Yaesu FT-857 User Manual [fr]

Page 1
EMETTEUR-RÉCEPTEUR ULTRA-COMPACT
OPERATING MANUAL
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
Table des matières
Introduction .................................................................. 1
Spécifications ................................................................ 2
Accessoires & Options ................................................. 4
Installation ................................................................. 5
Inspection préliminaire .............................................. 5
Particularités d’installation ........................................ 5
Considérations concernant la sécurité ....................... 6
Installation du microphone et de la face avant .......... 7
Branchements alimentation ....................................... 8
Mise à la masse ....................................................... 10
Mise à la masse en mobile ................................ 10
Mise à la masse en station fixe ........................... 11
Considérations concernant les antennes .................. 12
Installation d’antenne mobile ............................. 12
Installation d’antenne fixe .................................. 13
Exposition aux champs de HF ................................. 14
Compatibilité électromagnétique ............................. 15
Chaleur et ventilation15
Interfacer un ampli linéaire ..................................... 16
Branchement d’un manipulateur CW ...................... 17
Accessoires pour la réception (magnétophone etc.) 18
Régler les pieds avant de l’appareil ........................ 18
Commandes et commutateurs de la face avant ....... 20
Détail touche multifonction .................................... 24
Connecteurs de la face arrière ................................. 32
Mise en oeuvre ........................................................... 34
Mettre l’émetteur récepteur sous et hors tension ..... 34
Sélection de la bande opératoire ............................. 34
Sélection du mode opératoire .................................. 34
Régler le volume audio ........................................... 35
Menu mise en œuvre rapide .................................... 35
Ajuster le gain HF et le squelch .............................. 36
Régler la fréquence de trafic ................................... 36
Changer la vitesse de réglage par le DIAL .............. 37
Système VFO à registres ......................................... 37
Fonctions favorisant la réception .............................. 38
Verrouiller les commandes de la face avant ............ 38
Clarifier ................................................................... 39
Décalage FI ............................................................. 40
AGC ........................................................................ 41
Noise Blanker ......................................................... 41
Point d’interception optimisé (IPO) ........................ 42
Atténuateur d’entrée (ATT) .................................... 42
Filtres passe bande DSP .......................................... 43
Filtre DSP de crête en CW ...................................... 44
Réducteur de bruit ................................................... 44
Filtre Notch DSP ..................................................... 45
Réglage en fréquence par le DIAL en AM/FM ....... 45
Fonction de mise hors tension automatique ............. 46
Emission ...................................................................... 48
Emission SSB/AM ................................................. 48
Manipulations de base ........................................ 48
Emploi du VOX ................................................. 49
Emploi du « Speech Processor » ....................... 50
« Equalizer » DSP pour le microphone .............. 51
Emission CW .......................................................... 52
Utilisation d’une « pioche »/
d’un manipulateur externe .................................. 52
Utilisation du manipulateur électronique intégré 54
Emission FM ........................................................... 56
Manipulations de base ........................................ 56
Trafic via relais .................................................. 57
Recherche automatique de tonalité ..................... 58
Emploi DCS ....................................................... 59
Recherche automatique de code DCS ................ 59
Emploi de tonalités croisées ............................... 60
Emploi de l’ARTS ............................................. 61
Réglage de l’identifiant CW .......................... 62
Trafic en mode digital ............................................. 63
Trafic en mode RTTY ........................................ 63
Trafic en PSK31 ................................................. 64
Modes digitaux « utilisateurs » ........................... 64
Trafic en Packet FM (1200/9600 bps) .................... 65
Réception de fax météo ........................................... 66
Limiteur de transmission continue ........................... 67
Trafic en mode Split ................................................ 67
Emploi d’un système d’antenne réglable
(ATAS-100/-120) .................................................... 68
Réglage automatique .......................................... 68
Réglage manuel .................................................. 69
Particularités concernant l’emploi des
ATAS-100/-120 ................................................. 70
Emploi du coupleur automatique FC-30 .................. 71
Système mémoire du coupleur ........................... 72
Mode mémoire ........................................................... 73
Canaux mémoires QMB (Quick Memory Bank) ..... 73
Utilisation des canaux mémoires “Régulier” ........... 74
Mise en mémoire normale .................................. 74
Mise en mémoire fréquences émission/
réception différentes ........................................... 75
Rappel canaux mémoires ................................... 76
Masquer une mémoire ........................................ 77
Emploi des canaux mémoires “HOME” .................. 78
Mettre un libellé à une mémoire .............................. 79
Mode analyseur de spectre ........................................ 80
Recherche dynamique ............................................... 81
Emploi de la recherche automatique ........................ 82
Fonctions recherche automatique ............................ 82
Utiliser la recherche automatique ............................ 82
Choix de reprise de scan .................................... 83
Programmation des mémoires à éviter ................ 83
Recherche automatique avec “canal prioritaire” ..... 85
Mode recherche automatique programmable
(PMS) ..................................................................... 86
Mode « double veille » ............................................ 87
Réglages divers .......................................................... 88
Fonction entraînement à la CW ............................... 88
Programmation des touches fonctions
de la face avant ....................................................... 89
Fonction balise ........................................................ 90
Mise en mémoire balise ...................................... 90
Envoi mémoire balise ......................................... 91
Personnalisation de l’affichage ................................ 92
Mode lampe sur l’afficheur ................................ 92
Contraste de l’afficheur ...................................... 92
Luminosité de l’afficheur ................................... 92
Couleur de l’afficheur ........................................ 93
Emploi du mode menu ............................................... 94
Emploi du système CAT .......................................... 113
Procédures de réinitialisation du microprocesseur
Clonage ..................................................................... 118
Installation d’accessoires Optionnels ..................... 119
Platine DSP optionnelle DSP-2 ............................. 119
Filtres optionnels:
YF-122S, YF-122C et YF-122CN ........................ 120
Oscillateur haute stabilité TCXO-9 ....................... 121
Appendice ................................................................. 122
Initialisation mémoires pour trafic satellite FM ..... 122
Microphone MH-59
A8J ......................................... 125
.... 117
Page 3
INTRODUCTION
Le FT-857 est un émetteur récepteur portable, robuste, innovant, multi bande, multi mode prévu pour fonctionner dans les bandes radio amateur MF/HF/VHF/UHF. Couvrant les bandes de 160 à 10 mètres plus les bandes 6 m, 2 m et 70 cm, le FT-857 peut être utilisé dans les modes SSB, CW, AM, FM et dans les modes digitaux, apportant l’offre la plus complète disponible sur le marché en ce qui concerne le trafic en portable.
Etudié pour obtenir les meilleures performances, le FT-857 fourni une puissance en sortie de 100 watts sur les bandes de 160 à 6 mètres, 50 watts en 2 mètres et 20 watts en 70 centimètres.
L’afficheur LCD multifonctions dispose d’un rétro éclairage séduisant (32 couleurs possibles !). L’affichage comprend un indicateur de mesure sous forme de bar graphes indiquant la puissance de sortie, la tension d’ALC, le SWR, la tension d’alimentation, le niveau de modulation et/ou la force du signal. En plus de cet indicateur apparaissent un certain nombre d’icônes donnant certains statut opératoires, ainsi que des témoins de fonction en particulier pour les trois touches fonction ([A], [B], et [C]).
Parmi les fonctions avancées du FT-857 on retrouve celles qui sont le plus souvent implémentées uniquement sur des émetteurs récepteurs fixes de bonne dimension. On peut citer le double VFO; le trafic par fréquences émission / réception différentes « split »; Le DSP (filtre passe bande, réducteur de bruit, filtre crevasse « Notch », et l’équaliseur pour le microphone); le décalage FI; le clarifieur (“R.I.T.”); le « Noise Blanker » FI; le contrôle de gain automatique AGC avec les réglages possibles : Fast/Slow/Auto/Off; Le réglage du gain HF et du squelch; la fonction point d’interception optimisée (IPO) et un atténuateur de signal d’entrée (ATT); la réception de la bande aviation en AM; la réception des stations commerciales en AM et FM; la réception des bandes météo U.S.; le VOX; le manipulateur électronique incorporé avec mémoires et un mode balise; la tonalité du signal CW ajustable; le décalage relais automatique (ARS); le codeur / décodeur CTCSS; la fonction ARTS™ (système automatique de surveillance de portée); la recherche dynamique; l’analyseur de spectre; 200 Mémoires générales plus des mémoires canal « Home » et de limite de bande; la possibilité de labelliser les mémoires; les fonctions d’extinction automatique (APO) et de limiteur d’émission continue (TOT) ; les possibilités d’interfacer un ordinateur et de cloner un appareil sur l’autre.
Nous vous prions, de lire ce manuel dans son intégralité afin d’avoir la meilleure compréhension des innombrables possibilités offertes par ce nouvel émetteur récepteur FT- 857 absolument remarquable.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation. Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une li­cence radioamateur. L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
Zone d’utilisation
AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL
IRL ITA LIE LUX
NLD NOR PRT ESP
SWE CHE GBR
1FT-857 Manuel d’emploi
Page 4
SPÉCIFICATIONS
Généralités
Plage de fréquence: Réception: 0.1-56 MHz, 76-108 MHz, 118-164 MHz,
420-470 MHz
Emission: 160 - 6 mètres, 2 mètres,
70 Centimètres (bandes Amateur uniquement)
Modes d’émission: A1 (CW), A3 (AM), A3J (LSB/USB), F3 (FM),
F1 (9600 packet 9600 bps), F2 (packet 1200 bps)
Pas du synthétiseur (Min.): 10 Hz (CW/SSB), 100 Hz (AM/FM/WFM) Impédance antenne: 50 Ohms, asymétrique Temp. D’emploi: –10 °C à +60 °C Stabilité en fréquence: ±4 ppm de 1 min. à 60 min après démarrage.
@25 °C: 1 ppm/heure ±0.5 ppm/1 heure @25 °C, après échauffement (avec TCXO-9)
Tension d’alimentation: Normal: 13.8 VDC ±15 %, moins à la masse Consommation courant: Squelché: 600 mA env.
Réception: 1 A Emission: 22 A
Boîtier (L x H x P): 155 x 52 x 233 mm Poids (Env.): 2.1 kg
Emetteur
Puissance HF: SSB/CW/FM Porteuse AM (@13.8 V DC) 160 à 6 mètres: 100 W 25 W
2 Mètres: 50 W 12.5 W 70 Centimètres: 20 W 5 W
Types de modulation: SSB: Modulateur équilibré, AM: Premier étage (bas niveau),
FM: Réactance Variable
Déviation Maximum FM: ±5 kHz (FM-N: ±2.5 kHz) Produits indésirables: –50 dB (1.8-29.7 MHz)
–60 dB (50/144/430 MHz)
Suppression de porteuse: >40 dB Suppression bande laté. opp: >50 dB Réponse en fréquence SSB: 400 Hz-2600 Hz (–6 dB) Impédance du microphone: 200-10k Ohms (Nominal: 600 Ohms)
2 FT-857 Manuel d’emploi
Page 5
SPÉCIFICATIONS
Récepteur
Type de circuit: Double-Conversion Superhétérodyne (SSB/CW/AM/FM)
Superhétérodyne (WFM)
Fréquences Intermédiaires: 1ere: 68.33 MHz (SSB/CW/AM/FM); 10.7 MHz (WFM)
2eme: 455 kHz
Sensibilité: SSB/CW AM FM
100 kHz-1.8 MHz 32 µV
1.8 MHz-28 MHz 0.2 µV 2 µV – 28 MHz-30 MHz 0.2 µV 2 µV 0.5 µV 50 MHz-54 MHz 0.125 µV 1 µV 0.2 µV 144/430 MHz 0.125 µV 0.2 µV (SSB/CW/AM = 10 dB S/N, FM = 12 dB SINAD)
Sensibilité du Squelch: SSB/CW/AM FM
100 kHz-1.8 MHz
1.8 MHz-28 MHz 2.5 µV – 28 MHz-30 MHz 2.5 µV 0.32 µV 50 MHz-54 MHz 1 µV 0.16 µV 144/430 MHz 0.5 µV 0.16 µV
Réjection Image: HF/50 MHz: 70 dB, 144/430 MHz: 60 dB Réjection FI: 60 dB Sélectivité (–6/–60 dB): SSB/CW: 2.2 kHz/4.5 kHz
AM: 6 kHz/20 kHz FM: 15 kHz/30 kHz FM-N: 9 kHz/25 kHz SSB (avec YF-122S installé): 2.3 kHz/4.7 kHz (–66 dB) CW (avec YF-122C installé): 500 Hz/2.0 kHz
Puissance BF: 2.5 W (@4 Ohms, 10% THD ou moins) Impédance BF: 4-16 Ohms
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis particulier et sont garanties uniquement sur les bandes amateur.
3FT-857 Manuel d’emploi
Page 6
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS
Microphone à main MH-31A8J ........................................................................................... 1
Support de montage mobile MMB-82................................................................................ 1
Cordon d’alimentation DC ................................................................................................. 1
Manuel d’emploi.................................................................................................................1
Carte de garantie ................................................................................................................. 1
OPTIONS DISPONIBLES
FP-1030A Alimentation AC Externe (25A)
DSP-2 Platine DSP YF-122S Filtre SSB Collins (2.3 kHz/4.7 kHz: –6 dB/–66 dB) YF-122C Filtre CW Collins (500 Hz/2 kHz: –6 dB/–60 dB) YF-122CN Filtre CW Collins (300 Hz/2 kHz: –6 dB/–60 dB) TCXO-9 Platine TCXO (±0.5 ppm) MD-200A8X Microphone de table MH-36E8J Microphone DTMF MH-59A8J Microphone télécommande YSK-857 Kit de séparation FC-30 Coupleur d’antenne automatique externe ATAS-100 Antenne réglable ATAS-120 Antenne réglable ATBK-100 Kit contre-poids VHF/UHF pour antenne réglable VL-1000 Amplificateur linéaire transistorisé CT-62 Câble CAT système CT-39A Câble Packet CT-58 Câble BAND DATA
4 FT-857 Manuel d’emploi
Page 7
INSTALLATION
Ce chapitre décrit la procédure d’installation pour intégrer le FT-857 dans une station ama­teur typique. Il est acquis que vous possédez les connaissances techniques et que vous maîtrisez les concepts du niveau avec votre licence radio amateur. Merci de consacrer un certain temps afin de suivre scrupuleusement les prescriptions techniques et de sécurité détaillées dans ce chapitre.
INSPECTION PRÉLIMINAIRE
Inspectez soigneusement le transceiver dès l’ouverture du carton. Vérifiez que chaque commande, chaque bouton bouge librement et que le corps de l’appareil n’a pas été endommagé. Secouez avec précaution le transceiver pour vérifier qu’aucun composant in­terne n’ait été dessoudé ni dévissé à la suite de manipulations trop rugueuses lors du trans­port.
En cas de dommages, contactez directement le transporteur ou votre revendeur si vous avez acheté sur place afin d’obtenir toutes les informations pour résoudre promptement la situa­tion. Conservez les emballages pour apporter toutes les preuves aux assurances d’un trans­port à l’origine des détériorations et dans tous les cas utilisez ces emballages pour un éventuel retour en SAV.
PRÉCAUTIONS DINSTALLATIONS
Pour assurer la plus longue vie aux composants électroniques, vérifier que la circulation d’air autour du boîtier du FT-857 est possible.
Ne pas installer l’émetteur récepteur sur un autre appareil dégageant lui aussi de la chaleur (comme une alimentation ou un amplificateur linéaire), et ne pas placer divers appareils, livres ou papiers au- dessus de l’émetteur récepteur. Poser l’émetteur récepteur sur une surface stable dure et plate. Eviter les abords des chauffages pulsés et des fenêtres où l’émetteur récepteur risque d’être exposés à des chaleurs excessives au rayonnement directement du soleil, spécialement dans les pays chauds.
Le FT-857 ne doit pas être utilisé dans des environnements dont la température ambiante dépasse les +60 °C.
5FT-857 Manuel d’emploi
Page 8
INSTALLATION
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Le FT-857 est un appareil électrique, qui comme tel génère de l’énergie HF. Vous devez donc dans ces conditions prendre toutes les précautions de sécurité qui correspondent à ce type d’appareil. Ces recommandations de sécurité concernent toutes les stations radio ama­teur dignes de ce nom..
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance jouer aux abords de votre émetteur récepteur ou de vos antennes.
S’assurer de bien isoler tout câbles ou toutes épissures ou connexion par du ruban isolant afin de prévenir tout risque de court-circuit.
Ne jamais faire passer de câbles ou de fils par les chambranles de portes ou tout autres endroits dans lesquels des frottements intempestifs pourraient amener une usure
prématurée.
Ne pas rester juste devant une antenne directionnelle pendant que vous êtes en train de transmettre. De même ne pas installer d’antenne directionnelle aux abords
immédiats de lieux de séjour potentiels d’êtres humains ou d’animaux de compagnie.
En mobile, il est préférable d’installer votre antenne sur le toit de votre véhicule afin d’avoir le meilleur contre-poids possible pour l’antenne et que les rayonnements HF
soient le plus loin possible des passagers et des autres personnes.
En mobile arrêté (sur un parking, par exemple), se mettre en puissance réduite s’il y a une certaine circulation des personnes dans les alentours.
Ne jamais porter un casque d’écoute à deux oreillettes en conduisant.
Ne jamais trafiquer en roulant comme pour le téléphone mobile.
Avertissement!
La tension HF 100V (@100 W/50 ) est présente dans l’étage émission HF du trans­ceiver pendant l’émission.
Ne touchez absolument pas à l’étage d’émission HF pendant l’émission.
6 FT-857 Manuel d’emploi
Page 9
INSTALLATION
INSTALLATION DU MICROPHONE ET DU PANNEAU AVANT
1. Brancher la prise du microphone sur la prise correspondante encastrée sur le trans­ceiver, comme montré sur l’illustration.
2. Vous devez positionner le câble du microphone de telle manière qui sorte par le coté ou pas le bas du transceiver. Juste placer le câble dans l’excavation appropriée, comme montré sur l’illustration.
3. Brancher le câble de commande entre la face avant et le corps de l’émetteur récepteur.
4. Mettre en place la face avant en la glissant dans la position présentée; vous devez entendre un “click” quant le verrou de la face avant se met en place.
5. Pour enlever la face avant, utiliser le pouce gauche pour repousser le verrou sur le côté gauche de la face avant, puis glisser la face avant vers le droite pour la désolidarisée du boîtier.
MODE
DSP
TX/BUSY
DWN UP
BAND
7FT-857 Manuel d’emploi
Page 10
INSTALLATION
y
g
BRANCHEMENT DE LALIMENTATION
Le connecteur alimentation DC du FT-857 doit être uniquement relié à une source DC fournissant une tension de 13.8 Volts DC (±15%), et de délivrer au moins un courant de 22 ampères. Dans tous les cas, vérifier que vous respectez les polarités lorsque vous faites vos branchements DC :
Le câble d’alimentation DC Rouge doit être mis sur la borne positive (+); et le câble d’alimentation DC Noir doit être mis sur la borne négative (–) DC ;
Pour une installation en mobile, Les bruits induits sont minimisés en branchant le câble directement aux bornes de la batterie du véhicule, plutôt qu’au contact général ou sur le circuit «accessoires». De plus la connexion directe sur la batterie donne une tension plus stable.
a n n e
t n A
a n
z
n
H e t
M n
0
A
3 z
4
/
H
z M
H 0
M 5 /
4 F
4
1
H
o
o
T
T
Cigarette Lighter Plu
Fuse Box
12V Batter
FUSE: 25A
RED
a n n e
t n A
a n
z
n
H e t
M n
0
A
3 z
4
/
H
z M
H 0
M 5 /
4 F
4 H
1 o
o T
T
Supplied DC Cable
FUSE: 25A
Supplied DC Cable
005510 2015 3020 40
VA
CONTINUOUS CURRENT 25A
POWER
ON
OFF
FP-1030A
OVERLOAD
RED BLACK
BLACK
8 FT-857 Manuel d’emploi
Page 11
INSTALLATION
POWER CONNECTIONS
Quelques points pour une installation en mobile réussie: Avant de brancher les câbles DC à la batterie, mesurer la tension aux bornes de la batterie
avec le moteur tournant assez vite pour être en charge. Si la tension est au-dessus de 15 Volts, le régulateur de tension du véhicule devra être régler pour que la tension de charge ne dépasse pas 14 Volts.
Faites passer les câbles DC aussi loin possible des câbles d’allumage dans la mesure du
possible.
Si les câbles DC ne sont pas assez longs, Il faudra les prolonger avec des câbles de
section suffisante qui devront être isolés. Souder avec soins les connexions et ensuite isoler sur une longueur suffisante l’épissure.
Vérifier fréquemment les branchements sur les bornes de la batterie pour s’assurer de
leur bonne fixation et de l’absence de corrosion.
Quand vous trafiquez le véhicule arrêté ou que vous utilisez une batterie isolée (comme
en camping par exemple), ne pas oublier que la tension minimum pour alimenter le FT- 857est de 11,73 Volts). Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, le fonctionnement de l’émetteur récepteur risque d’être fortement perturbé à défaut d’un arrêt total de l’appareil.
Attention
Des dommages irréversibles sur le FT-857 peuvent advenir en cas d’erreur de tension ou d’inversion de polarité appliquée sur l’appareil. La garantie sur cet émetteur récepteur ne couvre pas les dommages résultant du branchement d’une tension alternative, d’une inversion de polarité en continu ou d’un branchement en continu avec une tension en dehors de la plage spécifiée (13.8V ±15%). N’essayer jamais non plus, de brancher le FT-857 sur un système de batterie(s) fonctionnant en 24 Volts.
Quand vous remplacer les fusibles, assurez-vous d’utiliser le modèle prescrit. Le FT-
857 requière un fusible de 25A à fusion rapide.
MMB-82 Installation
9FT-857 Manuel d’emploi
Page 12
INSTALLATION
MISE À LA MASSE
La mise en place d’un système de masse efficace est important pour obtenir de bons résultats dans toute station de communication. Un bon système de masse peut contribuer à l’efficacité d’une station sur de nombreux plans:
Cela peut minimiser les décharges électriques accidentelles pour l’opérateur.Cela peut minimiser la circulation de HF sur les masses des câbles coaxiaux et sur le
châssis de l’émetteur récepteur et qui peut être la cause d’interférence sur un certain nombre d’appareils de la maison ou des équipements de laboratoire.
Cela peut minimiser la possibilité d’un fonctionnement anormal de l’émetteur récepteur
par des retours HF ou des courants impropres dans des unités logiques.
Un système de masse efficace peut avoir plusieurs formes; pour plus d’informations, con­sulter les textes autorisés en la matière ainsi que ceux qui traitent de la compatibilité électromagnétique. Les informations qui suivent ne sont pas exhaustives, il faut les prendre comme un guide que chacun voudra bien adapter à son cas particulier. Vérifier le système de masse – tant dans la station qu’à l’extérieur – en se conformant à des règles de base pour obtenir les meilleures performances et la meilleure sécurité.
Mise à la masse pour une station mobile
Bien que dans la plupart des installations la mise à la masse se fasse avec réussite à l’aide du câble « moins » d’alimentation et les blindages des coaxiaux du système d’antenne, il est souvent recommandé de réaliser une connexion directe avec le châssis du véhicule à l’emplacement du montage de l’émetteur récepteur (l’installation avec le support MMB-82 optionnel le permet, si le MMB-82 est monté lui-même sur le châssis du véhicule). Dues à des boucles de résonances indésirables qui peuvent naturellement arriver n’importe où, les mauvaises performances obtenues par certains systèmes de communication proviennent généralement d’un système de mise à la masse insuffisant. Ces symptômes peuvent être:
Des retours HF (résultant de distorsions sur votre signal d’émission);Des changements de fréquence inattendus;Clignotement ou disparition de l’affichage de la fréquence;Bruits; et/ouPertes de données mémoire.
Noter que ces inconvénients peuvent arriver sur n’importe quelle installation de communi­cations. Le FT-857 est équipé de nombreux filtres pour minimiser l’apparition de tels problèmes; cependant des flux aléatoires, générés par des découplages HF insuffisants peuvent contrarier tout système de filtrage. En reliant la prise de masse du panneau arrière du FT- 857 au système de masse du véhicule ou du bateau en cas d’utilisation en maritime mobile, il est possible d’éviter de tels problèmes. Vertex Standard ne recommande pas non plus des antennes mobiles de pare-brise à moins que la tresse du câble coaxial soit parfaitement découplée aux abords du point d’alimentation de l’antenne. De telles antennes sont fréquemment responsables de difficultés semblables à celles décrites précédemment.
10 FT-857 Manuel d’emploi
Page 13
INSTALLATION
MISE À LA MASSE
Mise à la masse (à la terre) pour une station fixe
Pratiquement, la connexion à la masse est réalisée par une ou plusieurs tige(s) d’acier recouverte(s) de cuivre et plantée dans le sol. Si plusieurs tiges sont utilisées, elles sont disposées en forme de “V”, et reliées ensemble à partir du sommet du “V” qui se situe au plus prés de la station. Utiliser un câble type tresse de masse et de forts crochets pour fixer la tresse sur les piquets de masse. Bien isoler les connections au plan de l’étanchéité pour assurer l’efficacité de l’installation sur plusieurs années. Utiliser également cette même tresse de masse pour relier l’appareil au système de masse.
Ne pas utiliser les tuyauteries de gaz pour en faire un système de mise à la masse. Ce type d’installation présente un risque permanent d’explosion !!
Dans la station, une ligne commune de masse réalisée avec un tube de cuivre d’au moins 25 mm de diamètre. Un autre type de ligne de masse peut être réalisé avec une large plaque de cuivre ( une bande d’expoxy simple face est idéale) fixée à la base de la table de la station. Les prises de masse des différents éléments de celle-ci comme les émetteurs - récepteurs, les alimentations, et les terminaux de transfert de données doivent être reliés à la ligne de masse à l’aide d’une tresse de masse
Ne jamais relier les prises de masses des appareils les uns aux autres, puis enfin à la ligne de terre. Cette technique dite «Daisy Chain» peut rendre tout à fait inefficace ces dispositions de mises à la masse. Voir les schémas ci dessous pour avoir des exemples de mises à la terre correctes ou incorrectes.
Improper Ground Connection
Transceiver Linear
Amplifier
"Daisy Chain"
Power
Supply
Proper Ground Connection
Transceiver
Linear
Amplifier
Power
Supply
11FT-857 Manuel d’emploi
Page 14
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS SUR LES ANTENNES
Les systèmes d’antennes reliés à votre émetteur récepteur FT-857 sont, naturellement, d’une importance critique pour la réussite de vos communications. Le FT-857 est prévu pour être utiliser avec n’importe quel système d’antenne offrant une impédance de 50 sur les fréquences d’emploi souhaitées. Si de légères différences avec les 50 spécifiques sont sans conséquences, le circuit de protection de l’amplificateur de puissance commence à réduire la puissance en sortie quand il y a plus de 50% de divergence avec l’impédance nominale (moins que 33 ou plus que 75, correspondant à un TOS de 1.5:1).
Deux prises antennes sont disponibles sur le panneau arrière du FT-857. La prise “HF/50 MHz ANT” est à utiliser pour la HF et le 50 MHz, tandis que la prise “144/430 MHz ANT” est à utiliser pour le 144 MHz et le430 MHz.
Pour réussir les installations de station fixe ou mobile suivre les prescriptions ci-dessous.
installation d’antenne mobile
Les antennes Mobiles pour les bandes HF, présentent un coefficient de surtension «Q» très élevé du au fait qu’elles doivent être raccourcies physiquement et qu’elles ne résonnent qu’avec une self additionnelle. Une amélioration de la bande passante peut être réalisée avec le coupleur automatique d’antenne Yaesu FC-30, qui présentera une impédance de 50 à votre émetteur récepteur sur les bandes de 1.8 à 50 MHz tant que le TOS de la ligne coaxiale reliée au FC-30 est en dessous de 3:1.
Sur les bandes VHF et UHF, les pertes dans la ligne coaxiale augmentent si rapidement avec la présence de TOS que nous recommandons que toute antenne utilise le coupleur pour avoir 50W au point d’alimentation de l’antenne.
Le système d’antenne Yaesu à réglage dynamique (ATAS-100/120) est un système d’antenne mobile HF/VHF/UHF « tout en un » qui permet avec un FT-857 un réglage automatique. Voir page 68 pour plus de détails sur l’ATAS-100/120.
Pour le trafic en (CW/SSB) VHF/UHF mettant en jeu des signaux faibles, se souvenir que la polarisation standard d’antenne pour ces modes est horizontale, et non verticale, ainsi vous devez utiliser soit une antenne cadre soit une antenne polarisée horizontalement pour éviter l’affaiblissement de la force du signal suite au changement de polarisation (qui peut atteindre 20 dB ou plus!). Sur les bandes HF, les signaux qui se propagent via l’ionosphère développent des polarisations mixes, ainsi le choix de l’antenne peut être fait strictement à partir de considérations mécaniques ; les antennes verticales sont utilisées la plupart du temps en HF pour cette raison.
En mobile (et en portable), quand des antennes verticales sont utilisées, il faut se souvenir que le plan de sol est très important pour un bon fonctionnement de l’antenne. Dans la plupart des cas, l’antenne verticale HF est constitué pour un demi dipôle rayonnant équilibré
12 FT-857 Manuel d’emploi
Page 15
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS SUR LES ANTENNES
par un système de radians au sol. Sur un véhicule, si l’antenne est montée sur une porte ou un haillon il est recommandé de relier ces parties mobiles à la coque du véhicule par des tresses de masse afin d’obtenir le meilleur contrepoids possible. En portable, s’assurer de mettre un plan de sol adéquate (ou tout autre dispositif en mesure déquilibrer le demi dipôle vertical); Il n’est pas correct, ni efficace, de brancher tout simplement l’élément vertical sur la prise antenne de l’émetteur récepteur, sans installer un contrepoids.
Installation d’antenne en station fixe
Quand vous installez une antenne «symétrique» comme une Yagi ou un dipôle, Il faut se souvenir que le FT-857 est prévu pour être employé avec une ligne d’alimentation coaxiale (donc une ligne asymétrique). Utiliser toujours un balun ou tout autre prise symétrique pour obtenir avec le système d’antenne les meilleurs résultats.
Employer du câble coaxial 50W de grande qualité pour les sorties antenne de votre émetteur récepteur FT-857. Tous les efforts pour obtenir un système d’antennes efficace seront anéantis si du câble coaxial de qualité médiocre avec de fortes pertes est utilisé. Les pertes dans les lignes coaxiales augmentent avec la fréquence, ainsi une ligne coaxiale avec 0.5 dB de perte à 7 MHz peut avoir 6 dB de perte à 432 MHz (consommant ainsi 75% de la puissance de sortie de votre émetteur récepteur!). Une règle générale à respecter: Plus le diamètre du câble coaxial est petit, plus les pertes sont importantes par rapport à celles obtenues avec des câbles de plus gros diamètre. Cependant ces différences reposent également sur la qualité de construction du câble, des matériaux employés, et de la qualité des connecteurs coaxiaux utilisés. Voir pour plus de détail les spécifications données par les constructeurs de câbles coaxiaux
Pour information, le tableau ci-dessous présente les pertes estimées pour les câbles coaxiaux le plus souvent utilisé dans les installations HF.
Perte en dB pour 30m de Câble coaxial 50 ohm
TYPE DE CÂBLE
RG-58A
RG-58 Foam
RG-8X
RG-8A, RG-213
RG-8 Foam
Belden 9913
7/8” “Hardline”
Les taux de Pertes sont approximatifs; consultez les catalogues des constructeurs de câble pour des spécifications plus complètes.
1.8 MHZ
0.55
0.54
0.39
0.27
0.22
0.18
< 0.1
PERTES À:
28 MHZ
2.60
2.00
1.85
1.25
0.88
0.69
0.25
432 MHZ
>10
8.0
7.0
5.9
3.7
2.9
1.3
Mettre toujours en place les antennes afin qu’elles ne puissent jamais entrer en contact avec des lignes haute tension extérieures dans l’éventualité d’une catastrophe ou de la rupture d’une structure portante. Mettre également votre support d’antennes à la terre, pour être en
13FT-857 Manuel d’emploi
Page 16
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS SUR LES ANTENNES
mesure d’évacuer l’énergie absorbée par la foudre. Installer des parafoudres adaptés sur les câbles coaxiaux reliant les antennes (et sur les câbles de moteurs d’antennes directionnelles si elles sont employées).
Lorsqu’un orage électrique approche, débrancher toutes les liaisons antennes, les câbles de moteur, et les câbles d’alimentation de votre station si l’orage n’est pas juste dans votre zone car la foudre peut toucher les platines de votre émetteur récepteur en suivant les câbles et causer des dommages irréparables. Dans le cas contraire ne cherchez surtout pas à effectuer ces opérations ni à toucher le boîtier ou les accessoires de votre émetteur récepteur FT-857 car il y a grand risque d’être foudroyé.
Si une antenne verticale est utilisée, être certain que des humains et/ou des animaux de compagnie ou de ferme sont tenus à l’écart et préservés des chocs électriques et des effets de la HF des éléments rayonnants et du système de radians. En cas de coup de foudre sur une antenne verticale installée au sol avec son système de radians enterrés des tensions mortelles peuvent apparaître entre les différents éléments.
EXPOSITION AUX CHAMPS DE HF
Alors que les rayonnements (HF) de l’émetteur récepteur FT-857 lui-même sont négligeables, son système d’antenne, lui, doit être situé aussi loin que possible de tout humain et animal, pour éviter les possibilités d’accident soit par un contact accidentel avec l’antenne ou soit par une exposition trop longue aux rayonnements HF. En mobile, ne pas émettre si quelqu’un se tient juste à coté de votre antenne, et en général utiliser juste la puissance nécessaire.
Ne jamais se tenir en face d’une antenne (en essai ou en trafic) quand la puissance HF est émise, spécialement dans le cas d’antennes directionnelles en 430 MHz. Les 20 Watts fournis en sortie par le FT-857, combinés avec la directivité d’une antenne beam, peut causer des brûlures sinon des échauffements de tissus humain ou animal, et peut causer d’autres effets médicaux indésirables.
14 FT-857 Manuel d’emploi
Page 17
INSTALLATION
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Si cet émetteur récepteur est utilisé avec ou dans le voisinage, d’un ordinateur ou d’accessoires pilotés par ordinateur, vous aurez peut être à mettre en œuvre des accessoires de couplage et/ou de suppression de (RFI) Radio Fréquence Interférence (comme des tores ferrite) pour réduire les brouillages causés par des rayonnements parasites de votre ordinateur. Les brouillages ayant pour origine un ordinateur est habituellement le résultat d’un blindage insuffisant du boîtier de l’ordinateur ou des ports entrés/sorties ou des branchements des périphériques. Si votre ordinateur est compatible avec des émissions HF standard, ceci ne préfigure pas qu’un récepteur radioamateur sensible comme le FT-857 ne puisse être perturbé par votre installation !
Etre certain d’utiliser exclusivement des câbles blindés pour relier le TNC à l’Emetteur récepteur. Vous pouvez installer des filtres pour ligne AC sur le cordon d’alimentation de l’équipement suspect, et des bobines d’arrêt à base d’enroulements sur des tores ferrites sur les liaisons données. En dernier ressort, vous pouvez essayer d’ajouter un blindage additionnel dans le boîtier de l’ordinateur, par un treillage conducteur adapté ou des bandes conductrices. Rechercher spécialement les «trous HF» constitués par les plaques de plastique utilisées dans les faces avants de boîtiers.
Pour plus d’information, consulter les livres techniques radioamateurs et les publications techniques concernant la suppression des interférences radio (RFI).
CHALEUR ET VENTILATION
Pour assurer la plus longue vie aux composants électroniques, vérifier que la circulation d’air autour du boîtier du FT-857 est possible. Le système de refroidissement de l’émetteur récepteur fait entrer l’air frais dans l’appareil à partir du côté de l’émetteur récepteur et évacue l’air chaud par l’arrière de l’émetteur récepteur.
Ne pas installer l’émetteur récepteur sur un autre appareil dégageant lui aussi de la chaleur (comme un amplificateur linéaire), et ne pas placer divers appareils, livres ou papiers au­dessus de l’émetteur récepteur. Poser l’émetteur récepteur sur une surface stable dure et plate. Eviter les abords des chauffages pulsés et des fenêtres où l’émetteur récepteur risque d’être exposés à des chaleurs excessives au rayonnement directement du soleil, spécialement dans les pays chauds.
Heat Water & Moisture Dust Ventilation
15FT-857 Manuel d’emploi
Page 18
INSTALLATION
INTERFACER UN AMPLIFICATEUR LINÉAIRE
Le FT-857 fournit les lignes de commutation et de commande pour interfacer la plupart des amplificateurs utilisés aujourd’hui.
Ceci comprend :
Des prises HF en sortie pour « HF/50 MHz » et « 144 MHz/430 MHz » ;Des lignes de commande séparées E/R (circuit ouvert en réception, mise à la masse en
émission ) ; et
Une prise ALC à tension négative décroissante (plage de la commande : 0 à -4V DC).Quand l’amplificateur linéaire transistorisé de 1 KW VL-1000 est interfacé, utiliser le
câble d’interconnexion Optionnel CT-58 (le menu n°020 [CAT/LIN/TUN] doit être mis à “LINEAR”).
La prise CAT/LINEAR sur le panneau arrière est une DIN miniature 8 broches, avec la broche “TX GND” assurant la mise à la masse en transmission, pour commander la ligne émission réception de l’amplificateur linéaire. La prise ACC sur le panneau arrière est du type miniature stéréo, qui reçoit la tension de commande ALC sur la connexion de la pointe du jack. La lamelle principale est quant à elle utilisée pour recevoir la connexion de la masse.
Le connecteur annulaire de la prise ACC, quand il est mis à la masse, met le FT-857 en mode émission, et envoie une porteuse continue CW, pour permettre le réglage de l’amplificateur (ou de la sortie antenne).
Noter que certains amplificateurs, particulièrement ceux en VHF ou les «brick» en UHF, offrent deux méthodes de commutation E/R : soit l’application de +13V ou une mise à la masse.
S’assurer que votre amplificateur est configuré pour une commande via une mise à la masse, comme prévu par la prise CAT/LINEAR votre FT-857 (broche “TX GND”). Autrement, la plupart de ces amplificateurs utilise une “détection
To H F Ant enna
To H F Ant enna
To 50 MHz Antenna
HF” pour commander leurs relais; Si le votre appartient à cette catégorie, vous devez utiliser la ligne de commande E/R par la broche “TX GND” de la prise CAT/ LINEAR pour com­mander votre amplificateur linéaire
ANT 1
ANT 2
ANT 3
ANT 1
To 144 / 430 MHz Antenn a
ANT 2
VL-1000
REMOTE
ON
OFF
BAND DATA 1
BAND DATA 2
INPUT 1
INPUT 1
PTT 1
PTT 2
INPUT 2
ALC 1
CONTROL
ALC 2
DC48V IN
GND
HF, et la détection HF pour votre ampli VHF ou UHF.
/LINEAR
CAT
CT-58 BAND DATA Cable
BAND-DATA 1
CT-58 ALC Cable
GND
ALC 1
DC 48V IN
16 FT-857 Manuel d’emploi
CONTROL
Page 19
INSTALLATION
INTERFACER UN AMPLIFICATEUR LINÉAIRE
La ligne de commande E/R de “TX GND” est un circuit transistorisé en «collecteur ouvert», capable d’activer des bobinages de relais avec des tensions jusqu’à +50V DC et des courants jusqu’à 400 ma. Si vous prévoyez d’utiliser des amplificateurs linéaires différents pour différentes bandes vous devez fournir une commande externe de commutation de bande au relais de la ligne “ TX GND ” en la reliant à la prise CAT/LINEAR.
Note importante!
Ne pas dépasser la tension maximum ou la quantité de courant prévu pour la ligne “TX GND” sur la prise CAT/LINEAR. Cette prise n’est pas compatible avec tensions négatives continues ou des tensions alternatives de n’importe quelle valeur.
La plupart des bobines de commande de relais d’amplificateurs demandent des capacités de tension/courant assez faibles pour la commutation (25-75 ma sous +12V DC), et les transistors de commutation dans le FT-857 maîtrisent facilement de tels amplificateurs.
CONNECTIONS DES ACCESSOIRES CW
Tout manipulateur double contacts travaille parfaitement avec le manipulateur électronique incorporé. Le câblage du manipulateur est montré ci-dessous.
Pour le trafic avec une pioche, le contact de la pointe et celui de la masse sont uniquement utilisés.
Note: Même quand on utilise une pioche, vous devez prendre un jack à trois contacts de type «stéréo». Si un jack à deux contacts est utilisé, la ligne de manipulation sera constamment mise à la masse.
Quand un manipulateur électronique externe est utilisé, s’assurer impérativement qu’il est configuré en manipulation «positive», et non pas en manipulation «négative» ou «en grille». La tension «clé relâchée» sur le FT-857 est de +5V, et le courant «clé appuyée» est seulement de 1 mA environ.
Pour manipuler automatiquement en CW à l’aide d’un ordinateur personnel, tout en conservant un manipulateur externe à mémoire pour le trafic manuel de complément, il est normalement possible de relier les lignes de manipulation ensembles via un
KEY
GNDKEY
GND
DASH
DOT
COMMON
DOT
DASH
COMMON
connecteur en «Y», comme montré ci­dessous. Vérifier avec la documentation accompagnant votre manipulateur et votre logiciel tous les points particuliers qui doivent être respectés.
17FT-857 Manuel d’emploi
Page 20
INSTALLATION
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
Le raccordement à un magnétophone ou à un autre accessoire de réception peut se faire facilement en utilisant la broche 5 de la prise DATA (Data Out (1200 bps)) et la broche 2 de la même prise (Ground). La sortie audio est fixée à 100 mV, avec une impédance de 600 Ω.
(
MAGNÉTOPHONE ETC.
GND
DATA
)
DATA OUT 1200bps
RÉGLAGE DES PIEDS AVANT DE LAPPAREIL
Les deux pieds avant de l’émetteur récepteur permettent d’incliner l’appareil pour mieux lire les indications de l’afficheur. Simplement plier les deux pieds vers l’avant pour élever la face avant de l’émetteur récepteur, et plier les vers l’arrière à nouveau contre le couvercle inférieur de l’appareil pour abaisser la face avant du FT-857.
18 FT-857 Manuel d’emploi
Page 21
NOTE
INSTALLATION
19FT-857 Manuel d’emploi
Page 22
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
HOME
CLAR
L
Q
A
S
F
F
R
/
E
C
L
E
T
S
FUNC
Bouton AF
La partie centrale du bouton AF règle le volume audio du récepteur sur le haut-parleur interne comme sur le haut-parleur externe. Une rotation vers la droite augmente le vol­ume du niveau.
Bouton SQL/RF
Dans la version US, la partie concentrique du bouton SQL/RF règle le gain des étages HF et FI du récepteur. En utilisant le menu No-080 [SQL/RF GAIN], cette commande peut recevoir la fonction de commande de squelch, qui sert à faire disparaître le bruit de fond en l’absence de signal utile. Dans les autres versions, le réglage par défaut est mis à “Squelch.”
Bouton SELECT
Ce commutateur circulaire cranté est utilisé pour le réglage de la fréquence du VFO, la sélection des canaux mémoires et la sélection des fonctions par les touches [A], [B], [C de l’émetteur récepteur.
Touche HOME
En appuyant sur cette touche brièvement la fréquence du canal mémoire “Home” préférée est rappelée.
Touche CLAR
En appuyant sur cette touche la fonction « clarifieur » du récepteur est activée. Quand cette fonction est active, le bouton SELECT permet de régler le décalage en fréquence du clarifieur jusqu’à ±9.99 kHz. La fréquence de l’émetteur n’est pas affectée par ce réglage. En appuyant et maintenant cette touche pendant une seconde on active la fonction « décalage FI », qui vous permet à l’aide du bouton SELECT d’ajuster la fréquence centrale de la bande passante du filtre FI.
20 FT-857 Manuel d’emploi
]
Page 23
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
Touche FUNC
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer le changement de fonction des touches multi fonction ([A], [B], et [C]) avec le bouton SELECT. Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode “Menu”.
Touches multifonction
Ces trois touches permettent de choisir la plupart des fonctions de l’émetteur récepteur les plus importantes pour le trafic. Quand vous appuyez sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT, la fonction courante de cette touche apparaît au-dessus de chacune des touches [A], [B], et [C] (le long de la partie inférieure du LCD). Vous pouvez faire défiler verticalement l’affichage pour accéder aux 17 lignes de fonctions disponibles à partir des touches [A], [B], et [C]. Les fonctions disponibles sont présentées en page 24.
Touches MODE()/MODE(
En appuyant brièvement sur l’une de ces touches le mode opératoire est modifié. Les sélections disponibles sont:
.....
LSB USB CW CWR AM FM DIG PKT LSB
)
.....
Bouton DSP
En appuyant brièvement sur ce bouton permet d’atteindre directement la ligne de fonction “p” (MFp), qui contient les commandes pour le système DSP du récepteur. Les fonctions disponibles apparaissent à l’endroit de l’affichage des fonctions juste au-dessus des touches [A], [B], et [C], comme décrit précédemment. Un appuyant une fois de plus sur cette touche l’appareil revient sur la ligne multifonction utilisée précédemment (celle qui était active avant l’appui sur le bouton DSP). L’appui et le maintien de cette touche pendant une seconde active le menu No. 048, qui permet le réglage de l’« équalizeur » DSP du microphone. (voir page 51 pour plus de détails).
Commutateur POWER
Appuyer et maintenir le commutateur POWER pendant une seconde pour mettre l’émetteur récepteur sous ou hors tension. L’émetteur récepteur étant sous tension, un appui bref sur ce commutateur active le mode “Réglage rapide”, permettant ainsi une navigation en fréquence plus rapide (une petite icône représentant un “coureur à pied” apparaît dans le coin inférieur gauche du LCD).
Indicateur TRANSMIT/BUSY
Cet indicateur est allumé en vert quand le squelch est ouvert, et devient rouge en émission. En mode CW, cet indicateur est allumé en bleu en synchronisation avec un signal en­trant situé au centre de la bande passante FI (avec la fonction du décalage FI désactivée). Et en réception FM, cet indicateur est allumé en bleu quand le signal entrant est affecté du code ou de la tonalité CTCSS/DCS sélectionné sur votre émetteur récepteur.
21FT-857 Manuel d’emploi
Page 24
C
OMMANDES
A
F
E
C
L
E
S
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
HOME
CLAR
L
Q
S
F
R
/
T
FUNC
Touches BAND(DWN)/BAND(UP
)
En appuyant brièvement sur l’une de ces touches la fréquence évolue en ordre croissant ou décroissant bande de fréquence par bande de fréquence. Les sélections disponibles sont:
.....
1.8 MHz 3.5 MHz 5.0 MHz 7.0 MHz 10 MHz 14 MHz
15 MHz 18 MHz 21 MHz24 MHz 28 MHz 50 MHz 88 MHz 108 MHz 144 MHz 430 MHz 1.8 MHz
.....
Touche V/M
En appuyant sur cette touche il est possible de commuter la commande de fréquence entre le mode VFO et le mode mémoire. Pour mettre le contenu du VFO en mémoire rapide (QMB) appuyer et maintenir cette touche.
Touche LOCK
En appuyant sur cette touche, les touches de la face avant sont verrouillées pour éviter un changement de fréquence accidentel. La touche LOCK elle-même, n’est jamais désactivée.
DIAL principal
C’est le bouton de réglage en fréquence principal pour l’émetteur récepteur. Il est utilisé à la fois pour le réglage en fréquence et pour le paramétrage des menus de l’émetteur récepteur.
Afficheur LCD
L’afficheur LCD donne les indications concernant la fréquence de trafic et les autres status opératoires de l’émetteur récepteur.
22 FT-857 Manuel d’emploi
Page 25
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
Prise MIC
Brancher le microphone à main MH-31A8J, fourni avec l’appareil, sur cette prise.
Commutateur SP-PH
Quand vous utilisez une paire d’écouteurs avec cet émetteur récepteur, mettre ce commutateur sur la position “PH” avant de mettre la fiche des écouteurs dans la prise SP/PH, pour éviter d’en prendre plein les oreilles.
Prise METER
Cette prise 3,5 mm à 2 broches peut être utilisée pour brancher indicateur analogique (non fabriqué par Vertex Standard). Merci de se référer aux menus No-060 et No-061.
SIGNAL GND
Prise SP/PH
Cette prise 3,5 mm à 2 broches est utilisée pour brancher un haut parleur extérieur ( d’impédance de 4 à 16 ) ou des écouteurs. Le niveau du signal audio est commandé par le bouton AF sur la face avant. Note importante: Quand vous mettez la fiche d’une paire d’écouteurs dans cette prise, le commutateur à glissière SP-PH (situé derrière le panneau avant) DOIT être mis sur la position “PH”, pour éviter d’en prendre plein les oreilles.
CONTROL
Jack
SIGNAL GND
MAIN BODY (FRONT
PH SP
)
23FT-857 Manuel d’emploi
Page 26
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Les touches [A], [B], et [C] permettent de choisir la plupart des fonctions de l’émetteur récepteur les plus importantes pour le trafic. Quand vous appuyez sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT, la fonction courante de cette touche apparaît au-dessus de chacune des touches [A], [B], et [C] (le long de la partie inférieure du LCD). Vous pouvez faire défiler verticalement l’affichage pour accéder aux 17 lignes de fonctions disponibles à partir des touches [A], [B], et [C].
SELECT
[
FUNC
][]
][
A
B][C
DIAL
Ligne multifonction “a” (MFa

