Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и
информации, которые подлежат таковой защите в соответствии с действующими
правовыми и законодательными нормами, включая, без каких-либо ограничений,
материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и отображаемые на
экране, например, пиктограммы, экранные страницы, графические изображения и
являются товарными знаками Xerox Corporation. Настоящим признаются товарные знаки
других компаний, упоминаемые в данном документе.
Приведенная здесь информация верна на момент опубликования. Xerox оставляет
за собой право изменять ее в любое время без предварительного уведомления.
В последующие издания этого документа будут вноситься изменения и технические
уточнения. Самая последняя информация содержится на сайте www.xerox.com.
Типовые нормативные требования по экспорту изделия
Экспорт этого оборудования осуществляется в строгом соответствии с законами Японии,
регламентирующими внешнеторговую деятельность и операции с иностранной валютой,
и/или нормативными документами США в отношении контроля за экспортом. Если вы
хотите экспортировать это оборудование, вам необходимо получить соответствующую
лицензию на экспорт у правительства Японии или
его посреднической организации и/или
разрешение на реэкспорт у правительства США или его посреднической организации.
Дополнительные нормативные требования по экспорту изделия
Экспорт этого оборудования осуществляется в строгом соответствии с законами Японии,
регламентирующими внешнеторговую деятельность и операции с иностранной валютой,
и/или нормативными документами США в отношении контроля за экспортом. Если вам
известно, что данное оборудование применялось или применяется при разработке,
производстве или использовании любого оружия массового уничтожения, включая
ядерное, химическое и биологическое, вам необходимо получить договор куплипродажи, законный контракт или другую соответствующую информацию от импортера
и соответствующую лицензию на экспорт от правительства Японии или его
посреднической организации и/или разрешение на
реэкспорт от правительства США или
его посреднической организации.
Содержание
1Перед началом использования аппарата........................................7
Горячая линия Xerox ..............................................................................7
Серийный номер ................................................................................7
Условные обозначения ..........................................................................8
сервисного центра, обслуживающего ваш аппарат. Для последующего
обращения запишите здесь этот номер телефона.
Номер телефона горячей линии или сервисного центра Xerox:
#
Телефон горячей линии Xerox: (495) 956-37-12
Телефон Представительства Xerox в Москве: (495) 956-37-00
Серийный номер
При обращении по горячей линии или в
сервисный центр Xerox вам потребуется
сообщить серийный номер аппарата,
указанный за левой крышкой, как
показано на рисунке.
Для удобства запишите здесь серийный
номер.
Серийный номер:
Записывайте все коды ошибок. Эта информация поможет быстрее решить
проблему.
7
1 Передначаломиспользованияаппарата
Условные обозначения
В этом разделе приведены условные обозначения, используемые в руководстве
системного администратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: информацияоб опасности получения травмы.
ВНИМАНИЕ:предупреждениеовозможностимеханического
повреждения аппарата в результате того или иного
действия.
выводимых на
дисплее, а также имена меню, окон, диалоговых окон,
кнопок и других элементов, отображаемых на мониторе
компьютера.
< >:обозначает аппаратные кнопки на панели управления
аппарата и клавиши на клавиатуре компьютера.
В этом разделе приведены также термины, используемые в данном руководстве
системного администратора.
•Понятие «ориентация» относится к расположению изображения на странице
При вертикальной ориентации изображения бумага (или другой материал для
печати) может подаваться длинной либо короткой кромкой вперед.
•LEF (Подача длинной кромкой)
Загрузка документов и бумаги, при которой листы подаются в аппарат длинной
кромкой вперед.
•SEF (Подача короткой кромкой)
Загрузка документов и бумаги, при которой листы подаются в аппарат
короткой кромкой вперед.
Ориентация LEFОриентация SEF
.
Направление подачи бумаги
Направление подачи бумаги
•«Бумага» служит синонимом для слова «материал», использование этих
терминов является взаимозаменяемым.
