Microsoft, Windows, Windows Server, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han reproducido con permiso de Microsoft Corporation.
Notas y restricciones sobre el uso de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Notas y restricciones sobre el uso de la función de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Notas y restricciones sobre el uso de la función de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Notas y restricciones sobre el uso de la función de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
vi
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la
1
máquina
En este capítulo se describe cómo utilizar esta guía y se proporcionan avisos legales y de seguridad que
es necesario leer antes de utilizar la máquina.
Prefacio
Gracias por elegir la WorkCentre 5019/5021 (en el futuro denominada “la máquina”).
En esta guía se describe cómo utilizar la máquina y las precauciones que se deben tomar durante el
uso. Para aprovechar al máximo la máquina y utilizarla de forma efectiva, lea atentamente esta guía
antes de su uso.
En esta guía se asume que tiene conocimientos básicos de entornos de PC. Para obtener información
sobre estos entornos, consulte los manuales suministrados con el PC y el sistema operativo.
Una vez que haya leído esta guía, téngala a mano para consultas rápidas.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-1
Antes de utilizar la máquina
Manuales disponibles
Guía del usuario (esta guía) (CD del controlador)
En esta guía se explica cómo utilizar las funciones de copia, impresión y escaneado, además de cómo
ajustar el papel, realizar las tareas de mantenimiento diarias, configurar el estado de la máquina y
solucionar problemas.
Guía de funcionamiento básico (folleto)
Esta guía es una referencia rápida de las funciones básicas, tareas de mantenimiento diarias y solución
de problemas de la máquina.
Manual (HTML)
En este manual se describen los procedimientos de instalación y configuración del entorno de la
impresora y los controladores de impresión. Este manual está incluido en el CD de controladores.
Ayuda sobre el controlador de impresión
En la ayuda se describen las funciones de impresión y el funcionamiento.
Guías para componentes opcionales
Hay disponibles componentes opcionales para este producto. Los componentes opcionales incluyen
una guía del procedimiento de instalación con información sobre cómo configurar el producto y otros
detalles.
1-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Uso de esta guía
Esta guía está destinada a los usuarios que utilizan la máquina por primera vez. Describe el
funcionamiento básico de la funciones de copia, impresión y escaneado.
Organización de esta guía
Esta guía incluye los capítulos siguientes:
1 Antes de utilizar la máquina: describe el uso de esta guía y proporciona información de la licencia.
2 Parámetros del entorno: describe el entorno necesario para utilizar la máquina.
3 Generalidades del producto: describe las piezas de la máquina, además del funcionamiento básico,
por ejemplo cómo encender y apagar la máquina y cómo utilizar la función de ahorro de energía.
4 Colocación del papel: describe los tipos de papel y otros materiales de impresión que pueden
utilizarse en la máquina y cómo colocar papel en una bandeja.
5 Copia: describe el funcionamiento básico y la función de copia.
6 Escaneado: describe el funcionamiento básico y la función de escaneado.
7 Impresión: describe las funciones de impresión básicas.
8 Herramientas: describe el modo de administrador del sistema y cómo cambiar las opciones
prefijadas.
9 Estado de la máquina: describe cómo comprobar los errores que se han producido en la máquina y
cómo imprimir los distintos informes.
10 Mantenimiento: describe los procedimientos de sustitución de consumibles y de limpieza de la
máquina.
11 Solución de problemas: describe el procedimiento para la solución de problemas de la máquina.
12 Apéndice: describe las especificaciones de la máquina, los accesorios opcionales y los avisos y
restricciones.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-3
Antes de utilizar la máquina
dirección de alimentación
dirección de alimentación
Convenciones
•Las capturas de pantalla y las ilustraciones utilizadas en esta guía varían dependiendo de la
configuración de la máquina y los componentes opcionales instalados. Dependiendo de la
configuración de la máquina, es posible que no se vean o no estén disponibles algunos elementos
de las capturas de pantalla.
•Los procedimientos de esta guía pueden variar dependiendo del controlador y la versión del
software de la utilidad.
•En este documento “PC” se refiere a un PC personal o una estación de trabajo.
•En esta guía se utilizan notas para llamar la atención sobre información importante e información
adicional sobre operaciones o funciones.
•La orientación de los documentos y del papel se describe del siguiente modo en esta guía:
, ,
Alimentación por el
borde largo (ABL)
, ,
Alimentación por el
borde corto (ABC):
Orientación ABLColocación del documento o papel con
orientación vertical mirando desde la
parte delantera de la máquina.
Orientación ABCColocación del documento o papel con
orientación horizontal mirando desde la
parte delantera de la máquina.
1-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Notas de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las notas de seguridad.
Este producto y los suministros recomendados se han probado y cumplen con estrictos requisitos de
seguridad, incluidas las autorizaciones de la agencia de seguridad y las normativas medioambientales.
Nota Cualquier alteración no autorizada, incluidas la incorporación de funciones nuevas o la
conexión a dispositivos externos, no está cubierta por la garantía del producto. Póngase en
contacto con el personal de ventas de Xerox de su zona para obtener más información.
Siga todos los avisos marcados en este producto. Los símbolos siguientes se utilizan para indicar que
hay peligro de sufrir daños personales o dañar la máquina.
AVI SO :
PRECAUCIÓN:
Riesgo de lesiones graves o mortales si no se
siguen estrictamente las instrucciones.
Riesgo de lesiones a usuarios o daños en la
máquina si no se siguen estrictamente las
instrucciones.
Seguridad eléctrica
Este producto debe utilizarse en una fuente de alimentación como la que se indica en la placa de datos
de la máquina. Póngase en contacto con la compañía eléctrica para comprobar si la fuente de
alimentación cumple los requisitos.
ADVERTENCIA:
•Conecte este producto a una toma de tierra de protección.
•Este producto se suministra con un enchufe que dispone de clavija de toma de tierra de
protección. Solo se podrá conectar en un enchufe con toma de tierra. Esta es una medida de
seguridad. Si no se puede conectar en la toma de corriente, para evitar riesgos de descargas
eléctricas, póngase en contacto con un electricista para que lo sustituya. No utilice un enchufe
adaptador con toma de tierra para conectar el producto a una toma de electricidad que no
disponga de un terminal de toma de tierra.
Una conexión inadecuada del conductor de tierra puede originar una descarga eléctrica.
•Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica con conexión a tierra. Para evitar el
recalentamiento y un incendio, no utilice cables de extensión ni adaptadores o conectores
múltiples. Póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox de su zona para comprobar si el
enchufe tiene toma de tierra.
•Conecte este producto a un circuito de bifurcación o a un enchufe con capacidad superior que los
amperios y voltage nominal de este producto. En la placa de datos situada en el panel posterior de
este producto figura el voltaje y los amperios nominales.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-5
Antes de utilizar la máquina
•No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede provocar una descarga
eléctrica.
•No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
•Mantenga el enchufe limpio y sin polvo. Un entorno húmedo o con polvo pueden provocar el paso
de una mínima cantidad de corriente eléctrica al conector. Puede recalentarse y provocar un
incendio.
•Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, utilice solo el cable de alimentación suministrado con
el producto u otro recomendado por Xerox.
El cable de alimentación solo debe utilizarse con este producto. No lo utilice con ningún otro
producto.
No dañe o altere el cable de alimentación. Los daños o las alteraciones pueden causar el
recalentamiento y provocar descargas eléctricas o fuego.
Si el cable de alimentación está dañado o los hilos están sin el aislamiento, póngase en contacto con el
personal de ventas de Xerox de su zona para sustituirlo. No utilice cables dañados o sin aislamiento
para evitar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIONES:
•Apague y desenchufe el aparato siempre antes de limpiarlo. Si se accede al interior con la
impresora encendida, puede recibir una descarga eléctrica.
•No enchufe o desenchufe el aparato con el interruptor de encendido en la posición de encendido.
Enchufar y desenchufar con el conector encendido puede deformar el enchufe y provocar un
incendio.
•Tire del enchufe y no del cable cuando desenchufe este producto, de lo contrario puede dañar el
cable y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
•Apague siempre la máquina cuando no la utilice los fines de semana o durante los periodos de
vacaciones. De lo contrario puede deteriorarse el aislamiento y provocar descargas eléctricas o
fuego.
•Una vez al mes, apague el producto y compruebe que:
•El cable de alimentación está fírmemente enchufado en la toma de corriente.
•El enchufe no está demasiado caliente, oxidado o doblado.
•El enchufe y la toma no tienen polvo.
•El cable de alimentación no está agrietado o gastado.
Si detecta algo inusual, apague y desenchufe el aparato y póngase en contacto con el personal de
ventas de Xerox de su zona.
1-6
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Instalación de la máquina
AVI SO : No coloque este equipo en lugares donde se pueda pisar el cable de alimentación o
tropezarse con él. El roce o la presión excesiva pueden provocar su calentamiento y causar
descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIONES:
•No sitúe este producto en las ubicaciones siguientes:
•Cerca de radiadores y fuentes de calor
•Cerca de materiales inflamables como cortinas
•En entornos de mucho calor, humedad, polvo o mal ventilados
•Bajo la luz solar directa
•Cerca de cocinas o humidificadores
•Este producto pesa 36 kg/79,4 lb (modelo con alimentador de documentos). Son necesarias dos
personas para levantar el producto: una para sujetar la parte inferior de la bandeja especial
plegada situada en la parte izquierda del producto y la otra para sujetar el asa de la parte
derecha. No levante jamás el aparato sujetándolo por otras áreas. Le impedirá apoyar el producto
y puede causarle dolores de espalda y lesiones.
•Sitúe este producto sobre una superficie plana y sólida que pueda soportar su peso. De lo
contrario, si se inclina puede caerse el aparato y provocar lesiones.
•Coloque el aparato en un lugar bien ventilado. No obstruya las aberturas de ventilación del
producto.
Mantenga el espacio libre mínimo indicado debajo para su ventilación y acceso al enchufe. Desenchufe
el aparato si detecta alguna situación inusual.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-7
Antes de utilizar la máquina
1100.9
100595325.980
100
569391
1460
400
Con el alimentador automático de documentos a dos caras
(Unidad: mm)
ADVERTENCIA:
•No incline el producto más de 10 grados. De lo contrario, puede volcarse y provocar lesiones.
•Bloquee siempre las ruedas del producto tras la instalación. De lo contrario, puede volcarse o
deslizarse y provocar lesiones.
PRECAUCIÓN: Para sujetar los cables, utilice bridas y tubos espirales suministrados por Xerox.
1-8
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Otros avisos
•Mantenga este producto en buenas condiciones y utilícelo siempre en los entornos siguientes:
Temperatura: 50
- 90 °F (10 - 32 °C)
Humedad: 35 - 85%
•Cuando el aparato ha permanecido en una habitación fría que se ha calentado con rapidez con un
calentador, puede generarse condensación en el interior del aparato y las impresiones pueden
salir parcialmente en blanco.
Seguridad de funcionamiento
ADVERTENCIA:
•Todos los procedimientos de mantenimiento de la máquina por parte del operador se explicarán
en la documentación del cliente suministrada junto con el producto. No lleve a cabo ningún
procedimiento de mantenimiento que no se haya descrito en esta documentación.
•Este producto está equipado con funciones de seguridad que impiden el acceso a áreas peligrosas.
