informação suscetíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos
estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o
material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões,
ícones, representações de tela, aspectos etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® digital e todos os produtos Xerox mencionados nesta
publicação são marcas da Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas de outras
empresas são aqui reconhecidos.
As informações contidas neste documento estão corretas no momento da publicação. A Xerox
reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar as informações sem aviso prévio.
Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas em edições subseqüentes da
documentação. Para obter as informações mais recentes, visite www.xerox.com
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 1187
8Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
1Antes de usar a máquina
Bem-vindo à família de produtos Xerox CopyCentre/WorkCentre.
Este Guia de Administração do Sistema fornece informações detalhadas,
especificações técnicas e procedimentos para o uso das funções integrais da
máquina.
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente
Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da
Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com/
Se precisar de mais ajuda, entre em contato com nossos especialistas do Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente. Você provavelmente recebeu o número de telefone
do representante local quando o produto foi instalado. Por conveniência e para futura
referência, anote o número de telefone no espaço abaixo.
Número de telefone do Representante Local.
#
Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050
Outras localidades:DDG 0800-99-3769
Ao ligar para o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, você precisará do número de
série da máquina, que está localizado na parte esquerda da máquina, sob a Tampa A,
como indicado na figura.
Para sua conveniência, anote o número de série no espaço abaixo.
Número de série:
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 1189
1 Antes de usar a máquina
Mantenha um registro de todas as mensagens de erro. Essas informações nos
ajudarão a solucionar os problemas mais rapidamente.
Convenções
Esta seção descreve as convenções usadas neste Guia de Administração do Sistema.
Neste documento, você perceberá que alguns termos são usados de modo passível
de mudança.
•Papel é sinônimo de material de impressão.
•Documento é sinônimo de original.
•Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 é sinônimo de máquina.
Operador
Operador é a pessoa responsável pela manutenção do hardware.
Orientação
A orientação é usada para demonstrar a direção das imagens na página. Quando a
imagem está impressa verticalmente, o papel (ou outro material de impressão) pode
ser alimentado pela borda longa ou pela borda curta.
Alimentação pela Borda Longa (ABL)
Ao alimentar documentos pela borda longa, alimente-os com uma das bordas longas
voltada para baixo e inserida no alimentador de originais. As bordas curtas ficam nas
partes superior e inferior do papel, apontadas para as partes frontal e traseira do
alimentador de originais. Ao alimentar o papel pela borda longa em uma bandeja de
papel, coloque-o com uma das bordas longas junto à parte esquerda e uma das bordas
curtas posicionada junto à parte dianteira da bandeja.
Alimentação pela Borda Curta (ABC)
Ao alimentar documentos pela borda curta, alimente-os com uma das bordas curtas
voltada para baixo e inserida no alimentador de originais. As bordas longas ficam nas
partes superior e inferior do papel, apontadas para as partes frontal e traseira do
alimentador de originais. Ao alimentar o papel pela borda curta em uma bandeja de
papel, coloque-o com uma das bordas curtas junto à parte esquerda e uma das bordas
longas posicionada junto à parte dianteira da bandeja.
Orientação ABL
Orientação ABC
Sentido da alimentação do papel
10Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sentido da alimentação do papel
Texto entre [colchetes]
Indicam nomes de telas, guias, botões, recursos e categorias de opções na tela.
Também são usados na referência a nomes de arquivos e pastas do computador.
Por exemplo:
•Selecione [Tipo de Original] na tela [Qualidade da Imagem].
•Selecione [Salvar].
Texto entre <sinais de maior e menor>
Indica nomes de botões físicos, botões numéricos ou de símbolos, luzes do painel de
controle ou símbolos da etiqueta do interruptor de alimentação.
Por exemplo:
•Pressione o interruptor para a posição <I> para ligar a máquina.
•Pressione o botão <Acessar> no painel de controle.
Fonte em Itálico
A fonte em itálico é usada para indicar referências a outros capítulos e seções.
Convenções
Cuidado
Notas
Por exemplo:
Status da máquina – página 20.
Os avisos de cuidado são enunciados que sugerem a possibilidade de ocorrência de
um dano mecânico como resultado de uma ação.
Por exemplo:
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
As notas são enunciados que fornecem informações adicionais.
