Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres
relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide
de référence sur la sécurité, la réglementation, le
recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software
and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel
(États-Unis/Canada) et les informations de protection
de l’environnement (Europe) sont disponibles en
ligne.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per
l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida
relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e
smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione).
Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili
online.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu
Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im
Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. die
Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen
Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der
Software and Documentation disc (Datenträger mit
Software und Dokumentation) lesen.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und
Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre
seguridad y normativas en la Guía del usuario
disponible en Xerox.com, o bien, la Guía de referencia
de seguridad, normativa, reciclaje y eliminación de
productos en el disco de Software and
Documentation (Software y documentación).
Las Material Safety Data Sheets (EE.UU./Canadá) y
la información medioambiental (Europa) están
disponibles online.
PT
Antes de operar a impressora, leia os capítulos sobre
segurança e regulamentação no Guia do usuário
disponível em Xerox.com ou o Guia de referência
sobre segurança, regulamentação, reciclagem e
descarte no Software and Documentation disc (CD de
software e documentação). (Software e
Documentação).
As Material Safety Data Sheets (EUA/Canadá) e
informações ambientais (Europa) estão disponíveis
on-line.
www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
Printer supplies
FR
Consommables pour l'imprimante
IT
Materiali di consumo della stampante
DE
Druckerverbrauchsmaterial
ES
Suministros de la impresora
PT
Suprimentos da impressora
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Profile, Tipps und Lehrgänge
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
Color Multifunction Printer • Imprimante multifonction couleur •
Stampante multifunzione a colori
Impresora multifunción de color
•
Multifunktions-Farbdrucker •
•
Impressora multifuncional colorida •
Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
Guida rapida per l'utente
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
Chargeur automatique de documents recto verso à passage unique
IT
Alimentatore automatico fronte/retro (DADF) a passaggio singolo
DE
Automatischer Single-Pass-Duplex-Vorlageneinzug
ES
Alimentador automático de documentos a doble cara de una pasada
PT
Alimentador automático de originais em frente e verso de única passagem (DADF)
EN
Trays 1–2
FR
Magasins 1-2
IT
Vassoi 1–2
DE
Behälter 1–2
ES
Bandejas 1-2
PT
Bandejas 1 e 2
1
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
EN
Fuser
FR
Four
IT
Fusore
DE
Fixiermodul
ES
Fusor
PT
Fusor
EN
Jam Access
FR
Accès en cas d’incident papier
IT
Accesso per inceppamento
DE
Zugriff bei Staus
ES
Acceso al atasco
PT
Acesso ao atolamento
Généralités
Printer Basics
EN
Toner Cartridges
FR
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonerpatronen
ES
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
Drum Cartridges
FR
Modules photorécepteurs
IT
Cartucce fotoricettore
DE
Trommeleinheiten
ES
Cartuchos de cilindro
PT
Cartuchos do fotorreceptor
EN
Waste Cartridge
FR
Bac de récupération
IT
Contenitore residui
DE
Sammelbehälter
ES
Cartucho de residuos
PT
Cartucho de resíduos
www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur ou rendez-vous sur le site Web des
consommables Xerox
IT
Per ordinare i materiali di consumo, contattare il rivenditore di zona o visitare il sito Web di Xerox
materiali di consumo.
DE
Verbrauchsmaterialien beim Händler vor Ort oder über Xerox
ES
Para pedir consumibles, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de Consumibles de Xerox
PT
Para pedido de suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou acesse o site de Suprimentos Xerox
®
.
®
Supplies-Website bestellen.
®
alla sezione dei
®
.
®
.
3
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Steuerpult
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
13
3
EN
Reset clears settings for all apps.
FR
Réinitialiser supprime les paramètres de toutes les applications.
IT
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
DE
„Zurücksetzen“ löscht Einstellungen für alle Apps.
ES
Restablecer borra los ajustes de todas las aplicaciones.
PT
Reinicializar limpa as configurações para todos os aplicativos.
Printer Basics
Généralités
4
52
6
7
1
EN
Log in for special access and customizing your experience.
FR
Connectez-vous pour obtenir un accès spécial et personnaliser votre expérience.
IT
Login per accesso speciale e personalizzazione dell'esperienza utente.
DE
Für Sonderzugriff und individuelle Anpassung anmelden.
ES
Conéctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia.
PT
Faça login para acesso especial e personalização de sua experiência.
2
EN
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
FR
La zone NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer ou numériser à partir d’une application.
IT
L'area NFC consente l'accoppiamento a un dispositivo mobile per effettuare stampe o scansioni da un'app.
DE
NFC-Bereich ermöglicht Paarung mit einem Mobilgerät zum Drucken/Scannen aus einer App.
ES
El área NFC permite el emparejamiento con dispositivos móviles para imprimir o escanear desde una aplicación.
PT
A Área NFC permite o emparelhamento com um dispositivo móvel para impressão ou digitalização a partir de um
aplicativo.
