Απενεργοποίηση σε έκτακτη ανάγκη ............................................................................................................. 11
Ασφάλεια κατά τη χρήση λέιζερ ....................................................................................................................... 12
Ασφάλεια κατά τη λειτουργία .................................................................................................................................... 13
Θέση εκτυπωτή ......................................................................................................................................................... 14
Ασφάλεια κατά τη συντήρηση ................................................................................................................................... 15
Σύμβολα στον εκτυπωτή .............................................................................................................................................. 16
Πληροφορίες επικοινωνίας για θέματα περιβάλλοντος, υγείας και ασφαλείας .................................. 17
2 Λειτουργίες 19
Τα εξαρτήματα του εκτυπωτή ................................................................................................................................... 20
Πρόσβαση στον εκτυπωτή .................................................................................................................................. 26
Xerox® CentreWare® Internet Services ........................................................................................................... 29
Στοιχεία χρέωσης και χρήσης ............................................................................................................................. 29
Εύρεση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή ............................................................................................................. 30
Περισσότερες πληροφορίες ......................................................................................................................................... 32
Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ........................................................................................................................ 33
3 Εγκατάσταση και Ρύθμιση 35
Επισκόπηση εγκατάστασης και ρύθμισης ............................................................................................................ 36
Επιλογή τοποθεσίας για τον εκτυπωτή ................................................................................................................. 37
Πληροφορίες για την ασφάλεια του καλωδίου τροφοδοσίας ...................................................................... 38
Σύνδεση του εκτυπωτή .................................................................................................................................................. 39
Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας στον Πίνακα ελέγχου ........................................................................... 46
Εγκατάσταση του λογισμικού ..................................................................................................................................... 47
Εγκατάσταση οδηγών και βοηθητικών προγραμμάτων για Windows ............................................ 48
Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης και βοηθητικών προγραμμάτων για
Macintosh OS X, έκδοση 10.7 και μεταγενέστερη ..................................................................................... 49
Εγκατάσταση οδηγών σάρωσης για Macintosh ......................................................................................... 50
Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης και βοηθητικών προγραμμάτων για
εκτύπωση από UNIX και Linux .......................................................................................................................... 50
Άλλοι οδηγοί ............................................................................................................................................................... 52
Συνιστώμενα μέσα εκτύπωσης .......................................................................................................................... 54
Επιλογές εκτύπωσης Macintosh ........................................................................................................................ 77
Επιλογές εκτύπωσης από Linux ......................................................................................................................... 78
Χρήση των επιλογών ειδώλου ............................................................................................................................ 85
Χρήση ειδικών σελίδων ......................................................................................................................................... 86
Εκτύπωση από ................................................................................................................................................................ 100
Εκτύπωση από μονάδα flash USB .................................................................................................................. 100
Εκτύπωση από αποθηκευμένες εργασίες ................................................................................................... 101
Εκτύπωση από θυρίδα ........................................................................................................................................ 101
Εκτύπωση από το Xerox
®
CentreWare® Internet Services .................................................................. 102
Επιφάνεια σάρωσης .............................................................................................................................................. 104
Οδηγίες για την επιφάνεια σάρωσης ............................................................................................................. 105
Επιφάνεια σάρωσης .............................................................................................................................................. 137
Οδηγίες για την επιφάνεια σάρωσης ............................................................................................................. 137
Οδηγίες για τον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων διπλής όψης ....................................................... 138
Σάρωση σε φάκελο ........................................................................................................................................................ 139
Σάρωση στο δημόσιο φάκελο ........................................................................................................................... 139
Σάρωση σε ιδιωτικό φάκελο ............................................................................................................................. 140
Δημιουργία ιδιωτικού φακέλου ....................................................................................................................... 140
Δημιουργία εργασίας σάρωσης ....................................................................................................................... 150
Σάρωση σε μονάδα flash USB ................................................................................................................................... 151
Σάρωση σε διεύθυνση email ..................................................................................................................................... 152
Αποστολή σαρωμένου ειδώλου σε διεύθυνση email ............................................................................. 152
Αλλαγή του ονόματος και της μορφής συνημμένου .............................................................................. 153
Σάρωση σε προορισμό ................................................................................................................................................. 157
Αποστολή σαρωμένου ειδώλου σε προορισμό ........................................................................................ 157
8 Φαξ 159
Ρύθμιση λειτουργίας φαξ στον εκτυπωτή .......................................................................................................... 160
Βασική λειτουργία φαξ ................................................................................................................................................ 161
Επιφάνεια σάρωσης .............................................................................................................................................. 161
Οδηγίες για την επιφάνεια σάρωσης ............................................................................................................. 161
Δημιουργία μιας εργασίας φαξ ................................................................................................................................. 191
Χρήση του βιβλίου διευθύνσεων ............................................................................................................................. 196
Προσθήκη καταχώρισης ατόμου στο βιβλίο διευθύνσεων συσκευής ........................................... 196
Επεξεργασία μεμονωμένης καταχώρισης στο Βιβλίο διευθύνσεων ............................................... 197
Επεξεργασία ή διαγραφή αγαπημένων στο Βιβλίο διευθύνσεων συσκευής ............................... 197
164
9 Συντήρηση 199
Καθαρισμός του εκτυπωτή ........................................................................................................................................ 200
Καθαρισμός του εξωτερικού ............................................................................................................................. 201
Καθαρισμός του σαρωτή .................................................................................................................................... 201
Καθαρισμός του εσωτερικού ............................................................................................................................ 203
Στοιχεία χρέωσης και χρήσης .................................................................................................................................... 214
Στοιχεία τακτικής συντήρησης ......................................................................................................................... 216
Μετακίνηση του εκτυπωτή ........................................................................................................................................ 219
Αποτυχία ενεργοποίησης του εκτυπωτή ..................................................................................................... 224
Ο εκτυπωτής εκτελεί συχνά επαναφορά ή απενεργοποίηση ............................................................ 225
Ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει ............................................................................................................................. 225
Η εκτύπωση καθυστερεί υπερβολικά ........................................................................................................... 226
Το έγγραφο εκτυπώνεται από λάθος δίσκο ............................................................................................... 227
Ο εκτυπωτής παράγει ασυνήθιστους θορύβους ..................................................................................... 227
Ο δίσκος χαρτιού δεν κλείνει ............................................................................................................................. 227
Έχει σχηματιστεί συμπύκνωση στο εσωτερικό του εκτυπωτή ......................................................... 228
Η ημερομηνία και η ώρα είναι εσφαλμένες ................................................................................................ 228
Αντιμετώπιση προβλημάτων με τις εμπλοκές χαρτιού ........................................................................ 242
Προβλήματα στην ποιότητα εκτύπωσης ............................................................................................................
