Xerox WorkCentre PE114E User's manual [es]

WorkCentre PE114 Series
Manual del usario
Acerca del Manual del usuario
Este manual del usuario proporciona información necesaria para instalar el equipo y el software suministrado. Asimismo, proporciona toda la información detallada para la utilización del equipo como impresora, escáner y copiadora, así como toda la información para mantener y resolver los problemas del equipo.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se responsabiliza de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él.
© 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
• WorkCentre PE114e y el logo Xerox son marcas registradas de Xerox Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.

ÍNDICE GENERAL

Capítulo 1:
Desembalaje ......................................................................... 1.2
Ubicación de los componentes ................................................. 1.4
Instalación del cartucho de tóner ............................................. 1.6
Carga de papel ...................................................................... 1.8
Conexiones ......................................................................... 1.11
Encendido del equipo ............................................................ 1.13
Acerca del Software Xerox ..................................................... 1.14
Instalación del Software Xerox en Windows ............................. 1.15
Eliminación del software ........................................................ 1.18
Cómo utilizar el ControlCentre ............................................... 1.19
Cambio del idioma de la pantalla ............................................ 1.20
Configuración del tamaño y tipo de papel ................................ 1.20
Utilización de los modos de ahorro ......................................... 1.21
INTRODUCCIÓN
Selección de la ubicación .................................................. 1.3
Vista frontal ..................................................................... 1.4
Vista posterior .................................................................. 1.4
Funciones del panel de control ............................................ 1.5
Cambio del tamaño del papel en la bandeja ......................... 1.9
Funciones del controlador de impresión ............................. 1.14
Requisitos del sistema ..................................................... 1.15
Instalación del Software Xerox ......................................... 1.16
Desinstalación del controlador de la impresora multifunción . 1.18
Modo de ahorro de tóner ................................................. 1.21
Modo de ahorro de energía .............................................. 1.22
Capítulo 2:
2
USO DEL PAPEL
Selección de los materiales de impresión ................................... 2.2
Tipo, fuentes de entrada y capacidades ............................... 2.2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales ............. 2.3
Selección de la ubicación de salida ........................................... 2.4
Impresión a través de la Bandeja frontal
de salida (anverso hacia abajo) .......................................... 2.5
Impresión a través de la ranura posterior
de salida (anverso hacia arriba) .......................................... 2.6
Carga de papel en la bandeja de papel ...................................... 2.8
Uso del alimentador manual .................................................... 2.9
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual 2.11
Capítulo 3:
Impresión de un documento en Windows .................................. 3.2
Configuración de las propiedades del papel ................................ 3.7
Configuración de propiedades de gráficos .................................. 3.8
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ............. 3.10
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado .. 3.12
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ......... 3.13
Impresión de pósters ............................................................ 3.14
Uso de marcas de agua ......................................................... 3.15
Uso de superposiciones ......................................................... 3.18
Uso de las opciones de salida ................................................. 3.22
Configuración de una impresora compartida localmente ............ 3.23
IMPRESIÓN
Cancelación de un trabajo de impresión ............................... 3.5
Uso de una configuración favorita ....................................... 3.6
Uso de la ayuda ............................................................... 3.6
Uso de una marca de agua existente ................................. 3.15
Creación de una marca de agua ........................................ 3.16
Modificación de una marca de agua ................................... 3.17
Eliminación de una marca de agua .................................... 3.17
¿Qué es una superposición? ............................................. 3.18
Creación de una nueva superposición de páginas ................ 3.18
Uso de la superposición de páginas ................................... 3.20
Eliminación de una superposición de páginas ...................... 3.21
En Windows 98/Me ......................................................... 3.23
En Windows NT 4.0/2000/XP ............................................ 3.24
Capítulo 4:
Carga de papel para la realización de copias .............................. 4.2
Preparación de un documento .................................................. 4.2
Cómo realizar una copia .......................................................... 4.3
Configuración de las opciones de copia ...................................... 4.5
Utilización de las funciones especiales de copia .......................... 4.8
Cambio de la configuración predeterminada ............................. 4.13
Configuración de la opción de tiempo de espera ....................... 4.14
COPIA
