All service docume ntation is supplied to Xerox ex ternal customers for information al purposes
only. Xerox service documentation is intended for use by certified, produc t trained service per sonnel only. Xerox does not warrant or repre sent that it will notify or pr ovide to such customer
any future change to this documentation. Customer performed service of equipment, or modules,
components or parts of such equ ipment may affect wheth er Xerox is respon sible to fi x machine
defects under the warrant y o ffered by Xe rox wit h r espec t t o s uc h eq ui pme nt. You should consult
the applicable warranty for its terms regarding customer or third-party provided service.
While every care has been taken in the preparation of this manual, no liability will be accepted by
Xerox Europe arising out of any inaccuracies or omissions.
Xerox Europe, Xerox ® and all identify ing numbers used in connection wi th the Xerox pr oducts
mentioned in this publication are trademarks of Xerox. Other company trademarks are also
acknowledged.
Printed in the United Kingdom.
About This Manual ............... ....... ...... ..............................................................................iii
Change History ................................. ...... ....... ...... ....... ...... ..............................................iv
Warnings, Cautions And Notes.......................................................................................vi
Health and Safety Incident reporting...............................................................................viii
Translation of Warnings ..................................................................................................ix
Introduction
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
i
Introduction
About This Manual
This manual is part of a m ultinational servi ce documentation system th at is structured in the
standard Xerox service manual format.
This manual is bas ed on a Korean origi nal. The part names used throughout do not comply
with the standard Xerox part naming convention. Because part names have been molded on to
some plastic components and may also be embedded in the software, the part names have not
been changed.
To aid part identification, an acr onym list a nd cross refe rence lists of mo re commonl y recognised part names have bee n included in the manual. Refer to GP 2 0, Acronyms and Parts
Description List.
Organization
The service manua l is the do cument u sed a s the prim ary in forma tion s ource for repair ing and
maintaining this family of pro ducts and is avai lable as EDOC on a CDROM, or i n printed format. The information within the manual is divided into an introduction and eight other sections.
Section 1 Service Call Procedures
This section is used to start and complete a service c all. The procedures in this s ection will
either direct you to a Repair An alys is Proce dure (RAP), or ident ify a faulty c ompone nt or subassembly.
Section 2 Status Indicator Repair Analysis Procedures
This section contains the Repair Analysis Procedures (RAPs) and checkouts necessary to
diagnose, isolate and repair faults other than image quality faults.
Section 3 Image Quality
This section contains the Image Quality Repair Analysis Procedures (IQ RAPs), checkouts and
setup procedures necessary to diagnose, isolate and repair image quality faults.
Publication Comments Sheet
A Publication Comment Sheet is provided at the rear of the hardcopy manual.
Section 4 Repairs/Adjustments
This section contains the i ns truc tio ns for rem ov al, re pla ce men t, an d ad ju stm ent of par ts with in
the machine.
Section 5 Parts List
This section contains the detailed and illustrated spare parts list. Any part that is spared or that
must be removed to access a spared part is illustrated.
Section 6 General Procedures / Information
This section contains all other procedures, product specifications and general information.
Section 7 Wiring Data
This section contains the wiring diagrams.
Section 8 Accessories
This section contains details of any accessories that the machine may have.
December 2006
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Introduction
iii
About This Manual
Change History
This page gives information on major changes to the service manual. Please go to the relevant
update.
•April 2006
•December 2006
April 2006
The WorkCentre 4118P and WorkCentre 4118X have been introduced. These are variations of
the WorkCentre M20. Throughou t this manual , procedure s and parts that are uni que to either
the WorkCentre M20 family or the WorkCentre 4118 family will be designated M20F or 4118.
This issue of the service manual was updated at a time when the introduction of RoHS
(Restriction of Hazardous Substances) compliant parts w as initiated. Due to these fac tors,
extensive changes have occurred to the part numbering within the parts lists.
The following procedures are updated
•SCP 7 Machine Configurations and Options.
•1.1 Power Failure RAP
•5.1 Load Document RAP
•5.2 Document Jam RAP
•6.1 LSU Error RAP
•8.1 Door Open RAP
•8.2 Bypass Lam RAP
•8.3 Duplex Jam RAP
•8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP
•8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP
•8.6 Paper Jam 2 Check Inside RAP
•8.7 No Paper Add Paper RAP
•9.1 Install Cartridge RAP
•9.2 Non-Xerox Toner Cartridge RAP
•9.4 Replace Drum RAP
•9.5 Toner Empty RAP
•10.1 Low Heat Error RAP
•10.2 Open Heat Error RAP
•10.3 Over Heat Error RAP
•20.1 Fax Error Messages RAP
•20.3 Fax Faults Without a Message RAP
•OF3 Use Auxiliary Access RAP
•OF4 Audible Noise RAP
•IQ1 Blank Copies RAP
•IQ2 Black Copies From the Scanner RAP
•IQ3 Blurred Image From the Scanner RAP
•IQ4 Vertical Black Lines or Bands RAP
•IQ6 Light Image RAP
•IQ7 Dark Image RAP
•IQ8 Background RAP
•IQ9 Ghost Images RAP
•IQ11 Poor Fusing RAP
•IQ14 Different Image Density (Left and Right) RAP
•IQ15 Horizontal Bands RAP
•IQ16 Periodic Printing Defects RAP
•REP 1.2 PBA Main (M20F)
•REP 2.1 ELA HOU OPE Assembly (M20F)
•REP 4.1 ELA HOU - Drive Assembly
•GP 1 Engine Test Mode Entry
•GP 2 User Mode Entry
•GP 3 Service Mode Entry
•GP 5 Memory Clear
•GP 6 Maintenance
•GP 7 Reports
•GP 11 Machine Specifications
•GP 12 Circuit Description
•GP 13 Circuit Operation
•GP 15 Host Interface
•GP 20 Acronyms and Parts Description List
•GP 21 DADF/ADF Document Feeding Specifications
•Wiring Diagram 1 (M20F)
•Wiring Diagram 2 (M20F)
•Wiring Diagram 3 (M20F)
•Wiring Diagram 4 (M20F)
•Wiring Diagram 5 (M20F)
•Wiring Diagram 6
The following procedures are new.
•IQ17 Print Damage RAP
•IQ18 DADF Lead Edge Offset RAP (M20F)
•IQ19 Poor Side Edge Registration RAP
•IQ20 Spots or Marks RAP
•REP 1.3 PBA Main (4118)
•REP 1.4 SMPS (4118)
•REP 1.5 SMPS (4118)
•REP 2.2 ELA HOU OPE Assembly (4118)
•REP 5.2 ELA HOU - ADF (4118)
•ADJ 5.1 DADF Side Edge Registration Adjustment (M20F)
•ADJ 5.2 ADF Side Edge Registration Adjustment (4118)
•GP 24 ADF Test (4118)
•Wiring Diagram 7 (4118)
•Wiring Diagram 8 (4118)
Introduction
December 2006
iv
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
•Wiring Diagram 9 (4118)
•Wiring Diagram 10 (4118)
•Wiring Diagram 11 (4118)
•Wiring Diagram 12 (4118)
•PWB Connector Locations
•Change Tags
•ACC 2 Foreign Device Interface Installation
The following bulletins, ETI and TIPs are included.
•ETI 189796 C20 techmode flowchart
•ETI 208283 Faint or blank copies / DADF pause 10 sec. before feeding
•ETI 208756 Paper jam 2 message
•ETI 208972 Paper jam 0 paper does not feed from tray
•ETI 214834 Noise and toner spill
•ETI 234008 Duplex jams and grinding noise
•ETI 240382 Tray 2 module will not feed paper
•ETI 243009 Side edge registration adjustment from DADF only
•ETI 260720 DADF lead edge offset
•ETI 284873 Copy output ‘indentation’ dam age
•ETI 285328 Dead machine F1 blown
•ETI 322931 Noise that is hard to pin down / noisy ROS (LSU)
•ETI 332890 Bands or streaks across copies / Internal prints OK
December 2006
The FaxCentre 2218 ha s been introduced. This is a va riation of the WorkCentre 4118 with
improved Fax features. Throughout this manual, procedures and parts that are unique to either
the WorkCentre M20 family, the WorkCentre 4118 family or the FaxCent re 221 8 will be desi gnated M20F, 4118 or 2218.
The following procedures are updated
•SCP 7 Machine Configurations and Options
•1.1 Power Failure RAP
•5.1 Load Document RAP
•5.2 Document Jam RAP
•6.1 LSU Error RAP
•8.1 Door Open RAP
•8.2 Bypass Jam RAP
•8.3 Duplex Jam RAP
•8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP
•8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP
•8.6 Paper Jam 2 Check Inside RAP
•8.7 No Paper Add Paper RAP
•8.8 Tray 2 Not Detected RAP
•9.1 Install Cartridge RAP
•9.2 Non-Xerox Toner Cartridge RAP
•9.4 Replace Drum RAP
•9.5 Toner Empty RAP
•10.1 Low Heat Error RAP
•10.2 Open Heat Error RAP
•10.3 Over Heat Error RAP
•20.1 Fax Error Messages RAP
•20.3 Fax Faults Without a Message RAP
•OF3 Use Auxilia ry Access RAP
•OF4 Audible Noise RAP
•IQ2 Blank Copies RAP
•IQ3 Black Copies From the Scanner RAP
•IQ4 Blurred Image From the Scanner RAP
•IQ5 Vertical Black Lines or Bands RA P
•IQ7 Light Image RAP
•IQ8 Dark Image RAP
•IQ9 Background RAP
•IQ10 Ghost Images RAP
•IQ12 Poor Fusing RAP
•IQ15 Different Image Density (Left and Right) RAP
•IQ 16 Horizontal Bands RAP
•IQ19 DADF Lead Edge Offset RAP (M20F/2218)
•IQ20 Poor Side Edge Registration RAP
•REP 1.3 PBA Main (4118/2218)
•REP 1.4 HVPS (4118/2218)
•REP 4.1 ELA HOU - Drive Assembly
•REP 4.3 PMO Cover Exit Rear
•REP 4.4 ELA HOU - Frame Main Assembly
•REP 5.1 ELA HOU - DADF (M20F/2218)
•REP 6.1 Unit - LSU
•REP 8.1 ELA HOU - Side Cover Assembly
•REP 8.4 ELA HOU - MP Assembly
•REP 8.6 ELA HOU - Pickup Assembly
•REP 10.1 ELA HOU - Fuser Assembly
•REP 10.2 MEC - Exit Assembly
•ADJ 5.1 DADF Side Edge Registration Adjustment (M20F/2218)
•Parts List
•GP 2 User Mode Entry
•GP 3 Service Mode Entry
•GP 11 Machine Specifications
•GP 12 Circuit Description
•GP 20 Acronyms and Parts Description List
•Wiring Diagram 6
•Wiring Diagram 8 (4118/2218)
•Wiring Diagram 11 (4118)
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
v
Introduction
•Wiring Diagram 10 (4118)
•PWB Connector Locations
The following procedures are new.
•OF6 Failure to Copy or Fax From the Document Feeder RAP
•IQ 1 Image Quality Entry RAP
•REP 1.6 SMPS (2218)
•REP 1.7 SMPS - PSP Fuser (2218)
•REP 2.3 ELA HOU OPE Assembly (2218)
•REP 5.3 PBA SUB - DADF
•GP 25 DADF Test (2218)
•GP 26 Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
•Wiring Diagram 13 (2218)
•Wiring Diagram 14 (2218)
•Wiring Diagram 15 (2218)
•Wiring Diagram 16 (2218)
•Wiring Diagram 17 (2218)
The following bulletins, ETI and TIPs are included.
•ETI 247431 Fuser noisy or noise from the right hand side
•ETI 331895 Modem doesn’t hang up fax line
•ETI 363292 Fax MSG ‘Scan to Memory’ or ‘Copying’ and nothing happens MSG
•ETI 386064 Ghost image 1mm ahead of print
•ETI 398362 Dead machine
•ETI 432631 Folded corners and intermittent jams
•ETI 433022 Background or faded image on faxes
•ETI 460403 Intermittent fax receiving problem
Warnings, Cautions And Notes
A translated version of all warnings is in Translation of Warnings.
WARNING
A warning is used whenever an operating or maintenance procedure, practice, condi tion or statement, if not strictly observed, could result in personal injury.
CAUTION
A caution is used wh enever an operation or mainten ance procedure, practice, conditio n or
statement, if not strictly observed, could result in dam age to the equi pme nt.
NOTE: A note is used whe re it is e sse nti al to high lig ht a pr oced ur e, pract ice, cond i tio n or st at ement.
The following are example s of the symbols that are used in this manual for an electrostatic
damage caution and laser radiation warning.
ESD caution symbol
CAUTION
Certain components in this product are s usceptible to damage from electrostatic dis charge.
Observe all ESD procedures to avoid component damage.
Laser radiation warning symbol.
Introduction
Warnings, Cautions And Notes
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this ma nual, may result in an expos ure to invisible laser radia tion. During servicin g, the invisible laser radiation can cau se eye damage if look ed at
directly.
December 2006
vi
WARNING
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Safety Precautions
Follow these safety, ESD, and ser vici ng prec au tio ns to p re vent per s ona l inj ury an d equ ipm ent
damage.
1.Ensure that all built in protective devic es are in place. Restore any missing protective
shields.
2.Make sure there are no cabinet openings through which people, particularly children,
might insert fingers or objects and contact dangerous voltages.
3.When re-installing chassis and assemblies, be sure to restore all protective devices,
including control knobs and compartment covers.
4.Design alteration warning; never alter or add to the mechanical or electrical design of this
equipment, such as au xi liar y co nnecto rs , e tc. Such alterations and mo dif icati ons wi ll vo id
the manufacturers warranty.
5.Components, parts, and wiring that appear to have overheated or are otherwise damaged
should be replaced with par ts which meet the original spec ifications. Always determine
the cause of damage or overheating, and correct any potential hazards.
6.Observe the origi nal har ness r outi ng, espec iall y near sha rp edge s, A C, and high voltage
power supplies. Always in sp ect for pin ch ed, out of pla ce, or fra yed wir i ng. D o not c ha nge
the spacing between components and the printed circuit board.
7.Product safety notice; s ome electrical and me chanical parts have special safety related
characteristics which might no t be obvious from vis ual inspection. Th ese safety features
and the protection the y prov ide c ould be lost if a replacem ent co mpo nen t di ffers fr om the
original. This holds true, even though the r eplacement may be rated fo r higher voltage,
wattage, etc.
8.Use only replacement compon ents tha t hav e th e sa me rati ngs , espe ci ally for flam e res istance and dielectric specifications. A replacement part that does not have the same safety
characteristics as the original may create shock, fire, or other safety hazards.
ESD Precautions
1.Certain semiconductor devic es can be easi ly dama ged b y s tatic elec tricit y. Such components are commonly called ‘Ele ctros tatical ly Sensi tive (ES ) Devices ’, or ESDs. Ex ampl es
of typical ESDs are: integr ated circuits, some field e ffect transistors, and semi conductor
‘chip’ components.
The techniques outlined below should be followed to help reduce the incidence of component damage caused by static electricity.
CAUTION
Ensure no power is applied to the chassis or circuit, and observe all other safety precautions.
2.Immediately before handling a semiconductor component or semiconductor equipped
assembly, discharge any electrostatic charge on your body by touc hing a known earth
ground. Alternatively, employ a comme rcially available w rist strap device, which s hould
be removed for your per sonal safety reasons prior to app lying power to the unit under
test.
3.After removing an electrical assembly equipped with ESDs, place the assembly on a conductive surface, such as alum inum o r copper fo il, or condu ctive fo am, to pr event el ectrostatic charge buildup in the vicinity of the assembly.
4.Use only a grounded tip soldering iron to solder or desolder ESDs.
Use only an ‘antistatic’ solder removal device. Some solder removal devices not classified
as ‘antistatic’ can generate electrical charges sufficient to damage ESDs.
5.Do not use freon propelled chemicals. When sprayed, these can generate electrical
charges sufficient to damage ESDs.
6.Do not remove a replacement ESD from its prot ectiv e packagi ng un til imm edi ate ly befor e
installing it. Most replacement ESDs are packaged with all leads shorted together by conductive foam, aluminum foil, or a comparable conductive material.
7.Immediately before remov ing the pr ote ct ive sh ortin g mat er ial fr om the lea ds of a repla ce ment ESD, touch the protecti ve mate rial to the ch assis o r circuit as sembly into which the
device will be installed.
8.Maintain continuous elec trical contact between the ESD and the asse mbly into which it
will be installed, until completely plugged or soldered into the circuit.
9.Minimize body motion when handling unpacked replacement ESDs. Normal motions,
such as the brushing together of clothing fabric and lifting a foot from a carpeted floor, can
generate static electricity sufficient to damage an ESD.
Lithium Battery Precau ti o n s
1.Exercise caution when repl acing a lithium battery. There could be a danger of exp losion
and subsequent operator injury and/or equipment damage if incorrectly installed.
2.Be sure to replace the battery with the same or e quivalent type recommended by the
manufacturer.
3.Lithium batteries contain tox ic su bs tance s and sh oul d no t be op ene d, c rush ed, or bu rned
for disposal.
4.Dispose of used batteries according to the manufacture’s instructions.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
vii
Introduction
Safety Precautions
Health and Safety Incident reporting
I. Summa r y
This section defines requirements for notification of health and safety incidents involving Xerox
products (equipment and materials) at customer locations.
II. Scope
Xerox Corporation and subsidiaries worldwide.