•«Аппарат» служит синонимом для «Xerox WorkCentre 5020/DN»,
использование этих терминов является взаимозаменяемым.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные в руководствесистемногоадминистратора
иллюстрации соответствуют полной конфигурации аппарата, поэтому могут не
вполне соответствовать аппаратам с другой конфигурацией.
ПРИМЕЧАНИЕ: В данномруководствесистемногоадминистраторавсеснимки
экрана
сделаны в ОС Windows XP.
Информационныересурсы
9
1 Передначаломиспользованияаппарата
10
2Обслуживание
В этой главе приведено описание замены расходных материалов и чистки
аппарата.
Описание приведено в следующих разделах:
Замена расходных материалов – стр. 11
Чистка аппарата – стр. 18
Замена расходных материалов
Техническим требованиям аппарата удовлетворят следующие расходные
материалы.
стандартом ISO/IEC 19752 для бумаги формата A4 LEF. Данное значение
приблизительное и зависит от плотности печати страницы, степени
заполнения, формата и типа бумаги, плотности копирования/печати, типа
выходного изображения и условий окружающей среды при эксплуатации
аппарата.
бумаги: A4 LEF, (4) лоток для бумаги: лоток 1, (5) выходной лоток: выходной
лоток. Эти показатели оценочные и зависят от других условий эксплуатации
аппарата, например от частоты его включения-выключения. Если
заканчивается срок службы принт-картриджа, снижение качества
изображения может произойти
Правила обращения с расходными материалами и сменными
компонентами
•Не храните коробки с расходными материалами/сменными компонентами в
вертикальном положении.
•Использованиерасходныхматериалов/сменныхкомпонентов, не
рекомендованных Xerox, может привести к ухудшению качества изображения
и работы аппарата. Следует использовать
сменные компоненты, рекомендованные Xerox.
Проверка состояния расходных материалов
Если подходит время замены принт-картриджа или уровень тонера снижается
ниже определенного порога, на схеме аппарата (мнемосхеме) загорается
соответствующий индикатор. Если срочно требуется замена принт-картриджа
или закончился тонер, на дисплей выводится соответствующий код ошибки.
только расходные материалы/
Сведения о схеме аппарата (мнемосхеме) приведены
аппарата (мнемосхема) на стр.78.
ПРИМЕЧАНИЕ: Состояние расходныхматериаловможнотакжепроверять с
помощью программы CentreWare Internet Services. Сведения приведены в
разделе Проверкасостояниярасходных материалов на стр.38.
Добавление тонера в принт-картридж
В комплект аппарата входит одна емкость с тонером. Когда тонера остается
мало, на схеме аппарата (мнемосхеме) загорается индикатор тонера. Закажите
новую емкость с тонером.
Когда в принт-картридже заканчивается тонер, на дисплее появляется код
ошибки [J1], начинает мигать индикатор тонера и аппарат прекращает работу.
Добавьте в принт-картридж новую емкость с тонером
Код ошибки
-ГоритОсталосьмалотонера. Закажитеновую
Схемааппарата
(мнемосхема)
вразделеСхема
.
Описание и метод устранения
емкость с тонером.
ПРИМЕЧАНИЕ: После того, какнасхеме
аппарата (мнемосхеме) загорелся
индикатор тонера, можно скопировать/
напечатать еще примерно 100 страниц.*1
схеме аппарата (мнемосхеме) загорелся индикатор тонера, приведено для
бумаги формата A4 LEF. Данное значение приблизительное и зависит от
плотности печати страницы, степени заполнения, формата и типа бумаги,
плотности копирования/печати, типа выходного изображения и условий
окружающей среды при эксплуатации аппарата.
Замена расходных материалов
ПРИМЕЧАНИЕ: Если надисплеепоявляетсякод ошибки [J1], вокне CentreWare
Internet Services отображается шестизначный код ошибки [093-912]. Сведения о
просмотреисторииошибокприведенывразделе Проверка информации об
ошибках на стр.35.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда остаетсямалотонера, аппаратможетостановитьсяво
время печати, чтобы вывести код ошибки. В этом случае добавьте тонер, чтобы
продолжить копирование
ПРЕДУПРЕЖДЕ
•Если просыпался тонер, используйте для его сбора щетку или влажную
ткань. Использование пылесоса для сбора рассыпанного тонера не
допускается.
