Xerox WorkCentre 5019, WorkCentre 5021 User Guide [fr]

Septembre 2012 702P00733
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
© 2012 Xerox Corporation. Tous droits réservés. XEROX® et XEROX and Design® sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les captures d'écran des produits Microsoft ont été reproduites avec l'autorisation de Microsoft Corporation.
Version 1.0 du document : mai 2012

Sommaire

1 Avant d'utiliser la machine
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Manuels disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Utilisation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Agencement de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Sécurité d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Emplacement des notices d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Interférences dans les radiocommunications (Classe A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Homologations relatives à la sécurité (UL, CB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
À propos des licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Libcurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
FreeBSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
MD5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Avertissement juridique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
2 Paramètres d'environnement
Environnement pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Fonction d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Fonction de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation du pilote d'impression/pilote de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation du pilote de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Désinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3 Présentation de la machine
Éléments de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Avant, côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Arrière, côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Chargeur automatique de documents recto verso (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
iii
Sommaire
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise sous tension de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mise hors tension de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modes d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Entrer en mode d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sortir des modes d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Modes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Types de modes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Connexion à la machine en mode Compte unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Connexion à la machine en mode Comptes multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
4 Mise en place du papier
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Quantités et grammages pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Papier à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Stockage et manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Mise en place du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Chargement du papier dans les bacs 1 et 2 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mise en place du papier dans le départ manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Changement du format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Changement du format du papier pour les bacs 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Réglage du format de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Réglage du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
5Copie
Procédure de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mise en place du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuration des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Saisie du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Lancement du travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Annulation d'un travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
iv
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Paramètres de copie avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Réduire/Agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Format du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Type de document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Éclaircir/Foncer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Copie carte d'identité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Pages par face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Suppression du fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Effacer trame*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Rotationautomatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Gestion de la comptabilisation des copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Procédures d'utilisation de la fonction de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
6Numérisation
Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Mise en place du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Transfert des données de numérisation avec une application PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Annulation d'un travail de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sommaire
7 Impression
Principales fonctions du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
8Outils
Procédure de paramétrage système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Accès au mode d'administration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Sortie du mode d'administration système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Liste des programmes d'administration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Paramètres d'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Paramètres du mode comptabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Paramètres des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
tat de la machine
Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Affichage du nombre de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Vérification des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Vérification du nombre total d'impressions relatives à la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
v
Sommaire
10 Maintenance
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Remplacement de la cartouche de tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Nettoyage du presse-documents et de la bande de verre étroite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
11 Résolution des problèmes
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
Problèmes liés à la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Problèmes liés à la qualité d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Problèmes relatifs à la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Problèmes d'impression des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Problèmes liés à l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Problèmes liés à la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
Numérisation impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
Impossible de transférer les données de la numérisation sur le PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
Problèmes de qualité d'image de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-30
E-1 : bourrage papier au niveau du capot gauche A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-31
E-2 : bourrage papier dans le capot du bac supplémentaire B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-33
E-3 : bourrage papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-34
E-4 : bourrage papier dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-35
E-5 : bourrage papier dans le départ manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
Bourrages document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
12 Annexe
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Éléments en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Remarques et restrictions sur l'utilisation de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Remarques et restrictions sur l'utilisation de la fonction de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Remarques et restrictions sur l'utilisation de la fonction d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Remarques et restrictions sur l'utilisation de la fonction de numérisation. . . . . . . . . . . . . . .12-9
vi
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la
1
machine
Ce chapitre décrit le fonctionnement du présent guide. Vous y trouverez également les instructions de sécurité et les informations légales à lire avant d'utiliser la machine.

