Übersetzung:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
UK
Linux ist eine Marke von Linus Torvalds in den USA und anderen Ländern.
CUPS, Common UNIX Printing System und das CUPS-Logo sind Markeneigentum der Apple Inc.
Fedora und RPM sind Marken der Red Hat, Inc. in den USA und anderen Ländern.
OpenSUSE ist eine Marke der Novell SUSE LINUX Products GmbH, einer Tochtergesellschaft der
Novell Inc.
Debian ist eine Marke der Software in the Public Interest, Inc.
Alle Produkt- und Markennamen sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
urheberrechtsfähigen Materialien und Informationen beliebiger Art, einschließlich der mit den
Softwareprogrammen erzeugten Materialien, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, so z. B. Symbole,
Bildschirmanzeigen usw.
®
Xerox
und alle in dieser Veröffentlichung erwähnten Xerox Produktbezeichnungen sind Marken der Xerox
Corporation. Produktbezeichnungen und Marken anderer Hersteller werden hiermit anerkannt.
Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Xerox
behält sich das Recht vor, diese Informationen jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen und
technische Aktualisierungen werden in nachfolgenden Ausgaben der Dokumentation berücksichtigt.
Neueste Informationen siehe www.xerox.com
In diesem Handbuch werden folgende Konventionen verwendet:
WICHTIGKennzeichnet wichtige Informationen.
HINWEISKennzeichnet zusätzliche Informationen.
REFERENZKennzeichnet Hinweise auf Referenzmaterial.
„ “Kennzeichnet Meldungen, Dateinamen, Eingabebeispiele, Querverweise auf
[ ]Kennzeichnet die Namen von Bildschirmanzeigen, Menüs, Schaltflächen und
< >Kennzeichnet Namen oder Werte, die sich während der Ausführung ändern.
z In den Erläuterungen in diesem Handbuch werden Beispiele aus Debian4.0r0
herangezogen. Die Anzeigen in anderen Systemen können sich von diesen Beispielen
unterscheiden.
Kapitel und Referenzhandbücher.
Textfeldern am Steuerpult des Druckers und Bildschirm des Computers.
3
1.
Installationsvorbereitung
Vor Installation des Druckertreibers folgende Punkte prüfen:
Betriebsumgebung
Die Funktionsfähigkeit des Linux-Druckertreibers ist in den nachfolgend aufgeführten
Betriebsumgebungen gewährleistet. Dieser Druckertreiber verwendet CUPS (Common UNIX
Printing System).
Distribution und CUPS-Version
z Fedora Core 6: CUPS Version 1.2.12
z Mandriva 2007 Spring: CUPS Version 1.2.10
z Ubuntu 7.04: CUPS Version 1.2.8
z Debian 4.0r0: CUPS Version 1.2.7
z Open SUSE 10.2: CUPS Version 1.2.7
HINWEIS
• Neueste Informationen zu den erforderlichen Betriebsumgebungen siehe „readme.txt“.
Hardwareumgebung
z PC
Computer mit x86-kompatibler 32-Bit-CPU, verschiedene Linux-Distributionen
z Speicherkapazität
Entsprechend der für die jeweilige Distribution empfohlenen Spezifikation
Schnittstelle
z USB
Die USB-Schnittstelle muss als Standard vorhanden sein. (Damit wird jedoch nicht die
uneingeschränkte Funktionsfähigkeit von Geräten, die USB unterstützen, gewährleistet.)
4
2.
Installation des Druckertreibers
Zur Installation des Linux-Druckertreibers für dieses Gerät auf dem Computer werden zwei
Installationsprogramme (das RPM- und das deb-Paket) bereitgestellt. Diese
Installationsprogramme können zum Installieren und Aktualisieren des Druckertreibers
verwendet werden.
Nach Installation der Druckertreiber muss eine Warteschlange erstellt werden.
Herunterladen des Installationsprogramms
Welches Installationsprogramm zu verwenden ist, hängt von der verwendeten
Linux-Distribution ab. Die betreffenden Dateien sind per Download von der Xerox-Website
erhältlich.