informação suscetíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos
estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o
material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões,
ícones, representações de tela, aspectos etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® digital e todos os produtos Xerox mencionados nesta
publicação são marcas da Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas de outras
empresas são aqui reconhecidos.
As informações contidas neste documento estão corretas no momento da publicação. A Xerox
reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar as informações sem aviso prévio.
Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas em edições subseqüentes da
documentação. Para obter as informações mais recentes, visite www.xerox.com
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 1187
8Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
1Antes de usar a máquina
Bem-vindo à família de produtos Xerox CopyCentre/WorkCentre.
Este Guia de Administração do Sistema fornece informações detalhadas,
especificações técnicas e procedimentos para o uso das funções integrais da
máquina.
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente
Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da
Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com/
Se precisar de mais ajuda, entre em contato com nossos especialistas do Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente. Você provavelmente recebeu o número de telefone
do representante local quando o produto foi instalado. Por conveniência e para futura
referência, anote o número de telefone no espaço abaixo.
Número de telefone do Representante Local.
#
Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050
Outras localidades:DDG 0800-99-3769
Ao ligar para o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, você precisará do número de
série da máquina, que está localizado na parte esquerda da máquina, sob a Tampa A,
como indicado na figura.
Para sua conveniência, anote o número de série no espaço abaixo.
Número de série:
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 1189
1 Antes de usar a máquina
Mantenha um registro de todas as mensagens de erro. Essas informações nos
ajudarão a solucionar os problemas mais rapidamente.
Convenções
Esta seção descreve as convenções usadas neste Guia de Administração do Sistema.
Neste documento, você perceberá que alguns termos são usados de modo passível
de mudança.
•Papel é sinônimo de material de impressão.
•Documento é sinônimo de original.
•Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 é sinônimo de máquina.
Operador
Operador é a pessoa responsável pela manutenção do hardware.
Orientação
A orientação é usada para demonstrar a direção das imagens na página. Quando a
imagem está impressa verticalmente, o papel (ou outro material de impressão) pode
ser alimentado pela borda longa ou pela borda curta.
Alimentação pela Borda Longa (ABL)
Ao alimentar documentos pela borda longa, alimente-os com uma das bordas longas
voltada para baixo e inserida no alimentador de originais. As bordas curtas ficam nas
partes superior e inferior do papel, apontadas para as partes frontal e traseira do
alimentador de originais. Ao alimentar o papel pela borda longa em uma bandeja de
papel, coloque-o com uma das bordas longas junto à parte esquerda e uma das bordas
curtas posicionada junto à parte dianteira da bandeja.
Alimentação pela Borda Curta (ABC)
Ao alimentar documentos pela borda curta, alimente-os com uma das bordas curtas
voltada para baixo e inserida no alimentador de originais. As bordas longas ficam nas
partes superior e inferior do papel, apontadas para as partes frontal e traseira do
alimentador de originais. Ao alimentar o papel pela borda curta em uma bandeja de
papel, coloque-o com uma das bordas curtas junto à parte esquerda e uma das bordas
longas posicionada junto à parte dianteira da bandeja.
Orientação ABL
Orientação ABC
Sentido da alimentação do papel
10Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sentido da alimentação do papel
Texto entre [colchetes]
Indicam nomes de telas, guias, botões, recursos e categorias de opções na tela.
Também são usados na referência a nomes de arquivos e pastas do computador.
Por exemplo:
•Selecione [Tipo de Original] na tela [Qualidade da Imagem].
•Selecione [Salvar].
Texto entre <sinais de maior e menor>
Indica nomes de botões físicos, botões numéricos ou de símbolos, luzes do painel de
controle ou símbolos da etiqueta do interruptor de alimentação.
Por exemplo:
•Pressione o interruptor para a posição <I> para ligar a máquina.
•Pressione o botão <Acessar> no painel de controle.
Fonte em Itálico
A fonte em itálico é usada para indicar referências a outros capítulos e seções.
Convenções
Cuidado
Notas
Por exemplo:
Status da máquina – página 20.
Os avisos de cuidado são enunciados que sugerem a possibilidade de ocorrência de
um dano mecânico como resultado de uma ação.
Por exemplo:
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
As notas são enunciados que fornecem informações adicionais.
Por exemplo:
NOTA: É recomendável alterar a senha. Para obter ajuda detalhada, entre em
contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11811
1 Antes de usar a máquina
Fontes de Informações Relacionadas
As seguintes fontes de informações adicionais estão disponíveis para a máquina.
•Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
•Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
•Sistema de Ajuda On-line (drivers de impressão e utilitários do CentreWare)
•Documentação dos utilitários do CentreWare (HTML)
NOTA: As telas exibidas neste guia aplicam-se a uma máquina completamente
configurada e, portanto, podem não representar exatamente a configuração que está
sendo usada.
12Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
2Visão geral do produto
Este capítulo fornece uma visão geral dos recursos e funções da máquina e permite a
familiarização com a instalação de rede do dispositivo.
Mais informações são fornecidas nas seções a seguir.
Identificando os componentes da máquina – página 13
Ligar/Desligar – página 14
Cabeamento – página 15
Modos – página 16
Controles do sistema – página 25
Configurações do sistema – página 27
Fontes residentes – página 29
Identificando os componentes da máquina
Esta máquina é um dispositivo digital capaz de copiar, enviar fax, imprimir e digitalizar.
O diagrama abaixo mostra os componentes padrão da máquina. Existem também
vários componentes opcionais disponíveis. Para obter mais informações sobre eles,
consulte o capítulo Visão geral do produto do Guia do Usuário ou entre em contato
com a Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre,
Curitiba e Salvador: 4004-4050 e outras localidades: DDG 0800-99-3769).
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11813
2 Visão geral do produto
Módulo Duplex
(opcional)
Bandeja 5 (Bandeja
Manual)
Alimentador de Originais
Vidro de Originais
(sob o Alimentador de Originais)
Painel de Controle
Tela
Bandeja de Saída Central
A
D
Interruptor de Liga/Desliga
Conector (LINE)
Conector (TEL)
NOTA: Dependendo da configuração, estará instalada a Tampa do Vidro de Originais
em vez do Alimentador de Originais. Poderá ser instalado um máximo de três
bandejas de papel opcionais.
Ligar/Desligar
Como ligar
Certifique-se de que a máquina esteja conectada a uma fonte de alimentação
adequada e o plugue de alimentação esteja firmemente conectado à tomada elétrica.
Para obter mais informações, consulte o capítulo Especificações do Guia do Usuário.
A máquina está pronta para fazer cópias aproximadamente 25 segundos após ser
ligada.
14Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Se a máquina não for inicializada,
verifique se o botão <REINICIALIZAR>
localizado na lateral da máquina está na
posição de reinicialização.
Como desligar
Se a opção Fax estiver instalada, antes de desligar a máquina verifique se o indicador
<Trabalhos na Memória> no painel de controle está desligado. Se você desligar a
máquina com o indicador <Trabalhos na Memória> aceso há mais de uma hora, todos
os documentos armazenados serão excluídos. Depois de carregar por 30 horas, a
máquina poderá guardar documentos armazenados por uma hora.
NOTA: Depois de desligar o sistema, espere pelo menos 20 segundos para ligá-lo
novamente. Caso contrário, poderão ocorrer danos no disco.
Cabeamento
Cabeamento
Portas de interface
A máquina possui várias portas de interface, como mostrado no diagrama abaixo.
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
A máquina é compatível com SMB, LDP, EtherTalk, NetWare, IPP, HTTP, DHCP,
SMTP, POP, DDNS, RARP e Port 9100. Ela usa o conector T como padrão.
Há três opções de interface Ethernet disponíveis na tela: 10BASE-T, 100BASE-TX e
AUTO. 10BASE-T e 100BASE-TX suportam 10 Mbps e 100 Mbps, respectivamente.
Quando AUTO está selecionado, a máquina detecta a velocidade de comunicação
automaticamente quando é ligada e ajusta sua configuração.
Porta Paralela
Porta Ethernet
Porta USB
Os protocolos EtherTalk, NetWare e TCP/IP que usam Ethernet podem ser
intercambiados automaticamente de acordo com o protocolo de transmissão aplicado.
NOTA: O EtherTalk funcionará quando o Kit PostScript opcional for instalado.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11815
2 Visão geral do produto
Conexão de host paralela (IEEE 1284)
Para ser usada como padrão de impressão na máquina é fornecida uma interface
paralela que ativa a conexão direta com o computador host.
A porta Centronics de alta velocidade, em conformidade com o IEEE 1284, permite
comunicação em duas vias entre um computador e a máquina. Use um conector fullpitch.
O IEEE 1284 (que aceita nibble e ECP) é fornecido com o uso de impressão na
configuração padrão. Para entrada de dados via Centronics, é aceito o Protocolo de
Comunicações Adobe. O Protocolo de Comunicações Adobe é compatível com quatro
modos: Bruta, Padrão, Binário, TBCP.
NOTA: O Protocolo de Comunicações Adobe poderá ser definido quando o Kit
PostScript (opcional) for instalado.
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
O USB 2.0 é aceito para o uso de impressão na configuração padrão e é usado como
porta de entrada de dados de impressão. Ele é compatível com Full Speed (12 Mbps)
e High Speed (480 Mbps), mas não é aplicável a Low Speed (1.5 Mbps).
Modos
Os botões de modos servem para acessar as telas que permitem selecionar funções,
monitorar o status de trabalhos e obter informações gerais sobre a máquina.
Há seis botões de modos na máquina:
•Copiar
•Fax
•E-mail
•Acessar
•Status do Trabalho
•Status da Máquina
NOTA: Dependendo da configuração, talvez haja apenas três botões de modos na
máquina: <Acessar>, <Status do Trabalho> e <Status da Máquina>.
Botão <Status
do Trabalho>
16Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Botão <E-mail>Botão <Copiar>Botão <Fax>
Botão <Status da
Máquina>
Botão <Acessar>
Copiar
Fax
Modos
Use este botão para acessar a função Copiar, usada para fazer cópias. O modo Copiar
contém três telas que fornecem acesso às funções de Copiar.
Funções como Reduzir/Ampliar, Várias em 1 e Originais de Vários Tamanhos estão
disponíveis para suportar todos os seus requisitos de cópia.
1.Pressione o botão <Copiar> no painel
de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo Copiar, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de Copiar, consulte o capítulo Cópia do
Guia do Usuário.
Use este botão para acessar a função Fax opcional, usada para enviar faxes e acessar
funções tais como Caixa postal e Busca. O modo Fax contém telas usadas para
acessar funções como Resolução, Início Programado e Envio Prioritário.
E-mail
1.Pressione o botão <Fax> no painel de
controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo Fax, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de Fax, consulte o capítulo Fax do Guia
do Usuário.
Use este botão para acessar a função E-mail opcional, usada para enviar e-mails. O
modo E-mail contém três telas que fornecem acesso às funções de E-mail.
Funções como Clarear/Escurecer, Tamanho da Digitalização e Originais de 2 Faces
estão disponíveis para suportar todos os seus requisitos de e-mail.
1.Pressione o botão <E-mail> no painel
de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair do modo E-mail, pressione outro botão de modo.
Para obter mais informações sobre as funções de E-mail, consulte o capítulo E-mail
do Guia do Usuário.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11817
2 Visão geral do produto
Acessar
Use este botão para acessar a máquina como operador. Você poderá alterar as
configurações padrão e registrar um destino no Caderno de Endereços, em um
Programa de Fax, em uma Caixa Postal ou em um Boletim Informativo.
Quando a função Auditron estiver ativada, digite na tela a senha necessária para usar
a conta após pressionar o botão <Acessar>.
1.Pressione o botão <Acessar> no painel
de controle.
2.Selecione a opção necessária.
NOTA: Para selecionar Configurações do Sistema, é necessária a senha do
operador. A senha padrão é “11111”.
Para obter mais informações, consulte Procedimentos de instalação no capítulo
Configurações do Guia do Usuário.
Status do Trabalho
Atual
Use este botão para exibir o andamento de um trabalho e, se necessário, interromper
e excluir o trabalho. Ele também pode exibir o registro e informações detalhadas sobre
trabalhos concluídos. O trabalho mais recente será exibido no topo da lista.
1.Pressione o botão <Status do
Trabalho> no painel de controle.
2.Pressione o botão <I> ou <J> para
alternar entre as telas.
3.Para sair, pressione o botão <Status do Trabalho> a qualquer momento.
Para obter mais informações, consulte:
Atual – página 18
Todos os Trabalhos – página 19
Exibe os trabalhos em andamento. Você pode exibir os atributos do trabalho ou excluir
trabalhos desta tela. Use o botão <Selecionar> no painel de controle para selecionar
um trabalho. Se não houver trabalhos em andamento, será exibida esta mensagem:
“Sem Trabalhos Ativos”.
Parar (Excluir)
Interrompe o trabalho em andamento e o exclui da fila.
18Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Detalhes
Exibe os atributos do trabalho. O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o
tipo ou o status do trabalho.
Todos os Trabalhos
Exibe os trabalhos em espera ou suspensos e também todos os trabalhos concluídos
no sistema.
O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o tipo ou o status do trabalho.
1.Pressione o botão <J> no painel de
controle.
2.Selecione a opção necessária.
Fax/E-mail
Você pode selecionar [Enviar] ou [Receber] para um trabalho de fax e [Enviar] para um
trabalho de e-mail.
•Enviar – Exibe os trabalhos enviados de fax e de e-mail. Selecione um trabalho na
lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Modos
•Receber – Exibe os trabalhos recebidos de fax. Selecione um trabalho na lista
usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Trabalho de Impressão
Exibe os trabalhos de impressão. Os trabalhos suspensos e concluídos não são
exibidos. Selecione um trabalho na lista usando os botões <Selecionar> e escolha
[Detalhes] para ver os atributos do trabalho na tela seguinte.
•Detalhes – Exibe os atributos do trabalho. É possível interromper ou ejetar o
trabalho em cada tela usando as opções [Cancelar] ou [Ejetar].