[A][B][C]
Ligne multifonction “b” (MFb

[A][B][C]
) [
A/B, A=B, SPL
Touche [A]: A/B Appuyer sur la touche [A](A/B) pour commuter entre le VFO-A et le VFO-B sur l’afficheur.
Touche [B]: A=B Appuyer sur la touche [B](A=B) pour copier le contenu du VFO prin­cipal dans le VFO secondaire, de telle manière que les données des deux VFO soient identiques.
Touche [C]: SPL Appuyer sur la touche [C](SPL) pour activer le trafic en « split » fréquence entre le VFO-A et le VFO-B.
]
) [
MW, SKIP, TAG
Touche [A]: MW Appuyer brièvement sur cette touche pour activer le mode « vérification mémoire », pour permettre la sélection d’un canal mémoire vide afin de stocker une fréquence et ses données. Appuyer et maintenir la tou­che [A](MW) pendant une seconde pour transférer le contenu du VFO dans un registre mémoire.
Touche [B]: SKIP Appuyer sur la touche [B](SKIP) pour marquer le canal mémoire cou­rant afin qu’il soit évité en recherche.
Touche [C]: TAG Appuyer sur la touche [C](TAG) pour choisir le type d’affichage en mode mémoire (Fréquence ou Libellé alphanumérique ). L’appui et le maintien sur cette touche pendant une seconde en ayant par ailleurs rappeler un canal mémoire, permet l’ouverture du menu No-056, pour un programmation rapide d’un libellé alpha numérique.
]
24 FT-857 Manuel d’emploi
Page 27
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “c” (MFc