Préface

Nous vous remercions d'avoir choisi le Worcester 5019/5021 (ci-après dénommé « la machine »).
Ce guide décrit le fonctionnement de la machine et les précautions d'emploi. Veuillez le lire attentivement, il vous permettra de tirer le meilleur parti de la machine.
Pour comprendre pleinement ce guide, vous devrez avoir une connaissance de base des environnements informatiques utilisés. Pour plus d'informations sur ces environnements, référez-vous aux manuels fournis avec l'ordinateur et le système d'exploitation.
Une fois la lecture terminée, gardez ce guide à portée de main.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-1
Avant d'utiliser la machine

Manuels disponibles

Guide de l'utilisateur (le présent guide) (kit de CD pilotes)
Ce guide décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation. Il vous apprend également à charger le papier, à effectuer la maintenance quotidienne, à personnaliser les paramètres d'état de la machine et à dépanner les problèmes.
Guide de fonctionnement rapide (livret)
Ce guide rapide décrit le fonctionnement de base de la machine, sa maintenance quotidienne et son dépannage.
Manuel (HTML)
Ce manuel décrit l'installation et la configuration des pilotes d'impression et de l'environnement d'impression. Il est inclus dans le kit de CD pilotes.
Aide du pilote d’impression
Ce document décrit le processus d'impression et les fonctionnalités disponibles.
Guides des composants optionnels
Des composants optionnels sont disponibles pour ce produit. Ils sont fournis avec un guide d'installation qui permet de les configurer correctement.
1-2
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine

Utilisation de ce guide

Ce guide est destiné aux personnes qui utilisent cette machine pour la première fois. Il décrit les processus de copie, d'impression et de numérisation dans les grandes lignes.

Agencement de ce guide

Le guide a été découpé en plusieurs chapitres :
1 Avant d'utiliser la machine : décrit l'utilisation de ce guide et donne des informations sur la licence.
2 Paramètres d'environnement : décrit l'environnement d'utilisation de la machine.
3 Présentation de la machine : décrit le nom des éléments de la machine ainsi que son fonctionnement de base, par exemple sa mise en route ou l'activation de la fonctionnalité d'économie d'énergie.
4 Mise en place du papier : décrit les types de papier et de supports que vous pouvez utiliser avec la machine et vous apprend également à charger le papier dans un bac.
5 Copie : décrit le fonctionnement de base de la fonctionnalité de copie.
6 Numérisation : décrit le fonctionnement de base de la fonctionnalité de numérisation.
7 Impression : décrit les fonctionnalités d'impression de base.
8 Outils : décrit le mode Administrateur système et vous apprend à modifier les paramètres par défaut.
9 État de la machine : vous apprend à vérifier les erreurs qui se sont produites et à imprimer divers rapports.
10 Maintenance : décrit les procédures de remplacement des consommables et de nettoyage de la machine.
11 Résolution des problèmes : décrit les procédures de dépannage de la machine.
12 Annexe : décrit les spécifications de la machine, les accessoires proposés en option et les précautions/restrictions d'usage.

Conventions

Les captures d'écran et illustrations utilisées dans ce guide varient selon la configuration de la machine et les composants optionnels installés. Selon la configuration adoptée, certains des éléments présents dans les captures d'écran pourront ne pas s'afficher ou ne pas être disponibles.
Les procédures décrites dans ce guide varient selon les versions des pilotes et des utilitaires.
Dans ce document, le mot Ordinateur fait référence à un ordinateur personnel ou à un poste de travail.
Ce guide utilise un système de remarques pour attirer votre attention sur les points importants et sur les fonctionnalités supplémentaires.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-3
Avant d'utiliser la machine
sens de l'alimentation
sens de l'alimentation
L'orientation des documents ou du papier est décrite comme suit dans tout le guide :
, ,
Alimentation bord long
, ,
Alimentation bord court
Orientation DGC Chargez le papier ou le document en
orientation portrait lorsque vous vous tenez en face de la machine.
Orientation DPC Chargez le papier ou le document en
orientation paysage lorsque vous vous tenez en face de la machine.
1-4
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine

Consignes de sécurité

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit.
Ce produit et les consommables recommandés ont été testés et sont conformes à toutes les normes de sécurité, y compris la validation des agences de sécurité et les normes environnementales.
Remarque Les modifications non autorisées, notamment l'ajout de fonctionnalités ou la
connexion à des appareils tiers, ne sont pas nécessairement couvertes par la garantie. Contactez votre représentant Xerox pour de plus amples détails sur ce point.
Observez toutes les notices d'avertissement apposées sur ce produit. Les symboles suivants indiquent un risque de dommages matériels ou corporels :
AVERTISSEMENT :
AT TE N TI O N :
Risque de blessure grave ou fatale en cas de non­respect de la consigne.
Risque de dommages matériels ou corporels en cas de non-respect de la consigne.