Oscuridad ........................................................................ 4.5
Número de copias ............................................................. 4.5
Copia reducida/ampliada ................................................... 4.6
Tipo original ..................................................................... 4.7
Copia de duplicaciones ...................................................... 4.8
Copia con ajuste automático .............................................. 4.9
Copia de dos caras en una página ..................................... 4.10
Copia 2 pág./hoja ........................................................... 4.11
Copia de pósters ............................................................ 4.12
3
Capítulo 5:
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ...... 5.2
DIGITALIZACIÓN
Capítulo 6:
Impresión de la lista de datos del sistema ................................. 6.2
Borrado de la memoria ........................................................... 6.2
Limpieza del equipo ................................................................ 6.3
Mantenimiento del cartucho de tóner ........................................ 6.6
Consumibles y piezas de repuesto .......................................... 6.10
Capítulo 7:
Eliminación de atascos de papel ............................................... 7.2
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD .................. 7.8
Solución de problemas ............................................................ 7.9
MANTENIMIENTO
Limpieza de la superficie externa ........................................ 6.3
Limpieza del interior del equipo .......................................... 6.3
Limpieza del cristal del escáner .......................................... 6.5
Redistribución del tóner ..................................................... 6.7
Sustitución del cartucho de tóner ........................................ 6.8
Limpieza del tambor ......................................................... 6.9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En la bandeja de papel ...................................................... 7.2
En el área de salida del papel ............................................. 7.3
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner ........... 7.5
En el alimentador manual .................................................. 7.6
Consejos para evitar atascos de papel ................................. 7.6
Problemas con la alimentación del papel .............................. 7.9
Problemas de impresión .................................................. 7.10
Problemas con la calidad de la impresión ........................... 7.13
Problemas de copia ......................................................... 7.18
Problemas de digitalización .............................................. 7.19
4
Apéndice A:
Especificaciones generales ....................................................... A.2
Especificaciones del escáner y de la copiadora ........................... A.3
Especificaciones de la impresora .............................................. A.4
Especificaciones de papel ........................................................ A.5
Descripción general .......................................................... A.5
Tamaños admitidos de papel .............................................. A.6
Directrices para el uso de papel .......................................... A.7
Especificaciones de papel ................................................... A.8
Capacidad de salida del papel ............................................. A.8
Entorno del almacenamiento de papel ................................. A.9
Sobres .......................................................................... A.10
Etiquetas ....................................................................... A.12
Transparencias ............................................................... A.12
ESPECIFICACIONES
5
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice su equipo, siempre debe tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1
Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2
Emplee el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo.
4
Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5
Desenchufe el equipo de la toma de alimentación de CA antes de la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6
No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse seriamente.
7
No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8
No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9
No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión, ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10
No permita que ningún animal mordisquee el cable de CA ni el de conexión con la PC.
11
No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12
Su equipo puede tener una cubierta pesada para ejercer una presión óptima sobre el documento y obtener de esta manera la mejor digitalización. En este caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal del
6
escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se ubique en su posición.
13
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
14
Desenchufe el equipo de la PC y de la toma de alimentación de CA, y consulte al servicio técnico calificado en las siguientes circunstancias:
•Cuando cualquier componente del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe esté deteriorado o dañado.
•Si se derrama líquido en la unidad.
•Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
•Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
•Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
•Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15
Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará del trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
16
Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA durante la tormenta eléctrica.
17
Si imprime una gran cantidad de copias, es posible que se caliente la superficie de la bandeja de salida. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados ella misma.
