Xerox WorkCentre 6505 Reference Guide

EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
www.xerox.com/office/WC6505support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Xerox WorkCentre 6505
Color Multifunction Printer Imprimante multifonction couleur
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
• Printer drivers and utilities
• Videos
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
FR
• Pilotes d’imprimante et utilitaires
• Vidéos
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Driver e utilità della stampante
• Video
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Supporto in linea
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Treiber und Dienstprogramme für Drucker
• Videos
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Vídeos
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
BP
• Drivers e utilitários da impressora
• Vídeos
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos químicos
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Vorlagen, Tipps und Lehrgänge
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
DE
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Deutschland
Xerox
WorkCentre® 6505
Quick Use Guide Petit guide d’utilisation
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
604E62460 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida
EN
Contents
FR
Sommaire
IT
Indice generale
DE
Inhalt
ES
Índice
PT
Conteúdo
EN
Printer Basics ............................................................... 3
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Nozioni di base sulla stampante
DE
Grundlagen
ES
Aspectos básicos de la impresión
PT
Introdução à impressora
EN
Printer Tour...................................................................3
FR
Découverte de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Control Panel................................................................4
FR
Panneau de commande
IT
Pannello di controllo
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Printing......................................................................... 5
FR
Impression
IT
Stampa
DE
Drucken
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Supported Papers........................................................ 5
FR
Papiers pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Papier
ES
Papeles admitidos
PT
Papéis suportados
EN
Basic Printing .............................................................. 6
FR
Impression de base
IT
Nozioni di base sulla stampa
DE
Einfaches Drucken
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
EN
Printing from USB flash drive ..................................7
FR
Impression à partir d'un lecteur Flash USB
IT
Stampa da un'unità flash USB
DE
Drucken von USB-Datenträger
ES
Impresión desde unidad Flash USB
PT
Impressão de uma unidade Flash USB
EN
Copying......................................................................... 8
FR
Copie
IT
Copia
DE
Kopieren
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Basic Copying.............................................................. 8
FR
Procédure de base
IT
Nozioni di base sulla copia
DE
Einfaches Kopieren
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
Scanning....................................................................... 9
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Exploración
PT
Digitalização
EN
Scanning to a Computer or FTP Server................ 10
FR
Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTP
IT
Scansione su un computer o server FTP
DE
Scanausgabe an Computer oder FTP-Server
ES
Exploración a una estación de trabajo o servidor FTP
PT
Digitalização para um computador ou servidor FTP
EN
Scanning from a computer using Windows 7..... 11
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7
IT
Scansione da un computer con Windows 7
DE
Scannen von einem Computer unter Windows 7
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7
PT
Digitalização de um computador usando Windows 7
EN
Scanning from a computer using Windows XP.. 12
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XP
IT
Scansione da un computer con Windows XP
DE
Scannen von einem Computer unter Windows XP
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Windows XP
PT
Digitalização de um computador usando Windows XP
EN
Scanning from a computer using
Macintosh 10.5 and later....................................... 13
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh
10.5 ou version ultérieure
IT
Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successive
DE
Scannen von einem Computer unter Macintosh
10.5 oder höher
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posterior
PT
Digitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior
EN
Scanning to a USB flash Drive............................... 14
FR
Numérisation vers un lecteur Flash USB
IT
Scansione su un'unità flash USB
DE
Scanausgabe an einen USB-Datenträger
ES
Exploración a una unidad Flash USB
PT
Digitalização para uma unidade Flash USB
EN
Faxing..........................................................................15
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Faxen
ES
Envío de fax
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing............................................................... 16
FR
Procédure de base
IT
Nozioni di base sul fax
DE
Einfaches Faxen
ES
Envío de fax básico
PT
Envio de fax básico
EN
Troubleshooting........................................................17
FR
Dépannage
IT
Risoluzione dei problemi
DE
Fehlerbehebung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams................................................................. 17
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Papierstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
www.xerox.com/office/WC6505support
2
EN
Printer Tour
FR
Découverte de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Manual Feed Slot
FR
Fente d'alimentation manuelle
IT
Slot di alimentazione manuale
DE
Manuelle Zuführung
ES
Ranura de alimentación manual
PT
Passagem da alimentação manual
EN
Trays
FR
Bacs
IT
Cassetti
DE
Fächer
ES
Bandejas
PT
Bandejas
EN
Scanner
FR
Scanner
IT
Scanner
DE
Scanner
ES
Escáner
PT
Scanner
EN
USB Port
FR
Port USB
IT
Porta USB
DE
USB-Anschluss
ES
Puerto USB
PT
Porta USB
2
Printer Basics
Gén éralités
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
FR
Chargeur automatique de documents (CAD)
IT
Alimentatore automatico documenti (ADF)
DE
Automatischer Vorlageneinzug (AVE)
ES
Alimentador automático de documentos (ADF)
PT
Alimentador de documentos automático (ADF)
EN
Fuser
FR
Fuser
IT
Fusore
DE
Fixiereinheit
ES
Fusor
PT
Fusor
K C
M
Y
EN
Toner Cartridges
FR
1
EN
250-Sheet Feeder
FR
Chargeur 250 feuilles
IT
Alimentatore a 250 fogli
DE
250-Blatt-Zuführung
ES
Alimentador de 250 hojas
PT
Alimentador para 250 folhas
EN
Imaging Unit
FR
Unité imageur
IT
Unità imaging
DE
Belichtungseinheit
ES
Unidad de imagen
PT
Unidade de imagem
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website
www.xerox.com/office/WC6505supplies.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox.
