•Seguretat de manteniment .................................................................................................. 19
•Símbols de la impressora ...................................................................................................... 20
•Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.............................................. 23
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització segura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox.
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
13
Seguretat
Avisos i seguretat
Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions
per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
La impressora i els subministraments de Xerox
a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts.
®
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir
només materials de Xerox
Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió
de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
•No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb
càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es
poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
•No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu
instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu
aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i
les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha
cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
•El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
•Es vessa líquid a la impressora.
Seguretat
•La impressora es mulla.
•Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
•La impressora emet olors o sorolls inusuals.
•La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
CCaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
•Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra.
Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un
endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
AVÍS: Per evitar el risc d'incendis o de descàrregues elèctriques, no feu servir cables
d'extensió, endolls múltiples o endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar
un receptacle de sortida permanent, feu servir només un cable d'extensió muntat a
fàbrica del calibre adequat per a cada impressora o impressora multifuncional.
Respecteu sempre les normatives elèctriques, sobre incendis i d'edificacions relatives
a la longitud del cable, la mida del conductor, la connexió de terra i la protecció.
•No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll
elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
•Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni
l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un
electricista si cal.
•No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
•No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
15
Seguretat
•No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està a la
posició d'engegat.
•Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
•Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan
desconnecteu el cable d'alimentació.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part
posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el
cable d'alimentació de la presa de corrent.
AAppaaggaammeenntt dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i
desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un
representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si:
•L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
•El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
•S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
•Es vessa líquid a la impressora.
•La impressora es mulla.
•Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.
CCaabbllee ddee tteellèèffoonn
AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir només el cable per a línia de telecomunicacions
La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'aprovació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la
impressora.
•No traieu les safates mentre la impressora imprimeix.
•No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
•No moveu la impressora quan està imprimint.
•Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
•Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que
suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
•No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics.
•No intenteu treure paper encallat molt a dins de la impressora. Apagueu la impressora
immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
AVÍS:
•Les superfícies metàl·liques de l'àrea del fusor estan calentes. Aneu sempre amb compte
quan elimineu els embussos de paper d'aquesta àrea i no toqueu les superfícies
metàl·liques.
•Per evitar que la impressora es tombi, no empenyeu ni moveu el dispositiu amb les
safates obertes.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el seu funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda
depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat
suficient per a ser perjudicial. Instal·leu la impressora en una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En
altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.
xerox.com/environment_europe:
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
•Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa
necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora,
consulteu .
•No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la
ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
•Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per
realitzar les tasques de manteniment.
•Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
•No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
•No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
17
Seguretat
•No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per
evitar malmetre els components fotosensibles.
•No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred
provinents de sistemes d'aire condicionat.
•No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
•Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a .
•Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no
adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
•Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el
producte, les opcions i els subministraments.
•Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen
al paquet o al recipient.
•Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens.
•No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de
residus al foc.
•Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls.
El contacte amb els ulls pot provocar irritació i inflamació. No intenteu desmuntar el cartutx, la
qual cosa pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
AVÍS:
No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la
Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els
danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no
siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a
aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible
als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte
amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada.
•No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a
la documentació que acompanya la impressora.
•Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol.
•No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació
sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
gwa.
AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden provocar explosions o in-
cendis quan es fan servir en equips electromecànics.
Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui
aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normatives estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn.
®
, aneu a www.xerox.com/
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
19
Seguretat
Símbols de la impressora
Símbol
Descripció
Avís:
Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar lesions greus o mortals.
Avís de superfície calenta:
Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora. Actueu amb precau-
ció per evitar lesions.
Compte:
Indica una acció que cal realitzar obligatòriament per tal d'evitar mal-
metre l'aparell.
Atenció:
Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx
de residus.
No toqueu la part o l'àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar directa.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu el cartutx de residus.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol altre material
d'enquadernació.
No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat ni fes.
Informació de contacte sobre medi ambient,
salut i seguretat
Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte amb:
•Estats Units i Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Europa: EHS-Europe@xerox.com
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i al Canadà, aneu a www.
xerox.com/environment.
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a www.xerox.com/
5.Alimentador automàtic de documents a
2 cares d'una sola passada (DADF)
6.Cartutxos de tambor
7.Cartutx de residus
8.Barra de neteja
9.Porta lateral dreta
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
29
Funcions
TTaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les
funcions disponibles a la impressora. El tauler de control:
•Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
•Proporciona accés a les funcions de còpia, impressió i escaneig.
•Proporciona accés al material de referència.
•Proporciona accés als menús Eines i Configuració.
•Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
•Mostra errors i avisos.
•Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El
botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la
impressora.
NúmeroNom
1
2Pantalla tàctilLa pantalla mostra informació i proporciona accés a les
3Botó de la pàgina inicialEl botó proporciona accés al menú Inici de serveis per
30
Àrea d'NFC
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Descripció
Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia
que permet als dispositius comunicar-se quan són a 10 cm
(4 polzades) de distància. Utilitzeu l'àrea NFC per obtenir
una interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre
el dispositiu i la impressora.
funcions de la impressora.
accedir a les funcions de la impressora, com ara la còpia,
l'escaneig i el fax.
Manual d'usuari
Funcions
NúmeroNom
4Engega/ReactivaAquest botó satisfà diverses funcions relacionades amb el
Descripció
consum energètic.
• Si la impressora està apagada, aquest botó engega la
impressora.
• Si la impressora està engegada, prémer aquest botó
mostra el menú al tauler de control. Al menú, podeu
iniciar el mode de suspensió, i reiniciar o apagar la
impressora.
• Si la impressora està engegada però en mode de baixa
energia o de suspensió, la pulsació del botó activa la
impressora.
• Si la impressora està engegada, prémer aquest botó
durant 10 segons apaga la impressora.
Aquest botó també parpelleja per indicar l'estat energètic
de la impressora.
• Si l'indicador parpelleja lentament, la impressora es
troba en el mode de baixa energia o de suspensió.
• Si l'indicador parpelleja ràpidament, la impressora
s'està apagant o està sortint del mode de baixa
energia.
5LED d'estatL'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre per
indicar l'estat de la impressora.
Blau
• L'indicador parpelleja amb un llum blau per reconèixer
una sol·licitud correcta d'autenticació.
• L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau
quan s'inicia un treball d'impressió o còpia al tauler de
control.
• L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau dos
cops quan es rep un treball de fax o d'impressió de la
xarxa.
• El llum blau parpelleja ràpidament quan la impressora
s'engega o per indicar la detecció d'una sol·licitud de
connexió de Wi-Fi Direct com ara les de l'AirPrint™.
Ambre
• El llum ambre parpellejant indica un error o un avís que
requereix la vostra atenció. Per exemple, si s'acaba el
tòner, es produeix un encallament o s'acaba el paper al
treball actual.
• El llum ambre també parpelleja per indicar un error del
sistema associat habitualment amb un codi d'error.
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
31
Funcions
Estalvi d'energia
Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi
a un nivell de menor consum. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Hi ha dos nivells de mode d'estalvi d'energia.
•Temps d'espera de baixa energia: La impressora passa del mode Preparada al mode de baixa
energia per reduir el consum energètic en espera.
•Temps d'espera de suspensió: La impressora passa del mode de baixa energia al mode de suspensió per reduir encara més el consum d'energia.
Nota: L'augment dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un
consum energètic global superior de la impressora.
La impressora té un conjunt imprimible de pàgines d'informació. Les pàgines d'informació inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració i altres.
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Dispositiu→Quant a→Pàgines d'informació.
3.Per imprimir una pàgina d'informació, toqueu la pàgina desitjada.
4.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
IInnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó
L'informe de configuració proporciona informació del producte com ara informació de les opcions
instal·lades, la configuració de la xarxa, la configuració del port, la informació de la safata, etc.
La pàgina d'inici proporciona la informació de configuració bàsica de la impressora, com ara el
nom de la impressora, el número de sèrie, els tipus de lletra, el firmware i les versions d'Ethernet.
Si s'activa aquesta funció, la pàgina d'inici s'imprimeix cada cop que s'engega la impressora. Si
no voleu que s'imprimeixi la pàgina d'inici, podeu inhabilitar la funció.
Per configurar la pàgina d'inici:
1.A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2.Feu clic a Sistema.
3.Feu clic a Normatives i valors predefinits→Pàgina d'inici.
a.Per imprimir la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a Impressió automàtica.
b.Per desactivar la impressió de la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a No
imprimeixis automàticament.
4.Feu clic a D'acord.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
33
Funcions
Funcions d'administració
LL''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora.
Permet configurar i administrar la impressora des d'un navegador web.
L'Embedded Web Server requereix:
•Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o
Linux.
•TCP/IP i HTTP activats a la impressora.
•Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript.
AAccccééss aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i,
a continuació, premeu Intro o Retorn.
Per instal·lar el controlador d'impressió per a una impressora connectada en xarxa, sovint cal
l'adreça IP de la vostra impressora. També cal l'adreça IP per accedir a la configuració de la
impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler
de control o mitjançant l'informe de configuració.
Nota: Per visualitzar l'adreça TCP/IP al tauler de control, espereu fins que la impressora
hagi estat engegada durant 2 minuts. Si l'adreça TCP/IP és 0.0.0.0 o comença amb 169,
s'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Tot i això, tingueu en compte que si la
connexió Wi-Fi es configura com a connexió primària d'Ethernet, es mostra 0.0.0.0 com a
l'adreça IP de la impressora.