4
EN
The Device app provides access to printer information and settings.
FR
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante.
IT
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
DE
Geräte-App bietet Zugriff auf Druckerdaten und -einstellungen.
ES
La aplicación Dispositivo proporciona acceso a la información y los ajustes de la impresora.
PT
O aplicativo Dispositivo fornece acesso às informações e configurações da impressora.
5
EN
Home returns to the main app screen.
FR
Page d’accueil pour revenir sur l’écran principal de l’application.
IT
Home page riporta alla schermata principale dell'app.
DE
Mit „Home“ wird das App-Hauptfenster angezeigt.
ES
Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones.
PT
Retornar à tela principal do aplicativo.
6
EN
Power/Wake
FR
Mise sous tension/Réveil
IT
Alimentazione/Riattivazione
DE
Betrieb/Aktivieren
ES
Encendido/activación
PT
Alimentação/Despertar
7
EN
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
FR
Le voyant d’état indique l’état de l’imprimante. Pour plus informations, consultez le Guide de l’utilisateur.
IT
Il LED di stato indica lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l'utente.
DE
Status-LED gibt Druckerstatus an. Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch.
ES
LED de estado: indica el estado de la impresora. Para más información, consulte la Guía del usuario.
PT
O LED de status indica o status da impressora. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário.
www.xerox.com/office/WC6515support
4
EN
Embedded Web Server
FR
Serveur Web intégré
IT
Server web integrato
DE
Integrierter Webserver
ES
Embedded Web Server
PT
Servidor da Web incorporado
www.xerox.com/office/WC6515docs
EN
The Xerox® Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies
status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
FR
Le serveur Web intégré Xerox® vous permet d’obtenir les détails de configuration de l’imprimante, l’état du
papier, des consommables, et des travaux, ainsi que des fonctions de diagnostic sur un réseau. Vous pouvez
également gérer les télécopies, le courrier électronique et les carnets d’adresses.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au Guide de l’utilisateur disponible sur le site Xerox.com.
12
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Généralités
Printer Basics
IT
Il Server web integratodi Xerox® consente di accedere alle informazioni di configurazione della stampante,
allo stato della carta e dei materiali di consumo, allo stato dei lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete.
È inoltre possibile gestire fax, e-mail e rubriche.
Per informazioni dettagliate su sul Server web integrato, fare riferimento alla Guida per l'utente disponibile su
Xerox.com.
DE
Der integrierte Webserver von Xerox® ermöglicht den Zugriff auf Druckerkonfigurationsdetails, Papier- und
Verbrauchsmaterialstand, und Auftragsstatus sowie Diagnosefunktionen über ein Netzwerk. Außerdem
können Fax- und E-Mail-Betrieb sowie Adressbücher verwaltet werden.
Weitere Informationen zum integrierten Webserver siehe Benutzerhandbuch auf Xerox.com.
ES
El servidor web interno de Xerox® permite acceder a los datos de configuración de la impresora, el estado de
consumibles y papel, el estado del trabajo y las funciones de diagnóstico a través de una red. También se
pueden gestionar las libretas de direcciones, el correo electrónico y el fax.
Para más información sobre el uso del servidor web interno, consulte la Guía del usuario en Xerox.com.
PT
O Servidor da Web incorporado Xerox® permite o acesso aos detalhes da configuração da impressora, status
do papel e suprimentos, status do trabalho e funções de diagnóstico pela rede. Também é possível gerenciar o
fax, e-mail e catálogos de endereço.
Para obter detalhes sobre como utilizar o Servidor da Web incorporado, consulte o Guia do usuário localizado
no site Xerox.com.
EN
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control
panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
FR
Pour vous connecter, saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web. L’adresse IPv4 du réseau
est disponible sur l’écran tactile du panneau de commande. Sélectionnez Application du périphérique > À
propos de, puis faites défiler vers le bas.
IT
Per eseguire la connessione, digitare l'indirizzo IP della stampante in un browser Web. L'indirizzo di rete IPv4 è
disponibile sul pannello comandi dello schermo sensibile. Toccare l'app Dispositivo > Informazioni su, quindi
scorrere in basso.
DE
Im Webbrowser die IP-Adresse des Druckers eingeben. Die IPv4-Adresse des Netzwerks ist auf dem
Touchscreen des Steuerpults verfügbar. Geräte-App > Info antippen und nach unten blättern.
ES
Para conectarse desde un navegador web, escriba la dirección IP. La dirección IPv4 de la red está disponible en
el panel de control táctil. Toque la aplicación Dispositivo > Acerca de y desplácese hacia abajo.
PT
Para conectar-se, em um navegador de Web, digite o endereço IP da impressora. O endereço IPv4 da rede está
disponível na tela de seleção por toque do painel de controle. Toque no app Dispositivo > Sobre e depois role
para baixo.