18
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Xerox declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
7
Aviso de seguridad del láser
La impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1 Sección J para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
8
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, este equipo genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador. Sin embargo, es aconsejable que el equipo esté ubicado en un área bien ventilada.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor Xerox más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
El emblema Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas ambientales adecuadas.
9
Emisiones de radiofrecuencia
Normativas FCC (EE.UU.)
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
1
Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
2
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3
Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
4
Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.
PRECAUCIÓN:
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : "Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l'Industrie et Sciences Canada.
10
Declaración de conformidad (Países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Xerox Corporation. con las siguientes Directivas aplicables de la Unión Europea 93/68/CEE de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995
aproximación de las leyes de los Estados miembro relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996
de las leyes de los Estados miembro relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999
y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Se puede obtener una declaración completa, que define las Directivas relevantes y las normas de referencia, a través de su representante de Xerox Corporation.
ADVERTENCIA : Cualquier cambio o modificación que se haga en este equipo y que no haya sido aprobado por Xerox Europe puede anular la autoridad del usuario para utilizarlo. Se deben utilizar cables blindados, conforme a la directiva EMC (89/336/ EEC).
ADVERTENCIA : Es probable que para utilizar este equipo cerca de equipos industriales, científicos y médicos (ISM), se tenga que limitar la radiación externa o se tengan que adoptar medidas especiales para reducirla.
: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/CEE), aproximación
: Directiva del Consejo 1999/5/CE sobre equipo de radio
: Directiva del Consejo 73/23/CEE,
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto y estos materiales XEROX se fabrican, prueban y certifican según estrictas normativas de seguridad y electromagnéticas y según normas medioambientales ya establecidas.
ADVERTENCIA:
incorporación de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos, puede afectar a la certificación del producto.
Póngase en contacto con el representante de XEROX si desea más información.
Cualquier modificación no autorizada, que pueda incluir la
11
Marcas de advertencia
Deben aplicarse todas las instrucciones de advertencia que se marcan en el producto o que se suministran con él.
Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios de aquellas partes del producto que pudieran causar lesiones personales.
Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios de aquellas superficies que se calientan y que, por lo tanto, no deben tocarse.
Alimentación eléctrica
Este producto debe utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta de la placa de datos del producto. Si no está seguro de que la fuente de alimentación satisfaga estos requisitos, consulte a la compañía eléctrica.
ADVERTENCIA
Este producto debe estar conectado a la correspondiente toma de tierra de protección.
Este producto se suministra con un enchufe que tiene una patilla para toma de tierra. Este enchufe se acoplará únicamente en una toma eléctrica conectada a tierra. Esta es una prestación de seguridad. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma eléctrica si no puede conectar el enchufe en ella. No utilice nunca un adaptador para conectar el producto a una toma eléctrica que carezca del terminal para conexión a tierra.
Para desconectar completamente la alimentación eléctrica, se debe desenchufar el cable de alimentación. Extraiga el enchufe de la toma de electricidad.
Ventilación
La finalidad de las ranuras y los orificios de la carcasa del producto es proporcionarle ventilación. No bloquee ni tape estas vías de ventilación, porque de lo contrario podría sobrecalentarse el producto.
Este producto no colocarse en un lugar que carezca de ventilación, pida asesoramiento a un representante de XEROX.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en las vías de ventilación del producto.
12
Áreas accesibles al responsable de mantenimiento
Este pro du cto ha s id o di señ ado pa ra res tring ir e l acce so a l operar io d e m ant eni mient o únicamente a las zonas seguras. Se restringe el acceso a zonas peligrosas con cubiertas o protecciones, que para ser retiradas precisan de una herramienta. No retire nunca estas cubiertas o protecciones.
Mantenimiento
Todos los procedimientos de mantenimiento están descritos en la documentación para el usuario que se suministra con el producto. No realice ningún procedimiento de mantenimiento del producto que no figure en esta documentación.
Limpieza del producto
Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de la toma eléctrica. Utilice siempre materiales diseñados específicamente para este producto, porque el uso de otro tipo de materiales podría afectar negativamente al funcionamiento y dar lugar a una situación peligrosa. No utilice aerosoles para su limpieza, porque podría ser inflamables en determinadas circunstancias.
Para más información sobre aspectos medioambientales y de seguridad e higiene relacionados con este producto y estos materiales XEROX, póngase en contacto con las siguientes líneas de ayuda al cliente;
EUROPA: +44 1707 353434
EE.UU. 1 800 8286571
CANADÁ: 1 800 8286571
13
14
1