ВНИМАНИ
•Храните емкость с тонером в недоступном для детей месте. В случае
проглатывания тонера ребенком заставьте его выплюнуть, прополощите
рот водой, дайте выпить воды и немедленно обратитесь к врачу.
•При добавлении тонера в принт-картридж соблюдайте осторожность,
чтобы не рассыпать тонер. Если тонер рассыплется, не вдыхайте его и
не допускайте его попадания на одежду
количеством воды в течение 15 минут, пока не исчезнет раздражение.
При необходимости обратитесь к врачу.
•Если вы вдохнули частицы тонера, выйдите на свежий
рот водой.
•В случае проглатывания тонера выплюньте его, прополощите рот водой,
выпейте побольше воды и немедленно обратитесь к врачу.
Далее представлена процедура добавления тонера в принт-картридж.
воздух и прополощите
1.Убедитесь, что аппарат не занят
обработкой работы, и откройте
переднюю крышку.
2.Поднимите защелку левой крышки
и откройте левую крышку.
13
2 Обслуживание
3.Слегка нажмите на оранжевые
4.Частично вытащитепринт-картридж.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вытаскивая принт-
картридж, не касайтесь барабана
(синий цилиндр).
5.Извлеките из коробки новую емкость
выступы, чтобы освободить принткартридж.
с тонером.
6.Интенсивно встряхнитеемкость с
тонером примерно 15 раз.
7.Вставьте емкость с тонером в
отверстие на принт-картридже и
совместите оранжевую стрелку
на емкости со стрелкой на принткартридже.
14
8.Поверните емкость с тонеромпо
часовой стрелке на один оборот
иснова совместите оранжевые
стрелки.
9.Аккуратно постучитепоемкости с
тонером несколько раз, чтобы тонер
высыпался в принт-картридж.
Подождав 20 секунд, постучите по
емкости с тонером несколько раз,
чтобы полностью ее опустошить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не сдавливайте емкость
с тонером.
Замена расходных материалов
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтедля
заправки тонер-картриджа более одной
емкости с тонером.
10. Поверните емкость с тонером против
часовой стрелки до совмещения
оранжевых стрелок и снимите её с
принт-картриджа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте пустую
емкость из-под тонера в соответствии с
инструкциями на упаковке.
11. Нажмите на принт-картридж, чтобы он зафиксировался на месте.
12. Закройте левую и переднюю крышки.
15
2 Обслуживание
Замена принт-картриджа
В комплект аппарата входит один принт-картридж. Незадолго до окончания срока
службы принт-картриджа, на аппарате появится уведомление — индикатор
принт-картриджа на схеме аппарата (мнемосхеме) будет светиться или мигать.
Закажите новый принт-картридж и установите его в аппарат в соответствии с
инструкциями. Когда закончится срок службы принт-картриджа, аппарат
перестанет работать
бумаги: A4 LEF, (4) лоток для бумаги: лоток 1, (5) выходной лоток: выходной
лоток. Это значение является приблизительным и зависит от условий
эксплуатации аппарата, например, от частоты его включения-выключения.
Если заканчивается срок службы принт-картриджа, снижение
качества
изображения может произойти еще до того, как аппарат перестанет работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если надисплеепоявляетсякодошибки [J6], вокне CentreWare
Internet Services отображается шестизначный код ошибки [091-913]. Сведения о
просмотреисторииошибокприведенывразделе Проверка информации об
ошибках на стр.35.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование принт-картриджей, нерекомендованных Xerox,
может привести к ухудшению качества изображения
и работы аппарата.
