur du groupe de mémoire actuel sont balayés.
La façon dont le balayage reprend après s'être arrêté sur un signal peut être sélectionnée avec l'élément de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN RESUME] (page
100). Le réglage par défaut "TIME" (5 sec.) reprend
le balayage après cinq secondes; cependant le balayage peut être réglé pour ne reprendre qu'après la disparition du signal reçu.
Si le balayage s'est arrêté sur un signal, une pression du bouton UP ou DWN du microphone permet la reprise instantanée du balayage.
Si le bouton d'accord principal est tourné pendant que le balayage est en cours, le balayage du VFO ou des canaux de mémoire continue vers le haut ou vers le bas en fonction du sens de rotation du bouton. (En d'autres termes, si le bouton est tourné vers la gauche pendant le balayage vers une fréquence ou un numéro de canal supérieur, le sens du balayage sera inversé.)
74

Balayage de mémoire programmable (PMS)

Pour limiter le balayage (et l'accord manuel) à une gamme de fréquence particulière, la fonction de balayage de mémoire programmable (PMS) utilise neuf paires de mémoire dédiées (“M-P1L/M-P1U à M-P9L/ M-P9U). La fonction PMS est particulièrement utile pour observer les limites de sous-bande d'exploitation qui s'appliquent à votre catégorie de licence amateur.
Tout d'abord: Enregistrez les fréquences limites supérieures et inférieures d'accord/balayage dans la paire de mémoire “M-P1L” et “M-P1U”, respectivement (ou toute autre paire “L/U” de mémoires PMS spéciales).
1. Rappelez le canal mémoire "M-P1L”.
2. Tournez le bouton [RF/SQL] de sorte à
supprimer les bruits de fond (page 35).
3. Tournez légèrement le bouton principal (pour activer le réglage de la mémoire).
Le canal de mémoire "M-PL1" sera
remplacé par "PMS".
4. Appuyez sur la touche UP ou DWN du
microphone et maintenez-la enfoncée pour lancer le PMS.
Le balayage se fait uniquement entre les
fréquences enregistrées dans M-P1L et M-P1U.
Lorsqu'un signal est reçu pendant le
balayage, le fonctionnement varie en
fonction du type de mode.
quelle touche (sauf [TXW]) sur le panneau avant de l'émetteur-récepteur. Si le bouton PTT du microphone est enfoncé pendant le balayage, le balayage s'arrête immédiatement. Cependant, le fait d'appuyer sur le bouton PTT pendant le balayage ne génère pas d'émission.
Si vous n'êtes pas intéressé par le balayage et que vous souhaitez empêcher les touches UP/DWN microphone de lancer le balayage,
vous pouvez désactiver la commande de
balayage du microphone avec l'élément de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN] (page 100).
La façon dont le balayage reprend après s'être arrêté sur un signal peut être sélectionnée avec l'élément de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN RESUME] (page
100). Le réglage par défaut "TIME" (5 sec.) reprend le balayage après cinq secondes; cependant le balayage peut être réglé pour ne reprendre qu'après la disparition du signal reçu.
Di󰀨érent de
SSB, CW
SSB, CW
Si le balayage s'est arrêté sur un signal, une pression du bouton UP ou DWN du microphone permet la reprise instantanée du balayage.
Si le bouton d'accord principal est tourné pendant que le balayage est en cours, le balayage de la fréquence continue vers le haut ou vers le bas en fonction du sens de rotation du bouton. (en d'autres termes, si le bouton est tourné vers la gauche pendant le balayage vers une fréquence supérieure, le sens du balayage sera inversé).
Pour annuler le balayage, appuyez sur l'interrupteur PTT ou appuyez sur n'importe
Le balayage s'arrête.
La vitesse de balayage
ralentit, mais le
balayage ne s'arrête
pas.
75

Autres fonctions

【BAND】【14】
【BAND】【14】

Fonctionnement de l'empilement de bande

Le FTDX10 utilise une technique de sélection de VFO à empilement à triple bande qui permet d'enregistrer jusqu'à trois fréquences et modes favoris sur chaque registre VFO de la bande.
Une configuration type pour la bande 14 MHz pourrait être la suivante:
1. Programmez 14.0250 MHz, mode CW-U, puis appuyez sur la touche [14].
2. Programmez 14.0800 MHz, mode RTTY-L, puis appuyez sur la touche [14].
3. Programmez 14.1950 MHz, mode USB, puis appuyez sur la touche [14].
Avec cette configuration, appuyez momentanément sur la touche [BAND] par pressions successives et touchez [14] pour passer successivement par les VFO à trois bandes.
【14】

TOT (Time Out Timer)

Le temporisateur "Time-Out Timer" (TOT) éteint l'émetteur-récepteur après une émission continue pendant la durée programmée.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [OPERATION
SETTING]→[GENERAL]→[TX TIME OUT TIMER].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour sélectionner le compte à rebours TOT (1 -30 min ou OFF).
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Le bip retentit environ 10 secondes avant de
revenir automatiquement au mode de réception.
76
Fonctionnement sur la fréquence
FTDX10
Liste de lecture
d'urgence pour l'Alaska
:5167.5 kHz
seulement
La section 97.401(d) de la réglementation qui régit le secteur radioamateur aux États-Unis autorise les communications amateurs d'urgence sur la fréquence ponctuelle de 5167.5 kHz depuis des stations situées dans l'état de l'Alaska (ou dans un rayon de 92,6 km de cet état). Cette
fréquence ne doit être utilisée que si la sécurité
immédiate de vies humaines et/ou de biens est menacée; elle ne doit jamais être utilisée pour les
communications de routine.
Le FTDX10 est capable d'émettre et de recevoir sur 5167.5 kHz dans ces conditions d'urgence. Utilisez le menu de conguration pour activer la fonction de fréquence d'urgence pour l'Alaska:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [OPERATION SETTING][TX
GENERAL]→[EMERGENCY FREQ TX].
3. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour
sélectionner “ON”.
4. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour
enregistrer le nouveau réglage.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Les communications d'urgence sur cette fréquence distincte sont maintenant possible.
6. Appuyez sur la touche [V/M] selon les besoins, pour accéder au mode Mémoire.
7. Appuyez sur la touche [STEP/MCH]. La LED à l'intérieur de cette touche s'allume en orange.
8. Tournez le cadran MPVD pour sélectionner le canal d'urgence (“EMG”), qui se trouve entre les canaux “5-10” et “M-01”.
(version américaine
)