III. Objective
To enable prompt resolution of heal th and safety incidents involving Xerox products and to
ensure Xerox regulatory compliance.
IV. Definitions
Incident:
An event or condition occ urring in a customer account that has resu lted in injury, illness or
property damage. Exampl es of incidents include machine fires, smok e generation, physical
injury to an operator or service representative. Alleged events and product conditions are
included in this definition.
V. Requirements
Initial Report:
1.Xerox organisation s shal l estab lish a pr oces s for indiv i dua ls to rep ort pro duc t in cidents to
Xerox Environment Health & Safety within 24 hours of becoming aware of the event.
2.The information to be provided at the time of reporting is contained in Appendix A (Health
and Safety Incident Report involving a Xerox product).
3.The initial notification may be made by any of the following methods:
•For incidents in North America and Dev eloping Markets West (Brazil, Mex ico, Latin
American North and Latin American South):
–Phone* Xerox EH&S at: 1-800-828-6571.
–Electronic mail Xerox EH&S at: Doris.Bush@xerox.com.
–Fax Xerox EH&S at: 1-585-422-6449 [intelnet 8*222 6449].
•For incidents in Europe and Deve loping Markets East (Middle East, Africa, Ind ia,
China and Hong Kong):
–Phone* Xerox EH&S at: +44 (0) 1707 353434.
–Electronic mail Xerox EH&S at: Elaine.Grange@xerox.com.
–Fax Xerox EH&S at: +44 (0) 1707 353914 [intelnet 8*66 8 3914] .
*Initial notificati on mad e by pho ne must be follo wed wit hin 24 h ours by a com ple ted in cident report and sent to the indicated electronic mail address or fax number.
NOTE: If sending a fax, please also send the original via internal mail.
Responsibilities for resolution:
1.Business Groups/Prod uct Design Teams responsible for the pr oduct inv olved in the in cident shall:
a.Manage field bulletins, customer correspondence, product recalls, safety retrofits.
b.Fund all field retrofits.
2.Field Service Operations shall:
a.Preserve the Xerox product in volved and the scene of the incident i nclusive of any
associated equipment located in the vicinity of the incident.
b.Return any affected equipment/part(s) to the location designated by Xerox EH&S
and/or the Business Division.
c.Implement all safety retrofits.
3.Xerox EH&S shall:
a.Manage and report all incident investigation activities.
b.Review and approve proposed product corrective actions and retrofits, if necessary.
c.Manage all communications and correspondence with government agencies.
d.Define actions to correct confirmed incidents.
VI. Appendices
The Health and Safety In ci den t Rep ort i nv ol ving a X erox P roduc t ( For m # E H& S-70 0) is a va il able in the following locations:
•On electronic documentation (EDOC), located in the folder \safety.
•In the hardcopy, located at the end of the manual.
Introduction
Health and Safety Incident reporting
December 2006
viii
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Translation of Warnings
Introduction
Warnings, Cautions And Notes
WARNING
A warning is used whenever an operating or maintenance procedure, practice, condition or statement, if not strictly observed, could result in personal injury.
DANGER: Une note Danger est utilisée chaque fois qu'une procédure d'utilisation ou de
maintenance peut être cause de blessure si elle n'est pas strictement respectée.
AVVERTENZA: Un segnale di avvertenza è utilizzato ogni volta che una procedura operativa o di manutenzione, una pratica, una condizione o un'istruzione, se non strettamente osservata, potrebbe causa re lesioni personali.
VORSICHT: Weist darauf hin, dass ein Abweichen von den angeführten Arbeits- und
Wartungsanweisungen gesundheitliche Schäden, möglicherweise sogar schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
AVISO:Un aviso se utiliza siempre que un procedimiento de operación o mantenimiento,
práctica o condición puede causar daños personales si no se respetan estrictamente.
WARNING
Follow the service p rocedure exactly as written. Use of co ntrols or adjustme nts other
than those specified in this man ual, may result in an exposure to invisible laser radiation. During servicin g, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
directly.
DANGER : Les procédures de dépannage doivent être suivies à la lettre. Si les réglages
ou vérifications ne sont pas effectués suivant les instructions de ce manuel, il peut y
avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des
lésions oculaires s'il est observé directement.
AVVERTENZA: Eseguire le procedure di se rvizio esattamente c ome descrit to. L'utiliz zo
di dispositivi di controllo o di r egistra zione div ersi da qu elli riportati in quest o manuale
potrebbe comportare un'esposizi one a radiazioni laser invisi bili. Tali radia zioni possono
danneggiare gli occhi se si guarda diret tamente il fascio laser durante gli interventi di
servizio.
VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchführen.
Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrücklich
in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu führen, dass unsichtbare Laserstrahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstra hl kann bleibende
Augenschäden verursachen.
AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como están descritos. El uso de
controles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la
exposición a radiación láser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la
radiación de láser invisib le puede causar daños en los ojos si se mira directamente a
ella.
1 Service Call Procedu r es
SCP 1 Initial Actions
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer’s supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause
death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mètre d'espace est nécessai re
pour un dépannage en toute sécurité.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; è necessario uno spazio di almeno
un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
con seguridad.
SCP 5 Subsystem Maintenance
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer’s supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause
death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
2 Status Indicator RAPs
1.1 Power Failure RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
ix
Introduction
Translation of Warnings
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des précautions lors du relevé de la tension de la prise de courant
alternatif. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricità può causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprüfung stets vorsichtig vorgehen
AVISO: Tenga cuidado al medir la tensión de la línea de alimentación de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
5.1 Load Document RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
5.2 Document Jam RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
6.1 LSU Error RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Avoid exposure to laser beam. Invisible laser radiation.
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
x
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible.
AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili.
VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare
Laserstrahlung.
AVISO: Evite la exposición al rayo láser. Radiación de láser invisible.
8.1 Door Open RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.2 Bypass Jam RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.3 Duplex Jam RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xi
Introduction
Translation of Warnings
ensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
8.6 Paper Jam 2 Check Inside RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
8.7 No Paper Add Paper RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.8 Tray 2 Not Detected RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.1 Install Cartridge RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.2 Non-Xerox Toner Cartridge RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xii
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.3 Drum Warning RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.4 Replace Drum RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.5 Toner Empty RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
9.6 Toner Low RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
10.1 Low Heat Error RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xiii
Introduction
Translation of Warnings
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
10.2 Open Heat Error RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
10.3 Over Heat Error RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
20.1 Fax Error Messages RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
20.2 Scan to E-mail Error Messages RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xiv
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
20.3 Fax Faults Without a Message RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF1 Function Impossible RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF2 IP Conflict RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF3 Use Auxiliary Access RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF4 Audible Noise RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xv
Introduction
Translation of Warnings
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF5 Waste Toner Contamination RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF6 Failure to Copy or Fax From the Document Feeder RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
3 Image Quality RAPs
IQ3 Black Copies From the Scanner RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ4 Blurred Image From the Scanner RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ5 Vertical Black Lines or Bands RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xvi
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ6 Vertical White Lines RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ7 Light Image RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ8 Dark Image RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ9 Background RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ10 Ghost Images RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xvii
Introduction
Translation of Warnings
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ11 Stains on Back of Paper RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ12 Poor Fusing RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
IQ13 Partial Blank Image (Not Periodic) RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ14 Partial Blank Image (Periodic) RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ15 Different Image Density (Left and Right) RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xviii
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ16 Horizontal Bands RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ17 Periodic Printing Defects Check RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
IQ19 DADF Lead Edge Offset RAP (M20F)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
IQ18 Print Damage RAP
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
December 2006
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQ20 Poor Side Edge Registration RAP
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
Introduction
xix
Translation of Warnings
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
4 Repairs and Adjustments
REP 1.1 SMPS + HVPS (M20F)
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.2 PBA Main (M20F)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.3 PBA Main (4118/2218)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xx
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.4 HVPS (4118/2218)
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.5 SMPS (4118)
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 1.6 SMPS (2218)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 2.1 ELA HOU OPE Assembly (M20F)
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 2.2 ELA HOU OPE Assembly (4118)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 2.3 ELA HOU OPE Assembly (2218)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xxii
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 4.1 ELA HOU - Drive Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 4.2 MEA Unit - Rear Cover
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 4.3 PMO Cover Exit Rear
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xxiii
Introduction
Translation of Warnings
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 4.4 ELA HOU - Frame Main Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 5.1 ELA HOU - DADF (M20F/2218)
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
WARNING
Do not remove the DADF while the DADF is lowered. In the lowered position the counterbalance springs are compressed and can cause injury when released.
DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il est en position basse. Dans cette posi tion,
les ressorts compensateurs s ont compressés et p euvent entraîner des blessures s'ils
se relâchent.
AVVERTENZA: non rimuovere l'alimentatore automatico documenti quando è
abbassato. In questa posizione, le molle del contrappeso sono compresse e possono
causare lesioni al rilascio.
VORSICHT: Vorlageneinzug nicht in abgesenkter Position entfernen. Bei abgesenktem
Vorlageneinzug sind die Ausgleichsfedern zusammengedrückt und können bei Freigabe Verletzungen verursachen.
AVISO: No quite el alimentador de documentos automático si está bajado. Cuando está
bajado, los resortes de contrapeso están comprimidos y pueden causar lesiones al
soltarse.
REP 5.2 ELA HOU - ADF (4118)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xxiv
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
WARNING
Do not remove the ADF while the ADF is lowered. In the lowered position the counterbalance springs are compressed and can cause injury when released.
DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il es t en position basse. Dans cette position,
les ressorts compensateu rs sont compressés et peuvent entraîner de s blessures s'ils
se relâchent.
AVVERTENZA: non rimuovere l'alimentatore originali (ADF) quando è abbassato. In
questa posizione, le molle del contrappeso sono compresse e possono causare lesioni
al rilascio.
VORSICHT: AVE nicht in abgesenkter Position entfernen. Bei abgesenk tem AVE sind die
Ausgleichsfedern zusammengedrückt und können bei Freigabe Verletzungen verursachen.
AVISO: No quite el alimentador de documentos automático si está bajado. Cuando está
bajado, los resortes de contrapeso están comprimidos y pueden causar lesiones al
soltarse.
REP 5.3 SUB PBA - DADF
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 6.1 Unit - LSU
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
WARNING
Avoid exposure to laser beam. Invisible laser radiation.
DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible.
AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili.
VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare
Laserstrahlung.
AVISO: Evite la exposición al rayo láser. Radiación de láser invisible.
REP 7.1 MEC Unit - Tray Assembly
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xxv
Introduction
Translation of Warnings
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.1 ELA HOU - Side Cover Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.2 MEA Unit - Duplex Assembly
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.3 Transfer Roller Assembly
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xxvi
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.4 ELA HOU - MP Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.5 MEA Unit - Feed Roller Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 8.6 ELA HOU - Pickup Assembly
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xxvii
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 10.1 ELA HOU - Fuser Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando è caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berühren, wenn dieser abgekühlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras está caliente.
REP 10.2 MEC - Exit Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 10.3 MEA Unit - Cover PA Exit Assembly
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
Translation of Warnings
December 2006
xxviii
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
REP 14.1 ELA HOU - Scanner Assembly
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Ele ctrici ty c an ca use d eath or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'éle ctricité peut entraîner des blessures graves v oire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTE NZA: Spegnere la macchina. Scollega re il cav o elet trico dalla pr esa durante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettr ic ità può causar e infortuni o mort e e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei bewegli chen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVIS O: Apague la máquina. Desconecte el cable d e alim entación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
ADJ 5.2 DADF Side Edge Registration Adjustment (4118)
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8 Accessories
ACC 2 Foreign Device Interface Installation
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. E lectricity ca n ca use death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimentation électrique. L'élec tricité peut entraîner d es blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AV VERTENZA: S pe gnere l a mac china. S col legare il c avo ele ttrico dal la pres a dur ante gl i
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, d ie keine St romzufuhr erfordern ,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AV ISO: Ap ague la má quina. Desconecte el ca ble de alimentación de la toma de corrie nte
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Exécuter cette procédure avec précaution. La présence de bords tranchants
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
xxix
Introduction
Translation of Warnings
peut entraîner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
senti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podrían producir lesiones.
SCP 6 Final Actions ........................................................................................................1-6
SCP 7 Machine Configurations and Options...................................................................1-7
1 Service Call Procedures
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
1-1
Service Call Procedures
SCP 1 Initial Actions
Initial Actions are used to gather information on the machine performance
SCP 2 First Call Actions
First Call Actions are used for the first service call.
The Service Call Procedures section is used to identify a suspected problem with the machine.
Start a service call with this procedure and end with SCP 6 Final Actions.
Also refer to SCP 7 Machine Features.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer’s supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause
death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) space is needed for safe working.
NOTE: Ignore any references in this manual to options not installed on the machine.
1.Take note of symptoms or error messages.
2.Ask the operator to describe or demonstrate the problem.
3.Make sure that:
a.The power cord is connected to the wall outlet and to the machine.
b.Documents are not loaded in the DADF, the ADF or on the document glass.
c.Paper is loaded correctly and all paper trays and covers are closed
d.If installed, the telephon e line cable is connec ted correctly betwee n the line socket
and the wall jack.
e.If installed, the telephone line is good.
f.If installed, the USB cable, parallel pr inter cable or network connection is installed
correctly.
4.If available, check th e machi ne s erv ic e lo g bo ok fo r any pr evious actions that may be relevant to the call.
5.If this is the first serv ice call to this machi ne perform SCP 2 Fi rst Call Acti ons, otherwi se
go to SCP 3 Normal Call Actions.
Procedure
1.Check the machine configuration with the customer. Check that all required hardware and
software is installed and/or enabled.
2.Check that all the relevant machine settings are correctly entered, refer to GP 2.
3.Mark off any hardware/software options and modifications installed and/or enabled on the
Tag plate. Refer to Change Tags.
4.If a fault is present, go to SCP 3 Normal C all Actions. If there is no fault pres ent, go to
SCP 6 Final Actions.
5.Enter the machine details and the customer details in the service log. Refer to GP 23 Service Log.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
1-3
Service Call Procedures
SCP 1, SCP 2
SCP 3 Normal Call Actions
Normal Call Actions are used to determine the reason for the service call.
SCP 4 Fault Analysis
Fault Analysis is used to identify a fault.
Procedure
NOTE: If a fault message ap pears a t any time, r efer di rectly to the RAP f or the fau lt mes sage
and perform the procedure.
Perform the following:
1.Review any defect ive print or copy samples.
2.Determine that the user accessible settings are correct. If necessary refer to the user documentation.
3.Check all job queues and verify with the customer any requirement to print the documents
in memory, before switching off the power or clearing memory.
4.Print the Billing/Coun ters report and the System Da ta report, refer to GP 2. Reco rd the
total print count, refer to GP 3.
5.Go to SCP 4 Fault Analysis.
Procedure
When diagnosing or repairing a fault in a particular subsy stem, exercise the machine in al l
modes until the fault is determined. In the instance of finding more than one fault or failure, correct one fault before going to the next fault. If no fault is found, go to SCP 5 Subsystem Maintenance.
Power Failure
If the machine fails to switch on, go to the 1.1 Power Failure RAP.
Fault Messages
If a fault message is displayed, go to the relevant RAP:
•5.1 Load Documents RAP.
•5.2 Document Jam RAP.
•6.1 LSU Error RAP.
•8.1 Door Open RAP.
•8.2 Bypass Jam RAP.
•8.3 Duplex Jam RAP.
•8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP.
•8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP.
•8.6 Paper Jam 2 Check Inside RAP.
•8.7 No Paper Add Paper RAP.
•8.8 Tray 2 Not Detected RAP.
•9.1 Install Cartridge RAP.
•9.2 Non-Xerox Toner Cartridge RAP.
•9.3 Drum Warning RAP.
•9.4 Replace Drum RAP.
•9.5 Toner Empty RAP.
•9.6 Toner Low RAP.
•10.1 Low Heat Error RAP.
•10.2 Open Heat Error RAP.
•10.3 Over Heat Error RAP.
•20.1 FAX Error Messages RAP.
•20.2 Scan to E-mail Error Messages RAP.
•OF1 Function Impossible RAP.
•OF2 IP Conflict RAP.
•OF3 Use Auxilia ry Access RAP.
Service Call Procedures
SCP 3, SCP 4
December 2006
1-4
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Image Quality Defects
If the image quality is defective, go to the IQ1 Image Quality Entry RAP.
For image quality specifications, refer to the following:
•IQS 1 Solid Area Density.
•IQS 2 Skew.
•IQS 3 Registration.
Fax Faults
If the machine has a fax fault, go to the 20.3 Fax Faults Without a Message RAP.
Audible noise
If the machine is making an unusual noise, go to the OF4 Audible Noise RAP.
Machine Settings
To make any adjustments to the machine settings, go to ADJ 1.1 Machine Settings.
Waste Toner Contamination
If the machine has waste toner contamination, go to the OF5 Waste Toner Contamination RAP .
Additional Informatio n
If necessary, refer to the following general procedures and information:
•GP 1 Engine Test Mode Entry.
•GP 2 User Mode Entry.
•GP 3 Service Mode Entry.
•GP 4 Fax Setup.
•GP 5 Memory Clear.
•GP 6 Maintenance.
•GP 7 Reports.
•GP 8 Firmware Upgrade.
•GP 9 Identify Sale Date (M20i).
•GP 10 Gener al Disassembly Precautions.
•GP 11 Machine Specifications.
•GP 12 Circ uit Description.
•GP 13 Circ uit Operation.
•GP 14 Scanner Operation.
•GP 15 Host Interface.
•GP 16 Engine Controller (M20F).