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir este producto multifunción, que le ofrece servicios de impresora, copiadora y escáner.
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la configuración del equipo.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Ubicación de los componentes
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
•Conexiones
• Encendido del equipo
Instalación del software
• Acerca del Software Xerox
• Instalación del Software Xerox en Windows
• Eliminación del software
• Cómo utilizar el ControlCentre
Configuración del sistema del equipo
• Cambio del idioma de la pantalla
• Configuración del tamaño y tipo de papel
• Utilización de los modos de ahorro

Desembalaje

Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo:
N
OTAS
:
• El cable de corriente puede tener un aspecto diferente, según las especificaciones de cada país.
• El CD-ROM contiene los controladores de impresión Xerox, controladores del escáner, el centro de control, el manual del usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
• Los componentes pueden variar de un país a otro.
• El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de tierra.
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, de la posterior y de los laterales del producto.
Cinta
1.2
I
NTRODUCCIÓN

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal
extraer las bandejas de papel).
Parte posterior
ventilación correcta).
Parte derecha
: 482,6 mm
: 100 mm (espacio suficiente para una
: 100 mm.
(espacio suficiente para que se puedan
1
Parte izquierda
ventilación correcta)
: 100 mm (espacio suficiente para una
.
I
NTRODUCCIÓN
1.3
Cubierta de
atascos
Bandeja de salida
frontal
impresión hacia abajo)
frontal de salida
(cara de
Extensión
de papel

Ubicación de los componentes

A continuación, se presentan los componentes principales del equipo.

Vista frontal

Cubierta del escáner
Cristal del escáner
Panel de control
(consulte la página 1.5)
Cubierta frontal
Guías del
alimentador
manual
Cubierta
trasera
Alimentador manual
Bandeja de papel

Vista posterior

Interruptor de
alimentación
Conector del cable de alimentación de CA
Cartucho de tóner
Ranura posterior de salida
Guía de longitud del papel
(anverso hacia arriba)
Conector USB
Conector paralelo
1.4
I
NTRODUCCIÓN

Funciones del panel de control

1
1
O
2
3
4
5
Ajusta el brillo de los documentos para
C
P
I
A
el trabajo de copiado actual.
Selecciona el número de copias.
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
Permite desplazarse por las opciones disponibles para el ítem del menú seleccionado.
Ingresa al modo Menú y se desplaza por los menús disponibles y regresa al modo de espera.
Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copiado, tales como contraste y número de copias.
Confirma la selección en la pantalla e inicia un trabajo.
I
NTRODUCCIÓN
1.5

Instalación del cartucho de tóner

1
Abra la cubierta frontal.
2
Desembale el cartucho de tóner de inicio. No utilice cuchillos ni otros objetos filosos, ya que podrían raspar el tambor del cartucho.
1.6
I
NTRODUCCIÓN
3
Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en el equipo para obtener el máximo número de copias.
P
RECAUCIONES
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel si lo va a dejar expuesto por varios minutos, y manténgalo en un lugar plano y limpio.
• Si se mancha la ropa de tóner, limpie el cartucho con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
:
4
Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que encaje en su sitio.
5
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
1
N
OTA
: Cuando se imprime texto a una cobertura del 5%, la vida del
cartucho de tóner se puede estimar en alrededor de 3.000 páginas.
I
NTRODUCCIÓN
1.7

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 250 hojas. Para cargar una pila de papel de tamaño Carta:
1
Abra la bandeja de papel y retírela del equipo.
2
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie plana para emparejarla.
1.8
I
NTRODUCCIÓN
3
limpie el cartucho la pila de papel en la bandeja con la cara de impresión
Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta las hojas.
hacia abajo
.
4
Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si introduce demasiadas hojas.
5
Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo.
1
N
OTA
: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según el tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte página 1.20 para copiado, o página 3.7 para impresión desde la PC.