Per obtenir l'adreça IP de la impressora mitjançant l'informe de configuració:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Dispositiu→Quant a→Pàgines d'informació.
3.Toqueu Informe de configuració.
L'adreça IP es mostra a la secció Connectivitat de l'informe de configuració per a IPv4 o IPv6.
4.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
34
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
Funcions
CCeerrttiiffiiccaattss ppeerr aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
El dispositiu inclou un certificat HTTPS autosignat. El dispositiu genera el certificat
automàticament durant la instal·lació del dispositiu. El certificat s'utilitza per xifrar comunicacions
entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox.
Nota:
•La pàgina de l'Embedded Web Server del vostre dispositiu de Xerox pot mostrar un
missatge d'error on s'indica que el certificat de seguretat no és de confiança. Aquesta
configuració no rebaixa la seguretat de la comunicació entre l'ordinador i el dispositiu
de Xerox.
•Per eliminar l'avís de la connexió al navegador web, podeu substituir el certificat
autosignat amb un certificat signat per una autoritat de certificats. Per obtenir més
informació sobre com obtenir un certificat d'una autoritat de certificats, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor d'Internet.
Per obtenir més informació sobre com obtenir, instal·lar i activar els certificats, consulteu
A l'Embedded Web Server, podeu baixar i desar una còpia de l'informe de configuració al disc dur
de l'ordinador. Utilitzeu els informes de configuració de diversos dispositius per comparar
informació de compliment, configuracions i versions.
Per baixar una còpia de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server:
1.A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Per obtenir informació sobre obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2.Per baixar l'informe de configuració, desplaceu-vos cap a la part inferior de la pàgina i, a
continuació, a la secció Enllaços ràpids, feu clic a Baixa l'informe de configuració.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
El document es desa automàticament com a fitxer XML a la ubicació de baixada predefinida
del disc dur de l'ordinador. Per obrir l'informe de configuració, utilitzeu un visualitzador
d'XML.
La funció Tauler de control remot de l'Embedded Web Server permet accedir al tauler de control
de la impressora de forma remota mitjançant un navegador web.
Nota: Per accedir a Tauler de control remot, activeu la funció. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema o consulteu Tauler de control remot.
Per accedir a la funció Tauler de control remot:
1.A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Per obtenir informació sobre obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2.A l'àrea Enllaços ràpids, feu clic a Tauler de control remot.
Nota: Si l'opció Tauler de control remot no es mostra o no es carrega, poseu-vos en
contacte amb l'administrador del sistema.
3.Per limitar l'accés d'altres usuaris al tauler de control del dispositiu quan us connecteu de
forma remota al dispositiu, feu clic a l'opció Bloqueja el tauler de control del dispositiu.
Nota: Si un usuari local prova d'accedir al tauler de control mentre el tauler de control
del dispositiu està bloquejat, el tauler de control no respon. Es mostra un missatge al
tauler de control que confirma que el tauler de control s'ha bloquejat i que el dispositiu
s'està controlant remotament.
4.Per activar l'accés remot al tauler de control del dispositiu, feu clic a Sol·licita la sessió. El
tauler de control remot envia una sol·licitud al tauler de control local.
•Si el tauler de control local està inactiu, la sessió del tauler de control remot s'activa
automàticament.
•Si hi ha un usuari local actiu al dispositiu, es mostra el missatge Sol·licitud de sessió
remota al tauler de control local. L'usuari local accepta o refusa la sol·licitud. Si la
sol·licitud s'accepta, la sessió del tauler de control remot s'activa. Si la sol·licitud es refusa,
es mostra el missatge S'ha denegat la sol·licitud a l'Embedded Web Server.
Nota: Si l'administrador del sistema requereix una sessió remota, si la sol·licitud es
denega, es mostra una opció per sobreescriure la sessió local.
AAccccééss aa llaa iimmpprreessssoorraa
L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els
usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador del sistema configura
l'autenticació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i una contrasenya per
poder accedir a algunes o totes les funcions de la impressora.
IInniiccii ddee sseessssiióó
L'inici de sessió és el procés pel qual l'usuari s'identifica a la impressora per a l'autenticació. Si
s'ha establert autenticació, per accedir a les funcions de la impressora caldrà que inicieu una
sessió amb les vostres dades identificatives.
Inici de sessió al tauler de control
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Inicia la sessió.
3.Introduïu el nom d'usuari mitjançant el teclat i, a continuació, toqueu Introdueix.
4.Si se us demana, introduïu la contrasenya i toqueu Introdueix.
Nota: Per obtenir més informació sobre com iniciar una sessió com a administrador del
sistema, consulteu Inici de sessió com a administrador al tauler de control.
5.Toqueu D'acord.
Nota: Per accedir als serveis protegits amb contrasenya, introduïu el nom d'usuari i la
contrasenya.
CCoommppttaaddoorrss ddee ffaaccttuurraacciióó ii dd''úúss
El menú Comptador d'ús mostra el nombre total d'impressions. No podeu reinicialitzar els
comptadors que fan un seguiment del nombre total de pàgines impreses durant la vida de la
impressora. Una pàgina és una cara d'un full de paper que es pot imprimir en una o dues cares.
Un full imprès en dues cares es comptabilitza com a dues impressions.
Per visualitzar els comptadors d'ús al tauler de control:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Dispositiu→Facturació/Ús.
3.Per visualitzar més informació, toqueu Comptadors d'ús i seleccioneu una opció.
4.Després de visualitzar les lectures d'ús, per tornar a la pantalla Inicial, premeu el botó Pàginainicial.
Per visualitzar els comptadors d'ús mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Per visualitzar els comptadors d'ús/facturació, a l'Embedded Web Server, feu clic a Inici.
3. Per obtenir més informació, a Facturació/Ús, feu clic a Detalls.
•Per visualitzar les dades dels comptadors de facturació, feu clic a Comptadors defacturació.
•Per visualitzar informació de comptadors d'ús, feu clic a Comptadors d'ús.
4. Per tornar a la finestra anterior, feu clic a Tanca.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
37
Funcions
Més informació
Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts:
RecursUbicació
Guia d'instal·lacióS'inclou amb la impressora.
Documentació addicional per a la vostra
impressora
Llista de suports recomanatsEstats Units: www.xerox.com/rmlna
Informació d'assistència tècnica per a la impressora, inclou assistència tècnica, Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de
controladors.
Pàgines d'informacióImprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/office/WC6515supplies
Assistència tècnica i servei de vendes localwww.xerox.com/office/worldcontacts
Registre de la impressorawww.xerox.com/office/register
•Informació general d'instal·lació i configuració..................................................................... 40
•Selecció d'una ubicació per a la impressora .......................................................................... 41
•Connexió de la impressora.................................................................................................... 42
•Engegar i apagar la màquina ............................................................................................... 54
•Configuració dels paràmetres de la xarxa ............................................................................. 56
•Configuració de l'AirPrint...................................................................................................... 57
•Configuració del Google Cloud Print ..................................................................................... 58
•Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control ............................................ 59
•Configuració de les opcions i els paràmetres predefinits del fax ............................................ 61
•Instal·lació del programari.................................................................................................... 62
Per obtenir informació de referència:
•La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora.
•L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a www.xerox.com/office/WC6515docs
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
39
Instal·lació i configuració
Informació general d'instal·lació i configuració
Abans d'imprimir, assegureu-vos que l'ordinador i la impressora s'han endollat, engegat i connectat. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari del
controlador d'impressió i les utilitats a l'ordinador.
Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o
una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de
cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors
de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que
els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir la connexió Ethernet perquè normalment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a l'Embedded Web Server.
Per obtenir més informació, consulteu Connexió de la impressora.
1.Seleccioneu una àrea on no hi hagi pols amb temperatures de 5–32°C (41–90°F) i una
humitat relativa del 15–85%.
Nota: Les fluctuacions de temperatura sobtades poden afectar la qualitat d'impressió.
L'escalfament ràpid a una habitació freda pot provocar condensació dins de la
impressora, interferint directament amb la transferència de la imatge.
2.Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la
robustesa necessària per al pes de la impressora. La impressora ha d'estar en posició
horitzontal i les quatre potes han de tenir un contacte sòlid amb la superfície. Per trobar el pes
de la configuració de la impressora, consulteu . Seleccioneu una ubicació amb un espai lliure
adequat per accedir als subministraments i per proporcionar una ventilació adequada. Per
obtenir informació sobre els requisits d'espai lliure de la impressora, consulteu .
3.Després de col·locar la impressora, podeu connectar-la a la font d'alimentació i l'ordinador o
la xarxa.
1.Per proporcionar un millor suport per a les vostres impressions, obriu l'extensió de la safata de
sortida.
2.Per imprimir mitjançant paper més llarg, obriu l'extensió de la safata de sortida i, a
continuació, estireu cap enfora la secció superior fins al final.
Podeu connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB, un cable Ethernet o una
connexió sense fil. El mètode depèn de la connexió de l'ordinador a la xarxa. Una connexió USB
és una connexió directa i és la configuració més senzilla. S'utilitza una connexió Ethernet per a la
connexió a la xarxa. Si esteu utilitzant una connexió de xarxa, és important entendre com es
connecta l'ordinador a la xarxa.
Nota: Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No
es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems,
ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent.