Обязательно используйте принт-картриджи, рекомендованные Xerox.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайтевоздействиянапринт-картриджи прямого
солнечного света и сильного света ламп освещения. Не касайтесь поверхности
барабана и не допускайте появления на ней царапин. Это может привести к
ухудшению качества печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: Замену принт-картриджапроизводите при выключенном
аппарате.
16
Заменарасходных материалов
Далее представлена процедура замены принт-картриджа.
1.Убедитесь, что аппарат не занят
обработкой работы, и откройте
переднюю крышку.
2.Откройте левую крышку.
3.Слегка нажмите на оранжевые
выступы, чтобы освободить принткартридж.
4.Аккуратно вытащите принт-
картридж.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вытаскивая принт-
картридж, не касайтесь барабана
(синий цилиндр).
5.Извлеките из коробки новый принт-
картридж и снимите упаковку.
6.Частично вставьте новый принт-
картридж.
7.Добавьте тонер.
Сведенияодобавлениитонераприведенывразделе Добавление тонера в
принт-картридж на стр.12.
ПРИМЕЧАНИЕ: При заменепринт-картриджаемкость с тонеромприобретается
отдельно.
8.Нажмите на принт-картридж, чтобы он зафиксировался на месте.
9.Закройте левую и переднюю крышки.
17
2 Обслуживание
Чистка аппарата
Отдельные инструкции по чистке предусмотрены для таких компонентов
аппарата, как наружные поверхности, крышка стекла экспонирования, стекло
экспонирования, пленка, узкая полоска стекла, ролик податчика оригиналов и
проволока коротрона.
В этом разделе приведено описание чистки каждого компонента аппарата.
Чистка наружных поверхностей
Далее приведено описание чистки наружных поверхностей аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед чисткойлюбогокомпонентааппаратаобязательно
выключайте его и вынимайте вилку сетевого шнура из розетки. Чистка аппарата
под напряжением может привести к поражению электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтедлячисткиаппараталетучиежидкости, такие
как бензин и разбавитель краски, и не применяйте средства
насекомых – это может привести к обесцвечиванию, деформированию и
растрескиванию наружных поверхностей аппарата.
для отпугивания
ПРИМЕЧАНИЕ: Чистка аппарата с использованиембольшогоколичестваводы
может привести сбоям в его работе или к повреждению копируемых документов.
1.Протрите наружные поверхности
мягкой тканью, смоченной водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникаких
чистящих средств, кроме воды и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязь не стирается,
аккуратно протрите место загрязнения
мягкой тканью, смоченной небольшим
количеством нейтрального моющего
средства.
2.Вытрите поверхности насухо мягкой тканью.
Чистка стекла экспонирования и его крышки
Если загрязнено стекло экспонирования или его крышка, на копиях могут
появляться полоски и пятна, или аппарат может неверно определять размер
оригиналов.
18
Далее представлена процедура чистки стекла экспонирования и его крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтебензин, разбавителикраски и прочие
органические растворители. Это может привести к повреждению окраски или
покрытия пластмассовых частей.
ПРИМЕЧАНИЕ
может привести сбоям в его работе или к повреждению копируемых документов.
: Чистка аппарата с использованиембольшогоколичестваводы
Чистка аппарата
1.Чтобы очистить крышку стекла
экспонирования от грязи, протрите
ее смоченной водой мягкой тканью
ивытрите сухой мягкой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникаких
чистящих средств, кроме воды и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязь не стирается,
аккуратно протрите место загрязнения
мягкой тканью, смоченной небольшим
количеством нейтрального моющего средства.
2.Чтобы очистить стекло экспонирования, протрите его смоченной водой
мягкой тканью и вытрите сухой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникакихчистящихсредств, кромеводы и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязьнестирается, аккуратнопротритеместо загрязнения
мягкой тканью, смоченной небольшим количеством нейтрального моющего
средства.
Чистка пленки и узкой полоски стекла
Крышка стекла
экспонирования
Стекло
экспонирования
При загрязнении пленки и узкой полоски стекла на копиях могут появляться
полоски и пятна и аппарат может неверно определять размер оригиналов.