•GP 17 PBA OPE Operation (M20F).
•GP 18 PBA LIU Operation (M20F).
•GP 19 SMPS Unit Operation (M20F).
•GP 20 Acronyms and Parts Description List.
•GP 21 DADF/ADF Document Feeding Specifications.
•GP 22 Paper and Media Specifications.
•GP 23 Service Log.
•GP 24 ADF Test (4118).
•GP 25 DADF Test (2218).
•GP 26 Restriction of Hazardous Substances (RoHS).
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
1-5
Service Call Procedures
SCP 4
SCP 5 Subsystem Maintenance
Subsystem Maintenance contains information regarding the Component Life of the machine.
Component Life
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer’s supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause
death or injury. Moving parts can cause injury.
The component life outlined in Table 1 is a general guideline for maintenance. The example list
is for an average usage of 50 transmitted and received documents per day. Environmental conditions and actual use wi ll var y t hese fa ct or s. Th e c omp one nt l ife sh own in Table 1 is for reference only.
Table 1 Component life expectancies
PartComponent lifeParts list reference
MEA Unit - holder DADF rubber (M20F/2218)80k feedsPL 5.13 Item 7
MEA unit - pickup (M20F/2218)80k feedsPL 5.13 Item 17
RMO - ADF rubber (4118)20k feedsPL 5.24 Item 7
MEA unit - pickup assembly (4118)50k feedsPL 5.24 Item 1
RPR rubber pickup50k feedsPL 8.25 Item 16
Rubber pickup small50k feedsPL 8.25 Item 17
Rubber - roller pickup50k feedsPL 7.15 Item 9
Rubber - roller pickup S50k feedsPL 7.15 Item 10
PMO - Roller Feed100F feedsPL 8.15 Item 10
Transfer roller100k printsPL 8.13 Item 10
ELA HOU - fuser assembly100k printsPL 10.15 Item 1
ELA - toner unit set8k printsPL 9.10 Item 2
ELA Unit - OPC drum set20k printsPL 9.10 Item 1
SCP 6 Final Actions
Final Actions are used to eval uate the total operat ion of the sys tem an d to ide ntify the a ction s
required to complete the service call.
Procedure
Complete the following, if a fault is identified, return to SCP 4 Fault Analysis:
•Perform the end of call subsystem maintenance actions, SCP 5 Subsystem Maintenance.
•Exercise the machine in all modes, making copies and/or prints from all trays, utilising the
DADF or ADF and the document glass, If a fault message is displayed or some other
problem is evident, go to SCP 4 Fault Analysis .
•Make a proof copy or print of a customer document.
•If any of the customer settin gs were c hanged, return the m to the c ustomer preferred settings, refer to GP 2.
•Mark off any hardware/software options and modifications installed and/or enabled on the
Tag matrix card.
•At the first service and at any subsequent service where changes are made or options are
added, print the configuratio n repor t and store it with the ma chine log. Discard any previous versions of the configuration report.
•Remove and destroy any copies of test patterns.
•Complete the machine service log book, refer to GP 23 Service Log.
•Ensure the machine and service area are clean before leaving the customer premises.
•Provide customer training if required.
Service Call Procedures
SCP 5, SCP 6
December 2006
1-6
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
SCP 7 Machine Configurations and Opt ions
Machine Configurations and Options
Refer to Table 1 for the CopyCentre C20, WorkCentre M20, WorkC entre M20i, WorkCentre
4118P, WorkCentre 4118X and FaxCentre 2218 configurations and options.
Table 1 Machine Configurations
FeaturesCopyCentre C20WorkCentre M20WorkCentre M20iWorkCentre 4118PWorkCentre 4118XFax Centre 2218
Basic copier with paper tray 1YesYesYesYesYesYes
Print speed22ppm22ppm22ppm18ppm18ppm18ppm
Paper tray 2Opt ion alOptionalOptionalOptionalOptiona lOptional
Bypass trayYesYesYesYesYesYes
StandOptionalOptionalOptionalOptionalOptionalOptional
Duplex assemblyYesYesYesYesYesYes
DADFYesYesYesNoNoYes
ADFNoNoNoOptionalYesNo
Platen coverNoNoNoYesNoNo
Direct printingNoYesYesYesYesYes
Scan to fileNoYesYesNoNoYes
Network printingNoOptional (see NOTE)YesOptionalOptionalOptional
FaxNoNoYesNoYesYes
Scan to e-mailNoOptional (see NOTE)YesNoNoNo
Qwerty keyboardNoOptional (see NOTE)YesNoNoNo
Foreign device interfaceOptionalOption alOptionalOptiona lOptionalOptional
Network connectivity kitNoOptionalNoOptionalOptionalOptional
Postscript 3 DIMMNoOptional (see NOTE)YesOptional (see NOTE)Optional (see NOTE)Optional (see NOTE)
Onboard memory (32Mb)YesYesYesNoNoNo
Onboard memory (64Mb)NoNoNoYesYesYes
Extra memory (48Mb)NoNoYesNoNoNo
Extra memory (32Mb)NoOptional (see NOTE)NoNoNoNo
This service manual covers a ll config urations shown in Table 1. Within this manual ig nore an y
references to options that are not installed.
NOTE: These components are only available as part of the network accessories kit.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
1-7
Service Call Procedures
SCP 7
Chain 1 - Standby Power
1.1 Power Failure RAP....................................................................................................2-3
OF6 Failure to Copy or Fax From the Document Feeder RAP.......................................2-30
2 Status Indicator RAPs
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-1
Status Indicator RAPs
1.1 Power Failure RAP
Use this RAP to identify the cause of a power supply failure.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
WARNING
Do not switch on the electricity to the machine while a ground circuit is disconnected.
Ground circuits ensure that the machine remains safe during a fault condition.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118 Checkout
•2218 Checkout
M20F Checkout
NOTE: Throughout this proc edure, where further s teps require the reconnec tion of a component, ensure they are reconnected before performing the next step.
Refer to Wiring Diag ram 1, Wiring Diagram 2, Wiring Diag ram 3 and Wiring Diagr am 4. Perform the following:
1.Ensure the supply v oltage is correct. If p ossible, connec t the machine to a known good
power supply. If the original power supply is faulty, inform the customer.
2.Disconnect the powe r cord from the powe r outlet an d the machine. Che ck the co ntinuity
of the power cord. If necessary, install a new power cord, PL 1.12 Item 5.
3.Disconnect the inline c onn ector be twee n th e CB F ha r nes s - in let , P L 1 .10 Item 3 and the
CBF power switch grey, PL 1.12 Item 2. Check for AC supply voltage between pins 1 and
2 on the inline connector. Repair the wiring as necessary.
4.Disconnect CON1 on the SMPS + HVPS. Check for AC supply voltage between pins 1
and 3 on the connector. If necessary, install a new CBF power switch grey, PL 1.12 Item
2.
5.Check the voltages at both sides of the fuses on the SMPS + HVPS:
•Fuse F1: 110V (NASG) or 220/240V (XE).
•Fuse F2: 110V (NASG) or 220/240V (XE).
•Fuse F3: 5VDC.
If necessary, install a new SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
NOTE: Fuses F1, F2 and F3 are not spared.
6.Switch off the power to the machine. D isconnect all harnesses on the SMPS + HVP S,
other than CON1 and CON2.
7.Switch on the power to the machine. If the machine switches on, go to step 9. If the
machine fails to switch on, perform step 8.
8.Remove the ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1. Check for continuity across the
fuser heat roll. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
NOTE: A cold fuser heat roll will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/
240V) or approximately 14 ohms (110V).
Check the wiring between CON2 on th e SMPS + HVPS an d the IPR - termin al fuser, PL
4.17 Item 8. Install new components as necessary:
•CBF harness - AC wire, PL 4.17 Item 1.
•ELA HOU - frame main assembly, PL 4.15 Item 1.
9.Switch off the power to the machine. Reconnect CON101 on the SMPS + HVPS.
10. Switch on the power to the machine. If the mac hine switches on , perform step 11. If the
machine fails to switch on, go to step 12.
11. Sequentially reconnec t each connector onto the SMPS + HVPS . When the faulty c ircuit
has been identified, repair the wiring or install components as necessary.
12. Switch off the power to the machine. Reconnect all connectors to the SMPS + HVPS. Disconnect all connectors on the PBA main other than CN2. Switch on t he power to the
machine. If the machine fails to switch on, perform step 13. If the machine switches on, go
to step 14.
13. Switch off the power to the machine. Disconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB
other than CN5. Sequentially reconnect each connector onto the PBA SUB - D SUB. If the
faulty circuit is identified, repair the wiring or install components as necessary.
14. Switch off the power to the machine. Reconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB.
Sequentially reconnect each connector onto the PBA main. If the faulty circuit is identified,
repair the wiring or install components as necessary. If the machine still fails to switch on,
install the following components as necessary:
•CBF harness - power + HVPS, PL 1.12 Item 3.
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
15. If the fault is still present, install a new SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
4118 Checkout
NOTE: Throughout this procedure, where further steps req uire the reconnectio n of a component, ensure they are reconnected before performing the next step.
Refer to Wiring Diagram 7, Wiring Diagram 8, Wiring Diagram 9, Wiring Diagram 10 and Wiring
Diagram 11. Perform the following:
1.Ensure the supply v oltage is correct. If possible, con nect the machine to a known good
power supply. If the original power supply is faulty, inform the customer.
2.Disconnect the power cord from the power outlet and the mac hine. Check the contin uity
of the power cord. If necessary, install a new power cord, PL 1.15 Item 16.
3.Disconnect CON1 on the SMPS. Check for A C supply volta ge between pins 1 a nd 2 on
the connector. If necessary, install a new CBF power switch grey, PL 1.15 Item 2.
4.Switch off the power to the machine. Disconnect CON3 on the SMPS.
5.Switch on the power to the machine. If the machine switches on, go to step 7. If the
machine fails to switch on, perform step 6.
6.Remove the ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1. Check for continuity across the
fuser heat roll. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-3
Status Indicator RAPs
1.1
NOTE: A cold fuser heat r oll will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/
240V) or approximately 14 ohms (110V).
Check the wiring between CON2 on the SMPS and the IPR - terminal fuser, PL 4.17 Item
8. Install new components as necessary:
•CBF harness - AC wire, PL 4.17 Item 1.
•ELA HOU - frame main assembly, PL 4.15 Item 1.
7.Switch off the power to the m achine. Reconnect CON3 o nto the SMPS. Disconnect a ll
connectors on the PBA main other than CN16.
8.Switch on the power to the machine. If the machine switches on, go to step 10. If the
machine fails to switch on, perform step 9.
9.Switch off the power to the machine . Reconn ect all connec tors to the PB A main. Disconnect all connectors on the HV P S ot her than CN1. Sequentially re connec t e ac h co nne ctor
onto the HVPS. If the fau lty circ uit is i dentif ied, repair the wi ring or i nstall components as
necessary. If the machine still fails to switch on, install a new HVPS, PL 1.15 Item 10.
10. Reconnect each conne ctor onto the PBA main other than CN3. Swi tch on the pow er to
the machine. If the machine fails to switch on, perform s tep 11. If the machine switches
on, go to step 12.
11. Switch off the power to the machine. Disconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB
other than CN1. Sequentially reconnect each connector onto the PBA SUB - D SUB. If the
faulty circuit is identified, repair the wiring or install components as necessary.
12. Switch off the power to the machine. Reconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB.
Sequentially reconnect each connector onto the PBA main. If the faulty circuit is identified,
repair the wiring or install components as necessary. If the machine still fails to switch on,
install a new PBA main, PL 1.15 Item 9.
13. If the fault is still present, install a new SMPS, PL 1.15 Item 4.
2218 Checkout
NOTE: Throughout this proc edure, where further s teps require the reconnec tion of a component, ensure they are reconnected before performing the next step.
Refer to Wiring Diagram 8, Wiring Diagram 13, Wiring Diagram 14, Wiring Diagram 15 and
Wiring Diagram 16. Perform the following:
1.Ensure the supply v oltage is correct. If p ossible, connec t the machine to a known good
power supply. If the original power supply is faulty, inform the customer.
2.Disconnect the powe r cord from the powe r outlet an d the machine. Che ck the co ntinuity
of the power cord. If necessary, install a new power cord, PL 1.15 Item 16.
3.Disconnect CON1 on the SM PS. Check fo r AC supply voltage between pins 1 and 2 on
the connector. If necessary, install a new CBF power switch grey, PL 1.20 Item 2.
4.Check the voltage at both sides of fuse F01 on the SMPS, 110V (NASG) or 22 0/240V
(XE).
If necessary, install a new SMPS, PL 1.20 Item 23.
5.Switch off the power to the machine. Disconnect CON3 on the SMPS.
6.Switch on the power to the machine. If the machine switches on, go to step 8. If the
machine fails to switch on, perform step 7.
7.Remove the ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1. Check for continuity across the
fuser heat roll. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
NOTE: A cold fuser heat roll will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/
240V) or approximately 14 ohms (110V).
Check the wiring between CON 2 on the S MPS and the SMPS - PSP fus er, PL 1.20 Item
4.
Check the wiring between CON52 on the SMPS - PSP fuser and the IPR - terminal fuser,
PL 4.17 Item 8. Inst all new co mponents as necessary:
•CBF harness - AC wire, PL 4.17 Item 1.
•SMPS - PSP fuser, PL 1.20 Item 4.
•ELA HOU - frame main assembly, PL 4.15 Item 1.
8.Switch off the power to the m achine. Reconnect CON3 onto the SMPS. Disconnect all
connectors on the PBA main other than CN19.
9.Switch on the pow er to the machine. If the ma chine switches on, go t o step 11. If the
machine fails to switch on, perform step 10.
10. Switch off the power to the machine. Reco nnect all connector s to the PBA main. Discon nect all connectors on th e HV PS oth er tha n CN1. Seq uen tia ll y rec on nect ea ch co nnec to r
onto the HVPS. If the faulty c ircuit is iden tified, repair th e wiring or i nstall com ponents a s
necessary. If the machine still fails to switch on, install a new HVPS, PL 1.20 Item 10.
11. Reconnect each conne ctor onto th e PBA m ain other than CN11. Switch on the power to
the machine. If the machine fails to switc h on, perfor m step 12. If the machine switches
on, go to step 13.
12. Switch off the power to the machine. Disconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB
other than CN5. Sequentially reconnect each connector onto the PBA SUB - D SUB. If the
faulty circuit is identified, repair the wiring or install components as necessary.
13. Switch off the power to the machine. Reconnect all connectors on the PBA SUB - D SUB.
Sequentially reconnect each connector onto the PBA main. If the faulty circuit is identified,
repair the wiring or install components as necessary. If the machine still fails to switch on,
install a new PBA main, PL 1.20 Item 9.
14. If the fault is still present, install a new SMPS, PL 1.20 Item 23.
Status Indicator RAPs
1.1
December 2006
2-4
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
5.1 Load Document RAP
The machine has detected that a document is not loaded, when a document is required.
5.2 Document Jam RAP
The machine has detected a jammed document in the DADF or ADF.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F/2218 Checkout
•4118 Checkout
M20F/2218 Checkout
Refer to Wiring Diagram 5. Perform the following:
1.Load a document and try again.
2.Check that the PMO - actuator DOC moves freely, PL 5.13 Item 12.
3.Check the wiring between PBA SUB - DOC width 1 and CN4 on the PBA SUB - sensor IF.
NOTE: It is not possible to test th e PBA SU B - DOC width 1 sensor us ing GP 1, E ngine
T est Mode Entry or GP 25, DADF test.
4.If necessary, install a new ELA HOU - DADF SUB, PL 5.10 Item 31.
4118 Checkout
Refer to Wiring Diagram 12. Perform the following :
1.Load a document and try again.
2.Check that the PMO - actuator sensor detect moves freely, PL 5.22 Item 18.
3.Enter GP 3 Service Mo de Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance/ADF Test.
Use the detect sensor test to check the PBA SUB - ADF detect sensor.
4.Check the wiring between PB A SUB - ADF detect sensor and CN 4 on the PBA SUB ADF.
5.Install new components as necessary:
•PBA SUB - ADF detect sensor, PL 5.22 Item 17.
•PBA SUB - ADF, PL 5.22 Item 4.
•ELA HOU - ADF lower assembly, PL 5.22 Item 1.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F/2218 Checkout
•4118 Checkout
M20F/2218 Checkou t
Refer to Wiring Diagram 5. Perform the following:
1.Open the DADF and clear the jam. Raise the dupl ex guide. Ens ure the area is clean and
free from paper.
2.Ensure the customer is not atte mpting to feed documents that are outside specification.
Refer to GP 21 DADF/ADF Document Feeding Specifications.
3.Clean the MEA - unit pickup, PL 5.13 Item 17 and ME A unit - Holder DADF rubber, PL
5.13 Item 7.
4.Check that the following actuators move freely and are not damaged:
•PMO - ac tuator DOC, PL 5.13 Item 12.
•PMO - actuator REGI, PL 5.10 Item 10.
•PMO - ac tuator gate, PL 5.14 Item 9.
•PMO - actuator duplex, PL 5.11 Item 20.
•PMO - actuator scan, PL 5.11 Item 21.
5.(2218) Check the DADF sensors. Refer to GP 25 DADF Test.
6.(M20F) Check the following sensors:
•PBA SUB - DOC width 1 and 2, PL 5.13 Item 10.
•PBA SUB - REGI, PL 5.10 Item 9.
•PBA - SUB - gate, PL 5.14 Item 10.