USB
Si connecteu la impressora a un ordinador i no teniu una xarxa, feu servir una connexió USB.
Una connexió USB ofereix velocitats de dades ràpides, però normalment no és tan ràpida com
una connexió de xarxa.
Nota: Per accedir a l'Embedded Web Server cal una connexió de xarxa.
Xarxa
Si l'ordinador es connecta a una xarxa domèstica o d'oficina, feu servir un cable Ethernet per
connectar la impressora a la xarxa. No podeu connectar la impressora directament a
l'ordinador a través d'una connexió Ethernet. Cal una connexió a través d'un encaminador o
un commutador de xarxa. Una xarxa Ethernet es pot fer servir per a un o més ordinadors i
admet moltes impressores i sistemes simultàniament. La connexió Ethernet normalment és
més ràpida que la connexió USB i permet l'accés directe a la configuració de la impressora
mitjançant l'Embedded Web Server.
Xarxa sense fil
Si el vostre entorn inclou un encaminador sense fil o un punt d'accés sense fil, podeu connectar
la impressora a la xarxa amb una connexió sense fil. Una connexió de xarxa sense fil
proporciona el mateix accés i els mateixos serveis que una connexió per cable. Una connexió
de xarxa sense fil normalment és més ràpida que la connexió USB i permet l'accés directe a la
configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server.
Telèfon
Per enviar i rebre faxos, la impressora multifuncional ha d'estar connectada a una línia
telefònica dedicada.
CCoonnnneexxiióó aa uunn oorrddiinnaaddoorr mmiittjjaannççaanntt UUSSBB
Per establir la connexió mitjançant USB cal un dels següents sistemes operatius: Windows Vista,
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows
Server 2012 o Macintosh OS X versió 10.9 o posterior.
Per connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB:
1.Connecteu l'extrem B d'un cable USB 3.0 o 2.0 A/B estàndard al port USB de la part posterior
de la impressora.
2.Connecteu l'extrem A del cable USB al port USB de l'ordinador.
3.Quan es mostri l'Auxiliar per a maquinari nou trobat del Windows, cancel·leu-lo.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa ppeerr ccaabbllee
1.Assegureu-vos que la impressora està apagada.
2.Connecteu un cable Ethernet de categoria 5 o superior des de la impressora fins al sòcol de la
xarxa o de l'encaminador. Feu servir un encaminador o un commutador Ethernet i com a
mínim dos cables Ethernet. Connecteu l'ordinador al commutador o l'encaminador amb un
cable i, a continuació, connecteu la impressora al commutador o a l'encaminador amb el
segon cable. Utilitzeu qualsevol port del commutador o de l'encaminador per establir la
connexió, tret del port de l'enllaç de pujada.
3.Connecteu el cable d'alimentació, endolleu la impressora i engegueu-la.
4.Definiu l'adreça IP de la xarxa de la impressora o configureu la detecció automàtica de
l'adreça IP a la impressora.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Una xarxa d'àrea local sense fil (WLAN) permet connectar dos o més dispositius en una LAN
sense connexions físiques. La impressora es pot connectar a una xarxa LAN sense fil a través d'un
enrutador sense fil o mitjançant un punt d'accés sense fil. Abans de connectar la impressora a la
xarxa sense fil, cal configurar un identificador de servei (SSID) i les credencials corresponents a
l'encaminador sense fil.
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
de xarxa sense fil instal·lat.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa ppeerr aa xxaarrxxeess sseennssee ffiill
Nota: Abans de configurar les opcions de xarxa sense fil, instal·leu el kit de l'adaptador de
xarxa sense fil de Xerox
Si heu comprat i instal·lat un kit d'adaptador de xarxa sense fil, podeu connectar el dispositiu a
una xarxa sense fil. Si el dispositiu s'ha connectat a una xarxa per cable, podeu configurar la
xarxa sense fil al dispositiu o utilitzar l'Embedded Web Server.
Nota: Després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, traieu-lo només quan sigui
necessari. Per obtenir informació sobre l'extracció de l'adaptador, consulteu Extracció de
L'adaptador de xarxa sense fil opcional es connecta a la part posterior del tauler de control. Quan
s'hagi instal·lat l'adaptador i s'hagi habilitat i configurat la xarxa sense fil, l'adaptador es podrà
connectarà a una xarxa sense fil.
Per instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil:
1.Apagueu la impressora.
2.Per treure la coberta del port de l'adaptador de xarxa sense fil, baixeu la balda i traieu la
coberta de la impressora.
3.Traieu l'embalatge de l'adaptador de xarxa sense fil.
2.Per treure la balda de la coberta lateral esquerra, feu lliscar l'agafador cap enfora i, a
continuació, gireu-lo cap a la part posterior de la impressora.
3.Per treure la coberta, feu-la lliscar cap a la part posterior i cap enfora de la impressora.
4.Empenyeu la palanca d'alliberament a l'interior del bastidor cap a la part frontal de la
impressora. Subjecteu la palanca d'alliberament en aquesta posició i estireu amb cura
l'adaptador de xarxa sense fil per treure'l de la impressora.
Nota: No estireu l'adaptador de xarxa sense fil amb força. Si la balda s'allibera
correctament, l'adaptador surt amb facilitat. Si s'estira un adaptador fix, es pot
malmetre.
5.Per tornar a instal·lar la coberta de l'adaptador de xarxa sense fil, introduïu la pestanya
inferior a la ranura petita. Premeu amb cura la coberta de la porta contra la part posterior de
la impressora fins que encaixi a la ubicació corresponent.
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
47
Instal·lació i configuració
6.Col·loqueu la coberta lateral esquerra a la posició corresponent i, a continuació, feu-la lliscar
cap a la part frontal de la impressora.
7.Per tancar la coberta amb la balda, gireu l'agafador cap a la part frontal de la impressora i, a
continuació, introduïu l'agafador fins que encaixi a la posició de bloqueig amb un clic.
Si la impressora s'ha instal·lat anteriorment en un entorn de xarxa sense fil, podria retenir
informació de configuració i d'instal·lació. Per evitar que la impressora provi de connectar-se a una
xarxa anterior, restaureu la configuració sense fil.
Per restablir la configuració sense fil:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Dispositiu→Connectivitat→Wi-Fi.
3.Toqueu la selecció de la xarxa que voleu restablir.
4.Toqueu Oblida aquesta xarxa.
5.Quan se us sol·liciti, toqueu Oblida i reinicia.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa aammbb uunnaa ccoonnffiigguurraacciióó WWii--FFii pprrootteeggiiddaa
La configuració protegida de Wi-Fi (WPS) és un estàndard de connexió de xarxa per configurar
xarxes sense fil. Els protocols WPS permeten configurar dispositius en xarxes sense fil protegides
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
49
Instal·lació i configuració
sense coneixements tècnics previs sobre les xarxes sense fil. Amb un enrutador WPS podeu
utilitzar eines a l'enrutador i a la impressora per connectar la impressora a la xarxa. Per utilitzar les
eines, cal que l'encaminador sense fil es configuri correctament i que sigui compatible amb WPS.
•La connexió per pulsació del botó (PBC) és la manera més fàcil de connectar la impressora a
una xarxa sense fil. Realitza la connexió automàticament quan es prem el botó a l'enrutador i
a la impressora. Quan l'enrutador i la impressora han intercanviat la informació, la impressora
accepta la informació de configuració i de seguretat de l'enrutador i es connecta a la xarxa. El
sistema PBC és un procediment moderadament segur per connectar la impressora a la xarxa.
No cal que introduïu cap informació per establir la connexió de la xarxa.
•L'opció PIN (número d'identificació personal) permet connectar automàticament la
impressora a l'encaminador sense fil mitjançant l'ús d'un PIN. La impressora genera i
imprimeix un PIN per al procés de configuració. Quan s'introdueix el PIN a l'enrutador,
l'enrutador emet la informació de la xarxa mitjançant el PIN. Quan els dispositius reconeixen
el PIN, l'enrutador proporciona la informació de configuració i de seguretat a la impressora
perquè es connecti a la xarxa.
CCoonnnneexxiióó mmaannuuaall aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Si s'estableix una connexió a una xarxa sense fil sense un encaminador compatible amb WPS,
configureu i instal·leu la impressora manualment. Abans de començar, obtingueu la informació
d'instal·lació i configuració de l'encaminador (com ara el nom i la frase de contrasenya). Per
obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
Per establir la connexió a una xarxa sense fil manualment:
1.Inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació detallada, consulteu Inici de
sessió com a administrador al tauler de control.
2.Toqueu Dispositiu→Connectivitat→Wi-Fi.
3.Per activar la funció Wi-Fi, toqueu el botó de selecció Habilita.
4.Per connectar-vos automàticament a una xarxa Wi-Fi existent:
a.A la llista de xarxes Wi-Fi disponibles, toqueu la xarxa corresponent.
Nota: Si la xarxa Wi-Fi requerida no es mostra, o si la xarxa utilitza WPS,
configureu-la manualment. Per obtenir informació detallada, consulteu el pas 6.
b.Si cal, per iniciar una sessió a la xarxa, introduïu la contrasenya.
c.Per seleccionar una banda de freqüència de Wi-Fi, toqueu Banda de Wi-Fi i seleccioneu
una opció.
Nota: La banda de freqüència de Wi-Fi Direct es configura com a AUTO de manera
predefinida.
d.Toqueu D'acord.