Por exemplo:
NOTA: É recomendável alterar a senha. Para obter ajuda detalhada, entre em
contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11811
1 Antes de usar a máquina
Fontes de Informações Relacionadas
As seguintes fontes de informações adicionais estão disponíveis para a máquina.
•Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
•Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
•Sistema de Ajuda On-line (drivers de impressão e utilitários do CentreWare)
•Documentação dos utilitários do CentreWare (HTML)
NOTA: As telas exibidas neste guia aplicam-se a uma máquina completamente
configurada e, portanto, podem não representar exatamente a configuração que está
sendo usada.
12Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
2Visão geral do produto
Este capítulo fornece uma visão geral dos recursos e funções da máquina e permite a
familiarização com a instalação de rede do dispositivo.
Mais informações são fornecidas nas seções a seguir.
Identificando os componentes da máquina – página 13
Ligar/Desligar – página 14
Cabeamento – página 15
Modos – página 16
Controles do sistema – página 25
Configurações do sistema – página 27
Fontes residentes – página 29
Identificando os componentes da máquina
Esta máquina é um dispositivo digital capaz de copiar, enviar fax, imprimir e digitalizar.
O diagrama abaixo mostra os componentes padrão da máquina. Existem também
vários componentes opcionais disponíveis. Para obter mais informações sobre eles,
consulte o capítulo Visão geral do produto do Guia do Usuário ou entre em contato
com a Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre,
Curitiba e Salvador: 4004-4050 e outras localidades: DDG 0800-99-3769).
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11813
2 Visão geral do produto
Módulo Duplex
(opcional)
Bandeja 5 (Bandeja
Manual)
Alimentador de Originais
Vidro de Originais
(sob o Alimentador de Originais)
Painel de Controle
Tela
Bandeja de Saída Central
A
D
Interruptor de Liga/Desliga
Conector (LINE)
Conector (TEL)
NOTA: Dependendo da configuração, estará instalada a Tampa do Vidro de Originais
em vez do Alimentador de Originais. Poderá ser instalado um máximo de três
bandejas de papel opcionais.
Ligar/Desligar
Como ligar
Certifique-se de que a máquina esteja conectada a uma fonte de alimentação
adequada e o plugue de alimentação esteja firmemente conectado à tomada elétrica.
Para obter mais informações, consulte o capítulo Especificações do Guia do Usuário.
A máquina está pronta para fazer cópias aproximadamente 25 segundos após ser
ligada.
14Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Se a máquina não for inicializada,
verifique se o botão <REINICIALIZAR>
localizado na lateral da máquina está na
posição de reinicialização.
Como desligar
Se a opção Fax estiver instalada, antes de desligar a máquina verifique se o indicador
<Trabalhos na Memória> no painel de controle está desligado. Se você desligar a
máquina com o indicador <Trabalhos na Memória> aceso há mais de uma hora, todos
os documentos armazenados serão excluídos. Depois de carregar por 30 horas, a
máquina poderá guardar documentos armazenados por uma hora.
NOTA: Depois de desligar o sistema, espere pelo menos 20 segundos para ligá-lo
novamente. Caso contrário, poderão ocorrer danos no disco.
Cabeamento
Cabeamento
Portas de interface
A máquina possui várias portas de interface, como mostrado no diagrama abaixo.
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
A máquina é compatível com SMB, LDP, EtherTalk, NetWare, IPP, HTTP, DHCP,
SMTP, POP, DDNS, RARP e Port 9100. Ela usa o conector T como padrão.
Há três opções de interface Ethernet disponíveis na tela: 10BASE-T, 100BASE-TX e
AUTO. 10BASE-T e 100BASE-TX suportam 10 Mbps e 100 Mbps, respectivamente.
Quando AUTO está selecionado, a máquina detecta a velocidade de comunicação
automaticamente quando é ligada e ajusta sua configuração.
Porta Paralela
Porta Ethernet
Porta USB
Os protocolos EtherTalk, NetWare e TCP/IP que usam Ethernet podem ser
intercambiados automaticamente de acordo com o protocolo de transmissão aplicado.
NOTA: O EtherTalk funcionará quando o Kit PostScript opcional for instalado.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11815
2 Visão geral do produto
Conexão de host paralela (IEEE 1284)
Para ser usada como padrão de impressão na máquina é fornecida uma interface
paralela que ativa a conexão direta com o computador host.