Status da Máquina
Use este botão para exibir informações sobre a máquina. Ele permite exibir o medidor
de faturamento, imprimir listas/relatórios, verificar o suprimento de papel e analisar o
status de falhas.
1.Pressione o botão <Status da Máquina>
no painel de controle.
Para sair, pressione o botão <Status da
Máquina> a qualquer momento.
Os ícones a seguir mostram o status de trabalhos de impressão ou de consumíveis.
– Mostra o trabalho de impressão em andamento.
– Mostra o erro nos trabalhos de impressão.
– Mostra que o cartucho de toner em breve precisará ser subtituído.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11819
2 Visão geral do produto
– Mostra que o cartucho do fotorreceptor em breve precisará ser subtituído.
Para obter mais informações, consulte:
Informações de Erro – página 20
Consumíveis – página 20
Relatório/Lista (Trabalhos sem Imprimir) – página 21
Relatório/Lista (Trabalhos de Impressão) – página 22
Medidor de Faturamento – página 23
Modo de Impressão – página 24
Informações de Erro
Esta tela permite exibir a data e a hora dos erros, os códigos de erro e o status de cada
um deles.
O conteúdo de cada tela pode variar de acordo com o tipo ou o status do trabalho.
1.Selecione [Informações de Erro] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
Consumíveis
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Pressione o botão <I> ou <J> para alternar entre as telas.
Trabalhos sem Imprimir
Exibe as informações de erro para todos os trabalhos exceto os de impressão.
Selecione um trabalho na lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes]
para ver os atributos do trabalho na tela seguinte.
Trabalho de Impressão
Exibe as informações de erro de trabalhos de impressão. Selecione um trabalho na
lista usando os botões <Selecionar> e escolha [Detalhes] para ver os atributos do
trabalho na tela seguinte.
Esta tela permite verificar o status dos cartuchos.
1.Selecione [Consumíveis] na tela [Status
da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
Cartucho de Toner
Exibe o que resta no cartucho de toner em três níveis.
Cartucho do Fotorreceptor
Exibe o que resta no cartucho do fotorreceptor em três níveis.
20Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Relatório/Lista (Trabalhos sem Imprimir)
Esta tela permite imprimir vários relatórios e listas para cada trabalho não impresso.
1.Selecione [Relatório/Lista] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Selecione a opção necessária.
4.Para imprimir a lista ou o relatório selecionado, pressione o botão <Entrar> e, em
seguida, o botão <Iniciar>.
Relatório Enviado
Imprime um Relatório Enviado que fornece informações sobre as últimas 50
transmissões de fax e envios de e-mail. As informações detalhadas relatadas para
cada trabalho incluem: o nome do destinatário, a hora da transmissão, os modos e o
resultado da transmissão.
Relatório Recebido
Modos
Imprime um Relatório Recebido que fornece informações sobre os últimos 50 faxes
recebidos. As informações detalhadas relatadas para cada trabalho incluem: o nome
do remetente, a hora da recepção, os modos e o resultado.
Medidor de Cópia
Verifica os dados de cada conta, como nome, limite estabelecido e número total de
cópias.
Caderno de Endereços
Verifica o conteúdo do Caderno de Endereços. O conteúdo é impresso em forma de
lista, com nomes de destinatários, números de fax e Código F para faxes e endereços
de e-mail para e-mails em ordem numérica de código de discagem rápida.
Programa de Fax
Imprime informações detalhadas para cada Programa de Fax. A lista inclui o nome do
programa, a configuração de cada função, o nome do destinatário e o código de
discagem rápida.
Configurações do Sistema
Verifica o status das configurações desta máquina. Imprime o conteúdo do número de
série, detalhes do Auditron e as configurações de Copiar/Fax/E-mail como um relatório
de uma lista.
Caixa Postal
Verifica uma lista de caixas postais registradas. Imprime os nomes das caixas, o
Código F etc. em ordem numérica de número de caixa.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11821
2 Visão geral do produto
Lista de Boletins Informativos
Imprime um relatório como uma lista de boletins informativos registrados. A lista
mostra títulos de documentos registrados, a data e a hora de registro do documento
etc. em ordem numérica de boletim informativo.
Configurações do Código F
Imprime um relatório com informações detalhadas sobre as configurações de
recepção do Código F relativas às caixas postais registradas. A lista inclui informações
de recepção (como o Código F ou a senha) ou informações sobre o destino de
encaminhamento.
Relatório/Lista (Trabalhos de Impressão)
Esta tela permite imprimir vários relatórios e listas para trabalhos de impressão.
1.Selecione [Relatório/Lista] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
3.Pressione o botão <J> para exibir a tela Trabalhos de Impressão.
4.Selecione a opção necessária escolhendo [T] ou [S] com o botão <Selecionar>.
5.Para imprimir a lista ou o relatório selecionado, pressione o botão <Entrar> e, em
seguida, o botão <Iniciar>.
Relatório do Histórico do Trabalho
Imprime informações sobre resultados de impressão (por exemplo, se os dados do PC
foram impressos corretamente). O status de até 50 trabalhos pode ser impresso no
relatório.
A descrição de trabalhos com erros é impressa na coluna [Status do Trabalho]. Para
obter detalhes sobre descrição de erros, consulte Códigos de falhas no capítulo
Solução de problemas do Guia do Usuário.
Relatório do Histórico de Erro
Imprime informações dos 50 erros mais recentes ocorridos na máquina. Para obter
informações sobre código de erros, consulte Códigos de falhas no capítulo Solução de
problemas do Guia do Usuário.
Medidor de Impressão
Imprime informações sobre o total de páginas impressas e o número total de folhas
usadas na máquina com PC e proprietários do trabalho diferentes. A opção [Relatório
do Medidor de Impressão] conta as páginas a partir do ponto em que os dados foram
inicializados.
22Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Modos
Configurações do Sistema
Imprime o status da máquina, como configuração de hardware e informações de rede.
Imprima este relatório para verificar se os acessórios opcionais foram instalados
corretamente.
Lista de Fontes
Imprime uma lista de fontes residentes que podem ser usadas na máquina.
Lista de Fontes PS
Imprime uma lista de fontes PostScript que podem ser usadas na máquina quando o
Kit PostScript está instalado.
Linguagem de Impressão
Permite imprimir um relatório ou uma lista das seguintes informações sobre o idioma
de impressão.
Pressione o botão <Entrar> e selecione a opção necessária escolhendo [T] ou [S]
com o botão <Selecionar>.
•Lista de Formulários PCL – Imprime uma lista de formulários PCL registrados.
•Lógica PS – Imprime uma lista de impressoras criadas em Postscript quando o kit
Postscript foi instalado. Permite verificar as configurações de até 10 impressoras
lógicas registradas.
•Configurações de PDF – Imprime um relatório que fornece as diversas
configurações do modo de impressão PDF.
•Configurações PCL – Imprime um relatório que fornece as diversas configurações
do modo de impressão PCL.
Medidor de Faturamento
Permite exibir o total de impressões feitas na máquina. Também é possível verificar o
Número de Série da máquina.
1.Selecione [Medidor de Faturamento] na
tela [Status da Máquina] usando o
botão <Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
Nº de Série
Exibe o Número de Série da máquina.
Total
Indica o total de impressões feitas na máquina.
Trabalhos de Impressão
Indica o total de páginas usadas para trabalhos de impressão.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11823
2 Visão geral do produto
Trabalhos sem Imprimir
Indica o total de páginas usadas para todos os trabalhos exceto os de impressão.
Modo de Impressão
Permite alterar o modo padrão e as configurações de idioma da impressora.
1.Selecione [Modo de Impressão] na tela
[Status da Máquina] usando o botão
<Selecionar>.
2.Pressione o botão <Entrar>.
On-line
Define o modo da impressora como on-line.
Off-line
Define o modo da impressora como off-line. Quando estiver off-line, a máquina não
poderá receber dados nem processar impressões.
Emulação
Define o modo Emulação de PDF ou PCL.
Para definir os detalhes, selecione [Emulação] usando o botão <Selecionar> e
pressione o botão <Entrar>. Em seguida, selecione a opção necessária escolhendo
[T] ou [S] com o botão <Selecionar>.
PDF
•Quantidade – Especifique as cópias a serem impressas de 1 a 999.
•Impressão em 2 Faces – Especifique se deseja ou não imprimir em ambas as faces.
Quando a opção de impressão em duas faces estiver ativada, selecione qual borda
do papel deverá receber a encadernação em [Virar na borda longa] ou [Virar na
borda curta].
•Modo de Impressão – Selecione o modo de impressão entre [Normal], [Alta
Qualidade] ou [Alta Velocidade].
•Senha – Se uma senha tiver sido definida para um arquivo PDF, especifique-a
antecipadamente. A impressão será executada somente quando a senha definida
no arquivo PDF corresponder à que foi especificada aqui.
•Alceado – Selecione esta opção para definir se deseja alcear várias cópias da saída
por jogos (classificados em ordem de página 1, 2, 3,... 1, 2, 3...).
•Tamanho do Papel – Selecione o tamanho do papel entre [A4] ou [Auto].
Selecione [Auto] para imprimir em um tamanho de papel determinado
automaticamente, de acordo com o tamanho e as configurações do arquivo PDF a
ser impresso.
PCL
•Bandeja de Papel – Selecione a bandeja de papel a ser usada para impressão.
24Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Controles do sistema
•Tamanho do Papel – Selecione o tamanho do papel a ser impresso.
•Tamanho para a Alimentação Manual – Selecione o tamanho do papel para a
Bandeja 5 (bandeja de alimentação manual).
•Orientação – Selecione a orientação da impressão: [Retrato] ou [Paisagem].
•Impressão em 2 Faces – Especifique se deseja ou não imprimir em ambas as faces.
Quando a opção [Ativado] estiver selecionada, escolha qual borda do papel deverá
receber a encadernação em [Virar na borda longa] ou [Virar na borda curta].
•Fonte – Especifique a fonte usada.
•Conjunto de Símbolos – Especifique os símbolos de fonte.
•Tamanho da Fonte – Especifique o tamanho da fonte. É possível especificar um
valor entre 4,00 e 50,00, em incrementos de 0,25.
•Espaçamento da Fonte – Especifique o espaçamento dos caracteres. É possível
especificar um valor entre 6,00 e 24,00, em incrementos de 0,01.
•Linhas de Formulário – Especifique as linhas de formulários (o número de linhas por
formulário). É possível especificar um valor entre 5 e 128, em incrementos de 1.
•Quantidade – Especifique as cópias a serem impressas entre 1 e 999.
•Aprimoramento da Imagem – Selecione se deseja aprimorar a imagem. Esta é uma
função que suaviza a linha limítrofe entre preto e branco para diminuir os cortes e
melhorar a aparência visual.
•HexDump – Especifique se deseja imprimir os dados enviados de um PC no código
ASCII correspondente ao formato de notação hexadecimal a fim de verificar o
conteúdo dos dados.
•Modo Rascunho – Especifique se deseja ou não imprimir em modo rascunho.
•Término de Linha – Selecione o término de linha em [Desativado], [Adicionar LF]
(acrescenta uma linha ao retorno do carro), [Adicionar CR] (acrescenta um retorno
do carro à alimentação de linha e de formulário) ou [CR-XX] (acrescenta um retorno
do carro à alimentação de linha e de formulário e uma alimentação de linha ao
retorno do carro).
Controles do sistema
1276
534
8
910
11 12
29
2825 242623 22 21 20 19 1817 161513
27
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11825
14
2 Visão geral do produto
1<Discagem Manual>Permite enviar e receber documentos manualmente.
2<Envio Direto>Permite usar a função de envio direto. Consulte Envio
3<Transmissão de Fax>Indica que os dados estão sendo transmitidos ou
4<Trabalhos na Memória>Indica que há dados armazenados na máquina.
5<Selecionar>Permite selecionar opções exibidas na tela. Cada
6<I><J>Use estes botões para alternar entre as telas. Você
Botão/IndicadorFunção
Este botão funciona somente para envio de faxes com o
alimentador de originais. Se o documento for colocado
no alimentador, pressione o botão somente para enviar.
Caso contrário, pressione-o somente para receber.
Direto no capítulo Fax do Guia do Usuário.
recebidos.
pressionamento do botão <Selecionar> leva você para
uma nova opção.
também pode usá-los para mover o cursor no campo de
entrada.
7<Pausa na Discagem>Insere uma pausa em um número telefônico ao
transmitir um fax.
8<Discagem Rápida>Permite especificar o número de fax ou o endereço de
e-mail usando códigos de discagem rápida.
9<Idioma>Altera o idioma exibido na tela.
10<Acessar>Permite acessar a máquina como operador e alterar as
configurações padrão. Você também pode registrar um
destino no Caderno de Endereços, em um Programa de
Fax ou em um boletim informativo. Consulte o capítulo
Configurações do Guia do Usuário.
11<Economia de Energia> (luz
verde)
12<Limpar Tudo>Restaura as configurações padrão e retorna à primeira
13<Parar>Interrompe temporariamente um trabalho.
14<Erro>Indica a ocorrência de um erro.
15<Iniciar>Inicia ou retoma um trabalho.
16<C>Exclui um valor numérico ou a última letra ou símbolo
Indica se a máquina está operando no modo de
economia de energia. Permite também cancelar este
modo.
tela de Copiar ou Fax.
digitado. Também cancela o trabalho.
17<# (sinal numérico)>Indica os símbolos.
18<*(asterisco)>Usado quando você alterna a máquina para o modo de
tom.
26Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Configurações do sistema
Botão/IndicadorFunção
19<Entrar>Determina qualquer alteração de configuração ou valor
digitado.
20<Sair>Retorna à tela anterior sem registrar alterações de
configuração ou valores digitados.
21<Alceado>Proporciona um modo rápido para o uso da função de
classificação.
22<Tipo de Original>Proporciona um modo rápido para selecionar o tipo de
original.
23<Ampliar>Proporciona um modo rápido para especificar a taxa de
ampliação.
24<Reduzir>Proporciona um modo rápido para especificar a taxa de
redução.
25<Suprimento de Papel>Proporciona um modo rápido para selecionar a bandeja
de papel.