Estas áreas están aisladas con cubiertas o protectores que requieren herramientas para su
desintalación. Para evitar descargas eléctricas o lesiones, no quite nunca estas cubiertas o
protectores.
PRECAUCIONES:
•Mantenga siempre activos los sistemas de bloqueo eléctricos y mecánicos. Mantenga los cierres
de seguridad alejados de materiales magnéticos. Los materiales magnéticos pueden activar
accidentalmente el producto y provocar lesiones o descargas eléctricas.
•No intente extraer el papel que está muy atascado en el interior de la máquina, en particular si
está enganchado alrededor de la unidad de fusión o del rodillo térmico. Puede sufrir lesiones o
quemaduras. Apague el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el personal de
ventas de Xerox de su zona.
•No aplique fuerza excesiva para mantener un documento voluminoso en el cristal de exposición.
Puede romperse el cristal y provocar lesiones.
•Mantenga la zona bien ventilada cuando esté en marcha durante mucho tiempo o realice grandes
tiras de copia. Si no se ventila adecuadamente, puede oler a ozono en el ambiente de la oficina.
Asegúrese de que haya una ventilación correcta para mantener un entorno cómodo y seguro.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-9
Antes de utilizar la máquina
Consumibles
ADVERTENCIA:
•Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones especificadas en el envoltorio o
contenedor del producto.
•Utilice un cepillo o un paño húmedo para limpiar el tóner derramado. No utilice jamás una
aspiradora. Esto aumenta el riesgo de explosiones o fuego debido a chispas en el interior. Si se
derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox de
su zona.
•No arroje los cartuchos de tóner al fuego. El tóner que queda en el cartucho puede incendiarse y
provocar lesiones o una explosión.
Si tiene cartuchos de tóner usados, póngase en contacto con personal de ventas de Xerox de su
zona para su eliminación.
PRECAUCIONES:
•Guarde los cartuchos del cilindro y de tóner fuera del alcance de los niños. Si un niño traga tóner
accidentalmente, haga que lo escupa, se enjuague la boca con agua, beba agua y póngase en
contacto con un médico inmediatamente.
•Cuando sustituya los cartuchos del cilindro y de tóner, tenga cuidado de no derramar tóner. Si se
derrama tóner, evite el contacto con la ropa, la piel, los ojos, la boca y no lo inhale.
Si le entra tóner en los ojos, lávelos inmediatamente con mucha agua durante al menos
15 minutos hasta que desaparezca la irritación. Consulte al médico si es necesario.
Si inhala partículas de tóner, salga al aire libre y enjuague la boca con agua.
Si traga tóner accidentalmente, escúpalo, enjuague la boca con agua, beba mucha agua y
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
•Antes de desinstalar la unidad de fusión, apague primero el aparato y espere 40 minutos hasta
que se enfríe.
1-10
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Etiqueta de precaución
Etiqueta de aviso
Ubicación de las etiquetas de precaución y avisos
Siga siempre todos los avisos e instrucciones marcados o suministrados con el equipo.
AVI SO : Para evitar quemaduras o descargas eléctricas, no toque jamás las áreas con los
indicadores de “temperatura alta” o “alto voltage”.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-11
Antes de utilizar la máquina
Normativa
Emisiones de radiofrecuencia (Clase A)
Este equipo se ha probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con
las normas internacionales de interferencia electromagnética (Publicación 22 de CÍA y la Ley de 1992
sobre Radiocomunicaciones de Australia y Nueva Zelanda). Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección adecuada contra interferencias perturbadoras cuando se utiliza el equipo
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, en
caso de no procederse a su instalación de acuerdo con la documentación del cliente, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, que el usuario deberá corregir por su cuenta.
Cualquier modificación o cambio realizado sobre este equipo que no haya sido expresamente
autorizado por Xerox puede anular la capacidad del usuario a utilizar el equipo.
Certificado de seguridad del producto (UL, CB)
Este producto ha sido certificado por la siguiente agencia según la normativa sobre seguridad
indicada.
Agencia: TUV
Norma: IEC60950-1, ed. 2
1-12
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
Entorno
Para la protección medioambiental y el uso eficiente de los recursos, Xerox recicla los cartuchos de
tóner para la fabricación de piezas y materiales o para producir energía.
Es necesario desechar adecuadamente los cartuchos del cilindro y de tóner usados. No abra los
contenedores de los cartuchos de tóner. Envíelos al personal de ventas de Xerox de su zona.
Acerca de las licencias
En esta sección se describe la información sobre las licencias. Léala atentamente.
Libcurl
COPYRIGHT Y AVISO DE AUTORIZACIÓN
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Reservados todos los derechos.
Se otorga la autorización para usar, copiar, modificar y distribuir este software para todos los fines y sin
recargo, siempre y cuando el aviso de copyright y este permiso aparezcan en todas las copias.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITACIÓN A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO Y LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. EN
NINGÚN CASO ASUMIRÁN LOS AUTORES O LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGUNA RECLAMACIÓN, DAÑOS Y PERJUICIOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA
DE TIPO CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD CIVIL O DE OTRO TIPO, QUE SE DERIVE O ESTÉ
RELACIONADA CON EL SOFTWARE O CON SU USO.
Excepto como se indica en esta declaración, el nombre del propietario del copyright no se utilizará en
publicidad o para promover la venta, el uso u otros tratamientos de este Software sin autorización
previa y por escrito del propietario del copyright.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-13
Antes de utilizar la máquina
FreeBSD
Este producto contiene parte de los códigos de FreeBSD.
Copyright de FreeBSD
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Reservados todos los derechos.
Quedan permitidos la redistribución y el uso en forma original o binaria, con modificaciones o sin ellas,
siempre y cuando se cumplan las condiciones siguientes:
Las redistribuciones del código original deben reproducir el aviso de copyright anterior, la lista de
condiciones y la cláusula de exoneración de responsabilidades que se indica en el apartado siguiente.
Las reproducciones en forma binaria deberán reproducir el aviso de copyright anterior, la lista de
condiciones y la cláusula de exoneración de responsabilidades siguiente en la documentación y/u otros
materiales suministrados en la distribución.
THE FREEBSD PROJECT PROPORCIONA EL PRESENTE SOFTWARE TAL COMO ESTÁ Y NO ASUME
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHO SOFTWARE, INCLUIDAS PERO SIN LIMITACIÓN A LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN
NINGÚN CASO ASUMIRÁN THE FREEBSD PROJECT O LOS COLABORADORES RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR DAÑOS GENERALES, EMERGENTES, PRODUCIDOS POR CIRCUNSTANCIAS FORTUITAS,
EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL SUMINISTRO DE MATERIALES DE
REPUESTO Y EL SERVICIO TÉCNICO; LA PÉRDIDA DE USO O DE DATOS, EL LUCRO CESANTE O LA
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD), COMO QUIERA QUE SE ORIGINEN, YA SEA POR
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DELITO (INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), RESULTANTES DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO EN LOS CASOS EN QUE
PUDIERAN TENER CONOCIMIENTO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN DICHOS
DAÑOS.
Las vistas y las conclusiones contenidas en el software y la documentación son de los autores y no
deben interpretarse como representación de directivas oficiales, expresas o implícitas, de The FreeBSD
Project.
MD5
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Creada en 1991. Reservados todos los derechos.
Se otorga licencia para copiar y utilizar este software, siempre y cuando se identifique como “RSA Data
Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” en todo el material en el que se mencione o haga
referencia a este software o función.
1-14
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Antes de utilizar la máquina
También se otorga licencia para crear y utilizar productos derivados, siempre y cuando dichos
productos se identifiquen como “derivados de RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm”
en todo el material en el que se mencione o haga referencia al producto derivado.
RSA Data Security, Inc. no efectúa declaraciones relacionadas con la comerciabilidad o la idoneidad de
este software para ningún fin determinado.
Se suministra “tal cual” sin garantías, expresas o implícitas, de ningún tipo.
Estos avisos deben incluirse en todas las copias parciales de esta documentación y/o software.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
1-15
Antes de utilizar la máquina
Aviso legal
La copia o impresión de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer
multas y penas de prisión a los responsables. A continuación, se incluyen ejemplos de elementos que
puede ser ilegal copiar o imprimir en su país.
•Papel moneda
•Billetes y cheques
•Bonos o valores de bancos o gobiernos
•Pasaportes y tarjetas de identidad
•Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario
•Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o
exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
1-16
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Parámetros del entorno
Conexión local
USB
2
Entornos admitidos
En esta sección se describen los parámetros del entorno necesarios para utilizar las funciones de
impresión y escaneado de la máquina.
Función de impresión
La máquina se puede conectar directamente al PC para su uso como impresora local. Conecte la
impresora al PC con un cable USB.
Función de escaneado
Esta máquina permite el uso de la función de escaneado mediante una conexión USB.
Esta función puede utilizarse para cargar datos de escaneado de una aplicación compatible con
TWAIN o WIA instalada en el PC.
Una vez especificadas las opciones de escaneado en la pantalla del PC, podrá escanear documentos
mientras comprueba los resultados de escaneado en la pantalla de vista preliminar.
Para obtener más información, consulte Carga de datos escaneados mediante una aplicación basada
en PC en la página 6-6.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
2-1
Parámetros del entorno
Interfaz USB
La máquina admite la interfaz USB 1.1/2.0.
Para conectar el cable USB:
1.Pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato.
Nota Compruebe que el diagrama de estado de la máquina está apagado.
2.Conecte el cable USB en el conector de la interfaz USB 1.1/2.0.
3.Conecte el otro extremo del cable USB al PC.
4.Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato.
2-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Parámetros del entorno
Instalación del controlador de
impresión/escaneado
Instalación del controlador de impresión
Para activar la función de impresión de la máquina, primero es necesario instalar un controlador de
impresión del CD de controladores.
El CD-ROM contiene el controlador de impresión siguiente.
Nombre del controlador de
impresión
Xerox WorkCentre XXXXXHaga clic en Print Driver (Controlador de impresión) en el
XXXXX: mostrado como “5019” o “5021,” dependiendo del modelo de la máquina.
Para instalar el controlador de impresión, siga las instrucciones de la documentación del CD-ROM
(HTML).
Descripción
menú principal del CD de controladores para iniciar la
instalación.
El controlador de impresión estándar convierte los datos
creados por el software de la aplicación en imágenes antes de
enviarlos a la impresora.
Instalación del controlador de escaneado
Una conexión USB directa al PC permite cargar datos escaneado de la máquina directamente en el PC.
El CD del controlador incluye controladores de escaneado compatibles con TWAIN y WIA.
AplicaciónDescripción
Controlador de escaneado
compatible con TWAIN y WIA
Haga clic en Scan Driver (Controlador de escaneado) en el
menú principal del CD de controladores para iniciar la
instalación.
Esta función puede utilizarse para cargar datos de escaneado
de una aplicación compatible con TWAIN o WIA instalada en
el PC.
Las aplicaciones compatibles son únicamente de 32 bits.
Para obtener más información, consulte Carga de datos
escaneados mediante una aplicación basada en PC en la
página 6-6.
Para instalar el controlador de escaneado, siga las instrucciones de la documentación del CD-ROM
(HTML).