•PBA SUB - REGI, PL 5.10 Item 9.
•PBA SUB - exit open, PL 5.13 Item 11.
•PMO scan sensor.
•PMO duplex sensor.
NOTE: The scan sensor and duplex sensor are mounted on the PBA SUB - DADF, PL
5.11 Item 19.
7.Check the following wiring:
•Between the PBA SUB - DOC width 1 and CN4 on the PBA SUB - sensor IF.
•Between the PBA SUB - DOC width 2 and CN4 on the PBA SUB - sensor IF.
•Between the PBA SUB gate and CN2 on the PBA SUB - sensor IF.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-5
Status Indicator RAPs
5.1, 5.2
•Between the PBA SUB REGI and CN5 on the PBA SUB - sensor IF.
•Between the PBA SUB exit open and CN6 on the PBA SUB - sensor IF.
•Between CN1 on PBA SUB - sensor IF and CN2 on the PBA SUB - DADF.
8.Install new components as necessary:
•PBA SUB - DADF, PL 5.11 Item 19.
•ELA HOU - DADF SUB, PL 5.10 Item 31.
4118 Checkout
Refer to Wiring Diagram 12. Perform the following :
1.Open the ADF and clear the jam.
2.Check the document path for damage or obstructions.
3.Ensure the customer is n ot attempting to feed doc uments that are outside specific ation.
Refer to GP 21 DADF/ADF Document Feeding Specifications.
4.Clean the MEA unit - pickup, PL 5.24 Item 4 and RMO ADF rubber, PL 5.24 Item 7.
5.Check that the following actuators move freely and are not damaged:
6.Enter GP 3 Service Mo de Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance/ADF Test.
Use the sensor test to check the following sensors:
•Present sensor. This is the PBA SUB - ADF present sensor, PL 5.22 Item 16.
•Detect sensor. This is the PBA SUB - ADF detect sensor, PL 5.22 Item 17.
•Regi sensor.
NOTE: The registration sensor is mounted on the PBA SUB-ADF, PL 5.22 Item 4.
7.Remove the PMO cover rear, PL 5.20 Item 21. Use the Motor forward test to run the ADF
motor step, PL 5.24 I tem 15. M ake sur e that the ADF m otor step runs an d drives the fol lowing components:
•MEA unit - pickup, PL 5.24 Item 4.
•MEC - roller driver, PL 5.22 Item 22.
•MEC - roller exit, PL 5.22 Item 9.
Install new parts as necessary, PL 5.22 and PL 5.24.
8.Install new components as necessary:
•PBA Sub - ADF, PL 5.22 Item 4.
•ELA HOU - ADF Motor Assembly, PL 5.24 Item 11.
•ELA HOU - ADF lower assembly, PL 5.22 Item 1.
Status Indicator RAPs
5.2
December 2006
2-6
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
6.1 LSU Error RAP
The machine has detecte d that the LS U unit has not com e to the rea dy state at the ex pected
time.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Avoid exposure to laser beam. Invisible laser radiation.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3.
•(4118) Wiring Diagram 9.
•(2218) Wiring Diagram 14.
Perform the following:
1.Switch off the machine. Switch on the machine.
2.The CBF - harness; switch - micro , PL 4.17 Item 2, control s the +5V supply to the un it LSU. Enter GP 1 Engi ne Test Mode Entry. Use the sensor test to check the CBF - h arness; switch - micro. If necessary, install a new CBF - harness; switch - micr o, PL 4.17
Item 2.
3.(M20F) Check the wiring between the unit - LSU and CN3 on the PBA main. If necessary,
install a CBF harness - LSU, PL 6.10 Item 2.
4.(4118) Check the wiring between the unit - LSU and CN4 on the P BA ma in. If nec es sar y,
install a CBF harness - LSU, PL 6.10 Item 2.
5.(2218) Check the wiring b etween the unit - LSU and C N4 on the PB A m ai n. If nec ess ar y,
install a CBF harness - LSU, PL 6.10 Item 2.
6.Enter GP 1 Engine T est Mode Entry . Use the LSU motor test to check the operation of the
LSU motor.
7.Install new components as necessary:
•Unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-7
Status Indicator RAPs
6.1
8.1 Door Open RAP
The machine has detected that the r ight hand side cover is open. When the cover is open,
there is no +5V supply to the LSU l aser unit and no +24V supply to the main motor, the LSU
laser unit motor or the HVPS.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 4
•(4118) Wiring Diagram 10
•(2218) Wiring Diagram 15
Perform the following:
1.Make sure that the CBF - harness; sw itch - micro actuat or on the ELA HOU - side c over
assembly, PL 8.10 Item 1 is not missing or damaged.
2.Make sure that the ELA HOU - side cover assembly, PL 8.10 Item 1 closes correctly.
3.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check the CBF - harness;
switch - micro.
4.(M20F) Check the wiri ng between the CBF - harness; swit ch - micro and CN30 on the
PBA main.
5.(4118) Check the wiring between the CBF - harness; switch - micro and CN20 on the PBA
main.
6.(2218) Check the wiring between the CBF - harness; switch - micro and CN23 on the PBA
main.
7.If necessary, install new components:
•CBF - harness; switch - micro, PL 4.17 Item 2.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
8.2 Bypass Jam RAP
The machine has detected a failure to feed from the bypass tray.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 4.
•(4118) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 11.
•(2218) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 16.
Perform the following:
1.Check that the area at the bypass tra y is clean and that the PMO - actuator MP moves
freely, PL 8.20 Item 12.
2.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check the (ME) PBA SUB MP
sensor.
3.(M20F) Check the wiring between the PBA SUB - MP SEN and CN31 on the PBA main.
4.(4118/2218) Check the wiring between the PBA SUB - MP SEN and CN8 on the HVPS.
5.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the MPF solenoid test to check the s olenoid MP, PL 8.20 Item 4.
6.(M20F) Check the wiring between the solenoid - MP and CN27 on the PBA main.
7.(4118) Check the wiring between the solenoid - MP and CN19 on the PBA main.
8.(2218) Check the wiring between the solenoid - MP and CN22 on the PBA main.
9.If necessary, install new components:
•PBA SUB - MP SEN, PL 8.20 Item 24.
•ELA HOU - MP assembly, PL 8.20 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-9
Status Indicator RAPs
8.1, 8.2
8.3 Duplex Jam RAP
The machine has detected a paper jam during duplex printing.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118/2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 3. Perform the following:
1.Open the right hand cover. Remove all jammed paper.
2.Check that the paper path is clear and undamaged.
3.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check the followi ng sensors.
Install new components as necessary:
•FD. This is the feed sensor, part of the PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 Item
12.
•EX. This is the PBA SUB - exit sensor, PL 4.17 Item 3.
•OB. This is the PBA SUB - bin full sensor, PL 10.10 Item 20.
4.Check the following wiring:
•Between the PBA feed sensor and CN24 on the PBA main.
•Between the PBA SUB - exit sensor and CN6 on the PBA main.
•Between the PBA SUB - bin full sensor and CN8 on the PBA main.
5.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Check that the motor step - MCK2 (main ), PL 4.20
Item 2 and the motor DC - MCK2 (BLDC), PL 4.20 Item 4 run. Install new components as
necessary, PL 4.20.
6.Rotate the duplex drive g ears at t he rear of the machine to remov e a ny paper. The gears
should rotate freely. Install new components as necessary, PL 8.10 and PL 8.11.
7.Switch off the machine and remove the rear cover. Manually rotate, in a counter clockwise
direction, the motor DC - MCK2 (BLDC ), PL 4.20 Item 4. Observe the PM O - roller feed,
PL 8.15 Item 10. Check that the PMO - roller feed rotates when the motor is rotated.
Install new components as necessary.
8.Manually rotate, in a c ounte r cloc kwise di rectio n, the m oto r step - MCK2 (main) , P L 4.20
Item 2. Observe the PM - roller FD F, PL 10.10 Item 16. Check that the PM - rolle r FD F
rotate when the motor is rotated. Install new components as necessary.
9.Make sure that the MEC - rol ler exit dr ive bea rings, PL 10 .10 Item 10 and P L 10.10 Item
24 are not worn. Install new components as necessary, PL 10.10.
10. If necessary, install a new PBA main, PL 1.10 Item 4.
•(2218) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 15.
Perform the following:
1.Open the right hand cover. Remove all jammed paper.
2.Check that the paper path is clear and undamaged.
3.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to che ck the follow ing sensor s.
Install new components as necessary:
•FD. This is the feed sensor, part of the PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 Item
12.
•EX. This is the PBA SUB - exit sensor, PL 4.17 Item 3.
•OB. This is the PBA SUB - bin full sensor, PL 10.10 Item 20.
4.(4118) Check the following wiring:
•Between the PBA feed sensor and CN5 on the HVPS.
•Between the PBA SUB - exit sensor and CN7 on the PBA main.
•Between the PBA SUB - bin full sensor and CN8 on the PBA main.
5.(2218) Check the following wiring:
•Between the PBA feed sensor and CN5 on the HVPS.
•Between the PBA SUB - exit sensor and CN9 on the PBA main.
•Between the PBA SUB - bin full sensor and CN10 on the PBA main.
6.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Check that the motor step - MCK2 (main), PL 4.20
Item 2 and the motor (BLDC), PL 4.20 Item 29 run. Install new components as necessary,
PL 4.20.
7.Open the right side cover. Cheat the CBF - harness;switc h micro, PL 4.17 Item 2. Run
again the motor DC - MCK2 (ma in). Observe the PMO - roller feed, PL 8.15 Item 10.
Check that the PMO - roller feed rotates. Install new components as necessary.
8.Switch off the machine. Rotate the duplex drive gears at the rear of the machine to
remove any paper. The gears should rotate freely. Install new components as neces sary,
PL 8.10 and PL 8.11.
9.Manually rotate, in a c ounter c lockwi se di rection , the m otor st ep - MC K2 (m ain), P L 4.20
Item 2. Observe the PM - roller FD F, PL 10.10 Item 16. Check that the PM - roller FD F
rotate when the motor is rotated. Install new components as necessary.
10. Make sure that the MEC - roller ex it drive be arings, PL 10.10 Item 1 0, PL 10.10 Item 23
and PL 10.10 Item 24 are not worn. Install new components as necessary, PL 10.10.
11. Install new components as necessary:
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
Status Indicator RAPs
8.3
December 2006
2-10
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP
The machine has failed to detect paper at the feed sensor.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118/2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 3. Perform the following:
1.Open the right hand cover. Remove all jammed paper.
2.Open the paper tray. Remove all jammed paper. Close the paper tray.
3.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check FD. Th is is the feed
sensor, part of the PBA SUB - Feed & P.EMP SEN, PL 8.25 Item 12.
4.Check the wiring between the PBA feed sensor and CN24 on the PBA main.
5.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry and check the motor DC - MCK2 (BLDC) , PL 4.20
Item 4. Install new components as necessary, PL 4.20.
6.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry and using the FCF solenoid test. Check the operation
of the solenoid - pickup, PL 4.10 Item 25. Install new components as necessary.
7.Check the wiring between the solenoid - pickup and CN32 on the PBA main.
8.Remove tray 1. Re-energize the solenoid - pickup. Make sure that the tray 1 shaft - pickup
CST, PL 8.25 Item 18 rotates freely. If necessary, install a new ELA HOU - pickup assembly, PL 8.25 Item 1.
9.Check the ribs on the ELA HOU - pickup assemb ly, PL 8.25 Item 1. Worn ribs can cause
paper jams. If necessary, install a new ELA HOU - pickup assembly, PL 8.25 Item 1.
10. If necessary, install a new PBA main, PL 1.10 Item 4.
4118/2218 Checkout
Refer to Wiring Diagram 8. Perform the following:
1.Open the right hand cover. Remove all jammed paper.
2.Open the paper tray. Remove all jammed paper. Close the paper tray.
3.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check FD. This is the feed
sensor, part of the PBA SUB - Feed & P.EMP SEN, PL 8.25 Item 12.
4.Check the wiring between the PBA feed sensor and CN5 on the HVPS.
5.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry and check the m otor ste p (BLDC), PL 4.20 It em 29.
Install new components as necessary, PL 4.20.
6.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry and using the FCF solenoid test. Check the operation
of the solenoid - pickup, PL 4.10 Item 25. Install new components as necessary.
7.Check the wiring between the solenoid - pickup and CN9 on the HVPS.
8.Remove tray 1. Re-energize the solenoid - pickup. Make sure that the tray 1 shaft - pickup
CST, PL 8.25 Item 18 rotates freely. If necessary, install a new ELA HOU - pickup assembly, PL 8.25 Item 1.
9.Check the ribs on the ELA HOU - pickup ass embly, PL 8.25 Item 1. Worn ribs can cause
paper jams. If necessary, install a new ELA HOU - pickup assembly, PL 8.25 Item 1.
10. Install new components as necessary:
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-11
Status Indicator RAPs
8.4
8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP
The machine has detected paper jammed in the fuser area.
8.6 Paper Jam 2 Check Inside RAP
The machine has detected paper at the output sensor.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3
•(4118) Wiring Diagram 9 and Wiring Diagram 11
•(2218) Wiring Diagram 15 and Wiring Diagram 16
Perform the following:
1.Open the right hand cover. Remove all jammed paper from the fuser area. Ensure that the
paper path is clear.
2.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to check EX. This is the PB A
SUB - exit sensor, PL 4.17 Item 3.
3.(M20F) Check the wiring between the PBA SUB - exit sensor and CN6 on the PBA main.
4.(4118) Check the wiring between the PBA SUB - exit sensor and CN7 on the PBA main.
5.(2218) Check the wiring between the PBA SUB - exit sensor and CN9 on the PBA main.
6.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Check that the motor step - MCK2 (main ), PL 4.20
Item 2 runs. Install new components as necessary, PL 4.20.
7.Install new components as necessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3
•(4118) Wiring Diagram 11
•(2218) Wiring Diagram 15 and Wiring Diag ram 16
Perform the following:
1.Remove all of the jammed paper from the exit area.
2.Open the right hand cover. Remove all paper.
3.Check that the paper path is clear.
4.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Use the sensor test to ch eck OB. This i s the PBA
SUB - bin full sensor, PL 10.10 Item 20.
5.(M20F) Check the wi ring between the PB A SUB - bin full sensor and CN8 o n the PBA
main.
6.(4118) Check the wiring between the PBA SUB - bin full sensor and CN25 on the PBA
main.
7.(2218) Check the wiring be tween the PBA SUB - bin full sensor and CN10 on the PBA
main.
8.This fault can be ca used by the P BA SUB - ex it sensor act uator on the ELA HOU fuse r
assembly. The actuator can get trapped on the P BA SU B - ex it s ens or h ous i ng. If n ec essary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
9.Enter GP 1 Engine Test Mode Entry. Check that the motor step - MCK2 (main), PL 4.20
Item 2 runs. Install new components as necessary, PL 4.20.
10. Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Status Indicator RAPs
8.5, 8.6
December 2006
2-12
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
8.7 No Paper Add Paper RAP
The machine does not detect paper in the paper tray.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3
•(4118/2218) Wiring Diagram 8
Perform the following:
1.Add paper to the paper tray.
2.If necessary, enter GP 1 Engine Test Mode Entry and check FE. This is the paper emp ty
sensor, part of the PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 Item 12.
3.(M20F) Check the wiring between the PBA feed sensor and CN24 on the PBA main.
4.(4118/2218) Check the wiring between the PBA feed sensor and CN5 on the HVPS.
5.Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
8.8 Tray 2 Not Detected RAP
The machine does not detect the second paper tray.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118/2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 4 and Wiring Diagram 6. Perform the following:
1.Check the CBF - harness - SCF, PL 4.10 Item 22. Make sure that th e harness is routed
through the opening in the bottom of the shield - P main lower, PL 1.10 Item 6. Make sure
the harness is securely connected to CN3 3 on the P BA main. I f necessary, install a new
CBF - harness - SCF, PL 4.10 Item 22.
2.Check that the bulkhead connector is fully seated in the CBF harness - SCF, PL 7.16 Item
4.
3.Remove the machine from t he E LA un it S CF. Check that the ground connecto rs , P L 7 .16
Item 6 on the ELA unit SCF are clean and undamaged. Install new components as necessary, PL 7.16.
4.Remove the PMO - cover top SCF, PL 7.15 Item 2. Check the CBF harness - SCF, PL
7.16 Item 4. make sure the ha rness is securely connected to CN9 on the PBA SCF. If
necessary, install a new CBF harness - SCF, PL 7.16 Item 4.
5.Install new components as ne cessary:
•PBA SCF, PL 7.16 Item 3.
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
4118/2218 Checkout
Refer to the following:
•(4118) Wiring Diagram 6 and Wiring Diagram 11
•(2218) Wiring Diagram 6 and Wiring Diagram 16
Perform the following:
1.(4118) Check the CBF - harness - SCF, PL 4.10 Item 22. Make sure the harness is
securely connected to CN18 on the PBA main. If necessary, install a new CBF - harness SCF, PL 4.10 Item 22.
2.(2218) Check the CBF - harness - SCF, PL 4.10 Item 22. Make sure the harness is
securely connected to CN21 on the PBA main. If necessary, install a new CBF - harness SCF, PL 4.10 Item 22.
3.Check that the bulkhead connector is fully seated in the CBF harness - SCF, PL 7.16 Item
4.