Sécurité électrique

Ce produit doit être branché à une source d'alimentation comme indiqué sur la plaque qui se trouve sur la machine. Contactez votre compagnie d'électricité locale pour vérifier que votre source d'alimentation répond aux exigences.
AVERTISSEMENTS :
Branchez ce produit sur une prise avec mise à la terre.
Cette machine est fournie avec une prise de terre. Cette prise s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la fiche n'est pas adaptée à la prise, contactez un électricien pour remplacer cette dernière pour éviter les risques d'électrocution. N'utilisez jamais un adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre.
Un mauvais branchement à un connecteur de mise à la terre peut entraîner des électrocutions.
Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique mise à la terre. Pour prévenir toute surchauffe et tout risque d'incendie, n'utilisez pas de rallonge, d'adaptateur avec plusieurs prises ou de multiprise. Pour vérifier que vos prises sont bien reliées à la terre, contactez votre représentant Xerox.
Branchez ce produit à un circuit dont la capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominaux de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominaux.
Ne touchez pas au cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela peut vous électrocuter.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-5
Avant d'utiliser la machine
Dépoussiérez régulièrement la prise. Un environnement humide ou poussiéreux peut créer un faible courant électrique dans un connecteur. Cela peut créer une surchauffe et potentiellement causer un incendie.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou un cordon validé par Xerox.
Le cordon d'alimentation a été conçu pour une utilisation exclusive avec ce produit. Ne l'utilisez pas avec un autre produit.
Ne détériorez pas le cordon d'alimentation. Cela pourrait créer une surchauffe et éventuellement causer des électrocutions ou un incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou que les fils isolés sont exposés à l'air libre, contactez votre représentant Xerox pour le remplacer. Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'utilisez pas de cordon endommagé ou non isolé.
AT TE N TI O N :
Éteignez et débranchez toujours ce produit avant nettoyage. L'accès à l'intérieur d'une machine sous tension peut causer une électrocution.
Ne branchez/débranchez pas ce produit lorsqu'il est allumé. Brancher ou débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et générer une surchauffe. Cela peut éventuellement causer un incendie.
Débranchez toujours ce produit en tenant la prise - et non le cordon - pour éviter tout dégât et prévenir les électrocutions ou les incendies.
Éteignez et débranchez toujours la machine avant les week-ends ou les vacances. Dans le cas contraire, l'isolation peut se détériorer et causer des électrocutions ou un incendie.
Une fois par mois, éteignez le produit et vérifiez ce qui suit :
Le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise.
La fiche n'est pas en surchauffe, rouillée ou tordue.
La fiche et la prise ne sont pas couvertes de poussière.
Le cordon d'alimentation n'est pas fissuré ou dénudé.
En cas de situation inhabituelle, éteignez et débranchez la machine puis contactez votre représentant Xerox.