Asegúrese de reiniciar el PC inmediatamente después de instalar el controlador de impresión.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
2-3
Parámetros del entorno
Desinstalación
Desinstalación del controlador de impresión
Para desinstalar el controlador de impresión, utilice la herramienta de desinstalación del CD de
controladores. Siga las instrucciones de la documentación del CD-ROM (HTML).
Desinstalación de otro software
Para desinstalar el software instalado en el CD de controladores, consulte el archivo Readme (Léame)
de la aplicación. Los archivos “Readme” se pueden ver en Product Information (Información del
producto) (HTML) en el CD-ROM.
2-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del
3
producto
En este capítulo se proporciona el nombre de cada componente de la máquina y se describe el
funcionamiento básico, por ejemplo cómo encender/apagar y utilizar el panel de control.
Componentes de la máquina
En esta sección se describen los componentes de la máquina y se explican sus funciones.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-1
Generalidades del producto
2
4
1
11
12
10
3
5
7
8
6
9
Lado izquierdo, delantero
NºComponenteDescripción
1Cubierta de documentosMantiene el documento en su sitio.
2Cristal de exposiciónColoque el documento en la máquina.
3Panel de controlContiene los botones, los indicadores LED y el diagrama de estado de
la máquina utilizado en las operaciones.
Para obtener más información, consulte Panel de control en la
página 3-10.
4Bandeja centralEn ella se depositan, cara abajo, las copias e impresiones.
5Cubierta anteriorAbra esta cubierta para sustituir los consumibles.
6Bandeja 1 (bandeja
estándar)
7Bandeja 2 (bandeja de 1
módulo)
(Opcional)
8SoporteSirve de base de la máquina para apoyarla en el suelo. Posee espacio
Coloque el papel aquí.
Bandeja opcional. Coloque el papel aquí.
de almacenamiento para papel. Este soporte solo está disponible si se
ha instalado el módulo de una bandeja.
3-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
NºComponenteDescripción
9Ruedas de fijaciónBloquea las ruedas de la máquina. Bloquee las ruedas después de
desplazar la máquina a una ubicación nueva.
10Cubierta B del módulo de
una bandeja
11Bandeja especialColoque el papel aquí. La bandeja se puede extender.
12Cubierta izquierda AAbra esta cubierta para retirar el papel atascado.
Abra esta cubierta para eliminar atascos de papel en la bandeja 2.
Cuando la máquina funciona correctamente, esta cubierta está
bloqueada. Para abrir esta cubierta, asegúrese de salir del modo de
reposo y de apagar la máquina.
Lado derecho, posterior
NºComponenteDescripción
1Interruptor de
encendido/apagado
2Conector del cable de
alimentación
3Pata ajustableEvita que la máquina se vuelque. Mueva la máquina al lugar de
4Conector de interfaz USB
1.1/2.0 (Tipo B)
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Permite encender y apagar la máquina.
Para obtener más información, consulte Fuente de alimentación en la
página 3-6.
Conecta el cable de alimentación.
instalación y gire este ajustador a la derecha hasta que toque el suelo.
Permite conectar un cable USB 1.1/2.0.
3-3
Generalidades del producto
1
3
2
Vista interna
NºComponenteDescripción
1Cartucho de tónerContiene tóner (el polvo utilizado para generar la imagen).
2Cartucho del cilindroContiene los fotoconductores.
3Unidad de fusiónFusiona el tóner sobre el papel.
No toque esta unidad, está caliente.
3-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
5
6
7
1
3
4
2
Alimentador automático de documentos a dos caras (opcional)
NºComponenteDescripción
1Cubierta del alimentador
de documentos
2Cubierta interiorAbra esta cubierta para retirar el papel atascado.
3Guías del documentoAlinea los bordes de los documentos.
4Bandeja del alimentador
de documentos
5Bloqueo de documentosEvita que caigan las salidas impresas.
6Bandeja de salida de
documentos
7Banda estrecha de cristalEscanea los documentos colocados.
Abra esta cubierta para retirar el papel atascado.
Coloque los documentos aquí.
Las salidas se depositan aquí.
Nota En esta guía, al alimentador automático de documentos a dos caras se le denominará
“alimentador de documentos”.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-5
Generalidades del producto
Fuente de alimentación
Encendido de la fuente de alimentación
A continuación se explica el procedimiento para encender la máquina.
Una vez encendida, la máquina tarda unos 30 segundos en calentarse y estar preparada para realizar
copias o impresiones. Puede tardar algo más de lo normal dependiendo de la configuración del
dispositivo.
Apague la máquina al finalizar la jornada o cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado.
1.Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato.
Notas
•Mientras se calienta la máquina, el diagrama de estado de la máquina muestra la
siguiente imagen. La máquina no se puede utilizar durante el calentamiento.
•Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente en la máquina
y en la toma de corriente.
3-6
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
Apagado de la impresora
Notas
•No apague nunca la máquina en los siguientes casos. Si se apaga, puede que se borren
los datos.
•Durante la recepción de datos
•Durante la impresión de trabajos
•Durante la copia de trabajos
•Durante el escaneado de trabajos
•Espere 5 segundos después de que haya terminado el último trabajo antes de apagar la
máquina.
•Cuando vuelva a encender la máquina, una vez apagada, espere 10 segundos después
de que se haya apagado la pantalla.
1.Antes de apagar la máquina, asegúrese de que se hayan terminado todos los trabajos de
impresión o copia. Después, asegúrese de que el indicador de datos no está encendido.
2.Pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-7
Generalidades del producto
Botón Ahorro de energía
Modos de ahorro de energía
La máquina tiene instalada la función de ahorro de energía que corta la electricidad automáticamente
a la máquina si no se reciben datos de impresión o copia durante cierto tiempo.
Existen dos modos de ahorro de energía: el modo de ahorro de energía y el modo de reposo.
Modo de ahorro de energía
En el modo de ahorro de energía, la máquina no se apaga completamente. En este modo se crea un
equilibrio entre un consumo bajo y el tiempo de calentamiento breve. Para ello se controla la
temperatura de la unidad de fusión para nivelarla entre la temperatura de apagado y la temperatura
de “preparada”.
Modo de reposo
En el modo de reposo se minimiza el consumo de energía cortando la corriente a todos los
componentes, excepto al controlador. El tiempo de calentamiento en el modo de reposo es mayor que
en el modo de ahorro de energía.
Acceso a los modos de ahorro de energía
La pantalla del diagrama de estado de la máquina se apaga y el botón de ahorro de energía del panel
de control se enciende cuando la máquina está en este modo.
Se puede ajustar el tiempo que transcurrirá hasta que la máquina entre en los modos de ahorro de
energía y de reposo.
El valor prefijado de fábrica para el tiempo del modo de ahorro de energía y del modo de reposo es
1 minuto. Si la máquina está inactiva durante 1 minuto, pasa a modo de ahorro de energía y si está
inactiva un minuto más, pasa a modo de reposo.
3-8
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
La cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que la máquina pase al modo de ahorro de energía se
puede ajustar entre 1 y 60 minutos y la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de pasar a modo de
reposo entre 1 y 239 minutos.
Nota La duración de la unidad de fusión depende en gran medida de la distribución del tiempo de
la máquina. Cuanto más tiempo se haya establecido para pasar al modo de ahorro de energía,
con más frecuencia será necesario cambiar la unidad de fusión. Será necesario cambiar la unidad
del fusor de la máquina antes. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio
de atención al cliente de Xerox.
Para obtener más información sobre cómo configurar el intervalo de tiempo de los modos de
ahorro de energía y reposo, consulte Opciones del sistema en la página 8-6.
Salida de los modos de ahorro de energía
A continuación se explica el procedimiento para desactivar el modo de ahorro de energía.
En los siguientes casos se sale del modo de ahorro de energía y se apaga el botón de ahorro de
energía:
Se sale del modo de ahorro de energía al:
•Recibir un trabajo
•Pulsar el botón Ahorro de energía
•Entrar en el modo de administrador del sistema desde un PC
Se sale del modo de reposo al:
•Recibir un trabajo
•Pulsar el botón Ahorro de energía
•Entrar en el modo de administrador del sistema desde un PC
•Pulsar cualquier botón del panel de control
•Extraer o introducir una bandeja
•Abrir o cerrar la cubierta de documentos
•Abrir o cerrar cualquier cubierta de la máquina
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-9
Generalidades del producto
Panel de control
A continuación se describen los nombres y las funciones de los componentes del panel de control.
NºComponenteDescripción
1Botón A 2 carasPulse este botón para seleccionar la copia a 1 o 2 caras.
Por lo general, el icono está apagado (1 cara 1 cara). La selección se
desplaza a la derecha desde Apagado (1 cara 1 cara) 1 cara 2 caras
2 caras 2 caras 2 caras 1 cara cada vez que se pulsa el botón. Si
se pulsa el botón cuando está seleccionado 2 caras 2 caras, el indicador
se apaga de nuevo.
Para obtener más información, consulte A 2 caras en la página 5-18.
2Botón Copia de tarjeta de IDPulse este botón para seleccionar la función de copia de tarjeta de ID.
Cuando la función de copia de tarjeta de ID está seleccionada, el botón está
encendido.
Para obtener más información, consulte Copia de tarjeta de ID en la
página 5-16.
3Botón Tamaño del originalPulse este botón para especificar la orientación y tamaño de escaneado
cuando se utiliza el cristal de exposición.
Cuando el documento se coloca en el alimentador de documentos, el
tamaño de escaneado se establece automáticamente.
El tamaño de escaneado cambia en el diagrama de estado de la máquina
cada vez que se pulsa este botón.
Para obtener más información, consulte Tamaño del original en la
página 5-13.
4Teclado numéricoPulse los botones del teclado numérico para introducir números, como el
número total de copias.
5Botón Inicio/Fin de sesiónPulse este botón para entrar o salir del modo de administrador del sistema.
El botón Inicio/Fin de sesión se enciende en el modo de administrador del
sistema.
Para obtener más información, consulte Acceso al modo de administrador
del sistema en la página 8-2.
3-10
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
NºComponenteDescripción
6Botón Ahorro de energíaPulse este botón para entrar en el modo de ahorro de energía cuando la
máquina no se está utilizando. El botón se enciende.
Pulse el botón Ahorro de energía para salir del modo de ahorro de energía.
Para obtener más información, consulte Modos de ahorro de energía en la
página 3-8.
7Botón PararPulse este botón para cancelar un trabajo.
8Botón Cancelar todoPulse este botón para restablecer los valores prefijados de cada función o
borrar los números introducidos. Los ajustes vuelven a los valores existentes
cuando se encendió la máquina.
9Botón ComenzarPulse este botón para comenzar a escanear los documentos o para
confirmar los valores de cada ajuste.
10Indicador de errorParpadea cuando se ha producido un error en el sistema.
Se enciende cuando se produce un error que no es un error del sistema en la
máquina (por ejemplo cuando se produce un atasco o se termina el papel).
11Indicador de datosParpadea cuando la impresora está ocupada recibiendo o enviando datos.
12Botón Último originalPulse este botón cuando ya se ha escaneado el último documento.
Este botón parpadea cuando la máquina está escaneando un documento y
se enciende cuando la máquina está esperando a que se escanee el próximo
documento.
13Botón C (Cancelar)Pulse este botón para borrar un valor numérico que se ha introducido.
14Botón Suministro de papelPulse este botón para seleccionar la bandeja que se va a utilizar.
