Xerox WorkCentre 5019, WorkCentre 5021 User Guide [pt]

Setembro de 2012 702P00733
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
©2012 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. XEROX® e XEROX com a marca figurativa® são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows XP, Windows Vista e Windows 7 são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation.
Imagem(ns) de produtos da Microsoft reimpressa(s) com permissão da Microsoft Corporation.
Versão do documento 1.0: maio de 2012

Índice

1 Antes de utilizar a máquina
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Manuais disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Como usar este guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Organização deste guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Observações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Segurança elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Instalação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Locais de etiquetas de aviso e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Emissões de radiofrequência (Classe A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Certificação de segurança do produto (UL, CB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Sobre as licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Libcurl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
FreeBSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
MD5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Notificação legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
2 Configurações do ambiente
Ambiente com suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recurso Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recurso Digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instalação do driver de impressão/digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instalação do driver de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instalação do driver de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
3 Visão geral do produto
Componentes da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Dianteira, lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Lado direito, traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Parte interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Alimentador de documentos automático em frente e verso (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
iii
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Como ligar a alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Como desligar a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modos de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Como entrar nos modos de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Como sair dos modos de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Status da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Modos de conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Tipos de modos de conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Login na máquina no Modo Conta Única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Login na máquina no Modo Conta Múltipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
4 Colocação de papel
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Gramaturas de papel compatíveis e contagens de folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tipo de papel compatível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Papel não utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Armazenamento e manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Colocação do papel nas Bandejas 1 e 2 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Colocação de papel na Bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Como alterar o tamanho do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Como alterar o tamanho do papel para as Bandejas 1 e 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Configuração do tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Configuração do tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
5Cópia
Procedimento de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Colocação do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configurações avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Especificação do número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Início do trabalho de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Interrupção de um trabalho de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
iv
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Configurações avançadas de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Suprimento de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Intercalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Reduzir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Tamanho do Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Tipo do Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Clarear/escurecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Cópia Cartão ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
2 Faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Páginas por Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Nitidez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Supressão de fundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Apagar Moldura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Rotação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Gerenciamento do papel de cópia com contabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Operações durante a utilização da função de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
6 Digitalização
Procedimento de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Colocação do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Utilização da função de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Colocação dos dados de digitalização usando um aplicativo com base no computador
pessoal (PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Interrupção do trabalho de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
7 Impressão
Principais funções do driver de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Interrupção do trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8Ferramentas
Procedimento de configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Como entrar no modo de Administração do Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Como alterar as configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Como sair do modo de Administração do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Lista de programas do administrador do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Configurações do relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Configurações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Configurações do modo da conta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Configurações de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
9Status da máquina
Impressão de relatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Verificação do contador de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Verificação de consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Verificação do número total de impressões copiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
v
10 Manutenção
Substituição de consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Substituição do cartucho do fotorreceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Limpeza da tampa de documentos e do vidro de originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Limpeza do prensador de documentos e tira de vidro estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Limpeza dos rolos do alimentador de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
11 Solução de problemas
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
Problemas da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Problemas de qualidade de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6
Problemas de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Impossível copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Problemas de saída da cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Problemas na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Impossível imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Problemas da saída de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18
Problemas de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
Impossível digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
Impossível carregar os dados de digitalização para um PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
Problemas de qualidade de imagem da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21
Códigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32
E-1: atolamento de papel na tampa A esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-33
E-2: atolamento de papel na tampa B do módulo de uma bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-35
E-3: atolamentos de papel na Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-36
E-4: atolamentos de papel na Bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
E-5: atolamentos de papel na Bandeja manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-38
Atolamentos de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-39
12 Anexo
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Área imprimível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Componentes opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Observações e restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Observações e restrições sobre a utilização da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Observações e restrições sobre a utilização do recurso de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Observações e restrições sobre a utilização do recurso Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Observações e restrições sobre a utilização do recurso Digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
vi
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a
1
máquina
Este capítulo descreve como usar este guia e fornece notificações de segurança e jurídicas que você deve ler antes de utilizar a máquina.