Capture d'écran

L'a󰀩chage de l'écran TFT peut entre sauvegardé
sur la carte SD.
Pour effectuer une capture d'écran, une carte SD disponible dans le commerce est
nécessaire. Pour toute information sur la carte SD, voir
"Utilisation de la carte SD" à la page 78.
1. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD.
2. Affichez l'écran que vous souhaitez
sauvegarder.
3. Maintenez la touche [FUNC] enfoncée jusqu'à ce que "SCREEN SHOT" s'a󰀩che sur l'écran. Les données de l'écran sont sauvegardées
sur la carte SD.
Les données sauvegardées sur la carte SD peuvent être affichées sur un ordinateur
personnel ou un visionneur similaire.
forme des don-
nées
Taille de l'image 800×480
Nom du chier
bmp (format Bitmap)
yyymmdd_hhmmss.bmp La date et l'heure capturés seront le nom du chier. y (année), m (mois), d (jour), h (heure), m (minute), s (seconde)
Dossier "Capture"
Structure du dossier sur carte SD
Emplacement
de stockage des
données
Capture
MemList
Menu
Message
77

Utilisation de la carte SD

Les opérations suivantes peuvent être e󰀨ectuées avec une carte SD dans l'émetteur-récepteur:
Enregistrement/lecture de l'audio reçu
Mémoire vocale (enregistrement vocal pour l'émission)
Sauvegarde des informations du canal de mémoire
Sauvegarde des paramètres du mode de conguration
Mise à jour du micrologiciel de l'émetteur-récepteur
Sauvegarde d'une capture d'écran de l'a󰀩cheur TFT

Cartes SD utilisables

YAESU a testé la carte SD de 2Go et les cartes SDHC 4Go, 8Go, 16Go et 32Go; la plupart de ces cartes
peuvent être utilisées dans cette radio.
Formatez (initialisez) la carte SD utilisée pour la
première fois sur cet appareil avec cet émetteur- récepteur.
Les cartes SD ou SDHC ne sont pas fournies
avec le produit.
Il n'est pas garanti que toutes les cartes SD et SDHC vendues dans le commerce
fonctionnent avec ce produit.
Ne touchez pas les contacts de la carte SD
avec les mains.
Les cartes SD formatées sur d'autres appareils risquent de ne pas enregistrer les informations correctement lorsqu'elles
sont utilisées avec cet émetteur-récepteur.
Reformatez les cartes SD avec cet émetteur-
récepteur lorsque vous utilisez des cartes mémoire formatées avec un autre appareil.
Ne retirez pas la carte SD et n'éteignez pas l'émetteur-récepteur pendant la sauvegarde
de données sur une carte SD.
Lorsqu'une seule carte SD est utilisée pendant une période prolongée, l'écriture et l'effacement des données peuvent devenir impossibles. Utilisez une nouvelle carte SD lorsqu'il n'est plus possible d'écrire ou d'e󰀨acer des données.
Notez que Yaesu ne sera pas responsable de dommages subis suite à la perte ou à la corruption de données en cas d'utilisation d'une carte SD.

Installation de la carte SD

1. Éteignez l’émetteur-récepteur. Insérez la carte SD dans la fente pour carte
SD, avec le contact dirigé vers le bas, jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic.
Retrait de la carte SD
1. Éteignez l’émetteur-récepteur.
2. Appuyez sur la carte SD. Après avoir entendu un déclic, la carte SD est
expulsée.

Formatage de la carte SD

Lorsque vous utilisez une nouvelle carte SD, formatez-la selon la procédure suivante.
Le formatage d'une carte microSD efface toutes les données qui y sont enregistrées. Avant de formater la carte microSD, veillez à vérier les données qui y ont été sauvegardées
précédemment.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [SD
CARD] .
3. Touchez "DONE" sur l'élément "FORMAT". L'écran de conrmation de format s'a󰀩che.
4. Touchez "START"; la carte SD sera initialisée. Touchez "BACK" pour annuler l'initialisation.
5. "FORMAT COMPLETED" s'affiche une fois l'initialisation terminée.
6. Touchez l'écran pour terminer le formatage.
7. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir
au fonctionnement normal.
Réglage de la date et de l’horloge
Si l'horodatage du chier sauvegardé n'est pas correct, réglez la date et l'heure selon la procédure
suivante.
Réglage de la date
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING]→ [DATE&TIME].
3. Sélectionnez l'élément “DAY", “MONTH ou “YEAR”.
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour sélectionner
le “jour", le “mois” et l'“année", puis appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Réglage de l'horloge
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING]→ [DATE&TIME].
3. Sélectionnez l'élément "HOUR" ou "MINUTE".
4. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez “<” ou “>” de chaque côté de la valeur pour sélectionner
l'“heure" et les “minutes", puis appuyez sur le bouton [FUNC].
5. Appuyez sur le bouton [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage.
6. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
78
Enregistrement des données de la mémoire
du menu de configuration
nouveau nom de fichier
Enregistrement de données de mémoire et conguration des données de menu
Les données du canal de mémoire et les données du menu de conguration peuvent être sauvegardées sur la carte SD:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Touchez "DONE" pour l'élément de données à sauvegarder.
Enregistrement des données
4. Pour sauvegarder le chier avec un nouveau
nom, touchez "NEW".
Pour écraser des données sauvegardées précédemment, touchez le nom du fichier puis touchez "OK" lorsque l'écran de conrmation d'écrasement s'a󰀩che. Touchez "CANCEL" pour annuler l'écrasement.
5. Entrez le nom du fichier (15 caractères maximum) sur l'écran de saisie du nom de chier. Si le nom du chier ne doit pas être modié, passez à l'étape 6.
6. Touchez "ENT" pour commencer à sauvegarder les données, ou touchez "BACK"
pour annuler la saisie du nom.
7. "FILE SAVED" s'a󰀩che lorsque la sauvegarde
des données est terminé.
8. Touchez l'écran pour terminer la sauvegarde des données.
9. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
Pour la réécriture
Pour l'enregistrement avec un
79
Lecture des données de mémoire et
Chargement des données du menu de configuration
de menu congurées
Les données de mémoire et du menu de
configuration sauvegardées sur la carte SD peuvent être lues sur l'émetteur-récepteur.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Touchez "DONE" sur l'élément des données à lire.
Lecture des données de la mémoire
4. Touchez le nom du chier à charger.
Touchez "BACK" pour annuler les données
de lecture.
Affichage des informations de la
carte SD
L'espace libre de la mémoire de la carte SD peut être vérié:
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [SD
CARD].
3. Touchez "DONE" sur l'élément "INFORMATIONS" La capacité et l'espace libre de la carte SD s'a󰀩che.
4. Touchez "BACK" pour revenir à l'écran du menu de conguration.
5. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
5. Lorsque l'écran de conrmation de réécriture
s'a󰀩che, touchez "OK".
6. "FILE LOADED" s'affiche lorsque la lecture des données est terminée.
7. Touchez l'écran TFT pour terminer le chargement des données.
8. Une fois que l'appareil est mis hors tension, il est mis sous tension automatiquement par la suite. La lecture des données est alors terminée.
80
Date, paramètres de carte SD, Affichage de la version de micrologiciel, réinitialisation.
données (comme RTTY)
Configuration du fonctionnement en CW
Paramètres complets tels que : Émission et réception,
Menu de conguration
Le système de menu du FTDX10 offre des capacis étendues de personnalisation. Les fonctions de
l'émetteur-récepteur peuvent être personnalisées pour les opérateurs les plus exigeants. Les menus de conguration sont regroupés dans cinq catégories d'utilisation spéciques.
réduction du brouillage, mémoire, balayage, etc.
Configuration de l'affichage