Cada vez que se pulsa el botón, el indicador de bandeja junto a la bandeja
seleccionada se mueve a la bandeja siguiente en el diagrama de estado de
la máquina.
Para obtener más información, consulte Suministro de papel en la
página 5-10.
15Botón Tama ño (Pu ls ar
2segundos)
Pulse este botón para seleccionar la orientación y el tamaño del papel
colocado en la bandeja seleccionada.
El tamaño y la orientación del papel cambia en el diagrama de estado de la
máquina cada vez que se pulsa este botón.
Para obtener más información, consulte Configuración del tamaño de papel
en la página 4-12.
16Diagrama de estado de la
máquina (gráfico)
Muestra la ubicación de los errores, el estado de la máquina y otros ajustes.
Para obtener más información, consulte Estado de la máquina en la
página 3-13.
17Botón Reducir/AmpliarPulse este botón para seleccionar un porcentaje de zoom.
Cada vez que se pulsa el botón, el indicador de Reducir/Ampliar junto a un
porcentaje de zoom fijo se mueve al porcentaje siguiente y cambia en el
diagrama de estado de la máquina.
Para obtener más información, consulte Reducción/Ampliación en la
página 5-12.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-11
Generalidades del producto
NºComponenteDescripción
18Botón Porcentaje variable
de zoom
19Icono Ahorro de tónerEl indicador del icono de ahorro de tóner se enciende en el modo de ahorro
20Botón Más claro/Más
oscuro
21Botón Tipo de originalPulse este botón para seleccionar el tipo de documento del original.
Pulse este botón para especificar el porcentaje de zoom entre 25 y 400% en
incrementos del 1%.
El porcentaje de zoom aumenta cada vez que se pulsa el botón.
Para obtener más información, consulte Reducción/Ampliación en la
página 5-12.
de tóner.
Para obtener más información, consulte Más claro/Más oscuro en la
página 5-15.
Pulse este botón para seleccionar el nivel de densidad de la copia o del
modo de ahorro de tóner.
Cada vez que se pulsa el botón, la selección se mueve hacia la derecha en el
diagrama de estado de la máquina.
Cuando el botón se pulsa cuando está encendido el icono situado más a la
derecha (modo de ahorro de tóner), la selección pasa al icono situado más a
la izquierda.
Para obtener más información, consulte Más claro/Más oscuro en la
página 5-15.
Cada vez que se pulsa el botón, la selección se mueve hacia la derecha.
Para obtener más información, consulte Tipo de original en la página 5-14.
22Botón ClasificadasPulse este botón para ajustar la clasificación cuando se realizan varias
copias.
Cada vez que se pulsa el botón, la selección alterna entre clasificar y apilar.
Cuando los originales se colocan en el alimentador de documentos, esta
función se activa automáticamente.
Para obtener más información, consulte Clasificadas en la página 5-11.
23Botón Páginas por hojaPulse este botón para utilizar la función Páginas por hoja.
Por lo general, la luz está apagada. Cada vez que se pulsa el botón, la
selección se mueve hacia la derecha de apagado (desactivado) 2 - 1
4 - 1. Si se pulsa el botón cuando está encendido 4 - 1, la luz se vuelve a
apagar.
Si se selecciona 2 - 1 o 4 - 1, el tamaño de escaneado y la orientación que
coinciden con el papel aparecen en el área de tamaño del original del
diagrama de estado de la máquina.
Para obtener más información, consulte Páginas por hoja en la página 5-19.
Nota Algunos botones no están disponibles en algunos modelos. Si agrega determinadas
opciones, podrá utilizarlas. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Xerox.
3-12
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
324
7
1
5
6
Estado de la máquina
El diagrama de la máquina (gráfico) consta de los siguientes indicadores que muestran el estado de la
máquina.
En esta sección se proporciona una descripción detallada de cada indicador del diagrama de estado de
la máquina (gráfico).
NºComponenteDescripción
1Indicador de
reducción/ampliación
2Indicador de documentoEste indicador se enciende cuando se coloca un documento en el
3Área de
reducción/ampliación
4Área de total de copiasMuestra el número total de copias.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Indica el porcentaje de zoom seleccionado.
alimentador de documentos o cuando se produce un atasco.
Muestra el porcentaje de ampliación especificada entre 25 y 400%.
Si se selecciona la detección automática, aparece “Auto”.
También muestra el número total de copias realizadas, la ID de
usuario/administrador del sistema, número de programa y tipo (Prt para
imprimir, Scn para escanar y Err para Error).
También muestra el número de programa y los códigos de error.
3-13
Generalidades del producto
NºComponenteDescripción
5Botón de tamaño del
original
6Área de tamaño de papelMuestra la orientación y el tamaño del papel colocado en la bandeja
7Indicadores de bandejaIndica la bandeja seleccionada.
Muestra el tamaño y la orientación de escaneado que se especifican con el
botón Tamaño del original cuando se utiliza el cristal de exposición.
Cuando el documento se coloca en el alimentador de documentos,
automáticamente se establece la detección automática y se muestra
“Auto”.
seleccionada. Si se selecciona la detección automática, aparece “Auto”.
Si se ajusta la detección automática de bandeja, se iluminan los
indicadores de todas las bandejas.
También indica la bandeja dónde se ha producido el atasco.
Iconos
En esta sección se describen los iconos que pueden aparecer en el diagrama de estado de la máquina.
Cartucho de tónerEl icono parpadea cuando el cartucho de tóner debe sustituirse
inmediatamente. Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. En
la pantalla aparece el código de error J1.
Para obtener información sobre la sustitución del cartucho de
tóner, consulte Sustitución del cartucho de tóner en la
página 10-3.
Cartucho del cilindroSe enciende el icono cuando el cartucho del cilindro debe
sustituirse en breve. Prepare un cartucho del cilindro nuevo. En este
punto no se muestra ningún código de error.
El icono parpadea cuando el cartucho del cilindro debe sustituirse
inmediatamente. Sustituya el cartucho del cilindro por uno nuevo.
En el diagrama de estado de la máquina aparece uno de los
códigos de estado siguientes: J-4, J-7, J-8 o J-9.
Para obtener información acerca de la sustitución del cartucho del
cilindro, consulte Sustitución del cartucho del cilindro en la
página 10-6.
Bandeja de papel
vacía
Atasco de
papel/documento
ErrorEste icono se ilumina cuando se produce un error, por ejemplo, un
Este icono se ilumina cuando una bandeja de papel se queda sin
papel.
Este icono se ilumina cuando se atasca un documento o papel en
la máquina. Compruebe el código de error que aparece en el
diagrama de estado de la máquina. Consulte Atascos de papel en
la página 11-29 o Atasco de documentos en la página 11-36 y
siga los procedimientos correspondientes para quitar el
documento o papel atascado.
problema en una bandeja, cuando el cartucho se queda sin tóner o
cuando caduca el cartucho del cilindro.
3-14
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
Área que parpadea
Cuando se produce un atasco de papel/documento o una cubierta está abierta, el área de notificación
parpadea, tal como se muestra más abajo.
Cubierta anteriorCubierta izquierda ACubierta B del
módulo de una
bandeja
Bandeja 2Bandeja especialAlimentador de
documentos
Bandeja 1
También aparece cuando se produce un atasco de papel o del documento.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-15
Generalidades del producto
Modos de cuenta
En esta sección se explican los tres modos de cuenta de la máquina para la gestión eficaz de cuentas
para los trabajos de copia, y también describe cómo iniciar la sesión en la máquina.
Tipos de modos de cuenta
Puede seleccionar uno de los modos de cuenta siguientes en las opciones del sistema: modo sin cuenta,
modo de cuenta única o modo de múltiples cuentas.
Para obtener información sobre cómo configurar un modo de cuenta en las opciones del sistema,
consulte Opciones del modo de cuenta en la página 8-10.
Modo sin cuenta
En el modo sin cuenta no se establece ninguna clave para utilizar la máquina; todos los usuarios
pueden realizar cualquier trabajo.
Modo de cuenta única
En el modo de cuenta única se especifica una única clave para la máquina. Solo los conocedores de la
clave podrán ejecutar trabajos de copia en la máquina.
Nota La introducción de la clave no es necesaria para los trabajos de impresión o escaneado.
Modo de múltiples cuentas
En el modo de múltiples cuentas se pueden configurar hasta 10 cuentas de usuario en la máquina.
Puede establecer la clave que desee para cada cuenta de usuario. Los usuarios deberán introducir su
número de cuenta y su clave para iniciar la sesión en la máquina. El administrador del sistema puede
establecer los límites sobre los trabajos de copia para cada cuenta de usuario, así como examinar el
número total de copias realizado por cada cuenta.
Nota La introducción de la clave no es necesaria para los trabajos de impresión o escaneado.
3-16
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
Teclado numérico
Inicio de sesión en la máquina en el modo de cuenta única
Si la máquina se encuentra en el modo de cuenta única, en el diagrama de estado de la máquina
aparece “_ _ _ _ _ _”.
Para obtener información sobre cómo configurar un modo de cuenta en las opciones del sistema,
consulte Opciones del modo de cuenta en la página 8-10.
1.Introduzca una clave mediante el teclado numérico.
Nota Es la misma clave que la que utiliza el administrador del sistema para entrar en el modo de
administrador del sistema desde el panel de control. Para más información, consulte Acceso al
modo de administrador del sistema en la página 8-2
Por razones de seguridad, cada vez que pulse un dígito de su clave, la pantalla mostrará un guión en
lugar del dígito pulsado.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-17
Generalidades del producto
Botón Comenzar
Botón Inicio/Fin de sesión
2.Pulse el botón Comenzar para confirmar la clave introducida.
Si la clave introducida es correcta, la máquina accederá al modo de copia y la pantalla mostrará “1".
El botón Inicio/Fin de sesión permanecerá iluminado mientras dure la sesión iniciada en la máquina.
Notas
•Para la realización de trabajos de impresión o escaneado no es preciso que inicie la
sesión en la máquina.
•Para finalizar la sesión, pulse de nuevo el botón Inicio/Fin de sesión.
3-18
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
Teclado numérico
Inicio de sesión en la máquina en el modo de múltiples cuentas
Si la máquina se encuentra en el modo de múltiples cuentas, en el diagrama de estado de la máquina
aparece “Id _ _ ”.
Para obtener información sobre cómo configurar un modo de cuenta en las opciones del sistema,
consulte Opciones del modo de cuenta en la página 8-10.
1.Introduzca un número de cuenta mediante el teclado numérico.
El número de cuenta introducido aparecerá en la pantalla.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-19
Generalidades del producto
Botón Comenzar
Teclado numérico
2.Pulse el botón Comenzar para confirmar el número.
En el diagrama de estado de la máquina aparece “_ _ _ _ _ _”.
3.Introduzca con el teclado numérico la clave que corresponda al número de cuenta que acaba de
introducir.
3-20
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Generalidades del producto
Botón Comenzar
Por razones de seguridad, cada vez que pulse un dígito de su clave, la pantalla mostrará un guión en
lugar del dígito pulsado.
4.Pulse el botón Comenzar para confirmar la clave.
Si la clave introducida es correcta, la máquina accederá al modo de copia y la pantalla mostrará “1".
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3-21
Generalidades del producto
Botón Inicio/Fin de sesión
El botón Inicio/Fin de sesión permanecerá iluminado mientras dure la sesión iniciada en la máquina.