Prefácio

Obrigado por selecionar a WorkCentre 5019/5021 (aqui especificada como "a máquina").
Este guia descreve como operar a máquina e as precauções que você deve seguir durante a operação. Para obter o máximo da máquina e usá-la com eficiência, certifique-se de ler este guia antes de utilizá­la.
Este guia assume que você possui um conhecimento básico de ambientes de computador. Para obter informações sobre estes ambientes, consulte os manuais fornecidos com o computador e sistema operacional.
Após a leitura deste guia, certifique-se de mantê-lo por perto para referência rápida.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-1
Antes de utilizar a máquina

Manuais disponíveis

Guia do Usuário (este guia) (Kit do CD de drivers)
Este guia descreve como usar os recursos de cópia, impressão e digitalização, assim como configurar o papel, executar a manutenção diária, executar configurações de status da máquina e executar a solução de problemas.
Guia de Operação Básica (Livreto)
O guia descreve uma referência rápida para as operações básicas, manutenção diária e solução de problemas para esta máquina.
Manual (HTML)
O manual descreve os procedimentos de instalação e configuração para drivers de impressão e o ambiente da impressora. Este manual está incluído no Kit do CD de Drivers.
Ajuda do driver de impressão
A ajuda descreve os recursos e operações de impressão.
Guias para componentes operacionais.
Componentes opcionais estão disponíveis para este produto. Componentes opcionais vem com um guia de procedimentos da instalação que fornece informações sobre como configurar o produto ou outros detalhes.
1-2
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina

Como usar este guia

Este guia destina-se aos usuários de primeira vez da máquina. Ele descreve as operações básicas para os recursos de cópia, impressão e digitalização.

Organização deste guia

Este guia consiste dos seguintes capítulos:
1 Antes de utilizar a máquina: descreve como usar este guia e fornece informações sobre a licença.
2 Configurações do ambiente: descreve o ambiente exigido para operar a máquina.
3 Visão geral do produto: descreve os nomes de partes da máquina, assim como operações básicas, como ligar e desligar a máquina e como usar o recurso de economia de energia.
4 Colocação de papel: descreve os tipos de papel e outros materiais que podem ser utilizados na máquina e como colocar o papel em uma bandeja.
5 Cópia: descreve a operação básica e recursos da função de cópia.
6 Digitalização: descreve as operações básicas e recursos da função de digitalização.
7 Impressão: descreve as operações básicas de impressão.
8 Ferramentas: descreve o modo de Administração do Sistema, assim como alterar as configurações padrão.
9 Status da máquina: descreve como verificar as falhas que ocorreram na máquina e como imprimir diversos relatórios.
10 Manutenção: descreve como substituir consumíveis e como limpar a máquina.
11 Solução de problemas: descreve procedimentos de pesquisa de defeitos para solucionar problemas com a máquina.
12 Anexo: descreve especificações da máquina, acessórios opcionais e cuidados/restrições.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-3
Antes de utilizar a máquina
direção da alimentação
direção da alimentação

Convenções

As imagens e ilustrações usadas neste guia variam, dependendo da configuração da máquina e componentes opcionais instalados. Alguns dos itens nas imagens podem não ser exibidos ou estar disponíveis, dependendo da configuração da máquina.
Os procedimentos neste guia podem variar, dependendo das versões usadas de drivers e softwares utilitários.
Neste documento, "Computador" refere-se a um computador pessoal ou a uma estação de trabalho.
Este guia usa Observações para chamar a atenção para informações importantes e adicionais sobre operações ou recursos.
A orientação dos documentos ou papel é descrita neste guia como a seguir:
, ,
Alimentação pela borda longa (ABL)
, ,
Alimentação pela borda curta (ABC):
Orientação ABL Colocação do documento ou papel na
orientação retrato quando visualizada a partir da parte dianteira da máquina.
Orientação ABC Colocação do documento ou papel na
orientação paisagem quando visualizada a partir da parte dianteira da máquina.
1-4
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina

Observações de segurança

Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente as observações sobre segurança.
Este produto e suprimentos recomendados foram testados e estão em conformidade com exigências de segurança rígidas, incluindo aprovações da agência de segurança e padrões ambientais.
Observação Qualquer alteração não autorizada, incluindo uma adição de novas funções ou
conexão com dispositivos externos, pode não ser coberta pela garantia do produto. Entre em contato com o representante Xerox local para obter informações adicionais.
Siga as instruções dos avisos marcados neste produto. Os símbolos a seguir são usados para indicar perigo de ferimento pessoal ou dano à máquina:
AVI SO :
CUIDADO:
Se não for seguido rigorosamente, há risco de dano fatal ou grave.
Se não for seguido rigorosamente, há risco de dano ao usuário ou dano à máquina.

Segurança elétrica

Este produto deve ser operado por uma fonte de alimentação, como indicado na placa de dados da máquina. Consulte a companhia de energia elétrica local para verificar se a fonte de alimentação da máquina atende os requisitos.
AVI SO S:
Conecte este produto a um circuito de aterramento para proteção.
O produto fornece um plugue com um pino de aterramento. O plugue somente se encaixa em uma tomada aterrada. Este é um recurso de segurança. Se o plugue não encaixar na tomada, entre em contato com um eletricista para substituir a tomada e evitar risco de choque elétrico. Nunca use um plugue adaptador aterrado para conectar o produto à tomada elétrica sem um terminal de conexão com aterramento.
A conexão imprópria de um condutor aterrado pode causar choque elétrico.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada à terra. Para impedir o superaquecimento e o risco de incêndio, não use uma extensão, adaptador de tomada ou um conector múltiplo. Consulte o representante Xerox local para verificar se a tomada está aterrada.
Conecte este produto a um circuito derivado ou uma tomada que tenha capacidade maior que a amperagem e tensão nominal deste produto. Consulte a placa de dados no painel traseiro deste produto para obter a amperagem e tensão nominal.
Nunca toque o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Isso pode causar choque elétrico.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Sempre mantenha a conexão da tomada sem poeira. Um ambiente empoeirado ou úmido pode gerar uma corrente elétrica súbita em um conector. Isso pode gerar calor e, eventualmente, causar um incêndio.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-5
Antes de utilizar a máquina
Para evitar o risco de choque elétrico e incêndio, use somente o cabo de alimentação fornecido com este produto ou um cabo especificado pela Xerox.
O cabo de alimentação é exclusivo para uso com este produto. Não tente usá-lo com qualquer outro produto.
Não danifique ou altere o cabo de alimentação. Danificar e alterar o cabo pode gerar calor e, eventualmente, causar choque elétrico ou incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danificado ou fios isolados forem expostos, entre em contato com o representante Xerox local para substituí-lo. Não use um cabo danificado ou sem isolamento para evitar risco de choque elétrico e incêndio.
CUIDADOS:
Ao limpar este produto, sempre desligue e desconecte a máquina. Acessar o interior da impressora quando ela estiver ligada pode causar choque elétrico.
Não conecte ou desconecte este produto com o interruptor na posição ligada. Conectar e desconectar um conector ligado pode deformar a tomada e gerar calor e, eventualmente, causar um incêndio.
Segure a tomada, e não o cabo, ao desconectar este produto. Caso contrário, ele pode danificar o cabo e causar choque elétrico ou incêndio.
Sempre desligue e desconecte a máquina quando ela não for usada nos finais de semana ou em feriados longos. A falha em fazer isso pode deteriorar o isolamento e, eventualmente, causar choque elétrico ou incêndio.
Uma vez por mês, desligue este produto e verifique o seguinte:
o cabo de alimentação está conectado firmemente em uma tomada elétrica
a tomada não está excessivamente aquecida, corroída ou dobrada
o plugue e a tomada elétrica estão sem poeira
o cabo de alimentação não está esgarçado ou gasto
Se você observar qualquer condição incomum, desligue e desconecte primeiro este produto e entre em contato com o representante Xerox local.