A porta Centronics de alta velocidade, em conformidade com o IEEE 1284, permite
comunicação em duas vias entre um computador e a máquina. Use um conector fullpitch.
O IEEE 1284 (que aceita nibble e ECP) é fornecido com o uso de impressão na
configuração padrão. Para entrada de dados via Centronics, é aceito o Protocolo de
Comunicações Adobe. O Protocolo de Comunicações Adobe é compatível com quatro
modos: Bruta, Padrão, Binário, TBCP.
NOTA: O Protocolo de Comunicações Adobe poderá ser definido quando o Kit
PostScript (opcional) for instalado.
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
O USB 2.0 é aceito para o uso de impressão na configuração padrão e é usado como
porta de entrada de dados de impressão. Ele é compatível com Full Speed (12 Mbps)
e High Speed (480 Mbps), mas não é aplicável a Low Speed (1.5 Mbps).
Modos
Os botões de modos servem para acessar as telas que permitem selecionar funções,
monitorar o status de trabalhos e obter informações gerais sobre a máquina.
Há seis botões de modos na máquina:
•Copiar
•Fax
•E-mail
•Acessar
•Status do Trabalho
•Status da Máquina
NOTA: Dependendo da configuração, talvez haja apenas três botões de modos na
máquina: <Acessar>, <Status do Trabalho> e <Status da Máquina>.
Botão <Status
do Trabalho>
16Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Botão <E-mail>Botão <Copiar>Botão <Fax>
Botão <Status da
Máquina>
Botão <Acessar>
Copiar
Fax
Modos
Use este botão para acessar a função Copiar, usada para fazer cópias. O modo Copiar
contém três telas que fornecem acesso às funções de Copiar.
Funções como Reduzir/Ampliar, Várias em 1 e Originais de Vários Tamanhos estão
disponíveis para suportar todos os seus requisitos de cópia.
1.Pressione o botão <Copiar> no painel
de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo Copiar, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de Copiar, consulte o capítulo Cópia do
Guia do Usuário.
Use este botão para acessar a função Fax opcional, usada para enviar faxes e acessar
funções tais como Caixa postal e Busca. O modo Fax contém telas usadas para
acessar funções como Resolução, Início Programado e Envio Prioritário.
E-mail
1.Pressione o botão <Fax> no painel de
controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo Fax, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de Fax, consulte o capítulo Fax do Guia
do Usuário.
Use este botão para acessar a função E-mail opcional, usada para enviar e-mails. O
modo E-mail contém três telas que fornecem acesso às funções de E-mail.
Funções como Clarear/Escurecer, Tamanho da Digitalização e Originais de 2 Faces
estão disponíveis para suportar todos os seus requisitos de e-mail.
1.Pressione o botão <E-mail> no painel
de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo E-mail, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de E-mail, consulte o capítulo E-mail
do Guia do Usuário.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11817
2 Visão geral do produto
Acessar
Use este botão para acessar a máquina como operador. Você poderá alterar as
configurações padrão e registrar um destino no Caderno de Endereços, em um
Programa de Fax, em uma Caixa Postal ou em um Boletim Informativo.
Quando a função Auditron estiver ativada, digite na tela a senha necessária para usar
a conta após pressionar o botão <Acessar>.
1.Pressione o botão <Acessar> no painel
de controle.
2.Selecione a opção necessária.
NOTA: Para selecionar Configurações do Sistema, é necessária a senha do
operador. A senha padrão é “11111”.
Para obter mais informações, consulte Procedimentos de instalação no capítulo
Configurações do Guia do Usuário.
Status do Trabalho
Atual
Use este botão para exibir o andamento de um trabalho e, se necessário, interromper
e excluir o trabalho. Ele também pode exibir o registro e informações detalhadas sobre
trabalhos concluídos. O trabalho mais recente será exibido no topo da lista.
1.Pressione o botão <Status do
Trabalho> no painel de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair, pressione o botão <Status do Trabalho> a qualquer momento.
Para obter mais informações, consulte:
Atual – página 18
Todos os Trabalhos – página 19
Exibe os trabalhos em andamento. Você pode exibir os atributos do trabalho ou excluir
trabalhos desta tela. Use o botão <Selecionar> no painel de controle para selecionar
um trabalho. Se não houver trabalhos em andamento, será exibida esta mensagem:
“Sem Trabalhos Ativos”.