Notas
•Para la realización de trabajos de impresión o escaneado no es preciso que inicie la
sesión en la máquina.
•Para finalizar la sesión, pulse de nuevo el botón Inicio/Fin de sesión.
3-22
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
En este capítulo se describen los papeles que se pueden utilizar en la máquina, las precauciones que se
deben tomar al manipular el papel y cómo colocar el papel en las bandejas.
4
Tipos de papel
Para obtener el máximo rendimiento de la máquina, utilice solo tipos de papel recomendados por
Xerox. Los tipos de papel no recomendados pueden provocar atascos, calidad de impresión baja,
errores o daños en la máquina.
Si desea utilizar un tipo de papel distinto de los recomendados por Xerox, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Xerox.
Notas
•No utilice papel conductor como el papel origami, papel carbón o papel con capa
conductiva. Cuando se produce un atasco de papel, puede producirse un cortocircuito y
un incendio.
•La humedad generada por el agua, la lluvia o el vapor puede hacer que se decoloren las
imágenes de las impresiones. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Xerox.
Gramajes de papel y número de hojas admitidas
Bandeja de papelGramaje base/resmaCantidad colocada
Bandeja 1 (estándar)60 a 90 g/m²
Gramaje de resma: 51,6 - 77,4 kg
Bandeja 2 (módulo de una
bandeja (opcional))
Bandeja especial60 a 110 g/m²
*1 Con papel de 80 g/m² *2 Con papel estándar de Xerox
Notas
•Si intenta imprimir en tipos o tamaños de papel distintos a los seleccionados en el
controlador de impresión, o bien desde una bandeja que no admite el papel colocado,
pueden producirse atascos. Seleccione el tamaño, el tipo y la bandeja de papel correctos
para asegurarse una buena impresión.
•El gramaje base es el peso en gramos de 1 m
•El gramaje de resma es el peso de 1000 hojas de tamaño duodécimo (788 × 1091 mm)
de papel.
60 a 90 g/m²
Gramaje de resma: 51,6 - 77,4 kg
Gramaje de resma: 51,6 - 94,6 kg
250 hojas *1 (hasta 27 mm)
500 hojas *1 (hasta 54 mm)
100 hojas *2 (hasta 10 mm)
2
de papel.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-1
Colocación del papel
Tamaños de papel admitidos:
•Máximo: A3, 11 × 17"
•Mínimo en bandeja 1 y 2: B5; bandeja especial: A5, 5,5 × 8,5"
•Impresión a dos caras
En la impresión a dos caras automáticas se admiten los siguientes tamaños de papel:
•Ligero (60 a 63 g/m²)
•Común (64 a 90 g/m²)
•Cartulina (91 a 110 g/m²) *Solo en la bandeja especial
Tipos de papel admitidos
Papel estándar
Asegúrese de que el papel utilizado habitualmente para copiar o imprimir (papel común), cumple las
especificaciones de más abajo. Para copiar o imprimir lo mejor posible, recomendamos el papel
estándar siguiente.
Nombre del papel
Papel P64ComúnPapel común resistente para documentos
Gramaje base
g/m²
Tipo de
papel
Notas/contramedida
internos de oficina.
Papel semiestándar
Además del papel estándar, también se pueden utilizar los siguientes tipos de papel.
Nombre del papel
Colotech +90ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el papel y
Laserprint80Común—
Performer70ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el papel y
Business80ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el papel y
Express70Común—
Gramaje base
g/m²
80Común
Tipo de
Papel
Notas/contramedida
colóquelo en la bandeja.
colóquelo en la bandeja.
colóquelo en la bandeja.
80Común—
Performer +75Común—
80Común—
Business +70Común—
80Común—
4-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
Nombre del papel
DocuPaper70Común—
Professional80Común—
Colotech Idol80Común—
Premier80Común—
Xplore70ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el papel y
Xcite80ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el papel y
Xceed70Común—
ASTRO EXTRA70Común—
Xpress70Común—
Xtra75Común—
Gramaje base
g/m²
80Común—
80Común—
80Común—
Tipo de
Papel
Notas/contramedida
colóquelo en la bandeja.
colóquelo en la bandeja.
80Común—
Papel ECO Enviroguard75Común—
Explorer70Común—
75Común—
80Común—
Papel A75Común—
Papel H80Común—
Papel Vellum80Común—
Diplomat80Común—
PAPEL ONE COPIER
PAPE R
Colour Impression90Común—
Papel One80Común—
XeroxOne80Común—
X'treme Platinum80Común—
Attitude70Común—
70Común—
PerfectPrint80Común—
LQ-PAPER80Común—
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-3
Colocación del papel
Nombre del papel
Horizon70Común—
Office70Común—
Papel One (paquete:
azul)
Gramaje base
g/m²
80Común—
80Común—
80Común—
Tipo de
Papel
Notas/contramedida
Papel adecuado
Además del papel estándar/semiestándar, también se pueden utilizar los siguientes tipos de papel.
Nombre del papel
DocuPaper Black70Común—
Laserprint80Común—
Green Wrap (Reciclado)80Común—
Gramaje base
g/m²
Tipo de
Papel
Notas/contramedida
Recycled Pure+ (Reciclado)80Común—
Performa Plus70Común—
Colotech Idol100Cartulina—
Recycled Supreme (Reciclado)80Común—
Papel K75Común—
80Común—
Papel J82Común—
Papel JD98Común—
PAPEL ONE para cualquier
propósito
DOUBLE A80Común—
XEROX ONE80Común—
WARRIOR70Común—
Performer80ComúnAntes de copiar o imprimir, airee el
Professional80Común—
80Común—
papel y colóquelo en la bandeja.
Xerox Undertones: varios
colores
Recycled Pure (Reciclado)80Común—
4-4
80Común—
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
Nombre del papel
Colotech +90Común—
Papel Van Hawk70Común—
Papel One70Común—
PAPEL RECICLADO SHIH-TZU70Común—
Double A80Común—
Roxy Paper80Común—
Qinghe (Reciclado)80Común—
Star (paquete: naranja)70Común—
Star80Común—
Gramaje base
g/m²
100Cartulina—
80Común—
80Común—
Tipo de
Papel
Papel no adecuado
Notas/contramedida
El uso de papel no recomendado por Xerox puede provocar atascos y errores en la máquina. Utilice
papel recomendado por Xerox.
Almacenamiento y manipulación del papel
Tenga en cuenta los aspectos siguientes cuando almacene papel:
•Almacene papel dentro de un armario o en un lugar seco. Un papel que ha absorbido humedad
puede provocar atascos y un deterioro de la calidad de la imagen.
•Una vez abierto el paquete de papel, envuelva y guarde el resto del papel. Se recomienda guardar
el papel en paquetes que evitan la absorción de humedad.
•El papel debe almacenarse en una superficie plana para evitar que se arrugue o se curve.
Tenga en cuenta los aspectos siguientes cuando coloque papel en la bandeja:
•Alinee la pila de papel correctamente antes de colocarlo en la bandeja.
•No utilice papel arrugado o curvado.
•No utilice papel combado o curvado.
•No coloque papel de tipos distintos a la vez en una bandeja.
•Tenga cuidado de no tocar la cara de impresión. La grasa de la piel puede adherirse al área de
impresión y afectar a la calidad. Si no lo puede evitar, asegúrese de utilizar un dedil, guantes u
otros medios para cubrir los dedos antes de tocar el material de impresión.
•Para la cartulina se recomienda la alimentación por el borde largo (ABL) desde la bandeja
especial. Si se produce un atasco de alimentación, curve un poco el borde delantero del papel.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-5
Colocación del papel
Colocación del papel
Selección automática de bandeja
Cuando procese un trabajo de impresión, para especificar las opciones en la pantalla del controlador
de impresión, seleccione Autoseleccionar en Bandeja del papel en la ficha Papel/Salida. La máquina
automáticamente selecciona una bandeja para que coincida con el tamaño y la orientación del
documento. A esta función se le llama selección automática de bandeja.
Cuando procese un trabajo de copia, pulse el botón Suministro de papel para seleccionar Auto.
La función de selección automática de bandeja, selecciona las bandejas en el orden Bandeja 1 >
Bandeja 2 cuando hay más de una bandeja que contiene el mismo tamaño y orientación.
Notas
•La bandeja especial no se puede seleccionar con la opción de selección automática de
bandeja.
•La bandeja 2 es un componente opcional.
•Cuando la máquina se queda sin papel durante la copia o impresión, se selecciona la
bandeja que contiene el papel con el mismo tamaño y orientación que el utilizado al
copiar o imprimir (función de cambio automático de bandeja).
Colocación del papel en las bandejas 1 y 2 (opcional)
Cuando la máquina se queda sin papel durante la copia o impresión y se muestra un código de error en
el diagrama de estado de la máquina, agregue papel a la bandeja. La copia o impresión se reanuda
automáticamente cuando se agrega papel.
Nota Airee bien el papel antes de colocarlo en la bandeja. De este modo se evita que se peguen
las páginas entre sí y se reducen los atascos de papel.
Para obtener información acerca de cómo cambiar el tamaño y la orientación del papel en una
bandeja, consulte Cambio del tamaño de papel en las bandejas 1 y 2 en la página 4-10.
1.Extraiga la bandeja hasta el tope.
4-6
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Notas
•No extraiga la bandeja que se está utilizando durante el trabajo de copia o impresión.
•Para evitar errores o atascos de papel, no coloque papel de distinto tamaño o tipo
encima del papel que queda en una bandeja.
•No extraiga todas las bandejas al mismo tiempo; la impresora puede volcarse o caerse y
provocar daños.
2.En la bandeja 1, empuje la placa metálica hasta el fondo de la bandeja.
Colocación del papel
3.Coloque el papel con la cara que se va a copiar o imprimir hacia arriba. Alinee el borde delantero
del papel con el lado izquierdo de la bandeja.
Notas
•No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Podrían producirse
atascos de papel o anomalías en el funcionamiento de la máquina.
•No coloque papel ni objetos en el espacio vacío situado a la derecha de la bandeja 1 o 2.
Podrían producirse atascos de papel o anomalías en el funcionamiento de la máquina.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-7
Colocación del papel
4.Empuje la bandeja con cuidado hacia dentro hasta que se detenga.
Notas
•Introduzca la bandeja con cuidado. Si la introduce ejerciendo demasiada fuerza, puede
provocar anomalías de funcionamiento.
•Introduzca completamente la bandeja hasta el tope para evitar atascos.
Colocación del papel en la bandeja especial
Cuando imprima en papel que no se puede configurar en la bandeja 1 o 2, utilice la bandeja especial.
Para imprimir, especifique las opciones en la ficha Papel/Salida mediante el controlador de impresión.
Especifique también el tipo de papel.
Notas
•Para evitar atascos de papel o errores, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que lo
vaya a utilizar.
•Airee bien el papel antes de colocarlo en la bandeja. Esto evita que las páginas se
peguen entre sí y se reducen los atacos de papel.
1.Abra la bandeja especial.
Nota Si fuera necesario, extraiga la extensión de la bandeja. Extraiga la extensión de la bandeja
con cuidado.
4-8
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
2.Coloque el papel con la cara que se va a copiar o imprimir hacia abajo e inserte el papel hasta que
el borde roce la entrada de papel.
Notas
•No coloque papel de distintos tipos en una bandeja.