5.Per connectar-vos manualment a una xarxa Wi-Fi:
a.Toqueu Configuració manual.
b.Al primer camp, introduïu un nom per a la xarxa Wi-Fi i toqueu Retorn.
c.Toqueu Tipus de xarxa i, a continuació, seleccioneu una opció.
d.Toqueu Seguretat i seleccioneu una opció.
e.Toqueu Configuració protegida de Wi-Fi (WPS) i seleccioneu una opció.
Nota: Per a la configuració WPS amb un botó de connexió (PBC), seleccioneu PBC.
6.Per activar els canvis de la configuració de la connexió Wi-Fi, premeu el botó de la pàginainicial.
7.Quan se us sol·licita, toqueu Reinicia-ho ara.
8.Després d'inicialitzar la impressora, espereu 2 minuts. Per obtenir informació de la xarxa com
ara l'adreça IP, imprimiu un informe de configuració. Per obtenir més informació, consulteu .
Podeu configurar el tipus de connexió de la xarxa principal al tauler de control del dispositiu.
Nota:
•La configuració de xarxa principal és necessària si s'ha instal·lat i activat el kit de
connexió de xarxa Wi-Fi opcional.
•De manera predefinida, sense una connexió de xarxa Wi-Fi, la xarxa principal es
configura com a Ethernet. Si el kit s'instal·la i s'activa, el dispositiu obté dues
connexions de la xarxa. Una connexió de xarxa és la connexió primària, i l'altra
connexió de xarxa és la connexió secundària.
•Les funcions següents només estan disponibles a través de la connexió de xarxa
principal:
–IPsec
–SMTP
–SNTP
–Escaneig WSD
–Escaneig a SFTP, Escaneig a SMB, Escaneig a correu electrònic
–LDAP
–Detecció UPnP
–ThinPrint
–Servei web EIP
•Si traieu el mòdul de connexió de la xarxa Wi-Fi, la connexió de la xarxa principal es
configura com a Ethernet.
Podeu configurar la xarxa principal al tauler de control:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació detallada, consulteu Accés al
tauler de control com a administrador del sistema.
Podeu configurar el tipus de connexió de la xarxa principal a l'Embedded Web Server.
Nota:
•Es pot configurar una xarxa principal a l'Embedded Web Server només si s'ha instal·lat i
activat el kit de connexió Wi-Fi.
•De manera predefinida, sense una connexió Wi-Fi, la xarxa principal es configura com
Ethernet. Si el kit s'instal·la i s'activa, el dispositiu obté dues connexions de la xarxa.
Una connexió de xarxa és la connexió primària, i l'altra connexió de xarxa és la
connexió secundària.
•Les funcions següents només estan disponibles a través de la connexió de xarxa
principal:
–IPsec
–SMTP
–SNTP
–Escaneig WSD
–Escaneig a SFTP, Escaneig a SMB, Escaneig a correu electrònic
–LDAP
–Detecció UPnP
–ThinPrint
–Servei web EIP
•Si traieu el mòdul de connexió Wi-Fi, la connexió de xarxa principal es configura com a
Ethernet.
1.A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a sistema administrador i feu clic a
Connectivitat.
2.A l'àrea Connexions, feu clic a Ethernet.
3.A l'àrea Comú, feu clic a Edita.
4.Feu clic a Xarxa principal i seleccioneu el tipus de connexió de la xarxa per al dispositiu.
5.Feu clic a D'acord.
6.Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
CCoonnnneexxiióó aa WWii--FFii DDiirreecctt
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una
tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct es desactiva
de manera predefinida. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa llíínniiaa tteelleeffòònniiccaa
AVÍS: Per reduir el risc d'incendi, feu servir només el cable per a línia de telecomunicacions
número 26 AWG (American Wire Gauge) o més gran.
1.Assegureu-vos que la impressora està apagada.
2.Connecteu un cable RJ11 estàndard, Núm. 26 AWG (American Wire Gauge) o més gran, al
port Line de la part posterior de la impressora.
3.Connecteu l'altre extrem del cable RJ11 a una línia telefònica en funcionament.
4.Engegueu la impressora.
5.Activeu i configureu les funcions de Fax.
Per obtenir informació de referència:
.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
53
Instal·lació i configuració
Engegar i apagar la màquina
La impressora té un sol botó multifuncional al tauler de control. El botó d'alimentació/reactivació
permet reiniciar, engegar o apagar la impressora. El botó també permet entrar i sortir del mode de
baixa energia i parpelleja si la impressora es troba en el mode d'estalvi d'energia.
Per engegar la impressora o sortir del mode de suspensió o de baixa energia, premeu el botó
d'alimentació/reactivació.
Nota:
•El botó Alimentació/Reactivació és l'únic interruptor d'alimentació de la impressora.
•La impressora surt del mode de baixa energia o de suspensió automàticament quan rep
dades d'un dispositiu connectat.
•Quan es troba en el mode de baixa energia o de suspensió, la pantalla tàctil s'apaga i
deixa de respondre. Per activar la impressora manualment, premeu el botó
d'alimentació/reactivació.
Per reiniciar o apagar la impressora, o perquè entri al mode de suspensió:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació.
2.Seleccioneu una opció.
•Per reiniciar la impressora, toqueu Reinicia. Quan se sol·liciti, toqueu Reinicia.
•Per entrar al mode de suspensió, toqueu Suspensió.
En el mode de suspensió, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació
parpelleja.
•Per apagar la impressora, toqueu Apaga.
3.Si la impressora no respon a una sola pulsació del botó d'engegada/reactivació, premeu i
mantingueu el botó premut durant 5 segons. Es mostra un missatge que demana que espereu
que la impressora s'apagui.
Després de 10 segons, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació parpelleja
fins que la impressora completa el procés d'apagament.
Atenció: No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està
engegada.
AAuuxxiilliiaarr dd''iinnssttaall··llaacciióó
L'Auxiliar d'instal·lació s'inicia la primera vegada que engegueu la impressora. L'auxiliar us fa una
sèrie de preguntes per ajudar-vos a configurar les opcions bàsiques de la impressora.
Nota: Podeu canviar aquesta configuració en qualsevol moment.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
55
Instal·lació i configuració
Configuració dels paràmetres de la xarxa
QQuuaanntt aa TTCCPP//IIPP ii aaddrreecceess IIPP
Els ordinadors i les impressores fan servir principalment els protocols TCP/IP per comunicar-se a
través d'una xarxa Ethernet. Normalment, els ordinadors Macintosh fan servir el protocol TCP/IP o
Bonjour per comunicar-se amb una impressora en xarxa. Per a sistemes Macintosh OS X, es
prefereix TCP/IP. No obstant, a diferència de TCP/IP, Bonjour no requereix que les impressores o
els ordinadors tinguin una adreça IP.
Amb els protocols TCP/IP, cada impressora i ordinador ha de tenir una adreça IP exclusiva. Moltes
xarxes i encaminadors de cable i DSL tenen un servidor DHCP (Protocol de configuració dinàmica
d'amfitrió). Un servidor DHCP assigna automàticament una adreça IP a cada ordinador i
impressora de la xarxa que estigui configurat per fer servir DHCP.
Si feu servir un encaminador de cable o DSL, consulteu la documentació de l'encaminador per
obtenir informació sobre les adreces IP.
De manera predeterminada, la impressora es configura per obtenir una adreça IP del servidor de
la xarxa mitjançant DHCP. No obstant això, les adreces de la xarxa assignades mitjançant DHCP
són temporals. Després d'un interval determinat, la xarxa pot assignar una nova adreça IP a la
impressora. Si el controlador d'impressió s'ha configurat amb una adreça IP que canvia
periòdicament, es poden produir problemes de connexió. Per evitar problemes o bé si
l'administrador de la xarxa requereix una adreça IP estàtica per a la impressora, podeu assignar
l'adreça IP a la impressora.
Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de
configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu .
L'AirPrint és un programari que permet imprimir mitjançant dispositius mòbils de l'iOS d'Apple
per cable o sense fil i dispositius Mac OS sense instal·lar cap controlador d'impressió. Les
impressores amb l'AirPrint permeten imprimir (o realitzar enviaments de fax) directament des
d'un Mac, iPhone, iPad o iPod touch. L'AirPrint permet imprimir mitjançant dispositius per cable o
sense fil sense utilitzar cap controlador d'impressió.
Nota:
•No totes les aplicacions són compatibles amb l'AirPrint.
•Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la
impressora.
•Perquè l'AirPrint funcioni, cal habilitar els protocols IPP i Bonjour
•El dispositiu que envia el treball de l'AirPrint ha d'estar a la mateixa subxarxa que la
impressora. Per permetre que els dispositius imprimeixin des de subxarxes diferents,
configureu la xarxa per passar transmissions DNS multidifusió a través de subxarxes.
®
(mDNS).
•Cal que el dispositiu Mac OS sigui Mac OS 10.7 o posterior.
•Les impressores amb l'AirPrint funcionen amb l'iPad (tots els models), l'iPhone (3GS o
posterior) i l'iPod touch (tercera generació o posterior) amb la versió més recent de l'iOS.
1.A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2.A l'Embedded Web Server, feu clic a Inici→Connectivitat.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
3.A Impressió mòbil, feu clic a AirPrint.
4.Per activar l'AirPrint feu clic al botó de selecció Habilita.