Parar (Excluir)
Interrompe o trabalho em andamento e o exclui da fila.
18Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Detalhes
Exibe os atributos do trabalho. O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o
tipo ou o status do trabalho.
Todos os Trabalhos
Exibe os trabalhos em espera ou suspensos e também todos os trabalhos concluídos
no sistema.
O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o tipo ou o status do trabalho.
1.Pressione o botão <J> no painel de
controle.
2.Selecione a opção necessária.
Fax/E-mail
Você pode selecionar [Enviar] ou [Receber] para um trabalho de fax e [Enviar] para um
trabalho de e-mail.
•Enviar – Exibe os trabalhos enviados de fax e de e-mail. Selecione um trabalho na
lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Modos
•Receber – Exibe os trabalhos recebidos de fax. Selecione um trabalho na lista
usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Trabalho de Impressão
Exibe os trabalhos de impressão. Os trabalhos suspensos e concluídos não são
exibidos. Selecione um trabalho na lista usando os botões <Selecionar> e escolha
[Detalhes] para ver os atributos do trabalho na tela seguinte.
•Detalhes – Exibe os atributos do trabalho. É possível interromper ou ejetar o
trabalho em cada tela usando as opções [Cancelar] ou [Ejetar].
Status da Máquina
Use este botão para exibir informações sobre a máquina. Ele permite exibir o medidor
de faturamento, imprimir listas/relatórios, verificar o suprimento de papel e analisar o
status de falhas.
1.Pressione o botão <Status da Máquina>
no painel de controle.
Para sair, pressione o botão <Status da
Máquina> a qualquer momento.
Os ícones a seguir mostram o status de trabalhos de impressão ou de consumíveis.
– Mostra o trabalho de impressão em andamento.
– Mostra o erro nos trabalhos de impressão.
– Mostra que o cartucho de toner em breve precisará ser subtituído.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11819
2 Visão geral do produto
– Mostra que o cartucho do fotorreceptor em breve precisará ser subtituído.
Para obter mais informações, consulte:
Informações de Erro – página 20
Consumíveis – página 20
Relatório/Lista (Trabalhos sem Imprimir) – página 21
Relatório/Lista (Trabalhos de Impressão) – página 22
Medidor de Faturamento – página 23
Modo de Impressão – página 24
Informações de Erro
Esta tela permite exibir a data e a hora dos erros, os códigos de erro e o status de cada
um deles.
O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o tipo ou o status do trabalho.
1.Selecione [Informações de Erro] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
Consumíveis
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Pressione o botão <I> ou <J> para alternar entre as telas.
Trabalhos sem Imprimir
Exibe as informações de erro para todos os trabalhos exceto os de impressão.
Selecione um trabalho na lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes]
para ver os atributos do trabalho na tela seguinte.
Trabalho de Impressão
Exibe as informações de erro de trabalhos de impressão. Selecione um trabalho na
lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Esta tela permite verificar o status dos cartuchos.
1.Selecione [Consumíveis] na tela [Status
da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
Cartucho de Toner
Exibe o que resta no cartucho de toner em três níveis.
Cartucho do Fotorreceptor
Exibe o que resta no cartucho do fotorreceptor em três níveis.
20Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Relatório/Lista (Trabalhos sem Imprimir)
Esta tela permite imprimir vários relatórios e listas para cada trabalho não impresso.
1.Selecione [Relatório/Lista] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Selecione a opção necessária.
4.Para imprimir a lista ou o relatório selecionado, pressione o botão <Entrar> e, em
seguida, o botão <Iniciar>.
Relatório Enviado
Imprime um Relatório Enviado que fornece informações sobre as últimas 50
transmissões de fax e envios de e-mail. As informações detalhadas relatadas para
cada trabalho incluem: o nome do destinatário, a hora da transmissão, os modos e o
resultado da transmissão.
Relatório Recebido
Modos
Imprime um Relatório Recebido que fornece informações sobre os últimos 50 faxes
recebidos. As informações detalhadas relatadas para cada trabalho incluem: o nome
do remetente, a hora da recepção, os modos e o resultado.