Installation de la machine

AVERTISSEMENT : Ne placez pas ce produit à un endroit où des utilisateurs sont susceptibles de
marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Une friction ou une pression excessive pourrait créer une surchauffe et éventuellement causer des électrocutions ou un incendie.
AT TE N TI O N :
N'installez pas ce produit dans les endroits suivants :
Près d'un radiateur ou d'une source de chaleur
Près de matériaux inflammables volatiles comme les rideaux
1-6
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine
1100.9
100595325.980
100
569391
1460
400
Dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou peu ventilé
Dans un lieu directement exposé au soleil
Près d'appareils de cuisson ou d'humidificateurs.
Ce produit pèse 36Kg (avec le chargeur de documents). Deux personnes doivent être présentes pour transporter ce produit, ce afin d'éviter les mauvaises manipulations ou les blessures. L'un doit tenir la partie inférieure du départ manuel replié, sur le côté gauche du produit, tandis que l'autre doit tenir la poignée sur le côté droit du produit. Ne soulevez pas en agrippant d'autres parties de la machine. Cela vous permet de ne pas lâcher le produit et de prévenir les maux de dos ou les blessures.
Installez ce produit sur une surface plane et stable qui peut supporter son poids. Dans le cas contraire, il pourrait se renverser et blesser quelqu'un.
Installez ce produit dans une pièce bien ventilée. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation du produit.
Gardez une distance minimale (indiquée ci-dessous) pour la ventilation et pour l'accès à la prise de courant. En cas de situation inhabituelle, débranchez le produit.
Avec le chargeur de documents automatique recto verso
(Unité : mm)
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-7
Avant d'utiliser la machine
AVERTISSEMENTS :
N'inclinez pas le produit à un angle supérieur à 10 degrés. Dans le cas contraire, il pourrait se renverser et blesser quelqu'un.
Bloquez toujours les roues du produit après installation. Dans le cas contraire, il pourrait se renverser ou glisser et blesser quelqu'un.
AT TE N TI O N : Pour grouper les fils et les câbles, utilisez toujours les attaches de câbles et les tubes
en spirale fournis par Xerox.
Autres remarques
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, respectez toujours les critères suivants : Te m p ér a t u r e :
10 - 32 C
Humidité : 35 - 85 %
Lorsque le produit est installé dans une pièce froide qui est réchauffée rapidement avec un radiateur, de la condensation peut se former à l'intérieur du produit et effacer partiellement les impressions.

Sécurité d'utilisation

AVERTISSEMENTS :
Les procédures de maintenance qui relèvent de la responsabilité de l'opérateur sont décrites dans la documentation client fournie avec le produit. N'entreprenez pas de procédures de maintenance non prévues par la documentation.
Ce produit a été équipé d'un dispositif de sécurité qui interdit l'accès aux zones dangereuses. Ces zones sont isolées par des protections ou des caches qui doivent être enlevés avec des outils. Pour prévenir tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne retirez pas ces caches ou protections.
1-8
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine
AT TE N TI O N :
Ne désactivez pas les verrous de sûreté électriques ou mécaniques. Tenez les objets magnétiques à distance des verrous de sûreté. Les objets magnétiques peuvent activer le produit par accident et causer des électrocutions ou des blessures.
Ne retirez pas le papier coincé dans la machine, notamment s'il est enroulé autour du module four ou du rouleau thermique. Cela peut causer des blessures ou des brûlures. Éteignez immédiatement le produit et contactez votre représentant Xerox.
N'appuyez pas trop fortement sur la glace d'exposition pour maintenir un document épais. Cela peut briser la glace et causer des blessures.
Ventilez correctement lors d'un fonctionnement prolongé ou d'une copie de nombreux documents. Une ventilation inappropriée peut remplir la pièce d'une odeur d'ozone.
Une ventilation appropriée garantit un environnement de travail sain et confortable.

Consommables

AVERTISSEMENTS :
Stockez tous les consommables conformément aux instructions indiquées sur leur emballage.
Utilisez un balai ou un chiffon humide pour essuyer du toner renversé. N'utilisez jamais d'aspirateur. Cela augmente les risques d'incendie et d'explosion à cause des étincelles qui pourraient surgir de l'aspirateur. Si vous répandez un volume important de toner, contactez votre représentant Xerox local.
Ne faites jamais brûler de cartouches de toner. Le toner restant dans la cartouche peut prendre feu et provoquer des brûlures ou une explosion.
Pour mettre au rebut une cartouche de toner, contactez votre représentant Xerox local.
AT TE N TI O N :
Conservez les cartouches de tambour et de toner hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle de toner par un enfant, faites-le recracher, rincez-lui la bouche à l'eau claire, faites-lui boire de l'eau et consultez un médecin immédiatement.
Lors du remplacement des cartouches de tambour et de toner, veillez à ne pas renverser de toner. À défaut, évitez tout contact du toner avec les vêtements, la peau, les yeux, la bouche et évitez toute inhalation.
En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes jusqu'à dissipation de l'irritation. Consultez un médecin si nécessaire.
En cas d'inhalation de toner, allez dans un endroit à l'air libre et rincez-vous la bouche à l'eau. En cas d'ingestion de toner, recrachez-le, rincez-vous la bouche à l'eau claire, buvez abondamment
de l'eau et consultez un médecin immédiatement.
Pour enlever le module four, éteignez et attendez qu'il refroidisse pendant 40 minutes.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-9
Avant d'utiliser la machine
Notice Attention
Notice Avertissement