4.Remove the machine from t he E LA un it S CF. Check that the ground connecto rs , P L 7 .16
Item 6 on the ELA unit SCF are clean and undamaged. Install new components as necessary, PL 7.16.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-13
Status Indicator RAPs
8.7, 8.8
5.Remove the PMO - cover top S CF, PL 7.15 Item 2. Check the CBF har ness - SCF, PL
7.16 Item 4. Make sure the harness is securely conne cted to CN9 on the PBA SCF. If
necessary, install a new CBF harness - SCF 8P, PL 7.16 Item 4.
6.Install new components as necessary:
•PBA SCF, PL 7.16 Item 3.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Status Indicator RAPs
8.8
December 2006
2-14
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
9.1 Install Cartridge RAP
The toner cartridge is not installed or t he CRUM in the tone r cartridge is n ot in good contact
with the PBA SUB terminal.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 4
•(4118) Wiring Diagram 10
•(2218) Wiring Diagram 15
Perform the following:
1.Install the ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
2.Go to GP 1. Perform the Toner State test.
3.If the test cannot be performed, ch eck the CRUM contact within the hold er terminal, PL
4.15 Item 7. Install new components as necessary, PL 4.15.
4.Install new components as necessary:
•ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
9.2 Non-Xerox Toner Cartridge RAP
The machine detects an incompatible toner cartridge.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 4
•(4118) Wiring Diagram 10
•(2218) Wiring Diagram 15
Perform the following:
1.Ensure that the cart ridge is the correct Xerox cartr idge for th e machin e, ELA - ton er unit
set, PL 9.10 Item 2.
2.Go to GP 1. Perform the Toner State test.
3.If the test cannot be perfo rmed, check the CRUM contact within the holde r termin al, PL
4.15 Item 7. Install new components as necessary, PL 4.15.
4.Install new components as ne cessary:
•ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-15
Status Indicator RAPs
9.1, 9.2
9.3 Drum Warning RAP
The drum cartridge is near the end of the design life. The message indicates that the drum has
reached 18,000 print pages. The drum life is 20,000 print pages.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.No immediate action is necessary. Ensure that a replacemen t cartridge is in stock, ELA
Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
9.4 Replace Drum RAP
The drum cartridge has reached the end of the design life of 20,000 print pages.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 1 and Wiring Diagram 4.
•(4118) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 10.
•(2218) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 15.
Perform the following:
1.Install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
2.Go to GP 1. Perform the OPC Fuse State test and the OPC Fuse Check test.
3.(M20F) Check for continui ty between the spring contacts at the rear PMO - frame main,
PL 4.15 Item 11, and CN22 on the PBA main.
4.(4118) Check for continuity between the spring contacts at the rear PMO - frame main, PL
4.15 Item 11, and CN12 on the PBA main.
5.(2218) Check for continuity between the spring contacts at the rear PMO - frame main, PL
4.15 Item 11, and CN15 on the PBA main.
6.If the message persists, install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
Status Indicator RAPs
9.3, 9.4
December 2006
2-16
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
9.5 Toner Empty RAP
The machine has detected that the toner cartridge is empty.
9.6 Toner Low RAP
The machine has detected that the toner cartridge is almost empty.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3 and Wiring Diagram 4.
•(4118) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 10.
•(2218) Wiring Diagram 8 and Wiring Diagram 15.
Perform the following:
1.Install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
2.If the message persis ts, check the PBA SUB - toner RX , PL 4.15 Item 13, and the PBA
SUB - toner TX, PL 8.25 Item 5.
3.(M20F) Check the wiring b etween th e PBA S UB - to ner RX an d CN23 o n the P BA ma in.
Check the wiring between the PBA SUB - toner TX and CN17 on the PBA main.
4.(4118) Check the wiring between the PBA SUB - toner RX and CN10 on the PBA main.
Check the wiring between the PBA SUB - toner TX and CN4 on the HVPS.
5.(2218) Check the wiring between the PB A SUB - toner RX and CN12 on the PB A main.
Check the wiring between the PBA SUB - toner TX and CN4 on the HVPS.
6.Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
1.The toner may be unevenly distributed. Remove the ELA - toner unit set and gently shake
it. If the message persists, install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-17
Status Indicator RAPs
9.5, 9.6
10.1 Low Heat Error RAP
The fuser has failed to rea ch the correct operati ng temperature or a disconnected thermi stor
has been detected.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118 Checkout
•2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 1 and Wiring Diagram 3. Perform the following:
1.Switch off the machine, wait 10 seconds, then switch on the machine.
2.Go to GP 1. Perform Fuser Temp Check to verify the condition of the thermistor.
3.Go to GP 1. Perform Fuser Control Test to verify the condition of the heating lamp.
4.Switch off the machine. Remov e t he E LA HOU - f user as sembl y, PL 10.15 Item 1. C hec k
that the thermistor is in good contact with the fuser roll and is clean. If necessary, install a
new thermistor, PL 10.15 Item 7.
5.Check for AC supply voltage between pins 1 and 2 on the IP R - terminal fuser, PL 4.17
Item 8.
6.Check the wiring between the IPR - terminal fuser and CON2 on the SMPS + HVPS.
7.Check for continuity be tween the tw o pins on th e ELA HOU - fuser a ssembly, where the
fuser connects to the IPR - terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
8.Install new components as necessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
•SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
4118 Checkout
Refer to Wiring Diagram 7 and Wiring Diagram 9. Perform the following:
1.Switch off the machine, wait 10 seconds, then switch on the machine.
2.Go to GP 1. Perform Fuser Temp Check to verify the condition of the thermistor.
3.Go to GP 1. Perform Fuser Control Test to verify the condition of the heating lamp.
4.Switch off the machine. Remov e th e E LA H OU - fuse r ass em bly, PL 10.15 Item 1. Chec k
that the thermistor is in good contact with the fuser roll and is clean. If necessary, install a
new thermistor, PL 10.15 Item 7.
5.Check for AC supply voltage between p ins 1 and 2 on the IPR - terminal fuser, PL 4.17
Item 8.
6.Check the wiring between the IPR - terminal fuser and CON2 on the SMPS.
7.Check for continuity between the two pins on the ELA HOU - fuser assembly, where the
fuser connects to the IPR - terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
8.Install new components as ne cessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.15 Item 9.
•SMPS, PL 1.15 Item 4.
•HVPS, PL 1.15 Item 10.
2218 Checkout
Refer to Wiring Diagram 13 and Wiring Diagram 14. Perform the following:
1.Switch off the machine, wait 10 seconds, then switch on the machine.
2.Go to GP 1. Perform Fuser Temp Check to verify the condition of the thermistor.
3.Go to GP 1. Perform Fuser Control Test to verify the condition of the heating lamp.
4.Switch off the machine. Remov e th e ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1. Check
that the thermistor is in good contact with the fuser roll and is clean. If necessary, install a
new thermistor, PL 10.15 Item 7.
5.Check for AC supply voltage between p ins 1 and 2 on the IPR - terminal fuser, PL 4.17
Item 8.
6.Check the wiring between the IPR - terminal fuser and CON52 on the SMPS - PSP fuser.
7.Check the wiring between CON2 on the SMPS and the SMPS - PSP fuser.
8.Check for continuity between the two pins on the ELA HOU - fuser assembly, where the
fuser connects to the IPR - terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
9.Install new components as ne cessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.20 Item 9.
•SMPS, PL 1.20 Item 23.
•HVPS, PL 1.20 Item 10.
•SMPS - PSP fuser, PL 1.20 Item 4.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-19
Status Indicator RAPs
10.1
10.2 Open Heat Error RAP
During normal operation, the temperature has dropped below the operating level.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118 Checkout
•2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 1 and Wiring Diagram 3. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remove the ELA HOU - fuser assembly. Check that the thermistor is clean and is in good contact with the fuser roll.
2.Check the wiring from the thermistor to CN7 on the PBA main.
3.Check for continuity betwee n the two pins on the ELA HOU - fuser assemb ly, PL 10.15
Item 1, where the fuser connects to the IPR terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
4.Check that there is continuity throug h the fuser heater and across the ov er temperature
cut-out. If necessary, install a new thermostat, PL 10.15 Item 6.
5.Install new components as necessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
•SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
4118 Checkout
Refer to Wiring Diagram 7 and Wiring Diagram 9. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remove the ELA HOU - fuser assembly. Check that the thermistor is clean and is in good contact with the fuser roll.
2.Check the wiring from the thermistor to CN5 on the PBA main.
3.Check for continuity betwee n the two pins on the ELA HOU - fuser assemb ly, PL 10.15
Item 1, where the fuser connects to the IPR terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
4.Check that there is continuity throug h the fuser heater and across the ov er temperature
cut-out. If necessary, install a new thermostat, PL 10.15 Item 6.
5.Install new components as ne cessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.15 Item 9.
•SMPS, PL 1.15 Item 4.
•HVPS, PL 1.15 Item 10.
2218 Checkout
Refer to Wiring Diagram 13 and Wiring Diagram 14. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remove the E LA HOU - fuser assembly. Check that the thermistor is clean and is in good contact with the fuser roll.
2.Check the wiring from the thermistor to CN5 on the PBA main.
3.Check for continuity between the two pins on the E LA HOU - fuser assemb ly, PL 10.15
Item 1, where the fuser connects to the IPR terminal fuser, PL 4.17 Item 8.
NOTE: A cold fuser will have a resistance of approximately 46 ohms (220V/240V) or
approximately 14 ohms (110V).
4.Check that there is continuity thro ugh the fus er heater and across the over temperatur e
cut-out. If necessary, install a new thermostat, PL 10.15 Item 6.
5.Install new components as ne cessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.20 Item 9.
•SMPS, PL 1.20 Item 23.
•HVPS, PL 1.20 Item 10.
•SMPS - PSP fuser, PL 1.20 Item 4.
Status Indicator RAPs
10.2
December 2006
2-20
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
10.3 Over Heat Error RAP
The fuser temperature has risen above the normal level. Although the fuser unit can return to a
normal operating temperature, the fuser unit may be damaged.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Go to the relevant procedure:
•M20F Checkout
•4118 Checkout
•2218 Checkout
M20F Checkout
Refer to Wiring Diagram 1, Wiring Diagram 2 and Wiring Diagram 3. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remo ve the fuser unit. Exami ne the ELA HO U - fuser asse mbly
for heat damage. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
2.Check the wiring from the thermistor to CN7 on the PBA main.
3.Check that the thermistor is clean and in good contact with th e fuser roll. If necessary,
install a new thermistor, PL 10.15 Item 7.
4.Check the wiring from CN5 on the PBA main to CON101 on the SMPS + HVPS.
5.Install new components as necessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
•SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
4118 Checkout
Refer to Wiring Diagram 7 and Wiring Diagram 9. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remo ve the fuser unit. Exami ne the ELA HO U - fuser asse mbly
for heat damage. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
2.Check the wiring from the thermistor to CN5 on the PBA main.
3.Check that the thermistor is clean and in good contact with th e fuser roll. If necessary,
install a new thermistor, PL 10.15 Item 7.
4.Check the wiring from CN6 on the PBA main to CON3 on the SMPS.
5.Install new components as necessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.15 Item 9.
•SMPS, PL 1.15 Item 4.
2218 Checkout
Refer to Wiring Diagram 13 and Wiring Diagram 14. Perform the following:
1.Switch off the machine. Remov e the fuse r unit. Exa mine the EL A HOU - f user assembl y
for heat damage. If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
2.Check the wiring from the thermistor to CN5 on the PBA main.
3.Check that the thermistor is clean and in good contact wit h the fuser roll. If necessa ry,
install a new therm istor, PL 10.15 Item 7.
4.Check the wiring from CN7 on the PBA main to CON3 on the SMPS.
5.Install new components as ne cessary:
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
•PBA main, PL 1.20 Item 9.
•SMPS, PL 1.20 Item 23.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-21
Status Indicator RAPs
10.3
20.1 Fax Error Messages RAP
This is the set of messag es display ed when the machine enc ounters fax problems . The messages are listed alphabeti cally, together with any recomme nded action s. Please note th at the
service actions are li mited. If the machine has a fax fault witho ut displayi ng a message, go to
the 20.3 Fax Faults Without a Message RAP.
Messages
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Comm Error
Communication failur e has occurre d with either F ax transmiss ion or recepti on. Try re-sending
the Fax.
Group not available
The user has selected a group locatio n where on ly a single locatio n can be used, or when the
group location is unavailable. Try again, checking for the correct group location.
Incompatible
The remote party does not have the feature the user has requested, for example, polling.
Line Busy
The remote party did not answer. Wait and try again.
Line Error
There is a problem with the ph one line, affecting transmi ssion or reception. Try again and if
necessary, wait for the line to clear.
Memory Full
The Fax data memory is full. De lete any unnecessary documents awaitin g transmission, or
wait until more memory becomes available, or split the current Fax in to smaller units.
No Answer
It has not been possible to connec t to the remote Fax, even after re-dial attempts. Che ck that
the remote Fax is on line and try again.
No. Not Assigned
No number has been assig ned for the speed dial l ocation selected. Assign a number to this
location or dial the number manually.
Power Failure
During a power-off period, the mach ine has lost its user memo ry. Check that the backup battery on the Main PBA is holding its charge of about +3V. Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
Retry Redial?
This indicates that the machine is waiting to re-dial. Press Start to re-dial immediately, or press
Stop to cancel the re-dial procedure.
Not Configured
The user is trying to delete/edit a one touch location but none are configured.
Not Assigned Enter Again
The user is trying to delete/edit a one touch lo catio n which is not configu red. Enter the corre ct
location ID to be deleted.
Not Assigned
The user is trying to use a one touc h button which is not configu red. Check the Phone Boo k
report, then dial the correct location.
Passcode Mismatched Try Again
When trying to change the passcode, the wrong passcode has been entered. Enter the correct
passcode.
Invalid Passcode
The wrong passcode has been entered when tryin g to enter the passcode protected menus.
Enter the correct passcode.
No Free Location Left
The user is trying to config ure a on e touch loc ation, b ut all on e touch, sp eed and g roup lo cations are already configured. Delete any unused one touch locations then try again.
It Is Same Code Enter Again
The user has attempted to set the same department code. Set a unique department code.
Department No. Already Exists
The user has attempted to enter a configured department code. Use another department code.
If necessary, delete an unused department code.
Department Code Not Assigned
The user has attempted to clear a departmen t code which is not configur ed. Print the department codes, then check which department needs to be cleared.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-23
Status Indicator RAPs
20.1
20.2 Scan to E-mail Error Messages RAP (M20F)
This is the set if messages displayed wh en the machine e ncounters s can to e-mai l problems.
The messages are lis ted alphabeticall y, together with any recommended ac tion. Please note
that service actions are limited.
Messages
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Address Book Full
The address book has reached the maximum number of entries. Clear any unused entries.
Authentication Failure
Either the ESMTP account identity or the password has failed the authentication process.
Ensure that the correct data in entered.
Authentication Required
The mail server requires that authentication data is entered, or the authentication process has
been disabled.
Configured alread y
The user is attempting to configure a group that has already been configured.
Connection Failure
There has been a communication or network failure during the SMTP or ESMTP operation.
Email Associated Cannot Delete
The user has attempted to dele te an address book entry that is ass ociated with group mail.
Remove the group mail association then remove the entry.
Empty Address Book
The user has attempted to retrieve an address while the address book is empty.
Enter Again
The user has attempted to enter an invalid group number.
Entry Already Exists
The user has attempted to enter an address that already exists in the address book.
Group Full
The user has attempted to e nter a number int o a group that i s full. Try deleting unused numbers.
Invalid Email ID
The user has attempted to enter an invalid email ID. Examples are:
•Spaces in the ID
•Invalid starting character such as '.', '+', '_', '@'
•More than one '@'
Invalid Login
The user has attempted to enter an invalid login name or corresponding password.
Invalid Server or Port Number
The user has selected the incorrect SMTP server or port number.
Mail T oo Large
The machine is unable to split the mail and send it. This can occur when the machine is configured to send a maxim um mail size. F or example 1.0 MB and the sc anned mail page ex ceeds
this size.
Not Assigned
The user has attempted to use a group mail that has no email assigned to it. Assign email to
the group or type the email manually, using the Qwerty keyboard.
Recipient Address Failure
The email address used has not been recognised.
Send Error (SMTP)
The machine cannot connect to the server, or has lost contact due to a networ k proble m. One
of the following Simple Mail Transfer Protocol errors may have occurred:
•SMTP_SERVER_DISCONNECTION - The SMTP server has been disconnected.
•SMTP_ENCODER_FAILURE - The Network Interface Card has returned this error due to
an encoding activity failure
•SMTP_ME MOR Y_ F A I LURE - The N etw ork Int erfa ce Card has r et urne d th is err or due t o a
memory failure during the SMTP operation.
•SMTP_MISC_ERROR - The Network Inter face Card has retur ned this error due to any
miscellaneous failure during the SMTP operation.
SMTP DNS CONN. Failure
A DNS failure has occurred. The Domain Name System has failed to translate the address correctly.
Group Empty
The user has attempted to delete a number from a group that is already empty.
Status Indicator RAPs
20.2
SMTP DNS Domain Error
A DNS failure has occurred due to a domain error.
SMTP SERVER CONN. Failure
An SMTP connection failure has occurred.
December 2006
2-24
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
20.3 Fax Faults Without a Message RAP
Use this RAP when the machine has a fax fault but does no t display a mess age. If a fax fault
message is displayed, go to the 20.1 Fax Error Messages RAP.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 4
•(4118) Wiring Diagram 9
•(2218) Wiring Diagram 15
Perform the following:
1.Ensure the telephone li ne c ab le is prop er ly conne ct ed i nto the li ne c on nec tor o n the PB A
LIU, PL 1.10 Item 7 (M20F) or PL 1.15 Item 11 (4118).