Cambio del tamaño del papel en la bandeja

Para cargar papeles de mayor longitud, tales como el papel de tipo Legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja de papel.
1
Luego de presionar y destrabar la traba de la guía, deslice la guía de longitud del papel hacia afuera lo más posible. Así se extenderá la longitud de la bandeja.
I
NTRODUCCIÓN
1.9
2
Después de introducir el papel en la bandeja, deslice la guía hasta que toque ligeramente el final del bloque de hojas. Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía de longitud del papel.
3
Presione hacia abajo la guía lateral tal como se muestra en la ilustración, y desplácela hasta que quede alineada con la pila de papel.
N
OTAS
:
• Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría
deformarse.
• Si no ajusta la guía lateral, se podrían producir atascos de papel.
1.10
I
NTRODUCCIÓN

Conexiones

Para imprimir desde la computadora, es necesario conectar la impresora, ya sea con un cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus).
Uso de un cable paralelo (sólo para Windows)
N
OTA
: Para conectar la impresora a un puerto paralelo de la computadora se requiere un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable compatible con IEEE 1284.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados.
2
Enchufe el cable paralelo al conector situado en la parte posterior de la impresora.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable.
1
Al puerto paralelo de la computadora
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz paralelo de la computadora y apriete los tornillos para que quede bien sujeto.
Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario de la computadora.
I
NTRODUCCIÓN
1.11
Uso de un cable USB
N
OTA
: Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora, es necesario contar con un cable USB certificado.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora.
Al puerto USB de la computadora
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la computadora.
Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario de la computadora.
N
OTAS
:
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado Windows 98/Me/
2000/XP.
• Cuando se utiliza la conexión USB, el equipo brinda dos modos
USB: Rapido y Lento. Rapido es el modo predeterminado. Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la conexión USB en su PC en el modo predeterminado. Si esto sucediera, seleccione el modo Lento para lograr mejores resultados. Para obtener información detallada acerca del cambio del modo USB, consulte la página 7.12.
1.12
I
NTRODUCCIÓN

Encendido del equipo

1
Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se suministra con el equipo a la toma de corriente de CA de éste, y el otro extremo, a una toma de CA con conexión atierra.
2
Pulse el interruptor del equipo para encenderlo. El mensaje “Calentándose, espere...” aparece en la pantalla para indicar que el equipo se ha encendido.
A la toma de CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte página 1.20.
1
P
RECAUCIONES
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior del
equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a esta área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues pueden
producirse descargas eléctricas.
:
I
NTRODUCCIÓN
1.13
Instalación del software

Acerca del Software Xerox

Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM, deberá configurar su equipo y conectarlo a la computadora. El CD-ROM incluye el siguiente software:
Programas para Windows
Para utilizar su equipo como impresora y escáner en Windows, debe instalar el controlador de la MFP. o todos los componentes siguientes
Controlador de Impresión
aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Controlador de Scáner
para escanear documentos en el equipo.
ControlCentre
automáticamente al instalar el controlador MFP. Para obtener información sobre cómo usar este programa
Consulte la
- Este programa se instala
página 1.19.
- Utilice este controlador para
- Puede utilizar el sistema TWAIN
Puede instalar algunos
:
,

Funciones del controlador de impresión

Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Número de copias La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con la impresora.
Controlador de impresora
Funciones
Ahorro de tóner S S S
Opción de calidad de impresión S S S
Impresión de pósters S S S
Varias páginas por hoja (N+) S S S
Impresión con ajuste a la página S S S
Impresión a escala S S S
Win98/Me Win2000/XP WinNT4.0
Marcas de agua S S S
Superposiciones S S S
1.14
I
NTRODUCCIÓN

Instalación del Software Xerox en Windows

Requisitos del sistema

Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumpla los requisitos mínimos.
Compruebe lo siguiente:
Elemento Requisitos
Sistema operativo Windows 98/Me/NT 4.0/2000
1
Windows 98/Me/NT 4.0 /2000
CPU
Windows XP
Windows 98/Me/NT 4.0
RAM
Espacio libre en disco
Internet Explorer 5.0 como mínimo
N
OTA
: Para Windows NT 4.0/2000/XP, el software debe ser instalado por el administrador del sistema.
/2000
Windows XP 128 MB o más
Windows 98/Me/NT 4.0 /2000
Windows XP 1 GB o más
Pentium II 400 o superior
Pentium II 933 o superior
64 MB o más
300 MB o más
I
NTRODUCCIÓN
1.15
Loading...
+ 106 hidden pages