Yaesu FT-8500 User guide

Общие сведения
Общие сведения
Примите поздравления в связи с приобретением трансивера фирмы YAESU. Надеемся, что этот новый любительский трансивер доставит Вам много часов приятной работы в эфире. В соответствии с концепцией фирмы YAESU любой из трансиверов фирмы об­служивается широко разветвленной по всему миру сетью сервисных центров. Вы мо­жете обратиться в любой из этих центров, если это будет необходимо. FT-8500 представляет собой прекрасный компактный ЧМ мобильный трансивер, обес­печивающий работу в 2-м и 70-см радиолюбительских диапазонах и обладающий ря­дом нововведений в сравнении с моделями , выпускавшимися фирмой Yaesu до этого. Среди новых характеристик прежде всего следует отметить:
FS-10 – контроллер, представляющий собой выносной пульт управления, с которо-
го реализуются все функции трансивера. С использованием уникального джойсти­кового устройства настройка и программирование меню не составляют никакого труда.
Встроенный анализатор спектра позволяет наблюдать активность станций выше и
ниже по частоте для выбранного канала. Поэтому, установив ручку настройки в центр спектра принимаемого сигнала, вы можете начинать вызов этой станции на­жатием кнопки PTT. Можно также наблюдать активность в запрограммированных банках памяти. Вы можете по своему желанию регулировать полосу сигнала, а также калибрационные метки наблюдаемого спектра.
Конфигурируемые банки памяти –сто каналов памяти общего назначения распре-
деляются по пять банков памяти для каждого из диапазонов. Вместе с тем, если это необходимо, имеется возможность переноса содержимого банка памяти из одного диапазона в другой. Неиспользуемые каналы всегда можно переместить туда, куда нужно. На каждом из диапазонов доступны также пять каналов специального на­значения, включая быстро вызываемый местный канал (Home Channel). Любому из каналов памяти можно присвоить свое буквенно-цифровое имя (БЦИ), которое при необходимости отображается на экране дисплея вместо частоты.
DTMF и пейджинг с CW монитором – эта система декодирует поступающие вы-
зывные DTMF коды и сообщения с возможностью выбора скорости воспроизведе­ния CW сигнала в форме кода Морзе.
Двойной прием – реализация двойного приема сигналов при различной комбинации
диапазонов (V&V и U&U) с автоматическим отключением приемника для улучше­ния работы кросс-бэндом. Приемники имеют регулируемый уровень отпирания.
В верхней части жидко-кристаллического дисплея (ЖКД) отображаются данные кана­лов памяти и большинство запрограммированных установок (по желанию можно ото­бразить даже напряжение питания). В нижней части дисплея имеется матричный то­чечный индикатор, на котором отображается программируемое меню и активный канал памяти. Яркость и контраст отображаемой на дисплее информации регулируются в за­висимости от внешней освещенности.
Поиск активных каналов никогда не был таким простым и легким, благодаря VFO, системе памяти и сканированию в программируемом участке, а также наличию анали­затора спектра. Кроме того, вы можете сканировать или все каналы, или только те, ко­торые нужно. Сканирование имеет два режима : в режим Busy Scan сканируются только активные каналы, при обнаружении которых сканирование приостанавливается, в то время как в режиме Clear Scan просматриваются неактивные каналы, которые могут быть использованы для работы, что особенно важно в городских условиях при боль­шой загрузке диапазонов. Скорость сканирования может быть установлена нормальной или медленной. При обнаружении активного канала сканирование приостанавливается
Перевод RZ3DF
1
Общие сведения
и возобновляется или после 5-ти секундной паузы, или после окончания работы кор­респондента. На каждом из диапазонов можно установить один приоритетный канал, который периодически контролируется во время вашей работы в режиме VFO или в режиме MR (режиме вызова памяти).
Встроенная система CTCSS позволяет выбрать одну из 39 субтональных частот, запо­минаемую независимо для каждого из каналов памяти. Для системы CTCSS можно ак­тивизировать звонковую функцию (Bell), которая извещает вас о приеме вызывного сигнала.
Применяемый DTMF вызов и индивидуальный пейджинг (или станций в группе) обес­печивают бесшумный мониторинг до тех пор, пока не будет принят соответствующий вызывной код. После приема вызова на дисплее вашего трансивера отображается ин­дивидуальный код вызывающей станции. Используя функцию обратного пейджинга, FT-8500 обеспечивает подтверждение или ретрансляцию (форвардинг) DTMF вызова во время вашего отсутствия на станции. Имеется возможность конфигурации вызывно­го звонкового сигнала, который будет проигрывать составленную вами мелодию или воспроизводить вызывной ID код в режиме CW. Функция Trigger Paging после приема вызова автоматически переключает режим трансивера с пейджинга на обычную работу простым нажатием кнопки PTT, что позволяет немедленно начать работу на передачу. Вызывной звонок системы DTMF может быть запрещен, или для него можно устано­вить количество звонков в минуту до момента вашего ответа (1, 3, 5 или 8). Вызов од­ним касанием, выбор и отображение вызывных кодов значительно упрощаются с ис­пользованием пульта FS-10.
Система DTMF позволяет посылать другим станциям сообщения длиной в восемь сим­волов. Вместе с текстом можно передать и отобразить на дисплее информацию об идентификаторе (ID). Принимаемые сообщения отображаются и автоматически сохра­няются для дальнейшего использования. Трехрежимный звонок извещает вас о поступ­лении вызова или сообщения. Режим работы звонка заранее устанавливается. Он мо­жет издавать звонковые сигналы, проигрывать заранее запрограммированную мелодию или воспроизводить сообщения через встроенный CW-монитор в форме кода Морзе. При работе в режиме телефонной вставки в 10-и каналах памяти можно сохранить де­вять 16-ти значных цифровых DTMF номера для автоматического телефонного набора, а один канал резервируется для воспроизведения запрограммированной DTMF мело­дии. Каналам автонабора DTMF могут быть присвоены буквенно-цифровые имена из шести символов.
Имеющийся в трансивере таймер (ТОТ – time-out timer) ограничивает время непрерыв­ной работы на передачу, а таймер автоматического отключения питания (АРО) выклю­чает станцию через определенное время неактивной работы. На тыловой панели тран­сивера имеется типовой разъем для подключения TNC для работы пакетом. Скорость передачи (1200/9600 бит в сек.) и VHF/UHF порт выбираются с помощью меню. Этот же разъем можно использовать для управления трансивером со стороны компьютера и для клонирования трансиверов (быстрого одинакового программирования группы трансиверов).
Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, прежде чем начинать работать на трансивере.
2
Перевод RZ3DF
Спецификация
Общие параметры
Спецификация
Частотный диапазон:
(Rx) 110 ~ 174 MHz , 410 ~ 500 MHz
(Tx) 144 ~ 148 MHz, 430 ~ 450 MHz
Канальный интервал:
Стабильность част оты:
5, 10, 12.5, 15, 20, 25 или 50 kHz
±10 ppm в диапазоне температур от -20° C до +60° C (VHF) ±5 ppm в диапазоне температур от -5° C до +50° C (UHF)
Репитерный сдвиг Тип излучения: Напряжение питания: Потребляемый ток:
: ±600 kHz, ±5 MHz (программируемый)
F3 (G3E), F2
11.7 ~ 15.9 VDC
прием не более 1 A
передача (Макс.)
Рабочий диапазон температур: Размеры (ШВГ): Масса:
Мощность
-20° C ~ + 60° C
140 х 40 х 160 (без учета кнопок)
1.1 кг
Передатчик
Выходная мощность:
(выс.) (средн.) (низк.)
Система модуляции:
Максимальная девиация: Шумы ЧМ (@ 1 kHz): Побочные излучения: Тип микрофона:
переменная реактивность
±5 kHz
лучше, чем –40 dB > 60 dB ниже уровня несущей
конденсаторный
VHF UHF
(выс.) 11.5 A 9.0 A (средн.) 6.0 A 5.0 A (низк.) 4.5 A 4.0 A
50 W 35 W 10 W 10 W 5 W 5W
Приемник
Схема: Значения ПЧ:
супергетеродин с двойным преобразованием частоты
45.05 MHz & 455 kHz (VHF)
58.525 MHz & 455 kHz (UHF)
Чувствительность (12-dB SINAD):
< 0.18 µV (осн.) < 0.25 µV (доп.)
Избирательность (-6/-60 dB): Подавление зеркальной помехи:
Чувствительность шумоподавителя:
Звуковой выход:
Импеданс звукового выхода:
Примечания: Указанные параметры могут изменяться без дополнительного объявления.
Указанные параметры гарантируются только для любительских диапазонов. Частотные диапазоны и репитерный сдвиг могут изменяться в зависимости от версии трансивера.
12/24 kHz
лучше, чем 70 dB
лучше, чем 0.13 µV
2 W @ 8 при 5 % THD 4 ~ 16 (8 - встроенный динамик)
Перевод RZ3DF
3
Аксессуары и опции
Аксессуары
Выносной пульт управления с кабелем
FS-10 MMB-36 DC
Пара предохранителей на 15 A Кронштейн для выносного пульта FS-10
Опции
Устройство для крепления трансивера в мобильных условиях
кабель питания с предохранителями
Аксессуары и опции
YSK-8500 MMB-62 FTS-22 SP-7 FP-800 AC MMB-60
Примечание:
Для уточнения списка, приведенного выше, свяжитесь со своим дилером.
Отдельный комплект
Кронштейн для установки в мобильном средстве
Блок тонального шумоподавителя
Внешний громкоговоритель (спикер)
Блок питания с встроенным динамиком
Быстро устанавливаемый мобильный кронштейн
Возможность приобретения дополнительных аксессуаров может быть различной для разных регионов.
4
Перевод RZ3DF
Органы управления
Передняя панель
Органы управления
(1) LCD
(2) DIAL
(3) TX
(4)
(Жидко-кристаллический дисплей) В верхней половине дисплея расположены сегментированные цифры для отобра­жения частоты, а также различные иконки, индицирующие активизированные функции трансивера. В нижней половине дисплея расположена точечно-цифровая матрица, используемая для анализатора спектра, программируемого меню и ото­бражения буквенно-цифрового имени (БЦИ). Ниже приводится более подробное описание отображаемой на дисплее информации.
Ручка настройки Поворотом этой ручки осуществляется настройка или выбор каналов памяти (а также другие установки), в зависимости от функций, выбранных с клавиатуры вы­носного пульта. Эта ручка дублирует некоторые функции джойстика FS-10 и кла­виш
UP▲/DWN
Светодиодный индикатор Этот индикатор подсвечивается красным цветом, когда трансивер находится в ре­жиме передачи.
Автоматический фотосенсор
Фотосенсор обеспечивает автоматическую регулировку яркости отображаемой на дисплее информации в зависимости от внешней освещенности.
▼.
Передняя панель FT-8500
Тыловая панель
(1) Антенный разъем
Антенный разъем типа “М” предназначен для подключения антенн с волновым со-
противлением 50 для диапазонов 2-m & 70-cm. При этом не требуется внешний
дуплексер. Примечание: Европейская версия трансивера имеет разъем типа “N”.
(2) Разъемы UHF –SP- EXT
К этим разъемам подключается внешний спикер с импедансом 8 Ω. Подключение
внешнего спикера в гнездо UHF-SP запрещает работу встроенного динамика при приеме сигналов в UHF диапазоне. Если внешний спикер подключен в гнездо SP-
EXT, внутренний динамик отключается независимо от рабочего диапазона.
Перевод RZ3DF
5
Органы управления
(3) +13.8 VDC Гибкий кабель с разъемом и предохранителями
Этот кабель предназначен для подключения внешнего источника питания постоян­ного тока с помощью дополнительного кабеля. В качестве источника питания мо­жет использоваться аккумуляторная батарея мобильного средства или другой ис­точник, обеспечивающий ток не менее 15 A (при длительной нагрузке). Убедитесь, что красный провод подключается к положительному выводу источника постоян­ного тока.
(4) Разъем DATA
К этому гнезду подключается или TNC, или другой трансивер для клонирования, или персональный компьютер (через блок FIF-232C).
6
Перевод RZ3DF
FS-10 Выносной пульт управления (тыловая панель)
(1) Микрофон
Через эту сеточку открывается доступ к встроенному конденсаторному микрофону. Говорите в микрофон спокойным голосом при нажатой кнопке PTT.
(2) Клавиатура
На клавиатуре расположено 16 клавиш, ко­торые могут использоваться для ввода DTMF кода или для выполнения следующих функций:
Органы управления
Клавиши
тройки каналов, выбора каналов памяти и старта сканирования.
Клавишей
пуска выделенных каналов при сканиро­вании.
Клавиша
мяти в режиме MR.
Клавиша
приоритетного канала.
(3) Кнопка
При нажатии этой кнопки клавиатурное поле можно использовать для прямого ввода нужной частоты.
(4) Кнопка
Этой кнопкой выбираются различные режимы пейджинга:
DTMF пейджинг.
Триггерный пейджинг.
CTCSS пейджинг с кодовым шумоподавителем .
используются для нас-
включается режим про-
разрешает настройку па-
активизирует мониторинг
(5) Кнопка
Этой кнопкой осуществляется выбор занесенных ранее в память DTMF сообщений, подлежащих передаче.
(6) Кнопка
Нажмите эту кнопку, чтобы активизировать CTCSS систему кодирования или ко­дирования и декодирования (ENC или ENC DEC).
Перевод RZ3DF
7
FS-10 Выносной пульт управления (передняя панель)
(1) Джойстик
Джойстик позволяет осуществлять установку частоты, выбор каналов, а также регулировать и программировать различные установки трансивера.
(2) Ручки выбора громкости (VOL) и
порога шумоподавителя (SQL) по диапазонам
Внешними ручками устанавливается громкость принимаемых сигналов раздельно для каждого из диапазонов. Внутренними ручками устанавливается порог шумоподавителя (также раздельно по диапазонам). Нажатием внутрь любой из кнопок VOL выбирается для работы основной канал (диапазон) для работы.
Органы управления
(3) Переключатель LOCK
Этим переключателем блокируются органы управления и кнопки пульта FS-
10. При этом возможен выбор различных комбинаций блокирования.
(4) Кнопка
Этой кнопкой осуществляется переключение между режимами настройки DIAL и MR (вызов памяти).
(5) Кнопка
Этой кнопкой производится переключение основных рабочих каналов того или другого диапазона.
(6) Кнопка
Кратковременное нажатие этой кнопки вызывает систему программируемого меню. Ее нажатие с удержанием в течение ½ сек. записывает текущие канальные данные в нужный канал памяти.
(7) Кнопка
Нажатие этой кнопки немедленно вызывает местный канал (Home Channel) вы­бранного диапазона.
(8) Кнопка
Нажатием этой кнопки активизируется сканирование диапазона в режиме DIAL (VFO) или сканирование памяти в режиме MR.
8
Перевод RZ3DF
Органы управления
(9) Кнопка
Кратковременное нажатие этой кнопки активизирует анализатор спектра в режиме однократного свипирования, а нажатие с удержанием в течение ½ сек. – в режиме непрерывного свипирования.
(10) Кнопка
При работе анализатора спектра нажатие этой кнопки возвращает анализатор спектра в центральную точку анализируемого канала.
(11) Кнопка
Кратковременное нажатие этой кнопки отключает от динамика оба приемника.
(12) Кнопка
Нажатие этой кнопки кратковременно реверсирует частоты Tx/Rx при дуплекс­ной или репитерной работе.
(13) Кнопка
Нажатие этой кнопки обеспечивает необходимое (+/-) смещение частоты TX при репитерной работе.
(A) Переключатель РТТ
Этим переключателем нажимного действия вклю­чается в работу передатчик.
(B) Переключатель Tone Burst
В европейской версии при нажатии этого пере­ключателя для получения доступа к репитеру пере­дается тон с частотой 1750 Hz . В других версиях эта функция не работает.
(C) Кнопка
Кратковременное нажатие этой кнопки отпирает приемник и дает возможность прослушивать сигналы с уровнем ниже порогового значения.
(D) Кнопка
Нажатием этой кнопки осуществляется выбор выходной мощности передатчика между высокой (high), средней (mid) и низкой (low).
(E) Кнопка
Нажатие этой кнопки с удержанием включает или выключает трансивер, а кратко­временное ее нажатие при включенном трансивере переключает его с основного канала на дополнительный.
Перевод RZ3DF
9
Дисплей трансивера
Органы управления
DTMF код памяти
RX
Выкл.
памяти
Разрешен двойной
VHF RX
Клавиатура
заблокирована
Номер банка
разрешен
Пейджинг
одним
касанием
S-метр RX / Относительная
Номер канала
сканировании
CTCSS звонок
Индикатор уровня
мощности VHF
Мощность TX
CTCSS
Код./Декод.
Пропуск
канала при
AM RX
Индикатор
паузы сканирования
APO
таймер
ON/OFF
Репит. сдвиг
Индикатор
основного
канала
Таймер Time-OutНастройка
Разрешен двойной
UHF RX
DTMF пейджинг
Триггерный пейджинг
DTMF
код шумоподавителя
Блокировка
РТТ
Индикатор уровня
мощности UHF
S-метр RX / Относительная
Мощность TX
10
Перевод RZ3DF
Инсталляция
Инсталляция
В этом разделе рассматривается инсталляция трансивера с использованием придавае­мых к нему аксессуаров. Инсталляцию опции FTS-22 (Блок тонального шумоподавите­ля) необходимо осуществить до общей инсталляции трансивера. Этот процесс описан в специальном разделе Инсталляция опций.
После вскрытия упаковки проверьте, все ли органы управления и переключатели рабо­тают нормально, т.е. не заедают и имеют свободный ход. Проверьте также корпус трансивера: он не должен иметь каких-либо повреждений. Убедитесь в наличии прида­ваемых к трансиверу аксессуаров. При наличии повреждений или отсутствии каких­нибудь аксессуаров свяжитесь с вашим дилером и сообщите ему об этом. Сохраните оригинальную упаковку на случай возможного возврата изделия.