Utilisation du menu

1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Touchez l'élément de la catégorie qui doit être conguré (voir ci-dessus).
3. Touchez l'élément désiré ou tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément désiré, puis ap-
4. Tournez le bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément désiré, puis touchez l'élément, ou tournez le
5. Tournez le bouton [FUNC] ou touchez "<" ou ">" de chaque côté de la valeur qui doit être modiée.
6. Appuyez sur le bouton [FUNC] ou laissez-le pendant 2 secondes environ pour enregistrer les nou-
7. Touchez plusieurs fois [BACK] pour revenir au fonctionnement normal.
SSB, AM, FM et transmission de
puyez sur le bouton [FUNC].
bouton [FUNC] pour sélectionner l'élément désiré et appuyez sur le bouton [FUNC].
veaux paramètres.
Réinitialisation du menu de conguration
Utilisez cette procédure pour rétablir les paramètres de menu à leurs valeurs par défaut, sans a󰀨ecter les mémoires de fréquence programmées.
1. Appuyez sur le bouton [FUNC].
2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [RESET] .
3. Touchez "DONE" dans l'élément "MENU CLEAR".
L'écran de conrmation de réinitialisation s'a󰀩che.
4. Touchez "OK" ou appuyez sur le bouton [FUNC] pour réinitialiser. (Touchez "CANCEL" pour annuler la réinitialisation)
5. Une fois que l'appareil est hors tension, il est mis sous tension automatiquement par la suite. La réinitialisation du menu de conguration est terminée.
81
Fonction de menu
RADIO SETTING
MODE SSB AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 300 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 1000 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 3000 - 4000 (20msec/pas) LCUT FREQ OFF/100 - 1000 (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50Hz/pas) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct SSB OUT LEVEL 0 - 50 - 100
TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600 SSB MOD SOURCE MIC / REAR REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE AM AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 1000 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 2000 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 4000 (20msec/pas) LCUT FREQ OFF/100 - 1000 (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 4000 (50Hz/pas)/ OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct AM OUT LEVEL 0 - 50 - 100 TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600 AM MOD SOURCE MIC / REAR MIC GAIN MCVR / 0 - 100 REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE FM AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas) LCUT FREQ OFF / 100 - 300 - 1000 (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50Hz/pas) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct FM OUT LEVEL 0 - 50 - 100 FM MOD SOURCE MIC / REAR MIC GAIN MCVR / 0 - 100 REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR RPT SHIFT(28MHz) 0 - 100 - 1000 (10kHz/pas) RPT SHIFT(50MHz) 0 - 1000 - 4000 (10kHz/pas) RPT - / SIMP / + TONE FREQ 67.0 - 254.1 (Hz) ENC/DEC OFF / ENC / TSQ
MODE PSK/DATA
AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10
Paramètres disponibles (réglage par défaut: en gras)
82
Fonction de menu
AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas) PSK TONE 1000 / 1500 / 2000 (Hz) DATA SHIFT (SSB) 0 - 1500 - 3000 (10Hz/pas) LCUT FREQ OFF / 100 - 300 - 1000 (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50Hz/pas) / OFF HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct DATA OUT LEVEL 0 - 50 - 100 TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600 DATA MOD SOURCE MIC / REAR REAR SELECT DATA / USB RPORT GAIN 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR
MODE RTTY AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas) POLARITY RX NOR / REV POLARITY TX NOR / REV LCUT FREQ OFF / 100Hz - 300Hz - 1000Hz (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct RTTY OUT LEVEL 0 - 50 - 100 RPTT SELECT DAKY / RTS / DTR MARK FREQUENCY 1275 / 2125 (Hz) SHIFT FREQUENCY 170 / 200 / 425 / 850 (Hz)
ENCDEC PSK PSK MODE BPSK / QPSK
DECODE AFC RANGE 8 / 15 / 30 (Hz) QPSK POLARITY RX NOR / REV QPSK POLARITY TX NOR / REV
PSK TX LEVEL 0 - 70 - 100
ENCDEC RTTY RX USOS OFF / ON
TX USOS OFF / ON RX NEW LINE CODE CR, LF, CR+LF / CR+LF TX AUTO CR+LF OFF / ON TX DIDDLE OFF / BLANK / LTRS BAUDOT CODE CCITT / US
CW SETTING
MODE CW AF TREBLE GAIN -20 - 0 - 10
AF MIDDLE TONE GAIN -20 - 0 - 10 AF BASS GAIN -20 - 0 - 10 AGC FAST DELAY 20 - 160 - 4000 (20msec/pas) AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas) AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas) LCUT FREQ OFF / 100Hz - 250Hz - 1000Hz (50Hz/pas) LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct HCUT FREQ HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct CW OUT LEVEL 0 - 50 - 100 CW AUTO MODE OFF / 50M / ON CW BK-IN TYPE SEMI / FULL
Paramètres disponibles (réglage par défaut: en gras)
700Hz - 3000Hz - 4000Hz (50Hz/pas)/ OFF
700Hz - 1200Hz - 4000Hz (50Hz/pas)/OFF
83
Fonction de menu
CW WAVE SHAPE 1 / 2 / 4 / 6 (msec)
CW FREQ DISPLAY DIRECT FREQ / PITCH OFFSET
PC KEYING OFF / DAKY / RTS / DTR QSK DELAY TIME 15 / 20 / 25 / 30 (msec) CW INDICATOR OFF / ON
KEYER KEYER TYPE OFF / BUG / ELEKEY-A / ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS
KEYER DOT/DASH NOR / REV CW WEIGHT 2.5 - 3.0 - 4.5 NUMBER STYLE 1290 / AUNO / AUNT / A2NO / A2NT / 12NO / 12NT CONTEST NUMBER 1 - 9999 CW MEMORY 1 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 2 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 3 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 4 TEXT / MESSAGE CW MEMORY 5 TEXT / MESSAGE REPEAT INTERVAL 1 - 5 - 60 (sec)
DECODE CW CW DECODE BW 25 / 50 / 100 / 250 (Hz)
OPERATION SETTING
GENERAL NB WIDTH 1 / 3 / 10 (msec)
NB REJECTION 10 / 30 / 40 (dB) BEEP LEVEL 0 - 10 - 100 RF/SQL VR RF / SQL TUNER SELECT INT / EXT / ATAS 232C RATE 4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps) 232C TIME OUT TIMER 10 / 100 / 1000 / 3000 (msec) CAT RATE 4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps) CAT TIME OUT TIMER 10 / 100 / 1000 / 3000 (msec) CAT RTS OFF / ON QMB CH 5ch / 10ch MEM GROUP OFF / ON QUICK SPLIT INPUT OFF / ON QUICK SPLIT FREQ -20 - 5 - 20 (kHz) SPLIT FREQ DISPLAY FREQ / DELTA TX TIME OUT TIMER OFF / 1 - 10 - 30 (min) MIC SCAN OFF / ON MIC SCAN RESUME PAUSE / TIME REF FREQ FINE ADJ -25 - 0 - 25