[A][B][C]
Ligne multifonction “d” (MFd) [RPT, REV, VOX]

[A][B][C]
) [
STO, RCL, PROC
Touche [A]: STO Appuyer sur la touche [A](STO) pour mettre le contenu du VFO dans le registre QMB (Quick Memory Bank).
Touche [B]: RCL Appuyer sur la touche [B](RCL) pour rappeler une mémoire QMB.
Touche [C]: PROC Appuyer sur la touche [C](PROC) pour activer le « speech processeur » en émission SSB et AM. Appuyer et maintenir la touche [C](PROC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 074 [PROC LEVEL] (pour régler le niveau de compression du « Speech Processeur » BF).
]
Touche [A]: RPT Appuyer sur la touche [A](RPT) pour choisir le sens du décalage en mode relais FM (+, – ou simplexe). Appuyer et maintenir la touche [A](RPT) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 076 [RPT SHIFT] (pour régler le décalage de fréquence).
Touche [B]: REV Appuyer sur la touche [B](REV) pour inverser les fréquences émission et réception en mode relais.
Touche [C]: VOX Appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer le VOX (commutation par la voix de l’opérateur) en mode SSB, AM et FM. Appuyer et maintenir la touche [C](VOX) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 088 [VOX GAIN] (pour régler le niveau du VOX gain).
25FT-857 Manuel d’emploi
Page 28
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “e” (MFe

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multifonction “f” (MFf

[A][B][C]
) [
Touche [A]: TON/ENC Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer le mode CTCSS ou DCS en FM. Quand la fonction « tonalités croisées » est activée via le menu 079 [SPLIT TONE], cette touche fonction permet de passer à “ENC” pour l’activation de l’encodeur CTCSS ou de l’encodeur DCS. Appuyer sur la touche [A](ENC) pour activer l’encodeur. Appuyer et maintenir la touche [A](TON/ENC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 083 [TONE FREQ] (pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS).
Touche [B]: Normalement, cette touche ne fait rien. Quand la fonction « tonalités croisées » est activée via le menu 079 [SPLIT TONE], cette touche fonction permet de passer à “DEC” pour l’activation du décodeur CTCSS ou du décodeur DCS. Appuyer sur la touche [B](DEC) pour activer le décodeur. Appuyer et maintenir la touche [B](DEC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 033 [DCS CODE] (pour choisir le code DCS).
Touche [C]: TDCH Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la recherche par tonalité CTCSS ou code DCS.
TON,
———
———
/DEC
, TDCH
] ([
ENC, DEC, TDCH
])
) [
ARTS, SRCH, PMS
Touche [A]: ARTS Appuyer sur la touche [A](ARTS) pour activer le mode ARTS. Appuyer et maintenir la touche [A](ARTS) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 008 [ARTS BEEP] (pour choisir l’option “Beep” de l’ARTS).
Touche [B]: SRCH Appuyer sur la touche [B](SRCH) pour activer la fonction « recher­che dynamique ». Appuyer sur la touche [B](SRCH) pour lancer le scan de «recherche dynamique ».
Touche [C]: PMS Appuyer sur la touche [C](PMS) pour activer la fonction « recherche en mémoire programmable » (PMS).
]
26 FT-857 Manuel d’emploi
Page 29
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “g” (MFg

[A][B][C]
Ligne multifonction “h” (MFh

[A][B][C]
) [
SCN, PRI, DW
Touche [A]: SCN Appuyer sur la touche [A](SCN) pour lancer la recherche (par fréquences croissantes).
Touche [B]: PRI Appuyer sur la touche [B](PRI) pour activer la fonction «recherche prioritaire».
Touche [C]: DW Appuyer sur la touche [C](DW) pour activer la fonction «double veille».
]
) [
SCOP, WID, STEP
Touche [A]: SCOP Appuyer sur la touche [A](SCOP) pour activer la fonction « analyseur de spectre ». Appuyer et maintenir la touche [A](SCOP) pendant une seconde pour lancer le spectroscope.
Touche [B]: WID Appuyer sur la touche [B](WID) pour choisir la bande passante à afficher pour le spectroscope. Appuyer et maintenir la touche [B](WID) pendant une seconde pour choisir le mode opératoire pour le spectroscope.
Touche [C]: STEP Appuyer sur la touche [C](STEP) pour choisir le pas d’incrément ca­nal pour le spectroscope. Appuyer et maintenir la touche [C](STEP) pendant une seconde pour activer la fonction MAX HOLD, qui affiche et maintient le niveau du signal pour chaque canal.
]
27FT-857 Manuel d’emploi
Page 30
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “i” (MFi

[A][B][C]
Ligne multifonction “j” (MFj

[A][B][C]
) [
Touche [A]: MTR En appuyant la touche [A](MTR) répétitivement permet la sélection de la fonction affichée de l’indicateur de mesure en mode émission.
La fonction sélectionnée apparaît au-dessus de la touche [B]. Appuyer et maintenir la touche [A](MTR) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 062 [MTR PEAK HOLD] (pour mettre la fonction soutien du signal sur l’indicateur de mesure ).
Touche [B En appuyant la touche [B] répétitivement permet la sélection de la fonction affichée de l’indicateur de mesure en mode émission.
Touche [C]: DISP Appuyer sur la touche [C](DISP) pour commuter sur l’afficheur entre le mode « grand caractère » et le mode « petit caractère ». Quand l’affichage de la fréquence est en mode « grand caractère », la désignation du VFO, le libellé mémoire et l’indication de mode disparaissent. Appuyer et maintenir la touche [C](DISP) pendant une seconde pour appeler le menu n° 043 [DISP INTENSITY] (pour régler la luminosité de l’affichage).
PWR ALC SWR MOD PWR
]
PWR MOD SWR ALC PWR
MTR,
———
, DISP
]
……
……
) [
SPOT, BK, KYR
Touche [A]: SPOT Appuyer sur la touche [A](SPOT) pour activer l’oscillateur hétérodyne CW de calibrage.
Touche [B]: BK Appuyer sur la touche [B](BK) pour désactiver la fonction “Semi” break-in CW. Appuyer et maintenir la touche [B](BK) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 029 [CW SIDE TONE] (pour régler le volume de l’écoute locale en CW).
Touche [C]: KYR Appuyer sur la touche [C](KYR) pour activer le manipulateur électronique incorporé. Appuyer et maintenir la touche [C](KYR) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 030 [CW SPEED] (pour régler la vitesse du manipulateur).
]
28 FT-857 Manuel d’emploi
Page 31
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “k” (MFk

[A][B][C]
Ligne multifonction “l” (MFl

[A][B][C]
) [
TUNE, DOWN, UP
Touche [A]: TUNE Appuyer sur la touche [A](TUN) pour activer le coupleur automatique d’antennes optionnel FC-30 ou l’antenne à réglage actif ATAS-100/
-120. Appuyer et maintenir la touche [A](TUN) pendant une seconde pour lancer un nouveau réglage « coupleur » ou « antenne ».
Touche [B]: DOWN Appuyer et maintenir la touche [B](DOWN) pour faire baisser l’antenne ATAS-100/-120 manuellement.
Touche [C]: UP Appuyer et maintenir la touche [C](UP) pour faire monter l’antenne ATAS-100/-120 manuellement.
]
) [
NB, AGC,
Touche [A]: NB Appuyer sur la touche [A](NB) pour activer le « Noise Blanker » FI du récepteur. Appuyer et maintenir la touche [A](NB) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 063 [NB LEVEL] (pour régler le niveau du « noise blanker »).
Touche [B]: AGC Appuyer sur la touche [B](AGC) pour désactiver le système AGC du récepteur. Normalement, l’AGC doit rester actif.
Touche [C Appuyer sur la touche [C] pour choisir le délai d’action (Slow, Fast, ou Auto) du système AGC du récepteur.
]
———
]
Ligne multifonction “m” (MFm) [IPO, ATT, NAR]

[A][B][C]
Touche [A]: IPO Appuyer sur la touche [A](IPO) pour contourner le préamplificateur du récepteur, et activer de cette façon l’optimisation du point d’interception pour améliorer les caractéristiques du trafic chargé sur les bandes HF et 50 MHz. La fonction IPO n’est pas disponible en 144/430 MHz.
Touche [B]: ATT Appuyer sur la touche [B](ATT) pour activer l’atténuateur d’entrée du récepteur, qui réduit le bruit et tous les signaux d’environ 10 dB. La fonction ATT n’est pas disponible en 144/430 MHz.
Touche [C]: NAR Appuyer sur la touche [C](NAR) pour choisir le mode « faible déviation » requis en trafic HF FM sur le 29 MHz.
29FT-857 Manuel d’emploi
Page 32
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “n” (MFn

[A][B][C]
Ligne multifonction “o” (MFo

[A][B][C]
) [
Touche [A]: CFIL Appuyer sur la touche [A](CFIL) pour choisir le filtre céramique FI
2.4 kHz.
Touche [B Appuyer sur la touche [B] pour choisir le filtre FI optionnel situé sur l’emplacement “FIL-1” (Filtre1 Optionnel) de la platine principale. Quand aucun filtre optionnel n’est installé sur l’emplacement “FIL­1”, cette touche fonction n’est pas active, et son libellé est “N/A.”
Touche [C Appuyer sur la touche [C] pour choisir le filtre FI optionnel situé sur l’emplacement “FIL-2” (Filtre 2 Optionnel) de la platine principale. Quand aucun filtre optionnel n’est installé sur l’emplacement “FIL­2”, cette touche fonction n’est pas active, et son libellé est “N/A.”
]
]
———, ———
CFIL,
]
) [
PLY1, PLY2, PLY3
Touche [A]: PLY1 Appuyer sur la touche [A](PLY1) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 1 balise (BEACON TEXT 1). Appuyer et maintenir la touche [A](PLY1) pendant une seconde pour appeler le menu n° 011 [BEACON TEXT 1] (pour mettre le message dans la balise).
Touche [B]: PLY2 Appuyer sur la touche [B](PLY2) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 2 balise (BEACON TEXT 2).
Touche [C]: PLY3 Appuyer sur la touche [C](PLY3) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 3 balise (BEACON TEXT 3).
]
30 FT-857 Manuel d’emploi
Page 33
C
OMMANDES
ET COMMUTATEURS DE LA FACE AVANT
DÉTAILS CONCERNANT LES TOUCHES MULTIFONCTION
Ligne multifonction “p” (MFp

[A][B][C]
) [
DNR, DNF, DBF
Touche [A]: DNR Appuyer sur la touche [A](DNR) pour activer le système de réduction de bruit du DSP. Appuyer et maintenir la touche [A](DNR) pendant une seconde rappelle le menu n° 049 [DSP NR LEVEL] (pour régler le degré de réduction de bruit DSP ).
Touche [B]: DNF Appuyer sur la touche [B](DNF) pour activer le Filtre crevasse auto du DSP (requière l’option DSP-2).
Touche [C]: DBF Appuyer sur la touche [C](DBF) pour activer le filtre passe bande DSP du récepteur (requière l’option DSP-2). Dans les modes SSB, AM, FM et AFSK, appuyer et maintenir la tou­che [C](DBF) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 047
[
DSP LPF CUTOFF] (pour régler la fréquence haute de coupure du
filtre passe bande DSP). Etant dans cette position, en tournant le bou­ton SELECT d’un click vers la gauche le menu No.-046 est sélectionner et permet le réglage la fréquence basse de coupure du filtre passe bande DSP. En mode CW, appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 045 [DSP BPF WIDTH] (pour régler la bande passante CW).
]
Ligne multifonction “q” (MFq) [MONI, QSPL, ATC] (Touches programmables)
Touche [A]: MONI Appuyer sur la touche [A](MONI) pour désactiver le squelch. Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 065 [PG A].