Nota: L'AirPrint®està habilitat de forma predeterminada si l'IPP i el Bonjour®(mDNS)
estan habilitats.
•Per canviar el nom de la impressora, al camp Name (Nom), introduïu un nom nou.
•Per introduir una ubicació per a la impressora, al camp Location (Ubicació), introduïu la
ubicació de la impressora.
•Per introduir una ubicació física o una adreça per a la impressora, al camp Geo-Location
(Geoubicació), introduïu les coordenades de latitud i longitud geogràfica en format
decimal. Per exemple, feu servir coordenades com ara 45,325026 -122,766831 per a
una ubicació.
5.Feu clic a D'acord.
6.Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
57
Instal·lació i configuració
Configuració del Google Cloud Print
Google Cloud Print us permet imprimir documents emmagatzemats al núvol sense fer servir el controlador d'impressió.
Abans de començar:
•Configureu un compte de correu de Google.
•Configureu la impressora per fer servir IPv4.
•Ajusteu la configuració del servidor intermediari com calgui.
Per configurar Google Cloud Print:
1.A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2.A l'Embedded Web Server, feu clic a Inici→Connectivitat.
3.Per a la impressió mòbil, feu clic a Google Cloud Print.
4.Per activar el Google Cloud Print, feu clic al botó de selecció Habilita.
5.Feu clic a D'acord.
6.Reinicieu la impressora i, a continuació, espereu dos minuts perquè la impressora es connecti.
7.Actualitzeu el navegador web i, a continuació, a Impressió mòbil, feu clic a Google CloudPrint.
8.Feu clic a Registre de la impressora.
9.Feu clic a Registra.
S'imprimeix una pàgina de registre de la impressora.
10.Per registrar la impressora, al navegador Web, escriviu l'adreça URL proporcionada o feu servir
el telèfon mòbil per escanejar el codi de barres.
Després de registrar la impressora, es mostra una finestra de confirmació d'estat.
11.Per accedir a la función Google Cloud Print, al compte de Google feu clic a Manage Your
Printer (Administra la impressora).
Nota: El nom predefinit de la impressora es mostra en aquest format: Nom del model
Configuració de les opcions i els paràmetres
predefinits del fax
L'enviament de missatges mitjançant una màquina de fax sense la informació correcta de la
capçalera d'enviament de fax és una activitat il·legal. La informació següent s'ha de mostrar a la
primera pàgina transmesa, o al marge superior i inferior de cada pàgina transmesa:
•La identitat de l'empresa o la persona que envia el fax
•El número de telèfon de la màquina emissora
•La data i l'hora de la transmissió
El primer cop que s'engega la impressora, s'executa l'Auxiliar d'instal·lació. L'Auxiliar d'instal·lació
us guia a través de la configuració inicial de la impressora i inclou la definició de les opcions i els
valors predefinits del fax.
Hi ha quatre àrees per configurar les opcions de fax:
•Configuració de la línia de fax
•Valors predefinits d'entrada
•Valors predefinits de la transmissió
•Informes de fax
Perquè el fax funcioni correctament, abans d'utilitzar-lo, configureu totes les opcions. Podeu
canviar les opcions mitjançant el tauler de control o l'Embedded Web Server.
Nota: Si la impressora es connecta a l'ordinador mitjançant una connexió Ethernet,
utilitzeu l'Embedded Web Server per configurar les opcions del fax.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
61
Instal·lació i configuració
Instal·lació del programari
Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada,
engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. L'adreça IP normalment
es mostra a la part superior dreta del tauler de control. Si no podeu trobar l'adreça IP, consulteu .
Nota:
Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més recents
de www.xerox.com/office/WC6515drivers.
1.Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu
doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe.
Nota:
Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més
recents de www.xerox.com/office/WC6515drivers.
2.Seleccioneu el model de la impressora.
3.Feu clic a Instal·la controladors.
4.Seleccioneu Instal·la el controlador d'impressió, Instal·la controlador d'escaneig o Instal·lacontroladors d'impressió i d'escaneig.
5.Al contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6.A la llista d'impressores detectades, seleccioneu la vostra impressora.
Nota: Quan instal·leu els controladors per a una impressora de xarxa, si no veieu la
impressora a la llista, feu clic al botó Adreça IP o Nom DNS. Al camp Adreça IP o Nom
DNS, escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Cerca per localitzar i seleccionar la
impressora. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
7.Feu clic a Següent.
8.Si cal, per assignar un nom a la vostra impressora, introduïu-lo al camp Nom de la cua.
9.Per instal·lar un controlador d'impressió, seleccioneu-lo.
10.Per instal·lar un controlador d'escaneig, seleccioneu-lo.
1.Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer
d'instal·lació Setup.exe.
2.Feu clic a Instal·la el programari.
3.Al contracte de llicència, seleccioneu Accepto i, a continuació, feu clic a Següent.
4.Per instal·lar el programari de suport de la impressora, seleccioneu Programari i, a
continuació, feu clic a Següent.
5.A la finestra Programari i documentació, desactiveu la casella de selecció de les opcions no
desitjades.
6.Feu clic a Següent.
7.Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss ii lleess uuttiilliittaattss ppeerr aall
MMaacciinnttoosshh OOSS XX
1.Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
2.Obriu el Xerox
3.Per executar el Xerox
corresponent.
4.Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua.
5.Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6.Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra
ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
7.Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord.
8.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
9.Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades:
a.Feu clic a la icona d'impressora de xarxa.
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg en funció de la vostra impressora.
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, feu doble clic al nom de fitxer
b.Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua.
c.Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a
Continua.
10.Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet o USB
s'hagi connectat correctament.
11.Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
63
Instal·lació i configuració
12.Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeixuna pàgina de prova.
13.Feu clic a Continua i després a Tanca.
AAddddiicciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per a l'ús en xarxes, configureu la impressora mitjançant Bonjour (Rendezvous) o connecteu fent
servir l'adreça IP de la impressora per a una connexió LPD/LPR. Per a una impressora que no es
farà servir en xarxa, creeu una connexió USB d'escriptori.
Per afegir una impressora mitjançant Bonjour:
1.Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2.Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3.A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4.A la part superior de la finestra, feu clic a la icona Predefinida.
5.Seleccioneu la vostra impressora de la llista i, a continuació, feu clic a Afegeix.
Nota: Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable
Ethernet s'hagi connectat correctament.
Per afegir la impressora especificant l'adreça IP:
1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2. Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4. Feu clic a IP.
5. Al menú desplegable Protocol, seleccioneu el protocol.
6. Al camp Adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora.
7. Al camp Nom, introduïu un nom per a la impressora.
8. A la llista desplegable Imprimeix amb, trieu Seleccioneu el controlador que s'utilitzarà.
9. A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el controlador d'impressió del vostre
model d'impressora.
10. Feu clic a Afegeix.
Per obtenir informació de referència:
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a: www.xerox.com/office/WC6515support
6.Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Continua i després feu clic a Accepto.
7.Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra
ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
8.Introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord.
9.Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Continua.
10.Feu clic a Continua la instal·lació.
11.Per reiniciar, feu clic a Tanca la sessió.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddooss ddee ffaaxx ddee LLAANN ppeerr aa MMaacciinnttoosshh
1.Inseriu el disc de programari i documentació a l'ordinador.
2.Feu doble clic a la icona del disc a l'escriptori per veure el fitxer .dmg de la impressora.
3.Obriu el fitxer LAN Fax Installer.dmg i aneu al fitxer d'instal·lació del sistema operatiu
corresponent.
4.Obriu el fitxer de paquet de l'instal·lador del fax de LAN.
5.Feu clic a Continua per confirmar l'avís i els missatges introductoris.
6.Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Continua i després feu clic a Accepto.
7.Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra
ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
8.Introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord.
9.Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Continua.
10.Feu clic a Continua la instal·lació.
11.Per finalitzar, feu clic a Tanca.
12.Per registrar la vostra impressora i el vostre programari, completeu el formulari de registre.
AAddddiicciióó dd''uunnaa iimmpprreessssoorraa ddee ffaaxx ddee LLAANN ppeerr aa MMaacciinnttoosshh
Després d'instal·lar el controlador de fax de LAN en un ordinador Macintosh, utilitzeu Bonjour per
configurar la impressora. També podeu agregar la impressora mitjançant l'adreça IP de la
impressora per a una connexió LDP/LPR. Per a impressores que no es faran servir en xarxa, creeu
una connexió USB d'escriptori.
Per afegir una impressora mitjançant Bonjour:
1.Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2.Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3.A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4.A la part superior de la finestra, feu clic a la icona Predefinida.
5.Seleccioneu la vostra impressora de la llista i, a continuació, feu clic a Afegeix.
Nota: Si la impressora no es detecta, assegureu-vos que la impressora s'ha activat i que
el cable s'ha connectat correctament.
6.A la llista desplegable Impressió mitjançant, seleccioneu Selecciona el programari de la
impressora.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
65
Instal·lació i configuració
7.A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el model del controlador de fax de LAN
de Xerox® corresponent i, a continuació, feu clic a D'acord.
8.Feu clic a Afegeix.
9.Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
10.Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
11.A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
12.Feu clic a IP.
13.Al menú desplegable Protocol, seleccioneu el protocol.
14.Al camp Adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora.
15.Al camp Nom, introduïu el nom de la impressora.
16.A la llista desplegable Impressió mitjançant, seleccioneu Selecciona el programari de laimpressora.