Instalação da máquina

AVI SO : não coloque este produto onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
alimentação. A fricção ou pressão excessiva pode gerar calor e, eventualmente, causar choque elétrico ou um incêndio.
CUIDADOS:
Nunca coloque este produto nos seguintes lugares:
Próximo a radiadores ou qualquer outra superfície aquecida
Próximo a materiais inflamáveis e voláteis, como cortinas
Em ambiente quente, úmido, empoeirado ou mal ventilado
Em lugar que receba luz direta do sol
Próximo a fornos ou umidificadores
1-6
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina
Este produto pesa 36 kg (Modelo do Alimentador de Documentos). Sempre use uma equipe de duas pessoas para evitar manusear mal ou causar danos ao erguer este produto: uma para segurar a parte de baixo da bandeja manual dobrada no lado esquerdo do produto e a outra para segurar o apoio fornecido no lado direto do produto. Nunca erga o produto segurando em outras áreas. Isto impedirá que você deixe o produto cair e evitará dores ou ferimentos nas costas.
Coloque este produto em uma superfície nivelada e robusta que possa aguentar seu peso. Caso contrário, se inclinado, o produto pode cair e causar ferimentos.
Coloque este produto em uma área bem ventilada. Não obstrua as aberturas de ventilação do produto.
Mantenha um espaço mínimo livre, como indicado a seguir, para ventilação e acesso à tomada de energia. Desconecte o produto, se uma condição anormal for observada.
Com o Alimentador de Documentos Automático em Frente e Verso
1100.9
100595325.980
100
569391
1460
400
(Unidade: mm)
AVI SO S:
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-7
Antes de utilizar a máquina
Não incline o produto em um ângulo de mais de 10 graus. Caso contrário, ele pode cair e causar ferimentos.
Sempre trave os rodízios deste produto após a instalação. Caso contrário, ele pode cair ou deslizar e causar ferimentos.
CUIDADO: para reunir os cabos e fios em feixes, sempre use braçadeiras e tubos espirais
fornecidos pela Xerox.
Outras notificações
Para manter este produto em boas condições de desempenho, sempre use-o no seguinte ambiente:
Temperatura: 10
a 32° C
Umidade: 35 a 85%
Quando o produto for deixado em uma sala muito fria e a sala for rapidamente aquecida pelo aquecedor, pode haver formação de condensação dentro do produto e isso pode causar o apagamento parcial na impressão.

Segurança operacional

AVI SO S:
Todos os procedimentos de manutenção do produto realizados pelo operador são descritos na documentação do cliente fornecida com este produto. Não execute outros procedimentos de manutenção que não estejam descritos na documentação.
Este produto está equipado com um recurso de segurança que proíbe o acesso às áreas perigosas. As áreas são isoladas por tampas ou protetores que exigem uma ferramenta para remoção. Para evitar choques elétricos e ferimentos, nunca remova estas tampas e protetores.
1-8
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina
CUIDADOS:
Mantenha os bloqueios de segurança elétrica e mecânica ativos. Mantenha os bloqueios de segurança longe de materiais magnéticos. Os materiais magnéticos podem ativar acidentalmente o produto e causar ferimentos ou choque elétrico.
Não tente remover papel que esteja profundamente atolado dentro da máquina, principalmente se estiver em volta da unidade do fusor ou rolo de aquecimento. Fazer isso pode causar ferimentos ou queimaduras. Desligue o produto imediatamente e entre em contato com o representante Xerox local.
Não aplique força excessiva para segurar um documento grosso no vidro de originais. Isso pode quebrar o vidro e causar ferimentos.
Ventile bem a área durante a operação prolongada ou uma tiragem grande de cópias. A ventilação inadequada pode afetar o ambiente do escritório com um odor de ozônio.
Forneça ventilação apropriada para assegurar um ambiente confortável e seguro.