[A][B][C]
Touche [B]: QSPL Appuyer sur la touche [B](QSPL) pour activer la fonction « split rapide » qui permet de changer la fréquence du VFO secondaire (fréquence VFO principal + 5 kHz) et automatiquement passer en fonction “split”. Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 066 [PG B].
Touche [C]: ATC Appuyer sur la touche [C](ATC) pour activer le 1750-Hz pendant 2 secondes tout en appuyant le commutateur PTT quand la fréquence est libre bien sur ! Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 067 [PG C].
31FT-857 Manuel d’emploi
Page 34
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
Prise INPUT
C’est le branchement de l’alimentation DC (continu) de l’émetteur récepteur quand l’émetteur récepteur fonctionne avec une alimentation externe. Utiliser le câble DC fourni pour relier cette prise à la batterie du véhicule ou à l’alimentation DC, qui doit être capable de fournir au moins 22A @ 13.8 VDC. Pour le trafic en station fixe, l’alimentation AC externe FP-30 disponible en option peut être fixée au couvercle inférieur de l’émetteur récepteur et la tresse de sortie de la FP-30 devra être mise sur cette prise. S’assurer que le câble ROUGE est branché du coté Positif (+) de la source de cou­rant et que le câble NOIR est branché du coté Négatif (-) de la source de courant. Cette prise permet également de commander la puissance de sortie. Si vous mettez la broche 3 (BATT SENS) de la prise alimentation DC à la masse, le FT-857 passe automatiquement à 20 Watts (10 Watts sur 430 MHz) de puissance de sortie.
BATT SENS
Prise CAT/LINEAR
Cette prise mini-DIN 8 broches est utilisée pour le branchement du coupleur automatique d’antenne externe FC-30 ou de l’antenne à réglage actif ATAS-100/-120. Elle est également utilisée pour interfacer un ordinateur personnel pour com­mander l’émetteur récepteur en utilisant le système CAT, et pour l’interconnexion à l’amplificateur linéaire VL-1000.
TX INH
RX D
TX D
TX GND
CAT
RESET
/TUNER
BAND DATA
GND
+13.8V
TX INH
BAND B
BAND A
TX GND
BAND D
BAND C
GND
+13.8V
LINEAR
32 FT-857 Manuel d’emploi
Page 35
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
Prise DATA
Cette prise mini-DIN 6 broches reçoit en entrée le signal AFSK provenant d’un TNC ; elle fournit également une sortie audio à niveau fixe du signal reçu, une commande PTT, les informations sur le statut du squelch, et des lignes
SQL
DATA OUT
9600bps
GND
DATA
de masse.
Prise ACC
Cette prise de 3.5-mm 3 broches reçoit la tension d’ALC d’un amplificateur linéaire sur la connexion de la pointe et accepte les « requêtes d’émission » sur la connexion annulaire. La lamelle principale supporte le retour de masse.
EXT ALC GND
La connexion “Requête TX” quand elle est mise à la masse, met le FT-857 en mode émission, et envoie une porteuse CW continue, pour le réglage de l’amplificateur linéaire ou d’un coupleur d’antenne manuel.
Prise KEY
Cette prise 3 broches de 3,5 peut être utilisée pour brancher une pioche, un manipulateur électronique externe ou une clé de manipulateur.
Prise EXT SPKR
Cette prise miniature de 3.5 mm, 2 broches fournit en réception la sortie audio pour un haut-parleur externe. L’impédance de la sortie audio est 4 ~ 16 , et le niveau est réglé par la commande AF (gain) sur le panneau avant.
SIGNAL GND
DATA OUT 1200bps
PTT
DATA IN
TX REQ
Prise antenne 144/430 MHz
Relier votre antenne 144 et /ou 430 MHz avec un câble coaxial 50 à ce connecteur de type N.
Prise antenne HF/50 MHz
Relier votre antenne HF et /ou 50 MHz avec un câble coaxial 50 à ce connecteur de type M.
KEY
GNDKEY
GND
DASH
DOT
COMMON
DOT
DASH
COMMON
33FT-857 Manuel d’emploi
Page 36
MISE EN ŒUVRE
)[(
)
(
Hi ! Je suis «Petite Radio », et je vais essayer de vous aider à apprendre à vous
servir des fonctions disponibles sur le FT-857. Je comprends votre appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaustive possible, du chapitre «emploi» du présent manuel pour tirer le maximum de ce merveilleux équipement novateur. Et Maintenant, passons aux actes !
METTRE LÉMETTEUR RÉCEPTEUR SOUS ET HORS TENSION
Pour mettre l’émetteur récepteur sous tension,
appuyer et maintenir le commutateur POWER pen­dant une seconde.
Pour mettre l’émetteur récepteur hors tension, à
nouveau appuyer et maintenir le commutateur POWER pendant une seconde.
SÉLECTION DE LA BANDE DE TRAFIC
Cet émetteur récepteur couvre une largeur de bande incroyable, dans lesquelles un certain nombre de modes opératoires peuvent être utilisé. Toutefois, la couverture en fréquence de l’émetteur récepteur a été organisée en bandes opératoires, dans chacune desquelles un incrément de fréquence et un mode opératoire a été pré réglé. Il est possible de changer la valeur de l’incrément de canal et le mode opératoire une fois l’utilisation de l’appareil lancée (voir au paragraphe suivant).
POWER
Pour changer la bande de fréquence, appuyer soit sur la touche [BAND(DWN)] ou la touche [BAND(UP pour se déplacer respectivement dans la bande immédiatement inférieure ou immédiatement supérieure.
les VFOa et VFOb sont des VFO indépendants, ils peuvent donc être réglés sur
des bandes différentes. Voir la présentation du système VFO “Stacked VFO Sys­tem” en page 37 pour plus de détails.
)]
SÉLECTION DU MODE OPÉRATOIRE
Appuyer soit sur la touche [MODE()] ou sur la tou­che [MODE()] pour se déplacer respectivement parmi les huit modes opératoires disponibles :
LSB USB CW CWR
AM FM DIG PKT LSB
parmi lesquels le mode “CWR” est en fait “CW-Reverse,” en utilisant la bande latérale
[
MODE
34 FT-857 Manuel d’emploi
]]
MODE
Page 37
MISE EN ŒUVRE
opposée de la bande latérale qui reçoit l’injection BFO par “défaut” (dans la plupart des cas, la bande latérale de l’injection par défaut est la bande “USB”); “DIG” est un mode digital basé sur l’AFSK, paramétrer par le menu n° 038 [DIG MODE]; et “PKT” représente le packet FM à 1200 ou à 9600 bps.
Vous pouvez mettre des modes différents sur les VFOa et VFOb pour la même bande, vous permettant d’avoir par exemple un VFO “Phonie” et un VFO “CW”.
RÉGLAGE DU NIVEAU DU VOLUME AUDIO
Tourner le bouton AF pour mettre un niveau d’écoute confortable.
En mode “DIG” ou “PKT”, vous pouvez mettre le bou­ton AF sur n’importe quelle position, car la sortie de la prise DATA envoie un signal audio de niveau fixe.
Commencer avec le bouton AF complètement positionné à gauche, spécialement en mode FM (le bruit de fond en FM peut être très fort)!
UTILISATION SCHÉMATIQUE DU MODE MENU
Plusieurs paramètres de la configuration de cet émetteur récepteur peuvent être personnalisés
AF
en utilisant un système “menu” très pratique, qui vous permet de faire des réglages ponctuels juste au moment où vous le souhaitez. Une présentation exhaustive du système menu com­mence à la page 94; pour le moment, voici très brièvement comment faire pour changer les réglages du menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour rappeler la ligne menu à changer (par exemple, le No-005 [AM MIC
GAIN], qui permet le réglage du Mic Gain en mode
AM).
3. Tourner le bouton DIAL pour régler cette fonction (dans cet exemple, le réglage par défaut est “50” ainsi en tournant le bouton DIAL il est possible d’augmenter ou de réduire le Mic Gain.
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Après avoir brièvement appuyé sur la touche [FUNC], pour réaliser le changement
de ligne de fonctions de la ligne multifonction utilisant les touches ([A], [B] et [C]) en tournant le bouton SELECT, il est nécessaire d’appuyer une nouvelle fois sur elle après la sortie du mode menu.
SELECT
[
FUNC
]
DIAL
35FT-857 Manuel d’emploi
Page 38
MISE EN ŒUVRE
RÉGLAGE DU GAIN HF ET DU SQUELCH
La commande SQL/Gain HF est configurée différemment, en fonction du pays dans lequel FT-857 a été exporté. Dans la version U.S., la fonction par défaut de cette commande est “RF Gain”. La configu­ration de la commande SQL/Gain HF est réalisée via le menu n° 080 [SQL/RF GAIN]; Voir page 110 pour plus de détails.
Si votre émetteur récepteur est configuré en “RF Gain”, la rotation de cette commande complètement à droite apportera la meilleure sensibilité possible dans les modes SSB/CW/ Digital. Pour réduire le Gain HF du récepteur, tourner progressivement cette commande vers la gauche. Vous observez alors un nombre plus important de barres sur le S-mètre à mesure que vous tournez la commande de Gain HF vers la gauche; ceci indique une aug­mentation de la tension AGC, qui par ailleurs réduit le gain du signal entrant. Dans les modes FM et Packet, cette commande est automatiquement affectée au “Squelch”, même si le réglage du menu n° 080 [SQL/RF GAIN] est à “RF Gain”.
Si cette commande est configurée à “SQL”, le Gain HF du FT-857 est à la sensibilité maxi­mum pour tous les modes, et la commande SQL/Gain HF fonctionne seulement comme une commande de Squelch. Dans ce cas, tourner la commande SQL/Gain HF pour la mettre juste à la position où le bruit de fond disparaît. Ceci donne la meilleure sensibilité possible pour les petits signaux, tout en conservant le récepteur silencieux en l’absence de signal. La LED juste au-dessus du Dial principal est allumé en vert quand le squelch est ouvert par l’arrivée d’un signal ou de bruit.
SQL/RF
RÉGLER LA FRÉQUENCE DE TRAFIC
1. En mode “SSB/CW/DIG”, tourner le bouton DIAL pour régler la fréquence. Une rotation vers la droite du DIAL augmente fréquence de trafic.
2. En mode “AM/FM/PKT”, tourner le bouton SELECT pour régler la fréquence. Une rotation vers la droite du bouton SELECT augmente fréquence de trafic.
3. Vous pouvez également utiliser le bouton SELECT pour régler la fréquence de trafic en mode “SSB/CW/DIG”. Le bouton SELECT permet un réglage plus rapide, c’est idéal pour faire des changements de fréquence rapides en urgence dans toute la largeur de la bande. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton DIAL pour faire des ajustements fins sur une fréquence.
Le pas d’incrément du synthétiseur pour le bouton SELECT peut être ajusté indépendamment par mode. Utiliser le menu n° 006 [AM STEP] pour l’AM, n° 052 [FM STEP] pour la FM,
36 FT-857 Manuel d’emploi
DIALSELECT
Page 39
MISE EN ŒUVRE
et n° 082 [SSB STEP] pour les modes SSB/CW/Digital. Voir pages 97, 105 et 110 pour plus de détails.
Si vous appuyez brièvement sur le bouton SELECT, puis tourner le bouton SELECT, maintenant changer la fréquence de trafic au pas de 1 MHz, permettant des excursions en fréquence très rapides. Ceci peut être particulièrement pratique sur les bandes VHF et UHF.
Au point « 2 » ci-dessus, il est mentionné que le réglage en mode “AM/FM/PKT” est effectué en utilisant le bouton SELECT. Par défaut, le DIAL est désactivé dans ces modes; si vous souhaitez activer le DIAL dans ces modes, utiliser le menu n° 004 [AM&FM DIAL]; voir page 97.
La vitesse de réglage du synthétiseur du DIAL principal (le nombre de pas pour un tour du DIAL) peut être ajusté en utilisant le menu n° 035 [DIAL STEP]. Voir
page 102 pour plus de détails.
CHANGEMENT DE LA VITESSE DU DIAL
Par défaut, le DIAL principal du FT-857 est mis en mode « réglage fin ». Toutefois il est possible de choisir une vitesse de DIAL plus élevée pour faciliter la navigation dans une bande.
Pour se mettre en mode « réglage rapide », appuyer juste brièvement sur le bouton Power quand l’émetteur récepteur est sous tension. Vous pourrez alors observer une petite icône représentant un « coureur à pied » sur le coin inférieur gauche du LCD, et quand vous tourner le DIAL princi­pal vous pouvez remarquer que le déplacement en fréquence pour un tour de DIAL est beaucoup plus im­portant. Appuyer de nouveau brièvement sur le bouton Power pour revenir en mode « réglage fin » (l’icône du « petit coureur » disparaît alors).
POWER
SYSTÉME VFO
Appuyer brièvement sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “a” [A/B, A=B, SPL] apparaisse sur l’afficheur.
Maintenant appuyer sur la touche [A](A/B) pour basculer entre le VFO “A” et le VFO “B».Il y a deux VFO sur chaque bande amateur, ainsi vous pouvez mettre sur les VFO-A les sous bandes CW, et sur le VFO-B les sous bandes SSB, si vous le voulez. Le mode opératoire est sauvegardé, avec l’information fréquence, sur chaque VFO.
Quand on change de bande soit sur le VFO “A” ou sur le VFO “B”, les deux VFO ne changent pas de bande en même temps. Ceci facilite le trafic en mode « split »,
comme pour le trafic en satellite FM.
37FT-857 Manuel d’emploi
Page 40
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
VERROUILLAGE DES COMMANDES DE LA FACE AVANT
Le bouton LOCK de la face avant permet de désactiver le DIAL et/ou les commandes de la face avant.
Dans la configuration par défaut de l’émetteur récepteur, l’appui sur le bouton LOCK désactive juste le DIAL, tandis que les autres touches et commutateurs ne sont pas affectés.
Pour verrouiller les commandes restantes et le bouton SELECT, utiliser le menu n° 054
[
LOCK MODE]:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], puis tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” afin d’activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 054 [LOCK MODE].
4. Tourner le DIAL pour choisir la configuration souhaitée:
DIAL: Verrouille le bouton DIAL uniquement. FREQ: Verrouille les touches et boutons de la face avant relatif à la commande de la
fréquence (comme la touche [BAND(DWN)] et la touche [BAND(UP)], la touche [A](A/B), etc.)
PANEL: Verrouille toutes les touches et boutons de la face avant (sauf les touches
POWER et LOCK).
ALL: Verrouille toutes les touches et boutons de la face avant (sauf les touches
POWER et LOCK) et les touches du microphone.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
LOCK
]
Quand les commandes sont verrouillées, appuyer sur le bouton LOCK une nouvelle fois pour les remettre en mode normal.
38 FT-857 Manuel d’emploi
Page 41
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
«
C
LARIFIEUR
»
(R I T
)
Le «clarifieur» (RIT) permet de faire un décalage pouvant aller jusqu’à ±9.99 kHz de la fréquence de réception par rapport à la fréquence d’émission. Pour réaliser un décalage plus important utiliser alors le mode “Split”, décrit plus loin.
1. Appuyer sur le bouton CLAR brièvement pour
SELECT
activer la fonction « clarifieur».
2. Tourner le bouton SELECT, qui permet de faire
varier la fréquence de réception sur une plage de ±9.99 kHz.
3. Quand la fréquence de réception est plus élevée
][
que la fréquence d’émission, l’icône “ (Dans les
CLAR
limites de 1 kHz)” ou l’icône “ (au-delà de 1 kHz)” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence. De même, quand la fréquence de réception est plus basse que la fréquence d’émission, l’icône “ (Dans les limites de 1
[
TX<RX (au-delà de 1 kHz
)]
kHz)” ou l’icône “ (au-delà de 1 kHz)” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence. Quand la fréquence
[
de réception est égale à la fréquence d’émission ( le
TX<RX (Dans les limites de 1 kHz
décalage du «clarifieur» est à zéro ) tant que le «clarifieur» est activé, l’icône “ ” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence.
[
TX=RX
]
4. Pour arrêter le «clarifieur», à nouveau appuyer brièvement
sur le bouton CLAR. Quand vous réactiver le «clarifieur» la fois suivante, le décalage précédemment mémorisé et toujours appliqué.
[
TX>RX (Dans les limites de 1 kHz
5. Pour remettre le décalage du «clarifieur» à zéro, arrêter le
«clarifieur», puis tourner le DIAL « un petit coup ». Le «clarifieur» revient à zéro après une rotation d’un “pas
[
TX>RX (au-delà de 1 kHz
)]
d’incrément” du DIAL.
)]
)]
1) Si vous laissez le «clarifieur» actif, la rotation du DIAL n’annulera pas le décalage.
2) Vous pouvez changer le bouton qui commande le décalage du «clarifieur» du DIAL au bouton SELECT via le menu n° 021 [CLAR DIAL SEL].
39FT-857 Manuel d’emploi
Page 42
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
SHIFT FI
La fonction SHIFT FI du récepteur est un outil efficace pour réduire les interférences, en permettant de décaler la bande passante d’un coté ou de l’autre sans changer la tonalité du signal entrant.
1. Appuyer et maintenir le bouton CLAR pendant une
SELECT
seconde pour activer la fonction SHIFT FI. L’icône apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence pour indiquer la position courante du SHIFT FI. Cette icône peut se présenter comme “ ”, “ ” (faible décalage vers le côté plus élevé en fréquence), “ ” (décalage important vers le côté plus élevé en fréquence), “ ”( faible décalage vers le côté plus bas en fréquence),” ou “ ” (décalage important vers le côté plus bas en fréquence)”.
2. Tourner le bouton SELECT si nécessaire, pour réduire ou éliminer les interférences.
3. Pour arrêter la fonction SHIFT FI, à nouveau appuyer et maintenir le bouton CLAR pendant une seconde. Le dernier réglage de la commande SHIFT FI sera conservé jusqu’à ce que vous la changiez à nouveau.
Si vous souhaitez avoir un décalage permanent de la bande passante FI du récepteur, utiliser le menu n° 015 [CAR LSB
R] (pour le mode LSB) ou n° 017 [CAR USB R] (pour le
mode USB). Ceci vous permet d’écouter la fréquence « plus haut » ou « plus bas » à votre convenance, par rapport au réglage constructeur qui vous est proposé. Voir page 99.
][
CLAR
(
décalage important vers le côté plus élevé en fréquence
(
faible décalage vers le côté plus élevé en fréquence
faible décalage vers le côté plus bas en fréquence
(
(
décalage important vers le côté plus bas en fréquence
)
)
)
)
40 FT-857 Manuel d’emploi
Page 43
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
AGC (AUTOMATIC GAIN CONTROL
La constante de temps du gain HF du récepteur gérée par l’AGC peut être modifiée pour s’adapter à vos contraintes de trafic.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT, si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “l” [NB, AGC, AUTO] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [C] pour basculer la constante de temps de l’AGC parmi les
possibilités suivantes:
AUTO  FAST  SLOW  AUTO
Où “AUTO” est à la valeur “FAST” en mode CW et DIG (AFSK), et à la valeur “SLOW” sur les modes de transmissions par la voix.
Si vous désactivez l’AGC en appuyant sur la touche [B](AGC) (pour faire
disparaître ce qu’il y a entre parenthèses), le S-mètre (qui contrôle la tension AGC) cesse sa fonction. Comme autrefois, il faudra donc réguler à la main et continuellement, à l’aide de la commande Gain HF, le signal entrant pour compenser ses fluctuations qui vont de la distorsion à l’extinction.
.....
)
NOISE BLANKER
Le «Noise Blanker» FI peut être très utile pour réduire ou faire disparaître les bruits « pulsés », comme ceux générés par les systèmes d’allumage des automobiles.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “l” [NB, AGC, AUTO] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](NB) pour activer la fonction « Noise Blanker ». L’icône “”
apparaît à gauche de la sélection “NB”, indiquant que le «Noise Blanker» est maintenant actif.
3. Pour ajuster le niveau du « Noise Blanker », appuyer et maintenir la touche [A](NB
pendant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 063 [NB LEVEL], qui permet le réglage du niveau du «Noise Blanker». Tourner le bouton DIAL pour mettre un niveau de «Noise Blanker» plus haut ou plus bas (sur une échelle de 0 à 100). Ensuite, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur la touche [A](NB) à nouveau pour arrêter le «Noise Blanker».
)
forts.
En cas de trafic très surchargé, vous pouvez avoir besoin de couper le « Noise
Blanker », car il dégrade quelque peu les capacités du récepteurs à tenir les signaux
41FT-857 Manuel d’emploi
Page 44
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
IPO (POINT DINTERCEPTION OPTIMISÉ
La fonction IPO contourne le préamplificateur HF du récepteur, éliminant ainsi le gain du préampli. Cette fonction n’est pas disponible sur les bandes 144 MHz et 430 MHz.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “m” [IPO, ATT, NAR] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](IPO) pour contourner le préamplificateur en entrée du récepteur. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “IPO”, et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur, indiquant que le préampli est maintenant désengagé du circuit du récepteur.
3. Appuyer sur la touche [A](IPO) une fois encore pour re-activer le préampli.
Sur les bandes en dessous de 14 MHz, le préamplificateur d’entrée est rarement
nécessaire, et l’activation de la fonction IPO apporte une bonne protection contre l’inter modulation et les autres problèmes associés aux signaux forts à l’entrée du récepteur. Par expérience: tant que le S-mètre réagit au bruit de fond, le gain du préampli n’est pas nécessaire.
ATT (ATTÉNUATEUR DENTRÉE
L’atténuateur réduit tous les signaux (et bruits ) de 10 dB, et il peut être utilisé pour rendre la réception plus confortable dans des conditions de bruits importants. Cette fonction n’est pas disponible sur les bandes 144 MHz et 430 MHz.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT, si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “m” [IPO, ATT, NAR] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [B](ATT) pour activer l’atténuateur. L’icône “” apparaît à gauche
de la sélection “ATT”, et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [B](ATT) une fois encore pour enlever l’atténuateur du circuit
d’entrée du récepteur. Les signaux sont à nouveau reçus 10 dB plus fort que lorsque l’atténuateur était mis.
)
)
42 FT-857 Manuel d’emploi
Page 45
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
F
ILTRE PASSE BANDE
En mode SSB, la sélectivité du récepteur peut être améliorée grâce au filtre passe bande DSP.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multifonction “p” [DNR, DNF, DBF].
2. Appuyer sur la touche [C](DBF) pour activer le filtre passe bande DSP. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “DBF”, et l’indication “ ” apparaît au centre et au­dessus de l’afficheur. Vous pouvez remarquer une diminution du bruit et des interférences, s’il y en avait.
3. La bande passante du filtre DSP peut être modifiée, pour personnaliser la bande passante à vos conditions de trafic. Pour ajuster les caractéristiques de fréquence de coupure basse et de fréquence de coupure haute du filtre passe bande DSP : Appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde. Ceci active
instantanément le menu n° 047 [DSP LPF CUTOFF], qui permet le réglage de la fréquence de coupure haute du filtre (Passe bas).
Tourner le DIAL, comme souhaité, pour ajuster la fréquence de coupure haute du
filtre passe bande DSP .
Maintenant tourner le bouton SELECT d’un click à gauche pour choisir le menu
047 [DSP LPF CUTOFF], qui permet le réglage de la fréquence de coupure basse du
filtre(passe haut).
Tourner le DIAL, comme souhaité, pour ajuster la fréquence de coupure basse du
filtre passe bande DSP .
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le(s) nouveau(x) réglage(s) et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur la touche [C](DBF) une fois encore pour désactiver le filtre passe bande DSP.
DSP (DBF
)
(R
EQUIÉRE L’OPTION
DSP-2
)
43FT-857 Manuel d’emploi
Page 46
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
F
ILTRE
DSP DE
En mode CW, en appuyant la touche [C](DBF) de la ligne multifonction “p” [DNR, DNF,
DBF] on active un filtre de crête à bande passante étroite, qui peut être idéal pour une
utilisation en trafic très chargé. Le filtre DSP.
La fréquence centrale du filtre DSP de crête en CW est automatiquement alignée sur le centre de la réponse en fréquence que vous avez choisi avec le menu n° 027 [CW PITCH]. Voir page 101 pour plus de détails.
1. Pour changer la bande passante du filtre DSP de crête en CW:
2. Appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde en mode CW. Ceci active instantanément le menu n° 045 [DSP BPF WIDTH], qui permet la sélection de la bande passante du filtre DSP de crête en CW.
3. Tourner le DIAL pour choisir la bande passante souhaitée. Les valeurs disponibles sont 60 Hz, 120 Hz et 240 Hz (valeur par défaut: 240 Hz).
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
R
ÉDUCTION DE BRUIT
La fonction réduction de bruit du système DSP peut être utilisée pour améliorer le ratio signal sur bruit de petits signaux.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multifonction “p” [DNR, DNF, DBF].
2. Appuyer sur la touche [A](DNR) pour activer la fonction réduction de bruit DSP. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “DNR”, et l’indicateur “ ” apparaît au centre et au-dessus de l’afficheur.
3. Maintenant appuyer et maintenir la touche [A](DNR) pendant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 049 [DSP NR NIVEAU], qui permet le réglage du niveau de la réduction de bruit DSP.
4. Tourner le DIAL pour trouver le point où le meilleur ratio signal sur bruit est obtenu dans les conditions courantes de bruit.
5. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
6. Pour arrêter la fonction réduction de bruit DSP, appuyer à nouveau sur la touche [A](DNR).
CRÊTE EN
DSP (DNR)
CW (DBF
)
(R
EQUIÉRE L’OPTION
(
R
EQUIÉRE L’OPTION
DSP-2
DSP-2
)
)
Si le bruit est présent à un niveau qui fait dévier le S-mètre, les résultats du filtre
de réduction de bruit peuvent être améliorés en tournant la commande SQL/RF (RF Gain) vers la gauche de façon à rendre fixe l’indication lue sur le S-mètre et donc de mettre le S-mètre au niveau du bruit. Ce réglage augmente le seuil de l’AGC du récepteur.
44 FT-857 Manuel d’emploi
Page 47
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
F
ILTRE NOTCH
Le filtre «Notch» du système DSP peut être utiliser pour enlever de la bande passante audio une ou plusieurs porteuses ou signaux d’hétérodynage indésirables.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multifonction “p” [DNR, DNF, DBF].
2. Appuyer sur la touche [B](DNF) pour activer la fonction filtre «Notch». L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “DNF”, et “ ” apparaît au centre et au-dessus de l’afficheur. Vous pouvez remarquer que le niveau audio de la porteuse est maintenant réduit.
3. Appuyer sur la touche [B](DNF) une fois encore pour arrêter la fonction filtre «Notch».
Ne pas activer ce filtre en mode CW, car les signaux CW entrants seront éliminés de la bande passante audio. Ils seront donc très difficiles à décoder ! hi !
(
CREVASSE
) (
DNF
)
(R
EQUIÉRE L’OPTION
DSP-2
)
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE PAR LE DIAL EN AM/FM
Dans les modes AM et FM, le bouton DIAL est verrouillé (par le réglage du menu n° 004
[
AM&FM DIAL]) afin de permettre un réglage en mode « canal » dans ces modes opératoires.
Pour ajuster la fréquence de trafic, simplement tourner le bouton SELECT.
Si vous souhaitez activer le DIAL pour faire le réglage en fréquence dans les modes AM et FM, changer le réglage du menu n° 004 [AM&FM DIAL]. Voir page 97 pour plus de détails.
Le mode «canal » en AM et FM arrondit automatiquement la fréquence au pas
“logique” immédiatement supérieur quand vous tournez le bouton SELECT d’un “click” dans chaque direction. Ceci enlève l’inconvénient de ne pas régler la fréquence “juste” sur celle d’un canal.
45FT-857 Manuel d’emploi
Page 48
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
La fonction APO permet de prolonger la vie de la batterie en mettant hors tension automatiquement l’émetteur récepteur après un délai de temps défini par l’utilisateur au cours duquel il n’a eut aucune action sur le DIAL ni sur aucune touche. Les sélections disponibles pour cette fonction sont : 1 à 6 heures, ainsi que “APO Off”. La condition par défaut pour l’APO est OFF, et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 007 [APO TIME].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir le délai souhaité pour que la radio soit automatiquement coupée.
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Une fois que vous avez programmé un intervalle de temps, le compteur de temps de l’APO démarre dés qu’une séquence d’actions sur les touches de la face avant (réglages, émission, etc.) est terminée.