Чтобы копии всегда были чистыми, пленку и узкую полоску стекла следует
чистить примерно раз в месяц.
Далее представлена процедура чистки пленки и узкой полоски стекла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтебензин, разбавителикраски
ипрочие
органические растворители. Это может привести к повреждению окраски или
покрытия пластмассовых частей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чистка аппарата с использованиембольшогоколичества воды
может привести сбоям в его работе или к повреждению копируемых документов.
1.Чтобы очистить пленку, протрите ее
смоченной водой мягкой тканью и
вытрите сухой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пленка легко
повреждается. При чистке пленки не
прикладывайте чрезмерных усилий.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникаких
чистящих средств, кроме воды и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязь не стирается,
аккуратно протрите место загрязнения мягкой тканью, смоченной небольшим
количеством нейтрального
моющего средства.
Пленка
Узкая
полоска
стекла
2.Чтобы очистить узкую полоску стекла, протрите её смоченной водой мягкой
тканью и вытрите сухой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникакихчистящихсредств, кромеводы и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязьнестирается, аккуратнопротритеместо загрязнения
мягкой тканью, смоченной небольшим количеством нейтрального моющего
средства.
19
2 Обслуживание
Чистка ролика податчика оригиналов
Если ролик податчика оригиналов загрязнен, на готовых копиях могут появляться
полосы и пятна, а также может происходить застревание бумаги. Чтобы копии
всегда были чистыми, ролик податчика оригиналов следует чистить примерно
раз в месяц.
Далее представлена процедура чистки ролика податчика оригиналов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтебензин, разбавителикраски и прочие
органические растворители. Это
покрытия пластмассовых частей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чистка аппарата с использованиембольшогоколичестваводы
может привести сбоям в его работе или к повреждению копируемых документов.
1.Потяните защелку вверх, чтобы
полностью открыть крышку
податчика оригиналов.
может привести к повреждению окраски или
2.Поворачивая ролик податчика
оригиналов, протрите его мягкой
тканью, смоченной водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйтеникаких
чистящих средств, кроме воды и
нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы недопустить
попадания капель воды в аппарат, ткань
следует хорошо отжать. Попадание воды
в аппарат может привести к сбоем в его работе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если грязьнестирается
мягкой тканью, смоченной небольшим количеством нейтрального моющего
средства.
, аккуратно протрите место загрязнения
3.Закройте до щелчка крышку податчика оригиналов.
20
Чистка проволоки коротрона
Если на готовых копиях стали появляться полоски, темные линии или пятна, эту
проблему может устранить чистка проволоки коротрона.
Далее представлена процедура чистки проволоки коротрона.
1.Откройте переднюю крышку.
2.Несколько раз подвигайте проволоку
коротрона вперед-назад.
Чистка аппарата
3.Закройте переднюю крышку.
21
2 Обслуживание
22
3Использование программы
CentreWare Internet Services
Вэтойглавесодержитсяописаниеиспользованиясаппаратомпрограммы
CentreWare Internet Services.
Описаниеприведеновследующихразделах:
Контрольный перечень – стр. 23
Среда программы CentreWare Internet Services – стр. 24
Установка программы CentreWare Internet Services – стр. 24
Стандартные режимы - CentreWare Internet Services – стр. 30
Режимы – стр. 31
Контрольный перечень
Перед запуском программы CentreWare Internet Services убедитесь, что
следующие элементы доступны или были выполнены.
ЭлементИсполнитель
Необходим рабочий компьютер с доступом в Интернет или сеть
интранет по протоколу TCP/IP. При выполнении следующих
действий установка пакета TCP/IP не предусмотрена.
Получить и записать следующие сведения:
• Уникальный IP-адрес
• Адресшлюза
• Маскаподсети
Сведения об адресе шлюза и маске подсети приведены в
словаре терминов, приведенном в руководстве пользователя.
Проверить аппарат и убедиться
исправно работает.
При возникновении проблем в процессе установки аппарата см. раздел
CentreWare Internet Services в главе Устранение неисправностей на стр. 105.