Если вы приобрели дополнительные устройства (в частности, FTS-22), сразу же ин­сталлируйте их в порядке, описанном в соответствующем разделе. В этой главе сначала рассматривается инсталляция станции в базовом варианте, затем в мобильном варианте и, наконец, подключение внешних устройств.
Инсталляция выносного пульта управления FS-10
В заводской упаковке пульт FS-10 и управляющий кабель размещены отдельно от трансивера. Для инсталляции пульта необходимо снять переднюю панель трансивера, подключить управляющий кабель к пульту и трансиверу, а затем установить переднюю панель на место. Эти операции выполните в следующем порядке :
!
Чтобы удалить переднюю панель, ногтем пальца левой руки откройте защелку с левой стороны трансивера (см. рис.), после чего снимите переднюю панель.
!
Подключите разъем (в резиновом защитном колпачке) управляющего кабеля в гнездо на нижней части пульта FS-10. Другой разъем управляющего кабеля подсоедините в утопленное гнездо на блоке трансивера (см. рис.).
!
Перед установкой передней панели на место решите, каким образом вы хотите вы­вести управляющий кабель: вниз или вбок. После этого пропустите кабель через соответствующее отверстие. При установке передней панели на место вы должны услышать характерный щелчок.
Важно! Перед проведением этих операций убедитесь, что питание трансивера отклю­чено. Трансивер выключается автоматически через две секунды после отделения пе­редней панели при подключенном питании.
Перевод RZ3DF
11
Инсталляция
Антенны
Трансивер FT-8500 разработан для использования с антеннами, имеющими импеданс
50 во всем диапазоне рабочих частот. Для получения хороших результатов приме-
няйте только высококачественные антенны. Никогда не подключайте антенну при включенном трансивере. Никогда не включайте трансивер на передачу без подключен­ной антенны.
Убедитесь, что используемая антенна рассчитана на мощность не менее 50 ватт. Для получения наилучших результатов и обеспечения безопасности устанавливайте антен­ну в центре крыши вашего автомобиля так, чтобы ее нельзя было достать руками. Даже при мощности 50 ватт касание антенны руками во время передачи может привести к травме!
Для получения наилучших результатов используйте высококачественный коаксиаль­ный кабель по возможности наименьшей длины. Для подключения антенны исполь­зуйте разъем типа “М” (для европейской версии – типа “N”).
Установка в подвижных средствах
Трансивер FT-8500 должен устанавливаться только в автомобилях, имеющих отрица­тельную заземляющую систему. При использовании установочного кронштейна типа
MMB-36 трансивер устанавливается в одном месте, а при применении системы типа YSK-8500 или MMB-60 – его можно разместить в двух местах. Наиболее предпочти-
тельна установка трансивера таким образом, чтобы его дисплей, пульт управления и микрофон находились в одном месте. В принципе трансивер можно разместить в лю­бом месте машины, но желательно подальше от источников тепла и двигателя. Со сто­роны тыловой панели необходимо обеспечить пространство для отвода тепла из тран­сивера его вентиляционной системой. Ниже приводится порядок инсталляции и соот­ветствующие рисунки.
Инсталляция трансивера
!
Выберите место установки трансивера с учетом
обеспечения необходимого пространства для вентиляции. Используя установочный крон­штейн в качестве трафарета, наметьте точки для соответствующих крепежных отверстий. Свер-
12
Перевод RZ3DF
Инсталляция
лом диаметром 4.8 мм просверлите два отверстия и закрепите кронштейн с помо­щью саморезов и шайб, придаваемых в комплекте.
!
Разместите трансивер в кронштейне таким образом, чтобы отверстия с его боковых сторон совпали с отверстиями на кронштейне. Закрепите трансивер с помощью придаваемых винтов. Пульт управления FS-10 можно размесить в любом удобном месте.
Кронштейн для выносного пульта управления FS-10
Кронштейн (держатель) для пульта FS-10 входит в комплект трансивера и предназна­чен для размещения в нем пульта FS-10, когда он не используется. Он может быть ус­тановлен в любом подходящем месте и закреплен с помощью саморезов или гибкой металлической самоклеящейся пластинки. Сначала найдите подходящую ровную по­верхность, которая должна быть для вас легко доступной и подальше от двигателя. Ис­пользуя жидкое мыло, воду или изопропиловый спирт, удалите жировую пленку с предполагаемой установочной поверхности.
Установка методом приклеивания
!
Отделите одну часть от двухсторонней самоклеящейся пластины и прижмите ее к установочному месту кронштейна. Отделите другую часть пластины и, правильно ее спозиционировав, приклейте держатель на первую пластину (см. рис.).
Крышка держателя
Установочная
пластина
Установка кронштейна с помощью саморезов
!
Отделите тыловую часть стальной установочной пластины от держателя, удалив два установочных винта. Используя установочную пластину в качестве трафарета, просверлите четыре 3-х мм отверстия для установки кронштейна.
!
Зафиксируйте установочную пластину с помощью четырех 3-х мм саморезов длиной 12 мм.
!
Прижав кронштейн к установочной пластине, закрепите его двумя винтами, которые упоминались в первом пункте.
Перевод RZ3DF
13
Инсталляция
ю трансивера с потере
ара
.
Установка кронштейна с помощью гибкой металлической пластины
Гибкая установочная пластина может быть использована для крепления держателя вы­носного пульта FS-10 в тех случаях, когда возникают проблемы с подходящим местом для его установки (панель автомобиля имеет острые углы или наклоны, не позволяю­щие использовать ранее рассмотренные методы).
!
Найдите в комплекте тран­сивера гибкую металличес­кую пластину, в которой имеются соответствующие отверстия.
!
Отделите тыловую часть стальной установочной пластины от держателя, удалив два установочных винта. Закрепите устано­вочную пластину держа­теля в нужном месте гибкой пластины с помо­щью четырех саморезов.
!
Прижав кронштейн к установочной пластине, закрепите его двумя вин­тами, которые упомина­лись в первом пункте.
!
Изогните гибкую пластину по контуру поверхности. Закрепите пластину удобным для вас способом в нужном месте.
Подключение автомобильного источника питания
Чтобы уменьшить падение напряжения и избе­жать перегорания автомобильных предохраните­лей, подключите DC кабель питания непосредст­венно к аккумуляторной батарее автомобиля. Не удаляйте предохранители из DC кабеля! Они предназначены для защиты трансивера от выхода из строя.
Никогда не подключайте к DC кабелю питания трансивера источник перемен­ного тока или источник постоянного тока с напряжением более 15 VDC. При замене предохранителей используйте только быстро перегораемые предохра­нители на 15 A. Невыполнение данных указаний может привести к поврежде­ни
Предупреждение!
й г
нтии
Перед подключением трансивера проконтро-
лируйте напряжение на зажимах батареи при запущенном двигателе автомобиля. Если оно превышает 15 VDC, отрегулируйте регулятор напряжения автомобиля.
Подключите красный провод кабеля к положительному полюсу аккумулятора, а
черный провод – к отрицательному полюсу. При необходимости можно удлинить придаваемый кабель питания, используя многожильный изолированный провод се­чением не менее # 14 AWG.
Блок питания FP-800C
Внешний выпрямитель переменного напряжения (АС) должен обеспечивать ток не ме­нее 15 А при напряжении 13.8 вольт. Этим требованиям отвечает выпускаемый фирмой
14
Перевод RZ3DF
Инсталляция
YAESU выпрямитель FP-800, который имеет и встроенный динамик. Подключение блока питания FP-800 осуществляется с помощью придаваемого к трансиверу кабеля DC. Внешний динамик, размещенный в блоке питания, подключается отдельным кабе­лем к соответствующему разъему на тыловой панели трансивера.
Внешний спикер
В качестве опции можно приобрести спикер SP-7 фирмы YAESU, который включает в себя установочный кронштейн поворотного типа. Могут быть использованы также и внешние спикеры типа SP-3, SP-4 или SP-55. При подключении внешнего спикера внутренний динамик трансивера отключается.
Функции кнопок тыловой панели FS-10
Кнопка Функция
Переключение режима CTCSS Encode/ Decode : ENC/ DEC/ OFF (для
декодирования нужен блок FTS-22) Нажать, чтобы отобразить или вы­брать ячейку памяти сообщения Выбор пейджинга, триггерного пей­джинга, кодового шумоподавителя или CTCSS Bell Ввод частоты с клавиатуры
Настройка/ сканирование UP/ DWN или выбор установок Переключение режима пропуска выбранных каналов при сканирова­нии Активизация мониторинга приори­тетного канала Активизация режима настройки вы­бранного канала памяти Передача управления с основного канала на другие диапазоны
Функции кнопок боковой панели пульта
Кнопка Функция
Кратковременное нажатие – отключение шумоподавителя (мониторинг частоты) Переключение уровня мощности (Выс., Средн. или Низк.) Нажатие с удержанием – вклю­чение/ Выключение трансивера; кратковременное нажатие – пе­реключение основного канала
Функции кнопок передней панели FS-10
Кнопка Функция
Реверс частот TX & RX
Переключение направления репитер­ного сдвига - / + / Off (симплекс) Отключает/ подключает звуковой выход приемника к динамику Переключение режимов работы
Dial/ Memory
Разрешает/ Запрещает работу анали­затора спектра Передача управления с основного канала на другие диапазоны Возвращает анализатор спектра на центральную частоту анализируемого канала Кратковременное нажатие – вызов системы меню; нажатие с удержани­ем – запись в память Вызов местного (Home) канала памя­ти выбранного диапазона Активизация сканирования VFO или памяти
FS-10
Перевод RZ3DF
15
Основы работы
Основы работы
В этом разделе рассматриваются основные положения, позволяющие вам начать рабо­ту в эфире. В последующих разделах излагаются более сложные вопросы, связанные с различными установками трансивера и его программированием. Мы рекомендуем внимательно изучить последующие несколько страниц, чтобы получить основные на­выки по управлению трансивером FT-8500. После этого вы можете продолжить освое­ние расширенных возможностей данного трансивера.
Первые шаги
Перед тем как начать работать на трансивере FT-8500:
!
Подключите антенну к антенному разъему на тыловой панели трансивера. Никогда не включайте трансивер без подключенной антенны.
!
Убедитесь, что используемый источник питания обеспечивает ток не менее 15 А при напряжении 13.8 вольт. Никогда не подключайте трансивер к источнику с на­пряжением 24 В или автомобильному источнику с положительной электрической заземляющей системой.
!
Никогда не подключайте к трансиверу источник переменного напряжения! Это может привести трансивер к выходу из строя и потере ваших гарантий.
Выносной пульт управления FS-10
Выносной пульт управления FS-10 обеспечивает гибкое управление трансивером FT-
8500. Все операции по управлению трансивером осуществля-
ются с панели, которая помещается в вашей руке. Джойстик на передней панели выносного пульта имеет четыре возмож­ных направления, что заменяет использование ручки настрой­ки трансивера тановки и настройка трансивера с данного пульта осуществ­ляются легче и быстрее. Хотя применение выносного пульта требует определенных навыков, в дальнейшем его использо­вание станет вполне естественным.
Блокировка ручки настройки трансивера, джойстика и основных управляющих кнопок осуществляется простым нажатием кнопки иконка
. Блокирование кнопки РТТ осуществляется программированием с помо­щью системы меню. При этом на дисплее появляется иконка рассматривается вопрос о конфигурации схемы блокирования (РТТ, DIAL, клавиатуры и т.п.).
Включение и выключение трансивера
Включение трансивера может осуществ­ляться нажатием ручки
,
как это показано на рисунке. Таким же образом трансивер и выключается, только в этом случае нажатие ручки
или кнопки
DIAL
ляться с удержанием в течение ½ сек.
DIAL
или кнопок
DIAL
должно осуществ-
UP/ DWN
или кнопки
. Необходимые ус-
LOCK
. После чего на дисплее появляется
. Ниже более подробно
Передняя панель
Нажать с
Удержанием
в течение
½ сек.
16
Перевод RZ3DF
Основы работы
Регулировка громкости и порога шумоподавителя
Регулировка громкости и порога шумоподавителя осуществляется независимо для ка­ждого из диапазонов (VHF & UHF) соответствующими ручками
VOL
и
SQL
. Во время приема сигналов какой-либо станции установите нужный уровень громкости раздельно для диапазонов VHF и UHF. Ручками
установите такой уровень порога шумопо-
SQL
давителя, при котором приемник закрыт в отсутствии полезных сигналов и отпирается при появлении несущей принимаемого сигнала. При слишком большом установленном пороге вы не будете принимать слабые сигналы, и, наоборот, при небольшом пороге шумоподавителя приемник может отпираться случайными шумами.
Выбор рабочего диапазона
Если над цифрами сотен и десятков частоты появляется иконка , данный дисплей частоты соответствует основному каналу, в то время как другой – дополнительному каналу. Отображение частоты второго приемника можно запретить, если вы предполагаете работать в одном диапазоне, или если вы хотите, чтобы на этом месте отображалось напряжение питания (см. рис. справа и раздел Система меню).
Выбран основной канал для работы
Доп. канал
Доп. канал запрещен
Возможны три варианта выбора или переключения рабочего диапазона. Кратко­временным нажатием соответствующей ручки
вы можете выбрать данный
VOL
диапазон в качестве основного канала. Кроме того, кратковременным нажатием
ручки
или кнопки
DIAL
также можно выбрать основной рабочий диапазон. Напомним, что нажатие этих кнопок должно быть кратковременным, так как в
противном случае их удержание приведет к выключению трансивера.
Обычно, пульт FS-10 и ручка
DIAL
управляют только основным каналом.
Однако, при нажатии кнопки появления мигающей иконки
до
допол-
нительного канала пульт FS-10 и ручка
будут уже управлять дополнитель-
DIAL
ным каналом. После выполнения установок для дополнительного канала
нажмите снова кнопку
, чтобы вернуться на основной канал.
Напряжение питания
Управление передано доп. каналу
Перевод RZ3DF
17
Настройка
Основы работы
Пульт FS-10 позволяет осуществлять настройку
Джойстик Кнопки
трансивера на нужную частоту четырьмя воз­можными способами. Наиболее гибкими воз­можностями в этом направлении обладает джой­стик. С помощью джойстика вы можете пере ­страивать трансивер с шагом 1MHz или с уста­новленным по умолчанию канальным интерва­лом.
Нажатием кнопок ки
перестройка трансивера осущест-
DIAL
или поворотом руч-
Кнопки Ручка
вляется только с установленным заранее каналь­ным шагом.
Дисплей с программным управлением (IBD) активен по умолчанию, чтобы миганием канала напомнить вам, на каком диапазоне ведется прием станции. Отображаемую на дисплее информацию можно запретить (см. раздел Система меню).
Рабочую частоту можно ввести и непосредственно с клавиатуры пульта FS-10, выпол­нив следующие процедуры:
Пример: чтобы ввести 446.520 MHz, нажмите
:
Напомним, что вводимые цифры единиц и десятков kHz должны соот­ветствовать установленному каналь­ному шагу. В то время, когда некото­рые цифры разрешены для ввода,
Пример: чтобы ввести 446.500 MHz, нажмите
:
другие будут округляться при шаге
12.5 или 25 kHz или вообще отбрасы-
ваться. Если вы ввели неправильную цифру, просто нажмите кнопку РТТ и начните ввод сначала (нажатие кноп-
Пример: чтобы ввести 446.000 MHz, нажмите
:
ки РТТ при этом не активизирует пе­редатчик). Непосредственный ввод частоты можно осуществить и без нажатия кнопки
, перейдя в режим
прямого ввода частоты с помощью
Пример: чтобы ввести 440.000 MHz, нажмите
:
Системы меню (См. раздел Система меню).
Смешанный прием (V & V, U & U)
Вы можете одновременно принимать или два канала VHF или два канала UHF. Любой из них можно выбрать в качестве основного. В режиме сме­шанного (двойного) приема дополни­тельный канал запрещен на передачу. Для перехода в такой режим нажмите или ручку
VHF VOL
или ручку
UHF VOL
менное их нажатие приводит к переключению каналов. Во время нажатия и удержания
18
Перевод RZ3DF
на время не менее ½ сек. Напомним, что кратковре-
Основы работы
этих ручек происходит переключение режима и в соответствии с выбранным режимом (U&U, V&V, V&U, но не U&V) на дисплее появляются иконки
и .
После ввода нужного режима джойстик, ручка
DIAL
и кнопки
используются,
как и ранее, для настройки или сканирования любого приемника. Во время двойного приема чувствительность и интермодуляционные искажения (ИМИ) слегка ухудшают­ся, однако при работе на столь высоких частотах это не имеет существенного значения.
Передача
Установите низкую, среднюю или высокую мощность, нажимая последовательно кнопку
Выбор уровня мощности сопровождается тройным звуковым сигналом и появлением на дисплее символов L или M, если соответственно выбрана низкая или средняя мощность. Для того чтобы начать передачу, нажмите и удерживайте нажатой кнопку РТТ, пока вы говорите в микрофон. Для перехода в режим приема отпустите кнопку РТТ.
Во время передачи загорается индикатор расположенный выше ручки настройки
DIAL
дисплее подсвечиваются сегменты, индицируя относительную мощность передатчика.
ТХ
, а на
.
,
Работа через репитер
Функция АРС (автоматический ре­питерный сдвиг) позволяет автома­тически выбрать нужный репитер­ный сдвиг (-/+) в любительских участках VHF & UHF диапазонов, в зависимости от страны, в которую поставляется данный трансивер.
Для того чтобы открыть доступ к стандартному репитеру, достаточно просто нажать кнопку
. Если данный репитер имеет обратный сдвиг частот приема
РТТ
и передачи, вы можете установить направление сдвига вручную, нажав кнопку этом на дисплее появляется соответствующий знак репитерного сдвига. Если вы хотите прослушать входную частоту репитера (корреспондент может работать без репитерно­го сдвига), нажмите кнопку
, чтобы реверсировать частоты TX/RX.