Quand l’APO est activé, l’icône “ ” apparaît au centre et au-dessus du LCD. S’il ne se passe aucune action dans le temps imparti, le microprocesseur coupe automatiquement la radio.
Juste appuyer et maintenir le commutateur POWER pendant une seconde pour remettre en route l’émetteur récepteur après un arrêt par l’APO, comme un démarrage habituel..
La fonction APO est désactivée lors de l’utilisation des fonctions « balise » ou « ARTS », même si la fonction APO est réglée sur “ON”.
46 FT-857 Manuel d’emploi
Page 49
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
NOTE
47FT-857 Manuel d’emploi
Page 50
EMISSION
EMISSION SSB/AM
Manipulations de base
1. Appuyer sur la touche [MODE()] ou la touche [MODE()] pour choisir soit le mode SSB (LSB/USB) ou le mode AM. En mode SSB, si vous êtes sur le 7 MHz ou plus bas, sélectionner le mode LSB. Si vous êtes sur le 14 MHz ou plus haut, sélectionner le mode USB.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “i” [MTR, PWR, DISP] apparaisse sur l’afficheur.
3. Maintenant appuyer sur la touche [A](MTR) ou la touche [B] pour choisir la fonction indicateur “ALC” (“ALC” apparaît au-dessus de la touche [B]). Vous pouvez avoir besoin d’appuyer plusieurs fois sur les touches [A] ou [B], affin de pouvoir parcourir plusieurs sélections.
4. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone et parler dans le microphone avec un niveau de voix normal tout en contrôlant l’indicateur de mesure. Le niveau audio du microphone idéal pour l’entrée de l’émetteur correspond à une très faible déviation (ou à peu de “segments”) sur l’indicateur d’ALC. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
5. Si l’indicateur d’ALC est trop haut ou trop bas, il est nécessaire de régler le gain micro: Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode
menu.
Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 081 [SSB MIC GAIN] (en
SSB) ou n° 005 [AM MIC GAIN] (en AM).
Appuyer sur le commutateur PTT, et tout en parlant dans le microphone tourner le
DIAL jusqu’à ce qu’une indication ALC correcte est obtenue sur les pointes de modulation.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage du gain Micro.
1) Le niveau de porteuse AM est réglé à 25 Watts au cours de l’alignement en
usine, et ne nécessite aucun autre réglage complémentaire. Il est important de se souvenir que l’émission en AM implique que la puissance doit se répartir entre la porteuse et la modulation sur les bandes latérales; ainsi, si une puissance de porteuse excessive est utilisée, il n’y aura plus suffisamment de puissance pour le signal portant réellement l’information (la voix) sur les bandes latérales.
2) Le commutateur [TONE] sur l’arrière du microphone MH-31A8J permet le réglage de la réponse en fréquence du microphone. En mettant ce commutateur sur la position “2” fait plutôt tomber la réponse en fréquence, en améliorant “la rondeur de la voix” dans de nombreux cas. La position “1” est principalement utilisé dans les pays comme le Japon, où la sonorité des voyelles est d’une importance critique dans le support de l’information; dans les langages de l’Ouest, les sonorités des consonnes (qui sont riches de composants haute fréquence) sont fréquemment plus importantes.
48 FT-857 Manuel d’emploi
Page 51
EMISSION
EMISSION SSB/AM
Emploi du VOX
Le système VOX apporte une commutation automatique émission/réception déclenchée par la voix sur le microphone. Avec le système VOX activé, vous n’avez pas à appuyer sur le commutateur PTT afin de passer en émission.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “d” [RPT, REV, VOX] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer le circuit VOX. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “VOX” et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur.
3. Sans appuyer sur le commutateur PTT, parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Quand vous commencez à parler, l’émetteur est activé automatiquement. Quand vous avez fini de parler, l’émetteur récepteur revient en mode réception (après un court délai ).
4. Pour annuler le VOX et revenir en trafic PTT, à nouveau appuyer sur la touche [C](VOX). L’icône “” et l’icône “ ” disparaissent, signifiant que le système VOX est arrêté.
5. Le VOX gain peut être ajusté, afin d’éviter tout passage en émission accidentel dans un environnement bruyant. Pour ajuster le VOX gain: Tout en restant sur la ligne multifonction “d” [RPT, REV, VOX], appuyer et maintenir
la touche [C](VOX) pendant une seconde. C’est une touche fonction “raccourci” qui rappelle instantanément le menu n° 088 [VOX GAIN].
Tout en parlant dans le microphone, tourner le DIAL jusqu’au point où l’émetteur est
vivement activé par votre voix, sans toutefois, que le bruit de fond puisse activer le passage en émission.
Quand vous avez obtenu le réglage optimum, appuyer et maintenir la touche [FUNC
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
6. Le “Temps de latence” du système VOX (le délai de passage émission/réception après la fin du message) peut être également ajusté par le menu. Le délai par défaut est 500 ms. Pour mettre un délai différent: Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode
menu.
Tourner le bouton SELECT pour appeler le mode menu étendu n° 001 [EXT MENU],
puis tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode étendu.
Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 087 [VOX DELAY].  Tourner le DIAL tout en émettant une brève syllabe comme “Ah” puis contrôler le
temps de latence, de telle manière à mettre le délais souhaité.
Quand votre réglage est terminé, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
]
Le temps de latence pour revenir en mode réception est réglé indépendamment en CW et dans les modes véhiculant la voix; pour la CW, utiliser le menu n° 024 [CW
DÉLAIS ] (voir chapitre suivant).
49FT-857 Manuel d’emploi
Page 52
EMISSION
EMISSION SSB/AM
Emploi du compresseur de modulation BF
Le compresseur de modulation BF augmente le niveau moyen de votre puissance de sortie dans les modes SSB et AM.
1. Appuyer sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT, si nécessaire, pour rappeler la ligne multifonction “c” [STO, RCL, PROC].
2. Appuyer sur la touche [C](PROC) pour activer le compresseur de modulation BF. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “PROC”.
3. Maintenant appuyer sur la touche PTT (à moins que le VOX soit activé ), et parler dans le microphone avec un niveau de voix normal, comme d’habitude.
4. Pour désactiver le compresseur de modulation BF, à nouveau appuyer sur la touche [C](
PROC).
5. Le niveau de compression peut être ajusté par le menu, comme suit: Tout en étant sur la ligne fonction “c” [STO, RCL, PROC], appuyer et maintenir la
touche [C](PROC) pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu
074 [PROC NIVEAU].
Tourner le DIAL pour mettre un nouveau niveau de compression (la valeur par défaut
est “50”).
Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
faire quelques vérifications sur l’air, ou utiliser un récepteur de votre station comme
moniteur, pour vous assurer de la bonne qualité de votre voix après les réglages.
Un réglage trop poussé du niveau de compression apporte des distorsions. Chaque
opérateur à une voix avec des caractéristiques différentes par rapport aux autres, ainsi essayer plusieurs réglages différents pour trouver celui qui est le meilleur pour votre voix.
50 FT-857 Manuel d’emploi
Page 53
EMISSION
EMISSION SSB/AM
« Equaliseur » DSP pour le microphone (requière l’option DSP-2)
En émission dans les modes SSB, AM et FM, vous pouvez utiliser le système DSP pour changer la réponse en fréquence de l’étage audio, si vous avez installé l’option DSP-2. Ceci doit vous permettre d’aplanir les composants audio de votre voix de trop hautes et/ou basses fréquences.
Mise en œuvre de la fonction « équaliseur » DSP du microphone:
1. Appuyer et maintenir la touche [DSP] pendant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 048 [DSP MIC EQ]. Tourner le DIAL pour choisir une des possibilités suivantes:
OFF: « équaliseur » du microphone hors fonction LPF: Coupure haute (fréquences les plus basses sont accentuées ) HPF: Coupure basse (fréquences les plus hautes sont accentuées ) BOTH:Coupures basse et haute (fréquences moyennes sont accentuées )
2. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
51FT-857 Manuel d’emploi
Page 54
EMISSION
EMISSION EN CW
Utilisation d’une « pioche »/d’un manipulateur externe
Quand, pour manipuler en CW, on utilise une « pioche », un manipulateur électronique externe ou un PC, se référer aux instructions de ce paragraphe .
1. Insérer la fiche (à trois conducteurs) du cordon qui amène la manipulation dans la prise KEY du panneau arrière de l’émetteur récepteur.
2. Appuyer sur la touche [MODE()] ou la touche [MODE()] si nécessaire, pour choisir un mode CW (CW/CWR). Le mode “CW” utilise l’injection de porteuse côté USB, tandis que le mode CWR (Reverse) utilise l’injection de porteuse côté LSB.
3. Appuyer brièvement sur le touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT pour choisir le ligne multifonction “j” [SPOT, BK, KYR]; appuyer sur le touche [B](BK) pour activer le “break-in”; L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “BK”.
4. Quand vous appuyer sur la clé (ou activer n’importe quel générateur), l’émetteur est activé automatiquement. Quand vous avez fini votre envoi manipulé, l’appareil revient en mode réception après un court temps de latence (voir paragraphe suivant).
5. Le délai de retombée peut être ajusté en utilisant le menu. Pour ajuster le temps de latence CW: Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode
menu.
Tourner le bouton SELECT pour avoir le menu n° 024 [CW DELAY].  Tourner le DIAL pour choisir un délais plus long ou plus court (par défaut: 250 ms).
Si la sélection du délai est mise à “FULL”, l’émetteur récepteur sera en mode « full break-in » (permettant d’écouter entre les caractères en train d’être envoyés).
Quand vous avez mis le délais souhaité, appuyer et maintenir la touche [FUNC
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode nor­mal.
6. Pour vous entraîner à la manipulation (sans émettre), appuyer sur la touche [B](BK pour faire disparaître l’icône “”. Maintenant, en appuyant sur la clé l’écoute locale CW peut être entendue, mais votre radio n’envoie aucun signal.
7. Vous pouvez ajuster le niveau du volume de l’écoute locale CW par le menu n° 029
[
CW SIDE TUNE]. Pour ajuster le niveau du volume de l’écoute locale CW:
En étant sur la ligne multifonction “j” [SPOT, BK, KYR], appuyer et maintenir la
touche [B](BK) pendant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci” qui rappelle instantanément le menu n° 029 [CW SIDE TUNE].
Tourner le DIAL pour choisir un nouveau niveau; sur une échelle arbitraire de “0” à
100,” la valeur par défaut est “50”.
KEY
GND
GNDKEY
]
)
52 FT-857 Manuel d’emploi
Page 55
EMISSION
EMISSION EN CW
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
8. Vous pouvez également ajuster la tonalité de l’écoute locale CW en utilisant le menu
027 [CW PITCH]. Ce réglage commande également le décalage BFO (tonalité réelle de
votre signal émis par rapport à votre fréquence courante de réception). Pour ajuster la tonalité de l’écoute locale CW: Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode
menu.
Tourner le bouton SELECT pour avoir le menu n° 027 [CW PITCH].  Tourner le DIAL pour choisir une nouvelle tonalité / décalage BFO. La plage de
décalage disponible va de 400 à 800 Hz (valeur par défaut “700 Hz”)
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
9. Le FT-857 a également une fonction “CW SPOT” (signal de calibrage), utilisant l’écoute
locale. Parce que l’écoute locale est une représentation de la tonalité réellement transmise, elle peut être utilisée pour faire un battement zéro sur une autre station. Pour activer la tonalité de la fonction « CW SPOT », juste appuyer et maintenir la touche [HOME pendant une seconde en étant en mode CW.
En appuyant la touche [A](SPOT) tout en étant sur la ligne multifonction “j” [SPOT, BK, KYR] active également la tonalité de la fonction « CW SPOT ».
]
53FT-857 Manuel d’emploi
Page 56
EMISSION
EMISSION EN CW
Utilisation du manipulateur électronique intégré
Le manipulateur électronique intégré fournit un moyen de génération de CW très pratique. Le manipulateur électronique permet le réglage de la vitesse et du ratio de pondération.
1. Connecter le câble de votre clé à la prise KEY du panneau arrière de l’émetteur récepteur.
2. Appuyer sur la touche [MODE()] ou sur la touche [
MODE()], si nécessaire, pour choisir le mode CW souhaité
DASH
DOT
COMMON
DOT
DASH
COMMON
(CW/CWR).
3. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bou­ton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “j” [SPOT, BK, KYR] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche [C](KYR) pour activer le manipulateur électronique. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “KYR”. En fermant les con­tacts de votre clé vous obtenez maintenant la génération de points dots et/ou de traits.
5. La vitesse du manipulateur peut être ajustée en utilisant le menu. Pour ajuster la vitesse du manipulateur: Etant sur la ligne multifonction “j” [SPOT, BK, KYR], appuyer et maintenir la touche
[C](
KYR) pendant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci” qui rappelle
instantanément le menu n° 030 [CW SPEED].
Appuyer sur le bouton SELECT si vous souhaitez pour choisir l’affichage de “cpm”
(caractères par minute) à la place de “wpm” (mots par minute). La sélection “cpm” est basée sur le standard international “PARIS”, qui stipule cinq caractères par mot.
Tourner le bouton DIAL, tout en manipulant, pour mettre la vitesse souhaitée.Quand cela est fait , appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
6. Le ratio de pondération point:trait peut être ajusté par le menu. Pour ajuster le ratio de pondération point:trait: Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pour
passer en mode menu.
Tourner le bouton SELECT pour appeler le
menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
Tourner le bouton SELECT pour appeler le
menu n° 032 [CW WEIGHT].
Dot : Dash = 1 : 3 (Default)
C
Dot : 1
Dash : 3
Dot : Dash = 1 : 4.4
C
Dot : 1
Q
Dash : 4.4
Q
Tourner le bouton DIAL pour mettre la pondération souhaitée.Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
54 FT-857 Manuel d’emploi
Page 57
EMISSION
EMISSION EN CW
7. Vous pouvez choisir l’affectation des palettes entre “normal” ou “reverse” par le menu
n° 025 [CW KEY REV]. Le réglage par défaut de cette fonction est “NORMAL,” dans ce
cas la connexion de “pointe” sur la prise de clé produit les “points” et la connexion “annulaire” produit les “traits”. Pour changer l’affectation des palettes:
Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pour passer en mode menu.  Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le
DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 025 [CW KEY REV].  Tourner le bouton DIAL pour choisir le nouveau réglage.Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Le menu n° 025 [CW KEY REV] est le plus souvent utilisé cinq minutes avant le début d’un concours, quand on s’aperçoit que les traits et points sont inversés à
cause des branchements !
55FT-857 Manuel d’emploi
Page 58
EMISSION
EMISSION FM
Manipulations de base
1. Appuyer sur la touche [MODE()] ou sur la touche [MODE()] pour choisir le mode FM.
2. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone et parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
3. Si vous vous recevez des reports qui vous signalent que votre niveau de modulation est trop haut ou trop bas, il est nécessaire d’ajuster le gain du microphone en mode FM. La procédure est similaire à celle utilisée en SSB: Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si
nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “i” [MTR, PWR, DISP] apparaisse sur l’afficheur, puis appuyer sur la touche [A](MTR)pour choisir la fonction “Deviatiomètre” (“MOD” apparaît au-dessus de la touche [B]).
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
5. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 051 [FM MIC GAIN].
6. Tourner le DIAL pour augmenter ou diminuer le réglage du Mic Gain FM, en fonction du niveau de correction requis.
7. Appuyer sur le commutateur PTT, et tout en parlant dans le microphone observer l’indicateur de mesure; le bon réglage pour le Mic Gain FM doit produire au moins seize “bars” sur l’indicateur en crête de modulation, et légèrement moins dans les niveaux de voix les plus bas.
8. Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pour sauvegarder le nouveau réglage pour le gain du microphone en mode FM.
9. La fonction VOX est opérationnelle en émission FM. A partir de la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX], appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer/désactiver le VOX.
56 FT-857 Manuel d’emploi
Page 59
EMISSION
EMISSION FM
Trafic via relais
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “d” [RPT, REV, VOX] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](RPT) pour activer le mode relais. Un appui la touche [A](RPT
met l’émetteur récepteur en “ Shift Moins”. Dans cette situation, vous pouvez observer l’indicateur “–” sur l’afficheur. La fréquence de l’émetteur est décalée vers le bas par une valeur par défaut de façon à accéder à la fréquence d’entrée du relais. Si votre relais utilise un décalage positif (au lieu d’un négatif), appuyer sur la touche [A](RPT) à nouveau ; sur l’afficheur, l’indicateur “+” remplace l’indicateur “–”. Mettre l’émetteur récepteur le sur la fréquence de sortie du relais (downlink). Appuyer sur le commutateur PTT et parler dans le microphone. Vous pouvez observer que la fréquence d’émission est décalée en fonction du réglage de la touche [A](RPT) dans la ligne multi fonction “d” [RPT,
REV, VOX]. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
3. Si votre décalage relais par défaut n’est pas approprié à la majorité des relais votre
région, il peut être réglé indépendamment pour chaque bande. Pour changer le décalage du relais par défaut: Appuyer et maintenir la touche [A](RPT) pen-
dant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 076 [RPT SHIFT].
Tourner le bouton DIAL pour choisir le
décalage en fréquence souhaité.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la
touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Si votre relais utilise un accès contrôlé (en utilisant soit le CTCSS ou le DCS), appuyer
brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour faire apparaître sur l’afficheur la ligne multifonction “e” [TON, Maintenant sélectionner le système de tonalité approprié pour l’accès: Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer l’encodeur CTCSS, qui produit une
tonalité sub-audible pour l’accès au relais. Un appui sur la touche [A](TON) active l’encodeur CTCSS. Dans cette situation, vous pouvez observer l’indicateur “TEN” sur l’afficheur. Si vous appuyer sur la touche [A](TON) de façon répétitive, vous pouvez observer successivement “TSQ” (CTCSS Encode/Décode), “DEN” (DCS, Encode), suivi par “DCS” (DCS, Encode/Décode). Une pression supplémentaire désactive tout système de tonalité d’accès aux relais. Voir le paragraphe suivant pour les explications concernant le DCS.
Si le système de tonalité d’accès aux relais par défaut n’est pas approprié au relais
ARS-Repeater Subbands
145.1 145.5
Vers ion A
146.0 146.4 147.0 147.6 148.0
145.6 145.8
European Version
433.00 433.40
Euro Version 2
2-m
Vers ion A
146.6 147.4
70-cm
440.0 445.0 450.0
439.45438.20
Euro Version 1
———
, TDCH].
)
57FT-857 Manuel d’emploi
Page 60
EMISSION
EMISSION FM
que vous souhaitez opérer, il peut être changer facilement:
(1) Appuyer et maintenir la touche [A](TON
pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 083 [TONE
FREQ].
(2) Tourner le bouton DIAL pour choisir la
fréquence CTCSS souhaitée.
(3) Quand cela est fait, appuyer et maintenir
)
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ––––
la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Quand le décalage relais est activé, vous pouvez temporairement inverser les fréquences d’émission et de réception en appuyant sur la touche [B](REV) avec la ligne multifonction “d” [RPT, REV, VOX]. L’icône “–” clignote quand le décalage “Inversé” est activé. Appuyer sur la touche [B](REV) à nouveau pour revenir au décalage “Normal”.
6. Sur plusieurs versions d’émetteur récepteur, la fonction de décalage relais automatique (ARS) est activée en usine. Cette fonction active automatiquement le décalage relais approprié quand vous trafiquez dans les sous bandes relais FM officielles sur 144 MHz ou 430 MHz. Si vous souhaitez changer le réglage On/Off de la fonction ARS, utiliser le menu n° 002 [144MHz ARS] ou le menu n° 003 [430MHz ARS] (voir page 97).
)
Si votre relais local nécessite un signal de 1750 Hz pour y accéder (cas typique de l’Europe), appuyer et maintenir la touche [HOME] de la face avant pour envoyer
le signal de 1750 Hz (en mode FM uniquement).
Recherche automatique de tonalité CTCSS
Dans certaines situations de trafic où vous ne connaissez pas la tonalité CTCSS utilisée par une autre station, vous pouvez commander à la radio d’écouter les signaux entrants et de rechercher automatiquement les tonalités utilisées. Pour rechercher les tonalités CTCSS utilisées:
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “e” [TON,
———
, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer l’encodeur /décoder CTCSS; (l’icône “TSQ” apparaît sur l’afficheur).
3. Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la recherche des tonalités CTCSS entrantes.
4. Quand la radio détecte une tonalité correcte, la recherche s’arrête sur cette tonalité, et les signaux audio peuvent être entendus.
5. La tonalité CTCSS détectée est mise comme tonalité “courante”, comme elle peut être utilisée pour une mise en mémoire, et vous pouvez maintenant revenir en mode normal.
58 FT-857 Manuel d’emploi
Page 61
EMISSION
EMISSION FM
Emploi du DCS
Une autre forme de contrôle d’accès par tonalité est le « Digital Code Squelch » ou DCS. C’est un système de tonalités plus récent qui présente une meilleure immunité aux perturba­tions que le CTCSS. Un encodeur /décoder DCS est intégré dans votre émetteur récepteur, et son emploi est très similaire à celui décrit plus haut pour le CTCSS.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “e” [TON,
2. Appuyer sur la touche [A](TON) quatre fois pour activer l’encodeur /décodeur DCS
(l’icône “DCS” apparaît sur l’afficheur). Le récepteur reste silencieux jusqu’à ce que le code DCS reçu sur le signal entrant corresponde au code attendu.
3. Appuyer et maintenir la touche [B] pendant
une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 033 [DCS CODE].
4. Tourner le DIAL pour choisir le code DCS
souhaité, puis appuyer et maintenir la tou­che [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Appuyer sur la touche [A](TON) une fois de
plus pour annuler la fonction DCS (l’icône “DCS” disparaît).
———
, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
DCS CODE
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 –
Recherche automatique de code DCS
Dans certaines situations de trafic où vous ne connaissez pas le code DCS utilisé par une autre station, vous pouvez commander à la radio d’écouter les signaux entrants et de rechercher automatiquement les codes utilisés.
Pour rechercher les codes DCS utilisés :
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “e” [TON,
———
, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer le DCS (l’icône “DCS” apparaît sur
l’afficheur).
3. Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la recherche des Codes DCS.
4. Quand la radio détecte un code DCS correct, la recherche s’arrête sur ce code, et les
signaux audio peuvent être entendus.
5. Le code DCS détecté est mis comme code “courant”, comme il peut être utilisé pour une
mise en mémoire, et vous pouvez maintenant revenir en mode normal.
59FT-857 Manuel d’emploi
Page 62
EMISSION
EMISSION FM
Emploi des tonalités croisées
Le FT-857 peut être configuré pour fonctionner en “tonalités croisées” par le menu. Ceci vous permet d’encoder en tonalité CTCSS, décoder en code DCS, encoder (uniquement)
en code DCS, etc.
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 079 [SPLIT TONE].
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir “ON” (pour activer la fonction « Split Tune »).
5. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand la fonction « Split Tune » est activée, la ligne multifonction “e” prend la sélection [
ENC, DEC, TDCH]. Ainsi, vous pouvez mettre l’encodeur souhaité (en appuyant sur la
touche [A](ENC), de façon répétitive, si nécessaire) et le décodeur (en appuyant sur la tou­che [B](DEC)) séparément.
Quand la fonction « Split Tune » est activée, vous pouvez vois les paramètres additionnels suivants.
T-T: Encode une tonalité CTCSS et décode une tonalité CTCSS T-D: Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS T: Encode une tonalité CTCSS uniquement D: Encode un code DCS uniquement D-T: Encode un code DCS et décode une tonalité CTCSS D-D: Encode un code DCS et décode un code DCS D: Décode un code DCS uniquement T: Décode une tonalité CTCSS uniquement
Choix de fréquence de tonalités et Code DCS croisés
1. Appuyer et maintenir la touche [A](ENC) (si vous êtes en CTCSS) ou la touche [B](DEC (si vous êtes en DCS) pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu
083 [TONE FREQ] ou le menu n° 033 [DCS CODE].
2. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’option “R”. C’est la tonalité que vous avez en réception, c’est à dire le “décodage” de la tonalité.
3. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le bouton DIAL pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS (ou le code DCS) souhaité en « décodage ».
4. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’option “T”. C’est la tonalité que vous émettez, c’est à dire l’“encodage” de la tonalité.
5. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le bouton DIAL pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS (ou le code DCS) souhaité en « encodage ».
6. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
60 FT-857 Manuel d’emploi
)
Page 63
EMISSION
EMISSION FM
Utilisation de ARTS™
Le système ARTS™ utilise le DCS pour informer deux correspondants équipés tous les deux en ARTS™ de la faisabilité d’une liaison en temps réel. Cette fonction est particulièrement intéressante en opérations de secours et en toutes occasions où il est essentiel de conserver la liaison. Promptement avertie qu’elle sort de la plage de liaison, la station pourra très rapidement toutes les mesures pour rétablir la communication.
La fonction ARTS™ est facile d’emploi:
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](ARTS) pour activer le mode
ARTS™.
3. Votre afficheur change et le libellé “outrange” indique le
début d’activité du mode ARTS™. Toutes les 30 secondes, votre radio envoie une trame pour scruter l’autre station. Quand cette station répond avec en retour une trame de scrutation ARTS™, le libellé sur votre afficheur devient “inrange” pour confirmer la bonne réception de la réponse.
4. Pour annuler le mode ARTS™, appuyer sur la touche [A](ARTS) à nouveau (l’indication
outrange” ou “inrange” disparaît du LCD).
Options d’alerte sonore en mode ARTS
La fonction ARTS™ permet deux formes d’alerte sonore (avec l’option supplémentaire de les désactiver), afin de vous alerter de l’état courant du mode ARTS™ en action. En fonction de votre location et de la contrainte de recevoir des « beep » fréquents, vous pouvez choisir le mode « Beep » qui convient le mieux à vos besoins. Les choix possibles sont:
RANGE : les « beep » sont émis uniquement quand la radio confirme pour la première fois que
vous êtes à portée, mais il n’y a pas de nouveaux « beep » pour confirmer ensuite.
ALL: A chaque fois une trame de scrutation arrive de l’autre station, l’alerte sonore est
entendue.
OFF: Il n’y a pas d’alerte sonore ; l’état courant du mode ARTS™ en action ne peut