Medidor de Cópia
Verifica os dados de cada conta, como nome, limite estabelecido e número total de
cópias.
Caderno de Endereços
Verifica o conteúdo do Caderno de Endereços. O conteúdo é impresso em forma de
lista, com nomes de destinatários, números de fax e Código F para faxes e endereços
de e-mail para e-mails em ordem numérica de código de discagem rápida.
Programa de Fax
Imprime informações detalhadas para cada Programa de Fax. A lista inclui o nome do
programa, a configuração de cada função, o nome do destinatário e o código de
discagem rápida.
Configurações do Sistema
Verifica o status das configurações desta máquina. Imprime o conteúdo do número de
série, detalhes do Auditron e as configurações de Copiar/Fax/E-mail como um relatório
de uma lista.
Caixa Postal
Verifica uma lista de caixas postais registradas. Imprime os nomes das caixas, o
Código F etc. em ordem numérica de número de caixa.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11821
2 Visão geral do produto
Lista de Boletins Informativos
Imprime um relatório como uma lista de boletins informativos registrados. A lista
mostra títulos de documentos registrados, a data e a hora de registro do documento
etc. em ordem numérica de boletim informativo.
Configurações do Código F
Imprime um relatório com informações detalhadas sobre as configurações de
recepção do Código F relativas às caixas postais registradas. A lista inclui informações
de recepção (como o Código F ou a senha) ou informações sobre o destino de
encaminhamento.
Relatório/Lista (Trabalhos de Impressão)
Esta tela permite imprimir vários relatórios e listas para trabalhos de impressão.
1.Selecione [Relatório/Lista] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Pressione o botão <J> para exibir a tela Trabalhos de Impressão.
4.Selecione a opção necessária escolhendo [T] ou [S] com o botão <Selecionar>.
5.Para imprimir a lista ou o relatório selecionado, pressione o botão <Entrar> e, em
seguida, o botão <Iniciar>.
Relatório do Histórico do Trabalho
Imprime informações sobre resultados de impressão (por exemplo, se os dados do PC
foram impressos corretamente). O status de até 50 trabalhos pode ser impresso no
relatório.
A descrição de trabalhos com erros é impressa na coluna [Status do Trabalho]. Para
obter detalhes sobre descrição de erros, consulte Códigos de falhas no capítulo
Solução de problemas do Guia do Usuário.
Relatório do Histórico de Erro
Imprime informações dos 50 erros mais recentes ocorridos na máquina. Para obter
informações sobre código de erros, consulte Códigos de falhas no capítulo Solução de
problemas do Guia do Usuário.
Medidor de Impressão
Imprime informações sobre o total de páginas impressas e o número total de folhas
usadas na máquina com PC e proprietários do trabalho diferentes. A opção [Relatório
do Medidor de Impressão] conta as páginas a partir do ponto em que os dados foram
inicializados.
22Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Modos
Configurações do Sistema
Imprime o status da máquina, como configuração de hardware e informações de rede.
Imprima este relatório para verificar se os acessórios opcionais foram instalados
corretamente.
Lista de Fontes
Imprime uma lista de fontes residentes que podem ser usadas na máquina.
Lista de Fontes PS
Imprime uma lista de fontes PostScript que podem ser usadas na máquina quando o
Kit PostScript está instalado.
Linguagem de Impressão
Permite imprimir um relatório ou uma lista das seguintes informações sobre o idioma
de impressão.
Pressione o botão <Entrar> e selecione a opção necessária escolhendo [T] ou [S]
com o botão <Selecionar>.
•Lista de Formulários PCL – Imprime uma lista de formulários PCL registrados.
•Lógica PS – Imprime uma lista de impressoras criadas em Postscript quando o kit
Postscript foi instalado. Permite verificar as configurações de até 10 impressoras
lógicas registradas.
•Configurações de PDF – Imprime um relatório que fornece as diversas
configurações do modo de impressão PDF.
•Configurações PCL – Imprime um relatório que fornece as diversas configurações
do modo de impressão PCL.
Medidor de Faturamento
Permite exibir o total de impressões feitas na máquina. Também é possível verificar o
Número de Série da máquina.
1.Selecione [Medidor de Faturamento] na
tela [Status da Máquina] usando o
botão <Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
Nº de Série
Exibe o Número de Série da máquina.