Некоторые репитеры для получения доступа к нему требуют посылки тонального сиг­нала системы CTCSS. Чтобы активизировать кодер системы CTCSS, нажмите кнопку
. При этом на дисплее появляется иконка ENC. Более подробное описание системы CTCSS и выбор значения тонального сигнала приводится ниже в соответствующем разделе.
Любительские репитерные поддиапазоны
, при
Перевод RZ3DF
19
Основы работы
Примечание: Европейские версии трансивера FT-8500 для доступа к репитеру при на- жатии нижнего сегмента кнопки
посылают пачку импульсов с частотой следова-
РТТ
ния 1750 Hz. В других версиях эта функция не работает.
Выбор режима работы DIAL или MR
Режим DIAL используется для настройки или сканирования диапазона, если вы хотите найти свободный канал для работы. В этом режиме джойстик, ручка
обеспечивают настройку или сканирование диапазона с установленным каналь-
ным шагом (или с шагом 1 MHz при использовании джойстика).
Режим MR (Memory Recall) предназначен для работы с заранее настроенными канала­ми памяти. Например, после запоминания частот местных репитеров вы можете быстро вызывать нужные каналы памяти. В этом режиме ручка
DIAL
и кнопки
ются для выбора или сканирования запомненных каналов памяти.
В каждом диапазоне вы можете запомнить 50 частот общего назначения, распределен­ных в пяти банках памяти (по 10 каналов в каждом банке). Эти банки могут перено­ситься с одного диапазона на другой (см. ниже). Кроме того, система памяти трансиве­ра имеет шесть каналов памяти спе­циального назначения, в которых мож­но хранить частоты, ограниченные
Каналы общего назначения Спец.
Структура памяти
сверху и снизу выбранными значе­ниями для сканирования, а также приоритетные или местные каналы
↓↓↓↓↓
связи. Каждый канал памяти может работать в режиме настройки (Memory Tune), в котором вы можете осу­ществлять перестройку частоты подобно режиму DIAL. Новое значение частоты мож­но сохранить в том же или в другом канале памяти. Более подробно работа с памятью описана ниже.
DIAL
и кнопки
использу-
каналы
Взглянув на дисплей, вы легко можете определить, какой режим работы активен в дан­ный момент. Если вы, к примеру, видите номер или имя канала (подобно
или
), трансивер работает в режиме памяти. Цифры означают банк 1, канал 1, а
символы
приоритетный канал 1. С помощью кнопки осуществляется пере-
ключение между режимами DIAL и MR. При работе в режиме MR сохраняются сде­ланные до этого установки для режима DIAL (и наоборот).
20
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
Расширенные возможности
В предыдущем разделе кратко были рассмотрены основные функции трансивера, что­бы дать вам возможность быстрее выйти в эфир. В данном разделе более подробно раскрываются основные и дополнительные функции, а также вопросы программирова­ния трансивера. Расширенные функции, которыми обладает трансивер FT-8500, дают возможность эффективно использовать его как в автомобиле, так и в стационарных условиях, включая и случаи, когда вы находитесь вдали от трансивера.
Расширенные функции трансивера имеют различные установки и параметры, которые конфигурируются в соответствии с рабочими условиями или вашим личным опытом. В трансивере FT-8500 имеется дисплейная система меню, которая в сочетании с джой­стиком пульта FS-10 позволяет быстро и удобно сделать необходимые установки. Большинство из этих новых установок вступают в силу после повторного включения трансивера или когда вы нажмете соответствующую кнопку. Более подробно Система меню рассматривается в последнем разделе настоящего Руководства. По мере описа­ния расширенных функций будут делаться необходимые ссылки на раздел Система меню. После того, как вы поймете сущность каждой из расширенных функций, вы мо­жете обратиться к разделу Система меню и сделать самостоятельно необходимые ус­тановки.
Работа анализатора спектра
Анализатор спектра позволяет просматривать активность станций выше и ниже отно­сительно частоты рабочего канала в режиме DIAL (VFO). В режиме MR (Вызов памя­ти) анализатор спектра отображает все запрограммированные каналы памяти в вы­бранных банках. В обоих режимах на дисплее отображается относительная сила сигна­ла любой станции на каждом из каналов.
Вы можете использовать анализатор спектра для поиска активного сигнала, после чего – перестроить трансивер непосредственно на частоту выбранного сигнала. Анализатор
спектра управляется кнопками режимах свипирования (качания частоты):
Однократное свипирование
. Каждое нажатие этой кнопки приводит к однократному свипированию активности
данного канала.
Непрерывное свипирование –
кнопки
. Во время непрерывного свипирования в середине между дисплеями часто-
ты отображается мигающее сообщение
Когда работает анализа­тор спектра, нижний мат­ричный точечный дис­плей отображает процесс свипирования слева на­право в поисках активно­сти на основном канале. Центральная группа пик­селей (сверху и снизу) является центральным
и . Работа анализатора спектра возможна в двух
активизируется кратковременным нажатием кнопки
активизируется нажатием и удержанием (более ½ сек.)
(см. рис.).
Активность спектр-анализатора
Центр канала
Маркеры разноса
Центр.
маркер
Настроечный
маркер
Перевод RZ3DF
21
Расширенные возможности
ляется центральным маркером, а одиночная мигающая группа пикселей является на­строечным маркером, соответствующим отображаемой частоте приема. При старте анализатора спектра центральный маркер находится на частоте приема, т.е. централь­ный и настроечный маркеры накладываются друг на друга. При перемещении джойстика, повороте ручки
или нажатии кнопок
DIAL
настроечный маркер сдвигает­ся влево или вправо, в то время как центральный маркер остается на месте, что дает вам возможность судить об относительной введенной расстройке.
Вертикальные (многоярусные) пик­сели индицируют относительную силу принимаемого сигнала (в диапазоне от 1 до 7 пикселей). Работа анализатора спектра сопро­вождается матрично-точечным ото­бражением активности сигналов в свипируемом диапазоне (см. рис.).
Сила сигнала
Маркеры через 100 kHz
Маркеры через 200 kHz
Сравнительная картина при различной величине
разноса и канальном интервале 25 kHz
Центральный
Типовой сигнальный
спектр
маркер
Полоса=5 Разнос=1
Разнесенные маркеры на нижнем дисплее дают визуальное представление процесса анализа частоты и сигнала. Эти маркеры калибруются с шагом 100 kHz, 200 kHz или 5MHz.
Полоса=5 Разнос=5
Важно понять, что общий спектр, который вы видите на дисплее, зависит от следующих трех установок:
Канальный интервал
– чем больше канальный
интервал, тем шире наблюдаемый спектр, но это не
Полоса=2 Разнос=0
улучшает канальное разрешение. При обычной работе рекомендуется использовать канальный интервал по умолчанию, который является стандартным для люби­тельских диапазонов.
Полоса сигнала
– число горизонтальных пикселей соответствует ширине полосы сиг-
нала. Принимаемый сигнал может быть представлен шириной от 1 до 10 пикселей.
Разнос
– горизонтальные пиксели позволяют судить о разносе между наблюдаемыми
активными каналами. Число пикселей может быть от 0 до 5.
В зависимости от установленных значений числа пикселей для полосы и разноса на­блюдаемая спектральная картина активности может быть разной.
Таким образом, общая спектральная картина будет зависеть от выбранного канального интервала (из семи возможных), числа выбранных пикселей для полосы (из десяти возможных) и числа выбранных пикселей для разноса (из шести возможных). С помо­щью системы меню вы можете выбрать комбинацию, которая наиболее вас удовлетво-
22
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
рит. На рисунках выше приведены несколько вариантов отображения спектральной активности каналов.
Применение анализатора спектра
Для активизации работы анализатора спектра при однократном или непрерывном сви­пировании в режиме
При обнаружении активности или интересующего вас сигнала используйте джойстик, ручку он совместился с наблюдаемым сегментом (или вертикальной группой сегментов, если не запрещен режим IBD). При использовании анализатора спектра запомните следую­щее:
Если используется режим однократного свипирования (нажатие кнопки с удер-
жанием более ½ сек.), нужная станция будет слышна при совмещении маркеров. При этом вы можете в любое время нажать кнопку ей.
При непрерывном свипировании после настройки на интересующий вас сигнал, вы
должны сначала нажать однократно кнопку джойстика, чтобы услышать станцию или начать передачу, и затем возобновить свипирование.
Когда наблюдается активность основного канала, вы можете переключиться на до-
полнительный канал в любое время, однако, анализатор спектра остается работать на основном канале. Чтобы изменить наблюдаемый спектр, вы должны сначала выключить анализатор, нажав кнопку
жать кнопку
DIAL
или кнопки
.
(VFO) нажмите кнопку
DIAL
для сдвига настроечного маркера таким образом, чтобы
.
для работы с этой станци-
РТТ
, затем переключить диапазон и снова на-
Вы можете вернуться для анализа спектра основного канала в любое время, просто на­жав кнопку
.
Регулировка яркости и контрастности дисплея
Яркость свечения ЖК дисплея регулируется автоматически в зависимости от внешней освещенности, благодаря наличию на передней панели трансивера специального фото­элемента (фотосенсора). В тоже время имеются шесть автоматических и шесть ручных уровней установки яркости, которые могут быть выбраны с помощью меню
. Кроме того, свечение дисплея можно вообще выключить.
Контрастность дисплея может быть отрегулирована вручную с помощью меню
.
Автоматическое отключение приемника
В режиме двойного приема может иметь место ситуация, при которой одновременно прослушиваются станции обоих каналов. При приеме важной информации по одному каналу, сильные сигналы другого канала могут помешать приему этой информации. В трансивере имеется возможность отключать прием по не основному каналу, пока ведется прием станции другого канала. При этом S-метр дополнительного канала будет индицировать его активность, но принимаемые сигналы не будут
Фотосенсор
Перевод RZ3DF
23
Расширенные возможности
прослушиваться, пока ведется прием по основному каналу. При необходимости можно отключить звуковые выходы обоих каналов.
Параметр отключения звукового выхода приемника можно активизировать в автомати­ческом режиме или вручную, нажатием кнопки
Кроме того, имеется возможность выбора времени и уровня отключения звукового вы­хода (см. раздел Система меню, меню
.
и ).
Функция
Mute Time
(время отключения) – определяет время, на которое можно от­ключать не основной канал. Меню №47 позволяет вообще выключить этот канал (по­ложение OFF) или установит время отключения в пределах от 1 до 60 минут. По исте­чении установленного времени звуковой выход не основного канала подключается к динамику. Если включена система автоматического отключения приемника (Auto Mute), этот таймер не работает.
Функция
Mute Level
(уровень отключения) – определяет частичное или полное отклю-
чение звукового выхода в зависимости от установленного параметра этой функции:
Mute Level 1 (заранее установленный уровень) – при выборе этого параметра уро-
вень звука снижается до установленного по умолчанию.
Mute Level 2 (полное отключение) – при выборе этого параметра звуковой выход не
основного канала полностью отключается.
Функция
Auto Mute
(автоматическое отключение) – эта функция позволяет выбрать, какой из диапазонов (VHF или UHF) отключается, если одновременно в обоих диапа­зонах принимаются сигналы станций. При этом для диапазона, звук которого отклю­чен, светится иконка MUTE. При установке параметра этой функции в OFF функция отключения звука запрещается.
Примечание:
при приеме сигналов в режимах V & V или U & U иконка MUTE опреде-
ляет, какой из звуковых каналов будет отключен.
Если через систему меню выбрана функция Auto Mute, она активизируется только при повторном включении трансивера. При этом левее отображаемого диапазона подсве­чивается иконка MUTE. Ниже приводится сравнительная характеристика ручного и автоматического режима отключения звукового выхода приемника не основного кана­ла.
Сравнение возможностей функций отключения звука
Ручное отключение Автоматическое отключение
Активизируется кратковременным нажатием кнопки
Можно отключить оба канала/диапазона в соответствии с установленными значениями уровня и времени.
Убедитесь, что время отключения находится в пределах от 1 до 60 минут. Если этот па­раметр установлен в 0, функция ручного отключения полностью запрещена.
Не удерживайте кнопку более ½ сек.. Это может привести к активизации режима сканирования, не имеющего к данной функ­ции отношения.
.
Комментарии Комментарии
Функция Auto Mute (разрешена/запрещена) активизируется после включения трансиве­ра. Отключение выбранного канала/диапазона осуществляется в соответствии с установ­ленным параметром этой функции. Рядом с выбранным для отключения диапазоном светится иконка
Для этой функции не применимо понятие времени отключения.
Кратковременное нажатие кнопки ключает оба канала.
MUTE
.
от-
24
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
рац
[
Расширение диапазона принимаемых частот
Диапазон принимаемых частот (только) может быть расширен за счет участков 110 ~ 174 MHz (VHF) и 410 ~ 500 MHz (UHF) путем одновременного нажатия с удержанием кнопок
и в момент включения трансивера ( Если вы хотите осуществлять прием сигналов авиационных служб в участке от 110 до 137 MHz, в трансивере можно автоматически активизировать режим АМ (или запретить) с по-
мощью меню №53. В этом участке целесообразно использовать канальный шаг 50 kHz. Мигающий символ сигналов АМ. Примечание: Не спутайте этот символ с таким же, который светится
правее правого дисплея частоты.
Для приема только радиолюбительских сигналов следует повторить операцию
POWER ON + +
правее левого дисплея частоты говорит о том, что разрешен прием
].
POWER ON +
+
)
.
Система памяти
В трансивере имеются 100 обычных и 12 специальных программируемых каналов па­мяти. 100 обычных каналов делятся на 10 банков памяти, а 12 каналов памяти специ­ального назначения (L1, L2, U1, U2, PRI и HOME) делятся поровну между диапазона­ми. Обычно, указанные десять банков распределяются равномерно – по пять на каж­дый диапазон (VHF и UHF). Если на одном из диапазонов вам необходимо иметь больше банков памяти, вы всегда можете переместить нужное число банков с одного диапазона на другой (см. вставку).
В каждом из каналов памяти можно сохранить раздельные частоты приема и передачи или репитерный сдвиг, а также данные системы CTCSS. Местный (Home) канал вызы­вается немедленно в любой момент нажатием кнопки
.
Каналы памяти L1
Перенос банков памяти
& U1 и L2 & U2 могут использоваться для сохранения программируемого диапазона настройки и его сканирования (см. ниже). Память PRI используется для запоминания и мониторинга приоритетного канала.
Вы можете назначить для каждого из каналов буквенно-цифровое имя (БЦИ), со-
При необходимости число банков памяти в каждом из диапазонов можно устано­вить по вашему желанию. Для этого при включении трансивера нажмите с удер-
жанием кнопку появляется информация о соотношении числа банков по диапазонам:
На дисплее при этом
.
стоящее из 6-и символов. Это имя будет отображаться вместо частоты канала памяти. Каналы памяти без БЦИ отображаются в обычном 3–01, L1 формате.
Для формирования БЦИ возможно использовать 84 различных символов (см. таблицу символов ниже). БЦИ можно
Передвигая джойстик вперед/назад, уста­новите нужное отношение и нажмите
кнопку установки.
Примечание: Первично запомненные ка­нальные данные при выполнении этой опе
чтобы сохранить сделанные
,
ии теряются.
присвоить в процессе программирования частоты и рабочих установок для данного канала памяти (см. раздел Система меню).
Заметим, что нажатие кнопки
при работе в режиме DIAL (VFO) всегда приводит к вызову последнего используемого и сохраненного канала памяти. Если в вызванном канале памяти нет информации, на дисплее появляется сообщение
. Если
вызываемый канал памяти был уже запрограммирован, его вызов сопровождается со-
Перевод RZ3DF
25
Расширенные возможности
общением . Обратите на это внимание, чтобы не стереть нужные дан­ные.
Вызов памяти
В подтверждение последнего примера мы использовали кнопку , чтобы перейти из режима VFO в режим памяти. При этом на дисплее отображаются номера группы и канала памяти, которые были использованы до этого.
При наличии хотя бы одного сохраненного в памяти канала вы можете его выбрать,
нажав кнопку используются кнопки Имейте в виду, что нажатие этих кнопок на время, большее ½ сек. приведет к активи­зации режима сканирования. В любом случае, отображаться будут те каналы, в кото­рых была ранее записана информация: пустые каналы будут пропущены. Чтобы выйти
из режима памяти и вернуться в режим VFO, нажмите снова кнопку
и используя джойстик, ручку
, для выбора каналов нажимайте и отпускайте эти кнопки.
или кнопки . Если для этого
DIAL
.
Прямой вызов памяти
Любой из каналов памяти, в котором хранятся данные, можно вызвать для работы, ис­пользуя клавиатурное поле. Для этого нажмите кнопку номер канала и нажмите кнопку
L2, U1, U2, PRI и HOME таким путем вызвать нельзя.
Пример: чтобы вызвать запрограммированный канал
. Примечание: каналы специального назначения (L1,
, введите номер банка, затем
, нажмите последовательно
Местный (HOME)канал памяти
Местный канал является каналом быстрого вызова (по одному на диапазон), который используется для получения быстрого доступа к любой используемой группой любите­лей частоте или к частоте местного репитера. Этот канал может быть быстро вызван как в режиме DIAL, так и в режиме памяти MR простым нажатием кнопки плее при этом появляется символ частота местного канала выбрана в районе нижней границы любительского диапазона. Однако, вы всегда можете перепрограммировать ее значение по вашему усмотрению и даже установить для него раздельные частоты приема и передачи. Чтобы запрограмми-
ровать местный канал, выберите
и используйте обычную процедуру записи данных в память.
для соответствующего диапазона. По умолчанию
в пункте
. На дис-
Работа в режиме с памятью на разнесенных частотах TX/RX (Split)
В любом из каналов памяти можно сохранить независимую частоту передачи, если возникнет необходимость работы с репитерами, использующими нестандартное разне­сение частот приема и передачи. Для того чтобы сделать это:
26
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
!
Занесите частоту приема в выбранный канал памяти, используя описанный выше метод.
!
Настройте VFO на нужную частоту передачи. Нажмите кнопку и, используя джойстик, выберите меню
!
Нажмите кнопку джойстика, а затем, удерживая нажатой кнопку РТТ, нажмите
снова кратковременно кнопку
(это не приведет к включению режима передачи).