26<Caderno de Endereços>Permite selecionar o destino registrado no Caderno de
27<Inserir/Próximo Endereço>Permite enviar um fax ou e-mail para vários destinos ao
28Painéis de Um ToqueExibe o número de botões Um Toque. Gire o painel para
29Botões Um ToqueEspecifica a Discagem Rápida ou o Programa de Fax
Configurações do sistema
Durante a fabricação, a máquina é pré-programada com configurações padrão, que
podem ser personalizadas com as Configurações do Sistema. As Configurações do
Sistema podem ser acessadas através do botão <Acessar>. Estas são as categorias
de configuração disponíveis:
•Alterar Senha
•Configurações Comuns
Endereços ou o programa registrado no Programa de
Fax.
mesmo tempo.
acessar a página 1 (001 a 018), página 2 (019 a 036) ou
página 3 (p01 a p18 para Programa de Fax).
em um único toque.
•Administração do Auditron
•Configurações de Cópia
•Configurações de Impressão
•Configurações de Fax
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11827
2 Visão geral do produto
•Configurações de E-mail
NOTA: Serviços de Internet CentreWare é um software que permite exibir, configurar
e alterar configurações da máquina usando o navegador de um computador em vez
do painel de controle da máquina. Para obter mais informações, consulte o capítulo
Serviços de Internet CentreWare do Guia do usuário.
Alteração das configurações
É necessário digitar uma senha para alterar as configurações. A máquina é entregue
com a senha padrão de fábrica "11111". Ela permite que você acesse as
configurações do sistema descritas neste capítulo.
NOTA: Você será solicitado a alterar a senha padrão por questões de segurança.
Para obter ajuda detalhada, consulte Alterar Senha no Capítulo Configurações do
Guia do Usuário ou entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Siga este procedimento para alterar as configurações padrão:
1. Pressione o botão <Acessar> no painel
de controle.
Botão <Acessar>
2. Selecione [Configurações do Sistema]
usando o botão <Selecionar>.
3. Digite a senha do operador usando o
teclado numérico no painel de controle.
4. Selecione [Confirmar] usando o botão
<Selecionar> ou pressione o botão
<Entrar>.
5. Selecione [Configurações Comuns] na
tela [Configurações do Sistema] usando
o botão <Selecionar>.
6. Pressione o botão <Entrar>.
7. Selecione a opção desejada e
personalize-a conforme suas
necessidades.
8. Pressione o botão <Entrar>.
NOTA: A aparência da tela na máquina pode ficar um pouco diferente, dependendo
do modelo e da configuração. Entretanto, as descrições de funções e a
funcionalidade permanecem iguais.
28Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Porta Ethernet
A porta Ethernet é a interface padrão usada na máquina.
Se precisar alterar a configuração de velocidade da porta Ethernet, siga este
procedimento:
1. Selecione [Configs. Impr.] na tela
2. Pressione o botão <Entrar> na tela
3. Selecione [Configurações Ethernet]
4. Pressione o botão <Entrar>.
Fontes residentes
[Configurações do Sistema] e pressione
o botão <Entrar>.
[Rede/Porta].
escolhendo [T] ou [S] com o botão
<Selecionar>.
5. Selecione a velocidade da porta
escolhendo [T] ou [S] com o botão
<Selecionar>.
6. Pressione o botão <Entrar>.
Auto
Detecta automaticamente a velocidade de transmissão quando a máquina é ligada e
ajusta-se a ela.
100BASE-TX
Estabelece a velocidade de transmissão em 100 Mbps.
10BASE-T
Estabelece a velocidade da rede em 10 Mbps.
Fontes residentes
Fontes residentes PCL
Uma das fontes na tabela a seguir pode ser selecionada como a fonte padrão para a
máquina. Outras fontes de bitmap e redimensionáveis podem ser transferidas por
download com os trabalhos de impressão enviados para a máquina, usando os drivers
de impressora. O padrão será utilizado quando não for definida uma fonte no fluxo de
trabalhos de PCL. As versões de PCL utilizadas são PCL5e e PCL6.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11829
2 Visão geral do produto
Você pode ver as fontes PCL imprimindo a Lista de Fontes. Para obter mais
informações sobre como imprimir a lista, consulte o capítulo Visão geral do produto do
Guia do Usuário.
ValorDescriçãoValorDescrição
0CG Times41Times New Bold
1CG Times Italic42Times New Bold Italic
2CG Times Bold43Symbol
3CG Times Bold Italic44Wingdings
4Univers Medium45Line Printer
5Univers Medium Italic46Times Roman
6Univers Bold47Times Italic
7Univers Bold Italic48Times Bold
8Univers Medium Condensed49Times Bold Italic
9Univers Medium Condensed Italic 50Helvetica
10Univers Bold Condensed51Helvetica Oblique
11Univers Bold Condensed Italic52Helvetica Bold
12Antique Olive53Helvetica Bold Oblique
13Antique Olive Italic54CourierPS
14Antique Olive Bold55CourierPS Oblique
15CG Omega56CourierPS Bold
16CG Omega Italic57CourierPS Bold Oblique
17CG Omega Bold58SymbolPS
18CG Omega Bold Italic59Palatino Roman
19Garamond Antiqua60Palatino Italic
20Garamond Kursiv61Palatino Bold
21Garamond Halbfett62Palatino Bold Italic
22Garamond Kursiv Halbfett63ITC Bookman Light
23Courier (padrão)64ITC Bookman Light Italic
24Courier Italic65ITC Bookman Demi
25Courier Bold66ITC Bookman Demi Italic
26Courier Bold Italic67Helvetica Nscroll
27Letter Gothic68Helvetica Nscroll Oblique
30Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
31Albertus Extra Bold72New Century Schoolbook Italic
32Clarendon Condensed73New Century Schoolbook Bold
33Coronet74New Century Schoolbook Bold
Italic
34Marigold75ITC Avant Garde Book
35Arial76ITC Avant Garde Book Oblique
36Arial Italic77ITC Avant Garde Demi
37Arial Bold78ITC Avant Garde Demi Oblique
38Arial Bold Italic79ITC Zapf Chancery Medium Italic
39Times New80ITC Zapf Dingbats
40Times New Italic
Conjunto de símbolos
Um dos conjuntos de símbolos a seguir pode ser selecionado como padrão. O
conjunto padrão será utilizado quando não houver conjunto de símbolos definido no
fluxo de trabalhos de PCL.
CódigoValorExibição abreviadaExibição longa
8U277ROMAN-8Roman 8 (padrão)
0N14ISO L1ISO 8859-1 Latin 1
2N78ISO L2ISO 8859-2 Latin 2
5N174ISO L5ISO 8859-9 Latin 5
6N206ISO L6ISO 8859-10 Latin 6
10U341PC-8PC-8
11U373PC-8 DNPC-8 DN
26U853PC-775PC-775
12U405PC-850PC-850
17U565PC-852PC-852
9J298PC-1004PC-1004(OS/2)
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11831
2 Visão geral do produto
CódigoValorExibição abreviadaExibição longa
9T308PC-8 TKPC Turkish
19U629WIN L1Windows 3.1 Latin 1
9E293WIN L2Windows 3.1 Latin 2
5T180WIN L5Windows 3.1 Latin 5
7J234DESKTOPDeskTop
10J330PS TEXTPS Text
12J394MC TEXTMC Text
6J202MS PUBMicrosoft Publishing
8M269MATH-8Math 8
5M173PS MATHPS Math
15U501PI FONTPi Font
1U53LEGALLegal
1E37ISO-4ISO 4 United Kingdom
0U21ISO-6ISO 6 ASCII
0S19ISO-11ISO 11 Swedish:nomes
0I9ISO-15ISO 15 Italian
2S83ISO-17ISO 17 Spanish
1G39ISO-21ISO 21 German
0D4ISO-60ISO 60 Norwegian v1
1F38ISO-69ISO 69 French
9U309WIN 3.0Windows 3.0 Latin 1
19L620WINBALTWindows Baltic
19M621SYMBOLSymbol
579L18540WINGDINGSWingdings
32Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
3NetWare
Este capítulo explica como instalar a máquina em uma rede NetWare. As seguintes
informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 33
Ambientes NetWare – página 34
Instalação do NetWare – página 35
Procedimento de instalação – página 35
Configuração das comunicações de rede – página 35
Configuração do NetWare – página 37
Configuração da estação de trabalho – página 37
Teste de impressão – página 37
Lista de verificação de informações
Antes de instalar a máquina na rede, veja se os itens a seguir estão disponíveis ou
foram executados.
ItemPor
É necessário que exista uma rede NetWare operacional. Esses
procedimentos não são adequados para instalar uma rede NetWare.
NetWare versões 3.x, 4.x, 5.x ou 6.x.Cliente
Obtenha as seguintes informações e anote-as, caso necessário:
• Endereço IP
• Endereço de Gateway
• Máscara da Sub-rede
• Nome do Host
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o Endereço
de Gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
Se ocorrerem problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Cliente
Cliente
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11833
3NetWare
Ambientes NetWare
Configuração do sistema
A máquina é compatível com o modo NetWare PServer em Bindery ou NDS. É
necessário o NetWare 3.x/4.x/5.x/6.x para aceitar o Bindery. Para aceitar o NDS, é
necessário o NetWare 4.11 ou posterior. No modo PServer, a máquina funcionará
como servidor de impressão e imprimirá trabalhos da fila de impressão. A máquina usa
uma licença de usuário do servidor de arquivos.
NOTA: A máquina não é compatível com o modo RPrinter.
Computadores de destino
As versões do NetWare e os computadores clientes NetWare exigem os seguintes
ambientes.
Versões do NetWare
Um computador certificado pela Novell que pode receber NetWare 3.x/4.x/5.x/6.x.
Computadores clientes NetWare
Um computador certificado pela Novell com capacidade para executar Windows 95,
Windows 98, Windows NT 4.0 ou Windows 2000
NOTA: Ao usar a porta LPD com o Novell Distributed Print Services (NDPS), ative a
porta LPD na máquina e defina o endereço IP.
Quadros IPX/SPX
A máquina aceita as seguintes interfaces Ethernet:
•10Base-T (cabo de par trançado)
•100Base-TX (cabo de par trançado)
A máquina aceita os seguintes quadros:
•Especificação de Ethernet II
•Especificação IEE802.3
•Especificação IEEE802.3/802.2
•Especificação IEEE802.3/802.2/SNAP
A máquina enviará pacotes do mesmo tipo de quadro pela rede conectada. Ela usará
automaticamente o tipo de quadro que corresponde à primeira resposta. No entanto,
se mais de um protocolo estiver sendo executado simultaneamente na mesma rede, a
máquina usará o mesmo tipo de quadro usado pelo servidor NetWare.
NOTA: Alguns componentes de rede, como o hub, podem não aceitar a configuração
automática de tipo de quadro. Se a luz indicadora de link de dados da porta não se
acender, ajuste a configuração IPX/SPX do tipo de quadro da máquina com o mesmo
tipo de quadro do servidor de arquivos.
34Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação do NetWare
Esta seção descreve os procedimentos de instalação para uso da máquina em um
ambiente NetWare.
Procedimento de instalação
O procedimento de instalação é o seguinte.
Configuração das comunicações de rede
Para obter mais informações, consulte Configuração das comunicações de rede na
página 35.
Configuração do NetWare
Para obter mais informações, consulte Configuração do NetWare na página 37.
Configuração da estação de trabalho
Instalação do NetWare
Para obter mais informações, consulte Configuração da estação de trabalho na
página 37.
Teste de impressão
Para obter mais informações, consulte Teste de impressão na página 37.
Configuração das comunicações de rede
Use este procedimento para configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
Primeiro, ative a porta NetWare.
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
7. Selecione [NetWare] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11835
3NetWare
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar as seguintes configurações.
•Protocolo de Transporte
•Modo de Impressão
•PJL
•Número de pesquisas
Em seguida, estabeleça o TCP/IP se você usa endereço IP para a rede NetWare.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração do NetWare na
página 37.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] selecionando [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 37.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a próxima seção. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
36Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração do NetWare
Use PCONSOLE ou o NetWare Administrator (NWADMIN) para criar uma fila de
impressão, um servidor de impressão ou impressora e atribuir os respectivos objetos.
Para obter informações sobre como usar PCONSOLE ou NWADMIN, consulte o
manual que acompanha o NetWare.
Ao usar no modo PSERVER, defina da seguinte forma:
•Nome do servidor de impressão - use o mesmo nome de dispositivo da impressora
de destino.
•Local da impressora - defina como Carregamento Automático.
Instalação do NetWare
•Tipo de impressora - defina como Paralela.
•Configuração Paralela - defina como Auto
Para NetWare 5, somente NWADMIN está disponível para uso.
Configuração da estação de trabalho
Instale o driver de impressão no computador cliente do NetWare. Consulte a
documentação HTML no CD-ROM Utilitários do CentreWare.
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na rede corretamente, envie uma impressão de
teste de uma estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho cliente.
2. Selecione a máquina como a impressora.
3. Imprima o documento na máquina e verifique se ele foi impresso corretamente.
4. Veja se o driver de impressão está instalado em cada estação de trabalho que
enviará trabalhos à máquina.
5. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11837
3NetWare
38Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
4TCP/IP do UNIX
Este capítulo explica como configurar a máquina para operar em um ambiente TCP/IP
do UNIX. Os Sistemas Operacionais (SO) de Estação de Trabalho UNIX compatíveis
são Solaris, SunOS e HP-UX. As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 39
Ambientes TCP/IP do UNIX – página 40
Instalação TCP/IP do UNIX – página 40
Procedimento de instalação – página 40
Configuração das comunicações de rede – página 41
Configuração da estação de trabalho – página 42
Teste de Impressão – página 48
Impressão – página 48
Solaris/HP-UX – página 48
SunOS – página 50
Status da impressora – página 52
Solaris/HP-UX – página 52
SunOS – página 53
Opção -C – página 54
Lista de verificação de informações
Antes de instalar os recursos de TCP/IP do UNIX na máquina, veja se os itens a seguir
estão disponíveis ou foram executados.