KEYBOARD LANGUAGE
RX DSP APF WIDTH NARROW / MEDIUM / WIDE
CONTOUR LEVEL -40 - -15 - 0 - 20 CONTOUR WIDTH 1 - 10 - 11 IF NOTCH WIDTH NARROW / WIDE
TX AUDIO AMC RELEASE TIME FAST / MID / SLOW
PRMTRC EQ1 FREQ OFF / 100 - 700 (100Hz/pas) PRMTRC EQ1 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ1 BWTH 0 - 10 PRMTRC EQ2 FREQ OFF / 700 - 1500 (100Hz/pas) PRMTRC EQ2 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ2 BWTH 0 - 10 PRMTRC EQ3 FREQ OFF / 1500 - 3200 (100Hz/pas) PRMTRC EQ3 LEVEL -20 - 0 - 5 - 10 PRMTRC EQ3 BWTH 0 - 10
Paramètres disponibles (réglage par défaut: en gras)
JAPONAIS / ANGLAIS(US) / ANGLAIS(UK) / FRANÇAIS / FRANÇAIS(CA) / ALLEMAND / PORTUGAIS / PORTUGAIS(BR) / ESPAGNOL / ESPAGNOL(AM.LAT) /
ITALIEN
Réglage par défaut: Dépend de la version de l’émetteur-récepteur.
84
Fonction de menu
P PRMTRC EQ1 FREQ OFF / 100 - 700 (100Hz/pas) P PRMTRC EQ1 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ1 BWTH 0 - 2 - 10 P PRMTRC EQ2 FREQ OFF / 700 - 1500 (100Hz/pas) P PRMTRC EQ2 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ2 BWTH 0 - 1 - 10 P PRMTRC EQ3 FREQ OFF / 1500 - 3200 (100Hz/pas) P PRMTRC EQ3 LEVEL -20 - 0 - 10 P PRMTRC EQ3 BWTH 0 - 1 - 10
TX GENERAL HF MAX POWER 5 - 100 (W)
50M MAX POWER 5 - 100 (W) 70M MAX POWER 5 - 50 (W) AM MAX POWER 5 - 25 (W) VOX SELECT MIC / DATA
DATA VOX GAIN 0 - 50 - 100
EMERGENCY FREQ TX OFF / ON
TUNING SSB/CW DIAL STEP 5 / 10 (Hz)
RTTY/PSK DIAL STEP 5 / 10 (Hz) CH STEP 1 / 2.5 / 5 / 10 (kHz) AM CH STEP 2.5 / 5 / 9 / 10 / 12.5 / 25 (kHz) FM CH STEP 5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20 / 25 (kHz) MAIN STEPS PER REV. 250 / 500 / 1000 MPVD STEPS PER REV. 250 / 500
DISPLAY SETTING
AFFICHAGE MY CALL 12 caractères max. (FTDX10)
MY CALL TIME OFF / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (sec) SCREEN SAVER OFF / 15 / 30 / 60 (min) LED DIMMER 0 - 10 - 20 MOUSE POINTER SPEED 0 - 10 - 20
SCOPE RBW HIGH / MID / LOW
SCOPE CTR FILTER / CARRIER
2D DISP SENSITIVITY NORMAL / HI 3DSS DISP SENSITIVITY NORMAL / HI
EXT MONITOR EXT DISPLAY OFF / ON
PIXEL 800x480 / 800x600
EXTENSION SETTING
DATE&TIME DAY -
MONTH - YEAR - HOUR - MINUTE -
SD CARD MEM LIST LOAD -
MEM LIST SAVE - MENU LOAD - MENU SAVE - INFORMATIONS - FIRMWARE UPDATE -
FORMAT - SOFT VERSION - CALIBRATION CALIBRATION - RESET MEMORY CLEAR -
MENU CLEAR -
ALL RESET -
Paramètres disponibles (réglage par défaut: en gras)
85
RADIO SETTING
- MODE SSB -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode SSB. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 3000 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DELAY pour le mode SSB. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 300 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode SSB. Valeurs disponibles:OFF / 100Hz - 1000Hz Réglage par défaut: 100 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode
SSB. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 6dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode SSB. Valeur disponibles: 700Hz - 4000 Hz/ OFF Réglage par défaut: 3000 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du filtre audio
haute fréquence en mode SSB. Valeurs disponibles:6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 6dB/oct
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode SSB. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 1000 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
86
SSB OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
SSB de réception de la prise RTTY/
DATA.
Valeurs disponibles:0 - 100 Réglage par défaut: 50
TX BPF SEL
Fonction: lection de la bande passante audio
du modulateur DSP en mode SSB.
Valeurs disponibles: 50-3050 / 100-2900 / 200-
2800/300-2700 / 400-2600 (Hz)
Réglage par défaut: 100-2900 Hz
SSB MOD SOURCE
Fonction: Sélection de la prise d'entrée audio
d'émission en mode SSB en appuyant
sur la touche [VOX/MOX]. Valeurs disponibles: MIC / REAR Réglage par défaut: MIC Description: MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en
façade.
REAR: Désactivation du circuit du microphone
en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrière.
REAR SELECT
Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal
SSB. Valeurs disponibles:DATA / USB Réglage par défaut: DATA Description: Sélection de la prise d'entrée du
signal SSB lorsque "SSB MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".
DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le
panneau arrière.
USB: Entrée depuis la prise USB sur le panneau
arrière.
RPORT GAIN
Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal
SSB lorsque "SSB MOD SOURCE" est
réglé sur "REAR". Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
RPTT SELECT
Fonction: Réglage de la commande PTT pour le
signal d'émission SSB. Valeurs disponibles: DAKY / RTS / DTR Réglage par défaut: DAKY Description: DAKY: Contrôle du signal d'émission SSB de
la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le
panneau arrière.
DTR: Contrôle du signal d'émission SSB des
ports USB Virtual COM/DTR.
RTS: Contrôle du signal d'émission SSB des
ports USB Virtual COM/RTS.
RADIO SETTING
- MODE AM -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DECAY pour le mode AM. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 1000 msec. Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode AM. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 2000msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
87
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode AM. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 4000msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode AM. Valeurs disponibles:OFF / 100Hz - 1000Hz Réglage par défaut: OFF Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode AM. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 6dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode AM. Valeur disponibles: 700Kz - 4000 Hz/ OFF Réglage par défaut: OFF Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure haute fréquence en mode AM. Valeurs disponibles:6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 6dB/oct
AM OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