.
Всякий раз, когда вызывается канал памяти с отдельной частотой передачи выше дис-
плея частоты появляются символы “
“. При нажатии кнопки символы сдвига бу-
-
+
дут мигать. Вы можете также нажать кнопку , чтобы отменить репитерный сдвиг (временно, пока вы изменяете каналы).
После сохранения в памяти отдельной частоты передачи изменение приемной частоты влечет за собой удаление из памяти сохраненной ранее частоты передачи.
Настройка памяти
Вызвав нужный канал памяти, вы можете перестраивать приемную частоту и изменять другие установки для данного канала памяти (например, репитерный сдвиг) нажатием
кнопки
. При этом левее отображаемого номера канала подсвечивается иконка MT, после чего вы можете изменять приемную частоту рассмотренным выше способом, включая установку шага перестройки через 1 MHz.
!
Чтобы сохранить измененную частоту или новые установки в текущем (или дру-
гом) канале памяти: нажмите кнопку
берите новый канал памяти (если нужно). Нажмите снова кнопку
хранить в памяти новые установки, а затем нажатием кнопки
, войдите в меню и вы-
, чтобы со-
выйдите из режи-
ма настройки памяти.
!
Если вы изменили данные выбранного канала памяти, но не хотите их сохранить ,
просто нажмите кнопку
, чтобы вернуться к оригинальным установкам.
Очистка памяти
Если вы регулярно перемещаетесь на автомобиле в другие районы страны, определен­ные каналы памяти можно использовать для запоминания специфических данных для данного района. Вы можете временно очистить неиспользуемые каналы памяти (за ис­ключением канала нужно. Более подробно порядок очистки памяти изложен в разделе Система меню, пункт жается на дисплее.
) и восстановить эти данные в любое время, когда это будет
. Текущий статус вызванного канала памяти всегда отобра-
Ниже приводится разъяснение нескольких сообщений, которые могут появляться на экране дисплея.
- это сообщение появляется, если данный канал памяти свободен и не
содержит никаких данных.
- это сообщение появляется, когда данные, которые были удалены,
восстановлены в данном канале.
Перевод RZ3DF
27
Расширенные возможности
еще не удалены.
говорит о том, что эта информация не может быть удалена.
- это сообщение говорит о том, что в канале имеются данные, которые
- это сообщение появляется только при работе с каналом и
Быстрое занесение данных в память
Если вы хотите быстро сохранить нужные данные в памяти, нажмите с удержанием в
течение 1-й секунды кнопку канал памяти ранее используемого доступного банка. Например, если в диапазоне VHF у вас являются доступными пять банков и в пятом банке все каналы свободны, вновь введенные данные запишутся в канал канал памяти, присвоить ему БЦИ или переместить данные этого канала в другую па­мять.
Режим работы «
Если вам нравится работать только с каналами памяти, вы можете перейти в режим работы «Только память». В этом режиме вызываются для работы и отображаются только те каналы памяти, которые ранее были сохранены в памяти трансивера. Неко­торые установки (такие как репитерный сдвиг и значение тона для шумоподавителя) продолжают отображаться на дисплее, но изменены быть не могут. В этом режиме можно менять только мощность, уровень громкости и порога шумоподавителя, номер рабочего канала и режим пейджинга.
Только память
. При этом эти данные запишутся в первый свободный
. В дальнейшем вы можете вызвать этот
»
Для перехода в этот режим после заполнения каналов памяти данными выключите
трансивер, а затем включите его, одновременно удерживая нажатыми кнопки
и .
Сканирование
Прежде чем начать сканирование, необходимо установить нужное значение порога шумоподавителя . При работе в режиме DIAL активизация режима сканирования вверх по частоте осуществляется нажатием кнопки вания нажмите кнопку ните ручку или настройки памяти в результате этих действий будет сканироваться выбранный диапазон. В режиме памяти сканируются только каналы памяти.
При работе в режиме вызова памяти кратковременное нажатие кнопки сканированию только запрограммированных каналов памяти в текущем выбранном
банке памяти (например, нирование всей памяти (за исключением специальных каналов L1, U1, L2, U2 и PRI).
Сканирование делает паузу, если обнаруживается сигнал, отпирающий шумоподави­тель. При этом на дисплее мигает децимальная точка (если разрешен режим IBD, дис­плей частоты также будет мигать).
против часовой стрелки. Если трансивер находится в режиме VFO
DIAL
, или удерживайте джойстик в левом положении, или повер-
). Нажатие и удержание кнопки вызывает ска-
. Для изменения направления сканиро-
приводит к
В процессе сканирования каждый раз, как только достигается крайнее значение часто­ты сканируемого диапазона, вы будете слышать двойной звуковой сигнал (бипер мож­но запретить или разрешить с помощью меню
28
Перевод RZ3DF
). Возобновление
Расширенные возможности
сканирования осуществляется в соответствии с установленным с помощью меню
режимом.
Возможны два режима сканирования, для каждого из которых можно установить соот­ветствующий режим возобновления сканирования после паузы:
BUSY SCAN –
наружения которого сканирование приостанавливается. Если установлен режим возоб­новления сканирования Carrier Resume (по несущей), оно продолжится после того, как корреспондент прекратит свою работу на передачу. Если установлен режим возобнов­ления сканирования Time Resume (по времени), сканирование продолжится через 5 сек. (независимо от того, прекратил работу корреспондент или нет).
CLEAR SCAN
сканирование приостанавливается. Если установлен режим возобновления сканирова­ния Carrier Resume (по несущей), сканирование продолжится, как только какая-нибудь станция начнет работать на передачу. Если установлен режим возобновления сканиро­вания Time Resume (по времени), сканирование продолжится через 5 сек. (независимо от того, есть активность в канале или нет). Этот режим удобно использовать в районах с большой загрузкой диапазона.
Скорость сканирования (нормальная или медленная) выбирается с помощью меню
Чтобы вручную приостановить сканирование, установить джойстик в верхнюю или
нижнюю позицию, или нажмите кнопки РТТ, щается на текущую рабочую частоту.
в этом режиме ведется поиск следующего активного канала, после об-
в этом режиме ведется поиск свободного канала памяти, после чего
.
или . При этом трансивер возвра-
Пропуск каналов памяти при сканировании
В некоторых случаях может возникнуть ситуация, когда при большом числе запомнен­ных каналов не имеет смысла сканировать все каналы. Возможно, часть из них вы хо­тите пропустить при сканировании, но оставить их доступными при ручном выборе. В таком случае каналы, которые должны быть пропущены при сканировании, маркиру-
ются нажатием кнопки Помеченный таким образом канал будет пропускаться при сканировании, но всегда может быть вызван обычным путем.
Для того чтобы отменить маркирование каналов, следует повторить операцию, кото­рая использовалась при их маркировании. Выберите вручную такой канал и нажмите
кнопку
.
. При этом правее номера канала появляется иконка .
Программируемое сканирование памяти и настройки (каналы PMS)
В трансивере FT-8500 имеются специальные каналы памяти, в которых можно сохра­нить две пары частот и другие установки, что обеспечивает сканирование только опре­деленного участка запрограммированного диапазона. В этих же пределах будет осуще­ствляться и настройка трансивера. Для того чтобы эти ограниченные частоты сохра­нить в двух парах каналов, помеченных как L1 & U1 и L2 & U2, выполните следующие операции:
Перевод RZ3DF
29
Расширенные возможности
!
Сохраните нижнее значение сканируемого диапазона в канале памяти L1, а верхнее – в канале памяти U1 (или используйте пару L2 & U2).
!
На любом из вызванных каналов нажмите кнопку , чтобы разрешить режим на­стройки (при этом на дисплее появляется мигающая иконка МТ).
После этого вы можете, как и ранее, использовать режимы настройки и сканирования, но только в ограниченных пределах. Если активизированы автоматический или ручной репитерный сдвиг, нужное смещение частоты передачи устанавливается автоматически (даже если частота передачи выходит за пределы запрограммированного ограниченно­го участка диапазона). Каналы памяти L2 & U2 используются аналогичным путем.
Примечание:
Частотное разрешение для ограниченного диапазона составляет 100 kHz, в то время как канальное разрешение каналов L1 & U1 равно канальному шагу. Таким образом, реальные значения частот ограничения округляются до ближайших 100 kHz. Пока эти каналы не ограничены специфическими частотами, они могут использоваться для других целей. Заметим, что для каналов PMS, также как и для обычных каналов, при достижении крайней сканируемой частоты звучит двойной звуковой сигнал, если только не запре­щена функция бипера.
!
Чтобы отменить частотное ограничение и вернуться в обычный режим, нажмите
кнопку
, а для вызова местного канала нажмите кнопку .
Однажды сохраненную пару каналов памяти L & U всегда можно активизировать, вы-
звав любой канал памяти и нажав снова кнопку
. Однако, нельзя активизировать ограниченный диапазон, если любой из каналов памяти или пара каналов PMS помече­ны для пропуска при сканировании или для очистки.
Быстрый вызов PMS
Для быстрого старта сканирования в режиме PMS достаточно нажать с удержанием более одной секунды кнопку зованный канал PMS с возможностью его настройки (светится иконка МТ). Если эта память является той парой частот, в пределах которой вы хотите сканировать, нажмите кнопку
. В противном случае выберите другую пару и снова нажмите кнопку ,
чтобы активизировать сканирование.
. При этом на дисплее отобразится последний исполь-
Мониторинг приоритетного канала
Приоритетная функция, если она активизирована, автоматически контролирует актив­ность приоритетного канала каждые пять секунд при работе в режимах VFO или памя­ти. Когда обнаруживается активность приоритетного канала, приемник перестраивает­ся на частоту приоритетного канала и остается на ней весь период его активности (плюс еще несколько секунд). Если вы начнете передачу во время паузы на приоритет­ном канале, мониторинг прекращается и трансивер остается на приоритетном канале.
Для установки режима мониторинга приоритетного канала:
30
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
!
Запрограммируйте канал, который вы предполагаете использовать в качестве при­оритетного, в специальной памяти и .
!
Нажмите кнопку , чтобы перейти в режим VFO, или выберите память с которой
вы хотите работать, а затем нажмите кнопку символ тетного канала (
и каждые пять секунд на дисплее отображаются частота и номер приори-
).
Все время, пока в приоритетном канале не появится сигнал, отпирающий шумоподави­тель, вы можете перестраивать трансивер, передавать и принимать в режиме VFO или выбирать другой канал памяти. Если вы услышали станцию, с которой вы хотите сра­ботать, сразу же нажмите кнопку РТТ, чтобы остановить контроль приоритетного ка­нала. В противном случае контроль приоритетного канала будет продолжаться. Мони­торинг приоритетного канала возобновляется в соответствии с установленным вами режимом возобновления сканирования после паузы. Для отмены мониторинга приори-
тетного канала нажмите кнопку
.
Заметим, что при выполнении описанной выше процедуры вы запрограммировали па­мять
как приоритетный канал, когда работа осуществлялась в режиме VFO. По-
этому вы не сможете переключаться между режимами VFO и памяти (так как нажатие
кнопки
отменяет режим мониторинга приоритетного канала).
. Этот канал находится между каналами
. При этом на дисплее появляется
Блокирование органов управления
Кнопка ны, чтобы избежать случайного перехода в режим передачи или выполнения незапла­нированных регулировок. В этом случае на дисплее подсвечиваются иконки ка
DIAL
ния осуществляется с помощью меню
Ручка размещенного левее джойстика, в то время как блокировка кнопки осуществляется только с помощью меню.
трансивера, кнопки пульта FS-10 и ручка
РТТ
и кнопки) или
и кнопки блокируются использованием переключателя
DIAL
(блокировка кнопки
). Конфигурация схемы блокирова-
РТТ
могут быть заблокирова-
DIAL
и .
LOCK
РТТ
(руч-
,
Работа CTCSS
Система CTCSS используется для получения доступа к репитеру, который требует по­сылки специального субтонального сигнала. Кроме того, она обеспечивает бесшумный мониторинг на занятых каналах. Функция “ENC”обеспечивает модуляцию несущей частоты передатчика сигналом субтональной частоты. В свою очередь, функция “DEC”(тональный шумоподавитель) обеспечивает выделение из принимаемого сигна­ла субтонального сигнала той же частоты и разрешает мониторинг. Если принимаемые сигналы имеют другое значение субтональной частоты, ваш приемник остается закры­тым. Режим CTCSS реализуется только в случае установки платы FTS-22 в качестве опции. Контроль и установка значения частоты субтона системы CTCSS осуществляет-
ся с помощью меню
.
Для активизации функции CTCSS нажмите кнопку
. При первом ее нажатии выше
дисплея частоты появляется иконка ENC и для передачи активизируется тональный
Перевод RZ3DF
31
Расширенные возможности
генератор. При втором нажатии кнопки иконки ENC и DEC подсвечиваются одно­временно, что говорит об активизации тональной системы шумоподавления (CTCSS) как на передачу, так и на прием (только согласованный тон может открыть ваш прием­ник). Для того чтобы выключить функцию тонального шумоподавления, нажмите кнопку
еще раз.
Вы можете сохранить значение субтональной частоты системы CTCSS (и режим коди­рования/декодирования) в каждом из каналов памяти таким же путем и в тоже время, когда производите запись данных в каналы памяти. Для изменения значения тона, со­храненного в памяти, вызовите нужный канал, удалите из памяти тональную частоту и сохраните обновленные данные в памяти этого канала. Если вы хотите использовать систему CTCSS на специальных каналах памяти PMS, ее необходимо активизировать, когда такая память используется для работы в ограниченном поддиапазоне.
Звонковый вызов в системе CTCSS
Звонковый вызов является расширением системы CTCSS. При этом добавляются две дополнительные возможности, делающие вашу работу более удобной:
1) Режим CTCSS Bell (звонковый режим) индицируется иконкой
правее последне-
го разряда дисплея частоты. Во время приема согласованного тона эта иконка на­чинает мигать некоторое время, говоря вам о принятом вызове. Однако, приняв ви­зуальную информацию о вызове, вы не можете знать, кто вас вызывает. Для этого необходимо активизировать систему DTMF пейджинга, которая описана ниже.
2) Если вы ожидаете вызов от вашего корреспондента, более удобно иметь звонковую
сигнализацию о полученном вызове, чтобы привлечь ваше внимание. Режим звон­кового оповещения можно установить однократным или повторяющимся несколь­ко раз (или полностью запретить). Конфигурирование режима звонкового опове­щения осуществляется с помощью меню
.
Для активизации режима CTCSS Bell:
!
Настройтесь на нужную частоту, установите с помощью меню
частоту тона CTCSS. Иконки ENC DEC в этом случае на дис-
плее не появляются.
!
Нажмите четыре раза кнопку , чтобы выбрать режим CTCSS Bell. При много­кратном нажатии этой кнопки циклически устанавливаются следующие режимы:
DTMF пейджингна дисплее отображается иконка PAGE .
DTMF Триггерный пейджингна дисплее отображается иконка T.PAGE.
DTMF кодовый шумоподавительна дисплее отображается иконка CODE.
CTCSS Bell пейджингна дисплее появляется иконка
.
Вызов не работает.
При правильной установке приходящие вызовы с несогласованным тоном игнориру­ются вашим приемником. При поступлении вызова с согласованным тоном на дисплее появляется мигающая иконка
и, если разрешена звонковая сигнализация, звенит звонок. Заметим, что для посылки CTCSS вызова другие станции могут использовать обычную CTCSS функцию в своем трансивере.
Когда вы отвечаете на CTCSS Bell вызов, вы можете выключить функцию CTCSS Bell, чтобы звонковая сигнализация не срабатывала в процессе работы с корреспондентом.
32
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
Для этого нажмите один раз кнопку . Если вы установили нормальную работу при тональном кодовом шумоподавителе, вы можете продолжить связь с вашим коррес­пондентом.
Вы можете сохранить в памяти выбранный режим CTCSS Bell в процессе сохранения субтональной частоты и режима кодирования/декодирования.
Система DTMF с кодовым шумоподавителем и пейджинг
Трансивер FT-8500 включает в себя систему DTMF (Dual-Tone, Multi-Frequency), обес­печивающую тональное кодирование/декодирование вызова и выбор вызывных пара­метров. Это позволяет посылать только персональный вызов или вызов определенной группы станций и принимать направленный только вам или определенной группе станций вызов.
Пейджинговая и кодовая система шумоподавления использует трехзначный цифровой код (000 ~ 999), передаваемый как DTMF последовательность. Имеются восемь ячеек памяти для хранения кодов (независимо для VFO и для каналов памяти), которые пронумерованы
1 ~ 6, С
и Р, в каждой из которых хранятся трех-
Ячейки памяти для хранения DTMF кодов
CH Использование
1 ~ 6 Индивидуальные ID коды станций, кото-
рые вы хотите вызывать или прослуши­вать
С * Автоматическое отображение кода ID
вызывающей станции – RX только Р* Здесь хранится ваш персональный ID код * Эти каналы не могут использоваться для запре­та кодированного вызова
значные DTMF вызывные коды.
При использовании системы DTMF ваш приемник остается запертым до тех пор, пока не будут приняты три цифры DTMF кода, согласованные с цифрами, хранящимися в ячейках памяти системы DTMF. Если принятый код правильный, отпирается шумопо­давитель, и вы услышите вызывающую вас станцию. Если разрешена функция звонко­вого оповещения, вы будете слышать и звонок, оповещающий вас о поступлении вызо­ва. (см. раздел Система меню). При нажатии кнопки
передатчик трансивера авто-
РТТ
матически сначала передает тот же трехзначный DTMF код. В пейджинговом режиме ваш передатчик посылает трехзначный код, идентифицирующий вашу станцию.
Режим DTMF пейджинга и кодовой системы шумоподавителя выбираются нажатием кнопки
. В зависимости от выбранного режима (DTMF пейджинг, триггерный пей­джинг или кодовый шумоподавитель) на экране дисплея соответственно отображаются иконки PAGE, T.PAGE или CODE. Ниже приводится описание особенностей различ­ных режимов DTMF.