Emplacement des notices d'avertissement

Observez toutes les notices d'avertissement apposées sur ce produit.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de brûlure ou d'électrocution, ne jamais toucher la
zone portant les mentions « Haute température » ou « Haute tension ».
1-10
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine

Réglementations

Interférences dans les radiocommunications (Classe A)

Ce produit a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de classe A conformément à la Norme internationale sur les interférences électromagnétiques (Publication n°22 du CISPR) et au Radiocommunication Act 1992 en Australie et Nouvelle-Zélande. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences lors de l'utilisation de ce produit en zone commerciale. Ce produit émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec des communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément à la documentation utilisateur. L'utilisation de ce produit en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses frais.
Toute modification du produit effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage de cet équipement.

Homologations relatives à la sécurité (UL, CB)

Ce produit a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par les organismes suivants :
Agence : TUV
Norme : IEC60950-1 deuxième édition
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-11
Avant d'utiliser la machine

Environnement

Pour protéger l'environnement et utiliser au mieux les ressources, Xerox recycle les cartouches de toner en pièces de machines ou en matériaux ou les consacre à la récupération d'énergie.
Il convient donc de trier les cartouches de toner et de tambour. N'ouvrez pas les conteneurs de cartouches de toner. Renvoyez-les à votre représentant Xerox.

À propos des licences

Cette section détaille les informations sur les licences. Lisez-la attentivement.

Libcurl

NOTICES DE COPYRIGHT ET D'AUTORISATION
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Tou s droits ré se rv és .
Par la présente, il est stipulé que ce logiciel peut être copié, modifié et distribué à titre gracieux ou non, à condition que la notice de copyright susmentionnée et cette autorisation figurent dans toutes les copies.
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE ET À QUELQUE TITRE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET LA NON VIOLATION DE DROITS DE TIERS. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS À RÉPARATION D'UN PRÉJUDICE, QUE CE SOIT À TITRE SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, POUR DES RAISONS IMPRÉVISIBLES OU À TOUT AUTRE TITRE, QUI RÉSULTERAIT DE LA PERTE D'USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ, À TITRE CONTRACTUEL OU DÉLICTUEL OU FONDÉ SUR LA NÉGLIGENCE, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DU FONCTIONNEMENT DE CE LOGICIEL.
À l'exception de ce qui est précisé dans la présente notice, le nom du titulaire d'un copyright ne doit pas être utilisé dans quelque publicité que ce soit pour promouvoir la vente, l'utilisation ou tout autre échange dans le cadre de ce Logiciel sans autorisation écrite préalable du titulaire du copyright.
1-12
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine

FreeBSD

Ce produit contient du code FreeBSD.
Copyright FreeBSD
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright susmentionnée, cette liste de conditions et la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de copyright susmentionnée, cette liste de conditions et la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou tout autre support fourni avec le produit distribué.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR THE FREEBSD PROJECT « EN L'ÉTAT ». CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS THE FREEBSD PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) QUELLE QUE PUISSE ÊTRE LA PRÉSOMPTION DE RESPONSABILITÉ, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (NOTAMMENT NÉGLIGENCE OU AUTRE) ET RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MÊME SI L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES A ÉTÉ ANNONCÉE.
Les opinions et conclusions contenues dans ce logiciel et cette documentation sont celles de leurs auteurs et ne reflètent pas les politiques officielles, explicites ou implicites, du FreeBSD Project.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-13
Avant d'utiliser la machine
MD5
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. créé en 1991. Tous droits réservés.
L'autorisation de copie et d'utilisation de ce logiciel est accordée par la présente sous réserve qu'il soit identifié comme l'« algorithme MD5 Message-Digest de RSA Data Security, Inc. » dans tous les supports mentionnant ou faisant référence à ce logiciel ou à cette fonction.
La création et l'utilisation de produits dérivés sont également autorisées sous réserve que ceux-ci soient identifiés comme étant « dérivés de l'algorithme MD5 Message-Digest RSA Data Security, Inc. » dans tous les supports mentionnant ou faisant référence aux produits dérivés.
RSA Data Security, Inc. rejette expressément toute garantie de qualité marchande et d'adéquation de ce logiciel à des usages particuliers.
Il est fourni « en l'état » sans garantie explicite ni implicite.
Ces notices doivent apparaître dans toutes les copies ou parties de cette documentation et/ou du logiciel.
1-14
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Avant d'utiliser la machine

Avertissement juridique

La reproduction ou l'impression de certains documents peuvent être interdites dans votre pays. Les contrevenants s'exposent à des amendes ou à des peines de prison. Voici une liste d'éléments dont la reproduction ou l'impression peuvent être illégales dans votre pays :
•Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements
Passeports et cartes d'identité
Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits
Timbres postaux et autres papiers négociables
La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
1-15
Avant d'utiliser la machine
1-16
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Connexion locale USB
2
d'environnement

Environnement pris en charge

Cette section détaille les paramètres d'environnement requis pour pouvoir utiliser les fonctions de numérisation et d'impression de la machine.

Fonction d'impression

La machine peut être utilisée comme imprimante locale; il suffit alors de la connecter directement à un ordinateur. Raccordez l'imprimante à l'ordinateur avec un câble USB.

Fonction de numérisation

La fonction de numérisation de la machine communique avec l'ordinateur via l'interface USB.
Elle vous permet de charger les données de numérisation depuis une application compatible TWAIN ou WIA installée sur l'ordinateur.
Une fois les conditions de numérisation paramétrées sur l'ordinateur, vous pourrez numériser des documents tout en vérifiant les résultats de l'opération sur l'écran d'aperçu.
Pour plus d'informations, voir Transfert des données de numérisation avec une application PC en page 6-6.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
2-1
Paramètres d'environnement

Interface USB

Cette machine est compatible avec l'interface USB 1.1/2.0.
Pour brancher le câble USB :
1. Mettez l'interrupteur sur la position OFF pour éteindre la machine.
Remarque Vérifiez que l'écran de la représentation graphique d'état de la machine est éteint.
2. Branchez un câble USB au connecteur d'interface USB 1.1/2.0.
3. Reliez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur.
4. Mettez l'interrupteur sur la position ON pour allumer la machine.
2-2
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Paramètres d'environnement

Installation du pilote d'impression/pilote de numérisation

Installation du pilote d'impression

Pour permettre à la machine d'imprimer des documents, vous devez au préalable installer un pilote d'impression du kit de CD de pilotes.
Le CD contient le pilote d'impression suivant.
Nom du pilote d'impression
Xerox WorkCentre XXXXX Cliquez sur Pilote d'impression dans le menu principal du kit
XXXXX : correspond à 5019 ou 5021, selon le modèle de la machine.
Pour installer le pilote d'impression, suivez les instructions contenues dans la documentation du CD-ROM (HTML).
Description
de CD de pilotes pour lancer l'installation. Pilote d'impression standard. Il convertit les données créées
par l'application en images avant de les envoyer à l'imprimante.