ItemPor
Uma rede operacional existente que utilize o protocolo TCP/IP do UNIX é
necessária. Este procedimento não é indicado para a instalação da rede
TCP/IP do UNIX.
SunOS 4.1.x, Solaris 1.x, 2.x, 7.x, 8.x, 9.x, HP-UX 9.x, 10.x ou 11.xCliente
Veja se o Endereço IP correto está sendo usado na máquina.Cliente
Verifique se o Endereço de Gateway está configurado corretamente.Cliente
Verifique se a Máscara de Sub-rede está configurada corretamente.Cliente
Verifique se o Nome do Host está configurado corretamente.Cliente
Teste os recursos de cópia e fax da máquina para verificar se estão
instalados e funcionamento corretamente.
Cliente
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11839
4 TCP/IP do UNIX
Se houver problemas durante a instalação da máquina, consulte o Solução de
problemas capítulo para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Ambientes TCP/IP do UNIX
Configuração do sistema
A máquina usa o protocolo LDP (Line Printer Daemon), que aceita TCP/IP como
protocolo de transferência. Com o LPD, use a máquina como impressora de rede
UNIX.
O LPD é compatível com o modo de spool. Nesse modo, os trabalhos de impressão
de clientes são organizados em spool antes da impressão. Ele também aceita o modo
não-spool. Nesse modo, os trabalhos são impressos em seqüência, sem spool.
Computadores de destino
Os computadores de destino são os seguintes.
•Estação de trabalho ou computador pessoal com o Protocolo LPD RFC 1179.
Interface
O LPD está disponível nestas interfaces:
•Ethernet 100Base-TX
•Ethernet 10Base-T
Os quadros aplicáveis estão em conformidade com Ethernet II (interface Ethernet).
Instalação TCP/IP do UNIX
Esta seção explica como instalar a máquina em um ambiente TCP/IP do UNIX.
Procedimento de instalação
Há três estágios.
Configuração das comunicações de rede
Necessita que a máquina seja configurada para TCP/IP.
Configuração da estação de trabalho
Necessita que o SO da estação de trabalho seja configurado para a máquina.
40Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
Configuração das comunicações de rede
Use este procedimento para configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
Siga o procedimento abaixo para estabelecer o TCP/IP.
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
Instalação TCP/IP do UNIX
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
7. Selecione [Configurações TCP/IP] selecionando [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
8. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
9. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 9, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 42.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a próxima seção. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11841
4 TCP/IP do UNIX
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração da estação de trabalho
Esta seção explica como alterar o SO da estação de trabalho para estações de
trabalho Solaris, SunOS e HP-UX. Consulte as instruções relevantes abaixo.
Os nomes de impressoras lógicas devem corresponder à linguagem/modo a ser usado
na impressão ou ao Número de impressora lógica que foi registrado com os Serviços
de Internet CentreWare.
Nome da impressora
PS*PostScript
PSASC/PSA*PostScript
PSBIN/PSB*PostScript
PCLPCL
LPLinguagem de impressão que foi
Linguagem de impressão/modo/
impressora lógica
especificada na tela de seleção por toque da
máquina.
DUMP/DMPModo Dump
AUTO/ATOModo de detecção automática
TIFF/TIFImpressão direta TIFF
42Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação TCP/IP do UNIX
Nome da impressora
TIFF%nTIFF (%n: Número de impressora lógica 1 a
PS%n*PostScript (%n: Número de impressora lógica
Linguagem de impressão/modo/
impressora lógica
10 que foi registrado com os Serviços de
Internet CentreWare.)
1 a 10 que foi registrado com os Serviços de
Internet CentreWare.)
*: Opção
Você também pode adicionar parâmetros de saída ao nome de impressora acima. Os
parâmetros são os mesmos da opção -C. Insira "_" entre o nome da impressora e o
parâmetro de saída, por exemplo "PS_A4".
NOTA: Se estiver especificando um nome de impressora diferente dos nomes acima
na impressão, será usada a linguagem de impressão ou o modo especificado na tela
de seleção por toque da máquina.
NOTA: Ao definir linguagens/modos de impressão na mesma estação de trabalho
para uma única impressora, é recomendável definir um tipo de cada. Se dois ou mais
tipos de linguagens/modos forem definidos, a estação de trabalho poderá exibir o
mesmo número de trabalho para alguma consulta (lpq).
NOTA: Para imprimir um arquivo PostScript no formato ASCII, especifique PSASC
para o processamento de dados com TBCP ativado.
NOTA: Para imprimir um arquivo PostScript no formato binário, especifique PSBIN
para o processamento de dados com TBCP desativado.
NOTA: Quando você especifica PS, a máquina funciona como se PSBIN tivesse sido
especificado.
NOTA: Não use a opção -C ao especificar o nome da impressora com o parâmetro de
saída.
NOTA: Para obter detalhes sobre a opção -C, consulte o capítulo Opção -C na
página 54.
NOTA: Caracteres em minúsculas também podem ser usados no nome da
impressora.
NOTA: Você pode digitar até 64 caracteres para o nome.
NOTA: Os parâmetros de saída dos dados de impressão têm prioridade sobre o
nome da impressora.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11843
4 TCP/IP do UNIX
Solaris
Siga o procedimento abaixo para configurar uma estação de trabalho Solaris para
comunicação com a máquina.
1. Faça o login em uma estação de trabalho de cliente como raiz.
2. Use o ADMINTOOL do Solaris para adicionar a máquina aos arquivos de host do
NOTA: Consulte a documentação do Solaris para obter instruções sobre o uso do
ADMINTOOL.
sistema.
1) Selecione [Browse].
2) Selecione [Printers].
3) Selecione [Edit].
4) Selecione [Add].
5) Selecione [Local Printer].
6) Digite o [Host Name] no campo Nome da Impressora e a seguir selecione
[OK].
SunOS
7) Selecione [File].
8) Selecione [Exit].
3. Verifique a conectividade à máquina, usando um comando UNIX, como ping,
conforme o exemplo a seguir:
ping Nome_da_impressora
Nome_da_impressora is alive
NOTA: O nome da fila remota deve ser configurado como lp para fazer o spool dos
trabalhos para a máquina.
Siga o procedimento abaixo para configurar uma estação de trabalho SunOS para
comunicação com a máquina.
1. Faça o login em uma estação de trabalho cliente como raiz e adicione a máquina
ao arquivo /etc/hosts. Por exemplo:
IP address [tab] Nome_da_impressora
NOTA: Se um servidor NIS estiver sendo executado no mesmo segmento da rede
que a máquina, faça o login no servidor NIS como raiz e adicione a máquina ao
arquivo de hosts principais. Por exemplo:
IP address [tab] Nome_da_impressora
2. Verifique a conectividade à máquina, usando um comando UNIX, como ping,
conforme o exemplo a seguir:
ping Nome_da_impressora
Nome_da_impressora is alive
44Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação TCP/IP do UNIX
3. Edite o arquivo /etc/printcap para conter uma entrada para a fila da máquina
usando o exemplo a seguir:
Nome_da_impressora:\
:lp=:\
:rm=Nome_da_impressora:\
:mx#0:\
:sd=/var/spool/lpd/Nome_da_impressora:\
:lf=/var/spool/lpd/Nome_da_impressora/log:
1) Nome_da_impressora é o nome de cliente local da máquina.
2) lp= é o nome do dispositivo local para a saída da impressora. Para
impressoras remotas, esse parâmetro não deve receber qualquer valor.
NOTA: O nome recomendado para a fila remota é lp. Esse nome de fila funcionará
com a máquina.
3) rm= é o dispositivo remoto. Este é o nome do host IP para a máquina no
cliente local. O nome da impressora remota é definido como lp, a impressora
padrão.
4) mx#0 é o indicador de que não há limite para o tamanho do documento.
5) sd= é o caminho da fila da máquina.
6) lf= é o nome do arquivo de registro de erros.
4. A máquina pode ser designada como local da fila de impressão padrão. Isto
tornará desnecessário incluir o Nome_da_impressora na linha de comando lpr.
1) Para designar a máquina para a fila de impressão padrão, adicione o seguinte
ao arquivo /etc/printcap. Além das informações digitadas no passo anterior,
adicione:
lp Nome_da_impressora:\
:lp=:\
:rm=Nome_da_impressora:\
:mx#0:\
:sd-/var/spool/lpd/Nome_da_impressora:
5. Crie o diretório de spool identificado no arquivo printcap e configure os atributos
de acesso, conforme demonstrado no exemplo abaixo. O diretório de spool deve
estar localizado em uma partição de disco suficientemente grande para guardar
cópias dos documentos que serão enviados.
cd /var/spool/lpd
mkdir Nome_da_impressora
chmod 744 Nome_da_impressora
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11845
4 TCP/IP do UNIX
HP-UX
Siga o procedimento abaixo para configurar uma estação de trabalho HP-UX para
comunicação com a máquina.
1. Faça o login em um cliente como raiz e adicione a máquina ao arquivo /etc/hosts.
2. Verifique a conectividade à máquina, usando um comando UNIX, como ping de
NOTA: Selecione CTRL+C para cancelar o comando ping.
3. Existem dois métodos de instalação da máquina em uma estação de trabalho HP-
Uso do método TTY da janela de comando – página 46
Uso do método GUI de Gerenciador de Administrador do Sistema (SAM) – página 47
Por exemplo:
Ip address [tab] Nome_da_impressora
uma janela de comando de terminal, conforme o exemplo a seguir:
ping Nome_da_impressora
UX. Escolha o método que será usado para concluir a instalação e consulte a
página adequada:
Uso do método TTY da janela de comando
Siga o procedimento abaixo para usar a janela de comando para inserir manualmente
strings de comandos.
1. Abra uma janela de comando na área de trabalho. A partir do prompt de comando
(#), digite as informações abaixo. Lembre-se que os comandos do UNIX
diferenciam letras maiúsculas e minúsculas.
1) Digite su para acessar o modo de usuário superior.
2) Digite sh para executar o Bourne Shell.
3) Digite lpshut para parar o serviço de impressão.
NOTA: O nome da fila é o nome da fila de impressão que está sendo criada. O nome
do host é o Nome_da_impressora da máquina no arquivo etc/hosts.
O nome da fila remota deve ser configurado como lp para fazer o spool dos trabalhos
para a máquina. Isto é definido pelo comando -orplp.
2. Digite lpsched para iniciar o serviço de impressão.
3. Digite enable nome_da_fila para ativar a fila para imprimir na máquina.
4. Digite accept nome_da_fila para ativar a fila para começar a aceitar
trabalhos da estação de trabalho HP-UX.
NOTA: O nome_da_fila é o nome da fila de impressão que foi criada.
5. Digite exit para sair do Bourne Shell.
46Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação TCP/IP do UNIX
6. Digite exit para sair do modo de usuário superior.
7. Digite exit para fechar a janela de comando.
8. Continue com Teste de Impressão na página 48.
Uso do método GUI de Gerenciador de Administrador do Sistema (SAM)
Siga o procedimento abaixo para usar a GUI (Interface Gráfica do Usuário) de
Gerenciador de Administrador do Sistema (SAM) HP.
NOTA: Consulte a documentação do HP-UX para obter informações adicionais sobre
o uso do Gerenciador de Administrador do Sistema (SAM).
1. Inicie o aplicativo SAM.
2. Selecione o ícone [Printers and Plotters].
3. Selecione [Actions] na Barra de menus.
4. Selecione [Add Remote Printer/Plotter] no menu suspenso.
5. Digite as informações a seguir no formulário exibido na caixa de diálogo [Add
Remote Printer/Plotter]:
1) Nome da impressora
2) Nome do sistema remoto
3) Para o Nome da impressora remota, digite "lp".
NOTA: O Nome da impressora é o nome da fila de impressão que está sendo criada.
O Nome do sistema remoto é o Nome_da_impressora da máquina no arquivo etc/
hosts.
O Nome da impressora remota deve ser configurado como "lp" para fazer o spool dos
trabalhos para a máquina.
4) Ative a Impressora remota em um sistema BSD marcando a caixa de seleção.
5) Certifique-se de que o [Modelo de cancelamento remoto] esteja configurado
corretamente,
6) Certifique-se de que o [Modelo de status remoto] esteja configurado
corretamente.
7) Certifique-se de que a [Prioridade de pedido padrão] esteja configurada
corretamente.
8) Certifique-se de que a caixa de seleção [Permitir que qualquer pessoa
cancele um pedido] esteja ajustada corretamente.
9) Certifique-se de que a caixa de seleção [Tornar esta impressora o destino
padrão] esteja ajustada corretamente.
6. Selecione [OK].
7. Leia e responda quaisquer mensagens de sistema exibidas.
8. Continue com Teste de Impressão na página 48.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11847
4 TCP/IP do UNIX
Teste de Impressão
Para ver se a máquina foi instalada na rede TCP/IP do UNIX corretamente, é preciso
fazer uma impressão de teste pela estação de trabalho cliente. Execute as seguintes
etapas.
1. Inicie o aplicativo Open Windows.
2. Envie um teste de impressão à máquina.
3. Repita o procedimento em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos
à máquina.
A instalação no TCP/IP do UNIX está agora concluída.
Se o teste de impressão falhar, consulte o Solução de problemas capítulo para obter
ajuda.
Impressão
Solaris/HP-UX
Imprimir (lp)
Esta seção descreve a impressão de estações de trabalho que executam Solaris ou
HP-UX. Consulte os manuais das estações de trabalho para obter mais detalhes.
O comando lp é usado para imprimir.
Formato do comando
lp [-d nome da impressora] [-n número de cópias] Nome
do arquivo
Opções do comando
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
• -d nome da impressora
Especifica o nome da impressora registrado pelo comando lpadmin como opção -d. Se
esta opção for omitida, a impressora padrão lp será usada.
• -n número de cópias
Esta opção especifica o número de cópias. Se for emitido um comando lp para imprimir
vários arquivos, o número de cópias especificado será aplicado a todos. No entanto,
isso só funcionará quando a máquina estiver no modo de spool. No modo não-spool,
o cliente deve ser uma máquina com Windows NT para usar esta opção.