DTMF кодовый шумоподавитель
Система кодового шумоподавления работает очень просто: для обеспечения связи ме­жду двумя станциями каждая из них должна послать одинаковую трехзначную после­довательность. Эти последовательности посылаются автоматически при каждом вклю­чении передатчика. Ваш приемник не воспринимает кодовые последовательности, не соответствующие записанной в памяти вашего трансивера, поэтому он остается запер­тым. Когда принимается согласованная кодовая последовательность, шумоподавитель отпирается и остается открытым еще несколько секунд после прекращения передачи.
В режиме кодового шумоподавителя вы должны сначала сохранить в памяти, а затем вручную выбрать одну из ячеек памяти, содержащую трехзначный DTMF код, необхо-
Перевод RZ3DF
33
Расширенные возможности
димый для отпирания шумоподавителя (см. раздел Система меню). При использова­нии кодового шумоподавителя функция кодов в ячейках памяти
всегда одинако-
1 ~ 6
ва, а отличительные особенности и специальные установки, характерные для пей­джингового режима, в этом случае не применимы.
DTMF пейджинг
Стандартный DTMF пейджинг использует специально сформиро­ванную строку из семи DTMF цифр. В этом режиме ваш
Код вызываемой станции Флаг Код вызывающей станции
123*4 5 6
DTMF последовательность длиной в 7 символов
Формат DTMF педжинга
приемник принимает три цифры вашего персонального кода и три цифры кода вызывающей станции.
Когда трансивер принимает пейдж инговый вызов, выбранная кодовая ячейка изменя­ется автоматически, а на дисплее отображается принятый вызывной код. Чтобы понять, как работает система DTMF, сначала рассмотрим, каким образом используются кодо­вые ячейки памяти.
Кодовая ячейка Р (Персональная ячейка)
Для идентификации вашей станции вы должны выбрать трехзначный цифровой код и сохранить его в ячейке Р. Вы можете сообщить этот код вашим друзьям, членам ваше­го клуба и тем, кому вы разрешаете доступ к вашей станции посылкой вызова.
Когда станция передает ваш персональный ID код, шумоподавитель вашего приемника отпирается, звенит звонок (если эта функция разрешена) и трехзначный код вызываю­щей станции записывается в ячейку С. В это же время на дисплее частоты отображает­ся содержимое ячейки С, т.е. код вызывающей станции.
Кодовые ячейки 1 ~ 6
Вызывные коды других шести станций, с которыми вы можете иметь частый контакт и вызов, от которых вы разрешаете принимать, сохраняются именно в этих ячейках па­мяти. Члены одной группы или клуба обычно используют общий трехзначный код, по­этому они могут вызываться одновременно.
Если принятый вызывной код не является вашим персональным кодом, но соответст­вует одному из шести, записанных в ячейках
, ваш приемник его принимает, но
1 ~ 6
код вызывающей станции на дисплее не отображается.
Кодовая ячейка С
Эта ячейка памяти зарезервирована только для одной цели: сохранить в памяти трех­значный код вызывающей станции, который в последствии отображается на дисплее. Этот код предназначен только для чтения и не может быть использован подобно кодам, сохраняемым в ячейках
1 ~ 6
и Р.
Если станция выдает ваш персональный код вызова, сохраняемый в ячейке Р, ваш трансивер автоматически читает содержимое ячейки С и отображает на дисплее персо­нальный код вызывающей станции. Если код вызова согласован хотя бы с одним из
34
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
кодов, хранящимся в ячейках просмотреть этот код вы можете только вручную (но не автоматически).
Заметим, что ячейки зывающих станций, или для вызывающих и принимаемых кодов.
Напомним, что, работая в режиме кодового шумоподавителя (но не в режиме DTMF пейджинга), вы можете принимать вызов, соответствующий выбранной кодовой ячей­ке, но отображаемая на дисплее информация не изменится при приеме вызова. Поэто­му, для этого режима функция кодов в ячейках памяти чительные особенности и специальные установки, характерные для пейджингового режима, в этом случае не применимы.
Как в режиме кодового шумоподавителя, так и в режиме DTMF пейджинга любая станция, имеющая систему DTMF, может вас вызвать. Такие станции могут использо­вать DTMF клавиатуру для посылки трехзначного кода, если ваша станция работает в режиме кодового шумоподавителя, или послать кодовую последовательность из семи символов, если ваш трансивер находится в режиме DTMF пейджинга.
могут использоваться или только для сохранения кодов вы-
1 ~ 6
, код вызывающей станции заносится в ячейку С, но
1 ~ 6
всегда одинакова, а отли-
1 ~ 6
DTMF кодовый мониторинг
Когда принимается трехзначный DTMF код, а ваша станция находится в режиме кодо­вого шумоподавителя или DTMF пейджинга, он автоматически заносится в кодовую ячейку С. Выбрав эту кодовую ячейку (порядок выбора рассмотрен ниже), вы всегда можете просмотреть на дисплее код вызывающей станции, независимо от того, от­крылся шумоподавитель или нет.
Конфигурирование кодовых ячеек
Перед использованием режимов кодового шумоподавителя или DTMF пейджинга за­несите в ячейку памяти Р свой персональный ID трехзначный код. Хотя в ячейки могут быть занесены все шесть кодов, возможно вам потребуется их меньше (только коды друзей или группы). Возможно, вы также захотите, чтобы ваша станция реагиро­вала бы только на вызовы, направленные непосредственно вам (или вашей группе). Это нужно учесть при выполнении процедуры сохранения вызывных кодов (см. раздел Система меню). При этом коды ячеек Р и С не могут быть модифицированы. Напом­ним, что область введенных кодов будет определять, каким образом система DTMF будет реагировать на вызывные коды.
После ввода трехзначных кодов переместите джойстик вправо и выберите область вы­бора ENABLE или DISABLE. Если разрешен прием кодового вызова, на дисплее меж­ду цифрами сотен и десятков MHz частоты связи появляется точка, означающая акти­визацию функции быстрого пейджинга (пейджинг одним касанием).
Как упоминалось выше, кодовая ячейка Р не может быть запрещена, пока в ней хра­нится ваш персональный код. Аналогичным образом, эта кодовая ячейка не может быть разрешена для записи, пока она зарезервирована только для отображения кода поступившего вызова.
Если в ячейке Р записан ваш персональный код, вы можете активизировать режим ко­дового шумоподавителя или пейджинга нажатием кнопки
. Как упоминалось выше
1 ~ 6
Перевод RZ3DF
35
Расширенные возможности
в процедуре CTCSS Bell, повторное нажатие этой кнопки приводит к циклическому переключению режимов: DTMF пейджинг (отображается иконка пейджинг (отображается иконка T.PAGE), кодовый шумоподавитель (иконка CODE), CTCSS Bell (иконка вается).
) и нет пейджинга (никакая иконка дополнительно не подсвечи-
PAGE
), триггерный
Работа в режиме DTMF кодового шумоподавителя
В этом режиме активизируется кодовый шумоподавитель (светится иконка CODE). При этом шумоподавитель будет закрыт до тех пор, пока не будет принят DTMF код, соответствующий выбранной кодовой ячейке памяти. Подобным образом, каждый раз при нажатии кнопки понденту для отпирания его DTMF кодового шумоподавителя.
тот же трехзначный код автоматически посылается коррес-
РТТ
Работа в режиме DTMF пейджинга
Любая станция, имеющая систему DTMF, может вызвать вас посылкой трехзначного персонального кода. Если ваша станция принимает разрешенную кодовую последова­тельность, происходит следующее:
Звенит звонок (если он не запрещен).
На дисплее появляется мигающая иконка PAGE, а на дисплее частоты отображает-
ся трехзначный ID код вызывающей станции. Этот код заносится в ячейку памяти
.
С
Если вы нажмете кнопку сылает корреспонденту кодовую последовательность из семи символов: ID код вызы­вающей станции, символ * и ваш персональный ID код. После этого ваш трансивер пе­реходит в режим приема других вызовов.
Если вы не используете функцию триггерного пейджинга (рассмотрена ниже), вы мо­жете переключиться с режима пейджинга в режим кодового шумоподавителя для уста-
новления связи. Нажмите для этого кнопку иконка CODE. При этом вы или ваш корреспондент должны выбрать кодовую ячейку
, чтобы вы и ваш корреспондент использовали одинаковый код, хранящийся в ячейке
С
(или вы, но не обе станции, должны заново выбрать код вызывающей станции).
С
В режиме кодового шумоподавителя, активизированного вручную, вы должны услы­шать три DTMF кодовые цифры, посылаемые вашим передатчиком при нажатии кноп­ки плее между цифрами сотен и десятков MHz частоты связи появляется точка, если функция пейджинга одним касанием включена). Посланный DTMF код откроет шумо­подавитель станции вашего корреспондента. Поэтому в начале каждой передачи вы должны подождать секунду или две после нажатия кнопки говорить в микрофон.
. Эти цифры хранятся в текущей выбранной кодовой ячейке (при этом на дис-
РТТ
после приема вызова, ваш трансивер автоматически по-
РТТ
, в результате чег о на дисплее появится
, прежде чем начать
РТТ
По окончании разговора, если необходимо снова активизировать режим DTMF кодово­го вызова, нажмите кнопку
PAGE.
36
Перевод RZ3DF
, в результате чего на дисплее снова появится иконка
Расширенные возможности
Триггерный пейджинг (Trigger Paging)
Эта функция позволяет преодолеть неудобство необходимости ручного переключения из режима кодового шумоподавителя, когда необходимо ответить на вызов. Эта функ­ция может быть использована только с трансиверами, оборудованными такими же воз­можностями (например, FT-11R/41R и FT-51R).
Чтобы активизировать триггерный пейджинг, нажмите несколько раз кнопку до появления на дисплее иконки T.PAGE. Когда принимается вызов, иконка T.PAGE на­чинает мигать и звучит оповещающий звонок. Если станция вашего корреспондента также находится в режиме триггерного пейджинга, связь может начаться сразу после получения подтверждения: нажмите кнопку
и начинайте разговор через три се-
РТТ
кунды после посылки кодовой последовательности. При этом пейджер сбросится для приема нового вызова через три секунды после того, как не будет получен ответ от корреспондента.
Пейджинг одним касанием (One-Touch Paging)
Вы можете активизировать функцию One-Touch Paging и получить
Кодовая память
разрешена
отображение номера кодовой ячейки на месте цифры сотен MHz, если разрешены режимы DTMF кодового шумоподавителя, DTMF пейджинг или Триггерный пейджинг. Остальные
Выбранный номер кодовой ячейки
Разделительная
точка
Рабочая частота
цифры отображаемой частоты оста­ются без изменения, но между номером кодовой ячейки и цифрой десятков MHz появ­ляется разделительная точка.
Кроме того, одним нажатием кнопок
или вы можете выбрать кодовую ячейку, вместо того чтобы использовать настройку или сканирование (режим D/MR остается­действующим). При каждом нажатии на дисплее отображается выбран-
Кодовая память
разрешена
ный код для данной ячейки памяти. Он отображается несколько секунд, после чего дисплей возвращается в нормальный режим.
Выбранный номер кодовой ячейки
Разделительная
точка
Трехзначный DTMF код для этой ячейки
Если вы хотите, чтобы вместо номера кодовой ячейки снова отображалась цифра сотен MHz, запретите функцию One-Touch Paging. При этом DTMF коды будут отображаться только после приема вы­зова. Параметры функции One-Touch Paging устанавливаются с помощью меню
.
Перевод RZ3DF
37
Расширенные возможности
Режим пейджинга “Answer Back” (обратный ответ)
Когда вы нажимаете кнопку посылает кодовую по­следовательность, сос­тоящую из кода вызы­ваемой станции и ва­шего персонального ко­да, разделенных симво­лом *. Эта последова­тельность информирует вызывающую вас стан­цию, что ее вызов был принят. Если вы хоти­те, чтобы такая после­довательность посыла­лась автоматически при приеме вызова, следует активизировать функцию обратного ответа.
При этом вы можете выбрать один из двух вариантов: Answer-Back или Page Forward­ing. В режиме Answer-Back подтверждение о принятом вызове посылается в той же форме, как вы это делаете вручную, выбрав трехзначный код и нажав кнопку режиме Page Forwarding принятая кодовая последовательность реверсируется (пары трехзначных кодов меняются местами) и ретранслируется вызывающей станции. Рису­нок, приведенный выше, иллюстрирует различия между двумя рассмотренными режи­мами.
для ответа на вызов, передатчик вашего трансивера
РТТ
РТТ
. В
Режим обратного ответа удобно использовать в тех случаях, когда вы не находитесь рядом со станцией и не хотите пропустить какой-либо вызов. Активизация этого режи­ма осуществляется с помощью меню
.
Пейджинг с задержкой передатчика (Tx Delay)
Когда вы вызываете другую станцию, используя режимы DTMF пейджинга или кодо­вого шумоподавителя (особенно при работе через репитер), вы можете обнаружить, что некоторые станции не могут принять ваш вызов. Это может быть вызвано тем, что их шумоподавитель не открывается достаточно быстро (после приема вашей несущей), а это, в свою очередь, не дает возможности полностью принять и декодировать DTMF кодовую последовательность. Для устранения этой проблемы вы можете установить определенную временную задержку между моментом включения трансивера на пере­дачу и посылкой первой цифры кодовой последовательности. Установка времени за­держки в передаче кода осуществляется с помощью меню умолчанию оно составляет 450 мсек.
. По
Передача DTMF сообщений
Эта характеристика использует DTMF сигналы для обмена сообщениями, если транси­веры ваших корреспондентов имеют аналогичное оборудование для приема таких со­общений (например, YAESU FT-11/41R или FT-51R). Эта функция не связана с режи­мом DTMF пейджинга, рассмотренного выше, поэтому для посылки сообщений не требуется посылать специальный DTMF вызов.
38
Перевод RZ3DF
Формат сообщения
Расширенные возможности
Трансивер FT-8500 содержит банк памяти для хранения десяти передаваемых сообщений, ячейки (слоты) для
Банк TX сообщений
Ячейка Сообщение
которых маркируются от 0 до 9 (ячейка 0 резервируется для хранения вашего персонального ID). Для формирования сообщения могут использоваться любые цифры, буквы или символы из таблицы, приведенной ниже.
Ячейка памяти 9 используется для хранения принимаемого сообщения. Однажды принятые, эти сообщения сохраняются автоматически и в дальнейшем могут просматриваться на дисплее.
Посылаемое сообщение имеет простой формат: текст сообщения всегда состоит из восьми символов, начинаясь и заканчиваясь символом “#”. Символ ‘#” используется в качестве флага, показывающего, что данная кодовая последовательность представляет собой сообщение. Символы флага формируются автоматически, поэтому вы вводите только сам текст.
Зарезервированный ID слот имеет тот же формат и является базовым для другого со­общения. Когда станция принимает ID и сообщение, она рассматривает их и отобража­ет раздельно.
В трансивере уже заложено десять сообщений, включая ID слот (см. таблицу выше). Вместе с тем, вы можете записать в слот ) свой собственный персональный ID, а в сло­ты
– записать нужные вам сообщения, руководствуясь соответствующими пунк-
1 ~ 9
тами меню (см. раздел Система меню).
Работа с DTMF сообщениями
Когда посылается сообщение, вы можете включить в него ваш персональный ID (иден­тификатор). В свою очередь, если вы принимаете сообщение с ID вашего корреспон­дента, они могут быть отображены на дисплее. Поэтому, на дисплее вы можете увидеть сообщение “
При активизированной системе передачи сообщений вы работаете как обычно, не ак­тивизируя DTMF пейджинг и не включая CTCSS. Работа с передачей сообщений оста­ется прозрачной, пока принимается последовательность DTMF формата. При этом:
Сообщение сохраняется в свободном слоте в специальном банке памяти. В порядке
поступления можно сохранить до девяти сообщений, которые можно затем про­смотреть.
На дисплее появляется сооб-
щение (и ID, если он разрешен), содержащее номер слота, диапа­зон, принятое сообщение и иден­тификатор ID. Если разрешен режим CW мониторинга, сооб­щение декодируется и воспроизводится в виде кода Морзе.
” или сообщение “ ” (см. меню ).
Номер
слота
Диапазон
Сообщение
Идентификатор
ID
Перевод RZ3DF
39
Расширенные возможности
Информация о принятом сообщении отображается до тех пор, пока вы дважды не
нажмете кнопку
.
Свободные слоты заполняются до девяти сообщений. После заполнения всех слотов очередное сообщение записывается в слот 1. Остальные сообщения перемещаются в соседние слоты (принцип “первым пришел – первым вышел”). Если вы не хотите, что­бы вновь поступившие сообщения переписывали предыдущие, воспользуйтесь меню щений на дисплее появится сообщение
сообщения, нажмите кнопку
. В этом случае после записи девяти поступивших сооб-
. Чтобы просмотреть поступившие
, а с помощью джойстика, ручки
DIAL
или кнопок и выберите сообщение, которое вы хотите просмотреть. Если в данном слоте сооб­щений нет, на дисплее появится сообщение
.
Посылка сообщений
Перед тем как посылать сообщение, проинформируйте своего корреспондента, чтобы он переключил трансивер в режим приема сообщений. Если это сделано, любое сооб­щение, записанное в памяти, может быть послано корреспонденту:
!
Удерживая нажатой кнопку РТТ, нажмите кнопку . При этом на дисплее ото­бразится текущее, выбранное для передачи, сообщение.
!
Используя цифровые клавиши или кнопки / , выберите сообщение, которое вы хотите послать. Затем нажмите кнопку
и отпустите кнопку
. Выдачу сооб-
РТТ
щения вы можете прослушать через динамик.
Ручная посылка сообщений
Если посылаемое сообщение вы не хотите записывать в память, оно может быть по­слано вручную, используя клавиатуру. Как отмечалось выше, формат посылаемого со­общения предусматривает передачу символов флага “#” в начале и конце DTMF после­довательности. Когда посылается заранее записанное сообщение, эти символы добав­ляются автоматически. При посылке сообщений вручную их надо включать в кодовую последовательность также вручную.