•No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Podrían producirse
atascos de papel o anomalías en el funcionamiento de la máquina.
•Puede que la máquina no alimente correctamente el papel y no produzca la calidad de
impresión deseada con algunos tipos de cartulinas.
3.Alinee con cuidado las guías de papel con el papel.
4.Realice la copia o impresión.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-9
Colocación del papel
Cambio del tamaño de papel
En esta sección se describe cómo cambiar el tamaño de papel en las bandejas 1 y 2.
Notas
•No coloque papel de distintos tamaños en una bandeja.
•Si cambia el tamaño y la orientación de papel en una bandeja, cambie la opción de
tamaño de papel correspondiente para que coincida. Para obtener más información
acerca de cómo cambiar las opciones de tamaño y orientación del papel, consulte
Configuración del tamaño de papel en la página 4-12.
Cambio del tamaño de papel en las bandejas 1 y 2
1.Extraiga la bandeja hasta el tope.
Notas
•No extraiga la bandeja que se está utilizando durante el trabajo de copia o impresión.
•Para evitar errores o atascos de papel, no coloque papel de distinto tamaño o tipo
encima del papel que queda en una bandeja.
2.Quite todo el papel de la bandeja.
3.En la bandeja 1, empuje la placa metálica hasta el fondo de la bandeja.
4-10
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
4.Presione las dos palancas de las guías del papel y muévalas hasta los bordes del papel.
5.Coloque el papel con la cara que se va a copiar o imprimir hacia arriba. Alinee el borde delantero
del papel con el lado izquierdo de la bandeja.
Nota No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Podrían producirse atascos
de papel o anomalías en el funcionamiento de la máquina.
6.Empuje la bandeja con cuidado hacia dentro hasta que se detenga.
Notas
•Introduzca la bandeja con cuidado. Si la introduce ejerciendo demasiada fuerza, puede
provocar anomalías de funcionamiento.
•Pegue la etiqueta de tamaño del papel en la parte delantera de la bandeja.
7.Configure el tamaño de papel.
Consulte Configuración del tamaño de papel en la página 4-12.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-11
Colocación del papel
Botón Suministro de papel
Botón Tamaño (Pulsar 2 segundos)
Configuración del tamaño de papel
En esta sección se describe cómo configurar el tamaño de papel y la orientación en las bandejas 1 y 2.
Tras colocar el papel, asegúrese de configurar el tamaño y la orientación del papel de la bandeja.
Nota No se puede cambiar la configuración mientras la máquina procesa el trabajo.
1.Pulse el botón Suministro de papel para seleccionar la bandeja que contiene el tamaño y la
orientación de papel espcecificado.
En el diagrama de estado de la máquina se enciende el indicador luminoso de la bandeja
seleccionada y aparecen el tamaño y la orientación en el visor de tamaño de papel.
2.Pulse y mantenga pulsado el botón Tamaño (Pulsar 2 segundos) durante más de dos segundos
hasta que empiece a parpadear el tamaño de papel en el área de tamaño de papel.
4-12
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
El tamaño de papel parpadea en el área de tamaño de papel y la máquina pasa al modo de
configuración de tamaño del papel.
3.Pulse este botón Tamaño (Pulsar 2 segundos) para seleccionar la orientación y el tamaño del
papel colocado en la bandeja seleccionada.
El tamaño y la orientación seleccionadas aparecen en el diagrama de estado de la máquina.
El botón Comenzar empieza a parpadear durante la configuración.
4.Pulse el botón Comenzar para confirmar las opciones.
Para salir del modo de configuración del tamaño de papel, pulse el botón Cancelar todo o Parar.
Nota Asegúrese de pulsar el botón Comenzar. De lo contrario se cancelarán las opciones
seleccionadas y se mantendrán las opciones anteriores.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-13
Colocación del papel
Configuración del tipo de papel
En esta sección se describe cómo configurar el tipo de papel colocado en la bandeja.
El tipo de papel prefijado es el estándar. Cuando coloque un tipo de papel distinto en una bandeja,
cambie la configuración en función del tipo de papel colocado en la bandeja para mantener la calidad
de impresión.
Consulte Tipos de papel admitidos en la página 4-2.
1.Entre en el modo de administrador del sistema.
Consulte Acceso al modo de administrador del sistema en la página 8-2.
2.Pulse el número de programa de la bandeja que desea confirmar.
Número de programaElemento
500Bandeja 1
501Bandeja 2
502Bandeja especial
Se muestra el valor actual.
3.Pulse el botón Tamaño (Pulsar 2 segundos) para cambiar la configuración.
4.Introduzca el número de programa del tipo de papel que desea configurar y pulse el botón
Comenzar.
Número de programaElemento
0Normal
2Cartulina
5Ligero
4-14
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Colocación del papel
Cuando parpadea dos veces el número de programa introducido, indica que el ajuste se ha
confirmado.
5.Una vez confirmado el ajuste, pulse el botón Inicio/Fin de sesión y salga del modo de
administrador del sistema.
Nota Cuando se sale del modo de administrador del sistema, se apaga la luz del botón Inicio/Fin
de sesión.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
4-15
Colocación del papel
4-16
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Procedimiento de copia
En esta sección se explica el procedimiento de copia básica.
Colocación del documento
Los documentos se pueden colocar de dos maneras:
Alimentador de documentos
•Una sola hoja
•Varias hojas
Cristal de exposición
•Una sola hoja
•Documentos encuadernados, como libros
5
Nota El alimentador de documentos no está disponible en algunos modelos. Se requiere un
componente opcional. Póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox de su zona.
Alimentador de documentos
Tamaños de documentos admitidos
En el alimentador de documentos se pueden colocar documentos de tamaño estándar.
Al colocar un documento en el alimentador de documentos, la máquina detecta automáticamente el
tamaño. Se detectan automáticamente los siguientes tamaños de documentos estándar: A5 , A4
Nota Se puede seleccionar uno de los siguientes tamaños de documento alternativos. Para
obtener más información, consulte Opciones del sistema en la página 8-6.
• 8,5 × 13" o 8,5 × 13,4"
• 8,5 × 13" o 8,5 × 14"
• B5 o 16K
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-1
Copia
Se ilumina
Tipos de documentos admitidos (gramajes)
Los documentos con gramajes entre 38 y 128 g/m² (50 a 128 g/m² de documentos a 2 caras) se
pueden colocar en el alimentador de documentos y escanear.
El alimentador de documentos acepta el siguiente número de hojas.
Tipos de documentos (g/m²)Número de hojas
Ligero (38 a 49 g/m²)110 hojas
Común (50 a 80 g/m²)110 hojas
Cartulina (81 a 128 g/m²) (Solo bandeja
especial)
75 hojas
Nota Para evitar atascos, utilice el cristal de exposición con tamaños mixtos, documentos
plegados, arrugados, curvados, en los que se ha cortado y pegado, y papel autocopiativo. Si se
puede aplanar el documento curvado, también se puede utilizar.
Siga estos pasos para colocar documentos en el alimentador de documentos.
Se pueden colocar documentos de una o varias hojas.
1.Quite los clips o las grapas del documento antes de colocarlo en el alimentador de documentos.
2.Coloque el documento en el centro del alimentador de documentos con la cara que se va a copiar
hacia arriba (o el anverso de un documento a 2 caras).
Nota El indicador de documentos se ilumina cuando se coloca un documento en el alimentador de
documentos. Si no se ilumina el indicador, vuelva a colocar el documento.
5-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
3.Alinee las guías del documento a cada lado del documento.
4.Abra el bloqueo de documentos.
Copia
Cristal de exposición
Tamaños de documentos admitidos
Para utilizar el cristal de exposición se pueden seleccionar los tamaños de documento siguientes.
Nota Cuando se utiliza el cristal de exposición, no se detecta el tamaño del documento. Para
configurar el tamaño y la orientación del papel, consulte Tamaño del original en la página 5-13.
PRECAUCIÓN: No aplique fuerza excesiva para mantener un documento voluminoso en el cristal
de exposición. Puede romperse el cristal y provocar lesiones.
Siga los pasos de más abajo para colocar un documento en el cristal de exposición.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-3
Copia
En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o un documento encuadernado, como un
libro.
1.Abra la cubierta de documentos.
Nota Cuando utilice el cristal de exposición, asegúrese de cerrar la cubierta una vez finalizado el
trabajo de copia.
2.Coloque el documento cara abajo y alinéelo con el ángulo superior izquierdo del cristal de
exposición.
3.Cierre la cubierta de documentos.
Nota Asegúrese de configurar el tamaño y la orientación del documento cuando utilice el cristal
de exposición.
Consulte Tamaño del original en la página 5-13.
5-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Configuración avanzada
Teclado numérico
Notas
•Las opciones mostradas pueden variar de un modelo a otro.
•Puede que sea necesario introducir una clave para utilizar la función de copia. Solicite la
clave al administrador del sistema.
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada, consulte Opciones de copia
avanzadas en la página 5-9.
Para obtener más información acerca de la clave, consulte Acceso al modo de administrador del
sistema en la página 8-2.
Introducción del número de copias
Para el número de copias se puede introducir un valor entre 1 y 999.
1.Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias.
Copia
El valor introducido aparece en el diagrama de estado de la máquina.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-5
Copia
Botón C (Cancelar)
Botón Comenzar
Nota Si introduce un valor incorrecto, pulse el botón C (Cancelar) para borrarlo y, a continuación,
introduzca el valor correcto.
Inicio del trabajo de copia
1.Pulse el botón Comenzar.
5-6
Notas
•Si el documento se coloca en el alimentador de documentos, no presione hacia abajo el
documento mientas se alimenta.
•Si hubiera un problema, aparecerá un código de error en el diagrama de estado de la
máquina. Para obtener más información sobre los códigos de error, consulte Códigos de
error en la página 11-21
.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Botón Último original
Colocación de un documento en el cristal de exposición
Copia de varios juegos de documentos
Si se ha configurado alguna de las funciones siguientes, no se puede comenzar a copiar después de
colocar el documento porque parpadea el botón Último original.
•Clasificadas: Sí
•A 2 caras: 1 2 caras, 2 2 caras
•Páginas por hoja: 2 o 4 páginas
•Copia de tarjeta de ID: Sí
Una vez escaneados todos los documentos, pulse el botón Último original para comenzar a copiar.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-7
Copia
Botón Parar
Cancelación del trabajo de copia
Para cancelar el trabajo que se está copiando, pulse el botón Parar.
5-8
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Opciones de copia avanzadas
Copia
FunciónDescripción
Suministro de papelConfigura la bandeja que se va a utilizar.P.10
ClasificarEstablece el método de salida que se utilizará
cuando se copian varios juegos de copias.
Reducir/AmpliarEstablece un factor de ampliación o reducción.P.12
Tamaño del originalEstablece el tamaño del documento.P.13
Tipo de originalEstablece el tipo de documento.P.14
Más claro/Más oscuroAjusta la densidad de copia.P.15
Copia de tarjeta de IDSe utiliza para copiar tarjetas de ID.P.16
A 2 carasSe utiliza para seleccionar la copia a 1 o 2 caras.P.18
Páginas por hojaSe utiliza para copiar varios documentos en una
página.