Installation du pilote de numérisation

La connexion USB directe vous permet de charger des données numérisées de la machine à l'ordinateur.
Le kit de CD de pilotes contient un pilote de numérisation compatible TWAIN et WIA.
Application Description
Pilote de numérisation compatible TWAIN et WIA
Cliquez sur Pilote de numérisation dans le menu principal du kit de CD de pilotes pour lancer l'installation.
Ce pilote vous permet de charger les données de numérisation depuis une application compatible TWAIN ou WIA installée sur l'ordinateur.
Les applications prises en charge sont en 32 bits uniquement. Pour plus d'informations, voir Transfert des données de
numérisation avec une application PC en page 6-6.
Pour installer le pilote de numérisation, suivez les instructions contenues dans la documentation du CD-ROM (HTML).
Redémarrez l'ordinateur immédiatement après l'installation du pilote de numérisation.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
2-3
Paramètres d'environnement

Désinstallation

Désinstallation du pilote d'impression
Pour désinstaller le pilote d'impression, servez-vous de l'utilitaire de désinstallation contenu dans le kit de CD de pilotes. Suivez les instructions contenues dans la documentation du CD-ROM (HTML).
Désinstallation d'autres logiciels
Pour désinstaller les autres logiciels installés avec le kit de CD de pilotes, consultez le fichier Readme (Lisez-moi) de l'application en question. Les fichiers Readme se trouvent dans la section Informations produit (HTML) du CD-ROM.
2-4
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Présentation de la
3
machine
Ce chapitre détaille chaque élément de la machine et décrit les opérations de base telles que la mise sous/hors tension et l'utilisation du panneau de commande.

Éléments de la machine

Cette section décrit les éléments de la machine et leurs fonctions.
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
3-1
Présentation de la machine
2
4
1
11
12
10
3
5
7
8
6
9

Avant, côté gauche

Élément Description
1 Cache-document Maintient le document en place.
2 Glace d'exposition Placez le document à copier ici.
3 Panneau de commande Contient les touches, les voyants et les diagrammes d'état de la
machine. Pour plus d'informations, voir Panneau de commande en page 3-10.
4 Bac central Les copies et les impressions y sont reçues face vers le bas.
5 Capot avant Ouvrez ce capot pour changer les consommables.
6 Bac 1 (bac standard) Chargez le papier ici.
7 Bac 2 (bac supplémentaire)
(en option)
8 Support Le socle de la machine. Offre un espace de rangement pour le papier.
9 Roulettes verrouillables Bloque les roulettes de la machine. Une fois la machine installée sur
10 Capot B du bac
supplémentaire
Bac en option. Chargez le papier ici.
Ce support n'est disponible que si le bac supplémentaire est installé.
son lieu d'utilisation, ses roulettes doivent être verrouillées.
Ouvrez ce capot pour retirer le papier coincé du bac 2.
3-2
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Élément Description
11 Départ manuel Chargez le papier ici. Ce plateau peut être agrandi.
12 Capot gauche A Ouvrez ce capot pour retirer le papier coincé.
Lorsque la machine fonctionne correctement, ce capot est verrouillé. Pour l'ouvrir, quittez le mode veille et éteignez la machine.

Arrière, côté droit

Présentation de la machine
Élément Description
1 Commutateur
d'alimentation
2 Connecteur du cordon
d'alimentation
3 Pied d'ajustage Empêche la machine de se renverser. Installez la machine à son
4 Connecteur d'interface
USB 1.1/2.0 (type B)
WorkCentre 5019/5021 Guide de l'utilisateur
Il permet la mise sous tension ou hors tension de la machine. Pour plus d'informations, voir Alimentation électrique en page 3-6.
Permet de brancher le cordon d'alimentation.
emplacement d'utilisation et faites tourner cet ajusteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Permet de brancher un câble USB 1.1/2.0.
3-3
Présentation de la machine
1
3
2

Intérieur

Élément Description
1 Cartouche de toner Contient le toner (la poudre qui permet de former l'image).
2 Cartouche de tambour Contient des photoconducteurs.
3 Module four Fixe le toner sur le papier.
Ne pas toucher à ce module; il est extrêmement chaud.
3-4
WorkCentre 5019/5021
Guide de l'utilisateur
Loading...
+ 156 hidden pages