В отличие от ввода цифрового DTMF кода, ввод символов сообщения осуществляется с использованием двух клавиш. Например, чтобы генерировать символ Р, необходимо
сначала нажать клавишу рой приведены сочетания клавиш, которые нужно нажать, чтобы сформировать любой из возможных 60-и символов сообщения.
, а затем – клавишу . Ниже приводится таблица, в кото-
!
Нажмите и удерживайте кнопку
нажмите кнопку
нажмите кнопку
, предшествующую сообщению из 8-и символов, затем снова
и отпустите кнопку
фикатор, то сначала нажмите
жмите кнопку
40
Перевод RZ3DF
.
в течение формирования строки сообщения;
РТТ
. Если сразу же посылается иденти-
РТТ
, наберите код ID (до 8-и символов) и снова на-
Расширенные возможности
Пользовательские установки звонка
В режимах CTCSS Bell, DTMF пейджинг или DTMF сообщение трансивер выдает звонковое оповещение в соответствии с конфигурацией, выполненной с помощью про­граммируемого меню. При этом возможны три типа звонковой сигнализации:
Мелодия по умолчанию.
Мелодия, запрограммированная пользователем.
CW монитор.
В режимах CTCSS Bell и DTMF пейджинга звонковое оповещение может быть разре­шено или запрещено. Если оно разрешено, то мелодия (или сигналы кода Морзе) могут повторяться 1, 3, 5 или 8 раз, в зависимости от вашего выбора. В режиме DTMF сообщения звонковое оповещение также может быть разреше­но или запрещено. Пользовательские мелодии сохраняются в специальной DTMF памяти USR, резервируемой для этой цели. CW монитор предназначен для декодирования приходящих тональ­ных DTMF сигналов и воспроизведения их через динамик в форме сигналов кода Морзе. Этими сигналами осущест­вляется оповещение о поступившем вызове или принятом сообщении. Скорость воспроизведения CW сигналов может ус­танавливаться в пределах от 5 до 25 слов в минуту с помощью соответствующего ме­ню. Приведенная выше таблица иллюстрирует возможные установки для звонкового оповещения. Конфигурирование звонкового оповещения осуществляется через соот­ветствующие пункты программируемого меню.
Звонковая
функция
CTCSS Bell
Пейджинговый
звонок
Звонок о посту-
пившем сооб-
щении
Повторение Выбор мелодии
Off
1, 3, 5, 8
Off
1, 3, 5, 8
Off On CW монитор
CW монитор
По умолчанию
Пользовательская
CW монитор
По умолчанию
Пользовательская
Работа DTMF в режиме автонабора
В памяти DTMF можно запомнить десять 16-ти значных последовательностей, которые могут использоваться в качестве автонабора телефонного номера. Эти ячейки памяти нумеруются от 1 до 9 и USR. Память USR резервируется для сохранения сформирован­ной пользователем звонковой мелодии. Вы можете присвоить имя, состоящее из шести символов, каждому автонабору. Это поможет вам в идентификации длинного цифрово­го номера (кому он посылается). Для присвоения имени каждому автонабору использу­ется описанная ранее процедура. Автонабор может использоваться для дистанционного управления DTMF последовательностями, или посылки телефонного номера для репи­тера, или в качестве персональной телефонной автовставки.
Память автонабора может быть включена или выключена с помощью меню
. При активизированной системе автонабора на дисплее отобра­жается символ обратитесь к меню
. Для того чтобы сохранить в памяти последовательности автонабора,
.
Использование автонабора
Для воспроизведения памяти DTMF автонабора в эфир сначала убедитесь, что режим DTMF памяти активизирован (светится иконка
). Затем нажмите кнопку
РТТ
и на-
Перевод RZ3DF
41
Расширенные возможности
жмите кнопку с номером ячейки памяти автонабора. Как только начнется передача DTMF последовательности, кнопку продолжит свою работу, пока не закончит передачу всей последовательности).
можно отпустить (передатчик трансивера
РТТ
Формирование звонковой мелодии
По умолчанию мелодия звучания звонкового оповещения для режимов CTCSS Bell и DTMF пейджинг запрограммирована в заводских условиях. Если вы хотите, можно
сформировать свою мелодию и сохранить ее в специальной ячейке памяти USR. Если пользовательская функция разрешена, сформированная вами мелодия заменит мело­дию, записанную по умолчанию. В меню рен процесс формирования пользовательской мелодии.
подробно рассмот-
Режим АРО (автоматического отключения мощности)
Эта функция обеспечивает выключение трансивера через 1 ~ 12 часов работы передат­чика или неактивной работы. Активизация функции АРО осуществляется с помощью
меню дого нажатия любой клавиши запускается таймер. Если за период работы таймера не будет нажата ни одна кнопка или не буде запущено сканирование или контроль при­оритетного канала, трансивер автоматически выключится. После этого необходимо снова включить трансивер.
Примечание: При работе Пакетом или через репитер работа передатчика не пре­кращается, если функция АРО активизирована.
. При этом на дисплее появляется символ и после каж-
Таймер ТОТ (Time-Out Timer)
Этот таймер ограничивает время работы на передачу после нажатия кнопки РТТ в пре­делах от 1-й до 60-и минут, по истечении которого передатчик автоматически отклю­чается (даже, если кнопка РТТ еще нажата). Чтобы сбросить таймер, надо сначала от­пустить кнопку РТТ. Эта функция оказывается полезной, если необходимо ограничить время на передачу при разрешении работы через репитер с разнесением диапазонов или при случайном длительном нажатии кнопки РТТ (например, когда микрофон слу­чайно оказался зажатым между сидениями автомобиля).
Функция ТОТ активизируется через меню вается и время работы таймера или его состояние OFF. Если этот таймер активизиро­ван, на дисплее отображается иконка ТОТ.
. В меню устанавли-
Контроль источника питания
Напряжение питания может отображаться на месте дисплея частоты дополнительного канала и программируется с помощью меню
.
42
Перевод RZ3DF
Расширенные возможности
Запрещение работы бипера
В трансивере предусмотрена возможность отключения бипера, сигналы которого со­провождают каждое нажатие клавиши или кнопки на пульте FS-10. Если клавиатура заблокирована, нажатие ее клавиш при включенном бипере вызывает звучание различ­ных мелодий, пока нажата та или другая клавиша. С помощью меню
осуществляется включение/выключение бипера.
Таблица буквенно-цифровых символов
Примечание:
японскими символами и используются в японской версии трансивера. В процессе ввода символов в память вы всегда можете вернуться к первым символам (в таблице эти сим­волы выделены) простым нажатием кнопки цели можно использовать и кнопку
Символы, обведенные утолщенной линией, являются специфическими
или используя джойстик. Для этой же
.
Перевод RZ3DF
43
Расширенные возможности
Таблица ввода буквенно-цифровых символов при формировании DTMF
сообщений
Установки, выполняемые при включении трансивера
В трансивере FT-8500 некоторые установки, выполненные по умолчанию, могут изме­няться с использованием процедуры виш). В таблице приводится перечень таких процедур и пояснение эффектов, к кото­рым приводит их использование.
Нажать и удержи-
вать кнопки при
включении транси-
вера
Разрешает работу трансивера в репитерном режиме с разносом диапазонов (двунаправлен­ный репитер) Разрешает режим клонирования трансиверов
&
& &
&
& & VHF VOL
& & UHF VOL
Разрешает расширенный диапазон частот приема (110 ~ 174 MHz & 410 ~ 500 MHz) Сбрасывает CPU и все рабочие установки к установкам по умолчанию (заводским) Активизация режима Память только Регулирование соотношения банков памяти между VHF и UHF Сброс памяти VHF к установкам по умолча­нию Сброс памяти UHF к установкам по умолча­нию
POWER ON + клавиша
Результат выполнения процедуры
(или комбинация кла-
44
Перевод RZ3DF
Дополнительные возможности
Работа в режиме Пакет
Дополнительные возможности
Трансивер FT-8500 имеет на тыловой панели удобный разъем
DATA
, предназначенный для подключения внешнего TNC. Ниже в таблице приводится распайка этого разъема и назначение контактов.
Когда контакт
PKS
разъема
DATA
коммутируется на землю, разрешается передача данных, а микрофон пульта FS-10 отключается. Однако, если во время передачи дан­ных нажать кнопку
, микрофон снова активизируется, поэтому будьте вниматель-
РТТ
ны! Выбор рабочего диапазона для работы Пакетом и скорости передачи (1200/9600 бит в сек.) осуществляется с помощью меню
и
.
Примечание: Звуковые выходы Tx и Rx, выведенные на разъем меню
, даже если для другого диапазона светится иконка
DATA
определяются
.
Чтобы использовать трансивер FT-8500 для работы Пакетом сначала выберите диапа ­зон и скорость работы. Соедините кабелем разъем
DATA
с соответствующим разъемом вашего TNC и обратитесь к таблице справа, чтобы ознакомиться с необходимыми уровнями и переключениями. Если ваш TNC использует PLL-тип DCD (Data Carrier Detect), вы можете не подключать контакт для управления шумоподавителем.
Распайка и назначение контактов разъема DATA Конт. Метка Примечания
6
1PKDВвод пакетных данных:
2GNDСигнальная земля 3PKSПосылка Пакета: РТТ перкл.:
4 RX9600 Выход пакетных данных при
Импеданс: 10 k Макс. Вх. Уровень:
40 mVpp @ 1200bps
2.0 Vpp @ 9600 bps
Заземление – передача; мик­рофон панели FS-10 запрещен
скорости 9600 bps:
Импеданс: 10 k Макс. Выход: 500 mVpp
Перевод RZ3DF
5 RX1200 Выход пакетных данных при
6SQCУправление шумоподавителем:
скорости 1200 bps:
Импеданс: 10 k Макс. Выход: 300 mVpp
Открыт: + 5 V (TTL) Закрыт: 0 V (TTL)
45
Дополнительные возможности
Работа через репитер с разнесением диапазонов
В трансивере FT-8500 может быть использован режим работы через репитер на разных диапазонах, который активизируется выполнением процедуры
POWER ON +
возможность используется обычно в соревнованиях “Полевой день”, при работе с клубными станциями или для оповещения в удаленных районах, а также для обычной связи на разнесенных диапазонах. Вместе с тем, напомним некоторые моменты:
Убедитесь, что такой вид работы соответствует вашей лицензии.
Проверьте пару предполагаемых к использованию частот на отсутствие помех дру-
гим репитерам. Свяжитесь с координатором данного района на предмет возможно­сти использования данных частот.
Напомним, что в этом режиме цикл работы передатчика будет более тяжелым, чем
при обычной работе, поэтому используйте для работы пониженную мощность.
Установки системы CTCSS (кодирование/декодирование) могут быть выбраны независимо для каждого из диапазонов, поэтому вы можете закрыть свой репитер, если это нужно.
. Эта
!
Перед активизацией этого режима работы сделайте необходимые установки для каждого из каналов. Затем при нажатой кнопке
. При этом на дисплее появится сообщение
.
!
Переместите джойстик влево, чтобы выбрать , выключите и снова включите трансивер.
!
При активизации данного режима нет необходимости выбирать основной канал, так как это зависит от того, по какому каналу принимается входной сигнал. Иконка
автоматически переключается, указывая, какой канал трансивера FT-8500 ра-
ботает на передачу.
Чтобы выйти из этого режим, выключите трансивер, повторите процедуру
и выберите .
+
POWER ON
Клонирование трансиверов FT-8500
В трансивере FT-8500 предусмотрена возможность быстрого переноса всех сделанных установок и данных на другие трансиверы FT-8500 с помощью процедуры клонирова­ния. Эта процедура предполагает использование самостоятельно изготовленного кабе­ля, которым соединяются между собой трансиверы через разъем
!
Подключите кабель к разъемам
!
Выключите оба трансивера, а затем, удерживая нажатой кнопку на каждом из
DATA
обоих трансиверов.
DATA
(См. рис.).
трансиверов, включите их. При этом на дисплее обоих трансиверов появится сооб­щение
!
На целевом трансивере нажмите кнопку . При этом на его дисплее появится со­общение кнопку
. При этом на его дисплее появится сообщение . Если
.
. Далее на трансивере - источнике данных нажмите
данные перенесены успешно, на дисплее обоих трансиверов вы увидите сообщение
. В случае возникновения каких-либо проблем на дисплее появляется
46
Перевод RZ3DF
Дополнительные возможности
сообщение . В этом случае необходимо проверить соединительный ка­бель и повторить операцию снова.
!
Отключите соединительный кабель. Теперь в обоих трансиверах имеют место оди­наковые установки.
Перевод RZ3DF
47
Дополнительные возможности
В случае появления проблем
Не беспокойтесь, если вы по началу найдете трансивер FT-8500 слишком сложным для применения. Сначала вы можете даже растеряться, пока вы не изучите основные функ­ции дисплея и клавиш. Данный раздел имеет своей целью помочь вам в такой ситуа­ции.
Если на дисплее трансивера вы ничего не видите, убедитесь, что трансивер включен, исправен ли источник питания, кабели и предохранители. Если во время передачи не­ожиданно прозвучит двойной сигнал, проконтролируйте символы “+” и “-“ в центре экрана дисплея, которые показывают направление репитерного сдвига и дисплей час­тоты. Возможно, в режиме передачи частота передатчика находится за пределами раз­решенного участка. Нажатие запрещенных кнопок, обычно, ни к каким последствиям не приводит. С дру­гой стороны, если клавиши блокированы, ничего не случится, если вы нажмете разре­шенные клавиши. При блокировании органов управления на дисплее вы должны ви­деть иконки переключатель тель
LOCK
(блокированы клавиши, ручка
). Если вы видите одну из этих иконок, передвиньте переключа-
РТТ
и джойстик) или (блокирован
DIAL
или проверьте конфигурацию блокировки в меню
.
и
До того как вводить данные, убедитесь, что не светится индикатор передачи TX крас­ного цвета. Если он светится, отпустите кнопку Если кнопка
не нажата, выключите трансивер и снова включите его.
РТТ
, чтобы перейти в режим приема.
РТТ
Если при работе в диапазоне VHF вы не видите в разряде сотен MHz цифру 1, а при работе в диапазоне UHF – цифру 4, или, если трансивер ведет себя странно при его на­стройке, проконтролируйте наличие на дисплее иконок PAGE, T.PAGE или CODE. Эти иконки говорят о том, что трансивер находится в одном из следующих режимов: DTMF пейджинг, Триггерный пейджинг или Кодовый шумоподавитель. Если это так, нажми­те кнопку
несколько раз, пока не исчезнут эти иконки и трансивер не вернется в
нормальный режим работы.
Сброс установок памяти
Чтобы сбросить сделанные вами установки памяти для диапазонов VHF и UHF, на­жмите ручку
VOL VHF
или ручку
VOL UHF
при нажа тых кнопках
& и вклю-
чите трансивер.
Сброс CPU
!
В крайнем случае, если вам не удается обеспечить нормальное управление транси­вером, вы можете сбросить все сделанные вами установки и вернуться к установ­кам по умолчанию (заводским). Для этого при включении трансивера нажмите и удерживайте кнопки
и .
48
Перевод RZ3DF
Управление трансивером с компьютера
Управление трансивером с персонального компьютера
Введение
Система РСС (Personal Computer control) предназначена для управления частотой, VFO, памятью и другими установками трансивера FT-8500 со стороны персонального ком­пьютера. При наличии соответствующего программного обеспечения вы можете пол­ностью управлять трансивером с помощью только мыши или клавиатуры компьютера.
Для реализации этой возможности вам придется приобрести блок преобразователя уровней FIF-232C, предлагаемый фирмой YAESU в качестве опции. Этот блок под­ключается к разъему 232C, а компьютер подсоединяется к блоку FIF-232C с помощью стандартного кабеля через последовательный порт RS-232 компьютера. При активизации системы РСС со стороны компьютера на трансивер выдается команда, по которой на дисплее трансиве­ра отображается сообщение
DATA
трансивера с помощью кабеля, входящего в комплект FIF-
.
Фирма YAESU не поставляет программное обеспечение для реализации управления трансивером со стороны компьютера из-за большого разнообразия персональных ком­пьютеров, находящихся в использовании у радиолюбителей. Тем не менее, в этом раз­деле вы найдете все необходимое для самостоятельного написания таких программ: от структуры команд управления до фрагментов программ на языке Бейсик. Если вы не можете решить эту задачу самостоятельно, следует обратиться за советом к вашему дилеру, который поможет найти подходящее программное обеспечение. Вы можете найти такие программы, общаясь с радиолюбителями и на радиолюбительских ярмар­ках.
Протокол передачи данных
Последовательность входных данных при TTL уровнях заводится на контакты на тыловой панели трансивера. Скорость передачи данных составляет 9600 бит в сек. (см. вид на разъем тыловой панели).
DATA IN
и
DATA GND
разъема
DATA
DATA
со стороны
Перевод RZ3DF
49
Управление трансивером с компьютера
Передача данных осуществляется последовательно байтами, каждый из которых со­держит один стартовый бит, 8 бит данных без контроля на четность и два стоповых бита, посылаемые в порядке слева направо:
Start Bit
Bit 0
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4
Bit 5
Bit 6
Bit 7
2 Stop Bits
Все трансиверные установки и рабочие параметры доступны и программируемы путем посылки команд в 16-тиричном коде от компьютера на трансивер через преобразова­тель уровней FIF-232C. Справа приводится кодирующая таблица всех функций и их эквивалентов на пульте FS-10 с соответствующими 16-тиричными кодами.
Использование PCC команд кодирующей таблицы
Для того чтобы использовать кодирующую таблицу, сначала выберите, какую функ­цию или кнопку вы собираетесь эмулировать. Далее найдите ей соответствующий 16­тиричный код – пересечение колонки и строки таблицы. Нижняя строка напоминает вам порядок построения кодовой последовательности. Например, чтобы активизиро­вать анализатор спектра необходимо послать код 19h. Чтобы определить этот код, най­дем сначала кнопку, активизирующую анализатор спектра. Такой кнопкой является
кнопка ции анализатора спектра является команда 19h.