Total
Indica o total de impressões feitas na máquina.
Trabalhos de Impressão
Indica o total de páginas usadas para trabalhos de impressão.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11823
2 Visão geral do produto
Trabalhos sem Imprimir
Indica o total de páginas usadas para todos os trabalhos exceto os de impressão.
Modo de Impressão
Permite alterar o modo padrão e as configurações de idioma da impressora.
1.Selecione [Modo de Impressão] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
On-line
Define o modo da impressora como on-line.
Off-line
Define o modo da impressora como off-line. Quando estiver off-line, a máquina não
poderá receber dados nem processar impressões.
Emulação
Define o modo Emulação de PDF ou PCL.
Para definir os detalhes, selecione [Emulação] usando o botão <Selecionar> e
pressione o botão <Entrar>. Em seguida, selecione a opção necessária escolhendo
[T] ou [S] com o botão <Selecionar>.
PDF
•Quantidade – Especifique as cópias a serem impressas de 1 a 999.
•Impressão em 2 Faces – Especifique se deseja ou não imprimir em ambas as faces.
Quando a opção de impressão em duas faces estiver ativada, selecione qual borda
do papel deverá receber a encadernação em [Virar na borda longa] ou [Virar na
borda curta].
•Modo de Impressão – Selecione o modo de impressão entre [Normal], [Alta
Qualidade] ou [Alta Velocidade].
•Senha – Se uma senha tiver sido definida para um arquivo PDF, especifique-a
antecipadamente. A impressão será executada somente quando a senha definida
no arquivo PDF corresponder à que foi especificada aqui.
•Alceado – Selecione esta opção para definir se deseja alcear várias cópias da saída
por jogos (classificados em ordem de página 1, 2, 3,... 1, 2, 3...).
•Tamanho do Papel – Selecione o tamanho do papel entre [A4] ou [Auto].
Selecione [Auto] para imprimir em um tamanho de papel determinado
automaticamente, de acordo com o tamanho e as configurações do arquivo PDF a
ser impresso.
PCL
•Bandeja de Papel – Selecione a bandeja de papel a ser usada para impressão.
24Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Controles do sistema
•Tamanho do Papel – Selecione o tamanho do papel a ser impresso.
•Tamanho para a Alimentação Manual – Selecione o tamanho do papel para a
Bandeja 5 (bandeja de alimentação manual).
•Orientação – Selecione a orientação da impressão: [Retrato] ou [Paisagem].
•Impressão em 2 Faces – Especifique se deseja ou não imprimir em ambas as faces.
Quando a opção [Ativado] estiver selecionada, escolha qual borda do papel deverá
receber a encadernação em [Virar na borda longa] ou [Virar na borda curta].
•Fonte – Especifique a fonte usada.
•Conjunto de Símbolos – Especifique os símbolos de fonte.
•Tamanho da Fonte – Especifique o tamanho da fonte. É possível especificar um
valor entre 4,00 e 50,00, em incrementos de 0,25.
•Espaçamento da Fonte – Especifique o espaçamento dos caracteres. É possível
especificar um valor entre 6,00 e 24,00, em incrementos de 0,01.
•Linhas de Formulário – Especifique as linhas de formulários (o número de linhas por
formulário). É possível especificar um valor entre 5 e 128, em incrementos de 1.
•Quantidade – Especifique as cópias a serem impressas entre 1 e 999.
•Aprimoramento da Imagem – Selecione se deseja aprimorar a imagem. Esta é uma
função que suaviza a linha limítrofe entre preto e branco para diminuir os cortes e
melhorar a aparência visual.
•HexDump – Especifique se deseja imprimir os dados enviados de um PC no código
ASCII correspondente ao formato de notação hexadecimal a fim de verificar o
conteúdo dos dados.
•Modo Rascunho – Especifique se deseja ou não imprimir em modo rascunho.
•Término de Linha – Selecione o término de linha em [Desativado], [Adicionar LF]
(acrescenta uma linha ao retorno do carro), [Adicionar CR] (acrescenta um retorno
do carro à alimentação de linha e de formulário) ou [CR-XX] (acrescenta um retorno
do carro à alimentação de linha e de formulário e uma alimentação de linha ao
retorno do carro).