AM de réception de la prise RTTY/
DATA.
Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
TX BPF SEL
Fonction: lection de la bande passante audio
du modulateur DSP en mode AM. Valeurs disponibles: 50-3050 / 100-2900 / 200-
2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)
Réglage par défaut: 50-3050 Hz
AM MOD SOURCE
Fonction: Sélection de la prise d'entrée audio
d'émission en mode AM en appuyant
sur la touche [VOX/MOX]. Valeurs disponibles:MIC / REAR Réglage par défaut: MIC Description:
MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en
façade.
REAR: Désactivation du circuit du microphone
en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrière.
MIC GAIN
Fonction: Réglage du gain du microphone pour
le mode AM. Valeurs disponibles: MCVR / 0 - 100 Réglage par défaut: MCVR Description:
MCVR: Réglage du gain du microphone (0 -
100) avec le bouton [MIC/SPEED] en façade.
0 - 100: Fixé à la valeur congurée.
REAR SELECT
Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal
AM. Valeurs disponibles: DATA / USB Réglage par défaut: DATA Description: Sélection de la prise d'entrée
du signal AM lorsque "AM MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".
DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le
panneau arrière.
USB: Entrée depuis la prise USB sur le panneau
arrière.
RPORT GAIN
Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal
AM lorsque "AM MOD SOURCE" est
réglé sur "REAR". Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
RPTT SELECT
Fonction: Réglage de la commande PTT pour le
signal l'émission AM. Valeurs disponibles:DAKY / RTS / DTR Réglage par défaut: DAKY Description: DAKY: Contrôle du signal d'émission AM de
la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le
panneau arrière.
DTR: Contrôle du signal d'émission AM des
ports USB Virtual COM/DTR.
RTS: Contrôle du signal d'émission AM des
ports USB Virtual COM/RTS.
88
RADIO SETTING
- MODE FM -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode FM. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 1500 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DELAY pour le mode FM. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 160 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode FM. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 500 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode FM. Valeurs disponibles: OFF / 100Hz - 1000Hz Réglage par défaut: 300 Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode FM. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode FM. Valeurs disponibles:700Hz - 4000Hz/OFF Réglage par défaut: 3000 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure haute fréquence en mode FM. Valeurs disponibles:6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
FM OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
FM de réception de la prise RTTY/
DATA.
Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
FM MOD SOURCE
Fonction:
Valeurs disponibles:MIC / REAR Réglage par défaut: MIC Description: MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en
REAR: Désactivation du circuit du microphone
Sélection de la prise d'entrée audio
d'émission en mode FM en appuyant sur
la touche [VOX/MOX].
façade.
en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrière.
89
MIC GAIN
Fonction: Réglage du gain du microphone pour
le mode FM. Valeurs disponibles:MCVR / 0 - 100 Réglage par défaut: MCVR Description: MCVR: Réglage du gain du microphone (0 -
100) avec le bouton [MIC/SPEED] en façade.
0 - 100: Fixé à la valeur congurée.
RPT
Fonction: Règle le sens du décalage relais. Valeurs disponibles: - / SIMP / + Réglage par défaut: SIMP Description:
-: Déplacement vers le décalage de
fréquence inférieur.
SIMP: La fréquence ne se déplace pas. +: Déplacement vers le décalage de
fréquence supérieur.
REAR SELECT
Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal
FM. Valeurs disponibles:DATA / USB Réglage par défaut: DATA Description: Sélection de la prise d'entrée
du signal FM lorsque "FM MOD SOURCE' est réglé sur "REAR".
DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le
panneau arrière.
USB: Entrée depuis la prise USB sur le panneau
arrière.
RPORT GAIN
Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal
FM lorsque "FM MOD SOURCE" est
réglé sur "REAR". Valeurs disponibles:0 - 100
Réglage par défaut: 50
RPTT SELECT
Fonction: Réglage de la commande PTT pour le
signal d'émission FM. Valeurs disponibles:DAKY / RTS / DTR Réglage par défaut: DAKY Description: DAKY: Contrôle du signal d'émission FM de
la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le
panneau arrière.
DTR: Contrôle du signal d'émission FM des
ports USB Virtual COM/DTR.
RTS: Contrôle du signal d'émission FM des
ports USB Virtual COM/RTS.
TONE FREQ
Fonction: Réglage de la fréquence de tonalité
CTCSS.
Valeurs disponibles: 50 tonalités CTCSS
standards
Réglage par défaut: 67,0 Hz
ENC/DEC
Fonction: Sélection du mode de codage et/ou de
décodage de tonalité. Valeurs disponibles: OFF / ENC / TSQ Réglage par défaut: OFF Description: ENC: Encodeur CTCSS TSQ: Encodeur/décodeur CTCSS
RPT SHIFT(28MHz)
Fonction: Réglage de la fréquence de décalage
RPT sur la bande 28 MHz. Valeurs disponibles: 0 - 1000 kHz Réglage par défaut: 100 kHz Description: La fréquence de décalage RPT peut
être réglée par incréments de 10 kHz entre 0 kHz et 1000 kHz.
RPT SHIFT(50MHz)
Fonction: Réglage de la fréquence de décalage
RPT sur la bande 50 MHz. Valeurs disponibles: 0 - 4000 kHz Réglage par défaut: 1000 kHz Description: La fréquence de décalage RPT peut
être réglée par incréments de 10 kHz entre 0 kHz et 4000 kHz.
90
RADIO SETTING
- MODE PSK/DATA -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode PSK/DATA. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 1500 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DELAY pour le mode PSK/DATA. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 160 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode PSK/DATA. Valeurs disponibles:20 - 4000 msec Réglage par défaut: 500 msec. Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
PSK TONE
Fonction: Réglage de la tonalité PSK Valeurs disponibles:1000 / 1500 / 2000 Hz Réglage par défaut: 1000 Hz
DATA SHIFT (SSB)
Fonction: Réglage du point de porteuse en mode