Έλεγχος της ποιότητας εκτύπωσης ............................................................................................................... 244
Επίλυση προβλημάτων που αφορούν στην ποιότητα εκτύπωσης ................................................. 245
Προβλήματα στην αντιγραφή και τη σάρωση .................................................................................................. 252
Προβλήματα στο φαξ ................................................................................................................................................... 253
Προβλήματα με την αποστολή φαξ ............................................................................................................... 254
Προβλήματα κατά τη λήψη φαξ ...................................................................................................................... 255
Επιλογή της αρχικής ταχύτητας ...................................................................................................................... 256
Χρήση των ενσωματωμένων εργαλείων αντιμετώπισης προβλημάτων ...................................... 258
Online Support Assistant (Ηλεκτρονική τεχνική υποστήριξη) ............................................................ 261
Περισσότερες πληροφορίες ............................................................................................................................... 262
244
A Προδιαγραφές 263
Διαμορφώσεις και προαιρετικός εξοπλισμός εκτυπωτή .............................................................................. 264
Βάρη και διαστάσεις ............................................................................................................................................. 266
Φυσικές προδιαγραφές για τη βασική διαμόρφωση .............................................................................. 266
Άλλες χώρες .............................................................................................................................................................. 281
Κανονισμοί για το φαξ .................................................................................................................................................. 282
Νέα Ζηλανδία ........................................................................................................................................................... 285
Material Safety Data Sheets (φύλλα δεδομένων ασφαλείας υλικών) .................................................... 287
281
C Ανακύκλωση και απόρριψη 289
Όλες οι χώρες ................................................................................................................................................................... 290
Βόρεια Αμερική ............................................................................................................................................................... 291
Άλλες χώρες ...................................................................................................................................................................... 294
• Ασφάλεια κατά τη λειτουργία ........................................................................................................................................ 13
• Ασφάλεια κατά τη συντήρηση ...................................................................................................................................... 15
• Σύμβολα στον εκτυπωτή .................................................................................................................................................. 16
Ο εκτυπωτής σας και τα συνιστώμενα αναλώσιμα έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί σύμφωνα με
αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας. Η προσεκτική ανάγνωση των ακόλουθων πληροφοριών
διασφαλίζει τη συνεχή ασφαλή λειτουργία του εκτυπωτή Xerox.
• Ασφάλεια κατά τη χρήση λέιζερ ................................................................................................................................... 12
• Απενεργοποίηση σε έκτακτη ανάγκη ......................................................................................................................... 11
Γενικές οδηγίες
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
•Μην βάζετε αντικείμενα μέσα στις υποδοχές ή τα ανοίγματα του εκτυπωτή. Αν αγγίξετε ένα
σημείο όπου παρέχεται ρεύμα ή το σημείο γείωσης ενός εξαρτήματος μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
•Μην αφαιρείτε τα καλύμματα ή τις διατάξεις ασφαλείας που στερεώνονται με βίδες, εκτός αν
εγκαθιστάτε προαιρετικό εξοπλισμό και υπάρχουν οδηγίες να κάνετε κάτι τέτοιο.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή όταν εκτελείτε αυτές τις εγκαταστάσεις. Αποσυνδέετε το
καλώδιο τροφοδοσίας όταν αφαιρείτε καλύμματα ή διατάξεις ασφαλείας για την εγκατάσταση
προαιρετικού εξοπλισμού. Εκτός από τον προαιρετικό εξοπλισμό που μπορεί να εγκαταστήσει
ο χρήστης, δεν υπάρχουν εξαρτήματα πίσω από αυτά τα καλύμματα, τα οποία να μπορείτε να
συντηρήσετε ή να επισκευάσετε.
Τα ακόλουθα αποτελούν απειλή για την ασφάλειά σας:
• Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο ή ξεφτισμένο.
• Χύθηκε υγρό μέσα στον εκτυπωτή.