Nitidez*Ajusta la nitidez.P.20
Supresión del fondo*Elimina el fondo del documento.P.20
Borrar marco*Ajusta el nivel del marco que se va a borrar.P.21
Consulte
la página
P.11
P.19
Giro automáticoGira los datos escaneados al copiar.P.21
* En el modo de administrador del sistema se puede cambiar la configuración de las funciones
marcadas con un asterisco (*).
Nota Se puede cambiar el valor prefijado de algunas funciones.
Para obtener más información sobre cómo cambiar estos valores, consulte Opciones de función en
la página 8-13.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-9
Copia
Botón Suministro de papel
Suministro de papel
Para configurar la bandeja para copiar, pulse el botón Suministro de papel.
En el diagrama de estado de la máquina se enciende el indicador luminoso de la bandeja seleccionada
y aparecen el tamaño y la orientación en el visor de tamaño de papel.
Auto (selección automática de papel)
Selecciona automáticamente la bandeja que contiene el papel adecuado, en función del tamaño del
documento y el porcentaje de zoom.
Nota Cuando se utiliza la selección automática de papel, no se puede utilizar el porcentaje de
zoom automático.
Bandeja 1, bandeja 2 y bandeja especial
Seleccione una de estas bandejas. El indicador se mueve a la bandeja seleccionada cada vez que se
pulsa el botón Suministro de papel.
Nota La bandeja 2 es un componente opcional.
5-10
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Clasificadas
Botón Clasificadas
Botón Último original
Al copiar varios juegos de documentos, se puede configurar el tipo de salida.
1.Pulse el botón Clasificadas para seleccionar el tipo de salida.
No (luz apagada)Sin clasificar. El número especificado de copias sale de la máquina
ordenado por página.
Copia
2.Una vez que se han escaneado todos los documentos, pulse el botón Último original.
SíLas páginas salen de la máquina ordenadas en juegos.
Cuando se coloca un documento en el alimentador de
documentos, automáticamente se desactiva. También se puede
desactivar la función.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-11
Copia
Botón Reducir/Ampliar
Botón Porcentaje variable de zoom
Reducción/Ampliación
Para establecer el porcentaje de zoom, pulse el botón Reducir/Ampliar.
En el diagrama de estado de la máquina, el porcentaje de zoom se muestra en el área de
reducción/ampliación de la pantalla.
PantallaNombreDescripción
100%La máquina realiza una copia del mismo tamaño del
original.
Auto (porcentaje de zoom
automático)
Porcentaje de zoom fijoSeleccione los porcentajes de zoom fijos para establecer
Porcentaje de zoom prefijado
(personalizado)
Porcentaje de zoom variablePara ajustar el porcentaje de zoom, seleccione un valor
La máquina establece automáticamente el porcentaje de
zoom calculando el tamaño del documento y el tamaño
del papel especificado para que el documento se ajuste a
la página.
el porcentaje de ampliación.
En el modo de administrador del sistema, permite ajustar
un porcentaje de zoom personalizado.
entre 25 y 400 (en incrementos de 1%).
Nota Cuando se utiliza la selección automática de papel, no se puede utilizar el porcentaje de
zoom automático.
5-12
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Botón Tamaño del original
Tabla de ampliación
Si se realizan copias ampliadas o reducidas a partir de documentos de tamaño estándar en tamaños
de papel estándar, se aplicarán los siguientes porcentajes de copia.
Copia/
documentos
A5100%122%141%174%200%
B581%100%115%141%163%
A470%86%100%122%141%
B458%70%81%100%115%
A350%61%70%86%100%
A5B5A4B4A3
Tamaño del original
Se puede ajustar el tamaño y la orientación del documento.
Una vez colocado el documento en el cristal de exposición, asegúrese de ajustar el tamaño y la
orientación del documento.
Nota Si el tamaño del documento es más grande que el tamaño del papel seleccionado, puede
que se corte la imagen. Asegúrese de elegir un tamaño de documento adecuado.
Pulse el botón Tamaño del original para seleccionar un tamaño de documento.
En el diagrama de estado de la máquina, el tamaño y la orientación del documento seleccionado se
muestran en el área de tamaño del original.
Tamaño de documento fijo (prefijado)
Para establecer el tamaño de documento del documento colocado, seleccione uno de los tamaños de
documento preestablecidos. Cada vez que se pulsa el botón Tamaño del original, cambia el tamaño y
la orientación del documento.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-13
Copia
Botón Tipo de original
No mostrado (el área del tamaño del original está en blanco) (tamaño de documento esperado)
La máquina selecciona automáticamente un área de escaneado para el tamaño de papel y porcentaje
de zoom especificados.
Cuando se utiliza el alimentador de documentos
Auto (detección automática del tamaño del documento)
Al colocar un documento en el alimentador de documentos, la máquina detecta automáticamente el
tamaño entre los tamaños estándar admitidos.
Tipo de original
Para ajustar el tipo de documento para optimizar las copias, pulse el botón Tipo de original.
IconoNombreDescripción
Texto ( pr efijado)Seleccione esta opción cuando el documento contiene objetos
como texto en blanco y negro.
Foto y textoSeleccione esta opción cuando el documento contiene texto y
fotografías.
FotoSeleccione esta opción cuando el documento contiene solo
fotografías.
5-14
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Botón Más claro/Más oscuro
Más claro/Más oscuro
Se pueden establecer cinco niveles de densidad. La posición más a la izquierda de produce las copias
más oscuras y la de más a la derecha produce las más claras.
Para establecer el modo de ahorro de tóner, pulse el botón Más claro/Más oscuro para seleccionar un
nivel de densidad de copia.
Más oscuro +2Crea copias con la mayor densidad. Utilice esta opción para
escanear documentos que contengan objetos claros.
Más oscuro +1Crea copias con bastante densidad. Utilice esta opción para
escanear documentos que contengan objetos un poco claros.
NormalCrea copias con la misma densidad que la del documento.
Más claro +1Crea copias con escasa densidad. Utilice esta opción para
escanear documentos que contengan objetos bastante oscuros.
Más claro +2Crea copias con la menor densidad. Utilice esta opción para
escanear documentos que contengan objetos oscuros.
Ahorro de tónerCrea copias utilizando menos tóner con las opciones siguientes:
•Más claro/Más oscuro: Más claro +2
•Nitidez: Nítido +2
•Tipo de original: Foto y texto (no debe cambiarse)
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-15
Copia
Documento originalOrientación del originalSalida copiada
Cara anterior
Cara anterior
Cara posterior
Cara posterior
Copia de tarjeta de ID
Se pueden copiar ambas caras de la tarjeta de ID (tarjetas de nombres, tarjetas de empleado, etc.) en
una cara del papel.
Pulse el botón Copia de tarjeta de ID para activar esta función.
Notas
•Coloque la tarjeta de ID en la esquina superior izquierda.
•Si se activa la copia de tarjeta de ID, la reducción/ampliación automáticamente se
ajusta en 100%. El porcentaje de zoom se cambia manualmente.
Sigas estos pasos para utilizar la función de copia de tarjeta de ID.
1.Coloque la tarjeta de ID cara abajo, ligeramente separada del ángulo superior izquierdo del cristal
de exposición y cierre la cubierta de documentos.
Si la tarjeta de ID se coloca excesivamente cerca, puede que no se copie el borde de la tarjeta de
ID correctamente.
5-16
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
2.Pulse el botón Copia de tarjeta de ID.
Botón Copia de tarjeta de ID
Botón Suministro de papel
Botón Comenzar
El botón Copia de tarjeta de ID se ilumina.
3.Pulse el botón Suministro de papel para seleccionar una bandeja.
En el diagrama de estado de la máquina se enciende el indicador luminoso de la bandeja
seleccionada y aparecen el tamaño y la orientación en la pantalla de tamaño de papel.
Copia
4.Pulse el botón Comenzar.
Cuando se termina de escanear una cara, el botón Comenzar parpadea.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-17
Copia
Botón A 2 caras
5.Coloque la otra cara de la tarjeta de ID hacia abajo, ligeramente separada del ángulo superior
izquierdo del cristal de exposición y cierre la cubierta de documentos.
6.Pulse el botón Comenzar.
A 2 caras
La máquina se puede configurar para que escanee un documento a 1 cara o a 2 caras o que copie en
una cara o ambas caras.
Nota Esta función está disponible cuando la unidad de salida a dos caras está instalada en la
máquina.
1.Pulse el botón A 2 caras para seleccionar el método de copia deseado.
11 cara
1 2 carasCopia un documento a 1 cara en ambas caras del papel para la
2 2 carasCopia un documento a 2 caras en ambas caras del papel. La copia
21 caraCopia un documento a 2 caras en una cara del papel. El
Copia un documento a 1 cara en una cara del papel. La copia es
igual que el original.
encuadernación por el borde largo.
es igual que el original.
documento a 2 caras se escanea como documento para
encuadernación por borde largo y cada página del original se
copia solo en una cara de cada hoja de papel.
Para copiar1 2 caras o 2 1 cara para la encuadernación por el borde corto, cambie la opción de
borde de encuadernación y coloque el documento en posición horizontal. Cuando el documento o el
papel tiene orientación vertical o se está utilizando la función “Páginas por hoja”, no se copia
correctamente para la encuadernación por borde corto.
5-18
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Botón Último original
Botón Páginas por hoja
2.Cuando se utiliza el cristal de exposición, si selecciona 12 caras o 22 caras y se ha terminado
de escanear todos los documentos, pulse el botón Último original.
Este paso es necesario cuando el botón Último original está parpadeando.
Páginas por hoja
Utilice esta opción para copiar 2 o 4 documentos juntos en la misma página.
Al seleccionar Páginas por hoja, automáticamente se establece el porcentaje de zoom que permitirá
adaptar los documentos en la página.
Notas
•Alinee el borde superior del papel con el borde superior de la bandeja.
•Si se configura Páginas por hoja, la opción de reducción/ampliación se establece
automáticamente.
•El porcentaje de zoom se ajusta automáticamente entre 25 y 400%.
Pulse el botón Páginas por hoja para seleccionar el método de copia deseado.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-19
Copia
Botón Último original
3.Cuando utilice el cristal de exposición y haya terminado de escanear todos los documentos, pulse
el botón Último original.
Este paso es necesario cuando el botón Último original está parpadeando.
NoDesactiva la función Páginas por hoja.
2 páginasCopia 2 documentos en una sola página.
4 páginasCopia 4 documentos en una sola página.
Nitidez
Se pueden establecer 5 niveles de nitidez de una imagen.
La nitidez se puede ajustar en el modo de administrador del sistema. Para obtener más información,
consulte Opciones de función en la página 8-13.
Supresión de fondo
Se puede ajustar el nivel de supresión de fondo.
Cuando está activada esta función, el fondo del documento se elimina mientras se copia. Cuando está
desactivada esta función, el fondo del documento no se elimina.
La supresión de fondo se puede ajustar en el modo de administrador del sistema. Para obtener más
información, consulte Opciones de función en la página 8-13.
5-20
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Copia
Borrar marco
Se puede configurar borrar las sombras oscuras que se crean alrededor del papel cuando se realizan
copias con la cubierta de documentos abierta o cuando se copia un documento encuadernado.
En la función de borrado de marco se puede establecer un valor entre 0 y 50 mm (en incrementos de
1 mm).
Notas
•El valor establecido para borrar el marco se aplica a los cuatro bordes del documento.
•Para la copia de tarjeta de ID, el borrado de marco se configura aparte.