IT
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di consumo Xerox.
DE
Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien bezogen werden.
ES
Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles Xerox.
PT
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonerkartuschen
ES
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
www.xerox.com/office/WC6505support
3
Printer Basics
Gén éralités
EN
Select copy, scan, print, or fax
FR
Sélectionnez copie, numérisation, impression ou fax
IT
Selezionare copia, scansione, stampa o fax
DE
Kopieren, Scannen, Drucken oder Fax auswählen
ES
Seleccionar copia, exploración, impresión o fax
PT
Selecionar para copiar, digitalizar, imprimir ou enviar fax
EN
One touch fax numbers
FR
Numéros de fax directs
IT
Numeri di selezione fax one-touch
DE
Fax-Zielwahlnummern
ES
Números de fax de un toque
PT
Números de fax de um toque
EN
Select the color mode
FR
Sélectionner le mode couleur
IT
Seleziona la modalità a colori
DE
Farbmodus auswählen
ES
Seleccionar el modo de color
PT
Selecionar o modo de cor
EN
Display job status
FR
Afficher l'état des travaux
IT
Visualizza lo stato dei lavori
DE
Auftragsstatus anzeigen
ES
Mostrar estado del trabajo
PT
Mostrar status do trabalho
EN
Back/Return
FR
Arrière/Retour
IT
Indietro
DE
Zurück
ES
Atrás/Volver
PT
Voltar/Retornar
EN
Enter the system menus
FR
Accéder au menu Système
IT
Accede ai menu di sistema
DE
Systemmenüs aufrufen
ES
Acceder a los menús del sistema
PT
Acessar os menus do sistema
EN
Alphanumeric keypad
FR
Pavé alphanumérique
IT
Tastiera alfanumerica
DE
Alphanumerische Tastatur
ES
Teclado alfanumérico
PT
Teclado alfanumérico
EN
Clear a character or cancel
FR
Effacer un caractère ou annuler
IT
Cancella un carattere o annulla
DE
Ein Zeichen löschen oder Abbrechen
ES
Borrar un carácter o cancelar
PT
Limpar um caractere ou cancelar
EN
Redial a fax, or enter a pause
FR
Recomposer un nº de fax ou insérer une pause
IT
Ricompone un numero fax o inserisce una pausa
DE
Faxnummer erneut wählen oder Pause einfügen
ES
Volver a marcar un número de fax o insertar una pausa
PT
Rediscar um nº de fax ou inserir uma pausa
EN
Power Saver on, off
FR
Activer/Désactiver Economie d'énergie
IT
Risparmio energetico (Sì/No)
DE
Energiesparmodus ein/aus
ES
Ahorro de energía sí/no
PT
Modo de economia de energia Ligado/desligado
EN
Clear all
FR
Effacer tout
IT
Cancella tutto
DE
Alles löschen
ES
Borrar todos
PT
Limpar tudo
EN
Cancel the current job
FR
Annuler le travail en cours
IT
Annulla il lavoro corrente
DE
Aktuellen Auftrag abbrechen
ES
Cancelar el trabajo actual
PT
Cancelar o trabalho atual
EN
Move back in the menus
FR
Se déplacer vers l'arrière dans la structure de menus
IT
Sposta indietro nei menu
DE
Rückwärts in den Menüs
ES
Desplazarse hacia atrás en los menús
PT
Retornar nos menus
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Move forward in the menus
FR
Se déplacer vers l'avant dans la structure de menus
IT
Sposta in avanti nei menu
DE
Vorwärts in den Menüs
ES
Desplazarse hacia adelante en los menús
PT
Avançar nos menus
EN
Scroll up or down in the menus
FR
Faire défiler les menus vers le haut ou vers le bas
IT
Scorre verso l'alto o verso il basso nei menu
DE
Nach oben oder unten in den Menüs
ES
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo en los menús
PT
Rolar para cima ou para baixo nos menus
EN
Access fax directories
FR
Accéder aux répertoires fax
IT
Accede agli elenchi dei numeri fax
DE
Faxverzeichnisse aufrufen
ES
Acceder a los directorios de fax
PT
Acessar os diretórios de fax
EN
Access the address book
FR
Accéder au carnet d'adresses
IT
Accede alla rubrica indirizzi
DE
Adressbuch aufrufen
ES
Acceder a la libreta de direcciones
PT
Acessar o catálogo de endereços
EN
Start a copy, scan, print, or fax job
FR
Lancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopie
IT
Avvia un lavoro di copia, scansione, stampa o fax
DE
Kopier-, Scan- oder Faxauftrag starten
ES
Iniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o fax