, чтоонполностьюустановлени
Пользователь
Пользователь
Пользователь
23
3 Использованиепрограммы CentreWare Internet Services
Среда программы CentreWare Internet Services
В программе CentreWare Internet Services используется встроенный в аппарат
сервер HTTP. За счет этого с аппаратом можно установить связь с помощью
веб-браузера с доступом в Интернет или интранет. Чтобы получить прямой
доступ к аппарату, необходимо ввести его IP-адрес в адресную строку браузера,
где обычно вводится URL.
С помощью программы CentreWare Internet Services можно выполнять не только
некоторые базовые
настройки аппарата.
ID пользователя и код
Для доступа к многим функциям программы Internet Services требуется ввести
регистрационный ID и код системного администратора. По умолчанию для ID
пользователя установлено значение «11111», а код не задан. ID пользователя
икод может устанавливать и изменять системный администратор.
Регистрационный ID и код системного администратора потребуется ввести
только один раз в течение сеанса работы с браузером.
настройки, как с панели управления, но также и специальные
Конфигурация системы
Для работы с программой CentreWare Internet Services необходимо включить на
аппарате поддержку протокола TCP/IP.
Установка программы CentreWare Internet Services
В этом разделе приведено описание настроек, необходимых для работы с
программой CentreWare Internet Services.
Установка
Установка программы CentreWare Internet Services выполняется в два этапа.
Установка связи в сети
Необходима для работы аппарата с программой CentreWare Internet Services.
Тестовый вход
Чтобы проверить правильность настроек CentreWare Internet Services,
необходимо выполнить вход в эту программу.
24
Установка связи в сети
Вначале загрузите порт программы CentreWare Internet Services.
1) Нажмитекнопку <Регистрация/Выход из системы> и удерживайте её нажатойвтечениечетырехсекунд.
2) С цифровой клавиатуры введите ID системногоадминистратора.
Надисплееначнетмигатьбуква [P].
• Еслиаудитронрежимакопированиявключен
1) Зарегистрируйтесьвсистеме, указав ID системногоадминистратора.
Установка программы CentreWare Internet Services
2) Нажмите кнопку <Регистрация
нажатой в течение четырех секунд.
На дисплее начнет мигать буква [P].
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчаниюдля ID системногоадминистратораустановлено
значение «11111».
ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о входе в режимнастройкисистемыприведены в
разделе Входврежим настройки системы на стр.113. Сведения об аудитроне
режима копирования приведены в разделе
/Выходизсистемы> иудерживайтееё
Учетизащитанастр.65.
3.С цифровойклавиатурывведитеномерменю [124].
ПРИМЕЧАНИЕ: Номер менюнастройкисистемыдлявключенияпорта
CentreWare Internet Services: 124.
4.Для подтверждения введенного номера меню нажмите кнопку <Старт>.
5.Для включения порта CentreWare Internet Services введите [1] с цифровой
клавиатуры.
• [0]: Отключено
• [1]: Включено (по умолчанию)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если данное значение изменять не нужно, нажмитекнопку <AC>
или <Старт>. На дисплее начнет мигать буква [P].
6.Для подтверждения введенного значения нажмите кнопку <Старт>.
На дисплее начнет мигать буква [P].
Затем настройте протокол TCP/IP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аппарат неподдерживаетадреса IPv6.
1.С цифровой клавиатуры введите номер меню [102].
ПРИМЕЧАНИЕ: Номер менюнастройкисистемыдляуказанияспособа
установки IP-адреса: 102.
2.Для подтверждения введенного номера меню нажмите кнопку <Старт>.
25
3 Использованиепрограммы CentreWare Internet Services
3.Выберите номеризследующегоперечня, чтобы указатьспособустановки
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в пункте 3 выбранаопция [4] (DHCP/Autonet),
распечатайте отчет о конфигурации, чтобы убедиться, что аппарату присвоен
IP-адрес, и этот адрес разрешен в вашей сети. Сведения о печати отчета о
конфигурации приведены в разделе Печатьотчетаоконфигурациинастр.41. Если аппарату не назначен IP-адрес
администратору.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте сервер DHCP вместессерверомимен WINS
(Windows Internet Name Server).