Controles do sistema
1276
534
8
910
11 12
29
2825 242623 22 21 20 19 1817 161513
27
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11825
14
2 Visão geral do produto
1<Discagem Manual>Permite enviar e receber documentos manualmente.
2<Envio Direto>Permite usar a função de envio direto. Consulte Envio
3<Transmissão de Fax>Indica que os dados estão sendo transmitidos ou
4<Trabalhos na Memória>Indica que há dados armazenados na máquina.
5<Selecionar>Permite selecionar opções exibidas na tela. Cada
6<I><J>Use estes botões para alternar entre as telas. Você
Botão/IndicadorFunção
Este botão funciona somente para envio de faxes com o
alimentador de originais. Se o documento for colocado
no alimentador, pressione o botão somente para enviar.
Caso contrário, pressione-o somente para receber.
Direto no capítulo Fax do Guia do Usuário.
recebidos.
pressionamento do botão <Selecionar> leva você para
uma nova opção.
também pode usá-los para mover o cursor no campo de
entrada.
7<Pausa na Discagem>Insere uma pausa em um número telefônico ao
transmitir um fax.
8<Discagem Rápida>Permite especificar o número de fax ou o endereço de
e-mail usando códigos de discagem rápida.
9<Idioma>Altera o idioma exibido na tela.
10<Acessar>Permite acessar a máquina como operador e alterar as
configurações padrão. Você também pode registrar um
destino no Caderno de Endereços, em um Programa de
Fax ou em um boletim informativo. Consulte o capítulo
Configurações do Guia do Usuário.
11<Economia de Energia> (luz
verde)
12<Limpar Tudo>Restaura as configurações padrão e retorna à primeira
13<Parar>Interrompe temporariamente um trabalho.
14<Erro>Indica a ocorrência de um erro.
15<Iniciar>Inicia ou retoma um trabalho.
16<C>Exclui um valor numérico ou a última letra ou símbolo
Indica se a máquina está operando no modo de
economia de energia. Permite também cancelar este
modo.
tela de Copiar ou Fax.
digitado. Também cancela o trabalho.
17<# (sinal numérico)>Indica os símbolos.
18<*(asterisco)>Usado quando você alterna a máquina para o modo de
tom.
26Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Configurações do sistema
Botão/IndicadorFunção
19<Entrar>Determina qualquer alteração de configuração ou valor
digitado.
20<Sair>Retorna à tela anterior sem registrar alterações de
configuração ou valores digitados.
21<Alceado>Proporciona um modo rápido para o uso da função de
classificação.
22<Tipo de Original>Proporciona um modo rápido para selecionar o tipo de
original.
23<Ampliar>Proporciona um modo rápido para especificar a taxa de
ampliação.
24<Reduzir>Proporciona um modo rápido para especificar a taxa de
redução.
25<Suprimento de Papel>Proporciona um modo rápido para selecionar a bandeja
de papel.
26<Caderno de Endereços>Permite selecionar o destino registrado no Caderno de
27<Inserir/Próximo Endereço>Permite enviar um fax ou e-mail para vários destinos ao
28Painéis de Um ToqueExibe o número de botões Um Toque. Gire o painel para
29Botões Um ToqueEspecifica a Discagem Rápida ou o Programa de Fax
Configurações do sistema
Durante a fabricação, a máquina é pré-programada com configurações padrão, que
podem ser personalizadas com as Configurações do Sistema. As Configurações do
Sistema podem ser acessadas através do botão <Acessar>. Estas são as categorias
de configuração disponíveis:
•Alterar Senha
•Configurações Comuns
Endereços ou o programa registrado no Programa de
Fax.
mesmo tempo.
acessar a página 1 (001 a 018), página 2 (019 a 036) ou
página 3 (p01 a p18 para Programa de Fax).
em um único toque.
•Administração do Auditron
•Configurações de Cópia
•Configurações de Impressão
•Configurações de Fax
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11827
2 Visão geral do produto
•Configurações de E-mail
NOTA: Serviços de Internet CentreWare é um software que permite exibir, configurar
e alterar configurações da máquina usando o navegador de um computador em vez
do painel de controle da máquina. Para obter mais informações, consulte o capítulo
Serviços de Internet CentreWare do Guia do usuário.