PT
Iniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax
4
EN
Supported Papers
FR
Papiers pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Papier
ES
Papeles admitidos
PT
Papéis suportados
EN
When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panel
FR
Lors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commande
IT
Quando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controllo
DE
Nach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählen
ES
Al colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de control
PT
Ao colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle
Printing
Impression
2
65–105 g/m (16–28 lb. Bond)
Executive.................. 7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
US Folio.....................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4 ...............................210 x 297 mm
Custom...................... X x Y
X: 147.3–215.9 mm (5.8–8.5 in.) Y: 110.8–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
X
2
Y
1
65–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
US Folio.....................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4 ...............................210 x 297 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
Custom...................... X x Y
X: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.) Y: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.)
X
2
Y
2
65–105 g/m (16–28 lb. Bond)
EN
Plain
FR
Ordinaire
IT
Liscio
DE
Normal
ES
Normal
PT
Comum
2
1
100–163 g/m (28 lb. Bond–60 lb. cover)
EN
Light Card
FR
Carte mince
IT
Cart. leggero
DE
Leichtkarton
ES
Tarjeta ligera
PT
Cartão de baixa gramatura
EN
LW Gloss Card
FR
Carte glacée mince
IT
Cart. lucido L
DE
Hochglanz-Leichtkarton
ES
Tarjeta brillante ligera
PT
Cartão brilhante de baixa gramatura
Windows
2
163–220 g/m
2
(60–80 lb. cover)
EN
Heavy Card
FR
Carte épaisse
IT
Cart. pesante
DE
Schwerer Karton
ES
Tarjeta pesada
PT
Cartão de alta gramatura
EN
HW Gloss Card
FR
Carte glacée épaisse
IT
Cart. lucido P
DE
Schwerer Hochglanzkarton
ES
Tarjeta brillante pesada
PT
Cartão brilhante de alta gramatura
Macintosh
www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Select printing options in the Xerox® print driver
FR
Sélectionner les options d'impression dans le pilote d'imprimante Xerox
IT
Selezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa Xerox
DE
Druckoptionen im Xerox-Druckertreiber auswählen
ES
Seleccione las opciones de impresión en el controlador de impresión de Xerox
PT
Selecione as opções de impressão no driver de impressão Xerox
5
EN
Basic Printing
FR
Impression de base
IT
Nozioni di base sulla stampa
DE
Einfaches Drucken
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom US Folio Legal
Y
Printing
Impression
EN
FR
IT
DE
ES
PT
1 2
Tray Bac Cassetto Fach Bandeja Bandeja
3 4 5
EN
Manual Feed Slot
FR
Fente d'alimentation manuelle
IT
Slot alimentazione manuale
DE
Manuelle Zuführung
ES
Ranura de alimentación manual
PT
Passagem da alimentação manual
www.xerox.com/office/WC6505support
1 2
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
EN
See: User Guide > Printing
FR
Voir : Guide de l'utilisateur > Impression
IT
Vedere Guida per l'utente > Stampa
DE
Siehe: Benutzerhandbuch > Drucken
ES
Consulte: Guía del usuario > Impresión
PT
Consulte: Guia do Usuário > Impressão
6
1
EN
Printing from USB Flash Drive
FR
Impression à partir d'un lecteur Flash USB
IT
Stampa da un'unità flash USB
DE
Drucken von USB-Datenträger
ES
Impresión desde unidad Flash USB
PT
Impressão de uma unidade Flash USB
Printing
Impression
1
5 6
EN
Change print settings if desired
FR
Modifiez les paramètres d'impression, le cas échéant
IT
Modificare le impostazioni di stampa, se necessario
DE
Ggf. Druckeinstellungen ändern
ES
Cambie las opciones de impresión si lo desea
PT
Altere as configurações de impressão, se desejar
2
EN
Select Print from USB memory
FR
Sélectionnez Impression à partir de la mémoire USB
IT