• Ο εκτυπωτής ήρθε σε επαφή με νερό.
• Ο εκτυπωτής εκπέμπει καπνό, ή η επιφάνειά του είναι ασυνήθιστα ζεστή.
• Ο εκτυπωτής εκπέμπει ασυνήθιστους θορύβους ή οσμές.
• Ο εκτυπωτής προκαλεί την ενεργοποίηση ενός αποζεύκτη, μιας ασφάλειας ή κάποιας άλλης
συσκευής ασφαλείας.
Εάν ισχύει οποιαδήποτε από αυτές τις συνθήκες, κάντε τα ακόλουθα:
1. Απενεργοποιήστε αμέσως τον εκτυπωτή.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
3. Καλέστε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης.
• Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας απευθείας σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα. Βεβαιωθείτε
ότι κάθε άκρο του καλωδίου έχει συνδεθεί με ασφάλεια. Σε περίπτωση που δεν γνωρίζετε αν
μια πρίζα είναι γειωμένη, ζητήστε από έναν ηλεκτρολόγο να την ελέγξει.
•Μην χρησιμοποιείτε ρευματολήπτη που διαθέτει πόλο γείωσης για να συνδέσετε τον
εκτυπωτή σας σε πρίζα χωρίς τερματική διάταξη γείωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε την πιθανότητα ηλεκτροπληξίας διασφαλίζοντας ότι ο εκτυπωτής
είναι γειωμένος σωστά. Τα ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να γίνουν επικίνδυνα αν δεν
χρησιμοποιηθούν σωστά.
•Χρησιμοποιήστε μόνο προέκταση καλωδίου ή πολύπριζο που έχει σχεδιαστεί για το χειρισμό
του ηλεκτρικού ρεύματος του εκτυπωτή.
•Επιβεβαιώστε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε μια πρίζα που παρέχει τη σωστή τάση
και ισχύ. Αν είναι απαραίτητο, εξετάστε τις ηλεκτρικές προδιαγραφές του εκτυπωτή μαζί με
έναν ηλεκτρολόγο.
•Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε έναν χώρο όπου κάποιος μπορεί να πατήσει το καλώδιο
τροφοδοσίας.
• Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.
• Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη θέση του ενώ ο διακόπτης
λειτουργίας είναι ενεργοποιημένος.
• Αντικαταστήστε το καλώδιο τροφοδοσίας εάν ξεφτίσει ή φθαρεί.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία και τη ζημιά του καλωδίου, κρατήστε το βύσμα κατά την
αφαίρεση του καλωδίου τροφοδοσίας.
Το καλώδιο τροφοδοσίας συνδέεται στον εκτυπωτή ως συσκευή προσθήκης στο πίσω μέρος του
εκτυπωτή. Εάν είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε κάθε ηλεκτρική τροφοδοσία από τον εκτυπωτή,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Απενεργοποίηση σε έκτακτη ανάγκη
Αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες, απενεργοποιήστε αμέσως τον
εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοινωνήστε με έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης της Xerox για να διορθώσετε το πρόβλημα
εφόσον:
• Ο εξοπλισμός εκλύει ασυνήθιστες οσμές ή παράγει ασυνήθιστους θορύβους.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο ή ξεφτισμένο.
• Ενεργοποιήθηκε ένας διακόπτης κυκλώματος στον τοίχο, μια ασφάλεια ή κάποια άλλη
συσκευή ασφαλείας.
• Χύθηκε υγρό μέσα στον εκτυπωτή.
• Ο εκτυπωτής ήρθε σε επαφή με νερό.
• Οποιοδήποτε μέρος του εκτυπωτή έχει υποστεί ζημιά.
Αυτός ο εκτυπωτής συμμορφώνεται με τα πρότυπα απόδοσης προϊόντων λέιζερ που έχουν
καθοριστεί από κυβερνητικούς, εθνικούς και διεθνείς φορείς και έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ
Class 1. Ο εκτυπωτής δεν εκπέμπει βλαβερή ακτινοβολία, επειδή η ακτίνα είναι πλήρως έγκλειστη
σε όλα τα στάδια της λειτουργίας και συντήρησής του από τον πελάτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση στοιχείων ελέγχου, η εκτέλεση ρυθμίσεων ή η διεξαγωγή διαδικασιών
που διαφέρουν από εκείνες που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
την έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ο εκτυπωτής σας και τα αναλώσιμα έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί σύμφωνα με αυστηρές
προδιαγραφές ασφαλείας. Αυτές περιλαμβάνουν τη διεξαγωγή ελέγχων από τον οργανισμό
ασφαλείας, την έγκριση αυτού και την εξασφάλιση συμμόρφωσης με τα καθιερωμένα
περιβαλλοντικά πρότυπα.
Η προσεκτική ανάγνωση και κατανόηση των ακόλουθων οδηγιών ασφαλείας διασφαλίζει τη
μακροχρόνια και ασφαλή λειτουργία του εκτυπωτή σας.
Οδηγίες λειτουργίας
• Μην αφαιρείτε οποιονδήποτε δίσκο χαρτιού ενώ πραγματοποιείται εκτύπωση.
• Μην ανοίγετε τις θύρες κατά τη λειτουργία εκτύπωσης του εκτυπωτή.