El borrado de marco se puede ajustar en el modo de administrador del sistema. Para obtener más
información, consulte Opciones de función en la página 8-13.
Giro automático
La máquina se puede configurar para que gire los datos escaneados cuando el documento copiado
tiene una orientación distinta a la del papel colocado en la bandeja.
Ajuste esta función en los casos siguientes:
•Cuando se ha ajustado la selección de bandeja automática.
•Cuando se ha ajustado el porcentaje de zoom automático.
•Cuando el porcentaje de zoom es de 100% y el documento y el papel tienen el mismo tamaño.
Asegúrese de configurar el tamaño y la orientación del documento cuando utilice el cristal de
exposición.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
5-21
Copia
Gestión del papel de copia con contador
Se puede administrar el uso de papel de copia de hasta 10 usuarios.
Establezca la clave y el número máximo de impresiones copiadas que se permitirá a cada usuario.
A continuación se incluye una lista de funciones disponibles con cuenta.
•Mostrar/configurar la clave.
•Mostrar el número total de impresiones copiadas.
•Mostrar/configurar el número máximo de impresiones que se pueden copiar.
•Borrar el número total de impresiones.
Para obtener más información sobre los códigos de contabilidad, consulte Opciones del modo de
cuenta en la página 8-10.
Operaciones disponibles con la función de copia
El funcionamiento varía dependiendo del modo de contabilidad utilizado.
Para obtener más información, consulte Modos de cuenta en la página 3-16.
5-22
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Escaneado
6
Procedimiento de escaneado
A continuación se detalla el flujo básico de las operaciones de escaneado, incluida la colocación de
documentos en la máquina y la configuración de opciones avanzadas.
Notas
•Esta máquina permite el uso de la función de escaneado mediante una conexión USB.
•Solo se realiza el escaneado binario monocromo.
Colocación del documento
Los documentos se pueden colocar de dos maneras:
Alimentador de documentos
•Una sola hoja
•Varias hojas
Cristal de exposición
•Una sola hoja
•Documentos encuadernados, como libros
Nota El alimentador de documentos no está disponible en algunos modelos. Se requiere un
componente opcional. Póngase en contacto con el personal de Xerox.
Alimentador de documentos
Tamaños de documentos admitidos
En el alimentador de documentos se pueden colocar documentos de tamaño estándar.
Al colocar un documento en el alimentador de documentos, la máquina detecta automáticamente el
tamaño. Se detectan automáticamente los siguientes tamaños de documentos estándar: A5 ,
Los documentos con gramajes entre 38 y 128 g/m² (50 a 128 g/m² de documentos a 2 caras) se
pueden colocar en el alimentador de documentos y escanear.
El alimentador de documentos acepta el siguiente número de hojas.
Tipos de documentos (g/m²)Número de hojas
Ligero (38 a 49 g/m²)110 hojas
Común (50 a 80 g/m²)110 hojas
Cartulina (81 a 128 g/m²) (Solo bandeja
especial)
75 hojas
Nota Para evitar atascos, utilice el cristal de exposición con tamaños mixtos, documentos
plegados, arrugados, curvados, en los que se ha cortado y pegado, y papel autocopiativo. Si se
puede aplanar el documento curvado, también se puede utilizar.
Siga los pasos de más abajo para colocar el documento en el cristal de exposición.
Se pueden colocar documentos de una o varias hojas.
1.Quite los clips o las grapas del documento antes de colocarlo en el alimentador de documentos.
6-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Escaneado
Se ilumina
2.Coloque el documento en el centro del alimentador de documentos con la cara que se va a
escanear hacia arriba (o el anverso de un documento a 2 caras).
Nota El indicador de documentos se ilumina cuando se coloca un documento en el alimentador de
documentos. Si no se ilumina el indicador, vuelva a colocar el documento.
3.Alinee las guías del documento a cada lado del documento.
4.Abra el bloqueo de documentos.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
6-3
Escaneado
Cristal de exposición
Tamaños de documentos admitidos
El tamaño máximo es 297 × 432 mm.
Tamaños de documentos que se pueden seleccionar en el controlador de escaneado
PRECAUCIÓN: No aplique fuerza excesiva para mantener un documento voluminoso en el cristal
de exposición. Puede romperse el cristal y provocar lesiones.
Siga los pasos siguientes para colocar una sola hoja o un documento encuadernado, como un libro en
el cristal de exposición.
1.Abra la cubierta de documentos.
Nota Cuando utilice el cristal de exposición, asegúrese de cerrar la cubierta una vez finalizado el
trabajo de escaneado.
2.Coloque el documento cara abajo y alinéelo con el ángulo superior izquierdo del cristal de
exposición.
6-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Escaneado
3.Cierre la cubierta de documentos.
Uso de la función de escaneado
Si desea más información sobre cómo utilizar una aplicación para cargar los datos escaneados en el
PC, consulte Carga de datos escaneados mediante una aplicación basada en PC en la página 6-6.
Notas
•Esta máquina permite el uso de la función de escaneado mediante una conexión USB.
•Solo se realiza el escaneado binario monocromo.
•El nombre de archivo de los datos escaneados se muestra con el formato
YYMMDDHHMMSS. extensión, donde YY es año (4 dígitos), MM es mes (2 dígitos), DD
es día (2 dígitos), HH es hora (2 dígitos), MM es minutos (2 dígitos) y SS es segundos
(2 dígitos).
•En algunos casos, el tamaño de las imágenes escaneadas puede ser ligeramente mayor
que el tamaño del documento. Esto se debe al margen de error introducido con el
procesamiento.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
6-5
Escaneado
Carga de datos escaneados mediante una
aplicación basada en PC
Esta función puede utilizarse para cargar datos de escaneado de una aplicación compatible con
TWAIN o WIA instalada en el PC. Las condiciones para cargar el documento se pueden establecer en la
pantalla del PC. Por ejemplo, se puede configurar poder cargar el documento mientras se comprueban
los resultados del escaneado en la pantalla de vista preliminar.
Notas
•Instale el controlador de escaneado para utilizar esta función. Para obtener información
acerca de la instalación del controlador de escaneado, consulte Instalación del
controlador de escaneado en la página 2-3.
•Los elementos que se pueden configurar varían en función de las aplicaciones
compatibles con TWAIN y WIA utilizadas.
•Las aplicaciones compatibles son únicamente de 32 bits.
Siga estos pasos:
1.Coloque el documento.
Consulte Colocación del documento en la página 6-1.
2.Inicie una aplicación para cargar los datos escaneados.
3.En el menú Archivo, seleccione el elemento para el escáner (origen).
4.Seleccione Xerox WorkCentre 5019/5021.
5.Cambie las opciones que sean necesarias.
Nota Para obtener más información sobre las funciones de escaneado, haga clic en la Ayuda de la
pantalla para ver la información de ayuda.
6.Haga clic en Escanear.
6-6
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Parada del trabajo de escaneado
Botón Parar
Para cancelar el trabajo de escaneado actual:
En la máquina
Pulse el botón Parar.
Escaneado
En el PC
Pulse Cancelar en la pantalla mostrada durante el escaneado.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
6-7
Escaneado
6-8
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Impresión
7
Funciones principales del controlador de
impresión
En esta sección se describen las funciones principales del controlador de impresión utilizadas para
imprimir. Para poder utilizar el controlador de impresión, es necesario instalarlo primero.
Para obtener información acerca de la instalación del controlador de impresión, consulte Instalación
del controlador de impresión/escaneado en la página 2-3.
Notas
•Para obtener más información sobre las funciones de impresión, haga clic en Ayuda de
la pantalla del controlador de impresión para ver la información de ayuda.
•Algunas funciones mostradas en la ficha Opciones de la pantalla Propiedades solo se
pueden utilizar cuando la información de las opciones instaladas se ha configurado en el
controlador de impresión. Las funciones que se han desactivado no se muestran.
FunciónDescripción
Varias en unaImprime un documento de varias páginas en una sola página.
A 2 carasImprime en ambas caras de cada página cuando está instalada la
unidad de salida a dos caras.
PósterAmplía una página de datos de impresión al tamaño especificado
y lo imprime en varias páginas. Se utiliza para crear pósteres.
FolletoCombina la impresión a 2 caras con la clasificación de páginas
para crear folletos con la secuencia de página correcta.
Marcas de aguaImprime “Confidencial” u otra cadena de caracteres prefijada
encima de los datos de impresión.
Documento mixtoImprime documentos que contienen páginas en horizontal y en
vertical o páginas de distintos tamaños.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
7-1
Impresión
Impresión
El procedimiento utilizado para imprimir varía en función de la aplicación utilizada. Consulte el manual
de la aplicación para conocer el procedimiento específico.
Siga estos pasos en la pantalla del controlador de impresión Xerox WorkCentre 5019/5021.
1.Seleccione Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
2.Seleccione Xerox WorkCentre XXXXX.
Nota “XXXXX” se muestra para indicar “5019” o “5021,” dependiendo del modelo de la máquina.
3.Si fuera necesario, seleccione Propiedades para cambiar otras opciones. Seleccione las opciones
que desee.
Nota Para obtener más información sobre las funciones de impresión, seleccione Ayuda en la
pantalla del controlador de impresión para ver la información de ayuda.
4.Haga clic en Aceptar.
5.Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
7-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Parada del trabajo de impresión
Botón Parar
Para cancelar el trabajo que se está imprimiendo:
En la máquina
Pulse el botón Parar.
Impresión
En el PC
1.Haga doble clic en el icono de impresora situado en la barra de tareas en el ángulo inferior
derecho de la pantalla.
2.Seleccione el nombre del documento que desea cancelar y pulse la tecla Suprimir.
Si no hay ningún documento en la ventana, cancélelo de forma manual en la máquina.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
7-3
Impresión
7-4
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Herramientas
Las funciones de la máquina vienen con las opciones prefijadas de fábrica, que se pueden personalizar
para que se ajusten a las del sistema operativo. Estas opciones se pueden ajustar en el modo de
administrador del sistema.
Nota Algunas opciones no se pueden ver en algunos modelos. Se requiere un componente
opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de Xerox.
En este capítulo se describen las funciones con opciones que se pueden cambiar y los procedimientos
correspondientes.
8
Procedimiento de las opciones del sistema
En esta sección se proporciona una visión general sobre cómo cambiar las opciones prefijadas y
comprobar la información de la máquina.
Notas
•Si hay trabajos en curso o pendientes, no se puede entrar en el modo de administrador
del sistema.
•Cuando se está en el modo de administrador del sistema, no se puede recibir o iniciar un
trabajo de impresión o escaneado.
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
8-1
Herramientas
Acceso al modo de administrador del sistema
1.Pulse y mantenga pulsado el botón Inicio/Fin de sesión durante más de 4 segundos hasta que
aparezca la pantalla siguiente.
Botón Inicio/Fin de sesión
2.Utilice el teclado numérico para introducir la clave y luego pulse el botón Comenzar.
Notas La clave inicial es “1111".
•La clave se puede cambiar. Para obtener más información, consulte Opciones del sistema
en la página 8-6.
•El botón Inicio/Fin de sesión se ilumina cuando la máquina entra en el modo de
administrador del sistema.
Aparece la pantalla para introducir el número de programa y se muestra la letra P.
8-2
WorkCentre 5019/5021
Guía del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.