2.(M20F) Check the CBF har ness - LIU, PL 1.10 Item 9 from CN37 on th e PBA main to
CN3 on the PBA LIU.
3.(4118) Check the CBF harness - LIU, PL 1.15 Item 11 from CN2 on the PBA main to CN1
on the PBA LIU.
4.(2218) Check the CBF harness - LIU, PL 1.20 Item 12 from CN8 on the PBA main to CN1
on the PBA LIU.
5.Ensure the correct dialing mode is selected. Refer to GP 4 System Data.
6.Use a known good telephone handset or a line test tool to check the telephone line.
7.(M20F) Ensure the following components are correctly installed:
a.PBA ETC - PS- DIMM, PL 1.10 Item 5.
b.SDRAM - DIMM, PL 1.10 Item 6.
8.Use Control Centre to save the Ph one Book information, then perform a memory clear,
GP 5.
9.If sent faxes have a da rk backgro und or faded i mages, go to GP 3, Service M ode Entr y.
Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the A dj us t Sha din g proc edu r e. If the
fault is still present, install a new ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
10. If the machine fails to send a fax and the UI displays the me ssage ‘Scan to Memor y’, go
to the OF6 Failure to Copy or Fax From the Document Feeder RAP.
11. Install new components as necessary:
•PBA LIU (M20F), PL 1.10 Item 7.
•PBA LIU (4118), PL 1.15 Item 11.
•PBA LIU (2218), PL 1.20 Item 11.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-25
Status Indicator RAPs
20.3
OF1 Function Impossible RAP
The selected mode is not supported in the current machine configuration.
OF2 IP Conflict RAP
The machine has detected a problem connected with IP addresses.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.If copying, select a different copying mode.
2.If this fault occurs during S can to E mai l, refer to Wiring Diagram 2 an d Wir ing Diagram 4.
Check the following:
•QWERTY connector. If necessary, install a new PBA SUB - OPE join t, PL 2.11 Item
9
•In-line memory module. If necessary, install a new SDRAM - DIMM, PL 1.10 Item 6.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
This message is for information only.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-27
Status Indicator RAPs
OF1, OF2
OF3 Use Auxiliary Access RAP
The machine has detected that there is no credit in the foreign device.
OF4 Audible Noise RAP
To isolate and identify the source of unusual noises.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 2
•(4118) Wiring Diagram 10
•(2218) Wiring Diagram 16
Perform the following:
1.If there is credit in the foreign device, check the wiring between the foreign device and the
PBA foreign device interface.
2.(M20F) Check the wiring between the PBA foreign device interface and CN38 on the PBA
main.
3.(4118) Check the wiring between the PBA forei gn d ev ice in ter face an d CN1 7 on th e PBA
main.
4.(2218) Check the wiring between the PBA foreign device interface and CN20 on the PBA
main.
5.If necessary, install a new PBA foreign device interface harness, PL 1.10 Item 11.
6.If necessary, install a new PBA foreign device interface, PL 1.10 Item 10.
7.Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Ask the customer if there are any spec ifi c mach ine func tio ns that are noi sy. Identify the source
of the noise by exercising the machine in all modes
To isolate the noise within an assembly perform the following :
•To run the motor step - MCK2 (main), PL 4.20 Item 2, enter GP 1 Engine Test Mode. Perform the fuser motor test.
•(M20F) To run the motor DC - MCK2 (BLDC), PL 4.20 Item 4, enter GP 1 En gine Test
Mode. Perform the BLDC motor test.
•(4118/2218) To run the motor step (BLDC), PL 4.20 Item 29, ente r GP 1 Engine Te st
Mode. Perform the BLDC motor test.
•To run the unit LSU motor, enter GP 1 Engine Test Mode. Perform the LSU motor test.
NOTE: If tray 1 is removed, the noise from the LSU motor will be amplified by the tray
cavity.
•(4118) To run the ADF motor step-scan, PL 5.24 Item 11, enter GP 3 Service Mode Entry.
Scroll to System Admin Tools/Maintenance/ADF Test. Select the motor forward test.
•(2218) To run the motor step - DADF, PL 5.11 Item 15, enter GP 25 DA DF Test. Perform
the scan motor test.
•(2218) To run the motor step - duplex, PL 5.11 Item 26, enter GP 25 DADF Test. Perform
the duplex CW test.
•To run the motor step - SCF, enter GP 1 Engine Test Mode. Perform the SCF motor test.
The following are possible causes and potential solutions. Go to the relevant procedure:
•Squeaks.
•Unusual Noise from the ELA HOU Scanner Assembly.
•Grinding Noise from the Exit Assembly.
•Clicking Noise from the Front of the Machine.
Squeaks
Possible causes are:
•Contamination of the bearings, bushes and drive shafts.
Solution:
–Clean the components.
–Plastic bushes should be cleaned and lubricated.
–Install new components as necessar y.
•Bearing in cooling fans
Status Indicator RAPs
OF3, OF4
December 2006
2-28
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Solution:
–Install new components as necessary.
•Mis-adjusted or worn drive belts.
Solution:
–Install new components as necessary.
•Mis-aligned or damaged parts.
Solution:
–Check for parts that are damaged or out of position.
–Adjust the components if appropriate.
–Install new components as necessary.
•Noise from the DADH input tray document guides.
Solution:
–Clean the DADH input tray in the area beneath the input guides.
•Noise from the right side of the machine.
Solution:
–Lubricate the fuser bushes.
Unusual Noise from the ELA HOU Scanner Assembly
Possible causes are:
•Mis-aligned or damaged parts.
•Defective motor driver.
Solution:
•Check the position of the motor step - scan and associated gears, PL 14.11.
•Ensure the ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16, moves freely.
•Install new components as necessary.
Grinding Noise from the Exit Assembly
Possible causes are:
•Worn MEC - roller exit drive be arin gs, PL 1 0.10 Item 10, P L 10.10 Ite m 23 and P L 10.10
Item 24.
Solution:
•Check the MEC - r oller exit driv e bearings, PL 10.10 I tem 10, PL 10.10 Item 23 and PL
10.10 Item 24.
•Install new components as necessary, PL 10.10.
Clicking Noise from the Front of the Machine
Possible causes are:
•Excessive waste toner build up in the ELA - toner unit set.
Solution:
•Go to the OF5 Waste Toner Contamination RAP.
OF5 Waste Toner Contamination RAP
Use this RAP if there is excessive waste toner contamination at the front of the machine.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Waste toner contamination can be cause d by waste toner building up in the ELA Unit - OPC
drum set and not falling into the ELA - toner unit set waste toner sump. Perform the following:
1.Make sure that the ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2 and the ELA Unit - OPC drum set,
PL 9.10 Item 1 are inst alled correctly.
2.Check that the actuator on th e MEA unit - cover front assembly tha t opens the waste
toner door is not m issing or dama ged. If necess ary, install a new MEA unit - cover front
assembly, PL 4.25 Item 6.
3.Remove the ELA - toner unit set, P L 9.10 Item 2, then the ELA Unit - OPC drum set, PL
9.10 Item 1.
4.Open the waste toner door on the ELA Uni t - OPC d rum set. W hile manu ally rotating the
photoreceptor drive coupling, empty the excess waste toner.
NOTE: The waste toner door is located on the underside of the ELA Unit - OPC drum set,
behind the latch.
5.Check that the two screws tha t secure the wa ste toner sump to t he ELA - toner uni t set
are not tight.
NOTE: The waste toner sump must not be firmly secured to allow it to correctly align with
the ELA - toner unit set.
6.Re-install the ELA Unit - OPC d rum set. Ch eck that th e pin on the MEA unit - c over front
opens the waste toner door.
NOTE: When the door is closing , some resistance sho uld be felt as the ac tuator on the
MEA unit - cover front assembly opens t he waste toner door.
7.If necessary, install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
2-29
Status Indicator RAPs
OF4, OF5
OF6 Failure to Copy or Fax From the Document Feeder
RAP
Use this RAP if the machine fails to make a copy from the document feeder and the UI displays
the message ‘Copying ’. Also, use this RAP if the machine fa ils to send a fax and th e UI displays the message ‘Scan to Memory’.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 2 and Wiring Diagram 5.
•(4118) Wiring Diagram 9 and Wiring Diagram 12.
•(2218) Wiring Diagram 14 and Wiring Diagram 17.
Perform the following:
1.(M20F) Check t he wiring between CN1 on the PBA S UB - DADF and CN2 on the PB A
Main.
2.(4118) Check the wiring between CN2 on the PBA SUB - ADF and CN3 on the PBA Main.
3.(2218) Check the wiring betw een CN1 on the PB A SUB - DADF and CN11 on the PBA
Main.
Use this RAP to determine the source of an image quality problem.
Initial Actions
•Check the condition of the paper. Do not use incorrec tly cut paper, damp paper, paper
with rough edges, badly drilled paper, paper with wrapper wax or glue . Paper and media
should be stored flat, enclosed in wrappers, in a cool dry environment.
•Check that the paper is within specificat ions. Refe r to GP 22 Pa per and Media Specifications.
•Check that paper tray guides are set to the correct paper size.
•Check the document guides on the DADF or ADF.
•Check the original documents for defects.
•Ensure that the image adjustment mode selections are those used by the customer.
Procedure
If necessary, refer to IQ1 Internal Test Patterns for:
•A description of image quality defects.
•The optimum test pattern to be used to diagnose the defect.
•An example of all internal test patterns.
If possible, use the customer job to recreate the image quality problem.
Go to GP 3, Servic e Mode Entry. Scroll to System Ad min Tools/Ma intenance/Pattern Test.
Select a suitable test pattern. Press Enter. Go to the relevant RAP:
•IQ2 Blank Copies RAP
•IQ3 Black Copies From the Scanner RAP
•IQ4 Blurred Image From the Scanner RAP
•IQ5 Vertical Lines or Bands RAP
•IQ6 Vertical White Lines RAP
•IQ7 Light Image RAP
•IQ8 Dark Image RAP
•IQ9 Background RAP
•IQ10 Ghost Images RAP
•IQ11 Stains on Back of Paper RAP
•IQ12 Poor Fusing RAP
•IQ13 Partial Blank Image (Not Periodic) RAP
•IQ14 Partial Blank Image (Periodic) RAP
•IQ15 Different I mage Density (Left a nd Right) RAP
•IQ16 Horizontal Bands RAP
•IQ17 Periodic Printing Defe cts Check RAP
•IQ18 Print Damage RAP
•IQ19 DADF Lead Edge Offset RAP (M20F/2218)
•IQ20 Poor Side Edge Registrati on RAP
•IQ21 Spots or Marks RAP
IQ1 Internal Test Patterns
Table 1 defines the image defect, gi ves a descr iption of th e defect a nd identif ies the optim um
test pattern to be used.
Table 2 describes the test patterns and the purpo se for which they shoul d be used to identify
image quality defects.
Table 1 Image quality defects
Image quality
defectDescription of defect
Background Uniform darkening across all the non print areas1
Bands Grey to dark in the light or non-image areas of the print in the
Beads on print Developer beads in the light or non-image areas of the print. 1, 6, 7
Black image A print that is black or grey all over, but has no visible image
Blank imageNo visible image.1, 6, 7
Blurred image Part or whole of the image has the appearance of being out
Dark prints Very dark background with a visible image.1, 6, 7
Deletions Areas of the image missing from the print. Deletions may be
Displaced and
fragmented
image
Light imageThe image is visible on the print, but with insufficient solid
LinesBlack or white lines across the process direction or in the pro-
MagnificationAt 100% magnification the printed image differs from the size
MarksDark marks in the non-image areas of the print.1, 6
Misregistration The image on the paper is Misregistration.6
Narrow Bands Bands across the process direction visible in halftone areas. 1, 3, 4
Non uniformity Variation in image quality and density across the print. See
OffsettingA previous image that was not removed from the fuser roll
Part images
and missing
images
Print damageCreases, curl, cuts, folds, wrinkles, or embossed marks are
process direction or across the process direction. See also
narrow bands.
of the original document.
of focus.
in the form of white spots, marks, lines, or whole areas of
toner missing from the print.
Distorted images, part images and missing images (scrambled images). Displaced images.
area density.
cess direction. See also the description, displaced and fragmented image.
of the image on the original document.
also uneven density.
during the cleaning cycle. The image is repeated at regular
intervals.
Incomplete or missing images.1
visible on the print.
Optimum
internal test
pattern
1
1, 6, 7
1, 6, 7
1, 5
1
1
1, 6
6
3, 4
1, 4
1, 2, 3, 4, 5, 6,
7
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-3
Image Quality
IQ1
Table 1 Image quality defects
Image quality
defectDescription of defect
Repeat images Refer to offsetting defects and residual image defects.1, 4
Residual
image
Skew A difference in angular alignment between image on the print
SkipsLoss or stretching of the image, and compression of the
SmearsLoss or stretching of the image, and compression of the
SmudgesDarker images across the process direction.1
Spots Dark spots in the non-image areas of the print.Make a blank
Streaks Lines on the print, in the process direction of the non-image
Stretched and
distorted
images
Toner contamination on the
back of prints
Uneven density
Unfused prints The toner image on the finished print is not fused to the print
A previous image that was not removed from the photoreceptor during the cleaning cycle.
and the original document.
image, in bands across the process direction.
image, in bands across the process direction.
area.
The image on the paper is stretched or distorted.1
Random black spots or marks Make a blank
Variation in image density across the print. See also non uniformity.
medium.
Optimum
internal test
pattern
1, 4
6
1
1, 2
copy
1, 6, 7
copy
1
5
Table 2 Internal test patterns
Number DescriptionPurpose
1S600 Pattern, Figure 1. Light density uniformity, deletions, lines,
Use this RAP when the machine produces blank copies.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Determine the source of the problem. Make a print. Make a copy.
If the fault appears only in the copy mode, perform the following:
1.Ensure the scanner c over is closed. Room illumi nation can be transmitted through thin
originals.
2.Ensure that the scanner lock, PL 14.11 Item 20 is completely unlocked.
3.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading proc edure. If the Shading Test fails, install new componen ts as necessary:
NOTE: Refer to GP 6 Maintenance for additional information about the shading test.
•ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
•CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
4.(M20F/2218) If the machine ma kes multiple bla nk copies after a single good c opy, go to
the IQ19 DADF Lead Edge Offset RAP.
If the fault appears in all modes, perform the following:
1.Examine the ELA - tone r unit set, PL 9.10 Item 2 and the E LA Unit - OPC drum set, PL
9.10 Item 1. Ensure they are free from all packing or sealing material.
2.Shake the ELA - to ner unit set. If t here is a slig ht improvement i n the image, the ELA toner unit set is empty. Install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
3.Go to GP 1 Engine Test Mode Entry and perform the LSU tests (test 1).
4.Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3
•(4118) Wiring Diagram 9
•(2218) Wiring Diagram 14
Perform the following as necessary:
•The LSU is supplied with +5V through t he CBF - harness. Enter GP 1 Engine Test
Mode Entry. Use the sensor test (test 2) to check the CBF - harness; switch micro.
Check that both mic ro switches in th e CBF - harness; Swi tch Micro are switc hing;
one controls the +5 V to the unit - LSU. If necessary, install a new CBF - harn ess;
switch - micro, PL 4.17 Item 2.
•Check the wiring betwee n the unit - L SU and the P BA m ain. Re pair or ins tall a new
CBF harness - LSU, PL 6.10 Item 2, as necessary.
•Install a new unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
5.Refer to Wiring Diagram 1 (M2 0F) or Wiring Dia gram 8 ( 4118/2218). Go to GP 1, Engine
Test Mode Entry. Perform test number 5 to check the MHV ADC read and THV ADC read
values. If necessary perform the following:
•Check the contact springs su pplying the voltages to the E LA Unit - OPC drum set
and the wiring to the SMPS + HVPS (M20F) or HVPS (4118/2218).
•Install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
•(M20F) Install a new SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
•(4118) Install a new HVPS, PL 1.15 Item 10.
•(2218) Install a new HVPS, PL 1.20 Item 10.
6.(M20F) Refer to Wiring Diagra m 1. Check the ELA Unit - OPC drum set gr ound connec tion, perform the following:
a.Remove the ELA - toner uni t set, P L 9.10 It em 2 and the E LA Unit - OPC dru m set,
PL 9.10 Item 1.
b.Perform REP 1.1 steps 1 and 2 to remove the IPR - shield SMPS upper, PL 1.12
Item 1.
c.Reconnect the 2 ground harnesses to the lower SMPS shield.
d.Check for continuity between th e IPR - termin al GND OPC, PL 4.15 Item 5 and the
OPC GND terminal on the SMPS + HVPS.
e.Disconnect the OPC ground harness from the SMPS + HVPS.
f.Check the resistance between th e OPC gr ound termina l and the grou nd termin al in
the CBF harness inlet, PL 1.10 Item 8. The resistance measure d shoul d be appr oxi -
mately 3M ohms.
NOTE: The path from the board to ground is via a diode. Make sure that the positive
probe (red) of the service meter is connected to the OPC ground terminal.
g.Install new components as necessary.
7.(4118/2218) Refer to Wiring Diagram 8. Check the ELA Unit - OPC drum set ground connection, perform the following:
a.Remove the ELA - toner uni t set, P L 9.10 It em 2 and the E LA Unit - OPC dru m set,
PL 9.10 Item 1.
b.Check for continuity between th e IPR - termin al GND OPC, PL 4.15 Item 5 and the
OPC GND terminal on the HVPS.
c.Disconnect the OPC ground harness from the HVPS.
d.Check the resistance between th e OPC gr ound termina l and the grou nd termin al in
the CBF harness inlet, (4118) PL 1.15 Item 8 or (2218) PL 1.20 Item 8. The resis-
tance measured should be approximately 3M ohms.