DATA.
Valeurs disponibles: 0 - 3000 Hz Réglage par défaut: 1500 Hz Description: La fréquence peut être réglée par
incréments de 10 Hz.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode DATA. Valeurs disponibles: OFF / 100Hz - 1000Hz Réglage par défaut: 300 Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode
DATA.
Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode DATA. Valeurs disponibles: 700Hz - 4000Hz / OFF Réglage par défaut: 3000 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure haute fréquence en mode
DATA.
Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
91
DATA OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
DATA de réception de la prise RTTY/
DATA.
Valeurs disponibles:0 - 100 Réglage par défaut: 50
TX BPF SEL
Fonction: lection de la bande passante audio
du modulateur DSP en mode DATA.
Valeurs disponibles: 50-3050 / 100-2900 / 200-
2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)
Réglage par défaut: 300-27000 Hz
DATA MOD SOURCE
Fonction: Sélection de la prise d'entrée audio
d'émission en mode DATA en appuyant
sur la touche [VOX/MOX]. Valeurs disponibles: MIC / REAR Réglage par défaut: REAR Description: MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en
façade.
REAR: Désactivation du circuit du microphone
en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrière.
REAR SELECT
Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal
DATA.
Valeurs disponibles: DATA / USB Réglage par défaut: DATA Description: Sélection de la prise d'entrée du
signal AM lorsque "DATA MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".
DATA: Entrée vers la prise RTTY/DATA du
panneau arrière.
USB:
Entrée vers la prise USB du panneau
arrière.
RPORT GAIN
Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal
DATA lorsque "DATA MOD SOURCE"
est réglé sur "REAR". Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
RPTT SELECT
Fonction: Réglage de la commande PTT pour le
signal d'émission DATA. Valeurs disponibles: DAKY / RTS / DTR Réglage par défaut: DAKY Description: DAKY: Contrôle du signal d'émission DATA de
la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le
panneau arrière.
Contrôle du signal d'émission DATA des
DTR:
ports USB Virtual COM/DTR.
RTS: Contrôle du signal d'émission DATA des
ports USB Virtual COM/RTS.
RADIO SETTING
- MODE RTTY -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles: -20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DELAY pour le mode RTTY. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 160 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode RTTY. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 500msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
92
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode RTTY. Valeurs disponibles: 20 - 4000 msec Réglage par défaut: 1500 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
POLARITY RX
Fonction: Réglage du sens de décalage pour la
réception en mode RTTY. Valeurs disponibles: NOR / REV Réglage par défaut: NOR Description: NOR: La fréquence 'space' sera inrieure à la
fréquence 'mark'.
REV: La fréquence 'mark' sera inrieure à la
fréquence 'space'
POLARITY TX
Fonction: Réglage du sens de décalage pour
l'émission en mode RTTY. Valeurs disponibles: NOR/REV Réglage par défaut: NOR Description: NOR: La fréquence spatiale sera inférieure à la
fréquence-repère.
REV: La fréquence-repère sera inférieure à la
fréquence spatiale.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode RTTY. Valeurs disponibles: OFF /100Hz - 1000Hz Réglage par défaut: 300 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure haute fréquence en mode
RTTY. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 6dB/oct
RTTY OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
RTTY de réception de la prise RTTY/
DATA.
Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
RPTT SELECT
Fonction: Réglage de la commande PTT pour le
signal l'émission RTTY. Valeurs disponibles: DAKY/RTS/DTR Réglage par défaut: DAKY Description: DAKY: Contrôle du signal d'émission RTTY de
la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le
panneau arrière.
DTR: Contrôle du signal d'émission RTTY des
ports USB Virtual COM/DTR.
RTS: Contrôle du signal d'émission RTTY des
ports USB Virtual COM/RTS.
MARK FREQUENCY
Fonction: Réglage de la fréquence-rere pour le
mode RTTY. Valeurs disponibles: 1275/2125 (Hz) Réglage par défaut: 2125 Hz
SHIFT FREQUENCY
Fonction: Réglage de la largeur de décalage
pour le mode RTTY. Valeurs disponibles: 170/200/425/850 (Hz) Réglage par défaut: 170 Hz
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode
RTTY. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode RTTY. Valeur disponibles: 700 - 4000 Hz/ OFF Réglage par défaut: 3000 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
93
RADIO SETTING
RADIO SETTING
- ENCDEC PSK -
PSK MODE
Fonction: Sélection du mode de fonctionnement
de la fonction PSK.
Valeurs disponibles: BPSK/QPSK Réglage par défaut: BPSK Description: BPSK:C'est le mode standard. Utilisez
normalement ce mode.
QPSK: Ce mode possède une fonction de
correction des erreurs.
DECODE AFC RANGE
Fonction: Sélection de la plage de
fonctionnement (ou bande passante)
de la fonction AFC. Valeurs disponibles: 8 / 15 / 30 (Hz) Réglage par défaut: 15 Hz
Description: Accord automatique du signal
PSK dans la plage définie pour la fréquence d'a󰀩chage.
QPSK POLARITY RX
Fonction: Conguration du sens de déplacement
de phase de décodage QPSK Valeurs disponibles: NOR/REV Réglage par défaut: NOR Description: Réglage du sens de déplacement de
phase pendant la réception QPSK. NOR: Utilisez normalement ce mode. REV:Inversion de la phase de décodage.
QPSK POLARITY TX
Fonction: Réglage du sens de déplacement de
phase d'encodage QPSK Valeurs disponibles: NOR/REV Réglage par défaut: NOR Description: Réglage du sens de déplacement de
phase pour l'émission QPSK. NOR: Utilisez normalement ce mode. REV:Inversion de la phase d'encodage.
PSK TX LEVEL
Fonction: Configuration du niveau de sortie des
données pendant la communication PSK
Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 70
-ENCDEC RTTY -
RX USOS
Fonction: Active/désactive la fonction RX USOS. Valeurs disponibles:OFF / ON Réglage par défaut: ON