être connu qu’en lisant l’afficheur.
Pour régler le mode « Beep » en ARTS™:
1. Etant sur la ligne multifonction “f” [ARTS, SRCH, PMS], appuyer et maintenir la touche
[A](
ARTS) pendant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci” qui rapelle
instantanément le menu n° 008 [ARTS BEEP].
2. Tourner le DIAL pour choisir le mode « beep » ARTS™ souhaité (voir ci-dessus).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une
seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
61FT-857 Manuel d’emploi
Page 64
EMISSION
FM TRANSMISSION
Réglage de l’identifiant CW
La fonction ARTS™ inclus un identifiant CW, comme annoncé précédemment. Toutes les dix minutes en mode ARTS™, la radio peut être programmée pour envoyer “DE (votre indicatif) K” si cette fonction est activée. La zone indicatif peut contenir jusqu’à 10 caractères.
Voici comment programmer l’identifiant CW:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 010 [ARTS IDW].
4. Appuyer sur le bouton SELECT brièvement pour lancer la mémorisation de l’indicatif (l’emplacement du premier caractère de l’indicatif est souligné).
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir la première lettre/chiffre de votre indicatif, puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour sauvegarder la(le) premièr(e) lettre/chiffre et se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
6. Répéter le point précédant autant de fois que nécessaire pour compléter votre indicatif.
7. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT pour sauvegarder votre indicatif complet et sortir de la saisie.
8. Tourner le bouton SELECT d’un click à gauche pour choisir le menu n° 009 [ARTS
ID].
9. Tourner le DIAL pour mettre la fonction CW ID à “ON”.
10. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
62 FT-857 Manuel d’emploi
Page 65
EMISSION
EMPLOI DES MODES DIGITAUX (SSB BASÉ SUR LAFSK
)
Le FT-857 dispose une grande capacité au trafic en mode digital sur les bandes HF, VHF et UHF. L’emploi de l’AFSK permet d’utiliser une grande variété de modes différents de com­munication. Le menu offre des sélections spécifiques en mode digital, qui incluent des décalages BFO personnalisés pour optimiser les bandes passantes en émission et en réception pour les modes sélectionnés.
Avant de trafiquer en mode digital, vous devez définir le mode digital qui va être utilisé. Pour ce faire, utiliser le menu #38 comme suit (dans cet exemple, nous allons prendre le RTTY comme mode digital):
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le
DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 038 [DIG MODE].
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir “RTTY-L” ou “RTTY-U” (voir les explications ci-
dessous).
5. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
Utiliser cette technique pour initialiser n’importe quel mode digital.
Emploi du RTTY
Le mode “RTTY” sur le FT-857 est disponible soit en injection BFO côté LSB ou en Côté USB. L’habitude des radioamateurs est d’utilisé l’injection côté LSB, mais quelques appli­cations requièrent que vous utilisiez l’injection côté USB.
1. Connecter votre TNC ou votre modem sur la prise DATA
située sur le panneau arrière du FT-857, voir l’illustration. S’assurer de bien utiliser la ligne “TX AUDIO”, et non pas une ligne “FSK”, pour la connexion des data à l’émission sur le FT-857.
2. Appuyer sur la touche [MODE()] ou sur la touche
[
MODE()] si nécessaire, pour choisir le mode DIG
(l’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur). Vous êtes maintenant capable de vous régler sur la bande, et n’importe quels signaux RTTY reçus peuvent être décodés.
3. Si le filtre optionnel YF-122C de 500 Hz ou le filtre
YF122CN de 300 Hz ont été installés, il peut être utilisé pour le trafic RTTY. Rappeler la ligne multifonction “n” [
———, ———
CFIL,
la touche [C
]
, puis appuyer sur la touche [B
](—)
pour engager le filtre étroit.
](—)
ou
AFSK
OUT
AF IN PTT
DATA OUT
D N G
N
T
I
T
A
P
T A D
63FT-857 Manuel d’emploi
Page 66
EMISSION
EMPLOI DES MODES DIGITAUX (SSB BASÉ SUR LAFSK
4. Régler le côté émission, s’assurer que l’indicateur de mesure est régler pour mesurer la tension d’ALC. Si ce n’est pas le cas, appuyer brièvement sur la touche [FUNC], puis tourner le bouton SELECT pour choisir la ligne multifonction “i” [MTR, puis appuyer sur la touche [A](MTR) ou la touche [B] pour choisir la mesure de l’ALC (l’icône “ALC” apparaît au-dessus de la touche [B]).
5. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
6. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
7. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 037 [DIG GAIN].
8. En suivant les instructions du logiciel qui accompagne votre TNC, activer l’émetteur à partir des touches du clavier de l’ordinateur; ceci lance la sortie du signal AFSK du TNC vers la radio. Tout en émettant, surveiller l’indicateur d’ALC; quelques “points” d’indication ALC doivent être observés. Si ce n’est pas le cas, tourner le bouton DIAL pour ajuster le niveau AFSK qui est pour le FT-857 sept à huit points d’indication ALC.
9. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage du niveau AFSK et revenir en mode normal. Vous êtes maintenant prêt pour le trafic RTTY.
Parce que le mode RTTY est un mode d’émission continue, essayer de garder vos temps d’émission les plus courts possibles quand vous fonctionnez sous batterie,
afin de minimiser la consommation du courant.
———
)
, DISP],
Emploi du PSK31
Deux modes PSK31 sont disponibles un est du côté injection USB et l’autre du côté in­jection LSB. Pour le travail en BPSK, l’injection n’a aucune importance, mais pour le QPSK les deux stations en contact doivent utiliser la même bande latérale.
1. Connecter le FT-857 à la carte son de votre ordinateur ou à une interface, voir illustra­tion.
2. L’initialisation pour le PSK31 est très semblable à ce qui a été décrit précédemment pour le RTTY. Tout d’abord se mettre en mode « DIG ». Toutefois, dans le menu n° 038 [DIG
MODE], choisir “PSK31-L” (pour l’injection LSB) ou “PSK31-U” (pour l’injection USB).
Comme avec le RTTY, le menu n° 038 peut être utilisé pour régler le pilote de l’émetteur. Et le filtre étroit YF-122C de 500 Hz ou le filtre YF-122CN de 300 Hz peut être également utilisé, comme décrit précédemment.
Mode digital défini par l’“UTILISATEUR”
Le FT-857 est également pourvu de deux modes digitaux pouvant être défini par l’“UTILISATEUR”, un côté injection USB et un côté injection LSB, qui peuvent être utilisés en SSTV, Fax, Pactor et autres modes digitaux.
64 FT-857 Manuel d’emploi
Page 67
EMISSION
EMPLOI DES MODES DIGITAUX (SSB BASÉ SUR LAFSK
)
Voici un exemple présentant la configuration du mode USER en JT44 (WSJT) avec l’injection côté USB (par opposition à l’injection côté LSB, utilisée par défaut en mode “RTTY”):
1. Utiliser le menu n° 038 [DIG MODE] pour mettre le mode digital à “USER-U.”
2. Appuyer sur la touche [MODE()] ou sur la touche [MODE()] si nécessaire, pour
choisir le mode DIG (l’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur).
3. Maintenant utiliser le menu pour configurer la réponse de la bande passante de l’émetteur
récepteur. Etant en mode menu, tourner le bouton SELECT pour choisir le menu
039 [DIG SHIFT], et tourner le bouton DIAL pour mettre le décalage BFO souhaité.
(Une fréquence centrale adaptée à la réponse du récepteur). Pour une utilisation en WSJT, un réglage d’environ “+1500” est un bon point de départ.
4. Finalement, en fonction de la manière dont vous souhaitez avoir l’affichage pour répondre,
vous pouvez programmer un décalage d’affichage correspondant, en utilisant le menu
036 [DIG DISP].
5. Ne pas oublier d’appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde en sortant
du mode menu.
Le réglage du niveau de l’AFSK est identique à celui décrit précédemment pour le RTTY.
Les modes digitaux USER-L et USER-U doivent vous permettre d’opérer dans
n’importe quel mode digital basé sur l’AFSK en bande latérale. Noter que la configuration“PSK31” marche également bien dans plusieurs situations d’utilisation en mode digital.
Emploi du Packet FM (1200/9600 bps
Le FT-857 est prévu pour fonctionner en packet FM à 1200 bps ou 9600 bps, et l’initialisation est similaire à ce qui a été décrit précédemment pour les modes travaillant en bande latérale. Un réglage séparé de la ligne «données en entrée » est prévu, vous permettant ainsi d’optimiser la déviation séparément sur les modes packet FM à partir des niveaux retenus pour les modes digitaux fonctionnant en bande latérale. Les lignes en sortie RX-Data sont à niveau constant et ne sont donc pas affectées par le réglage de la commande AF Gain.
1. Connecter votre TNC à la prise DATA du panneau arrière
du FT-857 comme sur l’illustration.
2. Noter que des connexions différentes sont utilisées pour
le packet à 1200 bps et celui à 9600 bps.
3. Utiliser le menu n° 073 [PKT RATE] pour choisir le mode
packet souhaité.
)
DATA
DATA
OUT
IN
DATA OUT (1200bps)
GND
DATA OUT
(9600bps)
PTT
PTT
DATA IN
65FT-857 Manuel d’emploi
Page 68
EMISSION
Emploi du Packet FM (1200/9600 bps
4. Une fois que vous êtes dans le menu et avez sélectionné le menu n° 073 [PKT RATE], tourner le bouton DIAL pour choisir soit “1200” ou “9600” (bps) comme vitesse de transfert packet. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Appuyer sur la touche [MODE()] ou sur la touche [MODE()] si nécessaire, pour choisir le mode opératoire PKT (l’icône “PKT” apparaît sur l’afficheur).
Vous êtes maintenant prêt pour la réception en Packet. Si vous êtes en 1200 bps, essayer maintenant de vous connecter sur une autre station ou à un node; vous pouvez trouver que tout va bien et que le niveau de pilote ne nécessite aucun réglage supplémentaire. Si, par contre, vous avez des problèmes de connexion du à un niveau de pilotage insuffisant ou excessif du TNC vers le FT-857, utiliser le menu n° 071 [PKT 1200] (pour le packet à 1200 bps) ou n° 072 [PKT 9600] (pour le packet à 9600 bps) pour régler le niveau. Utiliser le logiciel « test » de votre terminal pour envoyer des signaux de test, et ajuster la déviation en tournant le bouton DIAL, qui va faire varier le niveau de la ligne « données en entrée » allant vers le modulateur du FT-857. Se souvenir d’appuyer et de maintenir la touche [
FUNC] pendant une seconde quand les réglages sont terminés, pour sauvegarder le nouveau
réglage pour le menu n° 071 [PKT 1200] ou n° 072 [PKT 9600].
Le réglage de la déviation pour le packet à 9600 bps est très critique à réaliser
avec succès, et elle doit être uniquement faite en utilisant un déviatiomètre calibré; Le réglage optimum est normalement ±2.75 kHz (±0.25 kHz). En 1200 bps, le niveau optimum est beaucoup moins critique, avec la déviation optimum se situant entre ±2.5 kHz et ±3.5 kHz
)
RÉCEPTION DE FAX MÉTÉO
Il est facile de recevoir les émissions des stations de radiodiffusion météo en HF avec le FT-857.
Avant de procéder, s’assurer que le démodulateur fax météo est correctement branché aux broches 5 et 2 de la prise DATA du panneau arrière.
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode VFO, et mettre le mode opératoire à “DIG,” tout en
réglant le menu n° 038 [DIG MODE] à “PSK31-U,” comme décrit précédemment.
2. Maintenant, choisir la fréquence de trafic de la station diffusant des fax météo. Noter
qu’en mode USB, la fréquence que vous devez afficher est typiquement 1.90 kHz en dessous de la fréquence “assignée” à la station. Ainsi pour recevoir les émissions d’une station de radiodiffusion de fax météo ayant comme fréquence assignée 8.682.0 MHz, il faudra se régler sur 8.680.1 MHz.
3. Quand l’envoi du fax météo commence, aucune autre intervention de l’opérateur n’est
nécessaire sur l’émetteur récepteur jusqu’au final. Le niveau audio de la prise DATA à l’arrière de l’émetteur récepteur est fixe, et ne peut être ajusté.
4. Des réglages de détail dans l’échelle des gris et l’alignement du cadrage sont effectués
en utilisant l’ordinateur et le logiciel connectés sur votre démodulateur de fax météo.
GND
DATA
66 FT-857 Manuel d’emploi
DATA OUT
Page 69
EMISSION
LIMITEUR DÉMISSION CONTINUE
Le plus souvent utilisé en FM, la fonction (TOT) limiteur d’émission continue de l’appareil désactive l’émetteur après une durée d’émission continue définie par l’utilisateur. Cette fonction peut être très utile pour prévenir un blocage de pédale de microphone au risque de causer des interférences aux autres utilisateurs, et il est également un « anti-bavard » efficace obligeant à des messages courts au plus grand plaisir de vos correspondants et de vos batteries.
Pour activer la fonction TOT:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 084 [TOT TIME].
3. Le réglage par défaut de cette fonction est “OFF.” Tourner le bouton DIAL pour mettre le nouveau délai d’émission continue (de 1 minute à 20 minutes).
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
TRAFIC EN MODE SPLIT
Cet émetteur récepteur est très pratique pour trafiquer en mode split (fréquence d’émission différente de la fréquence de réception), en utilisant le VFO-A et le VFO-B. Ceci concerne principalement le trafic en DX mais également toutes les autres situations impliquant une paire de fréquences décalées.
L’exemple ci-dessous décrit une situation typique de trafic DX en split sur la bande 20 mètres, avec une station DX émettant sur 14.025 MHz et écoutant 10 kHz plus haut dans la bande.
1. Mettre 14.035.00 MHz CW sur le VFO-A (fréquence d’écoute de la station DX).
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “a” [A/B, A=B, SPL] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [B](A=B) (pour mettre les VFO A et B sur 14.035.00 MHz).
4. Appuyer brièvement sur la touche [A](A/B), puis régler la fréquence du VFO-B sur
14.025.00 MHz (fréquence d’émission de la station DX).
5. Appuyer brièvement sur la touche [C](SPL). L’émetteur récepteur transmet maintenant en utilisant la fréquence du VFO-A, et reçoit en utilisant la fréquence du VFO-B. L’icône “” apparaît à gauche de la sélection “SPL” indication, et l’icône “SPL” apparaît sur le coin supérieur gauche de l’afficheur.
6. Pour passer à l’écoute du « pile-up » appelant la station DX (afin d’aligner votre fréquence au mieux sur celle de la station qui est en train de faire le contact avec le DX), appuyer sur la touche [A](A/B) pour inverser les deux VFO. Vous êtes maintenant régler aux environs de
14.035 MHz, et vous pouvez faire un battement zéro dur la fréquence d’écoute de la station DX en se réglant sur la fréquence de la station en QSO avec le DX. Appuyer sur la touche [A](
A/B) à nouveau pour se remettre en réception sur la fréquence de la station DX.
7. Appuyer sur la touche [C](SPL) une fois encore pour annuler le mode split; L’icône “” et l’icône “SPL” disparaissent de l’afficheur.
67FT-857 Manuel d’emploi
Page 70
EMISSION
EMPLOI DE LANTENNE À RÉGLAGE ACTIF
L’antenne à réglage actif ATAS-100/-120 (option) permet le trafic sur de nombreuses bandes HF (7/14/21/28 MHz) plus le 50 MHz, le 144 MHz et le 430 MHz. Le FT-857 commande par microprocesseur le réglage d’un mécanisme dans l’ATAS-100/-120 permettant ainsi un accord automatique bien pratique.
Avant de pouvoir utiliser l’antenne, vous devez faire savoir au microprocesseur du FT-857 que l’ATAS-100/-120 va être utilisée. Ceci est fait en utilisant le menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 085 [TUNER/ATAS]. Le réglage par défaut pour ce menu est “OFF”. Tourner le DIAL pour changer le réglage à “ATAS (ALL)”, si vous utilisez l’ATAS-100/-120 pour toutes les bandes (vous devez mettre un duplexeur externe afin que les deux ports d’antenne soient en mesure d’utiliser l’ATAS-100/-120 sur toutes les bandes). Ou prenez le réglage “ATAS (HF&50),” si vous n’utilisez l’ATAS-100/
-120 que de 7 à 50 MHz, avec une antenne bi-bande VHF/UHF connectée séparément sur le port d’antenne 144/430 MHz. Si vous utilisez l’ATAS-100/-120 uniquement sur les bandes HF, avec une antenne bi-bande VHF/UHF connectée séparément sur le port d’antenne 144/430 MHz (pas de trafic en 50 MHz) prenez le réglage “ATAS (HF)”.
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
(
ATAS-100/-120
Réglage automatique
1. Appuyer sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, pour rappeler la ligne multifonction “k” [TUNE, DOWN, UP].
2. Appuyer sur la touche [A](TUNE) pour mettre sous tension l’ATAS-100/-120 (cette action fournit uniquement la tension nécessaire à l’antenne; le réglage proprement dit n’a pas commencé). L’indication “ATAS” apparaît sur le LCD..
3. Maintenant appuyer et maintenir la touche [A](TUNE) pendant une seconde pour lancer le réglage de l’ATAS-100/-120. L’émetteur est activé automatiquement, une porteuse est envoyée, et la longueur de l’antenne est ajustée pour avoir le meilleur TOS.
4. Si le microprocesseur détermine que la longueur de l’antenne est très incorrecte par rapport à la valeur optimum, aucune porteuse n’est envoyée. A la place, en mode réception, l’antenne se rétracte pour se mettre dans sa longueur la plus petite (cela peut prendre une minute). Quand cela est fait surtout ne pas ré-appuyer sur la touche [A](TUNE).
Quand l’ATAS-100/-120 atteint sa longueur minimum, le réglage automatique est
initialisé, et l’émetteur arrête d’envoyer sa porteuse automatiquement quand un TOS satisfaisant est trouvé.
5. Sur les bandes 144 MHz et 430 MHz, l’ATAS-100/-120 ne requière pas un processus de réglage. Le TOS est satisfaisant quand l’antenne est complètement rétractée.
6. Quand vous souhaitez arrêter l’emploi de l’ATAS-100/-120, appuyer sur la touche [A](
TUNE); L’icône“” aux abords de l’indication “ATAS” disparaît.
)
68 FT-857 Manuel d’emploi
Page 71
EMISSION
EMPLOI DE LANTENNE À RÉGLAGE ACTIF
Si l’ ATAS-100/-120 se met en position de longueur minimum, elle ne se retrouve
pas instantanément hors de tension; son moteur continue à être alimenté une trentaine de secondes après, jusqu’à la fin d’un décompte de temps. Un dispositif de verrouillage protége l’antenne pendant ce temps, et ces conditions de fonctionnement sont tout à fait normales.
(
ATAS-100/-120
Réglage manuel
Dans quelques cas, le SWR peut être progressivement obtenu par un réglage manuel de la position de l’antenne. Ceci peut s’avérer être nécessaire sur des bandes comme celle des 40 mètres ou le coefficient de surtension “Q” de l’ATAS-100/-120 est très élevé, rendant la plage de résonance très étroite.
Pour régler manuellement l’ ATAS-100/-120, rappeler la ligne multifonction “k” [TUNE,
DOWN, UP], puis appuyer et maintenir le commutateur PTT du microphone. L’émetteur
récepteur étant en émission, appuyer et maintenir la touche [C](UP) (pour faire monter l’antenne) ou la touche [B](DOWN) (pour faire baisser l’antenne). Pendant que vous maintenez une de ces touches, le FT-857 génère une porteuse et vous pouvez observer l’échelle supérieure de l’indicateur de mesure FT-857, et essayer d’obtenir la valeur minimum. Quand elle est obtenue, relâcher la touche [C](UP) ou la touche [B](DOWN), puis relâcher la touche PTT pour revenir en mode “réception”.
1) Une fois que l’accord automatique a été réalisé, vous devez change de fréquence
d’au moins 10 kHz avant d’avant un nouveau réglage automatique. Dans une fenêtre de ±10 kHz à partir du point d’accord, le microprocesseur de l’émetteur récepteur ignore toute commande pour lancer un nouvel accord automatique.
2) Le réglage antenne est réalisé en utilisant une porteuse “CW”, cependant le mode opératoire indiqué ne se change pas en “CW” (si vous êtes en train de trafiquer sur un autre mode) durant l’accord antenne.
3) Si vous voyez l’indication “HI SWR” sur le LCD, cela peut signifier que vous avez un problème sur votre câble coaxial (mauvaise connexion, etc.) qui empêche de réussir le réglage. Remplacer le câble ou essayer d’ajouter quelques mètres de câble (pour éliminer la possibilité d’une “transformer d’impédance” contrariante dans le câble 50 ? pendant le processus de réglage).
4) Si vous capable d’atteindre un SWR plus petit que 2:1 en réglage manuel, le FT-857 va “accepter” le réglage manuel, et vous pouvez ensuite utiliser le réglage automatique au prochain changement de bande. Si, par contre, vous arrêtez votre tentative de réglage manuel sur un réglage non optimisé (SWR >2:1), le FT-857 ne permet pas d’enchaîner sur un réglage automatique. Il est nécessaire de restaurer la fonction réglage de l’ATAS 100/ 120, et pour ce faire appuyer sur la touche [B](DOWN) jusqu’à ce que l’ATAS-100/
- 120 soit complètement rétractée. Vous pouvez alors relancer le réglage automatique en suivant la procédure décrite précédemment.
5) Le FT-857 peut également utiliser le modèle d’antenne ATAS-100, cependant la vitesse de réglage de l’ATAS-100 sera plus faible que celle de l’ATAS-120.
)
69FT-857 Manuel d’emploi
Page 72
EMISSION
EMPLOI DE LANTENNE À RÉGLAGE ACTIF
(
ATAS-100/-120
Points particuliers concernant l’ATAS 100/ 120
Les informations ci-dessous doivent vous aider à obtenir les meilleurs résultats possibles avec l’antenne à réglage actif ATAS-100/-120.
Mise à la masse
Il est véritablement important d’établir une bonne connexion mécanique et HF avec la masse pour votre ATAS-100/-120 (comme pour toutes les antennes verticales). Les montages en mobile réalisés par perçage du toit du véhicule ou toute autre fixation mécanique donnent généralement de bons résultats. Toutefois, les embases magnétiques ne permettent pas d’obtenir un plan de sol HF pour obtenir de bonnes performances, et sont donc de ce fait pas recommandées avec cette antenne.
Procédure de réglage
L’impédance du point d’alimentation de l’ATAS-100/-120 (résistance et réactance) varie nécessairement sur une grande plage quand on change de bande. A l’occasion, le microprocesseur de l’émetteur récepteur n’est pas capable initialement de déterminer la bonne direction pour faire le réglage (rétracter ou allonger) pour obtenir le bon TOS.
Pour remédier à la situation, l’émetteur récepteur va rétracter l’ATAS-100/-120 à sa hau- teur minimum, et ensuite va lancer une procédure de réglage complète. Dans ce cas, l’icône “WAIT” reste sur l’afficheur après l’appui sur la touche [A](TUNE). Si cela arrive, surtout ne pas appuyer sur la touche [A](TUNE) de façon répétitive. L’émetteur récepteur reste en mode réception quand l’antenne se rétracte (cela prend une minute). Après cela, l’émetteur est activé, et l’ATAS-100/-120 est automatiquement ajustée pour obtenir le meilleur SWR. L’icône “TUNE” disparaît alors du LCD, et vous êtes prêt pour le trafic.
)
Wattmètre externe
Si vous souhaitez utiliser un wattmètre externe avec l’émetteur récepteur et votre ATAS­100/-120, merci de vérifier le wattmètre à l’aide d’un Ohmmètre avant de faire l’installation.
S’assurer que c’est une connexion directe entre les prises “In” et “Out” du wattmètre (résistance zéro), et voir également que le circuit est complètement ouvert entre le contact central et le blindage sur la prise en sortie du wattmètre. Certains wattmètres utilisent une bobine ou autre composant qui met le connecteur central de la prise à la masse en DC, et ce type de circuit interne de wattmètre ne permet pas à la fonction réglage de l’ATAS-100/- 120 d’être opérationnelle.
Trafic sur 30/17/12 Mètres
Bien que l’antenne ATAS-100/-120 ne soit pas prévue pour fonctionner sur ces bandes, et ainsi les résultats optimum ne sont pas garantis, l’ATAS-100/-120 généralement s’accorde avec succès sur ces bandes (au prix de quelques réglages manuels certaines fois). Le trafic avec l’ATAS-100/-120 sur ces bandes ne risque pas de l’endommager; Vous pouvez faire avec cette antenne toutes les expériences que vous voulez.
70 FT-857 Manuel d’emploi
Page 73
EMISSION
U
TILISATION DU COUPLEUR AUTOMATIQUE D’ANTENNE
Le coupleur automatique d’antenne FC-30 (option) permet le réglage automatique d’une antenne reliée par une ligne coaxiale de 50 d’impédance au port antenne HF/50 MHz du FT-857.
Avant de commencer à l’utiliser, vous devez informer le microprocesseur du FT-857 que la FC-30 va être utilisée. Cela est fait en utilisant le menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le
DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 020 [CAT/LIN/TUNE]. Le réglage
par défaut pour ce menu est “CAT.” Tourner le DIAL pour changer le réglage à “TUNER”.
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et sortir, puis mettre l’émetteur récepteur hors tension.
5. Initialiser le FC-30 et le FT-857 comme montré
sur l’illustration, puis remettre l’émetteur récepteur sous tension. Ne pas initialiser le FC- 30 et le FT-857 avant d’avoir changer le menu,
n° 020 [CAT/LIN/TUNE].
6. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pen-
dant une seconde pour entrer en mode menu.
7. Tourner le bouton SELECT pour
rappeler le menu n° 085 [TUNER/
ATAS]. Le réglage par défaut pour ce menu est “OFF”. Tourner le
DIAL pour changer le réglage à “TUNER”.
8. Appuyer et maintenir la touche
[
FUNC] pendant une seconde
pour sauvegarder le nouveau réglage et sortir.
La mise en œuvre est similaire à la procédure pour l’ATAS-100/-120:
1. Appuyer sur la touche [FUNC] si nécessaire, pour rappeler ligne multifonction “k” [TUNE,
DOWN, UP].
2. Appuyer sur la touche [A](TUNE) pour valider la FC-30. L’indication “TUNE” apparaît
sur le LCD.
3. Appuyer et maintenir la touche [A](TUNE) pour lancer le réglage automatique. L’émetteur
du FT-857 est activé, une porteuse est envoyée, et les selfs et les condensateurs dans la FC-30 sont sélectionnée/ajustée pour obtenir le meilleur TOS. Quand le réglage est complet, l’émission cesse, et vous êtes prêt pour le trafic sur cette fréquence.
Les données concernant le réglage sont mémorisées dans un système mémoire de
la FC-30. Voir les explications ci-dessous pour plus de détails pour savoir com­ment cela marche.
Contral Cable
(Supplied with FC-30)
/LINEAR
CAT
HF/50MHz
Coaxial Cable
(Supplied with FC-30)
FC-30
144MHz/430MHz
CTRL
TRX
ANT
71FT-857 Manuel d’emploi
Page 74
EMISSION
U
TILISATION DU COUPLEUR AUTOMATIQUE D’ANTENNE
Système mémoire du coupleur d’antenne
La FC-30, travaillant avec le FT-857, peut mémoriser les données concernant les impédances d’accord, de manière à être capable de restituer des accords instantanés sur les différentes portions de la bande sur laquelle vous êtes en train de trafiquer. Un total de 100 mémoires est disponible: 11 mémoires sont dites “générales” à raison d’une mémoire par bande, tandis que les 89 mémoires restantes sont allouées pour de données concernant des fréquences spécifiques dans les diverses bandes, avec la capacité de réaliser un nouveau réglage tous les 10 kHz.
Quelques indications peuvent être données en ce qui concerne le système mémoire de la FC-30:
Les données d’un réglage sont sauvegardées quand vous faites l’action effective d’appuyer et de maintenir la touche [A](TUNE) pendant une seconde. Bien que le coupleur s’active lui­même automatiquement s’il rencontre un TOS plus grand que 1.5:1, ce réglage n’est pas mis en mémoire tant que vous n’appuyez pas sur la touche [A](TUNE) pendant une seconde. Ceci vous permet de mémoriser vos plages de fréquences de trafic préférées sans à avoir à gérer la place mémoire occupée par des fréquences rarement utilisées
Si la FC-30 ne peut réaliser un accord satisfaisant parce que le TOS est au-dessus de 3:1 (2:1 sur la bande 50 MHz, le processus de réglage s’arrête, et aucune donnée n’est chargée en mémoire. Cependant, vous pouvez changer la fréquence de quelques kHz, puis à nouveau appuyer sur la touche [A](TUNE) pendant une seconde, il se peut que ce léger changement dans la réactance permette à présent d’avoir l’accord. Puis revenez à la fréquence originelle et essayer à nouveau.
FC-30
Une autre technique qui permet de débloquer dans quelques cas la situation consiste dans l’ajout de quelques mètres de câble coaxial “côté antenne” de la FC-30. Ceci peut changer le rapport de transformation d’impédance à la fréquence donnée qui peut siéger dans le câble coaxial et qui fait que l’impédance apparente vue par la FC-30 est en dehors de la plage d’impédance acceptable. Bien noter que cela ne change pas le TOS réel de l’antenne, mais uniquement l’impédance “apparente” vue par la FC-30.