, обратитеськсистемному
Если в пункте 3 выбрана опция [Статич.], перейдите к пункту 5 для
конфигурирования настроек протокола. Если выбрана другая опция, перейдите
кпункту 8.
4) Введитезначениедлявторогоблока и нажмите кнопку <Старт> для
подтверждения введенного значения.
и нажмите кнопку <Старт> для подтверждения
26
5) Введите номер меню [105] и нажмите кнопку <Старт> для подтверждения
введенного номера меню.
6) Введите значение для третьего блока и нажмите кнопку <Старт> для
подтверждения введенного значения.
7) Введите номер
введенного номера меню.
8) Введите значение для четвертого блока и нажмите кнопку <Старт> для
подтверждения введенного значения.
меню [106] и нажмите кнопку <Старт> для подтверждения
Установка программы CentreWare Internet Services
6.Тем жеобразом, как в пункте 5, введитемаскуподсети.
В следующей таблице приведены номера меню настройки системы для
указания маски подсети.
Маскаподсети (xxx.xxx.xxx.xxx)
1-й блок2-й
Номерменю107108109110
блок3-йблок4-йблок
7.Тем жеобразом, как в пункте 5, введитеадресшлюза.
В следующей таблице приведены номера меню настройки системы для
указания адреса шлюза.
Адресшлюза (xxx.xxx.xxx.xxx)
1-й блок2-й блок3-й блок4-й блок
Номер меню111112113114
ПРИМЕЧАНИЕ: Если адрес шлюза указывать не требуется, пропустите этот
пункт.
8.После завершения настройки TCP/IP нажмите кнопку <Регистрация/Выход
из системы>.
Аппарат выйдет из режима настройки системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: При изменениикаких-либонастроек в режименастройки
системы аппарат перезагружается, чтобы их зарегистрировать и активировать.
При перезагрузке удаляются все отсканированные документы, хранящиеся в
почтовых ящиках.
ПРИМЕЧАНИЕ: После перезагрузкиаппаратараспечатайтеотчетот
конфигурации, чтобы
проверить включение порта CentreWare Internet Services
и настройку TCP/IP. Сведения о печати отчета о конфигурации приведены в
разделе Печатьотчета о конфигурации на стр.41.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если нужноиспользоватьфункцию IP-фильтрации, при
помощи CentreWare Internet Services зарегистрируйте IP-адреса, которым не
разрешается доступ к аппарату. Сведения приведены в разделе IP-фильтрация
(ограничениядля IP-адресов) настр.75.
27
3 Использованиепрограммы CentreWare Internet Services
Настройка TCP/IP
На домашней странице CentreWare Internet Services доступ к подробным
настройкам TCP/IP осуществляется по следующему пути: [Подключение] >
[Протоколы] > [TCP/IP] на вкладке [Свойства].
В следующей таблице показаны информационные поля и настройки,
содержащиеся на странице [TCP/IP].
НастройкаПараметры
ОбщиеПротоколОтображается «Включено». Только для
Физическое соединение Отображается «Ethernet». Только для
Имя хостаВведите имя хоста.
просмотра.
просмотра.
Распознавание
IP-адреса
IP-адресВведите IP-адрес, назначенныйаппарату,
Маска подсетиВведите маску подсети в формате
Адрес шлюзаВведите адрес шлюза в формате
Имя доменаИмя доменаВведите имя домена.
Конфигурация
DNS
Получать адрес
сервера DNS
автоматически
Уста н о в к а метода получения IP-адреса IP.
В раскрывающемся меню предусмотрены
следующие опции.
• Статич.: все адреса указывает
пользователь.
• DHCP: адрес устанавливается
автоматически через DHCP.
• BOOTP: адрес устанавливается
автоматически через BOOTP.