17.A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el model del controlador de fax de LAN
de Xerox® corresponent i, a continuació, feu clic a D'acord.
18.Feu clic a Afegeix.
Per afegir la impressora especificant l'adreça IP:
1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2. Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4. Feu clic a IP.
5. Al menú desplegable Protocol, seleccioneu el protocol.
6. Al camp Adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora.
7. Al camp Nom, introduïu el nom de la impressora.
8. A la llista desplegable Impressió mitjançant, seleccioneu Selecciona el programari de laimpressora.
9. A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el model del controlador de fax de LAN
de Xerox® corresponent i, a continuació, feu clic a D'acord.
10. Feu clic a Afegeix.
IInnssttaall··llaacciióó ddee ccoonnttrroollaaddoorrss ii uuttiilliittaattss ppeerr aa ll''UUNNIIXX ii
eell LLiinnuuxx
Per obtenir més informació sobre la instal·lació de controladors i utilitats d'impressió per a l'UNIX
i el Linux, consulteu .
IInnssttaall··llaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa ccoomm aa sseerrvveeii wweebb eenn
ddiissppoossiittiiuuss
Web Services on Devices (WSD) permet a un client detectar i accedir a un dispositiu remot i els
seus serveis associats a una xarxa. WSD permet la detecció de dispositius, el seu control i el seu ús.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició de dispositius:
1.A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2.Per iniciar l'Auxiliar d'addició de dispositius, feu clic a Afegeix un dispositiu.
3.A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
Nota: Si la impressora que voleu fer servir no apareix a la llista, feu clic al botó
Cancel·la. Afegiu la impressora WSD manualment mitjançant l'Auxiliar d'addició
d'impressores.
4.Feu clic a Tanca.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores:
1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició d'impressores, feu clic a Afegeix una impressora.
3. Feu clic a Afegeix una impressora de xarxa, sense fil o Bluetooth.
4. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
5. Si la impressora que feu servir no apareix a la llista, feu clic a The printer that I want is notlisted (La impressora que vull no apareix a la llista).
6. Seleccioneu Afegeix una impressora fent servir una adreça TCP/IP o un nom d'amfitrió i feu
clic a Següent.
7. Al camp Tipus de dispositiu, seleccioneu Dispositiu de serveis web.
8. Introduïu l'adreça IP de la impressora al camp del nom d'amfitrió o d'adreça IP i feu clic a
Següent.
•Col·locació de paper ............................................................................................................. 74
•Impressió en paper especial ................................................................................................. 82
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
69
Paper i suports
Paper compatible
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció:
Per obtenir resultats òptims, feu servir el paper i els suports de Xerox recomanats per a la vostra
impressora.
SSuuppoorrttss rreeccoommaannaattss
Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a:
•www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)
•www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats)
(Europa)
CCoommaannddeess ddee ppaappeerr
Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o
visiteu www.xerox.com/office/WC6515supplies.
Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més
encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent:
•Paper rugós o porós
•Paper d'injecció de tinta
•Paper brillant o estucat no per a làser
•Paper que s'ha fotocopiat
•Paper que s'ha plegat o arrugat
•Paper amb talls o perforacions
•Paper grapat
•Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires
d'alliberament
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic ni la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especials no compatibles. La Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir
informació detallada.
Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió
òptima.
•Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és
propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com
dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper.
•Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes.
•Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
•Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són
més propensos a l'acumulació d'humitat.
•Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris.
•No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper.
•No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora.
Deixeu el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper
acumuli o perdi humitat.
•Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se
hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per
utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament
per protegir-los.
TTiippuuss ii ggrraammaattggeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess
Safates
Totes les safatesReciclat60–80 g/m²
Tipus de paperGramatges
Personalitzat60-90 g/m²
Bond
Perforat
75-105 g/m²
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
Paper de targetes lleuger
Paper de targetes setinat lleuger
5.Col·loqueu el paper a la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
•Per a la impressió a una cara, col·loqueu paper amb capçalera o preimprès cara amunt
amb la vora superior cap a la impressora.
•Per a la impressió a dues cares, col·loqueu paper amb capçalera o preimprès cara avall
amb la vora superior cap a la impressora.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa
paper, poden produir-se encallaments.
6.Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
7.Si el mode de safata es configura com a Plenament ajustable, la impressora sol·licita la
configuració de tipus i mida del paper.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
75
Paper i suports
a.Si la mida i el tipus del paper són correctes, toqueu D'acord.
b.Si el tipus i la mida del paper són incorrectes, canvieu la configuració.
•Per seleccionar una mida del paper, toqueu la configuració de mida actual i, a
continuació, seleccioneu la mida a la llista.
•Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus
a la llista.
•Per desar la configuració, toqueu D'acord.
8.Si no apareix cap sol·licitud, quan es col·loca el paper, configureu el tipus i la mida del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
c.Per obrir el menú de la safata especial, toqueu la icona Safata especial. Està a la posició
superior, abans de les safates numerades.
d.Per seleccionar una mida del paper o dels sobres, toqueu la configuració de mida actual i,
a continuació, seleccioneu la mida a la llista.
e.Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus de
paper a la llista.
f.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
9.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ssaaffaatteess 11 ii 22 ppeerr aa llaa llllaarrggaaddaa
ddeell ppaappeerr
Podeu ajustar les longituds de les safates 1 i 2 per utilitzar mides de paper A4/Carta i Ofici. A la
configuració de llargada Ofici, les safates sobresurten de la part frontal de la impressora.
Per canviar les safates 1 i 2 perquè coincideixin amb la llargada del paper:
1.Traieu tot el paper de la safata.
2.Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
•Per comprimir la safata per a paper més curt, amb una mà subjecteu la part posterior de
la safata. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de desbloqueig i
empenyeu els extrems cap a dins fins que encaixin.
•Per estendre la safata per col·locar-hi paper més llarg, subjecteu la part posterior de la
safata amb una mà. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de
desbloqueig i estireu els extrems cap enfora fins que encaixin.
Per protegir el paper quan la safata s'ha estès, col·loqueu la coberta de paper sobre la
secció estesa de la safata de paper.
Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida
a la impressora.
4.Col·loqueu paper a la safata abans d'inserir-la a la impressora. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
77
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa lleess ssaaffaatteess 11 ii 22
1.Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
2.Ajusteu les guies de llargada i d'amplada a la mida del paper.
3.Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere i, a continuació, alineeu els costats de la pila
en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la
possibilitat d'encallaments.
4.Col·loqueu el paper a la safata amb la cara d'impressió cap amunt.
•Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
•Per a la impressió a una cara, carregueu el paper amb capçalera cap amunt, amb la part
superior del paper cap a la part posterior de la safata.
•Per a la impressió a dues cares, carregueu el paper amb capçalera cap avall, amb la part
superior del paper cap a la part posterior de la safata.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa
paper, poden produir-se encallaments.
5.Ajusteu les guies d'amplada i de llargada fins que toquin les vores del paper.
6.Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
7.Empenyeu completament la safata.
Nota:
•Si la safata no s'insereix completament, assegureu-vos que la unitat per aixecar
paper de la part posterior de la safata estigui baixada i bloquejada.
•Per evitar els encallaments de paper, no traieu la coberta de paper durant la
impressió.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
79
Paper i suports
•Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a
la impressora.
8.Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. Si no se us
demana, canvieu la configuració del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
c.Al menú Safates de paper, toqueu la safata desitjada.
d.Perquè la impressora sol·liciti la configuració del tipus i la mida del paper en col·locar el
paper, toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu Plenament ajustable.
e.Perquè la safata s'utilitzi exclusivament per a un determinat color, tipus o mida de paper,
toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu D'ús exclusiu.
•Per seleccionar una mida del paper o dels sobres, toqueu la configuració de mida
actual i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista.
•Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus
a la llista.
•Per seleccionar un color de paper, toqueu el color actual i seleccioneu el color del
paper a la llista.
f.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
9.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
El mode de la safata determina si se us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la
safata en col·locar-hi paper. El mode de la safata també defineix el comportament de la
impressora quan es produeixen conflictes o discrepàncies de paper.
Per configurar el mode de la safata especial:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
3.Toqueu l'icona Safata especial. Està a la posició superior, abans de les safates numerades.
4.Toqueu Mode de safata.
5.Toqueu el mode que vulgueu:
•Plenament ajustable us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata
especial en col·locar-hi paper.
•Especial us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata especial en
col·locar-hi paper. Si s'activa, la safata especial es configura com a safata predefinida per
a tots els treballs d'impressió que no tenen cap safata especificada.
7.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
8.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
9.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
10.Toqueu la safata que vulgueu.
11.Toqueu Mode de safata.
12.Toqueu el mode que vulgueu:
•Plenament ajustable us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata
en col·locar-hi paper.
•D'ús exclusiu utilitza la configuració de mida i de tipus de paper actuals i no us demana
que confirmeu o modifiqueu la configuració. Utilitzeu aquest paràmetre per fer servir una
safata determinada per a la impressió de paper de mida i de tipus específics, com ara
paper de mida carta o paper perforat.
13.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
14.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Per configurar el mode de safata 1 i safata 2:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
3. Toqueu la safata que vulgueu.
4. Toqueu Mode de safata.
5. Toqueu el mode que vulgueu:
•Plenament ajustable us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata
en col·locar-hi paper.