Предварительно работа системы РСС должна быть разрешена посылкой команды PCC
ON (код ААh). Заметим, что команды управления джойстиком (press, up, dwn, right, left), которым соответствуют коды 21h ~ 25h, а также команда на удержание кнопки (F0h) также используются в системе РСС. Таким образом, вы можете использовать
специально написанную программу или просто клавиатуру компьютера для управле­ния трансивером FT-8500.
. Эта кнопка находится в колонке 1 и строке 9, поэтому командой активиза-
Всего имеются 41 команда (кодов операции – КОП). РСС управляющая программа в компьютере должна строиться на основе этих кодов-команд, посылаемых в определен­ной последовательности через последовательный порт на трансивер.
Пример 1:
Настроить трансивер на частоту 145.520 MHz (данная команда предполага-
ет, что прямой ввод частоты на трансивере запрещен):
Сначала вспомним, как это сделать, используя клавиатуру FS-10. Необходимая по-
следовательность нажатия клавиш должна быть такой:
Определим теперь КОП такой команды, обратившись к кодовой таблице. Для
удобства такая кодовая таблица должна быть включена в управляющую програм­му. В данном случае кодовая последовательность выглядит следующим образом:
1Fh 01h 04h 05h 05h 02h 00h 1Fh
Строчная буква ‘h’ рядом с каждым байтом говорит о том, что данная величина пред­ставлена в 16-тиричной системе счисления.
50
Перевод RZ3DF
Управление трансивером с компьютера
Пример 2:
умолчанию) на 100.0 Hz
Вспомним, что для выполнения этой операции сначала необходимо вызвать про-
граммируемое меню, затем выбрать значение субтональной частоты и с помощью джойстика изменить значение, установленное по умолчанию:
Нажатием кнопки
"
Кнопками вызывается функция выбора субтональной частоты (код 00h,
"
Нажатием кнопки джойстика просматривается тон, установленный по умолча-
"
UP UP UP перемещением джойстика вверх выбираем тон 100.0 Hz (код
"
Нажатием кнопки джойстика сохраним новое значение субтональной частоты
"
Нажатием кнопки
"
Таким образом, полная кодовая последовательность для этой команды будет иметь
вид:
Изменить значение субтональной частоты системы CTCSS с 88.5 Hz (по
активизируется меню (код 20h).
06h).
нию (код 21h).
22h x 4).
(код 21h).
выходим из системы меню.
20h 00h 06h 21h 22h 22h 22h 22h 21h 20h
Некоторые кнопки для выполнения различных функций требуют кратковременного или длительного нажатия. Такие команды в своем составе должны иметь специальный флаг.
Пример 3:
При использовании пульта FS-10 для выполнения этой команды необходимо на-
жать с удержанием в течение не менее 1 сек. кнопку тие активизирует однократное свипирование). Состоянию нажать и удерживать (press & hold) соответствует код F0h.
Таким образом, команда активизации анализатора спектра при непрерывном сви-
пировании имеет вид:
Примечание: Напомним, что некоторым функциям трансивера могут соответствовать более одной кодовой последовательности. Например, сканирование вверх по частоте
можно активизировать либо удерживая нажатой кнопку Поэтому для выполнения этой команды можно послать или последовательность
F0h 0Ah
печить ее более эффективное выполнение.
Активизировать анализатор спектра при непрерывном свипировании
(кратковременное ее нажа-
F0h 19h
, либо нажав кнопку .
или код
. При разработке программы это следует учитывать, чтобы обес-
17h
Написание программы
Несмотря на то, что фирма YAESU не включает в комплектацию управляющие компь­ютерные программы (ввиду большого разнообразия далеко несовместимых персональ­ных компьютеров), ниже приводится несколько примеров построения фрагментов та­ких программ на языке Бейсик. Заметим, что некоторые версии языка Бейсик могут не поддерживать некоторые из приведенных команд. В этом случае следует найти альтер­нативный алгоритм, дублирующий эти команды (функции).
Перевод RZ3DF
51
Управление трансивером с компьютера
Фрагменты программы
Сначала следует открыть компьютер как последовательный порт при скорости обмена 9600 Бод, 8 бит данных без контроля четности, один стартовый и два стоповых бита,
оборудование Input/Output (I/O) как
Заметим, что кодовые последовательности посылаются в том же порядке, в котором вы их определяете по таблице РСС.
Например, команде “Установить частоту 145.520 MHz” соответствует следующий фрагмент программы на языке Бейсик:
PRINT #2, CHR$(&H1B); CHR$(&H01); CHR$(&H04); CHR$(&H05); CHR$(&H05); CHR$(&H02);
Параметры, которые выходят за разрешенные пределы и не являются допустимыми, игнорируются системой РСС.
device #2
’.
52
Перевод RZ3DF
Инсталляция опций
Инсталляция опций
Инсталляция тонального шумоподавителя FTS-22
Плата FTS-22 включает в себя два декодера, обеспечивающих возможность выбора субтональной частоты из 39 возможных стандартных значений. Применение этой пла­ты обеспечивает бесшумную настройку по занятым каналам памяти.
!
Отсоедините кабель питания и переверните трансивер вверх дном. Открутите 6 винтов, фиксирующих нижнюю панель (рис.1).
!
Ориентируясь на рис. 2, найдите неиспользуемый 12-ти контактный соединитель (находится ближе к передней панели трансивера). Подключите кабель FTS-22 к этому соединителю.
!
Снимите защитную пленку с одной стороны печатной платы блока FTS-22 и при­клейте плату на свободное место основной печатной платы.
!
Потенциометр VR1 отрегулирован в заводских условиях на оптимальное значение девиации и не нуждается в дополнительных регулировках.
!
Установите нижнюю панель на место и закрепите ее.
Рис. 1
Установочное
место для
платы FTS-22
12-ти конт.
соединитель
Рис. 2
Перевод RZ3DF
53
Система меню
Кольцевая структура Системы меню трансивера FT-8500
Система меню
54
Перевод RZ3DF
Система меню
Программируемое меню и пользовательские установки
Выше были рассмотрены основные и расширенные возможности трансивера FT-8500. В данном разделе подробно рассматривается каждый пункт программируемого меню и поясняется выбор тех или других установок. В основном все пункты меню были рас­крыты выше. Рассмотрение каждого пункта меню сопровождается отображаемым на дисплее сообщением, что в значительной степени облегчит вам изучение этого раздела.
Организация меню
Всего имеются 13 различных заголовков меню, в каждом из которых можно выполнить несколько различных установок (общее их число составляет 53). На предыдущей стра­нице представлена общая структура меню. Для того чтобы войти в систему програм-
мируемого меню, следует кратковременно нажать кнопку дисплея появляется заголовок меню в уголковых скобках скобках рядковым номером меню вы видите символ
высвечивается число возможных пунктов данного меню. Если перед по-
- это означает, что данные установки
имеют эффект для обоих диапазонов, в противном случае установка должна быть вы­полнена для каждого диапазона отдельно.
. При этом в нижней части
, а за ним в прямоугольных
Перемещение джойстика вверх или вниз осуществляется выбор заголовков меню по кольцу. Когда появляется нужный заголовок, перемещением джойстика влево или вправо производится выбор пунктов данного меню. Заметим, что некоторые заголовки меню имеют всего один пункт, в то время как другие – до двенадцати. Если вы помни­те нужный номер пункта меню, вы можете его ввести непосредственно с клавиатуры.
Например, для вызова меню
просто нажмите кнопок .
При появлении нужного пункта меню нажмите кнопку джойстика, чтобы увидеть уста­новки по умолчанию. Затем, перемещая джойстик вверх или вниз, чтобы сделать нуж-
ный выбор или изменить установку. Нажмите затем кнопку
, чтобы сохранить в па-
мяти новые установки и выйти из системы меню.
Рассмотрим пример: изменить установленную по умолчанию субтональную частоту системы CTCSS на величину 103.5 Hz.
!
Сначала нажмите кнопку , чтобы войти в систему меню. При этом на дисплее появится сообщение
!
Переместите джойстик вверх так, чтобы появилось сообщение . Перемещением джойстика влево или вправо установите пункт меню
. Это же меню можно вызвать, нажав кнопки .
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы увидеть установку по умолчанию. При этом на дисплее появляется мигающее сообщение
. Перемещая джойстик
вверх или вниз, установите значение тона 103.5 Hz, после чего нажмите снова
кнопку джойстика, чтобы вернуться к данному меню, или кнопку
, чтобы поки-
нуть систему меню и сохранить сделанные установки.
Рассмотренные способы ввода установок меню характерны для большинства трансиве­ров, имеющих подобную систему меню.
Перевод RZ3DF
55
Система меню
Ниже в данном разделе дается описание каждого пункта меню и возможных установок. При необходимости вы можете обращаться к блок-схеме, на которой представлена структура системы меню.
Заголовки меню
Как упоминалось выше, кольцо меню содержит 13 заголовков и всего 53 пункта меню, с помощью которых осуществляется конфигурирование большинства функций транси­вера. Отдельные пункты меню пронумерованы и сгруппированы относительно заго­ловка меню.
Для каждого диапазона могут быть запрограммировано 55 каналов памяти (50 обыч­ных канала и 5 каналов специального назначения). Каналам памяти могут быть при­своены буквенно-цифровые имена (БЦИ) длиной до 6 символов. Для каждого канала памяти можно запомнить раздельные частоты приема и передачи или репитерный сдвиг, а также величину субтональной частоты системы CTCSS. Местный (Home) ка­нал вызывается немедленно нажатием кнопки могут быть использованы для сохранения ограниченного диапазона настройки и ска­нирования.
, а каналы L1, U1, L2 и U2 попарно
!
Для того чтобы сохранить в памяти частоту, сначала в режиме DIAL установите нужную частоту (и если нужно – вручную репитерный сдвиг).
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы метки канала замигали. Если канал памяти до этого не был запрограммирован, на дисплее появится сообщение тивном случае – сообщение
. Если для программирования выбран
канал с записанными ранее данными, новые данные заменят старые.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз выбирается канальная группа или кана­лы L1, U1, L2, U2 и PRI. При появлении канальной группы перемещение джойсти­ка вправо открывает доступ к этой группе. Находясь в выбранной группе и пере­мещая джойстик вверх или вниз, выберите нужный канал для записи данных. Если вы хотите присвоить имя данному каналу, перейдите к следующему пункту. В про-
тивном случае, нажмите кнопку
, чтобы сохранить установки и выйти из системы
меню.
!
Чтобы присвоить БЦИ, переместите джойстик вправо до появления мигающей чер­точки в первом разряде. Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите любой из 85 символов (включая строчные и прописные символы, цифры и специальные сим­волы). После установки первого символа переместите джойстик вправо и выберите следующий символ тем же путем.
!
После ввода нужного имени или всех шести символов нажмите кнопку , чтобы сохранить введенные данные и вернуться в режим DIAL.
, в про-
56
Перевод RZ3DF
Система меню
уд
Это меню используется для временного удаления всех данных из первично запрограм­мированного канала памяти. Временно удаленные каналы памяти впоследствии могут быть восстановлены.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы появился мигающий номер группы.
!
Переместите джойстик вверх или вниз затем влево или вправо, чтобы выбрать ка­нал памяти для удаления данных или для восстановления. При этом в нижнем ле­вом углу дисплея может появиться одно из следующих сообщений:
программирован.
должно быть восстановлено.
рые еще не удалены.
которого удалены быть не могут.
!
Для удаления или восстановления данных выбранного канала нажмите кнопку .
Нажмите кнопку
- это сообщение говорит о том, что данный канал не был ранее за-
- это сообщение появляется, если ранее удаленное сообщение
- это сообщение говорит о том, что в памяти имеются данные, кото-
- это сообщение появляется только для канала 1-01, данные из
, чтобы сохранить установки и вернуться в режим DIAL.
!
Немедленно вызываемый местный (Home) канал программируется так же, как и обычный канал, т.е. сначала выбирается частота, а затем вводятся другие установ­ки. Если вы хотите присвоить имя этому каналу, перейдите к следующему пункту.
В противном случае, нажмите кнопку
, чтобы сохранить сделанные установки и вернуться в нормальный режим работы. Нажмите кнопку джойстика, чтобы на дисплее в канальном окне появился символ
!
Переместите джойстик вверх или вниз, чтобы выбрать первый символ имени мест-
и первое знакоместо стало мигать.
ного канала.
!
Переместите джойстик сначала вправо, потом перемещением его вверх или вниз выберите следующий символ. Повторите последнюю операцию, чтобы завершить
ввод имени. Нажмите кнопку
, чтобы сохранить сделанные установки и вернуть-
ся в режим DIAL.
!
Имя может также вводиться для отображения, чтобы идентифицировать DIAL ра­боту. Нажмите джойстик, чтобы замигало первое знакоместо имени.
!
Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите первый символ имени для данного VFO, затем переместите джойстик вправо и его перемещением вверх или вниз вы-
берите второй символ имени. Повторите эти операции для ввода полного имени.
Нажмите кнопку
, чтобы сохранить сделанные установки и вернуться в режим
DIAL.
Примечание
В процессе выбора и ввода символов для имени вы можете в любой момент вернуться к первому
символу (если потребуется его изменить) простым нажатием кнопки
лам
обно нажатием кнопки .
, а перемещаться по симво-
Перевод RZ3DF
57
Система меню
Канальный шаг предварительно устанавливается в заводских условиях и зависит от страны, в которую экспортируется трансивер. Однако, он всегда может быть изменен пользователем, если это потребуется для получения доступа к репитерам, требующим посылки непрерывного тона CTCSS определенной величины, и для обеспечения бес­шумной перестройки в поисках свободного канала (см. выше пояснение принципа ра­боты системы CTCSS).
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы перейти к выбору канального шага. Затем, пе­ремещая джойстик влево или вправо, установите нужное значение канального ша­га. Нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
CTCSS вызывные частоты репитера (Гц)
67.0 91.5 123.0 167.9 233.6
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы уви­деть текущее значение тона CTCSS. За­тем, перемещая джойстик вверх или вниз, установите нужное значение тона. Нажмите кнопку джойстика снова, что­бы сохранит сделанные изменения и выйти из меню. Возможные значения тона CTCSS приведены в таблице.
69.3 94.8 127.3 173.8 241.8
71.9 97.4 131.8 179.9 250.3
74.4 100.0 136.5 186.2
77.0 103.5 141.3 192.8
79.7 107.2 146.2 203.5
82.5 110.9 151.4 210.7
85.4 114.8 156.7 218.1
88.5 118.8 162.2 225.7
Репитерный сдвиг может быть установлен равным 600 kHz для VHF диапазона и 5, 7.6 или 1.6 MHz для диапазона UHF. При перестройке по репитерным участкам диапазо­нов трансивер автоматически выбирает нужное значение репитерного сдвига и направ­ление смещения. Приведенные ниже пункты меню позволяют пользователю запро­граммировать нужные установки для репитерного сдвига и направления смещения час­тоты самостоятельно.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы увидеть установленный по умолчанию сдвиг. Перемещая джойстик влево или вправо, установите величину сдвига, а затем, пе­ремещая его вверх или вниз, выберите направление смещения частоты.
!
Убедившись в правильности установок, нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить их и выйти из меню.
58
Перевод RZ3DF
Система меню
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы увидеть разрешена/запрещена автоматическая установка репитерного сдвига. Перемещая джойстик влево или вправо, выберите нужный режим (разрешить или запретить), после чего нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить нужную установку и выйти из меню.
!
Замечание! Так как репитерный сдвиг различен для диапазонов VHF и UHF, ука- занную процедуру следует повторить для каждого диапазона.
Десять каналов памяти, маркированных как
1 ~ 9 & USR
, резервируются для сохране­ния DTMF кодовых тональных последовательностей длиной до 16 символов каждая. В этих ячейках памяти можно сохранить телефонные номера, используемые в режиме телефонной вставки. Ячейка
используется для программирования мелодии, вос-
USR
производимой в режиме пейджинга.
Для использования этих ячеек памяти необходимо активизировать специальный режим DTMF который был подробно рассмотрен выше. При активизации этого режима в цен­тре дисплея появляется иконка
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы увидеть в каком состоянии находится режим
.
DTMF автонабора (ручная работа или автонабор). Перемещением джойстика влево
или вправо установите нужный режим. Нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Чтобы запрограммировать память DTMF автонабора, выполните следующие операции:
!
Нажмите кнопку джойстика. При этом маленькая мигающая цифра дисплея часто­ты будет отображать номер ячейки памяти автонабора. По умолчанию этим ячей­кам присвоены имена
и . Вы можете, конечно, переиме-
новать их по своему усмотрению.
!
Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите нужную ячейку памяти. Выбрав ячейку, переместите джойстик вправо, если вы хотите переименовать ее. В против­ном случае переместите джойстик влево, чтобы перейти в режим программирова­ния символов данной ячейки памяти.
!
Мигающая черточка показывает знакоместо, куда вы должны ввести первый сим­вол. Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите нужный символ. Переместите джойстик право, чтобы сохранить сделанную установку и перейти к программиро­ванию следующего символа. Если вы сделаете ошибку при вводе символа, пере­местите джойстик влево, чтобы вернуться обратно и устранить ошибку ввода. На­помним, что маленькая цифра должна мигать перед вводом нужного символа.
!
По окончании ввода строки символов, нажмите кнопку , чтобы закончить ввод и выйти из меню.
Перевод RZ3DF
59
Система меню
Чтобы запрограммировать пользовательскую мелодию (для пейджинга и функции CTCSS Bell) выполните следующую процедуру:
!
Нажмите кнопку джойстика и, перемещая его вверх или вниз, добейтесь, чтобы на дисплее появилось мигающее сообщение
!
Если вы хотите переименовать данную ячейку памяти, сместите джойстик вправо. В противном случае, переместите его влево, чтобы, пропустив процесс переимено­вания, перейти к программированию мелодии.
!