•RARP: адрес устанавливается
автоматически через RARP.
• DHCP/Autonet: адрес устанавливается
автоматически функцией Autonet
через DHCP.
вформате xxx.xxx.xxx.xxx.
xxx.xxx.xxx.xxx.
xxx.xxx.xxx.xxx.
Включение и отключение автоматической
установки адреса сервера DNS через
DHCP.
28
Основной сервер DNSВведите IP-адрес домена основного
сервера DNS.
Альтернативный сервер
DNS 1 - 2
Динамическая
DNS-регистрация
Автогенерация списка
поиска доменов
Имя домена 1–3Введите имена доменов с 1 по 3.
Таймаут подключенияУкажите максимальный интервал времени
Введите IP-адреса доменов
альтернативных 1
Включение динамического обновления
сервера DNS и/или замены настроек DNS
при обновлении.
Выключение и отключение автогенерации
списка поиска доменов.
для поиска доменов.
и 2 серверов DNS.
Установка программы CentreWare Internet Services
НастройкаПараметры
DHCP/DDNSРегистрация версииРазблокирование ресурсов DHCP после
выключения питания аппарата. Этот
элемент предназначен только для
просмотра и имеет значение «Включено».
Нулевая
конфигурация
сети
Тестовый вход
Чтобы получить доступ к программе CentreWare Internet Services, выполните
следующее.
1.Запустите веб-браузер на компьютере клиента, подключенного к сети.
2.Введите в поле адреса введите «http://» и интернет-адрес аппарата. Затем
нажмите клавишу <Ввод> на клавиатуре.
Если для указания интернет-адреса используется имя домена, введите его
в следующем формате.
Если для указания интернет-адреса используется IP-адрес, введите его в
следующем формате.
Самоназначенный
адрес
http://myhost.example.com
Назначение адреса IP-адреса без
использования сервера DHCP. Этот
флажок установлен, если для параметра
[Распознавание IP-адреса] установлено
значение [DHCP/Autonet]. Тольк о для
просмотра.
http://xxx.xxx.xxx.xxx
3.Дождитесь открытиядомашнейстраницы CentreWare Internet Services.
Установка программы CentreWare Internet Services завершена.
Если тест завершается неудачно, см. раздел CentreWare Internet Services в главе
Устранение неисправностей на стр.105.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если включенрежимучета, можетпотребоватьсяввести ID
пользователя и код (если задан). Если вам потребуется помощь, обратитесь
ксистемному администратору.
29
3 Использованиепрограммы CentreWare Internet Services
Стандартные режимы - CentreWare Internet Services
Программа CentreWare Internet Services позволяет просматривать, задавать
конфигурацию и изменять текущие статус и настройки аппарата через webбраузер, используя для этого компьютер, а не панель управления аппарата.
Опции интерфейса
Информационнаявеб-страница
CentreWare Internet Services содержит
четыре панели без видимых границ.
Размер правой и левой панелей можно
изменять перемещением границы
между ними.
Панель
меню
Панель
логотипа
Панель заголовка
Главная
панель
Панель заголовка
Заголовокдлявсехстраниц. Взаголовоквходятлоготип CentreWare Internet
Services и модель аппарата. Непосредственноподэтойпанельюпочтина всех
страницах расположена строка вкладок, которые соответствуют пяти функциям
или кнопкам страницы.
Это [Статус], [Работы], [Сканирование], [Свойства]
и [Поддержка]. Переход между страницами осуществляется щелчком по тексту
на вкладках.
Панель логотипа
Содержит логотип компании.
Панель меню
Отображение дерева для навигации, где перечислены все возможные позиции
для каждой категории, причем текущая позиция выделена.
Главная панель
Отображение информации и настроек для выбранной позиции внутри категории,
выбранной в данное
время в дереве навигации панели меню.
Описание функций приведено в следующих разделах.
Режимы – стр. 31
Статус – стр. 31
Работы – стр. 31
Сканирование – стр. 32
Свойства – стр. 32
Поддержка – стр. 32
30
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.