•D'ús exclusiu utilitza la configuració de mida i de tipus de paper actuals i no us demana
que confirmeu o modifiqueu la configuració. Utilitzeu aquest paràmetre per fer servir una
safata determinada per a la impressió de paper de mida i de tipus específics, com ara
paper de mida carta o paper perforat.
6. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
7. Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
81
Paper i suports
Impressió en paper especial
Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/office/WC6515supplies.
Per obtenir informació de referència:
•www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)
•www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats)
(Europa)
SSoobbrreess
Podeu imprimir sobres mitjançant la safata 1 o la safata especial.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó ddee ssoobbrreess
•Utilitzeu només sobres de paper.
•No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques.
•La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu
els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres.
•Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
•Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o
de sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat
excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió.
•Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi
un llibre pesant al damunt.
•Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper.
•No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una
superfície.
•No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica.
•No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió.
CCooll··llooccaacciióó ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
1.Obriu la safata especial.
2.Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Paper i suports
Nota:
•No col·loqueu més de cinc sobres a la safata especial.
•Si no carregueu sobres a la safata especial just després de treure'ls del seu
embalatge, es poden deformar. Per evitar encallaments, aplaneu els sobres.
Impressora multifuncional Xerox®WorkCentre®6515
Manual d'usuari
83
Paper i suports
3.Per carregar sobres, seleccioneu una opció:
•Per als sobres de Número 10, carregueu els sobres amb la vora curta cap a dins de la
impressora, les solapes cap avall i cap a la dreta.
•Per a sobres DL o Monarch, seguiu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen,
seguiu una altra opció.
•Col·loqueu els sobres amb la vora curta cap a la impressora, les solapes cap avall i cap
a la dreta.
•Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap
avall i la part inferior del sobre cap a la impressora.
•Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap
avall i cap a la impressora.
•Per a sobres C5, seleccioneu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen, seguiu
una altra opció.
•Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap
avall i la part inferior del sobre cap a la impressora.
•Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap
avall i cap a la impressora.
Nota: Quan col·loqueu sobres amb les solapes obertes, al controlador d'impressió,
seleccioneu VerticalHoritzontal o Horitzontal girat com calgui perquè s'imprimeixin
correctament. Al controlador d'impressió, utilitzeu Gira la imatge 180 graus per girar la
imatge com calgui.
4.Si el mode de safata es configura com a Plenament ajustable, la impressora sol·licita la
configuració de tipus i mida del paper.
a.Si la mida i el tipus del paper són correctes, toqueu D'acord.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
85
Paper i suports
b.Si el tipus i la mida del paper són incorrectes, canvieu la configuració.
•Per seleccionar una mida del paper, toqueu la configuració de mida actual i, a
continuació, seleccioneu la mida a la llista.
•Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus
a la llista.
•Per desar la configuració, toqueu D'acord.
5.Si no apareix cap sol·licitud, quan es col·loca el paper, configureu el tipus i la mida del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
c.Per obrir el menú de la safata especial, toqueu la icona Safata especial. Està a la posició
superior, abans de les safates numerades.
d.Per seleccionar una mida del paper o dels sobres, toqueu la configuració de mida actual i,
a continuació, seleccioneu la mida a la llista.
e.Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus de
paper a la llista.
f.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
6.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
CCooll··llooccaacciióó ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa 11
1.Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
2.Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper com es mostra a la il·lustració.
3.Col·loqueu sobres a les safates amb les solapes tancades, el costat de les solapes cap avall i el
costat curt orientat de manera que s'introdueix primer a la impressora.
Nota: No col·loqueu més de 20 sobres.
4.Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
5.Empenyeu completament la safata.
6.Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. Si no se us
demana, canvieu la configuració del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
c.Al menú Safates de paper, toqueu la safata desitjada.
d.Perquè la impressora sol·liciti la configuració del tipus i la mida del paper en col·locar el
paper, toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu Plenament ajustable.
e.Perquè la safata s'utilitzi exclusivament per a un determinat color, tipus o mida de paper,
toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu D'ús exclusiu.
f.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
7.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EEttiiqquueetteess
Només podeu imprimir etiquetes mitjançant la safata especial o la safata 1.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó dd''eettiiqquueetteess
•Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser.
•No feu servir etiquetes de vinil.
•No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada.
•No utilitzeu etiquetes de cola seca.
•Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers.
•Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls
d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar
els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i torneu a precintar-lo.
•No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si
emmagatzemeu les etiquetes en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat
d'impressió o encallaments d'etiquetes a la impressora.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
87
Paper i suports
•Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en
condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora.
•Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper.
•Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes.
AVÍS:
No utilitzeu un full si falten etiquetes, si té etiquetes caragolades o si té etiquetes desenganxades
del full de suport. Podria malmetre's la impressora.
CCààrrrreeggaa dd''eettiiqquueetteess aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
1.Traieu tot el paper de la safata.
2.Col·loqueu etiquetes només a la safata especial, cara amunt, amb la vora superior de la
pàgina orientada cap a la impressora.
3.Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
4.Si el mode de safata es configura com a Plenament ajustable, la impressora sol·licita la
configuració de tipus i mida del paper.
a.Si la mida i el tipus del paper són correctes, toqueu D'acord.
b.Si el tipus i la mida del paper són incorrectes, canvieu la configuració.
•Per seleccionar una mida del paper, toqueu la configuració de mida actual i, a
continuació, seleccioneu la mida a la llista.
•Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus
a la llista.
•Per desar la configuració, toqueu D'acord.
5.Si no apareix cap sol·licitud, quan es col·loca el paper, configureu el tipus i la mida del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
4.Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
5.Empenyeu completament la safata.
6.Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. En cas contrari,
canvieu la configuració del paper.
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
b.Toqueu Dispositiu→Safates de paper.
c.Al menú Safates de paper, toqueu la safata desitjada.
d.Perquè la impressora sol·liciti la configuració del tipus i la mida del paper en col·locar el
paper, toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu Plenament ajustable.
e.Perquè la safata s'utilitzi exclusivament per a un determinat color, tipus o mida de paper,
toqueu Mode de safata i, a continuació, toqueu D'ús exclusiu.
•Per seleccionar una mida del paper o dels sobres, toqueu la configuració de mida
actual i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista.
•Per seleccionar un tipus de paper, toqueu el tipus de paper actual i seleccioneu el tipus
a la llista.
•Per seleccionar un color de paper, toqueu el color actual i seleccioneu el color del
paper a la llista.
f.Per desar la configuració, toqueu D'acord.
7.Per tornar a la pàgina principal, premeu el botó Pàgina inicial.
PPaappeerr ddee ttaarrggeetteess sseettiinnaatt
Podeu imprimir paper de targetes i paper de targetes setinat de fins a 220 g/m² mitjançant
qualsevol safata. Per imprimir a 2 cares en paper de targetes, consulteu .
•No obriu els paquets de paper de targetes setinat fins que aneu a col·locar-lo a la impressora.
•Deixeu el paper de targetes setinat a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de
cartró de l'enviament fins que aneu a utilitzar-los.
•Traieu el paper de la safata abans de col·locar-hi el paper de targetes setinat.
•Col·loqueu només la quantitat de paper de targetes setinat que penseu utilitzar. Quan la
impressió finalitzi, traieu el paper de targetes de la safata. Torneu a posar el paper de targetes
no utilitzat a l'embalatge original i precinteu-lo.
•Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper de targetes setinat durant molt de
temps en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
91
Paper i suports
•Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper de targetes setinat
desitjat o seleccioneu la safata que tingui el paper corresponent.
Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats.
Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte instal·lat a l'ordinador.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
1.Seleccioneu el paper que correspongui.
2.Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la
mida, el color i el tipus.
3.Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
4.Seleccioneu la impressora.
5.Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, seleccioneu Propietats o
Preferències per al Windows, o Funcions de Xerox per al Macintosh. El títol del botó pot
canviar segons l'aplicació que tingueu.
6.Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord.
7.Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió,
s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox
tosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2 cares, la distribució de
la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen a Preferències d'impressió, a la finestra Dispositius i impressores, són la configuració predefinida. Les opcions d'impressió que es defineixin des de l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni
l'ordinador no desen la configuració després de tancar l'aplicació.
La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox®està disponible des
de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó Ajuda (?) del cantó inferior esquerre de la
finestra Preferències d'impressió per veure l'ajuda.
La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda. Des d'aquí podeu
seleccionar per tema o fer servir el camp de cerca per introduir el tema o la funció per la qual
necessiteu informació.
Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un determinat treball, canvieu les Preferències
d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora.
1.Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. A
la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL+P.
2.Seleccioneu la impressora i feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir la finestra
Preferències d'impressió. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu.
3.Feu clic en una pestanya de la finestra Preferències d'impressió i trieu opcions.
4.Per desar i tancar la finestra Preferències d'impressió, feu clic a D'acord.
5.Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de
treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les
opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que
imprimiu.
Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu
la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió.
Per seleccionar les opcions d'impressió predefinides:
1.Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
•Per a Windows Vista, feu clic a Inicia→Tauler de control→Maquinari i so→Impressores.
•Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→Impressores.
•Per al Windows 7, feu clic a Inicia→Dispositius i impressores.
•Per a Windows 8, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a
Tauler de control→Dispositius i impressores.
•Per a Windows 10, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a
Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores.
Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, es pot canviar la ruta de
navegació de la vostra llista d'impressores.
2.A la llista, feu clic amb el botó dret a la vostra impressora i feu clic a Preferències d'impressió.