NOTA: Algumas opções não listadas aqui (por exemplo, -m), e que não são
processadas pela estação de trabalho que envia as instruções de impressão, não
serão válidas.
48Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: No modo de spool, até 32 arquivos podem ser impressos com um comando
lp. Qualquer arquivo especificado após o 32º arquivo será ignorado.
Exemplo
Para imprimir um arquivo chamado arquivo1 em uma impressora com o nome fxPS,
digite o seguinte comando:
Para imprimir três cópias do arquivo1 e, depois, três cópias do arquivo2 em fxPS, digite
o seguinte comando:
Excluir (cancel)
O comando cancel é usado para excluir dados de impressão.
Formato do comando
Opções do comando
Impressão
%lp -dfxPS arquivo1
%lp -dfxPS -n3 arquivo1 arquivo2
cancel [nome da impressora] [número do trabalho]
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
• Nome da impressora
Essa opção especifica o nome da impressora. O comando cancel pode ser
eficazmente usado em conjunto com -a, -e e -u, conforme mostrado abaixo. Esta
opção só é válida no modo de spool.
-a Exclui todos os dados de impressão pertencentes ao usuário que
emitiu o comando, na impressora específica.
-e Exclui todos os dados de impressão da impressora especificada.
-u nome do usuário Exclui todos os dados de impressão pertencentes ao usuário
especificado, na impressora especificada.
• número do trabalho
Esta opção especifica o número do trabalho dos dados de impressão a serem
excluídos. Os números podem ser verificados emitindo-se o comando lpstat.
Esta opção só é válida no modo spool.
NOTA: Dados de impressão que consistem em vários arquivos enviados em uma
instrução de impressão não podem ser excluídos arquivo por arquivo. Todos os
arquivos serão excluídos juntos.
NOTA: Este comando será inválido se nenhuma opção for especificada ou se não
houver nenhum dado de impressão que corresponda à opção.
NOTA: Você só pode excluir os dados de impressão da mesma estação de trabalho
usada para enviar esses dados. Não é possível excluir os dados de impressão
enviados por outras estações de trabalho.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11849
4 TCP/IP do UNIX
NOTA: Quando um comando para excluir os dados de impressão for recebido, o
arquivo será excluído mesmo se ele já estiver no processo de impressão. Todos os
dados não impressos serão cancelados após o arquivo ser excluído.
Exemplo
Para excluir dados de impressão do número de trabalho 27 da impressora fxPS, digite
o seguinte comando.
Para excluir todos os dados de impressão da impressora fxPS, digite o seguinte
comando.
SunOS
Esta seção descreve a impressão de uma estação de trabalho que executa SunOS.
Consulte os manuais das estações de trabalho para obter mais detalhes.
Imprimir (lpr)
%cancel fxPS-27
%cancel fxPS -e
O comando lpr é usado para imprimir.
Formato do comando
/usr/ucb/lpr [-P nome_da_impressora] [-#
número_de_cópias]
[-C parâmetro] Nome do arquivo
Opções do comando
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
• -P nome_da_impressora
Esta opção especifica o nome da impressora registrado em /etc/printcap. Se esta
opção for omitida, os dados de impressão serão impressos na impressora padrão lp.
• -# número de cópias
Esta opção especifica o número de cópias. Se for emitido um comando lpr para
imprimir vários arquivos, o número de cópias especificado por esta opção será
aplicado a todos.
Esta opção só é válida no modo spool.
• -C parâmetro
Para imprimir na máquina usando a linguagem PostScript, use a opção -C para
especificar a forma de impressão.
Esta opção é válida no modo spool. No modo não-spool, o cliente deve ser uma
máquina com Windows NT para usar esta opção.
NOTA: Se a impressora lógica PostScript e a opção -C forem configuradas
simultaneamente com os Serviços de Internet CentreWare, algumas funções poderão
funcionar de forma diferente da esperada.
50Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Impressão
Além disso, ao especificar a impressora lógica PostScript como impressora padrão no
UNIX, recomendamos não usar a opção -C por lpr. Consulte a opção -C do comando
lpr.
NOTA: Algumas opções não listadas aqui (por exemplo, -m), e que não são
processadas pela estação de trabalho que envia as instruções de impressão, não
serão válidas.
NOTA: No modo de spool, até 32 arquivos podem ser especificados em um comando
lpr. Qualquer arquivo especificado após o 32º arquivo será ignorado.
Exemplo
Para imprimir um arquivo chamado arquivo1 em uma impressora com o nome fxPS,
digite o seguinte comando:
%lpr -PfxPS arquivo1
Para imprimir três cópias do arquivo1 e três cópias do arquivo2 em fxPS, digite o
seguinte:
%lpr -PfxPS -#3 arquivo1 arquivo2
Para imprimir um arquivo chamado arquivo1 em uma impressora chamada fxPS como
um trabalho duplex de tamanho A4 (210 x 297 mm/8,3 ×11,7 pol.), digite o seguinte
comando:
Excluir (lprm)
%lpr -PfxPS -C,DUP,A4 arquivo1
O comando lprm é usado para excluir dados de impressão.
Formato do comando
/usr/ucb/lprm [-P nome da impressora] número do trabalho
Opções do comando
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
• -P nome_da_impressora
Esta opção especifica o nome da impressora registrado em /etc/printcap. Se esta
opção for omitida, a impressora padrão lp será usada.
• número do trabalho
Esta opção especifica o número do trabalho dos dados de impressão a serem
excluídos. O número do trabalho é um número de série entre 1 e 999 determinado pela
estação de trabalho. Esses números podem ser verificados emitindo-se o comando
lpq.
Em vez do número do trabalho, você pode especificar um nome de usuário ou "-".
Esta opção é inválida no modo não-spool.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11851
4 TCP/IP do UNIX
•Nome de usuário só é válido quando você faz login como usuário superior.
Esta opção é inválida no modo não-spool.
•-
Esta opção é inválida no modo não-spool.
NOTA: Dados de impressão que consistem em vários arquivos enviados em uma
instrução de impressão não podem ser excluídos arquivo por arquivo. Todos os
arquivos serão excluídos juntos.
NOTA: Este comando será inválido se nenhuma opção for especificada ou se não
houver nenhum dado de impressão que corresponda à opção.
NOTA: Você só pode excluir os dados de impressão da mesma estação de trabalho
usada para enviar esses dados. Não é possível excluir os dados de impressão
enviados por outras estações de trabalho.
Quando essa opção é escolhida, todos os dados de impressão que você especificar
serão excluídos.
Você pode excluir todos os dados de impressão especificando essa opção. Se essa
opção for emitida por um usuário superior, todos os dados de impressão recebidos
pela máquina poderão ser excluídos.
NOTA: Quando um comando para excluir os dados de impressão for recebido, o
arquivo será excluído mesmo se ele já estiver no processo de impressão. Todos os
dados não impressos serão cancelados após o arquivo ser excluído.
Exemplo
Para excluir dados de impressão do número de trabalho 351 da impressora fxPS,
digite o seguinte comando.
%lprm -PfxPS 351
Status da impressora
Solaris/HP-UX
O comando lpstat é usado para solicitar informações sobre o status da máquina.
NOTA: No modo não-spool, essa função está disponível para clientes Windows NT
mas não para clientes HP-UX/Solaris.
Formato do comando
lpstat [opção]
Opções do comando
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
Se nenhuma opção for especificada, todas as informações relacionadas aos dados de
impressão serão exibidas.
52Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Status da impressora
A seqüência das opções não afeta a impressão.
Para usar mais de um argumento ao mesmo tempo, separe-os por vírgulas e coloque-
os entre aspas duplas.
Por exemplo, %lpstat -u “usuário1,usuário2,usuário3”
• -o [nome da impressora]
Essa opção exibe os dados de impressão da impressora especificada.
•-t
Essa opção exibe todas as informações.
• -u [nome do usuário]
Essa opção exibe informações sobre dados de impressão recebidos de usuários
específicos.
• -v [nome da impressora]
Essa opção exibe o nome da impressora e o nome do caminho da máquina. O nome
da impressora é especificado no argumento.
NOTA: Nomes de arquivo longos serão truncados.
SunOS
NOTA: Podem ser exibidas informações de no máximo 64 instruções de impressão.
NOTA: Se dois ou mais tipos de linguagens/modos de impressão forem configurados
em uma única estação de trabalho, números de trabalhos idênticos poderão ser
exibidos quando for emitido um comando de consulta (lpstat).
Exemplo
Para inquirir sobre os dados de impressão recebidos por uma impressora chamada
fxPS, insira o seguinte comando:
%lpstat -ofxPS
O comando lpq é usado para solicitar informações sobre o status da máquina.
NOTA: No modo não-spool, essa função está disponível para clientes Windows NT
mas não para clientes SunOS.
Formato do comando
/usr/ucb/lpq [-P nome de impressora] [-l] [nome de
usuário] [+intervalo]
Opções do comando
As seguintes opções de comando estão disponíveis.
• -P nome_da_impressora
Esta opção especifica o nome da impressora registrado em /etc/printcap. Se esta
opção for omitida, a impressora padrão lp será usada.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11853
4 TCP/IP do UNIX
•-l
Essa opção exibe informações sobre a estação de trabalho que está enviando a
instrução de impressão no formato longo.
• Nome do usuário
Essa opção exibe informações sobre dados de impressão recebidos de um usuários
específico.
• +intervalo
Essa opção é usada para especificar o período de intervalo de consulta durante a
impressão, até que todos os dados recebidos tenham sido impressos. O intervalo é
configurado em segundos.
A tela do cliente é atualizada sempre que receber informações.
NOTA: Nomes de arquivo longos serão truncados.
NOTA: Podem ser exibidas informações de no máximo 64 instruções de impressão.
NOTA: Se dois ou mais tipos de linguagens/modos de impressão forem configurados
em uma única estação de trabalho, números de trabalhos idênticos poderão ser
exibidos quando for emitido um comando de consulta (lpq).
Opção -C
Exemplos:
•Para solicitar infomações sobre os dados de impressão recebidos por uma
impressora chamada fxPS, insira o seguinte comando:
%lpq -PfxPS
•Para exibir uma impressora chamada fxPS no formato longo, digite este comando:
%lpq -PfxPS -l
No SunOS, a opção -C pode ser usada para especificar o formato de impressão se a
máquina imprimir com linguagem PostScript no modo de spool.
Esta seção explica as funções que podem ser especificadas e as operações de
impressão que serão afetadas com o uso da opção -C.
NOTA: Se a impressora lógica PostScript que foi configurada com os Serviços de
Internet CentreWare e com a opção -C foi especificada simultaneamente, algumas
ações poderão não funcionar. Além disso, ao especificar a impressora lógica
PostScript como impressora padrão no UNIX, recomendamos não usar a opção -C.
54Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Função
Opção -C
Os itens abaixo podem ser configurados com a opção -C.
Seleção de uma bandeja de papel
Ao selecionar uma bandeja de papel, especifique um tamanho ou uma bandeja de
papel. Se o tamanho do papel for especificado, a máquina automaticamente procurará
e selecionará a respectiva bandeja.
Os seguintes parâmetros podem ser especificados.
ParâmetroDescrição
INTRAY1/intray1Seleciona a Bandeja 1.
INTRAY2/intray2Seleciona a Bandeja 2 (opcional).
INTRAY3/intray3Seleciona a Bandeja 3 (opcional).
INTRAY4/intray4Seleciona a Bandeja 4 (opcional).
INTRAY5/intray5Seleciona a Bandeja 5 (alimentação manual).
INMF/inmfSeleciona a Bandeja 5 (alimentação manual).
A3/a3Seleciona a bandeja que contém papel A3 (297 × 420 mm/
11,7 × 16,5 pol.).
B4/b4Seleciona a bandeja que contém papel B4 (257 × 364 mm/
10,1 × 14,3 pol.).
A4/a4Seleciona a bandeja que contém papel A4 (210 × 297 mm/
8,3 × 11,7 pol.).
B5/b5Seleciona a bandeja que contém papel B5 (182 × 257 mm/
7,2 × 10,1 pol.).
A5/a5Seleciona a bandeja que contém papel A5 (148 × 210 mm/
5,8 × 8,3 pol.).
LETTER/letterSeleciona a bandeja que contém papel carta (216 × 279 mm/
8,5 × 11,0 pol.).
LEGAL/legalSeleciona a bandeja que contém papel ofício (216 × 356 mm/
8,5 × 14,0 pol.).
NOTA: Se vários parâmetros forem especificados no primeiro comando lpr, os dados
poderão não ser impressos corretamente.
NOTA: Será usado o padrão do sistema se nenhum número de bandeja for
especificado, se a bandeja especificada não contiver papel ou se o tamanho de papel
especificado não for colocado.
NOTA: Essa opção se destina meramente à especificação do tamanho do papel. O
papel é selecionado mas o tamanho do documento não é redimensionado para se
ajustar ao tamanho de papel disponível.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11855
4 TCP/IP do UNIX
NOTA: Se os dados de impressão especificarem uma bandeja de papel, essas
especificações prevalecerão sobre qualquer opção -C.
NOTA: Se for especificada uma combinação inválida, talvez a máquina não funcione
corretamente.
NOTA: Em algumas linguagens de impressão, a especificação pode ser inválida.
Seleção de uma bandeja de saída de papel
Os seguintes parâmetros podem ser especificados.
OUTUP/outupEntrega a impressão voltada para cima.
OUTDOWN/outdownEntrega a impressão voltada para baixo.
Seleção de um tipo de papel
Os seguintes parâmetros podem ser especificados.
ParâmetroDescrição
ParâmetroDescrição
PTS/ptsSeleciona papel comum.
PT1/pt1Seleciona o papel espesso 1.
PT2/pt2Seleciona o papel espesso 2.
POH/pohSeleciona transparências.
PTP/ptpSeleciona papel vegetal.
PLB/plbSeleciona etiquetas.
PQU/pquSeleciona papel bond.
PRC/prcSeleciona papel reciclado.
Especificação da impressão em duas faces
Os seguintes parâmetros podem ser especificados.