Selezionare Stampa da memoria USB
DE
Druck von USB-Speicher wählen
ES
Seleccione Imprimir de memoria USB
PT
Selecione Imprimir de memória USB
EN
Press the Start button
FR
Appuyez sur le bouton Démarrer
IT
Premere il pulsante Avvio
DE
Taste Start drücken
ES
Pulse el botón Iniciar
PT
Pressione o botão Iniciar
3
EN
Select the file
FR
Sélectionnez le fichier
IT
Selezionare il file
DE
Datei auswählen
ES
Seleccione el archivo
PT
Selecione o arquivo
4
EN
Change the quantity if desired
FR
Modifiez la quantité, le cas échéant
IT
Modificare la quantità, se necessario
DE
Ggf. Menge ändern
ES
Cambie la cantidad si lo desea
PT
Altere a quantidade, se desejar
EN
The Cancel button resets the quantity to 1.
FR
Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.
IT
Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1
DE
Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetzt
ES
El botón Cancelar restablece la cantidad a 1
PT
O botão Cancelar redefine a quantidade para 1
www.xerox.com/office/WC6505support
7
1
EN
Basic Copying
FR
Copie de base
IT
Nozioni di base sulla copia
DE
Einfaches Kopieren
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
65–120 g/m (16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
2
1
EN
Load the original
FR
Chargez l'original
IT
Caricare l'originale
DE
Vorlage einlegen
ES
Coloque el original
PT
Coloque o original
4
EN
Navigate the menus to select copying options
FR
Naviguez dans les menus pour sélectionner les options de copie
IT
Esplorare i menu per selezionare le opzioni di copia
DE
In den Menüs die Kopieroptionen auswählen
ES
Navegue por los menús para seleccionar las opciones de copia
PT
Navegue nos menus para selecionar as opções de cópia
5
EN
Select the color mode, then press the Start button
FR
Sélectionnez le mode couleur et appuyez sur le bouton Démarrer
IT
Selezionare la modalità colore e poi premere il pulsante Avvio
DE
Farbmodus auswählen und Taste Start drücken
ES
Seleccione el modo de color y luego pulse el botón
Iniciar
PT
Selecione o modo de cores e pressione o botão Iniciar
2 3
EN
Press the Copy button
FR
Appuyez sur le bouton Copier
IT
Premere il pulsante Copia
DE
Taste Kopieren drücken
ES
Pulse el botón Copiar
PT
Pressione o botão Copiar
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
EN
See: User Guide > Copying
FR
Voir : Guide de l'utilisateur > Copie
IT
Vedere Guida per l'utente > Copia
DE
Siehe: Benutzerhandbuch > Kopieren
ES
Consulte: Guía del usuario > Copia
PT
Consulte: Guia do Usuário > Cópia
EN
Select the number of copies
FR
Sélectionnez le nombre de copies
IT
Selezionare il numero di copie
DE
Kopienanzahl wählen
ES
Seleccione el número de copias
PT
Selecione o número de cópias
EN
The Cancel button resets the quantity to 1.
FR
Le bouton Annuler réinitialise la quantité à 1.
IT
Il pulsante Annulla consente di reimpostare la quantità su 1
DE
Mit Taste Abbrechen wird die Menge auf 1 zurückgesetzt
ES
El botón Cancelar restablece la cantidad a 1
PT
O botão Cancelar redefine a quantidade para 1
Copying
Copie
www.xerox.com/office/WC6505support
8
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Scanning
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Exploración
PT
Digitalização
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
USB
Ethernet
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Scanning.
FR
Si vous utilisez une connexion USB, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur à partir du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également numériser des documents à partir d'un ordinateur connecté. Si vous utilisez une connexion Ethernet, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur ou un serveur FTP du réseau à partir du panneau de commande de l'imprimante. Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez numériser des documents à partir d'un ordinateur du réseau. Pour configurer la numérisation pour votre connexion, voir le Guide de l'utilisateur > Installation et configuration > Numérisation.