3.A la finestra Preferències d'impressió, feu clic en una pestanya, seleccioneu les opcions i feu
clic a D'acord per desar-les.
Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del
Windows, feu clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió.
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss pprreeddeeffiinniiddeess dd''iimmpprreessssiióó aall WWiinnddoowwss ppeerr aa
uunnaa iimmpprreessssoorraa ccoommppaarrttiiddaa aa llaa xxaarrxxaa
1.Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
•Per a Windows Vista, feu clic a Inicia→Tauler de control→Maquinari i so→Impressores.
•Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→Impressores.
•Per al Windows 7, feu clic a Inicia→Dispositius i impressores.
•Per al Windows 8, feu clic a Tauler de control→Dispositius i impressores.
•Al Windows 10, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores.
Nota: Si la icona del tauler de control no apareix a l'escriptori, feu clic amb el botó dret
a l'escriptori i seleccioneu Personalitza→Finestra principal del tauler de
control→Dispositius i impressores.
2.A la carpeta Impressores, feu clic amb el botó dret al nom del controlador d'impressió i
seleccioneu Propietats de la impressora.
3.Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Avançada.
4.A la pestanya Avançada, feu clic a Valors predeterminats de la impressora.
5.Feu les seleccions necessàries a les pestanyes del controlador d'impressió i després feu clic a
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per aplicar-les a treballs d'impressió futurs.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1.Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora de la llista Impressores.
3.Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables al quadre de diàleg
Impressió.
4.Feu clic a Valors predefinits→Anomena i desa.
5.Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord per desar el conjunt
d'opcions a la llista Valors predefinits.
6.Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
97
S'està imprimint
IImmpprreessssiióó ddee ll''UUNNIIXX ii eell LLiinnuuxx
El paquet de controladors d'impressió de Xerox®proporciona eines per administrar impressores
connectades a entorns UNIX i Linux.
Els controladors d'impressió de Xerox
la GUI (interfície gràfica d'usuari) per a la selecció de funcions de la impressora. Podeu seleccionar
controladors d'impressió en funció del sistema operatiu.
XXeerrooxx®®PPrriinntteerr MMaannaaggeerr
El Xerox®Printer Manager és una aplicació que permet l'administració i la impressió mitjançant
diverses impressores a entorns UNIX i Linux.
El Xerox
•Configurar i comprovar l'estat de les impressores connectades a la xarxa.
•Configurar una impressora a la xarxa i supervisar-ne el funcionament un cop instal·lada.
•Realitzar comprovacions de manteniment i visualitzar l'estat dels subministraments.
•Proporcionar un aspecte i comportament comuns per a diversos distribuïdors de sistemes
®
Printer Manager permet:
operatius UNIX i Linux.
®
proporcionen un quadre de diàleg del controlador basat en
Instal·lació del Xerox® Printer Manager
Abans de començar:
Assegureu-vos que teniu privilegis d'arrel o superusuari per instal·lar el Xerox ® Printer Manager.
Per instal·lar el Xerox
1.Baixeu el paquet per al vostre sistema operatiu. Per cercar els controladors d'impressió de la
impressora, aneu a www.xerox.com/office/drivers.
2.Al lloc web del controlador d'impressió, aneu al vostre model d'impressora.
3.Per al vostre model d'impressora, feu clic a Controladors i baixades.
4.Al menú Sistema operatiu, seleccioneu el vostre sistema operatiu.
5.Per identificar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora, reviseu la llista de
controladors d'impressió disponibles.
6.Per seleccionar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora i sistema operatiu,
feu clic al seu nom.
7.Per començar la baixada, llegiu el Contracte de llicència d'usuari final i, a continuació, feu clic
a Accepta.
8.Per instal·lar el paquet del controlador d'impressió de Xerox
Nota: Per obtenir informació addicional dels controladors, feu clic a Descripció.
®
Printer Manager:
®
:
1. Per seleccionar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora i sistema operatiu, feu
clic al seu nom.
2. Per començar la baixada, llegiu el Contracte de llicència d'usuari final i, a continuació, feu clic
a Accepta.
El fitxer es baixa automàticament a la ubicació predefinida per a baixades del vostre ordinador.
1. Per instal·lar el paquet del controlador d'impressió de Xerox
®
:
a. Obriu el paquet mitjançant el gestor de paquets del vostre sistema operatiu.
b. Per realitzar la instal·lació mitjançant una utilitat de línia d'ordres, canvieu el directori de
baixada del fitxer. Per executar l'instal·lador, escriviu la utilitat de línia d'ordres corresponent
segons el vostre sistema operatiu. Per exemple:
Nota: La majoria d'instal·lacions creen un directori de Xerox a /opt/Xerox/prtsys. Per obtenir
informació addicional sobre les utilitats del gestor de paquets del vostre sistema operatiu,
consulteu el manual inclòs al paquet. Per exemple, man xeroxprtmgr.
Inici del Xerox®Printer Manager
Per iniciar el Xerox®Printer Manager, realitzeu una de les tasques següents.
•Per a UNIX, inicieu una sessió com a arrel. En una finestra de terminal, escriviu xosdprtmgr i,
a continuació, premeu Introduïu o Retorn.
•Per a Linux, escriviu sudo xeroxprtmgr i, a continuació, premeu Introduïu o Retorn.
IImmpprreessssiióó aammbb xxeerrooxxpprriinntt
Xerox disposa de la seva pròpia ordre d'impressió. Podeu utilitzar les ordres següents:
Per imprimir mitjançant una estació de treball Linux, instal·leu un controlador d'impressió de
®
Xerox
calen els dos controladors.
Xerox recomana que instal·leu un dels controladors complets d'impressió personalitzada per al
Linux. Per cercar els controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/office/
drivers.
Si utilitzeu el CUPS, assegureu-vos que s'ha instal·lat i s'executa a l'estació de treball. Per obtenir
instruccions d'instal·lació i compilació del CUPS, consulteu el CUPS Software AdministratorsManual (Manual de l'administrador del programari del CUPS). L'autor i el propietari dels drets
d'autor (copyright) del manual és l'empresa Easy Software Products. Per obtenir tota la
informació sobre les possibilitats d'impressió del CUPS, consulteu el CUPS Software User Manual(Manual de l'usuari del programari del CUPS) a www.cups.org/documentation.php.
Instal·lació del fitxer PPD a l'estació de treball
1.Si està disponible, baixeu el Xerox®PPD per al CUPS (Common UNIX Printing System) de la
2.Copieu el fitxer PPD a la carpeta PPD o Xerox del CUPS, a l'estació de treball. Si no esteu
3.Seguiu les instruccions incloses al fitxer PPD.
per al Linux o un controlador d'impressió del CUPS (Common UNIX Printing System). No
pàgina Controladors i baixades a la pàgina web d'assistència tècnica de Xerox.
segur de la ubicació de la carpeta, utilitzeu l'ordre Find per trobar els fitxers PPD.
Addició de la impressora
1.Comproveu que el CUPS (Common UNIX Printing System) s'està executant.
2.Obriu una finestra del navegador web, escriviu http://localhost:631/admin i, a
continuació, feu clic a Intro o Retorn.
3.Per a Identificador d'usuari, escriviu arrel. Per a la contrasenya, escriviu la contrasenya de
l'arrel.
4.Feu clic a Afegeix impressora i seguiu les indicacions a la pantalla per afegir la impressora a
la llista d'impressores del CUPS.
Impressora multifuncional Xerox
®
WorkCentre®6515
Manual d'usuari
99
S'està imprimint
Impressió amb el CUPS (Common UNIX Printing System)
El CUPS admet ordres d'impressió del System V (lp) i del Berkeley (lpr).
1.Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el System V, escriviu: lp
-dprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn.
2.Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el Berkeley, escriviu: lp
-Pprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn.
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó mmòòbbiill
La impressora pot imprimir a través de dispositius mòbils iOS i Android. Per obtenir més
informació, consulteu .
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una
tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
Per obtenir més informació sobre el Wi-Fi Direct, consulteu la documentació proporcionada amb el
vostre dispositiu mòbil.
Nota: El procediment d'impressió varia segons el dispositiu mòbil utilitzat.
Podeu imprimir directament mitjançant el vostre iPhone, iPad, iPod Touch o Mac a través de
l'AirPrint
vos que el dispositiu mòbil s'ha connectat a la xarxa sense fil de la impressora.
Per imprimir mitjançant l'AirPrint
1.Obriu el correu electrònic, la fotografia, la pàgina web o el document que voleu imprimir.
2.Toqueu la icona Acció.
3.Toqueu Imprimeix.
4.Seleccioneu la impressora i, a continuació, configureu les opcions corresponents.
5.Toqueu Imprimeix.
®
. Per habilitar l'AirPrint®a la impressora, consulteu . Per utilitzar l'AirPrint®, assegureu-
El MOPRIA™és un programari que permet als usuaris imprimir mitjançant dispositius mòbils sense
cap controlador d'impressió. Podeu utilitzar el MOPRIA
dispositiu mòbil a través d'impressores amb el MOPRIA
™
per imprimir mitjançant el vostre
™
.
Nota:
•El MOPRIA
•Assegureu-vos que teniu l'última versió del servei d'impressió del MOPRIA
vostre dispositiu mòbil. Podeu obtenir una baixada gratuïta a la Google Play Store.
•Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la
impressora.