Description: Lorsque le symbole espace est reçu,
la fonction RX USOS qui passe automatiquement à la réception de caractère (LTRS) est activée ou
désactivée.
TX USOS
Fonction: Active/désactive la fonction TX USOS.
Valeurs disponibles: OFF/ON Réglage par défaut: ON
Description: Lors de la transmission d'un nombre
et d'un symbole suivis d'un symbole espace, la fonction TX USOS qui
inre de force le code FIGS est activée ou désactivée.
RX NEW LINE CODE
Fonction: Sélection du code de commande utilisé
pour le retour de chariot pendant la
réception en RTTY. Valeurs disponibles: CR, LF, CR+LF / CR+LF Réglage par défaut: CR,LF,CR+LF Description: Dénition du code pour e󰀨ectuer un
changement de ligne pour RTTY.
CR, LF, CR+LF: Exécution d'un saut de ligne
avec tous les codes.
CR+LF: Le changement de ligne n'est
e󰀨ectué que pour le code CR +
L F.
TX AUTO CR+LF
Fonction: Active/désactive l'envoi du code de
retour de chariot (CR+LF) pendant
l'émission en RTTY. Valeurs disponibles: OFF/ON Réglage par défaut: ON
TX DIDDLE
Fonction:
Valeurs disponibles: OFF/BLANK/LTRS Réglage par défaut: BLANK Description:Ce code est envoyé lorsqu'il n'y a
BLANK: Si aucun caractère n'est transmis, un
LTRS: Lorsqu'aucun caractère n'est transmis,
OFF: Le code n'est pas transmis.
Sélection du code de transmission
lorsqu'il n'y a aucun caractère à émettre.
aucune caractère à envoyer.
code vierge est transmis.
le code lettre est transmis.
94
BAUDOT CODE
Fonction: Sélection du code Baudot utilisé pour
le mode RTTY. Valeurs disponibles: CCITT/US Réglage par défaut: US
CONFIGURATION CW
- MODE CW -
AF TREBLE GAIN
Fonction: Réglage du gain de la gamme des
aigus de l'audio reçu. Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des aigus
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC SLOW DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-SLOW
DELAY pour le mode CW. Valeurs disponibles: 20- 4000 msec Réglage par défaut: 1500 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AF MIDDLE TONE GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme
intermédiaire de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme intermédiaire
peut être réglé dans la plage de -20 à +10
AF BASS GAIN
Fonction: Réglage du gain dans la gamme des
graves de l'audio reçu Valeurs disponibles:-20 à +10 Réglage par défaut: 0 Description: Le gain dans la gamme des graves
peut être réglé dans la plage de -20 à +10.
AGC FAST DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC-FAST
DELAY pour le mode CW. Valeurs disponibles: 20- 4000 msec Réglage par défaut: 160 msec Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
AGC MID DELAY
Fonction: Configuration des caractéristiques de
diminution de tension AGC-MID DELAY
pour le mode CW. Valeurs disponibles: 20- 4000 msec Réglage par défaut: 500 msec. Description: Configuration des caractéristiques
de diminution de tension AGC par
incréments de 20 msec après que
le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détection AGC
et que le durée HOLD est écoulée.
LCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
basse fréquence en mode CW. Valeurs disponibles: OFF /100 Hz- 1000 Hz Réglage par défaut: 250 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz
entre 100 Hz et 1000 Hz.
LCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure basse fréquence en mode
CW. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
HCUT FREQ
Fonction: Réglage du filtre audio de coupure
haute fréquence en mode CW. Valeur disponibles: 700 - 4000 Hz/ OFF Réglage par défaut: 1200 Hz Description: La fréquence de coupure peut être
réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.
HCUT SLOPE
Fonction: Réglage de la pente du ltre audio de
coupure haute fréquence en mode CW. Valeurs disponibles: 6dB/oct / 18dB/oct Réglage par défaut: 18dB/oct
CW OUT LEVEL
Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal
CW de la prise jack RTTY/DATA. Valeurs disponibles: 0 - 100 Réglage par défaut: 50
CW AUTO MODE
Fonction: Active/désactive la manipulation CW
pendant le trac en mode SSB. Valeurs disponibles: OFF/50M (50 MHz)/ON Réglage par défaut: OFF Description: OFF: Désactive la manipulation CW pendant le
trac en SSB.
50M: Active la manipulation CW pendant le
fonctionnement en SSB sur 50 MHz (mais pas en HF).
ON: Active la manipulation CW pendant le
fonctionnement en mode SSB sur toutes les bandes TX.
95
CW BK-IN TYPE
Fonction: Réglage de la fonction CW Break-in. Valeurs disponibles: SEMI/FULL
Réglage par défaut: SEMI
Description: SEMI: Un court délai est prévu après la
manipulation CW, avant que l'émetteur-
récepteur revienne au mode de réception.
Le temps de rétablissement du récepteur peut être modifavec CW BK-IN
DELAY”.
FULL: L'émetteur-récepteur revient
immédiatement au mode deception
après chaque manipulateur levé CW (mode QSK).
CW WAVE SHAPE
Fonction: Sélection de la forme de l'onde
porteuse CW (temps de mone/
descente). Valeurs disponibles:1ms / 2ms / 4ms / 6ms Réglage par défaut: 4ms (msec) Description: Règle les temps de montée et
de descente de l'enveloppe de manipulation en mode CW (forme d'onde d'émission).
CW FREQ DISPLAY
Fonction: Réglage du décalage de fréquence
PITCH. Valeurs disponibles:
Réglage par défaut: PITCH OFFSET Description: Règle le décalage de fréquence
affiché lorsque le mode de l'émetteur-récepteur alterne entre SSB et CW.
DIRECT FREQ: Affiche la même fréquence en
PITCH OFFSET: Affiche la fréquence en mode
DIRECT FREQ/PITCH
OFFSET
mode CW qu'en mode SSB sans aucun décalage ajouté.
CW avec le calage de pitch ajouté. Lorsque CW BFO est réglé sur USB, la fréquence affiche augmente et lorsque CW BFO est réglé sur LSB, la fréquence affichée diminue avec le décalage de pitch ajouté.
PC KEYING
Fonction:
Valeurs disponibles: OFF/DAKY/RTS/DTR Réglage par défaut: OFF Description: OFF: Désactivation de la manipulation PC de
DAKY: Commande l'émission depuis la prise jack
RTS: Commande l'émission depuis les ports
DTR: Commande l'émission depuis les ports
Réglage de la prise RTTY/DATA pour la
manipulation.
DATA PTT (broche 3) de la prise RTTY/
DATA.
RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau
arrière.
COM/RTS virtuels USB.
COM/DTR virtuels USB.
QSK DELAY TIME
Fonction: Réglage du délai avant l'émission du