IT
Con una connessione USB, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo a un computer collegato. È possibile inoltre eseguire scansioni direttamente da un computer collegato. Con una connessione Ethernet, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo della stampante a un computer o server FTP in rete. Con Windows XP o versioni successive, è possibile eseguire scansioni da un computer in rete. Per impostare la funzione di scansione in base alla connessione in uso, vedere Installazione e configurazione > Scansione nella Guida per l'utente.
DE
Über eine USB-Verbindung können Scandateien vom Bedienfeld des Druckers aus an einen Computer gesendet werden. Auch das Scannen von einem angeschlossenen Computer aus ist möglich. Über eine Ethernet-Verbindung können gescannte Dateien vom Bedienfeld des Druckers an einen Computer oder FTP-Server im Netzwerk gesendet werden. Unter Windows XP oder höher kann von einem Computer im Netzwerk aus gescannt werden. Zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung > Scannen.
EN
Loading the original
FR
Chargement de l'original
IT
Caricamento dell'originale
DE
Vorlage einlegen
ES
Colocación del original
PT
Colocação do original
65–120 g/m (16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
2
Scanning
Numérisation
ES
A través de la conexión USB, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo conectada. También se puede explorar desde una estación de trabajo conectada. A través de la conexión Ethernet, se pueden enviar archivos explorados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo o servidor FTP de la red. En Windows XP o posterior se puede explorar desde una estación de trabajo conectada a la red. Para configurar la exploración para su conexión, consulte la Guía del usuario > Instalación y configuración > Exploración.
PT
Conectado com USB, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador conectado. Você pode também digitalizar a partir de um computador conectado. Conectado com Ethernet, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador ou servidor FTP na rede. Usando Windows XP ou posterior, você pode digitalizar a partir de um computador na rede. Para configurar a digitalização para sua conexão, consulte o Guia do Usuário > Instalação e configuração > Digitalização.
EN
Scanning to a Computer or FTP Server
FR
Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTP
IT
Scansione su un computer o server FTP
DE
Scanausgabe an Computer oder FTP-Server
ES
Exploración a una estación de trabajo o servidor FTP
PT
Digitalização para um computador ou servidor FTP
Ethernet
1
EN
Press the Scan button
FR
Appuyez sur le bouton Numériser
IT
Premere il pulsante Scansione
DE
Taste Scannen drücken
ES
Pulse el botón Exploración
PT
Pressione o botão Digitalizar.
5
2
EN
Scroll to Scan to Network, press OK twice
FR
Faites défiler les menus jusqu'à Num vers réseau et appuyez deux fois sur OK
IT
Scorrere con i pulsanti fino a Scan a rete e premere OK due volte
DE
Scanaus. Netzw ansteuern und zweimal OK drücken
ES
Desplácese hasta Escanear a redy pulse OK dos veces
PT
Role para Digitalizar para rede e pressione OK duas vezes
6
3 4
EN
Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP), then press OK
FR
Faites défiler la liste et sélectionnez Ordinateur (Réseau) ou Serveur (FTP), puis appuyez sur OK
IT
Scorrere con i pulsanti per selezionare Computer (rete) oppure Server (FTP), quindi premere OK
DE
Computer (Netzwerk) bzw. Server (FTP) auswählen und OK drücken
ES
Desplácese para seleccionar Equipo (red) o Servidor (FTP) y pulse OK
PT
Role para selecionar Computador (Rede) ou Servidor (FTP), então pressione OK
EN
Scroll to select the folder or server, then press OK
FR
Faites défiler la liste pour sélectionner le dossier ou le serveur, puis appuyez sur OK
IT
Scorrere con i pulsanti per selezionare la cartella o server, quindi premere OK
DE
Gewünschten Ordner oder Server ansteuern und OK drücken
ES
Desplácese para seleccionar la carpeta o el servidor y luego pulse OK
PT
Role para selecionar a pasta ou servidor, então pressione OK
Scanning
Numérisation
EN
Navigate the menus to select scanning options
FR
Naviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisation
IT
Esplorare i menu per selezionare le opzioni di scansione
DE
In den Menüs die Scanoptionen auswählen
ES
Navegue por los menús para seleccionar las opciones de exploración
PT
Navegue nos menus para selecionar as opções de digitalização
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press the Start button
FR
Appuyez sur le bouton Démarrer
IT
Premere il pulsante Avvio
DE
Taste Start drücken
ES
Pulse el botón Iniciar
PT
Pressione o botão Iniciar
10
EN
Scanning from a Computer using Windows 7
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7
IT
Scansione da un computer con Windows 7
DE
Scannen von einem Computer unter Windows 7
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Windows 7
PT
Digitalização de um computador usando Windows 7
USB
Ethernet
1 2 3 4
3.2
EN
Launch Windows Fax and Scan application, click
New Scan
FR
Lancez l'application Télécopie et numérisation Windows et cliquez sur Nouvelle numérisation
IT
Avviare l'applicazione Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuova digitalizzazione
DE
Die Anwendung „Windows-Fax und -Scan“ starten und auf Neuer Scan klicken.
ES
Inicie la aplicación Fax y Escáner de Windows y haga clic en Nueva digitalización
PT
Inicie o aplicativo Fax e Scanner do Windows e clique em Nova digitalização
EN
Confirm the scanner
FR
Confirmez le scanner à utiliser
IT
Confermare lo scanner
DE
Scanner bestätigen
ES
Confirme el escáner
PT
Confirme o scanner
3.1
EN
Click Preview, and confirm or change settings
FR
Cliquez sur Aperçu et confirmez ou modifiez les paramètres
IT
Fare clic su Anteprima e confermare le impostazioni oppure cambiarle
DE
Auf Vorschau klicken und Einstellungen bestätigen oder ändern
ES
Haga clic en Vista previa y confirme o cambie las opciones
PT
Clique em Visualizar e confirme ou altere as configurações
EN
The ADF cannot preview
FR
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CAD
IT
Non è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADF
DE
Bei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglich
ES
No se puede ver la presentación preliminar en el ADF
PT
Não é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
EN
Click Scan
FR
Cliquez sur Numériser
IT
Fare clic su Digitalizza
DE
Auf Scannen klicken
ES
Haga clic en Scan (Examinar)
PT
Clique em Digitalizar
Scanning
Numérisation
www.xerox.com/office/WC6505support
11
EN
Scanning from a Computer using Windows XP
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XP
IT
Scansione da un computer con Windows XP
DE
Scannen von einem Computer unter Windows XP
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Windows XP
PT
Digitalização de um computador usando Windows XP
USB
Ethernet
1 2 3 4
3.2
EN
Launch the scan application (import method may vary)
FR
Lancez l'application de numérisation (la méthode d'importation peut varier)
IT
Avviare l'applicazione di scansione (il metodo di importazione varia)
DE
Scan-Anwendung starten (Importverfahren kann variieren)
ES
Inicie la aplicación de exploración (el método de importación puede variar)
PT
Abra o aplicativo de digitalização (o método de importação pode variar)
EN
Select the scan settings
FR
Sélectionnez les paramètres de numérisation
IT
Selezionare le impostazioni di scansione
DE
Scaneinstellungen auswählen
ES
Seleccione las opciones de exploración
PT
Selecione as configurações de digitalização
EN
Click Preview and select the scan area
FR
Cliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisation
IT
Fare clic su Anteprima, quindi selezionare l'area di scansione
DE
Auf Vorschau klicken und Scanbereich auswählen
ES
Haga clic en Vista previa, y seleccione el área de exploración
PT
Clique em Visualizar e selecione a área de digitalização
3.1
EN
Click Scan
FR
Cliquez sur Numériser
IT
Fare clic su Digitalizza
DE
Auf Scannen klicken
ES
Haga clic en Scan (Examinar)
PT
Clique em Digitalizar
Scanning
Numérisation
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
The ADF cannot preview
FR
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CAD
IT
Non è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADF
DE
Bei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglich
ES
No se puede ver la presentación preliminar en el ADF
PT
Não é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
12
EN
Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and later
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieure
IT
Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successive
DE
Scannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höher
ES
Exploración desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posterior
PT
Digitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior
USB
1 2 3 4
2.2
2.1
Scanning
Numérisation
EN
Launch Image Capture application
FR
Lancez l'application Capture d'images
IT
Avviare l'applicazione Acquisizione Immagine
DE
Programm „Digitale Bilder“ starten
ES
Inicie la aplicación Captura de imagen
PT
Abra o aplicativo Captura de imagem
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Click Overview, and select the scan area
FR
Cliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisation
IT
Fare clic su Panoramica, quindi selezionare l'area di scansione
DE
Auf Übersicht klicken und Scanbereich auswählen
ES
Haga clic en Overview (Visión general) y seleccione el área de exploración
PT
Clique em Visão geral e selecione a área de digitalização
EN
Confirm or change other scan settings
FR
Confirmez ou modifiez les autres paramètres de numérisation
IT
Confermare le altre impostazioni di scansione oppure cambiarle
DE
Die anderen Scaneinstellungen bestätigen oder ändern
ES
Confirme o cambie las demás opciones de exploración
PT
Confirme ou altere outras configurações de digitalização
EN
The ADF cannot preview
FR
Il n'est pas possible de prénumériser à partir du CAD
IT
Non è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADF
DE
Bei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglich
ES
No se puede ver la presentación preliminar en el ADF
PT
Não é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF
EN
Click Scan
FR
Cliquez sur Numériser
IT
Fare clic su Scansione
DE
Auf Scannen klicken
ES
Haga clic en Scan (Examinar)
PT
Clique em Digitalizar
13
EN
Scanning to a USB Flash Drive
FR
Numérisation vers un lecteur Flash USB
IT
Scansione su un'unità flash USB
DE
Scanausgabe an USB-Datenträger
ES
Exploración a una unidad Flash USB
PT
Digitalização para uma unidade Flash USB
1
5
2
EN
Scroll to Scan to USB Memory, press OK twice
FR
Faites défiler les menus jusqu'à Numérisation vers mémoire USB et appuyez deux fois sur OK
IT
Scorrere con i pulsanti fino a Scan. su memoria USB e premere OK due volte
DE
Scanziel: USB-Speicher ansteuern und zweimal OK drücken
ES
Desplácese hasta Escanear a memoria USBy pulse OK dos veces
PT
Role para Digitalizar para memória USB e pressione OK duas vezes
6
3
EN
Scroll to select the destination, press OK
FR
Faites défiler l'écran et sélectionnez la destination, puis appuyez sur OK
IT
Scorrere con i pulsanti fino a selezionare la destinazione, quindi premere OK
DE
Über die Pfeiltasten das Ziel auswählen und OK drücken
ES
Desplácese para seleccionar el destino y pulse OK
PT
Role para selecionar o destino e pressione OK
4
EN
Confirm the destination, press OK
FR
Confirmez la destination et appuyez sur OK
IT
Confermare la destinazione e premere OK
DE
Ziel mit OK bestätigen
ES
Confirme el destino y pulse OK
PT
Confirme o destino e pressione OK
Scanning
Numérisation
EN
Navigate the menus to select scanning options
FR
Naviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisation
IT
Esplorare i menu per selezionare le opzioni di scansione
DE
In den Menüs die Scanoptionen auswählen
ES
Navegue por los menús para seleccionar las opciones de exploración
PT
Navegue nos menus para selecionar as opções de digitalização
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press the Start button
FR
Appuyez sur le bouton Démarrer
IT
Premere il pulsante Avvio
DE
Taste Start drücken
ES
Pulse el botón Iniciar
PT
Pressione o botão Iniciar
14
EN
Faxing
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Faxen
ES
Envío de fax
PT
Envio de fax
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up an address book see the User Guide > Faxing > Using the Fax Address Book.
You can send a fax directly from a computer. See the User Guide > Faxing.
FR
Vous pouvez entrer les numéros de télécopie manuellement ou les mémoriser dans un carnet d'adresses. Pour configurer un carnet d'adresses, voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie > Utilisation du carnet d'adresses fax.
Vous pouvez envoyer une télécopie directement à partir d'un ordinateur. Voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie.
EN
Loading the original
FR
Chargement de l'original
IT
Caricamento dell'originale
DE
Vorlage einlegen
ES
Colocación del original
PT
Colocação do original
65–120 g/m (16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
2
IT
I numeri di fax possono essere inseriti manualmente o memorizzati in una rubrica. Per impostare una rubrica indirizzi, vedere Guida per l'utente > Fax > Utilizzo della rubrica indirizzi fax.
È possibile inviare un fax direttamente dal computer. Vedere Guida per l'utente > Fax.
DE
Faxnummern können manuell eingegeben oder in einem Adressbuch gespeichert werden. Zum Einrichten eines Adressbuchs siehe Benutzerhandbuch > Fax > Verwenden des Fax-Adressbuchs.
Faxmitteilungen können direkt vom Computer aus gesendet werden. Siehe Benutzerhandbuch > Fax.
ES
Puede introducir los números de fax manualmente o guardarlos en la libreta de direcciones. Para configurar una libreta de direcciones consulte la Guía del usuario > Envío de fax > Uso de la libreta de direcciones de fax.
Puede enviar faxes directamente desde una estación de trabajo. Consulte la Guía del usuario > Envío de fax.
PT
Você pode digitar números de fax manualmente ou armazená-los em um catálogo de endereços. Para configurar um catálogo de endereços, consulte o Guia do Usuário > Envio de fax > Utilização do catálogo de endereços de fax.
Você pode enviar fax diretamente de um computador. Consulte o Guia do Usuário > Envio de fax.
www.xerox.com/office/WC6505support
15
Faxing
Télécopie
EN
Basic Faxing
FR
Télécopie de base
IT
Nozioni di base sul fax
DE
Einfaches Faxen
ES
Envío de fax básico
PT
Envio de fax básico
1
EN
Press the Fax button
FR
Appuyez sur le bouton Fax
IT
Premere il pulsante Fax
DE
Taste Faxen drücken
ES
Pulse el botón Fax
PT
Pressione o botão Fax
5
2 3 4
EN
Select Fax to
FR
Sélectionnez Fax vers
IT
Selezionare Invia fax a
DE
Fax senden an wählen
ES
Seleccione Fax a
PT
Selecione Enviar fax para
EN
Select Keypad
FR
Sélectionnez Pavé numérique
IT
Selezionare Tastierina
DE
Ziffernblock wählen
ES
Seleccione Teclado
PT
Selecione Teclado
6
EN
Enter a Fax number, press OK
FR
Entrez un numéro de fax, puis appuyez sur OK
IT
Inserire il numero fax, quindi premere OK
DE
Faxnummer eingeben und OK drücken
ES
Introduzca un número de fax y pulse OK
PT
Digite o número do fax e pressione OK
Faxing
Télécopie
EN
Confirm Fax number, change other settings if desired
FR
Confirmez le numéro de fax et modifiez les autres paramètres, le cas échéant
IT
Confermare il numero fax e cambiare altre impostazioni, se necessario
DE
Faxnummer bestätigen, ggf. andere Einstellungen ändern
ES
Confirme el número de fax y cambie otras opciones si lo desea
PT
Confirme o número do fax e altere outras configurações, se desejar
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press OK, then the Start button
FR
Appuyez sur OK, puis sur Démarrer
IT
Premere OK e poi il pulsante Avvio
DE
Taste OK und dann Taste Start drücken
ES
Pulse OK y luego pulse el botón Iniciar
PT
Pressione OK e depois pressione o botão Iniciar
16
EN
Troubleshooting
FR
Dépannage
IT
Risoluzione dei problemi
DE
Fehlerbehebung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Papierstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
1 2
www.xerox.com/office/WC6505support
321 4
17
Résolution des incidents
Troubleshooting
EN
To clean the document glass: use a moistened lint-free cloth.
FR
Pour nettoyer la glace d'exposition : utilisez un chiffon humecté et non pelucheux
IT
Per pulire il vetro di appoggio dei documenti, utilizzare un panno inumidito non lanuginoso
DE
Vorlagenglas mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen
ES
Para limpiar el cristal de documentos: utilice un paño humedecido que no suelte pelusa
21
PT
Para limpar o vidro de documentos: use um pano úmido sem fiapos.
DE
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
Zu folgenden Themen siehe Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung:
• Papierstaus
• Probleme mit der Druckqualität
• Farbausrichtung
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
See User Guide > Troubleshooting for more information on:
• Paper jams
43
• Print-quality problems
• Color registration
• Error messages
FR
Voir Guide de l'utilisateur > Dépannage pour plus d'informations sur :
• Bourrages papier
• Problèmes de qualité d’impression
• Calage des couleurs
• Messages d'erreur
IT
Per ulteriori informazioni sugli argomenti seguenti, vedere Risoluzione dei problemi nella Guida per l'utente.
• Fehlermeldungen
ES
Consulte Guía del usuario > Solución de problemas para obtener más información sobre:
• Atascos de papel
• Problemas con la calidad de impresión
• Registro de colores
• Mensajes de error
PT
Consulte Guia do Usuário > Solução de problemas para obter informações adicionais:
• Atolamentos de papel
• Problemas de qualidade de impressão
• Registro de cores
• Mensagens de erro
Résolution des incidents
Troubleshooting
• Inceppamenti carta
• Problemi di qualità di stampa
• Registrazione del colore
• Messaggi di errore
www.xerox.com/office/WC6505support
18
Loading...