Alteração das configurações
É necessário digitar uma senha para alterar as configurações. A máquina é entregue
com a senha padrão de fábrica "11111". Ela permite que você acesse as
configurações do sistema descritas neste capítulo.
NOTA: Você será solicitado a alterar a senha padrão por questões de segurança.
Para obter ajuda detalhada, consulte Alterar Senha no Capítulo Configurações do
Guia do Usuário ou entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Siga este procedimento para alterar as configurações padrão:
1. Pressione o botão <Acessar> no painel
de controle.
Botão <Acessar>
2. Selecione [Configurações do Sistema]
usando o botão <Selecionar>.
3. Digite a senha do operador usando o
teclado numérico no painel de controle.
4. Selecione [Confirmar] usando o botão
<Selecionar> ou pressione o botão
<Entrar>.
5. Selecione [Configurações Comuns] na
tela [Configurações do Sistema] usando
o botão <Selecionar>.
6. Pressione o botão <Entrar>.
7. Selecione a opção desejada e
personalize-a conforme suas
necessidades.
8. Pressione o botão <Entrar>.
NOTA: A aparência da tela na máquina pode ficar um pouco diferente, dependendo
do modelo e da configuração. Entretanto, as descrições de funções e a
funcionalidade permanecem iguais.
28Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Porta Ethernet
A porta Ethernet é a interface padrão usada na máquina.
Se precisar alterar a configuração de velocidade da porta Ethernet, siga este
procedimento:
1. Selecione [Configs. Impr.] na tela
2. Pressione o botão <Entrar> na tela
3. Selecione [Configurações Ethernet]
4. Pressione o botão <Entrar>.
Fontes residentes
[Configurações do Sistema] e pressione
o botão <Entrar>.
[Rede/Porta].
escolhendo [T] ou [S] com o botão
<Selecionar>.
5. Selecione a velocidade da porta
escolhendo [T] ou [S] com o botão
<Selecionar>.
6. Pressione o botão <Entrar>.
Auto
Detecta automaticamente a velocidade de transmissão quando a máquina é ligada e
ajusta-se a ela.
100BASE-TX
Estabelece a velocidade de transmissão em 100 Mbps.
10BASE-T
Estabelece a velocidade da rede em 10 Mbps.
Fontes residentes
Fontes residentes PCL
Uma das fontes na tabela a seguir pode ser selecionada como a fonte padrão para a
máquina. Outras fontes de bitmap e redimensionáveis podem ser transferidas por
download com os trabalhos de impressão enviados para a máquina, usando os drivers
de impressora. O padrão será utilizado quando não for definida uma fonte no fluxo de
trabalhos de PCL. As versões de PCL utilizadas são PCL5e e PCL6.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11829
2 Visão geral do produto
Você pode ver as fontes PCL imprimindo a Lista de Fontes. Para obter mais
informações sobre como imprimir a lista, consulte o capítulo Visão geral do produto do
Guia do Usuário.
ValorDescriçãoValorDescrição
0CG Times41Times New Bold
1CG Times Italic42Times New Bold Italic
2CG Times Bold43Symbol
3CG Times Bold Italic44Wingdings
4Univers Medium45Line Printer
5Univers Medium Italic46Times Roman
6Univers Bold47Times Italic
7Univers Bold Italic48Times Bold
8Univers Medium Condensed49Times Bold Italic
9Univers Medium Condensed Italic 50Helvetica
10Univers Bold Condensed51Helvetica Oblique
11Univers Bold Condensed Italic52Helvetica Bold
12Antique Olive53Helvetica Bold Oblique
13Antique Olive Italic54CourierPS
14Antique Olive Bold55CourierPS Oblique
15CG Omega56CourierPS Bold
16CG Omega Italic57CourierPS Bold Oblique
17CG Omega Bold58SymbolPS
18CG Omega Bold Italic59Palatino Roman
19Garamond Antiqua60Palatino Italic
20Garamond Kursiv61Palatino Bold
21Garamond Halbfett62Palatino Bold Italic
22Garamond Kursiv Halbfett63ITC Bookman Light
23Courier (padrão)64ITC Bookman Light Italic
24Courier Italic65ITC Bookman Demi
25Courier Bold66ITC Bookman Demi Italic
26Courier Bold Italic67Helvetica Nscroll
27Letter Gothic68Helvetica Nscroll Oblique
30Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.