Xerox WorkCentre 6515 Quick Use Guide [it,de,es,pt]

EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
Xerox® WorkCentre® 6515
www.xerox.com/office/WC6515support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/WC6515supplies www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide de référence sur la sécurité, la réglementation, le recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel (États-Unis/Canada) et les informations de protection de l’environnement (Europe) sont disponibles en ligne.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per
l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione). Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili online.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im
Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. die Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der Software and Documentation disc (Datenträger mit
Software und Dokumentation) lesen. Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und
Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
607E16241 Rev A © 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and WorkCentre® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR18644
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre seguridad y normativas en la Guía del usuario disponible en Xerox.com, o bien, la Guía de referencia
de seguridad, normativa, reciclaje y eliminación de productos en el disco de Software and Documentation (Software y documentación).
Las Material Safety Data Sheets (EE.UU./Canadá) y la información medioambiental (Europa) están disponibles online.
PT
Antes de operar a impressora, leia os capítulos sobre segurança e regulamentação no Guia do usuário disponível em Xerox.com ou o Guia de referência
sobre segurança, regulamentação, reciclagem e descarte no Software and Documentation disc (CD de
software e documentação). (Software e Documentação).
As Material Safety Data Sheets (EUA/Canadá) e informações ambientais (Europa) estão disponíveis on-line.
www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
Printer supplies
FR
Consommables pour l'imprimante
IT
Materiali di consumo della stampante
DE
Druckerverbrauchsmaterial
ES
Suministros de la impresora
PT
Suprimentos da impressora
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Profile, Tipps und Lehrgänge
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
Color Multifunction Printer • Imprimante multifonction couleur • Stampante multifunzione a colori Impresora multifunción de color
Multifunktions-Farbdrucker •
Impressora multifuncional colorida •
Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
Guida rapida per l'utente Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida
EN
Contents
FR
Sommaire
IT
Sommario
DE
Inhalt
ES
Índice
PT
Conteúdo
EN
Printer Basics ............................................................... 3
FR
Fonctions standard de l’imprimante
IT
Informazioni di base sulla stampante
DE
Druckergrundlagen
ES
Aspectos básicos de la impresora
PT
Noções básicas da impressora
EN
Printer Tour................................................................... 3
FR
Tour d’horizon de l’imprimante
IT
Panoramica della stampante
DE
Drucker im Überblick
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Control Panel................................................................ 4
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Steuerpult
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Embedded Web Server...............................................5
FR
Serveur Web intégré
IT
Server web integrato
DE
Integrierter Webserver
ES
Servidor web interno
PT
Servidor da Web incorporado
EN
Basic Printing .............................................................. 7
FR
Impression standard
IT
Stampa di base
DE
Einfacher Druckbetrieb
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
EN
Printing from a USB Flash Drive.............................. 8
FR
Impression depuis une clé USB
IT
Stampa da un unità flash USB
DE
Drucken von USB-Datenträger
ES
Impresión desde unidad flash USB
PT
Impressão de uma unidade flash USB
EN
Printing Jobs Stored on the Printer......................... 9
FR
Impression de travaux stockés sur l’imprimante
IT
Stampa di lavori memorizzati sulla stampante
DE
Drucken gespeicherter Aufträge
ES
Impresión de trabajos almacenados en la impresora
PT
Impressão de trabalhos armazenados na impressora
EN
Copying.......................................................................10
FR
Copie
IT
Copia
DE
Kopieren
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Using the Scan To App ............................................ 12
FR
Utilisation de l’application Numérisation
IT
Utilizzo dell'app Scansione su
DE
Verwenden der Scanausgabe-App
ES
Uso de la aplicación Escanear a
PT
Utilização do aplicativo Digitalizar para
EN
Scanning to a USB Flash Drive...............................13
FR
Numérisation depuis une clé USB
IT