• Μην μετακινείτε τον εκτυπωτή κατά τη λειτουργία εκτύπωσης.
• Κρατάτε τα χέρια, μαλλιά, γραβάτες και ούτω καθ' εξής μακριά από τους κυλίνδρους εξόδου
και τροφοδοσίας.
•Τα καλύμματα, για την αφαίρεση των οποίων απαιτούνται εργαλεία, προστατεύουν τις
επικίνδυνες περιοχές στο εσωτερικό του εκτυπωτή. Μην αφαιρείται τα προστατευτικά
καλύμματα.
Έκλυση όζοντος
Αυτός ο εκτυπωτής παράγει όζον κατά την κανονική του λειτουργία. Η ποσότητα όζοντος που
παράγεται εξαρτάται από τον όγκο των αντιγράφων. Το όζον είναι βαρύτερο από τον αέρα και δεν
παράγεται σε ποσότητες που είναι αρκετά μεγάλες για να βλάψουν κάποιον. Εγκαταστήστε τον
εκτυπωτή σε ένα δωμάτιο που αερίζεται καλά.
Για περισσότερες πληροφορίες στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.xerox.com/environment. Στις υπόλοιπες αγορές, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο
Xerox ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment_europe.
•Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια χωρίς κραδασμούς με αντοχή
τουλάχιστον ανάλογη του βάρους του. Για να μάθετε το βάρος του μοντέλου του εκτυπωτή
σας, ανατρέξτε στα Φυσικά Χαρακτηριστικά στη σελίδα 266.
•Μη φράζετε ή καλύπτετε τις υποδοχές και τις οπές του εκτυπωτή. Αυτές οι οπές παρέχονται
για εξαερισμό και αποτρέπουν την υπερθέρμανση του εκτυπωτή.
•Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε μια περιοχή όπου υπάρχει αρκετός χώρος για τη λειτουργία και
την τεχνική υποστήριξή του.
• Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε μια περιοχή χωρίς σκόνη.
• Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή σε περιβάλλον με πολύ υψηλή ή χαμηλή
θερμοκρασία, ή με μεγάλη υγρασία.
• Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή κοντά σε πηγή θερμότητας.
• Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε σημείο που εκτίθεται άμεσα στο ηλιακό φως προκειμένου
να προφυλαχτούν τα φωτοευαίσθητα εξαρτήματά του.
•Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε σημείο όπου εκτίθεται άμεσα στη ροή ψυχρού αέρα που
προέρχεται από σύστημα κλιματισμού.
• Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε θέσεις που επηρεάζονται από δονήσεις.
• Για βέλτιστη απόδοση, χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή σε υψόμετρα που ορίζονται στη
ρύθμιση Υψόμετρο στη σελίδα 269.
Αναλώσιμα εκτυπωτή
•Χρησιμοποιείτε τα αναλώσιμα που είναι σχεδιασμένα για τον εκτυπωτή σας. Η χρήση
ακατάλληλων υλικών μπορεί να προκαλέσει κακή απόδοση και πιθανούς κινδύνους για την
ασφάλεια.
•Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σημειώνονται σε ή συνοδεύουν το
προϊόν, τον προαιρετικό εξοπλισμό και τα αναλώσιμα.
•Αποθηκεύστε όλα τα αναλώσιμα σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στη συσκευασία ή
στον περιέκτη.
• Κρατήστε όλα τα αναλώσιμα μακριά από παιδιά.
• Ποτέ μην πετάτε γραφίτη, κασέτες εκτύπωσης/τυμπάνου ή δοχεία γραφίτη σε μια γυμνή
φλόγα.
•Κατά το χειρισμό κασετών, για παράδειγμα κασετών γραφίτη και άλλων σχετικών κασετών,
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Η επαφή με τα μάτια μπορεί να προκαλέσει
ερεθισμό και κάψιμο. Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε την κασέτα καθώς αυξάνεται ο
κίνδυνος της επαφής με τα μάτια ή το δέρμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν συνιστάται η χρήση αναλωσίμων που δεν είναι της Xerox. Η Εγγύηση, η Συμφωνία
Τεχνικής Υποστήριξης και η Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση Ολικής Ικανοποίησης) της Xerox
δεν καλύπτουν ζημιές, δυσλειτουργίες ή μείωση της απόδοσης που προκαλείται από τη χρήση
αναλωσίμων που δεν είναι της Xerox ή από τη χρήση αναλωσίμων της Xerox που δεν προορίζονται
για αυτόν τον εκτυπωτή. Η Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση Ολικής Ικανοποίησης) είναι
διαθέσιμη στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά. Η κάλυψη έξω από αυτές τις περιοχές μπορεί να
διαφέρει. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο Xerox για λεπτομέρειες.
•Μην επιχειρείτε διαδικασίες συντήρησης οι οποίες δεν καθορίζονται σαφώς στα έντυπα που
συνοδεύουν τον εκτυπωτή σας.
•Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ψεκασμού. Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί που δεν
αφήνει χνούδι.