Si votre système d’antenne présente un TOS moins que 1.5:1, vous pouvez si vous le voulez désactiver le coupleur, car toute la puissance délivrée par l’émetteur est bien appliquée au système d’antenne sans l’intervention de la FC-30.
Si l’impédance rencontrée par la FC-30 excède 3:1, l’icône “HSWR” est affichée, le microprocesseur ne retient pas les données de réglage pour cette fréquence, comme si la FC-30 estimait que vous vouliez ajuster ou réparer votre antenne pour corrigé un TOS si élevé.
72 FT-857 Manuel d’emploi
Page 75
MODE MÉMOIRE
CANAUX MÉMOIRE QMB (QUICK MÉMOIRE BANK
La banque “Mémoire rapide” permet un accès très rapide (par une seule touche) à des fréquences que vous souhaitez sauvegarder ou rappeler très rapidement. Vous pouvez mettre le contenu d’un canal “QMB” dans une mémoire “générale” plus tard, si vous le voulez ; l’emploi des mémoires “générales” sera décrit un peu plus loin.
)
Mise en mémoire QMB
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée et régler le mode opératoire et le pas d’incrément.
Si c’est un canal en FM, régler également tout ce qui concerne CTCSS/DCS et décalage relais.
2. Appuyer et maintenir la touche [V/M] jusqu’à ce qu’un double “beep” soit entendu. Le
second « beep » donne la confirmation « audible » que les données ont bien été mises dans la mémoire QMB.
En appuyant brièvement sur la touche [A](STO) en étant sur la ligne multifonction
“c” [STO, RCL, PROC] permet également de mettre une fréquence dans le registre QMB.
Rappel d’un canal mémoire QMB
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “c” [STO, RCL, PROC] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche [B](RCL) pour rappeler la mémoire QMB. “QMB”
apparaît sur le coin supérieur gauche de l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [B](RCL) une fois encore pour revenir à la fréquence précédente
(soit une fréquence VFO ou un canal mémoire).
»Petite Radio» : Si vous tournez le bouton DIAL ou le bouton en étant en mode
QMB, vous pouvez changer de fréquence comme si vous étiez en mode “VFO”. Vous pouvez également changer de mode opératoire en appuyant sur la touche [MODE( ou la touche [MODE()]. Quand cela est fait, “MTQMB” apparaît sur l’afficheur où “MT” signifie “Mémoire Tuning”. Appuyer sur la touche [B](RCL) une fois encore pour revenir à la fréquence QMB d’origine.
73FT-857 Manuel d’emploi
)]
Page 76
MODE MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES GÉNÉRAUX
La plupart des opérations en mémoire sont réalisées dans les canaux mémoires généraux. 200 de ces canaux mémoires sont disponibles pour mémoriser et rappeler les fréquences qui vous semblent importantes.
Mise en mémoire normale
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée et régler le mode opératoire et le pas d’incrément. Si c’est un canal en FM, régler également tout ce qui concerne CTCSS/DCS et décalage relais. Le décalage relais standard (par défaut) n’est pas requis pour le trafic en fréquence mémoire “split”, décrit plus loin.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur..
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”, qui est utilisé pour trouver un canal mémoire libre. La fréquence à mémoriser (si elle existe) dans le canal mémoire courant est affichée. Tourner le bouton SELECT pour choisir le numéro de canal dans lequel vous souhaitez mettre les données «fréquence» courantes.
4. Si vous voulez juste programmer les données « fréquence », appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde jusqu’à ce qu’un double “beep” soit entendu. Le second beep donne la confirmation « audible » que les données ont bien été mises dans la mémoire. Si vous voulez ajouter un libellé alphanumérique à cet emplacement mémoire, voir le point suivant.
5. Si vous voulez ajouter un libellé alphanumérique à cet emplacement mémoire, ne pas appuyer et maintenir la touche [A](MW) comme au point 4 précédent; à la place faites un appui bref; L’afficheur présente alors le libellé par défaut d’un canal mémoire (“CH- nnn”), et le curseur clignote sous le “C”. Exécutez alors la procédure suivante; Le curseur clignotant indique que le premier emplacement de caractère attend une
lettre, un nombre ou un symbole. Tourner le bouton DIAL pour sélectionner le pre­mier caractère du libellé. Noter que pour les lettres les majuscules et minuscules sont disponibles.
Tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement
de caractère suivant.
Tourner le bouton DIAL pour sélectionner le second caractère du libellé, puis tourner
le bouton SELECT d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement de caractère suivant.
Continuer le processus pour former le libellé dans son intégralité. Puis sauter
rapidement au point suivant.
Quand la saisie du libellé est terminée, appuyer brièvement sur la touche [A](MW).
Ceci complète la mise en mémoire de la fréquence et de son libellé alphanumérique.
74 FT-857 Manuel d’emploi
Page 77
MODE MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES GÉNÉRAUX
Mise en mémoire de fréquences émission/réception différentes
Vous pouvez également mémoriser des fréquences “Split, comme, par exemple, pour opérer un relais qui n’utilise pas un décalage “standard”. Cette procédure peut également être utilisée en trafic DX sur 7 MHz en SSB, etc.
1. Etant en mode VFO, se mettre sur le mode et la fréquence de réception souhaités.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”,
qui est utilisé pour trouver un canal mémoire libre. La fréquence à mémoriser (si elle existe) dans le canal mémoire courant est affichée. Tourner le bouton SELECT pour choisir le numéro de canal dans lequel vous souhaitez mettre les données «fréquence» courantes.
4. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde jusqu’à ce qu’un double
“beep” soit entendu. Le second beep donne la confirmation « audible » que les données « réception » ont bien été mises dans la mémoire.
5. Maintenant, se mettre sur le mode et la fréquence d’émission souhaités sur le VFO.
6. Appuyer brièvement sur la touche[A](MW); ne pas tourner le bouton SELECT!
7. Pendant que le “numéro de canal mémoire” est en train de clignoter, appuyer et maintenir
le commutateur PTT; tout en maintenant ce dernier, appuyer et maintenir la touche [A](MW)
8. Le double “beep” confirme que les données de la fréquence d’émission indépendante
sont maintenant mémorisées. Vous pouvez maintenant relâcher le commutateur PTT.
pendant une seconde.
«Petite Radio» : Au point « 7 » ci-dessus, l’appui sur le commutateur PTT n’active
pas l’émetteur. Il envoie simplement un signal au microprocesseur signifiant qu’une fréquence d’émission indépendante a été déposée dans le même canal qui vient juste de recevoir une fréquence de réception.
75FT-857 Manuel d’emploi
Page 78
MODE MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES GÉNÉRAUX
Rappel d’un canal mémoire
1. Si vous êtes en mode VFO, appuyer sur la touche [V/M] une fois pour se mettre en mode “mémoire” (un numéro de canal mémoire “M-nnn” apparaît sur l’afficheur à l’emplacement occupé précédemment par “VFOa” ou “VFOb”).
2. Pour choisir un autre canal mémoire, tourner le bouton SELECT.
3. Quand vos canaux mémoires ont été partionnés en groupes mémoires par le menu
055 [MEM GROUP], il est facile de changer de changer de groupe mémoire; appuyer
brièvement sur le bouton SELECT un numéro de groupe (“Ma” à “Mj” clignote), puis tourner le bouton SELECT pour vous déplacer dans les canaux mémoire pour se mettre sur un nouveau groupe. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton SELECT une fois encore pour restreindre l’accès canal mémoire au groupe qui vient juste d’être sélectionner.
Le menu No-057 doit être mis à “MHz/MEM GRP” pour être en mesure de sélectionner les groupes mémoires!
4. Une fois que vous êtes sur un canal mémoire, vous pouvez vous décaler en fréquence par rapport à la fréquence origine du canal mémoire (comme si vous étiez en mode VFO). Juste tourner le bouton DIAL; le “Numéro de canal mémoire” est alors remplacer par l’indication “MTUNE”, indiquant que vous avez maintenant un décalage par rapport au mode “Mémoire Tuning”. Quand vous êtes en mode mémoire « memory tunning », si vous trouvez une autre fréquence que vous voulez mémoriser dans un autre canal mémoire, juste appuyer brièvement sur la touche [A](MW), sélectionner un nouveau canal mémoire via le bouton SELECT puis appuyer et maintenir la touche [A](MW) jusqu’à ce que vous entendiez le double « beep ».
5. Pour sortir du mode « Mémoire Tuning », appuyer sur la touche [V/M] comme suit:
Un appui sur la touche [V/M] vous fait revenir sur la fréquence mémoire d’origine.  Un second appui sur la touche [V/M] vous fait sortir du mode mémoire et revenir en
mode VFO (le numéro de canal mémoire est remplacé par “VFOa” ou “VFOb”.
1) Quand vous êtes sur une fréquence mémoire “Split”, une indication spéciale “–+” apparaît sur le LCD.
2) Si certains canaux mémoires semblent « manquant , vérifiez que vous n’êtes pas en
mode « groupe mémoires », et sur un groupe mémoire erroné.
76 FT-857 Manuel d’emploi
Page 79
MODE MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES GÉNÉRAUX
Masquer une mémoire
Les données «fréquence» mises dans un canal mémoire peuvent être effacées, si souhaité, de n’importe quel canal mémoire sauf du canal “1”. Le processus d’effacement n’est pas un procédé “physique”, ainsi si vous effacez le contenu d’un mémoire par erreur en utilisant cette procédure, le contenu du canal mémoire peut être rétabli.
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton SELECT pour choisir
le canal mémoire à effacer.
3. Appuyer brièvement sur la touche [B](MCLR). La zone de l’affichage de la fréquence
sur le LCD devient blanche, et le numéro de canal mémoire clignote.
4. Attendre environ cinq secondes; quand le numéro de canal mémoire arrête de clignoter,
les données sont alors “masquées” et ne sont plus disponibles d’emploi.
5. Pour rétablir les données «fréquence» masquées, répéter le point ci-dessus. Toutefois, si
vous avez mis de nouvelles données fréquence dans un canal qui contenait des données masquées, celles-ci ont été écrasées et sont donc perdues.
6. Le canal mémoire « 1 » est utilisé pour le mode prioritaire, et les informations fréquence
ne peuvent être uniquement qu’écrasées (non masquées) dans ce canal.
77FT-857 Manuel d’emploi
Page 80
MODE MÉMOIRE
EMPLOI DES CANAUX MÉMOIRES HOME
Quatre canaux spéciaux accessibles par une touche appelés “Home” sont disponibles, pour mettre des fréquences particulières que vous utilisez souvent. Soit des données fréquence/ mode “simplexe” ou “split” peuvent être mises dans ces canaux “Home”. Ces canaux “Home” spéciaux sont disponibles en HF (n’importe quelle fréquence entre 1.8 et 29.7 MHz), 50 MHz, 144 MHz et 430 MHz.
Ces mémoires peuvent être particulièrement utiles pour suivre l’état de la propagation, en effet en mettant les fréquences de certaines balises dans ces canaux, il est possible de les rappeler très facilement et de vérifier les conditions de trafic sur les bandes.
Mise en mémoire dans un canal mémoire HOME
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée, et régler le mode opératoire. Si c’est un canal FM, régler également tout ce qui concerne le CTCSS/DCS et le décalage relais.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”.
4. Appuyer et maintenir la touche [HOME] pendant une seconde. Ceci met les données fréquence dans le canal “Home” correspondant au groupe de bande (voir plus loin). Comme d’habitude, vous pouvez entendre un double « beep » qui confirme la bonne mise en mémoire.
5. Si vous souhaitez mettre une paire de fréquences “Split” dans le canal “Home”, com­mencer par mettre la fréquence réception en effectuant les points 1 à 4 ci-dessus. Puis régler la fréquence d’émission souhaitée. Une fois de plus, appuyer brièvement sur la touche [A](MW). Appuyer et maintenir le commutateur PTT du microphone; tout en tenant le commutateur PTT, à nouveau appuyer et maintenir la touche [HOME] pen­dant une seconde. Ceci met les données de la fréquence d’émission dans le canal “Home” du groupe de bandes concerné.
Au point (4) ci-dessus, en appuyant et en maintenant la touche [HOME] il y a mise en mémoire des données « fréquence » et conservation du libellé “HOME”.
Si vous souhaitez changer également le libellé, appuyer sur la touche [HOME] brièvement au point (4), puis suivre les instructions de la page suivante pour la programmation du libellé alphanumérique.
Rappel canal HOME
1. Appuyer brièvement la touche [HOME] pour rappeler le canal Home du groupe de
bandes sur lequel vous êtes (HF, 50 MHz, 144 MHz ou 430 MHz). L’indication “HOME” apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [HOME] une fois encore pour revenir à la fréquence précédemment
utilisée (soit une Fréquence VFO ou un canal mémoire).
78 FT-857 Manuel d’emploi
Page 81
MODE MÉMOIRE
METTRE UN LIBELLÉ
Vous pouvez souhaiter ajouter un libellé alphanumérique à une ou des mémoires, pour faciliter l’utilisation des canaux mémoires (comme un nom de club, etc.). Ceci est facile à faire en utilisant le mode menu.
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous souhaitez rajouter un libellé.
2. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
3. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
4. Tourner le bouton SELECT pour rappeler le menu n° 056 [MEM TAG].
5. Appuyer sur le bouton SELECT pour activer la programmation du libellé.
6. Tourner le bouton DIAL pour choisir le premier caractère (comme montré ci-dessous) du nom que vous voulez saisir, puis tourner le bouton SELECT vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
7. À nouveau tourner le bouton DIAL pour choisir le chiffre, la lettre ou le symbole suivant, puis tourner le bouton SELECT vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
8. Répéter le point « 6 » autant de fois que nécessaire afin de compléter le libellé de la mémoire, puis appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder la saisie du libellé alpha numérique et revenir en mode normal.
9. Etant en mode mémoire, appuyer brièvement sur la tou­che [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG apparaisse sur l’afficheur. Appuyer brièvement sur la tou­che [C](TAG) pour activer le libellé alphanumérique. De façon répétitive en appuyant sur cette touche on inverse sur l’afficheur entre l’indication de la “Fréquence” et l’indication du libellé.
(
AJOUTER
)
À UNE MÉMOIRE
]
[
“Frequency” Display
[
“Tag” Display
]
]
Vous pouvez rappeler le menu n° 056 [MEM TAG] instantanément en appuyant et maintenant la touche [C](TAG) pendant une seconde.
79FT-857 Manuel d’emploi
Page 82
SPECTROSCOPE
Le spectroscope permet de voir le trafic au-dessus et en dessous de votre fréquence courante en mode VFO ou de voir le trafic sur les canaux du groupe mémoires courant en mode mémoire. Quand le spectroscope est activé, l’afficheur indique la force relative des signaux sur les canaux immédiatement adjacents à la fréquence courante.
Pour utiliser le spectroscope
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode VFO sur la bande souhaitée ou sur le groupe mémoires souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “h” [SCOP, WID, STEP] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](SCOP) pour engager le spectroscope.
4. Quand le spectroscope est activé, la force relative des signaux des stations sur les canaux adjacents à la fréquence courante est indiquée sur l’afficheur.
5. Quand le spectroscope est activé en mode VFO, appuyer sur la touche [B](WID) pour changer la bande passante visible. Les sélections disponibles sont ±10 (valeur par défaut), ±15 et ±63 canaux. Appuyer sur la touche [C](STEP) pour changer la résolution des pas de canaux. Les sélections disponibles sont présentées ci-dessous.
Mode Pas des Canaux (kHz)
CW, SSB, DIG 1.0 / 2.5 / 5.0 AM 2.5 / 5.0 / 9.0 / 10.0 / 12.5 / 25.0
FM, PKT 5.0 / 6.25 / 10.0 / 12.5 / 15.0 / 20.0 / 25.0 / 50.0
Quand le spectroscope est activé, appuyer et maintenir la touche [B] pendant une
seconde pour changer le mode de balayage. Ceci permet de commuter entre “recher­che par balayage unique” et “recherche par balayage continu ”(valeur par défaut).
Quand le mode de spectroscope est en mode “ recherche par balayage unique” appuyer
et maintenir la touche [A] pendant une seconde pour relancer le balayage.
Quand le spectroscope est activé, appuyer et maintenir la touche [C] pendant une
seconde pour activer la fonction “Indicateur à crête persistante”.
6. Pour désactiver le spectroscope, appuyer sur la touche [A](SCOP) une fois de plus.
La sortie audio du récepteur et le S-mètre sont désactivés quand le spectroscope est en fonction.
80 FT-857 Manuel d’emploi
Page 83
RECHERCHE DYNAMIQUE
TM
La fonction recherche dynamique™ met automatiquement en mémoire les fréquences qui ont été trouvées en activité sur la bande courante. Quand la recherche dynamique™ est lancée, l’émetteur récepteur recherche rapidement au-dessus de votre fréquence courante, mémorisant les fréquences actives à la volée (sans s’arrêter sur elle-même brièvement). Ces fréquences sont mises dans une banque mémoire spéciale dite de « recherche dynamique™ », constituée de 50 mémoires. Cette fonction est disponible dans les modes FM et AM.
La fonction recherche dynamique™ est spécialement pratique quand vous voyagez, vous pouvez de cette manière instantanément mémoriser les fréquences des relais FM actifs sans avoir à rechercher dans un livre de références.
1. Mettre le bouton SQL juste sur le point ou le bruit de fond disparaît. Un réglage typique,
pour la recherche dynamique™, est dans la position midi ou progressivement vers la droite à partir de cette position.
2. Mettre le VFO sur la fréquence à partir de laquelle vous souhaitez commencer la recher-
che (la fonction recherche dynamique™ est disponible en mode VFO uniquement).
3. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
4. Maintenant appuyer brièvement sur la touche [B](SRCH); l’indicateur “SRCH” apparaît
sur le LCD en clignotant, et l’émetteur récepteur balayage sur la bande courante par fréquence croissante, mémorisant les canaux sur lequel il rencontre un signal suffisant pour ouvrir le squelch. Tous les canaux sur lesquels une activité est présente (jusqu’à 50 canaux) sont mis en mémoire de recherche dynamique™.
5. Maintenant vous pouvez tourner le bouton SELECT pour choisir parmi mémoires de
recherche dynamique™ qui viennent d’être renseignées. Si vous trouvez des fréquences que vous souhaitez mettre dans les mémoires générales, suivrent les procédures données précédemment; attention de ne pas appuyer sur la touche [B](SRCH) en chargeant ces mémoires, car cela désactive le mode recherche dynamique™.
6. Pour désactiver la recherche dynamique™, appuyer brièvement sur la touche [B](SRCH).
les mémoires de recherche dynamique™ sont également appelées mémoires “soft”; car elles sont perdues dès que vous activez une nouvelle recherche dynamique™
sur la bande.
81FT-857 Manuel d’emploi
Page 84
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
FONCTIONS RECHERCHE AUTOMATIQUE
Cet émetteur récepteur possède des possibilités de recherche automatique nombreuses et variées. Que vous soyez en mode VFO ou en mode mémoire, la recherche automatique est fondamentalement identique dans toutes les configurations, mais avec les différences suivantes:
En mode VFO, la recherche automatique active l’émetteur récepteur pour un balayage
croissant et décroissant en fréquence sur la bande, faisant une pause ou s’arrêtant sur tout signal rencontré;
En mode mémoire, la recherche parcourt les mémoires programmées, et peut recevoir
comme information que certaines mémoires doivent être évitées pendant la recherche automatique;
En mode recherche mémoire programmée (PMS), la recherche parcours la bande dont
les limites en fréquence ont été programmées par l’utilisateur.
UTILISER LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
Pour que le FT-857 recherche automatiquement, le squelch doit être réglé pour qu’il n’y ait pas de bruit de fond, parce que la commande “Arrêt de recherche automatique ” est pilotée par le même circuit qui fait allumer la LED “Busy” en vert (quand un bruit ou un signal est reçu).
1. Mettre le bouton SQL juste sur le point ou le bruit de fond disparaît. Un réglage typique, pour la recherche automatique, est dans la position midi ou progressivement vers la droite à partir de cette position.
2. Mettre l’émetteur récepteur dans la configuration de trafic dans laquelle vous souhaitez faire la recherche automatique (VFO ou mémoire ; PMS sera décrit plus loin).
3. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Attendez au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la notation “MFg” disparaisse, puis appuyer brièvement sur la touche [A](SCN) pour lancer une recherche croissante (par fréquences croissantes ou par numéro de canal mémoire croissant).
5. Tourner le bouton DIAL ou le bouton SELECT vers la gauche pour basculer la recher­che dans le sens décroissant.
6. La recherche active l’émetteur récepteur pour qu’il incrémente sa progression dans la direction choisie jusqu’à ce qu’il trouve un signal. Quand un signal, qui peut ouvrir le squelch, est rencontré, Il se passe différentes choses fonction du mode opératoire actif: En mode FM/AM, l’émetteur récepteur s’arrête sur le signal et reste verrouillé sur la
fréquence pendant cinq secondes. Ensuite, la recherche automatique reprend que l’émission de la station entendue soit terminée ou pas. Quand l’émetteur récepteur est en “Arrêt”, le point décimal de la zone de l’affichage de la fréquence clignote. Lire “Choix de reprise de scan” au chapitre suivant pour plus de détails pour voir comment personnaliser la reprise de recherche automatique.
En mode SSB/CW, la recherche ralentit (mais ne s’arrête pas).
82 FT-857 Manuel d’emploi
Page 85
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
UTILISER LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
7. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone pour annuler recherche automatique.
Vous pouvez également appuyer et maintenir soit la touche [UP] ou la touche
[DWN] sur le microphone pendant une seconde pour lancer la recherche automatique en sens croissant ou en sens décroissant, respectivement, si le menu n° 058 [MIC SCAN] est mis à “ON”.
Choix de reprise de scan
L’utilisation de la recherche automatique requière que l’audio du FT-857 soit rendu silencieux par le squelch. L’émetteur récepteur alors “assume” que l’ouverture du squelch correspond à la découverte d’un signal vous pouvez souhaiter écouter.
Après un arrêt de la recherche automatique, un de ces trois événements peut advenir:
TIME (action par défaut ): Dans ce mode, l’émetteur récepteur s’arrête sur le signal et reste
bloqué sur cette fréquence pendant cinq secondes. Ensuite, la recherche automatique reprend que l’émission de la station entendue soit terminée ou pas. Le temps d’arrêt est ajustable de 1 à 10 secondes via le menu n° 078 [SCAN RESUME].
BUSY: Dans ce mode, la recherche s’arrête jusqu’à ce que l’émission de
la station reçue cesse (à ce moment le squelch retombe). Une seconde après la fermeture du squelch, la recherche automatique reprends automatiquement.
STOP : Dans ce mode, la recherche quand elle trouve un signal s’arrête
définitivement sur cette fréquence.
Pour choisir le mode de reprise de scan:
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode
menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], puis tourner le
DIAL pour changer le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 077 [SCAN MODE].
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir le mode de reprise de scan souhaité.
5. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
83FT-857 Manuel d’emploi
Page 86
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
UTILISER LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
Programmation des mémoires à éviter
Dans la plage de mémoires que vous avez programmé, il y a peut être quelques stations que vous ne souhaitez pas intégrer à la recherche. Par exemple, les signaux de radiodiffusion (qui sont transmis en continu) et qui font arrêter la recherche systématiquement. Il est pos­sible d’éviter de tels canaux pour ne pas tomber dans ces inconvénients.
Pour enlever un canal de la boucle de recherche:
1. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
2. Rappeler le canal mémoire à éviter.
3. Appuyer brièvement sur la touche [B](SKIP). Le “tiret” du numéro de canal mémoire change et devient un “point”; cela montre que ce canal, maintenant, n’est plus inclus dans la boucle de recherche.
4. Répéter les points « 2 » et « 3 » autant de fois que nécessaire pour marquer les canaux que vous ne souhaitez pas inclure dans la recherche.
5. Lancer la recherche automatique en mode mémoire; vous pouvez observer que les canaux qui ont été marqués ne sont pas inclus dans la boucle de recherche.
6. Appuyer sur le commutateur PTT pour arrêter la recherche; vous pouvez maintenant utiliser le bouton SELECT pour parcourir les canaux manuellement – un à un- et vous pouvez observer que les canaux “à éviter” sont, néanmoins, disponibles pour être rappelés manuellement.
7. Vous pouvez remettre dans la boucle de recherche un canal précédemment marqué en sélectionnant manuellement le canal, puis en appuyant brièvement sur la touche [B](SKIP en même temps le “point” du numéro de canal mémoire redevient un “tiret”.
[
Memory Skip “OFF”
[
Memory Skip “ON”
]
]
)
il n’est pas possible d’éviter le canal mémoire M-001 (le canal prioritaire). Voir le chapitre suivant concernant le canal prioritaire.
84 FT-857 Manuel d’emploi
Page 87
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
RECHERCHE AUTOMATIQUE AVEC CANAL PRIORITAIRE
La fonction recherche automatique du FT-857 dispose de la possibilité d’une recherche automatique simultanée sur deux canaux qui permet de trafiquer sur un VFO ou un canal mémoire, tout en allant périodiquement scruter l’activité sur le canal mémoire “M-001”. Si une station est reçue sur le canal mémoire “M-001” et s’il est suffisamment fort pour ouvrir le squelch, la recherche s’arrête sur cette station puis se conforme aux choix de reprise de scan préalablement réglés par le menu n° 078 [SCAN RESUME]. Voir page 110.
Voici la procédure pour activer la fonction canal prioritaire ou «double veille»:
1. Tourner la commande SQL jusqu’à ce que le bruit de fond juste disparaisse, puis mettre
la fréquence affectée au canal “Prioritaire” dans le canal mémoire “M-001”.
2. Mettre un autre canal mémoire ou une fréquence VFO sur le FT-857 pour effectuer un
trafic normal.
3. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer brièvement sur la touche [B](PRI) pour lancer la surveillance canal “Prioritaire”
(l’icône “ ” apparaît au-dessus de l’affichage de la fréquence). Pendant la veille prioritaire, l’affichage de la fréquence passe brièvement à celui de la mémoire prioritaire environ toutes les cinq secondes, pendant le temps que le récepteur vérifie la présence d’un éventuel signal.
5. Quand il n’y a pas de signal sur la mémoire prioritaire (c’est à dire que le squelch reste
fermé), vous pouvez changer de fréquence, émettre et recevoir sur le VFO ou choisir et trafiquer sur d’autres mémoires.
6. Si une station que vous souhaitez contacter apparaît sur le canal prioritaire, appuyer sur
le commutateur PTT brièvement quand vous êtes en train de recevoir son signal (il n’y a pas de passage en émission) pour arrêter la «recherche prioritaire». Autrement, quand a signal apparaît sur le canal prioritaire, la veille « prioritaire » s’arrête juste sur le canal. Puis la veille prioritaire reprend selon les options définies en reprise de scan.
7. Pour annuler la veille « prioritaire », appuyer à nouveau sur la touche [B](PRI).
85FT-857 Manuel d’emploi
Page 88
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
EMPLOI DE LA RECHERCHE EN MÉMOIRE PROGRAMMÉE (PMS