ParâmetroDescrição
DUP/dupImpressão em duas faces, como a seguir:
A B
C D
TUMBLE/tumbleImpressão em duas faces, como a seguir:
A B
C D
SIMP/simpImpressão em uma face
56Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Opção -C
NOTA: Se vários parâmetros são especificados em um comando lpr, os dados podem
não ser impressos corretamente.
NOTA: O padrão do sistema será usado caso nenhum parâmetro seja especificado.
NOTA: Se os dados de impressão especificam impressão em uma ou duas faces, tais
especificações têm prioridade sobre qualquer opção -C.
Especificação do tamanho do papel e da impressão em duas faces
Selecione um tamanho de papel e uma opção de encadernação. Os seguintes
parâmetros podem ser especificados:
ParâmetroDescrição
A3D/a3dImpressão em duas faces em papel A3 (297 × 420 mm/
11,7 × 16,5 pol.) e encadernação na borda longa.
A3T/a3tImpressão em duas faces em papel A3 (297 × 420 mm/
11,7 × 16,5 pol.) e encadernação na borda curta.
A4D/a4dImpressão em duas faces em papel A4 (210 × 297 mm/8,3
× 11,7 pol.) e encadernação na borda longa.
A4T/a4tImpressão em duas faces em papel A4 (210 × 297 mm/8,3
× 11,7 pol.) e encadernação na borda curta.
B4D/b4dImpressão em duas faces em papel B4 (257 × 364 mm/
10,1 × 14,3 pol.) e encadernação na borda longa.
B4T/b4tImpressão em duas faces em papel B4 (257 × 364 mm/
10,1 × 14,3 pol.) e encadernação na borda curta.
A5D/a5dImpressão em duas faces em papel A5 (148 × 210 mm/
5,8 × 8,3 pol.) e encadernação na borda longa.
A5T/a5tImpressão em duas faces em papel A5 (148 × 210 mm/
5,8 × 8,3 pol.) e encadernação na borda curta.
B5D/b5dImpressão em duas faces em papel B5 (182 × 257 mm/
7,2 × 10,1 pol.) e encadernação na borda longa.
B5T/b5tImpressão em duas faces em papel B5 (182 × 257 mm/
7,2 × 10,1 pol.) e encadernação na borda curta
NOTA: Se vários parâmetros são especificados em um comando lpr, os dados podem
não ser impressos corretamente.
NOTA: O padrão do sistema será usado caso nenhum parâmetro seja especificado.
NOTA: Se os dados de impressão especificam impressão em uma ou duas faces, tais
especificações têm prioridade sobre qualquer opção -C.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11857
4 TCP/IP do UNIX
Especificação do alceamento
O seguinte parâmetro pode ser especificado.
COLLATE/collateClassifica as impressões eletronicamente.
NOTA: Em algumas linguagens de impressão, o parâmetro de alceamento pode ser
inválido.
Especificação de cores e modos de impressão
Os seguintes parâmetros de cores e de modo de impressão podem ser especificados.
CC/ccSeleciona a cor para o modo de cor e prioridade de qualidade para o
CB/cbSeleciona a cor para o modo de cor e prioridade de velocidade para o
ParâmetroDescrição
ParâmetroDescrição
modo de impressão.
modo de impressão.
GC/gcSeleciona monocromático para o modo de cor e prioridade de qualidade
para o modo de impressão.
GB/gbSeleciona monocromático para o modo de cor e prioridade de velocidade
para o modo de impressão.
AC/acSeleciona automático (colorido/monocromático) para o modo de cor e
prioridade de qualidade para o modo de impressão.
AB/abSeleciona automático (colorido/monocromático) para o modo de cor e
prioridade de velocidade para o modo de impressão.
NOTA: A configuração de cor não está disponível na máquina.
NOTA: Se vários parâmetros são especificados no primeiro comando lpr, os dados
podem não ser impressos.
NOTA: Em algumas linguagens de impressão, o parâmetro de cor pode ser inválido.
NOTA: O padrão do sistema será usado caso nenhum parâmetro seja especificado.
Especificação do grampeamento
Os seguintes parâmetros podem ser especificados para o grampeamento.
ParâmetroDescrição
STAPLETLColoca um grampo no canto superior esquerdo da
impressão.
STAPLETDColoca dois grampos na borda superior do papel.
58Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Opção -C
ParâmetroDescrição
STAPLETRColoca um grampo no canto superior direito da impressão.
STAPLELDColoca dois grampos no lado esquerdo do papel.
STAPLERDColoca dois grampos no lado direito do papel.
STAPLEBLColoca um grampo no canto inferior esquerdo da
impressão.
STAPLEBDColoca dois grampos na borda inferior do papel.
STAPLEBRColoca um grampo no canto inferior direito da impressão.
NOTA: A configuração de grampeamento não está disponível na máquina.
NOTA: Se vários parâmetros são especificados no primeiro comando lpr, os dados
podem não ser impressos.
NOTA: Em algumas linguagens de impressão, o parâmetro de grampeamento pode
ser inválido.
Impressão
Para especificar o formato de saída da impressão, digite o seguinte comando:
-C,[parâmetro],[parâmetro]
Digite uma "," (vírgula) após -C, seguido dos parâmetros que especificam o formato de
saída. Para especificar vários parâmetros, separe-os com ",".
Por exemplo, para imprimir um arquivo chamado "arquivo1", em frente e verso, em
papel A4 (210 × 297 mm/8,3 × 11,7 pol.) na impressora fxPS, digite o seguinte
comando:
%lpr -PfxPS -C,DUP,A4 arquivo1
NOTA: Se a seqüência de caracteres do parâmetro da opção -C ultrapassar 64
caracteres, talvez a operação não funcione corretamente.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11859
4 TCP/IP do UNIX
60Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
5EtherTalk
Este capítulo explica como configurar a máquina para operar em uma rede EtherTalk.
As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 61
Ambientes EtherTalk – página 62
Instalação do EtherTalk – página 62
Procedimento de instalação – página 62
Configuração das comunicações de rede – página 62
Configuração da estação de trabalho – página 64
Teste de impressão – página 64
Lista de verificação de informações
Antes de instalar o EtherTalk na máquina, veja se os itens a seguir estão disponíveis
ou foram executados.
ItemPor
É necessária uma rede EtherTalk operacional existente, com estações de
trabalho Macintosh equipadas com placas de interface de rede Ethernet.
Estes procedimentos não se destinam à instalação de uma rede
EtherTalk.
Macintosh System versões 7.5 ou posterior, 8.x, 9.x ou Mac OS X 10.2Cliente
Obtenha e anote as seguintes informações:
• Endereço IP
• Endereço de Gateway
• Máscara da Sub-rede
• Nome do Host
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o Endereço
de Gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão Adobe PS, ou PPD (opcional).Cliente
Cliente
Cliente
Cliente
Se ocorrerem problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11861
5EtherTalk
Ambientes EtherTalk
Configuração do sistema
Como a máquina suporta o protocolo EtherTalk, é possível imprimir de um Macintosh.
NOTA: O Kit PostScript opcional será necessário para imprimir com EtherTalk.
Computadores de destino
A máquina suporta Macintosh ou Power Macintosh com o seguinte SO:
•Mac OS 7.5 ou posterior, 8.x, 9.x ou Mac OS X 10.2.
Instalação do EtherTalk
Esta seção descreve o procedimento de instalação para usar a máquina em um
ambiente EtherTalk.
Procedimento de instalação
Três estágios são necessários para instalar a máquina em uma rede EtherTalk.
Configuração das comunicações de rede
Isso requer que a máquina seja configurada para EtherTalk.
Configuração da estação de trabalho
Instale o driver de impressão (Adobe PS) para Macintosh.
Teste de impressão
Um teste de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
Configuração das comunicações de rede
Este procedimento é usado para configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
Inicialmente, inicialize a porta EtherTalk.
1. Conecte a máquina à rede.
62Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação do EtherTalk
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
7. Selecione [EtherTalk] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar a seguinte configuração.
•PJL
Em seguida, estabeleça o TCP/IP.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] selecionando [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 64.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a próxima seção. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11863
5EtherTalk
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração da estação de trabalho
Instale o driver de impressão (Adobe PS) para Macintosh. Instale a fonte da tela, se
necessário. Consulte o Guia do usuário do PostScript.
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na rede corretamente, envie um teste de
impressão da estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento de amostra em uma estação de trabalho cliente.
2. Selecione a máquina usando o Chooser (Mac OS 7.x a 9.x) ou o Print Center
(Mac OS X 10.2).
3. Imprima o documento na máquina e verifique se ele foi impresso corretamente.
4. Assegure-se de que o driver esteja instalado em cada estação de trabalho que
enviará trabalhos à máquina.
5. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
64Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
6Rede Microsoft
Este capítulo explica como configurar a máquina para operar em uma rede Microsoft.
As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 65
Ambientes SMB – página 66
Instalação SMB – página 67
Procedimento de instalação – página 67
Configuração das comunicações de rede – página 67
Configuração da estação de trabalho – página 69
Teste de impressão – página 69
Alteração das configurações – página 69
Procedimento – página 69
Definição do formato de config.txt – página 71
Lista de verificação de informações
Antes de iniciar os procedimentos de instalação em Rede Microsoft, certifique-se de
que os seguintes itens estejam disponíveis ou tenham sido executados.
ItemPor
É necessário que exista uma rede Microsoft operacional. Esses
procedimentos não são apropriados para instalar uma rede Microsoft.
Obtenha as seguintes informações e anote-as, caso necessário:
• Endereço IP
• Endereço de Gateway
• Máscara da Sub-rede
• Nome do Host
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o Endereço
de Gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
Se ocorrerem problemas durante a instalação, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Cliente
Cliente
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11865
6 Rede Microsoft
Ambientes SMB
O Server Message Block (SMB) é um protocolo de compartilhamento de arquivos ou
impressoras no SO Windows. Esta seção explica o procedimento de instalação para
conectar uma impressora a uma rede Windows através de SMB.
Configuração do sistema
Como a máquina aceita o protocolo SMB, você pode enviar dados de impressão
diretamente à máquina na mesma rede sem passar pelo servidor.
Você pode usar NetBEUI e TCP/IP como protocolo de transporte para SMB. Você
precisará configurar o endereço IP na máquina e no computador se estiver usando
TCP/IP.
NOTA: Windows XP/Windows Server 2003 não aceitam NetBEUI.
NOTA: Você também pode fazer as configurações SMB com os Serviços de Internet
CentreWare. Para obter mais informações sobre como fazer configurações SMB,
consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare.
Computadores de destino
Os seguintes computadores suportam impressão por meio de SMB.
ConexãoSORepositório
Rede WindowsWindows 95
NOTA: NetBEUI não é recomendado pela Microsoft para ser usado como um
protocolo em novas redes. Recomenda-se que este protocolo somente seja usado
em redes pequenas onde clientes antigos existentes o requerem.
NetBEUI
Windows 98
Windows Me
Windows NT 4.0NetBEUI
Windows 2000NetBEUI
Windows XP
Windows Server 2003
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP
TCP/IP
66Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação SMB
Esta seção descreve o procedimento de instalação para usar a máquina em uma rede
SMB.
Procedimento de instalação
O procedimento de instalação é o seguinte.
Configuração das comunicações de rede
Ao usar o NetBEUI:
Defina a porta SMB com [Ativar] usando o painel de controle ou os Serviços de
Internet de CentreWare.
Ao usar o TCP/IP:
Defina a porta SMB com [Ativar] usando o painel de controle ou os Serviços de
Internet de CentreWare. Defina o endereço IP no painel de controle.
Instalação SMB
Configuração da estação de trabalho
Instale o driver de impressão no computador cliente.
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
Configuração das comunicações de rede
Este procedimento é usado para configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
Primeiro, ative a porta SMB.
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11867
6 Rede Microsoft
7. Selecione [SMB] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar as seguintes configurações para SMB:
•Protocolo de Transporte
•Modo de impressão
•PJL
•Filtro TBCP
Em seguida, estabeleça o TCP/IP se você usa endereço IP para a rede.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de
trabalho na página 69.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressionando o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 69.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a seção seguinte. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
68Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração da estação de trabalho
Instale o driver de impressão no computador cliente. Consulte a documentação HTML
no CD-ROM Utilitários do CentreWare.
Teste de impressão
Veja se a máquina foi instalada na rede corretamente enviando um teste de impressão
de uma estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho cliente.
Alteração das configurações
2. Selecione a máquina como a impressora.
3. Imprima o documento na máquina e verifique se ele foi impresso corretamente.
4. Veja se o driver de impressão está instalado em cada estação de trabalho que
enviará trabalhos à máquina.
5. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
Alteração das configurações
Esta seção explica como o Operador usa [config.txt] para alterar as configurações
SMB.
Procedimento
As etapas abaixo explicam como sobrescrever [config.txt] para a máquina usando um
computador Windows em rede. Você precisará das seguintes informações: Nome do
host SMB, Grupo de trabalho, Nome do operador e Senha do operador.
1. Abra [Ambiente de rede] no computador Windows, seguido de [Grupo de
trabalho] (padrão: Grupo de trabalho) e [impressora].
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11869
6 Rede Microsoft
NOTA: O nome do host padrão da máquina é FX-xxxxxx, onde xxxxxx são os últimos
seis caracteres do endereço MAC da máquina. Você pode verificar o nome
consultando o Nome do host SMB na Lista de configurações do sistema.
NOTA: Esse método não ativa a busca de impressora em sub-redes.
Para busca de impressoras em sub-redes, você deve definir o servidor WINS ou
editar [LMHOSTS]. Para obter detalhes sobre [LMHOSTS], consulte seu manual do
Windows.
2. Clique duas vezes na pasta [admintool].
3. Para Windows 95/Windows 98/Windows Me, digite apenas a senha (Senha do
NOTA: O padrão de fábrica para o Nome do operador é [admin] e o padrão da Senha
do operador é "x-admin". Você será solicitado a alterar o nome e a senha.