В последнем случае на дисплее появится мигающая черточка первого знакоместа. Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите ноту (C4 ~ D7#) или длительность звучания (1/8 или 8/8). Сместите джойстик вправо, чтобы сохранить ноту в памяти, и перейдите к вводу следующей ноты. Вы можете ввести, таким образом, до 16 нот. Всего вы имеете возможность выбрать ноты из четырех октав.
!
Маленькая цифра, появляю­щаяся на дисплее, показывает последовательно место ввода следующей ноты. Например,
говорит о том, что вы вводите пятнадцатую ноту. Если в процессе ввода была допущена ошибка, вы всегда можете, перемещая джойстик влево, вернуться обратно и скорректировать любой ввод.
!
После ввода нужной мелодии, нажмите кнопку , чтобы закончить ввод и выйти из меню. Как проконтролировать мелодию, которую вы записали, см. следующее меню.
.
!
Вы можете воспроизвести сформированную вами мелодию в любое время, нахо­дясь в этом меню, простым нажатием кнопки джойстика. Мелодия полностью по­вторяется при каждом его нажатии.
Нижеследующие пункты меню определяют, как должен работать трансивер, когда по­сылается или принимается DTMF сообщение. Конфигурация и работа в этом режиме подробно была описана выше.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущий рабочий формат сообще­ния. Перемещением джойстика влево или вправо сделайте выбор между
или .
!
Выбрав нужный формат, нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить сде­ланные установки и выйти из меню.
60
Перевод RZ3DF
Система меню
Специальный банк памяти может хранить 10 передаваемых сообщений, каждое из ко­торых может содержать до 8-и символов. Ранее записанные сообщения могут быть пе­репрограммированы следующим путем:
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить сообщение. Перемещением джой­стика влево отображается выбранный номер слота сообщения. Перемещая джой­стик вправо, вы увидите текущее сообщение, записанное в данном слоте.
!
Переместите джойстик вверх или вниз, чтобы выбрать нужный слот. Перемещени­ем джойстика вправо отображается поле для записи сообщения.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз выберите первый символ сообщения, затем ,переместив джойстик вправо, перейдите к вводу следующего символа. По­вторите эти операции для всех вводимых символов. Если в процессе ввода была допущена ошибка, с помощью джойстика переместитесь на неправильно введен­ный символ и скорректируйте его.
!
Вернитесь к номеру слота, выберите новый слот и запишите в него другое сообще­ние. Когда все слоты сообщений будут заполнены, нажмите кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить установленный по умолчанию фор­мат принимаемых DTMF сообщений. Перемещением джойстика влево или вправо выберите
или . После этого нажмите снова кнопку джойстика, чтобы
сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить установки монитора, сделанные по умолчанию. Переместите джойстик влево или вправо, чтобы включить (ON) или выключить (OFF) монитор. Затем снова нажмите кнопку джойстика, чтобы сохра­нить сделанные установки и выйти из меню.
Нижеследующие пункты меню используются для конфигурирования трансивера при работе в режиме DTMF.
!
Нажатием кнопки джойстика отображается пейджинговый код. При этом выбран­ный канал хранения кода будет мигать.
Кодовые каналы
1 ~ 6, C
& P выбираются перемещением джойстика вверх или вниз.
Выбор знакоместа для ввода кода осуществляется перемещением джойстика влево или
Перевод RZ3DF
61
Система меню
вправо. Напомним, что кодовый канал памяти С не может быть переписан. Последнее знакоместо используется для ввода порядка действий трансивера при приеме пейджин­говой последовательности: посылать ответную последовательность или нет.
!
Сначала выберите трехзначный код для вашего персонального ID и сохраните его в кодовом канале Р.
!
Для этого, находясь в первом знакоместе, перемещением джойстика вверх или вниз, чтобы выбрать кодовый канал Р. Затем перемещением джойстика вправо пе­рейдите в трехзначное кодовое поле.
!
Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите первую цифру кода, затем джой­стиком перейдите в следующее поле. Повторите эту операцию, чтобы ввести ваш ID код. Затем передвиньте джойстик вправо, чтобы перейти в последнее знакоме­сто.
!
Перемещая джойстик вверх или вниз, выберите “enable” (разрешить) или “disable” (запретить), чтобы определить порядок работы вашего трансивера при приеме пей-
джингового вызова. Если в процессе ввода была допущена ошибка, с помощью джойстика переместитесь на неправильно введенный символ и скорректируйте его.
!
После ввода кода вашего ID вы можете повторить приведенные выше процедуры, чтобы запрограммировать остальные кодовые каналы. По окончании ввода нажми­те кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Когда вызывающая станция использует DTMF пейджинг или кодовый шумоподави­тель, особенно при работе через репитер, некоторые из них могут не принять ваш вы­зов. Это может быть связано с тем, что ее шумоподавитель не успевает полностью от­крыться после приема несущей, чтобы декодировать все цифры вашего кода. Чтобы снять эту проблему, вы можете установить большую, чем по умолчанию, задержку (750 или 1000 мсек.) между моментом включения передатчика и началом передачи DTMF кода.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить на дисплее текущее значение Tx задержки.
!
Перемещая джойстик влево или вправо, установите нужную задержку. Нажмите снова кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Возможны два варианта автоматического DTMF пейджингового ответа:
Answer-Back – подтверждает принятый вызов посылкой вызывающей станции ее
же пейджингового кода (так, как если бы вы вручную выбрали трехзначный код этой станции и нажали бы кнопку
РТТ
).
Page Forwarding – в этом случае принятый код вызывающей станции включается в
кодовую пейджинговую последовательность (но в реверсивном порядке) и посыла­ется автоматически вызывающей станции.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущий пейджинговый режим.
!
Перемещая джойстик влево или вправо, выберите или . Нажмите сно­ва кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню
62
Перевод RZ3DF
Система меню
Звонковая сигнализация отвечает на DTMF пейджинговый вызов в зависимости от вы­бранной конфигурации. Всего возможны три типа DTMF звонковой сигнализации:
Мелодия бипера (по умолчанию).
Программируемая пользователем мелодия.
CW (код Морзе) сигнал.
!
Нажмите джойстик, чтобы отобразить текущий выбранный тип мелодии.
!
Перемещая джойстик влево или вправо, выберите , или . Затем на­жмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
DTMF звонковая сигнализация может звучать однократно или выбранная мелодия (CW сообщение) может повторяться каждую минуту до тех пор, пока не будет нажата кноп­ка РТТ.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку.
!
Перемещением джойстика влево или вправо выберите или . Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
DTMF звонковая сигнализация может быть выключена (OFF) или включена (ON) для повторения мелодии (или кода Морзе) 1, 3, 5 или 8 раз, если принимается вызов.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку.
!
Перемещая джойстик влево или вправо, выберите 1, 3, 5 или 8. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Вы можете воспроизвести выбранную мелодию нажатием кнопки джойстика после того, как сделали выбор типа мелодии. Переместите джойстик вверх или вниз, что­бы прекратить воспроизведение и выйти из меню.
Активизация этой функции вызывает отображение номера кодовой ячейки памяти на месте цифры сотен MHz, когда разрешены режимы DTMF кодовый шумоподавитель, DTMF пейджинг или Триггерный пейджинг.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку.
!
Перемещением джойстика влево или вправо выберите или . Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Перевод RZ3DF
63
Система меню
Звонковая сигнализация, соответствующая режиму CTCSS Bell зависит от выбранной конфигурации. Возможны три типа звонковой мелодии (ноты, которые формируются в режимах CTCSS Bell и DTMF оповещения и их установки являются независимыми):
Мелодия бипера (по умолчанию).
Пользовательская мелодия.
CW (код Морзе).
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку для звонковой сигнализации режима CTCSS Bell.
!
Перемещением джойстика влево или вправо выберите , или . Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Звонковая сигнализация режима CTCSS Bell может звучать однократно или повто­рять выбранную мелодию (или код Морзе) каждую минуту до тех пор, пока не бу­дет нажата кнопка
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку.
!
Перемещением джойстика влево или вправо выберите или . Затем
РТТ
.
нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
CTCSS Bell звонковая сигнализация может быть выключена (OFF) или включена (ON) для повторения мелодии (или кода Морзе) 1, 3, 5 или 8 раз, если принимается вызов.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую установку.
!
Перемещая джойстик влево или вправо, выберите 1, 3, 5 или 8. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Вы можете воспроизвести выбранную мелодию нажатием кнопки джойстика после того, как сделали выбор типа мелодии. Переместите джойстик вверх или вниз, что­бы прекратить воспроизведение и выйти из меню.
64
Перевод RZ3DF
Система меню
В этом меню приводятся удобные характеристики, которые улучшают работу транси­вера, и конфигурируются с помощью приведенных ниже пунктов меню.
Эта функция позволяет автоматически выключать трансивер после определенного пе­риода неактивной работы (длительное время не нажимались никакие клавиши или кнопка РТТ).
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущие установки режима АРО.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз установите период неактивной работы в пределах от 1 до 12 часов или выключить этот режим. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Трансивер может быть автоматически выключен из режима передачи по истечении за­ранее запрограммированного периода времени непрерывной работы на передачу.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущий статус таймера ТОТ.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз выберите период нерабочего состояния трансивера в минутах или OFF. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделан­ные установки и выйти из меню.
Контрастность ЖКД может регулироваться до максимально возможной разборчивости изображения на дисплее.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить на дисплее текущий уровень кон­трастности.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз отрегулируйте контрастность до нужно­го уровня (в пределах от 1 до 16). Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сде­ланные установки и выйти из меню.
Яркость дисплея имеет 6 уровней, которые могут быть установлены вручную, автома­тически (благодаря встроенному в переднюю панель фотосенсору) или выключена (OFF) для наилучшей видимости в различных условиях освещенности.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить на дисплее текущий уровень ярко­сти задней подсветки.
!
Перемещением джойстика вверх или вниз отрегулируйте яркость подсветки, чтобы получить приемлемый уровень подсветки. Этот уровень должен находиться в пре-
Перевод RZ3DF
65
Система меню
делах от 1 до 6 для ручного и автоматического режимов установки, или в состоянии Off. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы на дисплее появилось текущее значение напря­жения питания.
В это меню включены те пункты, которые конфигурируются пользователем для удоб­ства работы.
!
Нажмите кнопку джойстика и переместите его влево или вправо, чтобы активизи­ровать или деактивизировать функцию прямого ввода частоты с клавиатуры тран­сивера. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Нажмите кнопку джойстика и переместите его влево или вправо, чтобы активизировать или деактивизировать функцию бипера. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую конфигурацию отобра­жаемого дополнительного диапазона.
!
Перемещением джойстика влево или вправо вы можете включить или выключить отображение на дисплее дополнительного диапазона. Если установки дополни­тельного диапазона выключены, вместо частоты отображается напряжение пита­ния. Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущие установки IBD.
!
Перемещением джойстика влево или вправо вы можете включить (On) или выклю­чить (Off) IBD. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
66
Перевод RZ3DF
Система меню
!
Нажмите кнопку джойстика, и перемещением его влево или вправо выберите нормальную или медленную скорость сканирования (см. табл.).
Режим Нормальная Медленная
MR
VFO
Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и вый­ти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущие установки режима возоб­новления сканирования.
!
Перемещение джойстика вверх или вниз установите один из четырех доступных режимов (см. раздел Сканирование). Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Скорость сканирования
20 кан. / сек.6 кан. / сек.
33 кан. интервала в
сек.
6 кан. инткрвалов в
сек.
!
Нажмите кнопку джойстика и перемещением его влево или вправо установите нужную скорость воспроизведения CW мелодии. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика и перемещением его влево или вправо, выберите диа­пазон (VHF или UHF) для выдачи сигнала на разъем
DATA
(при использовании TNC). Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущее значение скорости переда­чи данных.
!
Перемещением джойстика влево или вправо установите скорость передачи данных, равную 1200 или 9600 бод в сек. (в зависимости от рабочего диапазона). Затем на­жмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика и его перемещением влево или вправо установите ре­жим отображения БЦИ: On или Off. Затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Перевод RZ3DF
67
Система меню
!
Нажмите кнопку джойстика и его перемещением влево или вправо установите ре­жим отображения частоты выбранного канала: On или Off. Затем нажмите джой­стик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущий используемый язык для отображаемой информации. Не меняйте эту установку! Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Клавиши клавиатуры, джойстик и ручка
могут быть заблокированы, чтобы из-
DIAL
бежать случайных установок. Эти органы управления заблокированы, если на дисплее слева светится иконка
. Отдельно может быть заблокирована кнопка
РТТ
, чтобы исключить случайное включение трансивера в режим передачи. В этом случае на дис­плее справа подсвечивается иконка рующую блокирование кнопки
РТТ
. Примечание: не спутайте иконку , индици-
с мигающей иконкой
(правее левого дисплея
частоты ), которая говорит о том, что разрешен прием сигналов АМ.
Блокирование клавиатуры, джойстика и ручки
осуществляется переключателем,
DIAL
расположенным на пульте FS-10 как раз левее джойстика. Передвиньте этот переклю­чатель в верхнее положение, чтобы заблокировать эти органы управления, или вниз, чтобы их разблокировать. Блокировка кнопки
возможна только программным пу-
РТТ
тем.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущую схему блокирования. Что­бы заблокировать только джойстик и ручку DIAL, выберите DIAL. Если вы устано­вите BOTH, будут заблокированы все органы управления пульта FS-10. Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Нажмите джойстик и его перемещением влево или вправо установите режим блоки­ровки кнопки РТТ: On или Off.
68
Перевод RZ3DF
Система меню
Эта функция используется для отключения или подключения звукового выхода прием­ника выбранного диапазона, когда на обоих диапазонах одновременно прослушивают­ся сигналы активных станций.
!
Нажмите кнопку джойстика и его перемещением вверх или вниз установите время отключения приемника выбранного диапазона в пределах от 1 до 60 минут. Если установить положение Off, данный приемник вообще будет отключен.
!
Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите кнопку джойстика и его перемещением вверх или вниз установите уро­вень 1 (установлен по умолчанию) или 2 (полное отключение).
!
Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите джойстик и его перемещением влево или вправо установите режим мол­чания для приемника VHF или UHF. При выборе OFF эта функция запрещается.
Приведенные ниже пункты данного меню определяют, в каком виде вы будете наблю­дать активный сигнал, свипируемый анализатором спектра. Более подробно об этом было сказано выше.
!
Нажмите джойстик, чтобы отобразить полосу сигнала в пикселях. Перемещением джойстика влево или вправо установите нужную полосу.
!
Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
!
Нажмите джойстик, чтобы отобразить разнос сигналов в пикселях. Перемещением джойстика влево или вправо установите нужное значение.
!
Нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
Перевод RZ3DF
69
Система меню
!
Нажмите джойстик, чтобы отобразить интервал между маркерными сигналами ка­либрации (в kHz). Установите нужное значение, затем нажмите джойстик, чтобы сохранить сделанные установки и выйти из меню.
АМ режим может быть включен, чтобы дать возможность прослушивания сигналов авиационной радиосвязи в пределах 110 ~ 137 MHz. Это возможно только в трансиве­рах, которые имеют возможность расширения диапазона частот принимаемых сигна­лов.
!
Нажмите кнопку джойстика, чтобы отобразить текущий режим АМ: ON или OFF.
!
Перемещением джойстика влево или вправо установите режим АМ в состояние ON или OFF. Затем нажмите кнопку джойстика, чтобы сохранить сделанную установку и выйти из меню.
70
Перевод RZ3DF
Содержание
Содержание
Общие сведения 1 Спецификация 3 Аксессуары и опции 4 Органы управления 5
Передняя панель FS-10 Дисплей трансивера
5 7
10
Инсталляция 11
Инсталляция выносного
пульта управления
11
Установка в подвижных
средствах
Кронштейн для FS-10
12 13
Подключение автомобильного
источника питания
Внешний спикер
14 15
Основы работы 16
Первые шаги
Выносной пульт управления Включение и выключение трансивера Регулировка громкости и порога
шумоподавителя Выбор рабочего диапазона Настройка Смешанный прием Передача Работа через репитер Выбор режима работы
16 16 16
17 17 18 18 19 19
20
Расширенные возможности 21
Работа анализатора спектра
Применение анализатора спектра Регулировка яркости и контраст-
ности дисплея Автоматическое отключение
приемника
Система памяти
Вызов памяти Прямой вызов памяти Местный канал памяти Работа в режиме с памятью на
разнесенных частотах TX/RX Настройка памяти Очистка памяти Быстрое занесение данных в память Режим работы “Только память”
Сканирование
Пропуск каналов памяти при сканировании Программируемое сканирование Быстрый вызов PMS Мониторинг приоритетного канала
Блокирование органов управления Работа CTCSS
Звонковый вызов в CTCSS
Система DTMF
DTMF кодовый шумоподавитель DTMF пейджинг
21 23
23
23 25 26 26 26
26 27 27 28 28 28
29 29 30 30 31 31 32 33 33 34
DTMF кодовый мониторинг
Конфигурирование кодовых ячеек
Работа в режиме DTMF кодового
шумоподавителя Работа в режиме DTMF пейджинга Триггерный пейджинг Пейджинг одним касанием Режим пейджинга “Answer Back” Пейджинг с задержкой передатчика
Передача DTMF сообщений
Формат сообщения Работа с DTMF сообщениями Посылка сообщений Ручная посылка сообщений
35 35
36 36 37 37 38 38 38 39 39 40 40
Пользовательские установки
звонка
41
Работа DTMF в режиме авто-
набора
Использование автонабора Формирование звонковой мелодии Режим АРО Таймер ТОТ Контроль источника питания Запрет работы “бипера”
41 41 42 42 42 42 43
Дополнительные возможности 45
Работа в режиме Пакет
45
Работа через репитер с разне-
сением диапазонов Клонирование трансиверов В случае появления проблем
Сброс установок памяти Сброс CPU
46 46 48 48 48
Управление трансивером с персо-
нального компьютера 49
Введение Протокол передачи данных Написание программ
49 49 51
Инсталляция опций 53 Система меню 54
Перевод RZ3DF
71
Loading...