signal de manipulation. Valeurs disponibles: 15/20/25/30 msec. Réglage par défaut: 15 msec. Description: Le délai du mode QSK avant
l'émission du signal CW peut être réglé par paliers de 5 msec.
Nota: Lorsque la vitesse de manipulation du CW
est "45 wpm" ou plus, le délai est de "15
msec" indépendamment du réglage du
délai.
CW INDICATOR
Fonction: Paramètres d'affichage de barre
indiqués sous l'a󰀩cheur de fonction du
ltre en mode CW.
Valeurs disponibles: OFF/ON Réglage par défaut: ON Description: En mode CW, la barre située sous
l'afficheur de fonction du filtre peut être réglée sur ON ou OFF.
96
CW SETTING
- KEYER -
KEYER TYPE
Fonction: Sélection du mode de fonctionnement
désiré du manipulateur pour le
dispositif branché dans la prise KEY du
panneau arrière.
Valeurs disponibles: OFF / BUG / ELEKEY-A/ ELEKEY-B / ELEKEY-Y /
ACS Réglage par défaut: ELEKEY-B Description: OFF: Désactive la fonction du manipulateur. BUG: Fonctionne comme un "manipulateur
BUG". Seul le côté "Point" est généré automatiquement (le côté "Trait" est généré manuellement).
ELEKEY-A: Un élément de code (côté “Point” ou
“Trait” ) est émis lorsqu'on appuie sur les deux côtés du manipulateur.
ELEKEY-B: En appuyant sur les deux
du manipulateur, le "Trait" actuellement généré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).
ELEKEY-Y: En appuyant sur les deux
du manipulateur, le "Trait" actuellement généré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse). Pendant la transmission du côté “Trait”, le premier côté “Point” émis ne sera pas enregistré.
ACS: Fonctionne comme le "manipulateur à
fonction de commande d'espacement automatique" qui règle avec précision l'espace entre les caractères pour qu'ils aient la même longueur qu'un trait (trois points de long).
KEYER DOT/DASH
Fonction: Inverse les connexions de la prise jack
en façade du manipulateur CW. Valeurs disponibles: NOR/REV Réglage par défaut: NOR Description: NOR: Appuyez sur le côté droit du manipulateur
pour émettre le signal "Point" et appuyez sur le côté gauche du manipulateur pour émettre le signal "Trait.
REV: Appuyez sur côté gauche du manipulateur
pour émettre le signal "Trait" et appuyez sur le côté droit du manipulateur pour émettre le signal "Point.
CW WEIGHT
Fonction: Réglage du rapport CW du
manipulateur.
Valeurs disponibles: 2,5 - 4,5 Réglage par défaut: 3,0 Description: Règle le rapport "points":"traits" pour
le manipulateur électronique intégré.
NUMBER STYLE
Fonction: Sélection du format "Coupure" du
numéro de contest pour un numéro de
contest intégré.
Valeurs disponibles: 1290/AUNO/AUNT/A2NO/
A2NT/12NO/12NT Réglage par défaut: 1290 Description: Abrège les nombres "Un", "Deux",
"Neuf" et "Zéro" en utilisant le code Morse pour envoyer le numéro de
contest.
1290: N'abrège pas le Numéro de contest. AUNO: Abge en "A" pour "Un", "U" pour "Deux,
"N" pour "Neuf", et "O" pour "Zéro”.
AUNT: Abrège en "A" pour "Un", "U" pour "Deux,
"N" pour "Neuf", et "T" pour "Zéro".
A2NO : Abrège en "A" pour "Un", "N" pour "Neuf",
et "O" pour "Zéro". N'abrège pas le nombre "Deux".
A2NT : Abrège en "A" pour "Un", "N" pour "Neuf",
et "T" pour "Zéro". N'abrège pas le nombre "Deux".
12NO: Abrège en "N" pour "Neuf", et "O" pour
"Zéro". N'abrège pas les nombres "Un" et "Deux".
12NT: Abrège en "N" pour "Neuf", et "T" pour
"Zéro”. N'abrège pas les nombres "Un" et "Deux".
CONTEST NUMBER
Fonction: Entrée du numéro de contest initial qui
augmente/diminue chaque fois que le message CW est envoyé pendant les
QSO de contest. Valeurs disponibles: 1 - 9999 Réglage par défaut: 1
CW MEMORY 1
Fonction: Sélection de la méthode
d'enregistrement pour le manipulateur
de contest "CW MEMORY 1". Valeurs disponibles: TEXT/MESSAGE Réglage par défaut: TEXT Description: TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de
l'écran tactile pour entrer le texte (page 61).
MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour
enregistrer le texte dans le
manipulateur de mémoire de contest
(page 59).
97
CW MEMORY 2
Fonction: Sélection de la méthode
d'enregistrement pour le manipulateur
de contest "CW MEMORY 2". Valeurs disponibles: TEXT/MESSAGE Réglage par défaut: TEXT Description: TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de
l'écran tactile pour entrer le texte (page 61).
MESSAGE:Utilisation du manipulateur pour
enregistrer le texte dans le
manipulateur de mémoire de contest
(page 59).
CW MEMORY 3
Fonction: Sélection de la méthode
d'enregistrement pour le manipulateur
de contest "CW MEMORY 3". Valeurs disponibles: TEXT/MESSAGE Réglage par défaut: TEXT Description: TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de
l'écran tactile pour entrer le texte (page 61).
MESSAGE:Utilisation du manipulateur pour
enregistrer le texte dans le
manipulateur de mémoire de contest
(page 59).
REPEAT INTERVAL
Fonction: Réglage de l'intervalle entre chaque
répétition du message de balise. Valeurs disponibles:1 - 60 (sec) Réglage par défaut: 5 sec. Description: Réglage de l'intervalle pour
l'émission du code CW enregistré
dans le manipulateur de mémoire de
contest comme balise.
Sur l'écran "CW MESSAGE
MEMORY", appuyez sur le numéro enregistré avec le code à
transmettre et maintenez-le enfoncé.
Le message du code Morse CW sera transmis aux intervalles dénis.
CONFIGURATION CW
- DECODE CW -
CW DECODE BW
Fonction: Sélection de la largeur de bande de la
fonction AFC. Valeurs disponibles: 25 / 50 / 100 / 250 (Hz) Réglage par défaut: 100 Hz
CW MEMORY 4
Fonction: Sélection de la méthode
d'enregistrement pour le manipulateur
de contest "CW MEMORY 4". Valeurs disponibles: TEXT/MESSAGE Réglage par défaut: TEXT Description: TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de
l'écran tactile pour entrer le texte (page 61).
MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour
enregistrer le texte dans le
manipulateur de mémoire de contest
(page 59).
CW MEMORY 5
Fonction: Sélection de la méthode
d'enregistrement pour le manipulateur
de contest "CW MEMORY 5”. Valeurs disponibles: TEXT/MESSAGE Réglage par défaut: TEXT Description: TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de
l'écran tactile pour entrer le texte (page 61).
MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour
enregistrer le texte dans le
manipulateur de mémoire de contest
(page 59).
98
Loading...