Pour limiter la recherche automatique (et/ou le réglage manuel) dans une plage de fréquence particulière, vous pouvez utiliser la fonction de recherche automatique en mémoire pro­grammable (PMS), qui utilise 5 paires de mémoires spéciales prévues dans ce but (“M-P1L/ M-P1U” à “M-P5L/M-P5U”). La fonction PMS est spécialement très utile pour adapter vos limites de sous bandes de trafic à votre autorisation.
Le réglage de la fonction PMS est simple à faire:
1. Mettre les limites de fréquences haute et basse de la plage de fréquences souhaitée dans la paire de mémoire PMS (“M-PxL” et “M-PxU”). « L » pour la limite basse et « U » pour la limite haute.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [C](PMS). L’indication “PMS-x” apparaît au coin supérieur gauche du LCD, signifiant que la fonction PMS est engagée. Le réglage et la recherche automatique (en appuyant sur la touche [A](SCN) sur la ligne multifonction “g” [SCN,
PRI, DW]) est maintenant limité à la plage de fréquences entre les valeurs de la paire de
mémoires PMS sélectionnée.
Exemple: Limite de réglage & recherche automatique sur la plage de fréquences 144.30 -
148.00 MHz:
1. Appuyer sur la touche [V/M], si nécessaire, pour rappeler le mode VFO. Se mettre sur la fréquence 144.300 MHz à l’aide du bouton SELECT ou du bouton DIAL.
2. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multifonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton SELECT pour choisir le canal mémoire “M-P1L”.
4. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde pour écrire la fréquence du VFO dans “M-P1L”.
5. Maintenant, se mettre sur la fréquence 148.000 MHz à l’aide du bouton SELECT ou du DIAL. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton pour choisir le canal mémoire “M-P1U”.
6. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde pour écrire la fréquence du VFO dans “M-P1U”.
7. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour rappeler la ligne multifonction “f” [ARTS, SRCH, PMS].
8. Appuyer brièvement sur la touche [C](PMS). Le réglage en fréquence et la recherche automatique sont maintenant limités à la plage 144.30 - 148.00 MHz jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [V/M] pour revenir en mode mémoire ou VFO.
)
86 FT-857 Manuel d’emploi
Page 89
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
MODE «DOUBLE VEILLE»
La «double veille» est similaire, sur certains aspects, à la recherche automatique. En «double veille», cependant, l’émetteur récepteur surveille la fréquence du VFO-A (bruit de fond éliminé par le squelch) tandis que périodiquement l’activité sur le VFO-B est contrôlée (ou vice-versa). Un exemple typique serait de vous mettre en VFO-A sur 50.110 MHz, attendant les stations DX qui peuvent lancer appel sur cette fréquence, tout en allant périodiquement sur 28.885 MHz pour avoir les informations concernant les stations en train d’opérer sur la bande des 6 mètres.
Pour activer la « double veille»:
1. régler votre émetteur récepteur pour établir votre trafic courant sur le VFO-A, établissant
ainsi votre fréquence de surveillance principale. Puis régler sur le VFO-B la fréquence qui sera à surveiller périodiquement.
2. Rappeler le VFO-A, puis tourner la commande SQL jusqu’à ce que le bruit de fond juste
disparaisse.
3. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche [C](DW) brièvement pour activer la « double veille» (l’icône
“ ” apparaît au-dessus de l’affichage de la fréquence). L’émetteur récepteur continue à surveiller la fréquence courante (sans bruit de fond) sur le (VFO-A), mais toutes les cinq secondes il bascule brièvement sur la fréquence du VFO-B pour scruter l’activité.
5. Si une station est détectée sur la fréquence du VFO-B, l’émetteur récepteur s’arrête sur
la fréquence du VFO-B (le point décimal de la fréquence clignote).
6. Appuyer sur la touche [C](DW) à nouveau pour annuler la «double veille» (l’icône “ ”
disparaît).
Noter que l’appui sur le commutateur PTT du microphone n’annule pas la «double veille».
87FT-857 Manuel d’emploi
Page 90
RÉGLAGES DIVERS
Fonction « entraînement à la CW »
Le FT-857 dispose d’une fonction « entraînement à la CW », qui passe en écoute locale de groupes de cinq caractères aléatoires en code morse, ainsi pouvez tester vos aptitudes à la CW que les bandes soient ouvertes ou non.
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], puis tourner le DIAL pour changer le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu..
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 031 [CW TRAINING].
4. Tourner le DIAL pour choisir le mode d’exercices:
N: caractères uniquement A: caractères uniquement AN: caractères numériques et alphabétiques (mélangés)
5. Appuyer sur la touche [B](STRT) pour commencer l’envoi des groupes de code de cinq caractères (CW écoute locale uniquement, il n’y a pas d’émission).
6. Quand le groupe de code est complet, la “solution” apparaît sur l’afficheur.
7. Appuyer sur la touche [B](STRT) pour générer un autre groupe de code, comme ci­dessus.
8. Pour désactiver la fonction « entraînement à la CW », appuyer et maintenir la touche [
FUNC] pendant une seconde pour revenir en mode normal.
Vous pouvez ajuster la vitesse Morse à l’aide du menu n° 030 [CW SPEED].
88 FT-857 Manuel d’emploi
Page 91
RÉGLAGES DIVERS
PROGRAMMATION DES TOUCHES FONCTIONS DE LA FACE AVANT
Les touches fonction ([A], [B], [C]) sur la ligne multifonction “q” [PG A, PG B, PG C], peuvent recevoir chacune une fonction particulière. Elles peuvent être utilisées pour créer une certaine personnalisation des fonctions très souvent utilisées parmi les lignes multifonction.
Pour assigner une fonction à une touche fonction:
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode
menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le
DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton pour choisir le menu correspondant à la touche à laquelle on va as-
signer une fonction (n° 065: touche [PG A], n° 066: touche [PG B], n° 067: touche [
PG C].
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir la fonctionnalité ou la fonction que vous souhaitez
associer à la touche.
5. Quand vous avez complété le réglage, appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant
une seconde pour sortir du mode menu.
89FT-857 Manuel d’emploi
Page 92
RÉGLAGES DIVERS
FONCTION BALISE
La fonction “Balise” du FT-857 vous permet de régler votre émetteur récepteur pour envoyer un message de façon répétitive. Par exemple, en expédition DX, le mode balise sur le FT­857 pourra être activé sur 50 Mhz, pour avertir les opérateurs DX de toute ouverture pos­sible de la bande.
Mise en mémoire du texte de la balise
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 011 [BEACON TEXT 1].
4. Appuyer sur le bouton SELECT pour activer la fonction mise en mémoire du texte de la balise (l’emplacement du premier caractère est souligné).
5. Tourner le DIAL pour choisir le premier caractère(chiffre ou lettre) de votre texte balise, puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du prochain caractère.
6. Répéter le point « 4 » autant de fois que nécessaire pour compléter tout le texte. Si le texte balise est plus petit que 40 caractères, ajouter la marque “ ” après le
dernier caractère pour terminer le texte, puis appuyer sur le bouton SELECT.
Si le texte balise est plus grand que 40 caractères, mais plus petit que 79, mettre le
dernier caractère (40eme) à “ ” Appuyer sur le bouton SELECT puis tourner le DIAL pour choisir “BEACON TEXT 2”. Maintenant répéter le point « 4 ».
Si le texte balise est plus grand que 79 caractères, jusqu’à 118 caractères peut être
mémorisés. Dans ce cas, mettre dans l’emplacement du caractère final de “BEACON TEXT 2” le signe “ ” Appuyer sur le bouton SELECT puis tourner le DIAL pour choisir “BEACON TEXT 3”. Maintenant répéter le point « 4 ».
Ne pas oublier de mettre la marque “ ” après le dernier caractère, pour terminer le
texte.
7. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez un double « beep »; le second « beep » confirme que le texte balise a été mémorisé avec succès.
90 FT-857 Manuel d’emploi
Page 93
RÉGLAGES DIVERS
FONCTION BALISE
Envoi du message balise
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 012 [BEACON TIME].
3. Tourner le DIAL pour choisir l’intervalle de temps (pour la répétition du message) (1 à
255 secondes).
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour revenir en mode
normal.
5. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “o” [PLY1, PLY2, PLY3] apparaisse sur l’afficheur.
6. Appuyer sur la touche [A](PLY1) pour activer la fonction Balise.
1) Quand vous utilisez la fonction “balise”, merci de désactiver la fonction “VOX”.
2) Si vous appuyer sur les touches [B](PLY2) ou [C](PLY3), le message est transmis, après quoi l’émission s’arrête. Sur le plan trafic, ces deux touches fonctionnent comme un lanceur d’appel traditionnel en CW, tandis que la touche [A](PLY1) est utilisée pour le texte « balise ».
7. Pour arrêter le message balise, appuyer brièvement sur la touche [A](PLY1).
8. Pour désactiver l’émission de la balise, juste répéter la procédure ci-dessus, en tournant
le DIAL pour choisir “OFF” au point « 3 » ci-dessus.
Vous pouvez ajuster la vitesse CW en utilisant le menu n° 012 [CW SPEED].
Vous pouvez également envoyer le texte balise manuellement. Pour ce faire, les trois mes­sages “Balise” peut être utilisés comme un lanceur d’appel traditionnel CW. Pour ce faire:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 012 [BEACON TIME].
3. Tourner le DIAL pour choisir “OFF”.
4. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour revenir en mode
normal.
5. Appuyer brièvement sur la touche [FUNC] puis tourner le bouton SELECT si nécessaire,
jusqu’à ce que la ligne multifonction “o” [PLY1, PLY2, PLY3] apparaisse sur l’afficheur.
6. Appuyer brièvement sur la touche [A](PLY1) pour envoyer le message “BEACON TEXT
1”. Alternativement, en appuyant sur la touche [B](PLY2) ou la touche [C](PLY3) les messages vont être lancés à partir de ces points d’arrêt respectifs.
91FT-857 Manuel d’emploi
Page 94
RÉGLAGES DIVERS
PERSONNALISATION DE LAFFICHAGE
Mode Lamp sur l’afficheur
La lampe d’éclairage du FT-857 dispose de quatre options de mise en oeuvre.
Pour régler le mode Lamp:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 001 [EXT MENU], tourner le DIAL pour mettre le réglage à “ON” pour activer le mode menu étendu.
3. Tourner le bouton SELECT pour appeler le menu n° 044 [DISP MODE].
4. Tourner le bouton DIAL pour sélectionner le mode souhaité. Les sélections disponibles are:
OFF: Désactive l’éclairage du LCD. AUTO1: Eclaire le LCD pendant trois secondes quand n’importe quel bouton est actionné
ou si vous tournez le bouton SELECT.
AUTO2: Eclaire le LCD continuellement quand le FT-857 est activé avec une
alimentation externe.
ON: Eclaire le LCD continuellement.
5. Quand vous avez achevé votre sélection, appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pen­dant une seconde pour sortir du mode menu.
Contraste de l’afficheur
Le contraste du LCD peut être ajusté en utilisant le mode menu.
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 042 [DISP CONTRAST].
3. Tourner le bouton DIAL pour ajuster le contraste. Quand vous faites le réglage, vous êtes en mesure de voir les effets de ce réglage.
4. Quand vous avez achevé le réglage, appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
Réglage du Dimmer
L’intensité de l’éclairage du LCD peut être également ajusté en utilisant le mode menu.
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 043 [DISP INTENSITY].
3. Tourner le bouton DIAL pour ajuster l’éclairage de l’afficheur à un niveau de luminosité confortable. Quand vous faites le réglage, vous êtes en mesure de voir les effets de ce réglage.
4. Quand vous avez achevé le réglage, appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
92 FT-857 Manuel d’emploi
Page 95
RÉGLAGES DIVERS
PERSONNALISATION DE LAFFICHAGE
Couleur de l’afficheur
La couleur du LCD peut être changée en utilisant le mode menu pour différentes situations d’utilisation. Par exemple, l’afficheur peut être configuré pour avoir une couleur différente en fonction du status ARTS, par bande et par groupe mémoire, par statut VFO/Mémoire / HOME/QMB ou peut être régler pour indiquer différentes couleurs en fonction des infor­mations de l’indicateur de mesure(à savoir force du signal, puissance de sortie, etc.). Deux banques de combinaisons de couleur (“1” et “2”) sont disponibles pour toutes les sélections sauf “FIX”.
1. Appuyer et maintenir le bouton [FUNC] pendant une seconde pour activer le mode
menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 041 [DISP COLOR].
3. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le DIAL pour choisir le statut
opératoire souhaité. Les sélections par défaut sont:
ARTS: La couleur change en fonction de l’état “Inrange” ou “Outrange”. BAND: La couleur change en accord avec la bande utilisée. FIX: C’est une couleur fixe avec 32 sélections possibles. MEMGRP: La couleur change en accord avec le groupe mémoire sélectionné. MODE: La couleur change en accord avec le mode sélectionné. MTR: La couleur change en accord avec la lecture du S-mètre, PWR-mètre, MOD-
mètre, SWR-mètre ou ALC-mètre.
VFO: La couleur change en accord avec l’état VFO/Mémoire /HOME/QMB.
4. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le DIAL pour choisir la banque
de couleur souhaitée pour être utilisée en conjonction avec la sélection faite au point « 3 ».
5. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT puis tourner le DIAL pour choisir la couleur
souhaitée pour être utilisée pour cette fonction, à la place de la couleur par défaut.
6. Quand vous avez achevé votre sélection(s), appuyer et maintenir le bouton [FUNC
pendant une seconde pour sortir du mode menu.
]
93FT-857 Manuel d’emploi
Page 96
MODE MENU
Le système de menu vous permet de personnaliser l’émetteur récepteur pour lui donner les meilleures performances possibles en fonction de vos habitudes opératoires. Une fois que vous avez exécuté les procédures d’initialisation dans le menu en fonction de vos choix, vous allez vous apercevoir que n’avez aucun besoin d’y accéder fréquemment lors des opérations d’utilisation courantes.
EMPLOI GÉNÉRAL DU MENU
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde. Un numéro de ligne menu et un titre pour le mode menu apparaît sur l’afficheur.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir la ligne menu à laquelle vous souhaitez accéder.
3. Quand vous avez choisi le numéro de la ligne menu souhaité, tourner le bouton DIAL pour changer la valeur ou la condition de cette ligne menu.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
1) Au point « 3 » ci-dessus, si vous appuyer brièvement sur la touche [HOME], cela remet le réglage de la ligne menu à la valeur par défaut (réglage usine).
2) Au point « 4 » ci-dessus, si vous appuyer brièvement sur la touche [C], vous pouvez
revenir en mode normal sans sauvegarder le nouveau réglage.
3) Au point « 2 » ci-dessus, appuyer brièvement sur la touche [A], le “tiret” du numéro de
menu devient un “point” indiquant ainsi que ce menu n’est plus inclus dans la boucle de rappel des lignes menu quand le menu n° 001 (EXT MENU) est à “Off”.
SELECT
[
FUNC
]
DIAL
No Menu Item
001 EXT MENU 002 144MHz ARS
003 430MHz ARS
004 AM&FM DIAL
005 AM MIC GAIN 006 AM STEP
007 APO TIME
008 ARTS BEEP 009 ARTS ID 010 ARTS IDW 011 BEACON TEXT 1 012 BEACON TIME
013 BEEP TONE 014 BEEP VOL 015 CAR LSB R 016 CAR LSB T 017 CAR USB R 018 CAR USB T 019 CAT RATE
Fonction
Active/désactive le mode menu étendu. Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 144 MHz. Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 430 MHz. Active/désactive le bouton DIAL dans les modes AM et FM. Ajuste le gain du microphone en mode AM. Sélectionne le pas d’incrément pour le bouton SELECT en mode AM. Sélectionne le délai de mise hors tension automatique. Sélectionne le mode beep en ARTS. Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Mettre votre indicatif dans l’identifiant CW. Saisir le message 1 pour la balise. Sélectionne l’intervalle de temps entre les messages. Sélectionne la fréquence du beep. Sélectionne le niveau du volume du beep. Règle le point de porteuse Rx en LSB. Règle le point de porteuse Tx en LSB. Règle le point de porteuse Rx en USB. Règle le point de porteuse Tx en USB Règle la vitesse qui va être utilisée par le système CAT de l’émetteur récepteur.
Available Values
ON/OFF ON/OFF
ON/OFF
ENABLE/DISABLE
0 ~ 100
2.5/5/9/10/12.5/25kHz
OFF/1h ~ 6h
OFF/RANGE/ALL ON/OFF – – OFF/ 1 sec ~ 255sec 440/880/1760 Hz 0 ~ 100 –300 ~ +300 Hz –300 ~ +300 Hz –300 ~ +300 Hz –300 ~ +300 Hz 4800 bps/9600 bps/ 38400 bps
Default
OFF
1
1
DISABLE
50
1
OFF
RANGE
OFF
YAESU
OFF
880Hz
50 0 Hz 0 Hz 0 Hz 0 Hz
4800bps
94 FT-857 Manuel d’emploi
Page 97
MODE MENU
No Menu Item
020 CAT/LIN/TUN
021 CLAR DIAL SEL
022 CW AUTO MODE
023 CW BFO
024 CW DELAY
025 CW KEY REV
026 CW PADDLE
027 CW PITCH
028 CW QSK
029 CW SIDE TONE 030 CW SPEED
031 CW TRAINING
032 CW WEIGHT
033 DCS CODE 034 DCS INV
035 DIAL STEP 036 DIG DISP
037 DIG GAIN
038 DIG MODE
039 DIG SHIFT
040 DIG VOX
041 DISP COLOR
042 DISP CONTRAST 043 DISP INTENSITY 044 DISP MODE 045 DSP BPF WIDTH
046 DSP HPF CUTOFF
047 DSP LPF CUTOFF
048 DSP MIC EQ
049 DSP NR LEVEL
050 EMERGENCY
051 FM MIC GAIN
052 FM STEP
053 HOME-->VFO
054 LOCK MODE
055 MEM GROUP 056 MEM TAG
Fonction
Sélectionne le terminal qui va être connecté à la prise CAT/LINEAR du panneau arrière. Définir le bouton de commande à utiliser pour décaler le «clarifieur» en fréquence. Sélectionne l’état de la prise KEY entre “Activé ” ou “Désactivé ” en mode SSB/FM. Détermine le côté de l’injection de l’oscillateur de porteuse CW en mode CW. Règle le temps de retour en réception en trafic pseudo-VOX CW semi-break-in. Règle la configuration des palettes de manipulateur.
Active/désactive la manipulation à partir des touches [UP]/[DWN] du microphone. Règle la tonalité de l’écoute locale CW, du décalage du BFO et de la fréquence centrale du filtre CW. Sélectionne le délai entre l’appui sur le PTT et l’envoi de la porteuse en mode QSK quand le manipulateur interne est utilisé. Règle le niveau du volume de l’écoute locale CW. Règle la vitesse du manipulateur électronique incorporé. Envoie des groupes de cinq caractères aléatoires en code Morse sur l’écoute locale. Règle la pondération Point:Trait pour le manipulateur électronique incorporé. Choix du code DCS. Choix du codage DCS entre “Normal” et “Inverted”.
Détermine la vitesse de réglage du bouton DIAL. Définit l’affichage du décalage en fréquence en mode DIG (USER-L ou USER-U). Ajuste le niveau d’entrée de l’audio venant d’un terminal (comme un TNC ou une carte-son PSK-
31) en mode DIG (Digital). Sélectionne le mode et la bande latérale (si applicable) en mode DIG (Digital).
Définit le décalage fréquence de la porteuse en mode DIG (USER-L ou USER-U). Règle le gain du niveau d’entrée du circuit VOX en mode DIG. Sélectionne la couleur de l’allumage pour chaque état opératoire. Réglage du niveau de contraste sur l’afficheur. Réglage du niveau de luminosité sur l’afficheur. Sélectionne le mode Lamp sur le LCD. Réglage de la bande passante du filtre audio CW DSP. Ajuste la fréquence de coupure basse du filtre HPF DSP. Ajuste la fréquence de coupure haute du filtre LPF DSP. Règle la fonction « équaliseur » DSP du microphone. Réglage de l’importance de la réduction de bruit DSP. Active l’emploi du canal Tx/Rx d’urgence en Alaska sur 5167.5 kHz. Ajuste le niveau de gain du microphone en mode FM. Sélectionne le pas d’incrément de réglage pour le bouton SELECT en mode FM. Active/désactive le transfert des données du canal HOME dans le VFO. Sélectionne l’action de la touche LOCK de la face avant. Active/désactive la fonction groupe mémoire. Saisie d’un libellé alphanumérique pour un canal mémoire.
Available Values
CAT/LINEAR/TUNER
SEL, MAIN
ON/OFF
USB/LSB/AUTO
FULL/ 30 ~ 3000 msec NORMAL/REVERSE
ELEKEY/MICKEY
400 ~ 800 Hz
10/15/20/25/30 ms
0 ~ 100 4 ~ 60 wpm (1wpm/step)/ 20 ~ 300 cpm (5cpm/step) N, A, AN
1:2.5 ~ 1:4.5
104 Standard DCS codes Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/ Tiv-Riv FINE/COARSE –3000 ~ +3000 Hz
0 ~ 100
RTTY-L/RTTY-U/PSK31-L/ RTTY-L/PSK31-U/ USER-L/USER-U –3000 ~ +3000 Hz
0 ~ 100
1 ~ 13 1 (Dim) ~ 3 (Bright) OFF/AUTO1/AUTO2/ON 60/120/240 Hz
100 ~ 1000 Hz
1000 ~ 6000 Hz
OFF/LPF/HPF/BOTH
1 ~ 16
ON/OFF
0 ~ 100
5/6.25/10/12.5/15/20/25/ 50 kHz ON/OFF
DIAL/FREQ/PANEL/ALL
ON/OFF –
Default
CAT
SEL
OFF
USB
250 msec
NORMAL
ELEKEY
700 Hz
10 ms
50
12 wpm
(60 cpm)
N
1:3.0
023
Tn-Rn
FINE
0 Hz
50
RTTY-L
0 Hz
0
FIX: 26
5
3 AUTO2 240 Hz
100 Hz
6000 Hz
OFF
8
OFF
50
2
ON
DIAL
OFF
95FT-857 Manuel d’emploi
Page 98
MODE MENU
No Menu Item
057 MEM/VFO DIAL MODE
058 MIC SCAN
059 MIC SEL
060 MTR ARX SEL
061 MTR ATX SEL
062 MTR PEAK HOLD
063 NB LEVEL
064 OP FILTER 1 065 PG A
066 PG B
067 PG C
068 PG ACC
069 PG P1
070 PG P2
071 PKT 1200
072 PKT 9600
073 PKT RATE
074 PROC LEVEL
075 RF POWER SET
076 RPT SHIFT 077 SCAN MODE 078 SCAN RESUME 079 SPLIT TONE 080 SQL/RF GAIN
081 SSB MIC GAIN
082 SSB STEP
083 TONE FREQ 084 TOT TIME 085 TUNER/ATAS
086 TX IF FILTER 087 VOX DELAY 088 VOX GAIN
089 XVTR A FREQ
090 XVTR B FREQ
091 XVTR SEL
1: Dépend de la version de l’émetteur récepteur.2: Dépend de la bande opérée et de la version de l’émetteur récepteur.
Fonction
Sélectionne la fonction qui est activée lors de l’appui sur le bouton SELECT
Active/désactive l’accès à la recherche automatique via les touches [UP]/[DWN] du microphone. Le choix de l’équipement qui est branché sur la prise MIC. Sélectionne la configuration de l’affichage de l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode réception. Sélectionne la configuration de l’affichage de l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode émission. Active/désactive la fonction “mesure en crête” de l’indicateur de mesure. Réglage du niveau de «Noise blanker» pour le noise blanker FI. Non disponible actuellement. Programmation de la touche fonction [A] (ligne fonction 17). Programmation de la touche fonction [B] (ligne fonction 17). Programmation de la touche fonction [C] (ligne fonction 17). Programmation de la MH-59A8J microphon touche fonction [ACC]. Programmation de la MH-59A8J microphon touche fonction [P1]. Programmation de la MH-59A8J microphon touche fonction [P2] Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC en Packet 1200 bps. Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC en Packet 9600 bps. Règle la vitesse qui va être utilisée par l’émetteur récepteur en mode packet. Règle le niveau de compression du compresseur de modulation BF en mode SSB/AM. Règle le niveau maximum de puissance pour la bande courante. Règle la valeur du décalage relais. Sélectionne le mode de reprise de scan souhaité. Sélectionne le délai de reprise de scan souhaité. Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé. Sélectionne la configuration du bouton SQL/RF de la face avant. Ajuste le niveau du gain microphone en mode SSB. Sélectionne l’incrément de fréquence pour le bouton SELECT en mode SSB. Réglage de la tonalité de la fréquence CTCSS. Sélectionne le délai d’émission continue. Sélectionne l’équipement (FC-30 ou ATAS 100/
120) qui sera commandé par la touche [A](TUNE) de la face avant. Sélectionne le filtre FI en émission. Règle le “temps de retombée” pour le circuit VOX. Règle le gain du détecteur du circuit entré audio du VOX. Permet de mettre sur l’afficheur une fréquence, afin de pouvoir lire la fréquence opérée en trafic avec transverter
Active / désactive / sélectionne le port antenne qui sera utilisé par le transverter.
Available Values
CW SIDETONE, CW SPEED, MHz/MEM GRP, MIC GAIN, NB LEVEL, RF POWER, STEP ON/OFF
NOR/RMT/CAT
SIG, CTR, VLT, N/A, FS, OFF
PWR, ALC, MOD, SWR, VLT, N/A, OFF
ON/OFF
0 ~ 100
All Multi Function, All Menu Item, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC and USER.
0 ~ 100
0 ~ 100
1200/9600 (bps)
0 ~ 100
5 ~ 100 2 ~ 100 (UHF)
0.00 ~ 99.99 (MHz) TIME/BUSY/STOP 1 ~ 10 (sec) ON/OFF RF-GAIN/SQL
0 ~ 100
1kHz/2.5kHz/5kHz
50 Standard CTCSS tones OFF/1 ~ 20 (min) OFF/ATAS(HF)/ ATAS(HF&50)/ATAS(ALL)/ TUNER CFIL/FIL1/FIL2 100 ~ 3000 (ms) 1 ~ 100
0,000,00 ~ 9999,999,00 (kHz)
OFF/X VTR A/X VTR B
Default
MHz/ MEM GRP
ON
NOR
SIG
PWR
ON
50
MONI
Q. SPL
ATC
MONI
Q. SPL
TCALL
50
50
1200 bps
50
2
2
TIME 5 sec
OFF
1
50
2.5kHz
88.5 Hz OFF OFF
CFIL
500 ms
50
OFF
96 FT-857 Manuel d’emploi
Page 99
MODE MENU
MENU MODE No-001 [EXT MENU Fonction: active/désactive le mode menu étendu. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
MENU MODE No•002 [144 MHz ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 144 MHz. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: ON (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
MENU MODE No•003 [430 MHz ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 430 MHz. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: ON (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
MENU MODE No•004 [AM&FM DIAL Fonction: Active/désactive le bouton DIAL dans les modes AM et FM. Valeurs disponibles: ENABLE/DISABLE Défaut: DISABLE
MENU MODE No-005 [AM MIC GAIN Fonction: Ajuste le gain du microphone en mode AM. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
MENU MODE No-006 [AM STEP Fonction: Sélectionne le pas d’incrément pour le bouton SELECT en mode AM. Valeurs disponibles: 2.5/5/9/10/12.5/25kHz Défaut: 5 kHz (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
]
]
]
]
]
]
MENU MODE No-007 [APO TIME Fonction: Sélectionne le délai de mise hors tension automatique. Valeurs disponibles: OFF/1h ~ 6h Défaut: OFF
]
97FT-857 Manuel d’emploi
Page 100
MODE MENU
MENU MODE No•008 [ARTS BEEP Fonction: Sélectionne le mode beep en ARTS. Valeurs disponibles: OFF/RANGE /ALL Défaut: RANGE
OFF: Pas de beep d’alerte; vous devez regarder l’afficheur l’état courant de l’ARTS. RANGE: Un beep de tonalité haute est émis quand l’émetteur récepteur détecte la première
fois que vous êtes « en portée » et un beep de tonalité basse est émis quand l’émetteur récepteur détecte que l’autre station est « hors de portée ».
ALL: Un beep de tonalité haute est émis à chaque fois qu’une trame de scrutation est
reçue et un beep de tonalité basse est émis une seule fois quand l’émetteur récepteur détecte que l’autre station est « hors de portée ».
MENU MODE No•009 [ARTS ID Fonction: Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
MENU MODE No•010 [ARTS IDW Fonction: Mettre votre indicatif dans l’identifiant CW. Jusqu’à dix caractères peut être
mémorisés. La procédure de saisie est la suivante:
1. Appuyer brièvement sur le bouton SELECT pour lancer la saisie de l’indicatif (l’emplacement du premier caractère est souligné).
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir la première lettre ou chiffre de votre indicatif, puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour sauvegarder le premier caractère saisi et pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant
3. Répéter le point précédant autant de fois que nécessaire pour compléter votre indicatif.
Appuyer sur le bouton SELECT pour sauvegarder toute votre saisie et sortir Défaut: YAESU
]
]
]
MENU MODE No•011 [BEACON TEXT 1 Fonction: Saisir le message 1 pour la balise. Jusqu’à 40 caractères peut être mémorisés. La
procédure de saisie est la suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [FUNC] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton SELECT pour choisir le menu n° 011 [BEACON TEXT 1].
3. Appuyer sur le bouton SELECT pour activer la saisie du texte balise (l’emplacement du premier caractère est souligné)
4. Tourner le DIAL pour choisir le premier caractère (chiffre or lettre) du texte balise que vous souhaitez saisir, puis tourner le bouton SELECT d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
5. Répéter le point « 4 » autant de fois que nécessaire pour compléter le texte balise.
6. Si le texte balise a moins de 40 caractères ou plus de 40 caractères, voir page 90 pour plus de détails.
]
98 FT-857 Manuel d’emploi
Loading...