•Μην καίτε τα αναλώσιμα ή άλλα στοιχεία τακτικής συντήρησης. Για πληροφορίες σχετικά με
τα προγράμματα ανακύκλωσης των αναλωσίμων της Xerox, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
Πληροφορίες επικοινωνίας για θέματα
περιβάλλοντος, υγείας και ασφαλείας
Για περισσότερες πληροφορίες που αφορούν το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια σε σχέση
με αυτό το προϊόν και τα αναλώσιμα Xerox, επικοινωνήστε με τις ακόλουθες γραμμές
εξυπηρέτησης πελατών:
Ηνωμένες Πολιτείες και
Καναδάς:
Ευρώπη: +44 1707 353 434
Για πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με το προϊόν στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.
Για πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με το προϊόν στην Ευρώπη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
• Περισσότερες πληροφορίες ............................................................................................................................................ 32
2
Λειτουργίες
Αυτό το κεφάλαιο περιλαμβάνει:
• Τα εξαρτήματα του εκτυπωτή ...................................................................................................................................... 20
• Εύρεση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή ................................................................................................................ 30
Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από μια οθόνη αφής και τα πλήκτρα που πατάτε για τον έλεγχο
των λειτουργιών που διατίθενται στον εκτυπωτή. Ο πίνακας ελέγχου:
• Προβάλλει την τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας του εκτυπωτή.
• Παρέχει πρόσβαση στις λειτουργίες εκτύπωσης.
• Παρέχει πρόσβαση στο υλικό αναφοράς.
• Παρέχει πρόσβαση στα μενού Tools (Εργαλεία) και Setup (Ρύθμιση).
• Παρέχει πρόσβαση στα μενού και βίντεο του Troubleshooting (Αντιμετώπιση προβλημάτων).
• Σας προτρέπει να τοποθετείτε χαρτί, να αντικαθιστάτε αναλώσιμα και να αποκαθιστάτε
Αυτό το πλήκτρο παρέχει πρόσβαση στις λειτουργίες του εκτυπωτή, όπως η αντιγραφή,
Αλφαριθμητικό
Αυτό το πλήκτρο εκκινεί την εργασία αντιγραφής, σάρωσης, φαξ ή Εκτύπωσης από,
Στοιχείο Όνομα Περιγραφή
1 Οθόνη αφής
2
3
σελίδα υπηρεσιών"
Πλήκτρο
"Υπηρεσίες"
Πλήκτρο
4
"Κατάσταση
εργασίας"
Πλήκτρο
5
"Κατάσταση
μηχανήματος"
6
7
8
πληκτρολόγιο
Πλήκτρο C
("Εκκαθάριση")
Πλήκτρο "Παύση
κλήσης"
9 Πλήκτρο "Διακοπή"
10 Πλήκτρο "Έναρξη"
11
12
Πλήκτρο
"Τερματισμός"
Πλήκτρο
"Εκκαθάριση όλων"
Η οθόνη προβάλλει πληροφορίες και παρέχει πρόσβαση στις λειτουργίες του
εκτυπωτή.
η σάρωση και το φαξ, στην οθόνη αφής.
Αυτό το πλήκτρο επιστρέφει στην ενεργή υπηρεσία από τις οθόνες "Κατάσταση
εργασίας" ή "Κατάσταση μηχανήματος", ή σε μια προκαθορισμένη υπηρεσία.
Αυτό το πλήκτρο προβάλλει την κατάσταση των ενεργών, των ασφαλών ή των
ολοκληρωμένων εργασιών στην οθόνη αφής.
Αυτό το πλήκτρο προβάλλει την κατάσταση του εκτυπωτή στην οθόνη αφής.
Το πληκτρολόγιο εισαγάγει αλφαριθμητικές πληροφορίες.
Αυτό το πλήκτρο διαγράφει αριθμητικές τιμές ή το τελευταίο ψηφίο που εισήχθη με τα
αλφαριθμητικά πλήκτρα.
Αυτό το πλήκτρο εισαγάγει μια παύση σε έναν τηλεφωνικό αριθμό κατά τη μετάδοση
ενός φαξ.
Αυτό το πλήκτρο σταματά την τρέχουσα εργασία για να εκτελεστεί μια άλλη εργασία
εκτύπωσης, αντιγραφής ή φαξ με μεγαλύτερη προτεραιότητα.
όπως Εκτύπωση από USB.
Αυτό το πλήκτρο διακόπτει προσωρινά την τρέχουσα εργασία. Για ακύρωση ή συνέχιση
της εργασίας σας, ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης.
Αυτό το πλήκτρο καταργεί προηγούμενες και τροποποιημένες ρυθμίσεις για την
τρέχουσα επιλογή. Πατήστε το δύο φορές για επαναφορά όλων των λειτουργιών στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και εκκαθάριση των τρεχουσών σαρώσεων.
13 Κουμπί λειτουργίας Το κουμπί αυτό ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
14 Πλήκτρο "Γλώσσα"
Πλήκτρο
15
"Εξοικονόμηση
ενέργειας"
16 Πλήκτρο "Βοήθεια"
Πλήκτρο
17
"Σύνδεση/Αποσύνδε
ση"
24 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox
Αυτό το πλήκτρο αλλάζει τη γλώσσα για την οθόνη αφής και τις ρυθμίσεις
πληκτρολογίου.
Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται για την είσοδο ή έξοδο του εκτυπωτή από τη
λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης ισχύος.
Αυτό το πλήκτρο προβάλλει πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα επιλογή στην
οθόνη αφής.
Αυτό το πλήκτρο παρέχει πρόσβαση σε λειτουργίες που προστατεύονται από κωδικό
πρόσβασης.