Scansione su un'unita flash USB
DE
Scanausgabe an USB-Datenträger
ES
Escaneado a una unidad flash USB
PT
Digitalização para uma unidade flash USB
EN
Scanning to Email ....................................................14
FR
Numérisation courriel
IT
Scansione su e-mail
DE
Scanausgabe: E-Mail
ES
Escaneado a e-mail
PT
Digitalização para e-mail
EN
Scanning to a Default Folder.................................. 15
FR
Numérisation vers un dossier par défaut
IT
Scansione in una cartella predefinita
DE
Scanausgabe in Standardordner
ES
Escaneado a carpeta predeterminada
PT
Digitalização para uma pasta padrão
EN
Troubleshooting ........................................................18
FR
Dépannage
IT
Problemi e soluzioni
DE
Fehlerbehebung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams................................................................. 18
FR
Incidents papier
IT
Inceppamenti carta
DE
Materialstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de Papel
EN
Printing......................................................................... 6
FR
Impression
IT
Stampa
DE
Drucken
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Supported Paper..........................................................6
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Material
ES
Papeles admitidos
PT
Papel compatível
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
Basic Copying............................................................10
FR
Copie standard
IT
Copia di base
DE
Einfacher Kopierbetrieb
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
Scanning.....................................................................11
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Faxing..........................................................................16
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Faxen
ES
Fax
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing............................................................... 17
FR
Télécopie standard
IT
Funzioni fax di base
DE
Einfacher Faxbetrieb
ES
Envío de fax básico
PT
Fax básico
2
EN
Printer Tour
FR
Tour d’horizon de l’imprimante
IT
Panoramica della stampante
DE
Drucker im Überblick
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Single-Pass Duplex Automatic Document Feeder (DADF)
FR
Chargeur automatique de documents recto verso à passage unique
IT
Alimentatore automatico fronte/retro (DADF) a passaggio singolo
DE
Automatischer Single-Pass-Duplex-Vorlageneinzug
ES
Alimentador automático de documentos a doble cara de una pasada
PT
Alimentador automático de originais em frente e verso de única passagem (DADF)
EN
Trays 1–2
FR
Magasins 1-2
IT
Vassoi 1–2
DE
Behälter 1–2
ES
Bandejas 1-2
PT
Bandejas 1 e 2
1
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
EN
Fuser
FR
Four
IT
Fusore
DE
Fixiermodul
ES
Fusor
PT
Fusor
EN
Jam Access
FR
Accès en cas d’incident papier
IT
Accesso per inceppamento
DE
Zugriff bei Staus
ES
Acceso al atasco
PT
Acesso ao atolamento
Généralités
Printer Basics
EN
Toner Cartridges
FR
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonerpatronen
ES
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
Drum Cartridges
FR
Modules photorécepteurs
IT
Cartucce fotoricettore
DE
Trommeleinheiten
ES
Cartuchos de cilindro
PT
Cartuchos do fotorreceptor
EN
Waste Cartridge
FR
Bac de récupération
IT
Contenitore residui
DE
Sammelbehälter
ES
Cartucho de residuos
PT
Cartucho de resíduos
www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur ou rendez-vous sur le site Web des consommables Xerox
IT
Per ordinare i materiali di consumo, contattare il rivenditore di zona o visitare il sito Web di Xerox materiali di consumo.
DE
Verbrauchsmaterialien beim Händler vor Ort oder über Xerox
ES
Para pedir consumibles, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de Consumibles de Xerox
PT
Para pedido de suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou acesse o site de Suprimentos Xerox
®
.
®
Supplies-Website bestellen.
®
alla sezione dei
®
.
®
.
3
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Steuerpult
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
1 3
3
EN
Reset clears settings for all apps.
FR
Réinitialiser supprime les paramètres de toutes les applications.
IT
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
DE
„Zurücksetzen“ löscht Einstellungen für alle Apps.
ES
Restablecer borra los ajustes de todas las aplicaciones.
PT
Reinicializar limpa as configurações para todos os aplicativos.
Printer Basics
Généralités
4
52
6
7
1
EN
Log in for special access and customizing your experience.
FR
Connectez-vous pour obtenir un accès spécial et personnaliser votre expérience.
IT
Login per accesso speciale e personalizzazione dell'esperienza utente.
DE
Für Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden.
ES
Conéctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia.
PT
Faça login para acesso especial e personalização de sua experiência.