4. Abra [config.txt] usando um aplicativo de edição de texto como, por exemplo, o
administrador SMB). Para Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP, digite o
nome de usuário (Nome do administrador SMB) e a senha (Senha do
administrador SMB).
Clique em [OK]. A pasta [admintool] será aberta.
Bloco de notas.
NOTA: [Config.txt] também pode ser alterado nos Serviços de Internet CentreWare.
5. Faça as alterações nos itens adequados, salve e feche [config.txt].
NOTA: Para obter mais informações sobre [config.txt], consulte Definição do formato
de config.txt na página 71.
O arquivo [message.txt] será, então, criado dentro da pasta [admintool].
6. Abra [message.txt] e verifique se ele exibe as informações mostradas na tabela
abaixo.
NOTA: Se [message.txt] não for exibido, selecione [Atualizar Status] no menu [Exibir].
Se aparecer uma mensagem de erro, verifique se as informações foram definidas
corretamente em [config.txt].
7. Feche [message.txt].
8. Desligue a máquina. Depois que a exibição na tela desaparecer, ligue a máquina
novamente.
NOTA: As alterações feitas serão ativadas depois que você desligar e ligar a
máquina, ou depois que salvar [config.txt] com a opção Reinicializar definida como
[Sim].
70Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Definição do formato de config.txt
ItemObservaçõesValorPadrão
Alteração das configurações
Idioma da
impressora
Nome do HostNome do host da máquinaNo máximo 15
Grupo de
trabalho
NetBEUIAtivação do protocolo NetBEUILig./Desl.Ligado
TCP/IPAtivação do protocolo TCP/IPLig./Desl.Ligado
SpoolAtivação da função spool.
Tamanho
máximo de spool
Idioma a ser usadoInglêsInglês
FX-xxxxxx
Nome do grupo de trabalho da
impressora
Selecione entre Disco, Memória e
Desligado.
Se Disco for selecionado mas não
reconhecido, Memória será usada.
O tamanho máximo de buffer de
recepção durante o spool.
Pode ser definido em incrementos
de 256 KB.
bytes
No máximo 15
bytes
Disco/Memória/
Desligado
512 – 32768 KB1024 KB
(xxxxxx: últimos
seis caracteres
do endereço
MAC da
máquina)
GRUPO DE
TRABALHO
Disco
Tamanho
máximo do buffer
de recepção
JCLAtivação do JCLLig./Desl.Ligado
Modo de
impressão
Modo mestre
automático
Codificar senhaAtivação do recurso de senha
Fuso horárioDefine o fuso horário em unidades
O tamanho máximo de buffer de
recepção durante o spool.
Pode ser definido em incrementos
de 32 KB.
Determina a linguagem da
impressora.
Ativação do recurso mestre de
navegador automático.
Não disponível quando o servidor
WINS é designado.
codificada.
de minutos.
64 – 1024 KB256 KB
AUTO/PS*/PCLAUTO
Lig./Desl.Ligado
Lig./Desl.Ligado
-720 a 720
minutos
0 (GMT – Horário
do Meridiano
Greenwich)
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11871
6 Rede Microsoft
ItemObservaçõesValorPadrão
Horário de verãoDefine o período do horário de
verão. Define a hora, a data e o
mês do dia de início e de término
do horário de verão. Por exemplo,
“1–012803–023110” avançará o
relógio do sistema em uma hora à
1h do dia 28 de março e
retrocederá uma hora às 2h do dia
31 de outubro.
Número máximo
de sessões
Suporte UnicodeAtiva o uso de Unicode. Se estiver
DHCPAtivação do DHCP.Lig./Desl.Ligado
Obter WINS
DHCP
Endereço IPDefina o endereço IP.—0.0.0.0
Máscara de subrede
Máximo de conexões da máquina.3–105
desativado, será usado o código
local, como shift-JS.
Ativação do WINS DHCP.Sim/NãoSim
Define a máscara de sub-rede.—0.0.0.0
hora-início-fim
(h-hhddmmhhddmm)
Ativar/DesativarDesativar
Endereço de
Gateway
End. IP Servidor
Primário WINS
End. IP Servidor
Secundário
WINS
Nome do
administrador
Senha do
administrador
LocalComentários sobre o local da
Define o endereço de gateway.—0.0.0.0
Define o endereço IP do servidor
primário WINS.
Define o endereço IP do servidor
secundário WINS.
Nome do administradorNo máximo 20
Senha do administrador.
Configuração atual não exibida.
máquina.
—0.0.0.0
—0.0.0.0
bytes
No máximo 14
bytes
No máximo 48
bytes
admin
x-admin
—
72Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Alteração das configurações
ItemObservaçõesValorPadrão
ReinicializarA máquina será reinicializada
após a edição do arquivo de
configuração de parâmetros
[config.txt], se a opção de
reinicialização for definida como
[Sim].
Geralmente definida como [Não]
quando ativada. A máquina não
será reinicializada se houver erro
na configuração, mesmo que a
opção de reinicialização estiver
definida como [Sim].
Sim/NãoNão
* Disponível somente quando o Kit PostScript estiver instalado.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11873
6 Rede Microsoft
74Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
7TCP/IP (LPD ou Port9100)
Este capítulo explica como configurar a máquina para imprimir de um computador
Windows por meio de LPD ou Port9100. As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 75
Ambientes TCP/IP (LPD ou Port9100) – página 76
Instalação do TCP/IP (LPD ou Port9100) – página 77
Procedimento de instalação – página 77
Configuração das comunicações de rede – página 77
Configuração da estação de trabalho – página 79
Teste de impressão – página 79
Lista de verificação de informações
Antes de iniciar estes procedimentos, veja se os itens a seguir estão disponíveis ou
foram executados.
ItemPor
Uma rede operacional existente que utilize TCP/IP é necessária. Esses
procedimentos não são apropriados para instalar uma rede.
Obtenha e anote as seguintes informações:
• Endereço IP
• Endereço de Gateway
• Máscara da Sub-rede
• Nome do Host
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o Endereço
de Gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
Se ocorrerem problemas durante a configuração da máquina, consulte o capítulo
Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Cliente
Cliente
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11875
7 TCP/IP (LPD ou Port9100)
Ambientes TCP/IP (LPD ou Port9100)
Configuração do sistema
Como a máquina suporta o protocolo LPD e Port9100, é possível imprimir diretamente
de um computador Windows.
Ao imprimir de computadores Windows 95/Windows 98/Windows Me por meio da
porta LPD, use seu Utilitário de Impressão Direta TCP/IP. Essa ferramenta é instalada
com os drivers de impressão. Ao imprimir de computadores Windows NT 4.0/Windows
2000/Windows XP/Windows Server 2003, use a porta LPR padrão do SO.
Ao imprimir por meio de Port9100, altere as configurações necessárias dos
computadores.
O protocolo de transporte para LPD e Port9100 pode ser o TCP/IP.
Você também precisará configurar o endereço IP na máquina e os computadores
Windows.
NOTA: O Windows NT 4.0 não aceita impressão por meio de Port9100.
Computadores de destino
Os seguintes computadores suportam impressão por meio de LPD ou Port9100.
ConexãoSORepositório
Porta LPDWindows 95
Port9100Windows 2000
NOTA: O Kit PostScript opcional será necessário quando você for imprimir no
Macintosh.
TCP/IP
Windows 98
Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS X
TCP/IP
Windows XP
Windows Server 2003
76Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação do TCP/IP (LPD ou Port9100)
Esta seção descreve como configurar a máquina para usar o protocolo LPD e
Port9100.
Procedimento de instalação
O procedimento de ativação da impressão na máquina por meio de LPD ou Port9100
é composto de três estágios.
Configuração das comunicações de rede
Ative as seguintes portas usando o painel de controle ou os Serviços de Internet
CentreWare.
•Impressão por meio de LPD: porta LPD
•Impressão por meio de Port9100: porta Port9100
Defina o endereço IP usando o painel de controle.
Instalação do TCP/IP (LPD ou Port9100)
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare permitem configurações mais
detalhadas. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na página 95.
Configuração da estação de trabalho
É preciso que as estações de trabalho do ambiente em rede estejam configuradas
para se comunicarem com a máquina.
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
Configuração das comunicações de rede
Esta seção descreve como configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
Primeiro, ative a porta [LPD] ou [Port9100].
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11877
7 TCP/IP (LPD ou Port9100)
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
7. Selecione [LPD] ou [Port9100] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar as seguintes configurações para LPD ou Porta 9100:
•Modo de impressão
•PJL
•Término da Conexão
•Filtro TBCP
•Nº Porta
Em seguida, estabeleça o TCP/IP.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] selecionando [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 79.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a próxima seção. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
78Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração da estação de trabalho
Instale os drivers de impressão em cada estação de trabalho cliente que enviará
trabalhos de impressão à máquina e mapeie a máquina como impressora. Consulte a
documentação HTML no CD-ROM Utilitários do CentreWare ou a documentação que
acompanha o Kit PostScript opcional.
Instalação do TCP/IP (LPD ou Port9100)
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na rede corretamente, é preciso fazer uma
impressão de teste pela estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho cliente.
2. Selecione a máquina como a impressora para a qual o documento selecionado
será enviado.
3. Imprima o documento na máquina e verifique se ele foi impresso corretamente.
4. Assegure-se de que o driver esteja instalado em cada estação de trabalho que
enviará trabalhos à máquina.
5. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11879
7 TCP/IP (LPD ou Port9100)
80Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
8Porta paralela
Este capítulo explica como configurar a máquina em um ambiente de porta paralela.
As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 81
Ambiente da porta paralela – página 82
Instalação da porta paralela – página 82
Procedimento de instalação – página 82
Configuração da comunicação da porta paralela – página 82
Configuração da estação de trabalho – página 83
Teste de impressão – página 84
Lista de verificação de informações
Antes de iniciar os procedimentos de instalação da porta paralela, certifique-se de que
os seguintes itens estejam disponíveis ou tenham sido executados.
ItemPor
Cabo de porta paralela IEEE 1284Cliente
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
NOTA: Os procedimentos de instalação irão instalar a máquina na porta paralela da
estação de trabalho host. Os procedimentos não são adequados para conectar a
estação de trabalho host a outras estações.
Se houver problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo da porta paralela à máquina até que seja
instruído a fazer isso.
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11881
8 Porta paralela
Ambiente da porta paralela
Configuração do sistema
A máquina pode ser diretamente conectada à porta paralela de uma estação de
trabalho host. Um arquivo de documentos pode ser enviado da estação de trabalho
host por meio da porta paralela à máquina, na qual será impresso. Outras estações de
trabalho podem ser conectadas por meio de uma rede à estação de trabalho host.
Cada estação de trabalho possui uma fila que pode conter vários arquivos.
O arquivo de documento é enviado da fila da estação de trabalho para a fila da estação
host; em seguida, ele vai para a fila da máquina para ser impresso.
Computadores de destino
Os seguintes computadores suportam impressão por meio da porta paralela.
•Windows 95/Windows 98/Windows Me
•Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
Instalação da porta paralela
Siga estes procedimentos para instalar e usar a máquina na porta paralela.
Procedimento de instalação
Três estágios são necessários para instalar a máquina em uma porta paralela.
Configuração da comunicação da porta paralela
Requer que a máquina seja configurada para impressão de porta paralela.
Configuração da estação de trabalho
Para isso, a estação de trabalho deve estar configurada para imprimir na máquina.
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
Configuração da comunicação da porta paralela
Conecte a máquina e o computador com um cabo de porta paralela IEEE 1284.
1. Insira o conector do cabo da interface no conector da interface paralela da
máquina e fixe-o com os grampos de arame em ambos os lados.
2. Conecte a outra extremidade do conector do cabo da interface ao computador.
3. Ligue o computador.
82Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação da porta paralela
4. Ligue a máquina.
Em seguida, ative a porta paralela.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare.
1. Pressione o botão <Acessar>.
2. Selecione [Configs. do Sistema].
3. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
4. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
6. Selecione [Paralela] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
7. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
8. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Dependendo dos seus requisitos, altere os seguintes parâmetros de comunicação da
máquina.
•Modo de impressão
•PJL
•Hora de ejeção automática
•Protocolo Adobe
•Bidirecional
NOTA: O Protocolo Adobe poderá ser definido quando o Kit PostScript (opcional)
tiver sido instalado.
NOTA: Exceto na configuração Bidirecional, não há necessidade de alterar a
configuração padrão de outros itens para uso normal. No entanto, isso pode ser
necessário para fazer alterações dependendo do SO de cada computador.
9. Pressione o botão <Acessar>.
Configuração da estação de trabalho
Execute as seguintes etapas.
1. Consulte a documentação HTML no CD-ROM Utilitários do CentreWare e instale
os drivers da máquina em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
2. Continue com Teste de impressão na página 84.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11883
8 Porta paralela
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na porta paralela corretamente, envie um teste de
impressão de uma estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho.
2. Selecione a máquina como a impressora para a qual o documento será enviado.
3. Imprima o documento selecionado na máquina e verifique se ele foi impresso
corretamente.
4. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
84Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
9Porta USB
Este capítulo explica como configurar a máquina em um ambiente de porta USB. As
seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 85
Ambiente da porta USB – página 86
Instalação da porta USB – página 86
Procedimento de instalação – página 86
Configuração da comunicação da porta USB – página 87
Configuração da estação de trabalho – página 87
Teste de impressão – página 88
Lista de verificação de informações
Antes de iniciar os procedimentos de instalação da porta USB, certifique-se de que os
seguintes itens estejam disponíveis ou tenham sido executados.
ItemPor
Cabo USBCliente
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
NOTA: Os procedimentos de instalação irão instalar a máquina na porta USB da
estação de trabalho host. Os procedimentos não são adequados para conectar a
estação de trabalho host a outras estações.
Se houver problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11885
9 Porta USB
Ambiente da porta USB
Configuração do sistema
A máquina pode ser diretamente conectada à porta USB de uma estação de trabalho
host. Um arquivo de documentos pode ser enviado da estação de trabalho host por
meio da porta USB à máquina, na qual será impresso. Outras estações de trabalho
podem ser conectadas por meio de uma rede à estação de trabalho host. Cada
estação de trabalho possui uma fila que pode conter vários arquivos.