NOTE: The path from the board to ground is via a diode. Make sure that the positive
probe (red) of the service meter is connected to the OPC ground terminal.
e.Install new components as necessary.
8.Print a test pattern. For example, print the help li st from the reports menu, GP 2 User
Entry Mode. Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Image Quality
IQ2
December 2006
3-8
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQ3 Black Copies From the Scanner RAP
Use this RAP when the scanner produces black copies, but printing is normal.
IQ4 Blurred Image From the Scanner RAP
Use this RAP when the scanner produces blurred images.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 2
•(4118) Wiring Diagram 9
•(2218) Wiring Diagram 14
Perform the following:
1.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading procedure.
2.Check the ribbon cable bet ween the EL A HOU - CCD modul e and the PBA m ain. If necessary, install a new CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
3.If necessary, install a new ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
4.Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Perform the following:
1.Ensure that the ga p between the origi nal and the scanner glass, MCT glass DA DF, PL
14.10 Item 4, is less than 0.5mm (0.020 inches).
2.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading proc edure. If the Shading Test fails, install new components as n ecessary:
NOTE: Refer to GP 6 Maintenance for additional information about the shading test.
•ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
•CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-9
Image Quality
IQ3, IQ4
IQ5 Vertical Black Lines or Bands RAP
Use this RAP when there are black lines or bands along the process direction, as shown in Figure 1.
Figure 1 Vertical black line and band
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.If the defect is only pres ent on received faxes, ensure t he defect is not bei ng generated
by the fax machine that is transmitting the fax.
2.If the defect is only present when making copies from the document glass, clean the MCT
glass scanner, PL 14.10 Item 12.
3.If the defect is only present wh en maki ng copies f rom the D ADF or AD F, clean the MCT
glass DADF, PL 14.10 Item 4
4.Lightweight media can cause fusing problems that may res ult in ve rt ic al line s. Ens ure the
customer is using m edia that is within specifica tion. Refer to GP 22 Paper and Media
Specifications.
5.The fuser may be contaminated. Make 10 blank copies. If nec essary, install a ELA HOU fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
6.Refer to the following:
•(M20F) Wiring Diagram 3
•(4118) Wiring Diagram 9
•(2218) Wiring Diagram 14
Check that the harness between the unit - LSU and the PBA main is correctly and
securely connected.
7.Install new components as ne cessary:
•ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
•ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
•Unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
Image Quality
IQ5
December 2006
3-10
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQ6 Vertical White Lines RAP
Use this RAP when there are white lines along the process direction, as shown in Figure 1.
IQ7 Light Image RAP
Use this RAP when the machine produces light images in all modes, as shown in Figure 1.
Figure 1 Vertical white lines
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.Remove the ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2 and the ELA Unit - OPC drum set, PL
9.10 Item 1. Ensure there a re no obstructi ons that blo ck the unit - LSU fr om imagin g the
ELA Unit - OPC drum set.
2.Go to GP 1. Engine Test Mode Entry. Perform the Toner State test (test 4). If necessary,
install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
3.Refer to REP 6.1. Li ft out th e u ni t - L SU. Cl ean th e u nit - L SU wi ndo w u sing a clean , l in tfree cloth. If necessary, install a new unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
Figure 1 Light image
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
NOTE: For solid print area specifications, refer to IQS 1 Sol id Area Density.
Perform the following:
1.Ensure that the paper tray settings match the paper or media size in the trays.
2.Ensure that the scanner lock, PL 14.11 Item 20 is completely unlocked.
3.Go to GP 1. Engine Test Mode Entry. Perform the Toner State test (test 4). If necessary,
install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
4.Examine the ELA - toner un it set, PL 9 .10 Item 2 and the ELA U nit - OPC drum s et, PL
9.10 Item 1. Ensure they are free from all packing or sealing material.
5.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading procedure. If the shading test fails, install new components as necessary:
NOTE: Refer to GP 6 Maintenance for additional information about the shading test.
•ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
•CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-11
Image Quality
IQ6, IQ7
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
6.Refer to REP 6.1. Lift out the unit - LSU. Clean the unit - LSU window, using a clean, lintfree cloth. If necessary, install a new unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
7.Refer to Wiring Diagram 1 (M20F) or Wiring Diagra m 8 (4118/2218). Go to GP 1 Engi ne
Test Mode Entry. Perform test number 5 to check the MHV ADC read and THV ADC read
values. As necessary perform the following:
•Check the contact springs supplying the voltages to the ELA Unit - OPC dr um set
and the wiring to the SMPS + HVPS (M20F) or HVPS (4118/2218).
•Install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
•Clean any contaminatio n on the E LA - toner un it s et. If nec essa ry, install a new ELA
- toner unit set, PL 9.10 Item 2.
8.Ensure the transfer roll er contacts, which are ho used within the PMO - housing termin al
MC2, PL 4.15 Item 2 are not deformed. If necessary install a new ELA HOU - frame main
assembly, PL 4.15 Item 1.
NOTE: The PMO - housing terminal MC2 is not spared.
9.Install new components as necessary:
•SMPS + HVPS (M20F), PL 1.12 Item 4.
•HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
•HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
IQ8 Dark Image RAP
Use this RAP when the machine produces dark images in all modes.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Perform the following:
1.Ensure that the paper tray settings match the paper or media size in the trays.
2.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading proc edure. If the Shading Test fails, install new components as n ecessary:
NOTE: Refer to GP 6 Maintenance for additional information about the shading test.
•ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
•CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
3.(M20F) Refer to Wiring Diagram 1. Perform the following:
•Check the spring contacts and the wiring to the SMPS + HVPS.
•If necessary, install a new SMPS + HVPS, PL 1.12 Item 4.
4.(4118/2218) Refer to Wiring Diagram 8. Perform the following:
•Check the spring contacts and the wiring to the HVPS.
5.Print a test pattern. For example, print the help list from the menu. Install new components
as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
Image Quality
IQ7, IQ8
December 2006
3-12
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQ9 Background RAP
Use this RAP when the printed sheets hav e a d ark or sp otte d bac k groun d, as show n in Fi gu re
1.
Figure 1 Background
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.Ensure that the paper tray se ttings match the paper or media size in the trays. Also,
ensure the media is within specification, refer to GP 22 Paper and Media Specifications.
2.Ensure the machine i s being operated in the cor rect environmental condition s. Refer to
GP 11 Machine Specifications.
3.Check for contaminatio n o f the ELA - to ner uni t set, and if nec essar y instal l a n ew EL A toner unit set, PL 9.10 Item 2.
4.Clean any contamination on the ELA Un it - OPC dr um set and if necessar y, install a new
ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
5.(M20F) Refer to Wiring Diagram 1. Perform the following:
•Go to GP 1 Engine Test Mode Entry. Perform test number 5 to chec k t he M HV ADC
read and THV ADC read values.
•Check that the high voltage spring contacts are clean and connected.
•Check the high voltage wiring to the SMPS + HVPS.
•Install a new SMPS + HVPS as necessary, PL 1.12 Item 4.
6.(4118/2218) Refer to Wiring Diagram 8. Perform the following:
•Go to GP 1 Engine Test Mode Entry. Perform test number 5 to check the MHV ADC
read and THV ADC read values.
•Check that the high voltage spring contacts are clean and connected.
•Check the high voltage wiring to the HVPS.
•Install new components as necessary:
–HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
–HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-13
Image Quality
IQ9
IQ10 Ghost Images RAP
Use this RAP when the printed sheets have ghost images, as shown in Figure 1.
Figure 1 Ghost images
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.Measure the distance between the image and the ghost ed image. Refer to Tab le 1 to
determine the possible cause of the defect.
Table 1 Ghosted image distance
Defect distancePossible causeComponentParts List Ref.
82.6mmHeat rollerP/O ELA HOU - fuser
assembly
91.1mmPressure rollerP/O ELA HOU - fuser
assembly
1mmUnit - LSUPL 6.10 Item 1
•If the distance between the image and the defect matches the heat roller or pressure
roller, perform the following:
–Ensure that the paper tra y settin gs ma tch th e paper or media size in the trays.
Ensure the media is within specification, refer to GP 22 Paper and Media Specifications.
–Go to GP 1 Engine Test Mode Entry. Perform the Fuser Temp Check (test 0).
Ensure the fuser is operati ng with in the cor rect temp erature r ange, refer to G P
11 Machine Specifications.
•If the distance between the image and the defect matches the ELA Unit - OPC drum
set or the charge roller, go to GP 1 Engine Test Mode Entry. Perform the PTL (PreTransfer Lamp), test. As necessary, perform the following:
–(M20F) Refer to Wiring Dia gram 3. Check the wiring betwe en the PBA SUB -
PTL and the PBA main.
–(4118/2218) Refer to Wiring Diagram 8. Check the wirin g between the PBA
SUB - PTL and the HVPS.
–Install a new PBA SUB - PTL, PL 8.25 Item 6.
–Install a new PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
–Install a new HVPS (4118), PL 1.15 Item 10.
–Install a new HVPS (2218), PL 1.20 Item 10.
•If the distance between the image and the de fect is approximately 1mm, install a
new Unit - LSU, PL 6.10 Item 1.
2.Clean any contaminatio n around t he ELA - tone r unit set area, refer to OF5 Waste Toner
Contamination RAP.
3.If necessary, install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
PL 10.15 Item 1
PL 10.15 Item 1
Table 1 Ghosted image distance
Defect distancePossible causeComponentParts List Ref.
94.3mmELA - OPC unit drumP/O ELA Unit - OPC
drum set
38.3mmCharge rollerP/O ELA Unit - OPC
drum set
43.8mmSupply rollerP/O ELA toner unit set PL 9.10 Item 2
54.3mmDeveloper rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
51.9mmCleaning rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
Use this RAP when the printed sheets have stains on the non-image side of the paper.
IQ12 Poor Fusing RAP
Use this RAP when the image is improperly fused.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.Check the transfer roller, PL 8.13 Item 10 and clean as necessary.
2.Check the paper path for dirt and contamination. Clean as required.
3.Check the ELA HOU - fuser assembly and if necessary, install a new ELA HOU - fuser
assembly, PL 10.15 Item 1.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Perform the following:
1.Ensure that the paper tray settings match the paper or media size in the trays. Also
ensure the media is within specification, refer to GP 22 Paper and Media Specifications.
2.(M20F) Refer to Wiring Diagr am 3. Measur e the voltage acro ss the ther mistor at CN7 on
the PBA Main. The voltage me asured should be approximately 2.3V. If the voltage is
incorrect, install new components as necessary:
•PBA main, PL 1.10 Item 4.
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
3.(4118) Refer to Wiring Diagram 9. Measure the voltage across the therm istor at CN5 on
the PBA Main. The voltage me asured should be approximately 2.3V. If the voltage is
incorrect, install new components as necessary:
•PBA main, PL 1.15 Item 9.
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
4.(2218) Refer to Wiring Diagram 14. Measure the voltage across the thermistor at CN5 on
the PBA Main. The voltage me asured should be approximately 2.3V. If the voltage is
incorrect, install new components as necessary:
•PBA main, PL 1.20 Item 9.
•ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
5.Examine the ELA - HOU fuser assembly and ensure the thermistor is in good contact with
the heat roll and is clean . If necessary, go to the 10.1 Low Heat Error RAP or the 10.2
Open Heat Error RAP.
6.Ensure the machine is being operated in the correc t environmental conditi ons. Refer to
GP 11 Machine Specifications.
7.If the machine has been standi ng in a lo w temp eratu re env iron men t for a lo ng ti me, try to
bring the environment up to a warmer temperature before re-trying the machine.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-15
Image Quality
IQ11, IQ1 2
IQ13 Partial Blank Image (Not Periodic) RAP
Use this RAP when the printed sheets have blank areas, not forming a regular pattern.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.Go to GP 1. Engine Test Mode Entry. Perform the Toner State test (test 4). If necessary,
install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
IQ14 Partial Blank Image (Periodic) RAP
Use this RAP when the printed sheets have bl ank areas that fo rm a regular, or repeated, pattern.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Perform the following:
1.Measure the distance between the image and the d efect. Refer to Table 1 to determine
the possible cause of the defect. If the cause of the defect is identified, install new components as necessary.
Table 1 Defect distance
Defect distanceRollerComponentParts List Ref.
94.3mmELA - OPC unit drum P/O ELA Unit - OPC drum
set
38.3mmCharge rollerP/O ELA Unit - OPC drum
set
43.8mmSupply rollerP/O ELA toner unit set PL 9.10 Item 2
54.3mmDeveloper rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
51.9mmCleaning rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
Use this RAP when the printed shee ts have different are as of image de nsity across th e process direction. An example is shown in Figure 1.
Figure 1 Image density
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.The transfer roller pressur e may be unba lanc ed. Check the spring pr essur e at each end,
PL 8.13 Item 3 and PL 8.13 Item 7. Install new components as necessary, PL 8.10.
2.Shake the ELA - toner unit set to even ly distribute the toner. Go to GP 1. Engine Test
Mode Entry. Perform the Toner State test (test 4). If necessary, install a new ELA - toner
unit set, PL 9.10 Item 2.
3.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Clean Drum routine. If necessary, install a new ELA Unit - OPC drum set PL 9.10 Item 1.
4.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Adjust Shading proc edure. If the Shading Test fails, install new componen ts as necessary:
NOTE: . Refer to GP 6 Maintenance for additional information about the shading test.
•ELA HOU - CCD module, PL 14.11 Item 16.
•CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 Item 17.
•ELA HOU - scanner assembly, PL 14.10 Item 1.
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
5.If necessary install a new ELA - toner unit set, PL 9.10 Item 2.
IQ16 Horizontal Bands RAP
Use this RAP when the ima ge h as bands appearing across th e pr oces s di recti on . An ex amp le
is shown in Figure 1.
Figure 1 Horizontal bands
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
Perform the following:
1.Check the high voltage spring contacts in the PMO - housi ng te rm ina l MC 2, PL 4.15 Item
2 and clean if necessary. Check that the contact is good.
2.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Clean Drum routine. If necessary, install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
3.If the defect is 5-7mm wide and 125mm from the lead edge, perform the following:
a.Remove the ELA HOU scan upper assembly, PL 14.10 Item 2.
b.Make sure that the cover M CCD cable , PL 14.11 Item 15 is locked in position cor-
rectly.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-17
Image Quality
IQ15, IQ1 6
4.Measure the distance betwee n the image and the defect. Refer to Table 1 to determine
the possible cause of the defect. If the cause of the defect is identified, install new components as necessary.
Table 1 Defect distance
Defect distanceRollerComponentParts List Ref.
94.3mmELA - OPC unit drumP/O ELA Unit - OPC drum
set
38.3mmCharge rollerP/O ELA Unit - OPC drum
set
43.8mmSupply rollerP/O ELA toner unit set PL 9.10 Item 2
54.3mmDeveloper rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
51.9mmCleaning rollerP/O ELA toner unit setPL 9.10 Item 2
5.Clean the charge roller and if necessary, install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10
Item 1.
6.Check the condition of the ELA HOU - fuser assembly and if necessary, install a new ELA
HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
7.Install new components as necessary:
•PBA main (M20F), PL 1.10 Item 4.
•PBA main (4118), PL 1.15 Item 9.
•PBA main (2218), PL 1.20 Item 9.
PL 9.10 Item 1
PL 9.10 Item 1
PL 10.15 Item 1
PL 10.15 Item 1
IQ17 Periodic P rinting Defects Check RAP
Use this RAP when the printed image shows regular patterns in black or white, across the process direction.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
1.Go to GP 3, Service Mode Entry. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. Perform the
Clean Drum routine. If necessary, install a new ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 Item 1.
2.Measure the distance between the r epeated black or white abnorma lity. Refer to Table 1
identify the possible cause. If the cause of the defect is identified, install new components
as necessary.
Table 1 Abnormal image distance
Defect distance
94.3mmWhite spot. Black
38.3mmWhite spot. Black
43.8mmHorizontal dark
54.3mmHorizontal dark
51.9mmBlack side contami-
56.6mmBlack spot, White
82.6mmBlack side contami-
91.1mmBlack side contami-
Kind of abnormal
imageRollerComponent
spot
spot
band
band
nation/transfer fault
spot
nation
nation
ELA - OPC
unit drum
Charge rollerP/O ELA Unit -
Supply rollerP/O ELA toner unit
Developer
roller
Cleaning rollerP/O ELA toner unit
Transfer rollerTransfer rollerPL 8.13
Heat rollerP/O ELA HOU -
Pressure rollerP/O ELA HOU -
P/O ELA Unit OPC drum set
OPC drum set
set
P/O ELA toner unit
set
set
fuser assembly
fuser assembly
Parts List
Ref.
PL 9.10
Item 1
PL 9.10
Item 1
PL 9.10
Item 2
PL 9.10
Item 2
PL 9.10
Item 2
Item 10
PL 10.15
Item 1
PL 10.15
Item 1
Image Quality
IQ16, IQ1 7
3.If the defect appears to be fuse r related, ensure that the paper tray s ettings match the
December 2006
3-18
paper or media size in the trays. Also, ensure the media is within specification, refer to GP
22 Paper and Media Specifications.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQ18 Print Damage RAP
Use this RAP when the prints have nicks, tears, creases, folds, curled edges or wrinkles.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.Make 10 copies. Inspect the copies for damage.