2
EN
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
FR
La zone NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer ou numériser à partir d’une application.
IT
L'area NFC consente l'accoppiamento a un dispositivo mobile per effettuare stampe o scansioni da un'app.
DE
NFC-Bereich ermöglicht Paarung mit einem Mobilgerät zum Drucken/Scannen aus einer App.
ES
El área NFC permite el emparejamiento con dispositivos móviles para imprimir o escanear desde una aplicación.
PT
A Área NFC permite o emparelhamento com um dispositivo móvel para impressão ou digitalização a partir de um aplicativo.
4
EN
The Device app provides access to printer information and settings.
FR
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante.
IT
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
DE
Geräte-App bietet Zugriff auf Druckerdaten und -einstellungen.
ES
La aplicación Dispositivo proporciona acceso a la información y los ajustes de la impresora.
PT
O aplicativo Dispositivo fornece acesso às informações e configurações da impressora.
5
EN
Home returns to the main app screen.
FR
Page d’accueil pour revenir sur l’écran principal de l’application.
IT
Home page riporta alla schermata principale dell'app.
DE
Mit „Home“ wird das App-Hauptfenster angezeigt.
ES
Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones.
PT
Retornar à tela principal do aplicativo.
6
EN
Power/Wake
FR
Mise sous tension/Réveil
IT
Alimentazione/Riattivazione
DE
Betrieb/Aktivieren
ES
Encendido/activación
PT
Alimentação/Despertar
7
EN
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
FR
Le voyant d’état indique l’état de l’imprimante. Pour plus informations, consultez le Guide de l’utilisateur.
IT
Il LED di stato indica lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente.
DE
Status-LED gibt Druckerstatus an. Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch.
ES
LED de estado: indica el estado de la impresora. Para más información, consulte la Guía del usuario.
PT
O LED de status indica o status da impressora. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário.
www.xerox.com/office/WC6515support
4
EN
Embedded Web Server
FR
Serveur Web intégré
IT
Server web integrato
DE
Integrierter Webserver
ES
Embedded Web Server
PT
Servidor da Web incorporado
www.xerox.com/office/WC6515docs
EN
The Xerox® Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
FR
Le serveur Web intégré Xerox® vous permet d’obtenir les détails de configuration de l’imprimante, l’état du papier, des consommables, et des travaux, ainsi que des fonctions de diagnostic sur un réseau. Vous pouvez également gérer les télécopies, le courrier électronique et les carnets d’adresses.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au Guide de l’utilisateur disponible sur le site Xerox.com.
1 2
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Généralités
Printer Basics
IT
Il Server web integratodi Xerox® consente di accedere alle informazioni di configurazione della stampante, allo stato della carta e dei materiali di consumo, allo stato dei lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete. È inoltre possibile gestire fax, e-mail e rubriche.
Per informazioni dettagliate su sul Server web integrato, fare riferimento alla Guida per l'utente disponibile su Xerox.com.
DE
Der integrierte Webserver von Xerox® ermöglicht den Zugriff auf Druckerkonfigurationsdetails, Papier- und Verbrauchsmaterialstand, und Auftragsstatus sowie Diagnosefunktionen über ein Netzwerk. Außerdem können Fax- und E-Mail-Betrieb sowie Adressbücher verwaltet werden.
Weitere Informationen zum integrierten Webserver siehe Benutzerhandbuch auf Xerox.com.
ES
El servidor web interno de Xerox® permite acceder a los datos de configuración de la impresora, el estado de consumibles y papel, el estado del trabajo y las funciones de diagnóstico a través de una red. También se pueden gestionar las libretas de direcciones, el correo electrónico y el fax.
Para más información sobre el uso del servidor web interno, consulte la Guía del usuario en Xerox.com.
PT
O Servidor da Web incorporado Xerox® permite o acesso aos detalhes da configuração da impressora, status do papel e suprimentos, status do trabalho e funções de diagnóstico pela rede. Também é possível gerenciar o fax, e-mail e catálogos de endereço.
Para obter detalhes sobre como utilizar o Servidor da Web incorporado, consulte o Guia do usuário localizado no site Xerox.com.