O arquivo de documento é enviado da fila da estação de trabalho para a fila da estação
host; em seguida, ele vai para a fila da máquina para ser impresso.
Computadores de destino
Os seguintes computadores suportam impressão por meio da porta USB.
•Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
•Mac OS X 10.2.x
NOTA: O Kit PostScript opcional será necessário quando você for imprimir no
Macintosh.
Instalação da porta USB
Siga estes procedimentos de instalação para usar a máquina em uma porta USB.
Procedimento de instalação
Três estágios são necessários para instalar a máquina em uma porta USB.
Configuração da comunicação da porta USB
Necessita que a máquina seja configurada para impressão de porta USB.
Configuração da estação de trabalho
Para isso, a estação de trabalho deve estar configurada para imprimir na máquina.
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
86Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Configuração da comunicação da porta USB
Esta seção descreve como configurar a comunicação USB na máquina. Os
parâmetros abaixo podem ser definidos de acordo com seus requisitos. Estas
configurações devem ser feitas com o cabo USB desconectado.
Ative a porta USB.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare na
página 95.
1. Pressione o botão <Acessar>.
2. Selecione [Configs. do Sistema].
3. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
4. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
6. Selecione [USB] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
7. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Instalação da porta USB
8. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar as seguintes configurações.
•Hora de ejeção automática
•Modo de impressão
•PJL
•Protocolo Adobe
NOTA: O Protocolo Adobe poderá ser definido quando o Kit PostScript (opcional)
tiver sido instalado.
9. Pressione o botão <Acessar>.
Configuração da estação de trabalho
Antes de iniciar a Configuração da estação de trabalho, certifique-se de que o cabo
USB esteja desconectado do computador.
Execute as seguintes etapas.
1. Consulte a documentação HTML no CD-ROM Utilitários do CentreWare ou a
documentação que acompanha o Kit PostScript opcional e instale os drivers de
impressão em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à máquina.
2. Continue com Teste de impressão na página 88.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11887
9 Porta USB
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na porta USB corretamente, envie um teste de
impressão de uma estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho.
2. Selecione a máquina como a impressora para a qual o documento será enviado.
3. Imprima o documento selecionado na máquina e verifique se ele foi impresso
corretamente.
4. Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à
máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter
ajuda.
88Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
10 IPP (Internet Printing Protocol)
Este capítulo explica como configurar a máquina para operar em um ambiente IPP
(Internet Printing Protocol). As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 89
Ambiente IPP – página 90
Instalação do IPP – página 90
Procedimento de instalação – página 90
Configuração das comunicações de rede – página 91
Configuração da estação de trabalho – página 92
Teste de impressão – página 92
Lista de verificação de informações
Antes de iniciar os procedimentos de instalação IPP, certifique-se de que os seguintes
itens estejam disponíveis ou tenham sido executados.
ItemPor
Uma rede operacional existente que utilize TCP/IP é necessária. Esses
procedimentos não são apropriados para instalar uma rede.
Obtenha e anote as seguintes informações:
• Endereço IP
• Endereço de Gateway
• Máscara da Sub-rede
• Nome do Host
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o Endereço
de Gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente instalada e
funcionando de forma correta.
Driver de impressão da máquinaCliente
Se houver problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
CUIDADO: Não conecte o cabo de rede à máquina até que seja instruído a fazer
isso.
Cliente
Cliente
Cliente
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11889
10 IPP (Internet Printing Protocol)
Ambiente IPP
Configuração do sistema
A máquina é compatível com IPP (Internet Printing Protocol). Como Windows 2000/
Windows XP/ Windows Me/Windows Server 2003 estão instalados com o software
cliente necessário para imprimir em uma impressora IPP, é possível especificar essa
impressora usando o Assistente para adicionar impressora. Com o IPP, é possível
imprimir em uma impressora remota pela Internet ou intranet.
O protocolo de transporte para IPP pode ser o TCP/IP.
Computadores de destino
Os seguintes computadores aceitam IPP.
ConexãoSORepositório
TCP/IPWindows 2000
NOTA: Para impressão pela internet de um computador Windows Me, a porta IPP
deve ser instalada. Para a instalação da porta IPP, consulte a documentação do
Windows Me.
Instalação do IPP
Siga estes procedimentos para instalar e usar a máquina em um ambiente IPP.
Procedimento de instalação
Há três estágios.
Configuração das comunicações de rede
Necessita que a máquina seja configurada para IPP.
Configuração da estação de trabalho
TCP/IP
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Me
Para isso, a estação de trabalho deve estar configurada para imprimir na máquina.
Teste de impressão
Um trabalho de impressão deve ser enviado para que seja verificado se a máquina foi
instalada e configurada corretamente.
90Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Configuração das comunicações de rede
Esta seção descreve como configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
NOTA: Mantenha a porta SNMP ativada enquanto usa a máquina na rede TCP/IP.
NOTA: Os Serviços de Internet CentreWare também podem ser usados para
configurar a máquina. Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare.
Primeiro, ative a porta IPP.
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
Instalação do IPP
7. Selecione [IPP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Se necessário, você pode alterar as seguintes configurações.
•Modo de impressão
•PJL
•Controle de Acesso
•DNS
•Adicionar Nº Porta
•Tempo Espera da Conexão
•Filtro TBCP
Em seguida, estabeleça o TCP/IP.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] selecionando [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11891
10 IPP (Internet Printing Protocol)
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Configuração da estação de trabalho na página 92.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a próxima seção. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
Configuração da estação de trabalho
Em cada estação de trabalho cliente que enviará trabalhos de impressão à máquina,
instale os drivers de impressão correspondentes e mapeie a máquina como
impressora. Consulte a documentação HTML no CD-ROM Utilitários do CentreWare
para obter informações adicionais.
Teste de impressão
Para ver se a máquina foi instalada na rede corretamente, envie um teste de
impressão da estação de trabalho cliente. Execute as seguintes etapas.
1. Abra um documento em uma estação de trabalho cliente.
2. Selecione a máquina como a impressora para a qual o documento selecionado
será enviado.
3. Imprima o documento na máquina e verifique se ele foi impresso corretamente.
92Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação do IPP
4. Assegure-se de que o driver esteja instalado em cada estação de trabalho que
enviará trabalhos à máquina.
Repita o teste em todas as estações de trabalho que enviarão trabalhos à máquina.
Agora o processo de instalação está concluído.
Se o teste de impressão falhar, consulte o capítulo Solução de problemas. para obter
ajuda.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11893
10 IPP (Internet Printing Protocol)
94Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
11 Serviços de Internet CentreWare
Este capítulo explica como ativar e usar a função Serviços de Internet CentreWare da
máquina. As seguintes informações são fornecidas.
Lista de verificação de informações – página 95
Ambientes de Serviços de Internet CentreWare – página 96
Instalação dos Serviços de Internet CentreWare – página 97
Procedimento de instalação – página 97
Configuração das comunicações de rede – página 97
Teste de acesso – página 99
Uso dos Serviços de Internet CentreWare para definir configurações da máquina –
Antes de ativar a função Serviços de Internet CentreWare, veja se os itens a seguir
estão disponíveis ou foram executados.
ItemPor
É necessária uma estação de trabalho operacional existente com
acessibilidade de Intranet ou Internet TCP/IP. Esses procedimentos
não se destinam a instalar a pilha de TCP/IP.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11895
Cliente
11 Serviços de Internet CentreWare
ItemPor
Obtenha e anote as seguintes informações:
• Um endereço IP exclusivo
• Endereço de gateway
• Máscara de sub-rede
Consulte o glossário para obter informações adicionais sobre o
Endereço de gateway e a Máscara de sub-rede, caso necessário.
Teste a máquina para assegurar-se de que esteja totalmente
instalada e funcionando de forma correta.
Se houver problemas durante a instalação da máquina, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
Ambientes de Serviços de Internet CentreWare
Os Serviços de Internet CentreWare usam o Servidor HTTP embutido na máquina.
Isso permite a comunicação com a máquina por meio de um navegador da Web com
acesso à internet ou à intranet. Digitando o endereço de internet da máquina como o
URL (Localizador Universal de Recursos) no navegador, o acesso direto à máquina
ficará disponível.
Os Serviços de Internet CentreWare permitem que você faça não apenas as mesmas
configurações básicas do painel de controle, mas também configurações mais
especializadas para a máquina.
Cliente
Cliente
Muitas das funções disponíveis com os Serviços de Internet requerem um nome de
usuário e uma senha. O nome de usuário padrão é “admin” e a senha padrão é “xadmin”. Somente será solicitado ao usuário um nome e senha de administrador, se
estiver em uma sessão exclusiva no navegador.
Configuração do sistema
Para usar os Serviços de Internet CentreWare, é necessário ativar o TCP/IP na
máquina.
Computadores-alvo
O sistema operacional e os navegadores que podem ser usados em Serviços de
Internet CentreWare são:
Windows 98SE
Windows Me
Windows NT4.0
SONavegadores
Internet Explorer 5.5 SP2,
Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7
NOTA: Ativar dois ou mais navegadores
pode produzir resultados inesperados.
96Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Instalação dos Serviços de Internet CentreWare
SONavegadores
Windows 2000Internet Explorer 5.5 SP2,
Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows XPInternet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows Server 2003Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Mac OS 8.x, 9.xInternet Explorer 5.1
Netscape 7.02
Mac OS X 10.2.6Internet Explorer 5.2
Netscape 7.02
Instalação dos Serviços de Internet CentreWare
Esta seção descreve as configurações necessárias para a utilização dos Serviços de
Internet CentreWare.
Procedimento de instalação
Dois estágios são requeridos para ativar os Serviços de Internet CentreWare.
Configuração das comunicações de rede
Necessita que a máquina seja configurada para Serviços de Internet CentreWare.
Teste de acesso
Para assegurar que os Serviços de Internet CentreWare tenham sido corretamente
instalados, acesse os Serviços de Internet CentreWare.
Configuração das comunicações de rede
Use este procedimento para configurar os parâmetros de comunicação de rede da
máquina.
Na máquina, execute estas etapas.
Primeiro, ative a porta dos Serviços de Internet.
1. Conecte a máquina à rede.
2. Pressione o botão <Acessar>.
3. Selecione [Configs. do Sistema].
4. Insira a senha usando o teclado numérico e selecione [Confirmar].
5. Selecione [Configs. Impr.] e pressione o botão <Entrar>.
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 11897
11 Serviços de Internet CentreWare
6. Pressione o botão <Entrar> na tela [Rede/Porta].
7. Selecione [Serviços de Internet] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
8. Selecione [Status da Porta] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
9. Selecione [Ativar] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
Em seguida, estabeleça o TCP/IP.
1. Pressione o botão <Sair> uma ou duas vezes para ver a tela [Rede/Porta].
2. Selecione [Configurações TCP/IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão
<Entrar>.
3. Selecione [Obter Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressionando o botão
<Entrar>.
4. Selecione [DHCP/Autonet], [DHCP], [BOOTP], [RARP] ou [Manual] escolhendo
[T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
NOTA: Use o servidor DHCP junto com o servidor WINS (Windows Internet Name
Service).
Se você selecionou [Manual] na etapa 4, use as seguintes etapas para informar o
endereço IP.
Caso contrário, pressione o botão <Acessar> e vá para Teste de acesso na página 99.
1. Pressione o botão <Sair>.
2. Selecione [Endereço IP] escolhendo [T] ou [S] e pressione o botão <Entrar>.
3. Use o teclado numérico para inserir o endereço IP no formato “xxx.xxx.xxx.xxx”.
NOTA: Pressione o botão <J> para mover-se para a seção seguinte. Pressione o
botão <I> para voltar à seção anterior.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato.
4. Pressione o botão <Entrar>.
5. Pressione o botão <Sair>.
6. Use as mesmas etapas da configuração do endereço IP para inserir a máscara
de sub-rede e o endereço de gateway.
NOTA: Você pode inserir 000, 128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 ou 255 em cada
seção como os valores para a máscara de sub-rede.
NOTA: Você não pode inserir 127, 254 ou 255 na primeira seção do formato do
endereço de gateway.
7. Pressione o botão <Acessar>.
NOTA: Se você desejar filtrar o acesso à máquina nos computadores cliente, ative o
Filtro de IP. A tela [Filtro] encontra-se na mesma camada da tela [Configurações TCP/
IP].
98Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Teste de acesso
Siga o procedimento abaixo para acessar os Serviços de Internet CentreWare.
1. Em uma estação de trabalho cliente em uma rede, inicialize o navegador da
internet.
2. No campo URL, digite "http://" seguido do endereço de internet da máquina.
Pressione a tecla <Enter> do teclado.
Exemplo: se o endereço de internet for vvv.xxx.yyy.zzz, digite o seguinte no campo da
URL:
http://vvv.xxx.yyy.zzz
Se o número de porta estiver definido, anexe a ele o endereço de internet abaixo.
Neste exemplo, o número da porta é 80.
http://vvv.xxx.yyy.zzz:80
3. Verifique se a home page dos Serviços de Internet CentreWare é exibida.
O processo de instalação dos Serviços de Internet CentreWare está concluído.
Se o teste falhar, consulte o capítulo Solução de problemas para obter ajuda.
Uso dos Serviços de Internet CentreWare para definir configurações da máquina
NOTA: Se o acesso aos Serviços de Internet CentreWare estiver criptografado,
digite “https://” seguido do endereço de internet, em vez de “http://”.
Uso dos Serviços de Internet CentreWare para definir
configurações da máquina
Esta seção fornece a listagem completa dos itens que podem ser definidos para cada
porta com os Serviços de Internet CentreWare.
Consulte o capítulo Serviços de Internet CentreWare do Guia do Usuário para obter
mais informações. Selecione [Propriedades] > [Configurações da Porta] para ativar/
desativar cada porta.
NOTA: Os itens a seguir são exibidos somente se a porta estiver ativada. Para ativar
a porta com os Serviços de Internet CentreWare, selecione [Status da porta] e a porta
desejada.