®
WorkCentre® 6655/6655i
Οδηγός χρήσης
Λειτουργίες
Σελίδες πληροφοριών
Ο εκτυπωτής σας έχει αποθηκευμένο στον εσωτερικό του σκληρό δίσκο ένα εκτυπώσιμο σετ
σελίδων πληροφοριών. Οι σελίδες πληροφοριών περιλαμβάνουν πληροφορίες για τη ρύθμιση
παραμέτρων και τις γραμματοσειρές, σελίδες επίδειξης και άλλα.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος.
2. Στην καρτέλα Πληροφορίες μηχανήματος, επιλέξτε Σελίδες πληροφοριών και, στη συνέχεια,
επιλέξτε την επιθυμητή σελίδα πληροφοριών.
3. Επιλέξτε Εκτύπωση.
Σημείωση: Οι σελίδες πληροφοριών μπορούν, επίσης, να εκτυπωθούν από το Xerox® CentreWare®
Internet Services.
Εκτύπωση της αναφοράς διαμόρφωσης
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος.
• Στοιχεία χρέωσης και χρήσης ......................................................................................................................................... 29
είναι η κύρια μέθοδος πιστοποίησης ταυτότητας. Εάν ο διαχειριστής διαμορφώσει μια εναλλακτική
Λειτουργίες διαχείρισης
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τα εξής:
• Πρόσβαση στον εκτυπωτή .............................................................................................................................................. 26
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήματος) στη
διεύθυνση www.xerox.com/office/WC6655docs.
Πρόσβαση στον εκτυπωτή
Ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να ορίσει δικαιώματα πρόσβασης στον εκτυπωτή προκειμένου
να διασφαλιστεί η αδυναμία πρόσβασης των μη εξουσιοδοτημένων χρηστών στον εκτυπωτή. Εάν ο
διαχειριστής συστήματος διαμορφώσει τις λειτουργίες πιστοποίησης ταυτότητας και
εξουσιοδότησης, απαιτείται η χρήση ονόματος σύνδεσης και κωδικού πρόσβασης από τους
χρήστες προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση σε ορισμένες ή σε όλες τις λειτουργίες του
εκτυπωτή. Ο διαχειριστής μπορεί, επίσης, να διαμορφώσει τη λειτουργία λογιστικών για τη χρήση
κωδικού λογιστικών για πρόσβαση σε λειτουργίες που παρακολουθούνται.
CentreWare® Internet Services ...................................................................................................................... 29
Πιστοποίηση ταυτότητας
Η πιστοποίηση ταυτότητας είναι η διαδικασία κατά την οποία επιβεβαιώνεται η ταυτότητά σας.
Όταν ο διαχειριστής συστήματος ενεργοποιεί την πιστοποίηση ταυτότητας, ο εκτυπωτής
παραβάλλει τις πληροφορίες που παρέχετε με μια άλλη πηγή πληροφοριών, όπως ένας κατάλογος
LDAP. Οι πληροφορίες μπορεί να είναι ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης, ή οι
αποθηκευμένες πληροφορίες σε μια μαγνητική ή επαγωγική κάρτα ταυτότητας. Εάν οι
πληροφορίες είναι έγκυρες, θεωρείστε ένας πιστοποιημένος χρήστης.
Ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να ορίσει δικαιώματα έτσι ώστε να απαιτείται πιστοποίηση
κατά την πρόσβαση στις λειτουργίες του πίνακα ελέγχου, στο Xerox
Services, ή στον οδηγό εκτύπωσης.
Εάν ο διαχειριστής διαμορφώσει την τοπική η δικτυακή πιστοποίηση ταυτότητας, δηλώνετε την
ταυτότητά σας πληκτρολογώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας πρόσβασης στον πίνακα
ελέγχου ή στο Xerox
®
CentreWare® Internet Services. Εάν ο διαχειριστής διαμορφώσει την
πιστοποίηση ταυτότητας μέσω αναγνώστη κάρτας, δηλώνετε την ταυτότητά σας περνώντας μια
μαγνητική ή επαγωγική κάρτα στον πίνακα ελέγχου και πληκτρολογώντας έναν κωδικό
πρόσβασης.
Σημείωση: Ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να σας επιτρέψει να πληκτρολογήσετε το όνομα
χρήστη και τον κωδικό σας πρόσβασης όταν η πιστοποίηση ταυτότητας μέσω έξυπνης κάρτας
μέθοδο πιστοποίησης ταυτότητας, και δεν έχετε εύκαιρη την κάρτα σας, θα μπορείτε και πάλι να
έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή.