EN
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
FR
Pour vous connecter, saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web. L’adresse IPv4 du réseau est disponible sur l’écran tactile du panneau de commande. Sélectionnez Application du périphérique > À
propos de, puis faites défiler vers le bas.
IT
Per eseguire la connessione, digitare l'indirizzo IP della stampante in un browser Web. L'indirizzo di rete IPv4 è disponibile sul pannello comandi dello schermo sensibile. Toccare l'app Dispositivo > Informazioni su, quindi scorrere in basso.
DE
Im Webbrowser die IP-Adresse des Druckers eingeben. Die IPv4-Adresse des Netzwerks ist auf dem Touchscreen des Steuerpults verfügbar. Geräte-App > Info antippen und nach unten blättern.
ES
Para conectarse desde un navegador web, escriba la dirección IP. La dirección IPv4 de la red está disponible en el panel de control táctil. Toque la aplicación Dispositivo > Acerca de y desplácese hacia abajo.
PT
Para conectar-se, em um navegador de Web, digite o endereço IP da impressora. O endereço IPv4 da rede está disponível na tela de seleção por toque do painel de controle. Toque no app Dispositivo > Sobre e depois role para baixo.
www.xerox.com/office/WC6515support
5
EN
Supported Paper
FR
Papier pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Material
ES
Papeles admitidos
PT
Papel compatível
Printing
Impression
EN
Trays 1–2
FR
Magasins 1-2
IT
Vassoi 1–2
DE
Behälter 1–2
ES
Bandejas 1-2
PT
Bandejas 1 e 2
1
2
1
60–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
4 x 6 ...........................4 x 6 in.
5 x 7 ...........................5 x 7 in.
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8 x 10 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A6 ...............................105 x 148 mm
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada) www.xerox.com/rmleu
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
2
60–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
2
21
6515 DN/DNI
*
60–176 g/m (16 lb. Bond–65 lb. Cover)
EN
2-Sided
FR
Recto verso
IT
Fronte/retro
DE
2-seitig
ES
A doble cara
PT
2 Faces
2
60–80 g/m (16–20 lb. Bond)
EN
Recycled
FR
Recyclé
IT
Riciclata
DE
Umweltpapier
ES
Reciclado
PT
Reciclado
60–90 g/m (20–24 lb. Bond)
EN
Custom 1
FR
Personnalisé 1
IT
Personalizzata 1
DE
Benutzerdefiniert 1
ES
Personalizado 1
PT
Personalizado 1
75–105 g/m (20–28 lb. Bond)
EN
Plain
FR
Standard
IT
Standard
DE
Normalpapier
ES
Común
PT
Comum
EN
YY
FR
XX
IT
DE
ES
PT
2
2
2
Custom Size Format personnalisé Formato personalizzato Benutzerdefiniert Tamaño personalizado Tamanho Personalizado
106–176 g/m
2
(28 lb. Bond–65 lb. Cover)
EN
Lightweight Cardstock
FR
Support cartonné fin
IT
Cartoncino leggero
DE
Leichtkarton
ES
Cartulina ligera
PT
Cartão de baixa gramatura
EN
Lightweight Glossy Cardstock
FR
Support cartonné glacé fin
IT
Cartoncino lucido leggero
DE
Leichter Glanzkarton
ES
Cartulina ligera brillante
PT
Cartão brilhante de baixa gramatura
YY
XX
X: 76–216 mm (3–8.5 in.)
1
Y: 148–356 mm (5.8–14 in.) X: 76–216 mm (3–8.5 in.)
2
Y: 191–356 mm (7.5–14 in.)
177–220 g/m
2
(65–80 lb. Cover)
EN
Cardstock
FR
Carte
IT
Cartoncino
DE
Karton
ES
Cartulina para tarjeta
PT
Cartão
EN
Glossy Cardstock
FR
Carte glacée
IT
Cartoncino lucido
DE
Glanzkarton
ES
Cartulina brillante
PT
Cartão brilhante
XX
YY
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 127–356 mm (5–14 in.)
www.xerox.com/office/WC6515support
6
Loading...
+ 12 hidden pages