2.If the copies have indentations that are repeated approximately every 57mm (2.25
inches), perform the following :
a.Remove the ELA HOU - fuser as sembly, PL 10.15 Item 1. M anual ly rotate the f user
pressure roll. Carefull y inspect the teflon coati ng for damage or evid ence of immanent failure.
NOTE: The teflon coating of th e pressure roll can fail before the ELA HOU - fuser
assembly reaches 100K prints. The cus tomer may al so repo rt or ange or bla ck fra gments of the teflon coating coming from the machine.
b.If necessary, install a new ELA HOU - fuser assembly, PL 10.15 Item 1.
3.Check the paper path for the following:
•Obstructions.
•Damaged guides and roll s. Pay particular atten tion to the areas that alig n with the
damage on the prints. For example, fuser stripper fingers.
•Check the ribs on t he ELA H OU - pickup a ssembly, PL 8.25 Item 1. Worn ribs can
cause damage to the prints. If necessary, install a new ELA HOU - pickup assembly,
PL 8.25 Item 1.
•The edges of the paper path for protruding objects.
•Ensure that paper path sensor actuators move freely.
4.If the paper path is good, check that the paper and oth er media used is of the correct
weight and size. Refer to GP 22 Paper and Media Specifications.
5.Install new components as necessary.
IQ19 DADF Lead Edge Offset RAP (M20F/2218)
Use this RAP when the printed image is offset 25-75mm (1-3 inches) from the lead edge of the
paper. Also use this RAP if the machine makes multiple blank copies af ter a single good copy.
Procedure
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com monly recognised part names.
This error can be caused by the machine scanning the document too early or too late. Refer to
Wiring Diagram 5 (M20F) or Wiring Diagram 17 (2218). Perform the following:
1.Check that the PMO - actuator REGI, PL 5.10 Item 10 moves freely and is not damaged.
2.Check the PBA SUB - REGI, PL 5.10 Item 9. Check the wiring from the PBA SUB REGI to
CN5 on the PBA SUB - sensor IF. If necessar y, install a new PBA SUB REGI, PL 5.10
Item 9.
3.Check the wiring between CN1 on the P BA SUB - sensor IF and CN2 on the P BA SUB DADF.
4.Install new components as ne cessary:
•PBA SUB - DADF, PL 5.11 Item 19.
•ELA HOU - DADF SUB, PL 5.10 Item 31.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-19
Image Quality
IQ18, IQ1 9
IQ20 Poor Side Edge Registration RAP
Use this RAP when the printed image side edge registration is incorrect.
IQ21 Spots or Marks RAP
Use this RAP when the printed image has spots or marks.
Procedure
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
Perform the following:
1.(M20F/2218) Remove the DADF, refer to REP 5.1. Check the DADF hinges for damage. If
necessary, install a new MEA unit - hinge assembly, PL 5.14 Item 11.
2.(4118 with ADF) Remove the ADF, refer to REP 5.2 . Che ck th e A DF hi nges fo r dama ge.
If necessary, install a new MEA unit hinge PL 5.20 Item 8.
3.Check that the paper guides in all trays are correctly positioned.
4.Adjust the DADF or ADF side edge registration. Go to the relevant procedure:
•ADJ 5.1 DADF Side Edge Registration Adjustment (M20F/2218)
•ADJ 5.2 ADF Side Edge Registration Adjustment (4118)
Procedure
Spots or marks on the printed image can be caused by wast e toner contamination. Go to the
OF5 Waste Toner Contamination RAP.
Image Quality
IQ20, IQ2 1
December 2006
3-20
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
IQS 1 Solid Area Density
Documents
Test pattern: 82P524 and the solid area density scales, 82E8230 (SIR 542.00) or 82P448 (SIR
494.00).
Specification
Make a copy of the tes t patte rn. Com pare the co py wit h th e s ol id area d ens it y sc al e. The de nsity of the 1.0 areas on the copy of the test pattern, must be as dark or darker than the 0.8 reference on the solid area density scale. Refer to Figure 1.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
3-21
Figure 1 Solid area density
Image Quality
IQS 1
IQS 2 Skew
IQS 3 Registration
Documents
Test pattern: 82P524 (8.5 x 14), 82E2020 (8.5 x 11) or 82E2010 (A4).
NOTE: Test pattern 82P524 is a mylar docume nt and should be copied from the document
glass only.
Specification
Refer to Table 1, Skew specifications.
Table 1 Skew specifications
SkewSpecification
Print SkewMax: +/-2.5mm (7/64 inch) per 250mm (10 inches) (+/-1%)
Documents
Test pattern: 82P524 (8.5 x 14), 82E2020 (8.5 x 11) or 82E2010 (A4).
NOTE: Test pattern 82P524 is a mylar documen t and should be copied from the document
glass only.
Specifications
Refer to Table 1.
Table 1 Registration measurement
RegistrationSpecification
Lead edge4mm (5/32 inches) +/- 3mm (1/8 inches)
Top edge4mm (5/32 inches) +/- 3mm (1/8 inches)
ADJ 5.1 DADF Side Edge Registration Adjustment (M20F/2218) ..................................4-61
ADJ 5.2 ADF Side Edge Registration Adjustment (4118)...............................................4-61
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
4-1
Repairs and Adjustments
REP 1.1 SMPS + HVPS (M20F)
1
1
Parts List on PL 1.12
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e com-
monly recognised part names.
1.Remove the MEA unit - cover PA exit assembly, REP 10.3.
2.Remove the IPR - shield SMPS upper, Figure 1.
Remove 3 screws, then the
IPR - shield SMPS upper.
3.Disconnect the following connectors from the SMPS + HVPS:
•CON2
•CON102
•CON101
•CON103
•OPC (green wire, blue shield)
•THV (red wire, blue shield)
•MHV
4.Remove the SMPS + HVPS, Figure 2.
Disconnect the inline
connector.
Figure 1 IPR - shield SMPS upper removal
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
2
Remove the SMPS +
HVPS.
Figure 2 SMPS + HVPS removal
December 2006
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure. Ensure both ground harnesses are
reconnected to the IPR - shield SMPS upper.
Repairs and Adjustments
4-3
REP 1.1
REP 1.2 PBA Main (M20F)
Parts List on PL 1.10
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: This procedure should onl y be performed on the M20F. For the 4118 and 2218 PBA
Main repair procedure, go to REP 1.3.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e com-
monly recognised part names.
CAUTION
Ensure that E.S.D. p rocedures are observed during the removal an d installation of the PBA
main.
1.If a new PBA main is to be installed, go to GP 2. Pr int the System Data list and Connect
Page (M20i) list.
1.Replacement is the reverse of the removal procedure.
2.If a new PBA main has been installed, perform the following:
a.A memory clear, GP 5.
b.Re-enter the machine serial number. Refer to GP 6 Maintenance.
c.Use the information on the System Data list and Connect Page (M20i) list to re-enter
the customers settings. Refer to GP 2 User Mode Entry.
d.Go to GP 3, Ser vice Mode Entr y. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. P er-
form the Adjust Shading procedure.
REP 1.3 PBA Main (4118/2218)
Parts List on PL 1.15 and PL 1.20
Removal
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: This procedure should only be performed on the 4118 and 2218. For the M20F PBA
Main repair procedure, go to REP 1.2.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com -
monly recognised part names.
CAUTION
Ensure that E.S.D. pr ocedures are observed d uring the removal and installation of the PBA
main.
1.If a new PBA main is to be installed, go to GP 2. Print the Sy stem Data list and Conne ct
Page list.
1.Replacement is the reverse of the removal procedure.
2.If a new PBA main has been installed, perform the following:
a.A memory clear, GP 5.
b.Re-enter the machine serial number. Refer to GP 6 Maintenance.
c.Use the i nformation on the Syste m Data list and Connect P age list to re-enter the
customers settings. Refer to GP 2 User Mode Entry.
d.Go to GP 3, Ser vice Mode Entr y. Scroll to System Admin Tools/Maintenance. P er-
form the Adjust Shading procedure.
REP 1.4 HVPS (4118/2218)
Parts List on PL 1.15 and PL 1.20
Removal
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com -
monly recognised part names.
CAUTION
Ensure that E.S.D. procedures are observed during the removal and installation of the HVPS.
1.Remove the MEA unit - rear cover, REP 4.2.
2.Disconnect the CNs from the HV PS. Als o disconne ct the OP C spade conne ctor and the
fuser ground spade connector.
NOTE: The spade connectors have a sma ll latch that must be r eleased before they ar e
disconnected.
Repairs and Adjustments
REP 1.3, REP 1.4
December 2006
4-6
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
3.Remove the HVPS, Figure 1.
1
Figure 1 HVPS removal
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
Remove 4 screws, then
the HVPS.
REP 1.5 SMPS (4118)
Parts List on PL 1.15
Removal
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com -
monly recognised part names.
CAUTION
Ensure that E.S.D. procedures are observed during the removal and installation of the SMPS.
1.Remove the MEA unit - cover PA exit assembly, REP 10.3.
2.Move the SMPS support tray assembly to the left.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
4-7
Repairs and Adjustments
REP 1.4, REP 1.5
3.Remove the IPR - shield SMPS upper, Figure 1.
1
2
Remove 1 screw, then the
IPR - shield SMPS upper.
5.Remove the SMPS, Figure 2.
Disconnect 2 ground
harnesses
1
Remove 4 screws, then
the SMPS
Figure 1 IPR - shield SMPS upper removal
4.Disconnect CON1, CON2 and CON3 from the SMPS.
Repairs and Adjustments
REP 1.5
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
December 2006
4-8
Figure 2 SMPS removal
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
REP 1.6 SMPS (2218)
1
Parts List on PL 1.20
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e com-
monly recognised part names.
CAUTION
Ensure that E.S.D. procedures are observed during the removal and installation of the SMPS.
1.Remove the MEA unit - cover PA exit assembly, REP 10.3.
2.Move the SMPS support tray assembly to the left.
3.Remove the IPR - shield SMPS upper, Figure 1.
Disconnect 2 ground
harnesses
2
Remove 1 screw, then the
IPR - shield SMPS upper.
Figure 1 IPR - shield SMPS upper removal
4.Disconnect CON1, CON2 and CON3 from the SMPS.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
4-9
Repairs and Adjustments
REP 1.6
5.Remove the SMPS, Figure 2.
NOTE: The SMPS is also secured by 5 stand offs.
1
Remove 4 screws, then
the SMPS.
REP 1.7 SMPS - PSP Fuser (2218)
Parts List on PL 1.20
Removal
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com -
monly recognised part names.
Figure 2 SMPS removal
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
Repairs and Adjustments
REP 1.6, REP 1.7
Ensure that E.S.D. procedures are observed during the removal and installation of the SMPS.
1.Remove the MEA unit - cover PA exit assembly, REP 10.3.
2.Move the SMPS support tray assembly to the left.
December 2006
4-10
CAUTION
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
3.Remove the IPR - shield SMPS upper, Figure 1.
1
2
Remove 1 screw, then the
IPR - shield SMPS upper.
6.Remove the SMPS - PSP fuser, Figure 2.
Disconnect 2 ground
harnesses
1
Remove 4 screws, then
the SMPS - PSP fuser.
Figure 1 IPR - shield SMPS upper removal
4.Disconnect CON2 from the SMPS.
5.Disconnect CON52 and CON53 from the SMPS - PSP fuser.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
December 2006
4-11
Figure 2 SMPS - PSP fuser removal
Repairs and Adjustments
REP 1.7
REP 2.1 ELA HOU OPE Assembly (M20F)
Parts List on PL 2.10 and PL 2.11
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: This procedure shoul d only be perform ed on the M20F. For the 4118 ELA HOU OPE
assembly repair procedure, go to REP 2.2 . For the 22 18 ELA HOU OPE as sembly repair procedure, go to REP 2.3.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e commonly recognised part names.
1.Remove the ELA HOU scanner assembly, perform REP 14.1, steps 1 through 9.
2.Remove the PBA SUB - OPE joint, Figure 1.
3.Remove the PBA SUB - OPE, Figure 2.
2
Carefully remove the PBA
SUB - OPE.
1
Remove 13 screws.
Figure 2 PBA SUB - OPE removal
2
Remove 4 screws, then
the PBA SUB - OPE
joint.
Figure 1 PBA SUB - OPE joint removal
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
1
Disconnect the CBF - signal OPE FFC.
December 2006
4-13
Repairs and Adjustments
REP 2.1
4.Remove the rubber contacts, Figure 3.
1
Remove the rubber contacts.
6.If installed, remove the cover E-mail, Figure 5.
1
Remove the cover E-mail by gently
squeezing together the locking tabs
located on the underside of the
assembly.
Figure 3 Rubber contacts removal
5.Remove the key p ads, Figure 4.
1
Remove the key pads.
Figure 4 Key pads removal
Repairs and Adjustments
REP 2.1
7.Remove PBA SUB E-mail, Figure 6.
December 2006
4-14
Figure 5 Cover E-mail removal
1
Remove 5 screws, then the
PBA SUB E-mail.
Figure 6 PBA SUB E-mail removal
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
8.Remove the key plate, Figure 7.
1
Remove key plate.
Figure 7 K ey plate rem oval
9.Remove the E-mail key pad, Figure 8.
REP 2.2 ELA HOU OPE Assembly (4118)
Parts List on PL 2.15
Removal
WARNING
Switch off the electricit y to the machine . Disco nnect the power co rd fr om the cu stomer
supply while performing t as ks that do not need electr icity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross referenc e li sts of more com -
monly recognised part names.
NOTE: This procedure shou ld only be p erformed o n the 4118. For the M20F E LA HOU OPE
assembly repair procedure, go to REP 2.1 . For the 221 8 ELA HO U OPE as sembly repair procedure, go to REP 2.3.
1.Remove the ELA HOU scanner assembly, perform REP 14.1, steps 1 through 9.
2.Remove the PBA SUB - OPE, Figure 1.
1
Remove E-mail key pad.
Figure 8 E-mail key pad removal
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
2
Carefully remove the PBA
SUB -OPE.
1
Remove 14 screws.
December 2006
4-15
Figure 1 PBA SUB - OPE removal
Repairs and Adjustments
REP 2.1, REP 2.2
3.Remove the Rubber-copy and Rubber-numerical, Figure 2.
1
Remove the rubber contacts.
Figure 2 Rubber contacts removal
4.Remove the key p ads, Figure 3.
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
1
Remove the key pads.
Repairs and Adjustments
REP 2.2
Figure 3 Key pads removal
December 2006
4-16
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
REP 2.3 ELA HOU OPE Assembly (2218)
Parts List on PL 2.18
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e com-
monly recognised part names.
NOTE: This procedure sh ould only be pe rformed on t he 2218. For the M20F ELA HOU OPE
assembly repair procedur e, go to REP 2.1 . For th e 4118 ELA HOU OPE assem bly repair p rocedure, go to REP 2.2.
1.Remove the ELA HOU scanner assembly, perform REP 14.1, steps 1 through 9.
2.Remove the PBA SUB - OPE, Figure 1.
3.Remove the Rubber-copy and Rubber-numerical, Figure 2.
1
Remove the rubber contacts.
Figure 2 Rubber contacts removal
4.Remove the key pads, Figure 3.
1
Disconnect the ribbon cable
from CN3 on the PBA SUB OPE.
3
Carefully remove the PBA
SUB -OPE.
2
Remove 13 screws.
Figure 1 PBA SUB - OPE removal
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
4-17
1
Remove the key pads.
Figure 3 Key pads removal
Repairs and Adjustments
REP 2.3
5.Remove the PBA SUB - one touch, Figure 4.
1
R
3
Remove the PBA SU B - one
touch.
2
Remove 5screws.
Figure 4 PBA SUB - one touch removal
1
Disconnect the ribbon cable.
6.Remove the rubber - one touch, Figure 5.
1
Remove the rubber contact.
Figure 5 Rubber contact removal
7.Remove the key pads, Figure 6.
emove the key pads.
Figure 6 Key pads removal
Replacement
Replacement is the reverse of the removal procedure.
Repairs and Adjustments
REP 2.3
December 2006
4-18
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
REP 4.1 ELA HOU - Drive Assembly
Parts List on PL 4.20
Removal
WARNING
Switch off the electricity t o the m achin e. Disconn ect the p ower cor d from the custo mer
supply while performing t a sks t hat do not need elec tricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
CAUTION
Before performing this procedure, refer to General Disassembly Precautions, GP 10.
NOTE: If necessary, refer to GP 20 for the acronym list and cross ref erenc e li sts of mor e com-
monly recognised part names.
NOTE: The M20F, 4118 and 2218 procedures are similar. The M20F is shown in Figure 1, Fig-
ure 2 and Figure 3.
1.Remove the MEA unit - rear cover, REP 4.2.
2.Prepare to remove the ELA HOU - drive assembly, Figure 1.
1
Disconnect the connectors from both
motors
3.Remove the ELA HOU - duct fan, Figure 2.
1
Disconnect the duct fan
connector and release
the harness.
2
Remove 1 screw, then the
ELA HOU - duct fan.
Figure 2 ELA HOU - duct fan removal
4.Remove the ELA HOU - drive assembly, Figure 3.
Figure 1 Preparation
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
December 2006
4-19
1
Disconnect 2 ground harnesses (M20F).
2
Remove 4 screws (M20F)
or 6 screws (4118/2218)
3
Remove the EL A HOU drive assembly.
Figure 3 ELA HOU - drive assembly removal
Repairs and Adjustments
REP 4.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.