Η πιστοποίηση ταυτότητας είναι η διαδικασία προσδιορισμού των λειτουργιών στις οποίες
επιτρέπεται να έχετε πρόσβαση, καθώς και η διαδικασία έγκρισης ή απόρριψης της πρόσβασης. Ο
διαχειριστής συστήματος μπορεί να διαμορφώσει τον εκτυπωτή έτσι ώστε να σας επιτρέπει να
έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή, αλλά να περιορίζει την πρόσβασή σας σε ορισμένες λειτουργίες,
εργαλεία και υπηρεσίες. Για παράδειγμα, μπορεί να επιτρέπεται η πρόσβασή σας στον εκτυπωτή
για αντιγραφή, αλλά να περιορίζεται η πρόσβαση για έγχρωμη εκτύπωση. Ο διαχειριστής
συστήματος μπορεί επίσης να ελέγχει την πρόσβασή σας σε λειτουργίες σε συγκεκριμένες χρονικές
περιόδους κατά τη διάρκεια της ημέρας. Για παράδειγμα, ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να
περιορίσει μια ομάδα χρηστών από εκτυπώσεις κατά τις επαγγελματικές ώρες αιχμής. Εάν
προσπαθήσετε να τυπώσετε χρησιμοποιώντας μια περιορισμένη μέθοδο ή κατά τη διάρκεια
περιορισμένου χρονικού διαστήματος, η εργασία δεν εκτυπώνεται. Αντιθέτως, ο εκτυπωτής
τυπώνει μια σελίδα σφάλματος και η εργασία εμφανίζεται με ένα μήνυμα σφάλματος στις λίστες
κατάστασης εργασιών.
Ο τύπος εξουσιοδότησης καθορίζεται από τη θέση όπου ο διαχειριστής συστήματος αποθηκεύει τις
πληροφορίες εξουσιοδότησης.
•Στην Τοπική εξουσιοδότηση, οι πληροφορίες σύνδεσης αποθηκεύονται στον εκτυπωτή στη
βάση δεδομένων χρηστών.
•Στη Δικτυακή εξουσιοδότηση, οι πληροφορίες σύνδεσης αποθηκεύονται σε μια εξωτερική
βάση δεδομένων, όπως σε έναν κατάλογο LDAP.
Ο διαχειριστής συστήματος ορίζει δικαιώματα έγκρισης. Για να ορίσετε ή να επεξεργαστείτε τα
δικαιώματα χρήστη για πρόσβαση στις λειτουργίες του εκτυπωτή, πρέπει να συνδεθείτε ως
διαχειριστής.
Λογιστικά
Τα Λογιστικά παρακολουθούν τις αποτυπώσεις εκτύπωσης, αντιγραφής, σάρωσης και φαξ που
παράγονται, καθώς και ποιος τις παράγει.
Ο διαχειριστής συστήματος πρέπει να δημιουργήσει λογαριασμούς χρηστών και να ενεργοποιήσει
τη λειτουργία λογιστικών. Όταν ενεργοποιηθούν τα λογιστικά, πρέπει να συνδέεστε στον εκτυπωτή
για να αποκτήσετε πρόσβαση στις υπηρεσίες. Πρέπει επίσης να παρέχετε τις λεπτομέρειες του
λογαριασμού σας στον οδηγό εκτύπωσης πριν από την εκτύπωση εγγράφων από έναν υπολογιστή.
Ο διαχειριστής συστήματος μπορεί να ορίσει όρια για τον περιορισμό του συνολικού αριθμού
εργασιών ανά τύπο που μπορεί να παράγει ένας χρήστης. Ο διαχειριστής μπορεί επίσης να
δημιουργήσει αναφορές όπου θα παρατίθενται δεδομένα χρήσης για μεμονωμένους χρήστες και
ομάδες.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήματος) στη
διεύθυνση www.xerox.com/office/WC6655docs.
Η σύνδεση είναι η διαδικασία με την οποία δηλώνετε την ταυτότητά σας στον εκτυπωτή για
πιστοποίηση ταυτότητας. Εάν οριστεί η λειτουργία πιστοποίησης ταυτότητας, πρέπει να
συνδεθείτε με τα διαπιστευτήρια χρήστη που διαθέτετε προκειμένου να αποκτήσετε πρόσβαση
στις λειτουργίες του εκτυπωτή.
Σύνδεση στον πίνακα ελέγχου
1. Στον πίνακα ελέγχου, είτε πατήστε Σύνδεση/Αποσύνδεση ή επιλέξτε Επισκέπτης.
2. Εάν έχουν διαμορφωθεί από το διαχειριστή συστήματος περισσότεροι από ένας διακομιστές
πιστοποίησης, επιλέξτε τον τομέα, την περιοχή ή το δένδρο σας.
a. Επιλέξτε Τομέας, Περιοχή ή Δένδρο.
b. Από τη λίστα, επιλέξτε τον τομέα, την περιοχή ή τη διακλάδωσή σας.
c. Επιλέξτε Αποθήκευση.
3. Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και στη συνέχεια επιλέξτε Επόμενο.
4. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε Ολοκληρώθηκε.
Σύνδεση στο Xerox® CentreWare® Internet Services
1. Στον υπολογιστή σας, ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης Web, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση
ΙΡ του εκτυπωτή στο πεδίο διευθύνσεων και πατήστε Enter ή Return.
Σημείωση: Εάν δεν γνωρίζετε τη διεύθυνση ΙΡ του εκτυπωτή, ανατρέξτε στην ενότητα Εύρεση της
διεύθυνσης IP του εκτυπωτή στη σελίδα 30.
2. Στην κορυφή της σελίδας, δίπλα στο εικονίδιο με την κλειδαριά και το κλειδί, κάντε κλικ στο
Σύνδεση.
3. Πληκτρολογήστε τον κωδικό χρήστη στο χώρο που παρέχεται.
4. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης στο χώρο που παρέχεται.
5. Κάντε κλικ στην επιλογή Σύνδεση.
Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή
Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή απαιτείται κατά την πρόσβαση σε κλειδωμένες ρυθμίσεις στις
υπηρεσίες Xerox
εκτυπωτών διαθέτουν μια προεπιλεγμένη διαμόρφωση που περιορίζει την πρόσβαση σε ορισμένες
ρυθμίσεις. Η πρόσβαση είναι περιορισμένη σε ρυθμίσεις της καρτέλας Properties (Ιδιότητες) των
υπηρεσιών Xerox
οθόνη αφής του πίνακα ελέγχου.
®
CentreWare® Internet Services ή στον πίνακα ελέγχου. Τα περισσότερα μοντέλα
®
CentreWare® Internet Services και σε ρυθμίσεις της καρτέλας Εργαλεία στην
Σύνδεση ως Διαχειριστής δικτύου στον Πίνακα ελέγχου
1. Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε Σύνδεση/Αποσύνδεση.
2. Πληκτρολογήστε admin και μετά πατήστε Επόμενο.
3. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε Ολοκληρώθηκε.
Σημείωση: Το όνομα χρήστη του διαχειριστή συστήματος είναι admin και ο προεπιλεγμένος
Το Xerox® CentreWare® Internet Services είναι το λογισμικό διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων
που έχει εγκατασταθεί στον ενσωματωμένο διακομιστή Web του εκτυπωτή. Επιτρέπει τη ρύθμιση
παραμέτρων και τη διαχείριση του εκτυπωτή από ένα πρόγραμμα περιήγησης Web.
®
Το Xerox
• Μια σύνδεση TCP/IP μεταξύ του εκτυπωτή και του δικτύου σε περιβάλλοντα Windows,
• Την ενεργοποίηση των TCP/IP και HTTP στον εκτυπωτή.
• Έναν εκτυπωτή με σύνδεση στο δίκτυο και με πρόγραμμα περιήγησης Web που υποστηρίζει
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Help (Βοήθεια) στο Xerox
System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήματος).
Πρόσβαση στο Xerox® CentreWare® Internet Services
CentreWare® Internet Services απαιτεί:
Macintosh, UNIX ή Linux.
JavaScript.
®
CentreWare® Internet Services ή στο
Στον υπολογιστή σας, ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης Web, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ΙΡ
του εκτυπωτή στο πεδίο διευθύνσεων και πατήστε Enter ή Return.
Αυτόματη συλλογή δεδομένων
Αυτός ο εκτυπωτής συλλέγει αυτόματα δεδομένα και τα μεταδίδει σε έναν ασφαλή χώρο εκτός των
γραφείων της εταιρείας. Η Xerox ή κάποιος καθορισμένος υπεύθυνος τεχνικής υποστήριξης
χρησιμοποιεί αυτά τα δεδομένα για την τεχνική υποστήριξη και συντήρηση του εκτυπωτή, ή για την
τιμολόγηση, την αναπλήρωση αναλωσίμων ή τη βελτίωση προϊόντος. Στα δεδομένα που
μεταδίδονται αυτόματα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται η καταχώριση του προϊόντος, οι ενδείξεις
μετρητών, το επίπεδο των αναλωσίμων, η διαμόρφωση και οι ρυθμίσεις του εκτυπωτή, η έκδοση
λογισμικού και τα δεδομένα κωδικών προβλημάτων ή βλαβών. Η Xerox δεν μπορεί να διαβάσει,
προβάλει ή λάβει το περιεχόμενο των εγγράφων που έχουν αποθηκευτεί ή περνάνε από τον
εκτυπωτή σας ή τυχόν συστήματα διαχείρισης πληροφοριών.
Για την απενεργοποίηση της αυτόματης συλλογής δεδομένων:
®
Στη σελίδα Welcome (Καλώς ήλθατε) του Xerox
σύνδεση της σημείωσης που αφορά στις αυτόματες υπηρεσίες.
CentreWare® Internet Services, κάντε κλικ στη
Στοιχεία χρέωσης και χρήσης
Τα στοιχεία χρέωσης και χρήσης του εκτυπωτή εμφανίζονται στην οθόνη Στοιχεία χρέωσης. Οι
μετρήσεις αποτυπώσεων που εμφανίζονται χρησιμοποιούνται για τη χρέωση.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Στοιχεία χρέωσης και χρήσης στη σελίδα 214.
Μπορείτε να προβάλετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στον πίνακα ελέγχου ή στην αναφορά
διαμόρφωσης. Στην Αναφορά διαμόρφωσης, οι πληροφορίες της διεύθυνσης ΙΡ βρίσκονται στην
ενότητα Πρωτόκολλα συνδεσιμότητας.
Για να προβάλετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στον πίνακα ελέγχου:
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος.
2. Επιλέξτε την καρτέλα Πληροφορίες μηχανήματος.
− Εάν ο διαχειριστής συστήματος έχει επιλέξει στην Εμφάνιση ρυθμίσεων δικτύου να
εμφανίζεται η διεύθυνση ΙΡ, αυτή θα εμφανιστεί στον κεντρικό πίνακα.
− Εάν η διεύθυνση ΙΡ δεν εμφανίζεται, εκτυπώστε την Αναφορά διαμόρφωσης ή
επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος.
Για την εκτύπωση της αναφοράς διαμόρφωσης:
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος.