Xerox WORKCENTRE 6505 User Manual [ro]

EN
More Information
RU
Дополнительные сведения
CZ
Další informace
PO
Więcej informacji
HU
További információ
RO
Mai multe informaţii
BG
Допълнителна информация
www.xerox.com/office/WC6505support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
• Printer drivers and utilities
• Videos
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
RU
• Драйверы принтера и утилиты
• Видеофильмы
• Руководства пользователя и инструкции
• Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки)
• Правила техники безопасности (в Руководстве пользователя)
CZ
• Ovladače tiskárny a obslužné programy
• Videa
• Uživatelské příručky a pokyny
• Online Support Assistant (Asistent on-line podpory)
• Bezpečnostní předpisy (v uživatelské příručce)
PO
• Sterowniki drukarki i programy narzędziowe
• Materiały wideo
• Przewodniki użytkownika i instrukcje
• Online Support Assistant (Asystent pomocy online)
• Specyfikacje bezpieczeństwa (w Przewodnik użytkownika)
HU
• Nyomtató-illesztőprogramok és segédprogramok
• Videók
• Felhasználói kézikönyvek és útmutatók
• Online Support Assistant (Online támogatás)
• Biztonsági előírások (a Felhasználói útmutatóban)
RO
• Drivere de imprimantă şi utilitare
• Clipuri video
• Manuale de utilizare şi instrucţiuni
• Online Support assistant (Asistentul de ajutor online)
• Specificaţii de siguranţă (în User Guide (Ghidul de utilizare))
BG
• Принтерни драйвери и помощни програми
• Видео
• Потребителски ръководства и инструкции
• Асистент за онлайн поддръжка
• Спецификации за безопасността (в User Guide
(Ръководството за потребителя))
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
RU
Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности материалов)
CZ
Material Safety Data Sheets (bezpečnostní specifikace materiálu)
PO
Material Safety Data Sheets (Karty danych o bezpieczeństwie materiałów)
HU
Material Safety Data Sheets (Anyagbiztonsági adatlapok)
RO
Material Safety Data Sheets (Fişe tehnice privind siguranţa materialelor utilizate)
BG
Material Safety Data Sheets (Данни за безопасността на материалите)
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
RU
Шаблоны, рекомендации и учебные руководства
CZ
Šablony, tipy a výukové programy
PO
Szablony, porady i samouczki
HU
Sablonok, tippek és bemutatók
RO
Modele, recomandări şi tutoriale
BG
Шаблони, съвети и ръководства
Xerox WorkCentre 6505
Color Multifunction Printer
Xerox
WorkCentre® 6505
Quick Use Guide
EN
English
RU
Русский
CZ
Čeština
PO
Polski
HU
Magyar
RO
Română
BG
Български
604E62490 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Краткое руководство по эксплуатации
Stručná uživatelská příručka Skrócona instrukcja obsługi Gyorsismertető Ghid rapid de utilizare
Кратко ръководство за употреба
EN
Contents
RU
Содержание
CZ
Obsah
PO
Spis treści
HU
Tartalom
RO
Cuprins
BG
Съдържание
EN
Printer Basics ............................................................... 4
RU
Общие сведения о принтере
CZ
Základy tiskárny
PO
Podstawowe informacje o drukarkce
HU
A nyomtató ismertetése
RO
Noţiuni de bază despre imprimantă
BG
Основни функции на принтера
EN
Printer Tour...................................................................4
RU
Общие сведения о принтере
CZ
Prohlídka tiskárny
PO
Przewodnik po drukarce
HU
A nyomtató áttekintése
RO
Prezentarea imprimantei
BG
Запознаване с принтера
EN
Control Panel................................................................6
RU
Панель управления
CZ
Ovládací panel
PO
Panel sterowania
HU
Vezérlőpanel
RO
Panoul de comandă
BG
Панел за управление
EN
Printing......................................................................... 8
RU
Печать
CZ
Tisk
PO
Drukowanie
HU
Nyomtatás
RO
Imprimarea
BG
Печат
EN
Supported Papers........................................................ 8
RU
Поддерживаемые типы бумаги
CZ
Podporované druhy papíru
PO
Obsługiwane rodzaje papieru
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
EN
Basic Printing ............................................................10
RU
Основные сведения о печати
CZ
Základní tisk
PO
Drukowanie podstawowe
HU
A nyomtatás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
EN
Printing from USB flash drive ................................12
RU
Печать с USB-накопителя
CZ
Tisk z jednotky USB flash
PO
Drukowanie z pamięci USB
HU
Nyomtatás USB flash meghajtóról
RO
Imprimarea de la unitatea flash USB
BG
Печатане от USB флаш устройство
EN
Copying.......................................................................14
RU
Копирование
CZ
Kopírování
PO
Kopiowanie
HU
Másolás
RO
Copierea
BG
Копиране
EN
Basic Copying............................................................14
RU
Основные сведения о копировании
CZ
Základní kopírování
PO
Kopiowanie podstawowe
HU
A másolás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru copiere
BG
Основни функции за копиране
EN
Scanning.....................................................................16
RU
Сканирование
CZ
Snímání
PO
Skanowanie
HU
Szkennelés
RO
Scanarea
BG
Сканиране
EN
Scanning to a Computer or FTP Server................ 18
RU
Сканирование на компьютер или сервер FTP
CZ
Snímání do počítače nebo na server FTP
PO
Skanowanie do komputera lub serwera FTP
HU
Szkennelés számítógépre USB-n keresztül
RO
Scanarea către un computer sau un server FTP
BG
Сканиране към компютър или FTP сървър
EN
Scanning from a computer using Windows 7..... 20
RU
Сканирование с компьютера с ОС Windows 7
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Windows 7
PO
Skanowanie z komputera z systemem Windows 7
HU
Szkennelés számítógépről Windows 7 használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows 7
BG
Сканиране от компютър с използване на Windows 7
EN
Scanning from a computer using Windows XP.. 22
RU
Сканирование с компьютера с ОС Windows XP
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Windows XP
PO
Skanowanie z komputera z systemem Windows XP
HU
Szkennelés számítógépről Windows XP használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows XP
BG
Сканиране от компютър с използване на Windows XP
EN
Scanning from a computer using
Macintosh 10.5 and later....................................... 24
RU
Сканирование с компьютера с ОС Macintosh 10.5 и выше
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Macintosh 10.5 nebo novějšího
PO
Skanowanie z komputera z systemem Macintosh 10.5 lub nowszym
HU
Szkennelés számítógépről Macintosh
10.5 vagy újabb használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Macintosh 10.5 şi versiuni ulterioare
BG
Сканиране от компютър с използване на Macintosh 10.5 и по-нова версия
EN
Scanning to a USB flash Drive............................... 26
RU
Сканирование на USB-накопитель
CZ
Snímání na jednotku USB flash
PO
Skanowanie do pamięci flash USB
HU
Szkennelés USB flash meghajtóra
RO
Scanarea către o unitate flash USB
BG
Сканиране към USB флаш устройство
EN
Faxing..........................................................................28
RU
Работа с факсом
CZ
Faxování
PO
Faksowanie
HU
Faxolás
RO
Transmiterea faxurilor
BG
Факс
EN
Basic Faxing............................................................... 30
RU
Основные сведения о работе с факсом
CZ
Základní faxování
PO
Faksowanie podstawowe
HU
A faxolás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru transmiterea faxurilor
BG
Основни функции за работа с факс
EN
Troubleshooting........................................................32
RU
Устранение неисправностей
CZ
Odstraňování problémů
PO
Rozwiązywanie problemów
HU
Hibaelhárítás
RO
Rezolvarea problemelor
BG
Отстраняване на неизправности
EN
Paper Jams................................................................. 32
RU
Застревание бумаги
CZ
Zaseknutý papír
PO
Zacięcia papieru
HU
Papírelakadás
RO
Blocaje de hârtie
BG
Задръствания на хартия
www.xerox.com/office/WC6505support
2
EN
Printer Tour
RU
Общие сведения о принтере
CZ
Prohlídka tiskárny
PO
Przewodnik po drukarce
HU
A nyomtató áttekintése
RO
Prezentarea imprimantei
BG
Запознаване с принтера
EN
Manual Feed Slot
RU
Лоток для ручной подачи
CZ
Otvor ručního podavače
PO
Otwór ręcznego podawania
HU
Kézi adagolónyílás
RO
Fantă pentru alimentare manuală
BG
Слот за ръчно подаване
EN
Trays
RU
Лотки
CZ
Zásobníky
PO
Tace
HU
Tálca
RO
Tăvi
BG
Тави
EN
Scanner
RU
Сканер
CZ
Skener
PO
Skaner
HU
Szkenner
RO
Scaner
BG
Скенер
EN
USB Port
RU
Порт USB
CZ
Port USB
PO
Port USB
HU
USB port
RO
Port USB
BG
USB порт
2
Printer Basics
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
RU
Автоподатчик оригиналов
CZ
Automatický podavač předloh (APP)
PO
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
HU
Automatikus dokuadagoló (ADF)
RO
Alimentator de documente automat (ADF)
BG
Автоматично документоподаващо устройство (ADF)
EN
Fuser
RU
Фьюзер
CZ
Fixační jednotka
PO
Nagrzewnica
HU
Beégető
RO
Cuptor
BG
Фюзер
K C
M
Y
EN
Toner Cartridges
RU
1
EN
250-Sheet Feeder
RU
Устройство подачи на 250 листов
CZ
Podavač na 250 listů
PO
Podajnik na 250 arkuszy
HU
250 lapos adagoló
RO
Alimentator de 250 de coli
BG
Подаващо устройство с капацитет 250 листа
EN
Imaging Unit
RU
Блок формирования изображения
CZ
Zobrazovací jednotka
PO
Moduł drukujący
HU
Képalkotó egység
RO
Unitate pentru realizarea imaginilor
BG
Модул за изображения
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website
www.xerox.com/office/WC6505supplies.
RU
Для заказа расходных материалов обратитесь к региональному дилеру или посетите веб-сайт Xerox, посвященный расходным материалам.
CZ
Když budete chtít objednat spotřební materiál, obraťte se na místního prodejce nebo navštivte webové stránky Spotřební materiál společnosti Xerox
PO
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub odwiedź witrynę internetową Xerox – Materiały biurowe
HU
Kellékek rendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el a Xerox kellékeket ismertető weboldalára.
RO
Pentru a comanda consumabile, contactaţi distribuitorul local sau vizitaţi site-ul web pentru Consumabile Xerox.
BG
За поръчки на консумативи се обърнете към местния риселър или посетете уебсайта Xerox Supplies.
Тонер-картриджи
CZ
Kazety s tonerem
PO
Wkłady toneru
HU
Festékkazetták
RO
Cartuşe cu toner
BG
Касети с тонер
www.xerox.com/office/WC6505support
3
EN
Select copy, scan, print, or fax
RU
Выбор режима копирования, сканирования, печати или факса
CZ
Výběr kopírování, snímání, tisku nebo faxování
PO
Wybieranie kopiowania, skanowania, drukowania lub faksowania
HU
Válasszon a másolás, szkennelés, nyomtatás és faxolás közül
RO
Selectaţi funcţia de copiere, scanare, imprimare sau fax
BG
Избира копиране, сканиране, печат или факс
EN
One touch fax numbers
RU
Кнопки ускоренного набора номеров факса
CZ
Zrychlená volba faxových čísel
PO
Numery wybierania jednodotykowego faksów
HU
Egygombos faxszámok
RO
e de fax apelabile cu o
Numer singură apăsare de tastă
BG
Бутони за набиране на факс номера с едно докосване
EN
Select the color mode
RU
Выбор цветового режима
CZ
Výběr barevného režimu
PO
Wybieranie trybu koloru
HU
Színes mód kiválasztása
RO
Selectaţi modul color
BG
Избира цветови режим
EN
Move back in the menus
RU
Переход назад в структуре меню
CZ
Pohyb v nabídkách vzad
PO
Przejście wstecz w strukturze menu
HU
Hátralépés a menüben
RO
Deplasare înapoi în meniuri
BG
Придвижва назад в менютата
EN
Scroll up or down in the menus
RU
Прокрутка меню вверх-вниз
CZ
Posouvání nabídek nahoru nebo dolů
PO
Przewijanie w górę lub w dół menu
HU
Felfelé vagy lefelé görgetés a menüben
RO
Defilaţi în sus sau în jos în meniuri
BG
Превърта нагоре или надолу в менютата
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Display job status
RU
Индикация состояния работы
CZ
Zobrazení stavu úlohy
PO
Wyświetlanie stanu pracy
HU
Munkaállapot megjelenítése
RO
Afişaţi starea lucrării
BG
Показва статуса на заданието
EN
Back/Return
RU
Назад/Возврат
CZ
Zpět/návrat
PO
Wstecz/Powrót
HU
Vissza
RO
Înapoi/Revenire
BG
Назад/Връщане
EN
Move forward in the menus
RU
Переход вперед в структуре меню
CZ
Pohyb v nabídkách vpřed
PO
Przejście do przodu w strukturze menu
HU
Előrefelé lépés a menüben
RO
Deplasare înainte în meniuri
BG
Придвижва напред в менютата
EN
Enter the system menus
RU
Вход в меню системы
CZ
Vstup do systémových nabídek
PO
Przejście do menu systemowego
HU
Belépés a rendszermenübe
RO
Accesaţi meniurile sistemului
BG
Влиза в системните менюта
EN
Alphanumeric keypad
RU
Буквенно-цифровая клавиатура
CZ
Alfanumerická klávesnice
PO
Klawiatura alfanumeryczna
HU
Alfanumerikus billentyűzet
RO
Tastatură alfanumerică
BG
Буквено-цифрова клавиатура
EN
Clear a character or cancel
RU
Удаление символа или отмена
CZ
Vymazat znak nebo zrušit
PO
Usuwanie znaku lub anulowanie
HU
Karakter törlése vagy mégse
RO
Ştergeţi un caracter sau anulaţi
BG
Изчиства знак или отменя
EN
Access fax directories
RU
Доступ к каталогам факсов
CZ
Přístup k faxovým adresářům
PO
Dostęp do spisów faksów
HU
Belépés a faxcímjegyzékbe
RO
Accesaţi directoarele fax
BG
Осъществява достъп до факс указатели
EN
Access the address book
RU
Доступ к адресной книге
CZ
Přístup k adresáři
PO
Dostęp do książki adresowej faksu
HU
Belépés a címjegyzékbe
RO
Accesaţi agenda cu adrese
BG
Осъществява достъп до адресната книга
EN
Redial a fax, or enter a pause
RU
Повторный набор номера факса или пауза
CZ
Opakované vytočení faxu nebo zadání pauzy
PO
Ponowne wybieranie numeru faksu lub wprowadzanie pauzy
HU
Fax újrahívása vagy szünet használata
RO
Reapelaţi un număr de fax sau introduceţi o pauză
BG
Избира отново факс или вмъква пауза
EN
Power Saver on, off
RU
Кнопка режима энергосбережения
CZ
Úsporný režim zapnutý, vypnutý
PO
Włączanie/wyłączanie trybu oszczędzania energii
HU
Energiatakarékos mód be, ki
RO
Economizor de energie activat, dezactivat
BG
Включва/изключва енергоспестяващия режим
EN
Clear all
RU
Очистить все
CZ
Vymazat vše
PO
Usuwanie wszystkiego
HU
Összes törlése gomb
RO
Ştergeţi toate setările
BG
Изчиства всички
EN
Cancel the current job
RU
Отмена текущей работы
CZ
Zrušení aktuální úlohy
PO
Anuluj bieżącą pracę
HU
Aktuális munka törlése
RO
Anulaţi lucrarea curentă
BG
Отменя текущото задание
EN
Start a copy, scan, print, or fax job
RU
Запуск работ копирования, сканирования, печати и факса
CZ
Spuštění úlohy kopírování, snímání, tisku nebo faxování
PO
Uruchamianie prac kopiowania, skanowania, drukowania lub faksowania
HU
Másolási, szkennelési, nyomtatási vagy faxolási munka indítása
RO
Porniţi o lucrare de copiere, scanare, imprimare sau fax
BG
Стартира задание за копиране, сканиране, печат или факс
Printer Basics
4
EN
Supported Papers
RU
Поддерживаемые типы бумаги
CZ
Podporované druhy papíru
PO
Obsługiwane rodzaje papierów
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
EN
When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panel.
RU
При загрузке бумаги подтвердите или выберите соответствующий тип и размер на панели управления.
CZ
Při vkládání papíru: Potvrďte nebo vyberte na ovládacím panelu správný typ a formát.
PO
Ładowanie papieru: na panelu sterowania potwierdź lub wybierz prawidłowy typ i rozmiar papieru.
HU
Papír betöltésekor: a megfelelő típus és méret megerősítése vagy kiválasztása a vezérlőpanelen.
RO
Când alimentaţi hârtie: confirmaţi sau selectaţi tipul şi formatul corect pe panoul de comandă
BG
При зареждането на хартия: потвърдете или изберете правилния тип и размер на хартията на панела за управление.
Printing
2
65–105 g/m (16–28 lb. Bond)
Executive.................. 7.25 x 10.5 in.
Letter......................... 8.5 x 11.0 in.
US Folio.....................8.5 x 13.0 in.
Legal.......................... 8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4 ...............................210 x 297 mm
Custom...................... X x Y
X: 147.3–215.9 mm (5.8–8.5 in.) Y: 110.8–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
X
2
Y
1
65–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive..................7.25 x 10.5 in.
Letter.........................8.5 x 11.0 in.
US Folio.....................8.5 x 13.0 in.
Legal..........................8.5 x 14.0 in.
A5 ...............................148 x 210 mm
JIS B5 ........................182 x 257 mm
A4 ...............................210 x 297 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
Custom...................... X x Y
X: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.) Y: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.)
X
2
Y
2
65–105 g/m (16–28 lb. Bond)
EN
Plain
RU
Простая
CZ
Obyčejný
PO
Zwykły
HU
Sima
2
1
100–163 g/m (28 lb. Bond–60 lb. cover)
EN
Light Card
RU
Тонкие открытки
CZ
Lehký tvrdý
PO
Lekka karta
HU
Vékony karton
EN
LW Gloss Card
RU
Тонк. глянц. открытки
CZ
Lesklý tvrdý LG
PO
Powlekany
HU
Vékony fényes karton
Windows
2
163–220 g/m
2
(60–80 lb. cover)
EN
Heavy Card
RU
Плотные открытки
CZ
Těžký tvrdý
PO
Ciężka karta
HU
Vastag karton
EN
HW Gloss Card
RU
Плотн. глянц. открытки
CZ
Lesklý tvrdý TG
PO
Powlekany gruby
HU
Vastag fényes karton
Macintosh
www.xerox.com/paper (U.S./Canada) www.xerox.com/europaper
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Select printing options in the Xerox print driver.
RU
Выберите параметры печати в драйвере принтера Xerox.
CZ
Vyberte možnosti tisku v tiskovém ovladači Xerox.
PO
Wybierz opcje drukowania w sterowniku drukowania Xerox.
HU
Nyomtatás beállításainak megadása a Xerox nyomtató-illesztőprogramjában.
RO
Selectaţi opţiunile de imprimare în driverul de imprimare Xerox.
BG
Изберете опциите за печат в принтерния драйвер на Xerox.
5
EN
Basic Printing
RU
Основные сведения о печати
CZ
Základní tisk
PO
Drukowanie podstawowe
HU
A nyomtatás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom US Folio Legal
Y
Printing
EN
RU
CZ
PO
HU
RO
BG
1 2
Tray
Лоток
Zásobník Taca Tálca Tavă
Тава
3 4 5
EN
Manual Feed Slot
RU
Лоток для ручной подачи
CZ
Otvor ručního podavače
PO
Otwór ręcznego podawania
HU
Kézi adagolónyílás
RO
Fantă pentru alimentare manuală
BG
Слот за ръчно подаване
www.xerox.com/office/WC6505support
1 2
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
EN
See: User Guide > Printing
RU
См. Руководство пользователя > Печать
CZ
Viz: Uživatelská příručka > Tisk
PO
Zobacz Przewodnik użytkownika > Drukowanie
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Nyomtatás
RO
Consultaţi: User Guide (Ghidul de utilizare) > Printing (Imprimarea)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Printing (Печат)
6
1
EN
Printing from USB Flash Drive
RU
Печать с USB-накопителя
CZ
Tisk z jednotky USB flash
PO
Drukowanie z pamięci USB
HU
Nyomtatás USB flash meghajtóról
RO
Imprimarea de la unitatea flash USB
BG
Печатане от USB флаш устройство
Printing
1
5 6
EN
Change print settings if desired
RU
Установите параметры печати
CZ
V případě potřeby změňte nastavení tisku
PO
Zmień ustawienia drukowania, jeśli to konieczne
HU
Szükség esetén módosítsa a nyomtatási beállításokat
RO
Modificaţi setările de imprimare dacă doriţi
BG
Променете настройките за печат, ако желаете
2
EN
Select Print from USB memory
RU
Выберите пункт Печать с USB-накопителя
CZ
Vyberte možnost Tisk z paměti USB
PO
Wybierz Drukuj z pamięci USB
HU
Válassza a Nyomtatás USB-memóriából lehetőséget
RO
Selectaţi Print from USB memory (Imprimare din memorie USB)
BG
Изберете Print from USB memory (Печат от USB памет)
EN
Press the Start button
RU
Нажмите кнопку Старт
CZ
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
3
EN
Select the file
RU
Выберите файл
CZ
Vyberte soubor
PO
Wybierz plik
HU
Válassza ki a fájlt
RO
Selectaţi fişierul
BG
Изберете файла
4
EN
Change the quantity if desired
RU
При необходимости измените количество
CZ
V případě potřeby změňte počet kopií
PO
Zmień liczbę, jeśli to konieczne
HU
Szükség esetén módosítsa a mennyiséget
RO
Modificaţi cantitatea dacă doriţi
BG
Променете количеството, ако желаете
EN
The Cancel button resets the quantity to 1
RU
При нажатии кнопки Отмена количество устанавливается на 1
CZ
Tlačítkem Storno nastavíte 1 kopii
PO
Przycisk Anuluj powoduje zresetowanie liczby do 1
HU
A Mégse gomb 1-re állítja vissza a mennyiséget
RO
Butonul Anulare resetează cantitatea la 1
BG
Бутонът Отказ връща количеството на 1
www.xerox.com/office/WC6505support
7
1
EN
Basic Copying
RU
Основные сведения о копировании
CZ
Základní kopírování
PO
Kopiowanie podstawowe
HU
A másolás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru copiere
BG
Основни функции за копиране
65–120 g/m (16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
2
1
EN
Load the original
RU
Загрузите оригинал
CZ
Vložte předlohu
PO
Załaduj oryginał
HU
Helyezze be az eredetit
RO
Încărcaţi originalul
BG
Заредете оригинала
4
EN
Navigate the menus to select copying options
RU
Выберите в меню параметры копирования
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti kopírování
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje
kopiowania
HU
A menükben navigálva adja meg a másolási beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de copiere
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опции за копиране
www.xerox.com/office/WC6505support
5
EN
Select the color mode, then press the Start button
RU
Выберите цветовой режим и нажмите кнопку Старт
CZ
Vyberte barevný režim a potom stiskněte tlačítko Start
PO
Wybierz tryb koloru, a następnie naciśnij przycisk Start
HU
Válassza ki a színes módot, majd nyomja meg a Start gombot
RO
Selectaţi modul color, apoi apăsaţi pe butonul Start
BG
Изберете цветовия режим, след което натиснете бутона Старт
2 3
EN
Press the Copy button
RU
Нажмите кнопку Копирование
CZ
Stiskněte tlačítko Kopírování
PO
Naciśnij przycisk Kopiowanie
HU
Nyomja meg a Másolás gombot
RO
Apăsaţi butonul Copiere
BG
Натиснете бутона Копиране
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
EN
See: User Guide > Copying
RU
См. Руководство пользователя > Копирование
CZ
Viz: Uživatelská příručka > Kopírování
PO
Zobacz Przewodnik użytkownika > Kopiowanie
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Másolás
RO
Consultaţi: User Guide (Ghidul de utilizare) > Copying (Copierea)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Copying (Копиране)
EN
Select the number of copies
RU
Выберите количество копий
CZ
Vyberte počet kopií
PO
Wybierz liczbę kopii
HU
Adja meg a másolatok számát
RO
Selectaţi numărul de copii
BG
Изберете броя на копията
EN
The Cancel button resets the quantity to 1
RU
При нажатии кнопки Отмена количество устанавливается на 1
CZ
Tlačítkem Storno nastavíte 1 kopii
PO
Przycisk Anuluj powoduje zresetowanie liczby do 1
HU
A Mégse gomb 1-re állítja vissza a mennyiséget
RO
Butonul Anulare resetează cantitatea la 1
BG
Бутонът Отказ връща количеството на 1
Copying
8
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Scanning
RU
Сканирование
CZ
Snímání
PO
Skanowanie
HU
Szkennelés
RO
Scanarea
BG
Сканиране
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
USB
Ethernet
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Scanning.
RU
При подключении через порт USB можно с панели управления принтера отправлять файлы сканирования на компьютер. Также можно сканировать с подключенного компьютера. При подключении через порт Ethernet можно с панели управления принтера отправлять файлы сканирования на компьютер или сервер FTP по сети. В среде Windows XP и более поздней версии можно сканировать с компьютера по сети. Порядок настройки сканирования в зависимости от типа подключения см. Руководство пользователя > Установка и настройка > Сканирование.
CZ
Je-li tiskárna připojena prostřednictvím rozhraní USB, můžete nasnímané soubory odesílat z ovládacího panelu tiskárny do připojeného počítače. Můžete také snímat z připojeného počítače. Je-li tiskárna připojena prostřednictvím rozhraní Ethernet, můžete nasnímané soubory odesílat z ovládacího panelu tiskárny do počítače nebo na server FTP v síti. Pokud používáte systém Windows XP nebo vyšší, můžete snímat z počítače v síti. Informace o nastavení snímaní v závislosti na připojení viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení > Snímání.
EN
Loading the original
RU
Загрузка оригинала
CZ
Vložení předlohy
PO
Ładowanie oryginału
HU
Az eredeti dokumentum behelyezése
RO
Încărcarea originalului
BG
Зареждане на оригинала
65–120 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
EN
The ADF cannot preview
RU
Предварительный просмотр результата сканирования из автоподатчика оригиналов недоступен
CZ
Při použití APP není náhled k dispozici
PO
Nie można uzyskać wstępnego podglądu przy użyciu ADF
HU
Az ADF-en az előnézet nem érhető el
RO
Alimentatorul de documente automat nu poate previzualiza
BG
ADF устройството не поддържа функцията за предварителен преглед
Scanning
PO
W przypadku połączenia za pomocą interfejsu USB można wysyłać zeskanowane pliki z panelu sterowania drukarki do podłączonego komputera. Można również skanować z podłączonego komputera. W przypadku połączenia przez sieć Ethernet można wysyłać zeskanowane pliki z panelu drukowania drukarki do komputera lub serwera FTP w sieci. Korzystając z systemu Windows XP lub nowszego można skanować z komputera podłączonego do sieci. Aby skonfigurować funkcje skanowania w zależności od używanego połączenia, patrz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja > Skanowanie.
HU
Ha van USB-kapcsolat, a beszkennelt fájlokat a nyomtató vezérlőpaneljéről elküldheti a csatlakoztatott számítógépre. Csatlakoztatott számítógépről is van lehetőség szkennelésre. Ha van Ethernet-kapcsolat, a beszkennelt fájlokat a nyomtató vezérlőpaneljéről elküldheti egy hálózati számítógépre vagy FTP-kiszolgálóra. Windows XP vagy újabb verzió használatával szkennelhet hálózati számítógépről is. A szkennelés a kapcsolatnak megfelelő beállításához lásd: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás > Szkennelés.
RO
Dacă aparatul este conectat prin USB, puteţi trimite fişierele scanate de la panoul de comandă al imprimantei la un computer conectat. De asemenea, puteţi scana de la un computer conectat. Dacă aparatul este conectat prin Ethernet, puteţi trimite fişierele scanate de la panoul de comandă al imprimantei la un computer sau la un server FTP din reţea. Utilizând Windows XP sau versiunile ulterioare puteţi scana în reţea, de la un computer. Pentru a configura scanarea corespunzătoare conexiunii aparatului, consultaţi User Guide (Ghidul de utilizare) > Installation and Setup (Instalarea şi configurarea) > Scanning (Scanarea).
BG
При свързване с USB можете да изпратите сканираните файлове от панела за управление на принтера към свързан компютър. Можете също така да сканирате от свързан компютър. При свързване с Ethernet можете да изпратите сканираните файлове от панела за управление на принтера към компютър или FTP сървър в мрежата. С помощта на Windows XP или по-нова версия можете да сканирате от компютър в мрежата. За да настроите сканирането според връзката си, вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Installation and Setup (Инсталация и настройка) > Scanning (Сканиране).
EN
Scanning to a Computer or FTP Server
RU
Сканирование на компьютер или сервер FTP
CZ
Snímání do počítače nebo na server FTP
PO
Skanowanie do komputera lub serwera FTP
HU
Szkennelés számítógépre vagy FTP-kiszolgálóra
RO
Scanarea către un computer sau un server FTP
BG
Сканиране към компютър или FTP сървър
Ethernet
1
EN
Press the Scan button
RU
Нажмите кнопку Сканирование
CZ
Stiskněte tlačítko Snímání
PO
Naciśnij przycisk Skanuj
HU
Nyomja meg a Szkennelés gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Scanare
BG
Натиснете бутона Сканиране
5
2
EN
Scroll to Scan to Network, press OK twice
RU
Выберите пункт Сканир. в сеть и дважды нажмите кнопку OK
CZ
Pomocí šipek vyberte možnost Snímání do sítě a stiskněte dvakrát tlačítko OK
PO
Przewiń do pozycji Skan do sieci, naciśnij OK dwukrotnie
HU
Gördítsen a Szkennelés hálózatra elemhez, majd nyomja meg kétszer az OK gombot
RO
Defilaţi la Scan to Network (Scanare în reţea), apăsaţi pe OK de două ori
BG
Прeвъртете до Scan to Network (Сканиране към мрежа), натиснете OK два пъти
6
3 4
EN
Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP), then press OK
RU
Перейдите к пункту Комп.(в сети) или Сервер (FTP) и нажмите кнопку OK
CZ
Pomocí šipek vyberte možnost Počítač (síť) nebo Server (FTP) a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń, aby wybrać pozycję Komputer (Sieć) lub Serwer (FTP), a następnie naciśnij OK
HU
Gördítve válassza ki a Számítógép (Hálózat) vagy a Kiszolgáló (FTP) elemet, majd nyomja meg az OK
gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta Computer (Network) (Computer (Reţea)) sau Server (FTP), apoi apăsaţi pe OK
BG
Превъртете, за да изберете Computer (Network) (Компютър (Мрежа)) или Server (FTP) (Сървър (FTP)), след което натиснете OK
EN
Scroll to select the folder or server, then press OK
RU
Выберите папку или сервер и нажмите кнопку OK
CZ
Pomocí šipek vyberte složku nebo server a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń, aby wybrać folder lub serwer, a następnie naciśnij OK
HU
Görgetéssel válassza ki a mappát vagy kiszolgálót, majd nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta folderul sau serverul, apoi apăsaţi pe OK
BG
Превъртете, за да изберете папката или сървъра, след което натиснете OK
Scanning
EN
Navigate the menus to select scanning options
RU
Выберите в меню параметры сканирования
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti snímání
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje skanowania
HU
A menükben navigálva adja meg a szkennelési beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de scanare
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опции за сканиране
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press the Start button
RU
Нажмите кнопку Старт
CZ
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
10
EN
Scanning from a Computer using Windows 7
RU
Сканирование с компьютера с ОС Windows 7
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Windows 7
PO
Skanowanie z komputera z systemem Windows 7
HU
Szkennelés számítógépről Windows 7 használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows 7
BG
Сканиране от компютър с използване на Windows 7
USB
Ethernet
1 2 3 4
3.2
EN
Launch Windows Fax and Scan application, click
New Scan
RU
Запустите приложение «Факсы и сканирование Windows» и выберите пункт Новое сканирование
CZ
Spusťte nástroj Fax a skener a klepněte na tlačítko
Nové skenování
PO
Uruchom aplikację Faksowanie i skanowanie w systemie Windows, kliknij polecenie Nowy skan
HU
Indítsa el a Windows Faxolás és szkennelés alkalmazását, majd kattintson az Új szkennelés lehetőségre
RO
Lansaţi aplicaţia Fax şi scanare Windows, faceţi clic pe Scanare nouă
BG
Стартирайте приложението за факс и сканиране на Windows, натиснете New Scan (Ново сканиране)
EN
Confirm the scanner
RU
Подтвердите сканер
CZ
Potvrďte skener
PO
Wybierz skaner
HU
Hagyja jóvá a szkennert
RO
Confirmaţi scanerul
BG
Потвърдете скенера
3.1
EN
Click Preview, and confirm or change settings
RU
Нажмите Просмотр и подтвердите или измените параметры
CZ
Klepněte na tlačítko Náhled a potvrďte nebo změňte nastavení
PO
Kliknij pozycję Podgląd, a następnie potwierdź lub zmień ustawienia
HU
Kattintson az Előnézet elemre, és erősítse meg vagy módosítsa a beállításokat
RO
Faceţi clic pe Preview (Examinare) şi confirmaţi sau modificaţi setările
BG
Натиснете Preview (Предв. преглед) и потвърдете или променете настройките
EN
Click Scan
RU
Нажмите кнопку Сканировать
CZ
Klepněte na tlačítko Skenovat
PO
Kliknij przycisk Skanuj
HU
Kattintson a Szkennelés gombra
RO
Faceţi clic pe Scan (Scanare)
BG
Натиснете Scan (Сканиране)
Scanning
www.xerox.com/office/WC6505support
11
EN
Scanning from a Computer using Windows XP
RU
Сканирование с компьютера с ОС Windows XP
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Windows XP
PO
Skanowanie z komputera z systemem Windows XP
HU
Szkennelés számítógépről Windows XP használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Windows XP
BG
Сканиране от компютър с използване на Windows XP
USB
Ethernet
1 2 3 4
3.2
EN
Launch the scan application (import method may vary)
RU
Запустите приложение для сканирования (метод импортирования зависит от приложения)
CZ
Spusťte aplikaci pro snímání (způsob importu se může lišit)
PO
Uruchom aplikację do skanowania (metoda importowania może się różnić)
HU
Indítsa el a szkennelési alkalmazást (az importálási módszer más és más lehet)
RO
Lansaţi aplicaţia de scanare (metoda de import poate fi diferită)
BG
Стартирайте приложението за сканиране (методът за импортиране може да варира)
EN
Select the scan settings
RU
Выберите параметры сканирования
CZ
Vyberte nastavení snímání
PO
Wybierz ustawienia skanowania
HU
Válassza ki a szkennelési beállításokat
RO
Selectaţi setările de scanare
BG
Изберете настройките за сканиране
EN
Click Preview and select the scan area
RU
Нажмите кнопку Просмотр и выберите область сканирования
CZ
Klepněte na tlačítko Náhled a vyberte oblast snímání
PO
Kliknij przycisk Podgląd, a następnie zaznacz obszar skanowania
HU
Kattintson az Előnézet gombra, és válassza ki a szkennelési területet
RO
Faceţi clic pe Preview (Examinare) şi selectaţi zona de scanare
BG
Натиснете Preview (Предв. преглед) и изберете областта на сканиране
3.1
EN
Click Scan
RU
Нажмите кнопку Сканировать
CZ
Klepněte na tlačítko Skenovat
PO
Kliknij przycisk Skanuj
HU
Kattintson a Szkennelés gombra
RO
Faceţi clic pe Scan (Scanare)
BG
Натиснете Scan (Сканиране)
Scanning
www.xerox.com/office/WC6505support
12
EN
Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and later
RU
Сканирование с компьютера с ОС Macintosh 10.5 и выше
CZ
Snímání z počítače pomocí systému Macintosh 10.5 nebo novějšího
PO
Skanowanie z komputera z systemem Macintosh 10.5 lub nowszym
HU
Szkennelés számítógépről Macintosh 10.5 vagy újabb használatával
RO
Scanarea de la un computer utilizând Macintosh 10.5 şi versiuni ulterioare
BG
Сканиране от компютър с използване на Macintosh 10.5 и по-нова версия
USB
1 2 3 4
2.2
EN
Launch Image Capture application
RU
Запустите приложение Image Capture
CZ
Spusťte aplikaci Image Capture
PO
Uruchom aplikację Image Capture
HU
Indítsa el az Image Capture (Képrögzítő) alkalmazást
RO
Lansaţi aplicaţia Image Capture
BG
Стартирайте приложението Image Capture
www.xerox.com/office/WC6505support
2.1
EN
Click Overview, and select the scan area
RU
Нажмите кнопку Overview и выберите область сканирования
CZ
Klepněte na tlačítko Overview (Náhled) a vyberte oblast snímání
PO
Kliknij przycisk Overview (Podgląd), a następnie zaznacz obszar skanowania
HU
Kattintson az Overview (Áttekintés) gombra, és válassza ki a szkennelési területet
RO
Faceţi clic pe Overview (Prezentare generală) şi selectaţi zona de scanare
BG
Натиснете Overview (Преглед) и изберете областта на сканиране
EN
Confirm or change other scan settings
RU
Подтвердите или измените остальные параметры сканирования
CZ
Potvrďte nebo změňte další nastavení snímání
PO
Potwierdź lub zmień inne ustawienia skanowania
HU
Hagyja jóvá vagy módosítsa az egyéb szkennelési beállításokat
RO
Confirmaţi sau modificaţi alte setări de scanare
BG
Потвърдете или променете настройките за сканиране
EN
Click Scan
RU
Нажмите кнопку Scan
CZ
Klepněte na tlačítko Scan (Skenovat)
PO
Kliknij przycisk Skanuj
HU
Kattintson a Scan (Szkennelés) gombra
RO
Faceţi clic pe Scan (Scanare)
BG
Натиснете Scan (Сканиране)
Scanning
13
EN
Scanning to a USB Flash Drive
RU
Сканирование на USB-накопитель
CZ
Snímání na jednotku USB flash
PO
Skanowanie do pamięci flash USB
HU
Szkennelés USB flash meghajtóra
RO
Scanarea către o unitate flash USB
BG
Сканиране към USB флаш устройство
1
5
2
EN
Scroll to Scan to USB Memory, press OK twice
RU
Выберите пункт Сканир. на USB-накопитель и дважды нажмите кнопку OK
CZ
Pomocí šipek vyberte možnost Snímání do paměti USB a stiskněte dvakrát tlačítko OK
PO
Przewiń do pozycji Skanuj do pamięci USB, naciśnij OK dwukrotnie
HU
Gördítsen a Szkennelés USB-memóriába elemhez, majd nyomja meg kétszer az OK gombot
RO
Defilaţi la Scan to USB Memory (Scanare în memorie USB), apăsaţi pe OK de două ori
BG
Превъртете до Scan to USB Memory (Сканиране към USB памет), натиснете OK два пътиi
6
3
EN
Scroll to select the destination, press OK
RU
Выберите папку назначения и нажмите кнопку OK
CZ
Pomocí šipek vyberte místo určení a stiskněte tlačítko OK
PO
Przewiń, by wybrać miejsce docelowe, a następnie naciśnij przycisk OK
HU
Gördítéssel válassza ki, hova történjen a szkennelés, majd nyomja meg az OK gombot
RO
Defilaţi pentru a selecta destinaţia, apoi apăsaţi pe OK
BG
Превъртете, за да изберете местоназначението, натиснете OK
4
EN
Confirm the destination, press OK
RU
Подтвердите папку назначения и нажмите кнопку OK
CZ
Potvrďte místo určení a stiskněte tlačítko OK
PO
Potwierdź miejsce docelowe, naciskając przycisk OK
HU
Erősítse meg, hova történjen a szkennelés, majd nyomja meg az OK gombot
RO
Confirmaţi destinaţia, apăsaţi pe OK
BG
Потвърдете местоназначението, натиснете OK
Scanning
EN
Navigate the menus to select scanning options
RU
Выберите в меню параметры сканирования
CZ
Vyberte v nabídkách možnosti snímání
PO
Przejdź do odpowiedniego menu, aby wybrać opcje skanowania
HU
A menükben navigálva adja meg a szkennelési beállításokat
RO
Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de scanare
BG
Придвижете се в менютата, за да изберете опции за сканиране
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press the Start button
RU
Нажмите кнопку Старт
CZ
Stiskněte tlačítko Start
PO
Naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg a Start gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете бутона Старт
14
EN
Faxing
RU
Работа с факсом
CZ
Faxování
PO
Faksowanie
HU
Faxolás
RO
Transmiterea faxurilor
BG
Факс
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up an address book see the User Guide > Faxing > Using the Fax Address Book.
You can send a fax directly from a computer. See the User Guide > Faxing.
EN
Loading the original
RU
Загрузка оригинала
CZ
Vložení předlohy
PO
Ładowanie oryginału
HU
Az eredeti dokumentum behelyezése
RO
Încărcarea originalului
BG
Зареждане на оригинала
65–120 g/m (16–32 lb. Bond)
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
2
RU
Номера факса можно вводить вручную или сохранять их в адресной книге. Порядок создания адресной книги см. Руководство пользователя > Работа с факсом > Использование адресной книги факса.
Факсы можно отправлять прямо с компьютера. См. Руководство пользователя > Работа с факсом.
CZ
Faxová čísla můžete zadávat ručně nebo je lze uložit do adresáře. Pokyny k nastavení adresáře viz Uživatelská příručka > Faxování > Použití faxového adresáře.
Fax můžete poslat přímo z počítače. Viz Uživatelská příručka > Faxování.
PO
Numery faksów można wpisywać ręcznie lub przechowywać je w spisie adresów. Aby skonfigurować książkę adresową, patrz Przewodnik użytkownika > Faksowanie > Korzystanie z książki adresowej faksu.
Faks można wysłać bezpośrednio za pomocą komputera. Patrz Przewodnik użytkownika > Faksowanie.
HU
A faxszámokat megadhatja kézzel, vagy címjegyzékben tárolhatja őket. Címjegyzék beállításához lásd: Felhasználói útmutató > Faxolás > A faxcímjegyzék használata.
Faxot küldhet közvetlenül a számítógépről. Lásd: Felhasználói útmutató > Faxolás.
RO
Puteţi introduce manual numere de fax sau le puteţi stoca într-o agendă. Pentru a configura o agendă cu adrese, consultaţi User Guide (Ghidul de utilizare) > Faxing (Transmiterea faxurilor) > Using the Fax Address Book (Utilizarea agendei cu adrese).
Puteţi trimite un fax direct de la un computer. Consultaţi User Guide (Ghidul de utilizare) > Faxing (Transmiterea faxurilor).
BG
Факс номерата могат да се въвеждат ръчно или да се съхраняват в адресната книга. За настройване на адресната книга вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Faxing (Факс) > Using the Fax Address Book (Използване на адресната книга за факс).
Можете да изпращате факсове директно от компютъра. Вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Faxing (Факс).
Faxing
www.xerox.com/office/WC6505support
15
EN
Basic Faxing
RU
Основные сведения о работе с факсом
CZ
Základní faxování
PO
Faksowanie podstawowe
HU
A faxolás alapjai
RO
Informaţii de bază pentru transmiterea faxurilor
BG
Основни функции за работа с факс
1
EN
Press the Fax button
RU
Нажмите кнопку Факс
CZ
Stiskněte tlačítko Fax
PO
Naciśnij przycisk Faks
HU
Nyomja meg a Fax gombot
RO
Apăsaţi pe butonul Fax
BG
Натиснете бутона Факс
5
2 3 4
EN
Select Fax to
RU
Выберите пункт Факс кому:
CZ
Vyberte možnost Fax komu
PO
Wybierz Faks do
HU
Válassza a Fax ide sort
RO
Selectaţi Fax to (Fax către)
BG
Изберете Fax to (Факс до)
EN
Select Keypad
RU
Выберите пункт Клавиатура
CZ
Vyberte možnost Klávesnice
PO
Wybierz opcję Klawiatura
HU
Válassza a Billentyűzet lehetőséget
RO
Selectaţi Keypad (Tastatură)
BG
Изберете Keypad (Клавиатура)
6
EN
Enter a Fax number, press OK
RU
Введите номер факса и нажмите кнопку OK
CZ
Zadejte faxové číslo a stiskněte tlačítko OK
PO
Podaj numer faksu, następnie naciśnij przycisk OK
HU
Adjon meg egy faxszámot, majd nyomja meg az OK gombot
RO
Introduceţi un număr de fax, apoi apăsaţi pe OK
BG
Въведете номера на факса и натиснете OK
EN
Confirm Fax number, change other settings if desired
RU
Подтвердите номер факса, при необходимости измените остальные параметры
CZ
Potvrďte faxové číslo a v případě potřeby změňte další nastavení
PO
Potwierdź numer faksu, zmień inne ustawienie, jeśli to konieczne
HU
Erősítse meg a faxszámot, szükség esetén módosítsa a többi beállítást
RO
Confirmaţi numărul de fax, modificaţi alte setări dacă este cazul
BG
Потвърдете факс номера, променете другите настройки, ако желаете
www.xerox.com/office/WC6505support
EN
Press OK, then the Start button
RU
Нажмите OK, затем кнопку Старт
CZ
Stiskněte tlačítko OK a potom tlačítko Start
PO
Naciśnij OK, a następnie naciśnij przycisk Start
HU
Nyomja meg az OK, majd a Start gombot
RO
Apăsaţi pe OK, apoi apăsaţi pe butonul Start
BG
Натиснете OK, последвано от бутона Старт.
Faxing
16
EN
Troubleshooting
RU
Устранение неисправностей
CZ
Odstraňování problémů
PO
Rozwiązywanie problemów
HU
Hibaelhárítás
RO
Rezolvarea problemelor
BG
Отстраняване на неизправности
EN
Paper Jams
RU
Застревание бумаги
CZ
Zaseknutý papír
PO
Zacięcia papieru
HU
Papírelakadás
RO
Blocaje de hârtie
BG
Задръствания на хартия
1 2
www.xerox.com/office/WC6505support
321 4
Troubleshooting
17
EN
To clean the document glass: use a moistened lint-free cloth.
RU
Протирать стекло для документов влажной безворсовой тканью.
CZ
Čištění skla pro předlohy: použijte navlhčený hadřík, který nepouští vlákna.
PO
Aby wyczyścić szybę dokumentów, użyj wilgotnej szmatki, która nie pozostawia włókien.
HU
A dokuüveg tisztításához használjon nedves,
21
szöszmentes törlőkendőt.
RO
Pentru a curăţa ecranul documentului: utilizaţi o lavetă umezită, care nu lasă scame.
BG
За почистване на стъклото за документи: използвайте овлажнена кърпа без влакънца.
PO
Zobacz Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów, aby uzyskać więcej informacji na
temat:
Xerox® WorkCentre® 6505
User Guide Guide d'utilisation
• Zacięcia papieru
• Problemy jakości wydruków
• Rejestracja koloru
• Komunikaty o błędach
www.xerox.com/office/WC6505docs
EN
See User Guide > Troubleshooting for more information on:
• Paper jams
43
• Print-quality problems
• Color registration
• Error messages
RU
Для получения информации по следующим вопросам см. Руководство пользователя > Устранение неисправностей:
• Застревания бумаги
• Проблемы с качеством печати
• Регистрация цветов
• Сообщения об ошибках
CZ
Viz Uživatelská příručka > Odstraňování problémů, kde najdete další informace k těmto tématům:
• Zaseknutý papír
• Problémy s kvalitou tisku
• Soutisk barev
• Chybová hlášení
HU
A Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás c. fejezetében olvashat bővebben a következő témákról:
• Papírelakadás
• Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák
• Színregisztráció
• Hibaüzenetek
RO
Consultaţi User Guide (Ghidul de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) pentru
mai multe informaţii despre:
• Blocaje de hârtie
• Probleme legate de calitatea imprimării
• Suprapunerea culorilor
• Mesaje de eroare
BG
Вижте User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
за допълнителна информация относно:
• задръствания на хартия
• проблеми с качеството на печата
• съвместяване на цветовете
• съобщения за грешка
Troubleshooting
www.xerox.com/office/WC6505support
18
Loading...