Consumíveis

AVI SO S:
Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou caixa.
Use uma vassoura ou um pano úmido para limpar o toner derramado. Nunca use aspirador de pó para remover derramamentos. Fazer isso aumenta o risco de incêndio e explosão devido às fagulhas elétricas que podem ocorrer no aspirador. Se você derramar uma grande quantidade de toner, entre em contato com o representante Xerox local.
Nunca jogue um cartucho de toner diretamente no fogo. O toner restante no cartucho pode pegar fogo e causar ferimentos ou explosão.
Se você tiver um cartucho de toner usado do qual não precise mais, entre em contato com o representante Xerox local para saber como descartá-lo.
CUIDADOS:
Guarde os cartuchos de toner e do fotorreceptor fora do alcance de crianças. Se uma criança ingerir toner acidentalmente, faça com que ela cuspa o toner, lave a boca com água, faça com que ela beba água e consulte um médico imediatamente.
Ao substituir cartuchos de toner e do fotorreceptor, tome cuidado para não derramar o toner. Em caso de derramamentos de toner, evite o contato com as roupas, pele, olhos e boca, assim como sua inalação.
Se algumas partículas de toner entrarem em seus olhos, lave-os com muita água por pelo menos 15 minutos, até que a irritação passe. Consulte um médico, se necessário.
Se você inalar partículas de toner, vá para um local com ar fresco e lave sua boca com água. Se você ingerir toner, cuspa-o, lave a boca com água, beba bastante água e consulte um médico
imediatamente.
Para remover a unidade do fusor, sempre desligue primeiro a máquina e aguarde 40 minutos até que ela esfrie.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-9
Antes de utilizar a máquina
Etiqueta de cuidado
Etiqueta de aviso

Locais de etiquetas de aviso e cuidado

Sempre siga todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com este produto.
AVI SO : para evitar o risco de queimaduras e choque elétrico, nunca toque a área com indicadores
de "Alta temperatura" ou "Alta tensão".
1-10
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina

Regulamentações

Emissões de radiofrequência (Classe A)

Este produto foi testado e aprovado como em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, de acordo com o International Standard for Electromagnetic Interference (CISPR Publ. 22) e o Radiocommunication Act 1992 na Austrália/Nova Zelândia. Estes limites são definidos para fornecer proteção adequada contra interferência nociva quando o produto é operado em um ambiente comercial. O equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com a documentação do cliente, pode causar interferência nociva nas comunicações de rádio. A operação deste produto em uma área residencial provavelmente causará interferência nociva. Neste caso, o usuário deverá se responsabilizar pela correção da interferência.
Alterações e modificações neste produto, que não sejam especificamente aprovadas pela Xerox, poderão anular o direito do usuário de operar este equipamento.

Certificação de segurança do produto (UL, CB)

Este produto é certificado pela seguinte agência usando os padrões de segurança listados.
Agência: TUV
Padrão: IEC60950-1:ed. 2
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-11
Antes de utilizar a máquina

Ambiente

Para proteção ambiental e utilização eficiente dos recursos, a Xerox recicla cartuchos de toner devolvidos para fabricar peças e materiais, ou para recuperação de energia.
O descarte apropriado é necessário para os cartuchos de toner e do fotorreceptor usados. Não abra os recipientes dos cartuchos de toner. Retorne-os ao representante Xerox local.

Sobre as licenças

Esta seção descreve as informações sobre as licenças. Certifique-se de lê-la cuidadosamente.

Libcurl

NOTIFICAÇÃO DE COPYRIGHT E PERMISSÕES
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Todos os direitos reservados.
A permissão para usar, copiar, modificar e distribuir este software para qualquer fim, com ou sem honorários, é concedida, contanto que a notificação de copyright acima e este aviso de permissão apareçam em todas as cópias.
O SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO INFRAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, OS AUTORES OU DETENTORES DO DIREITO AUTORAL SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRA OBRIGAÇÃO, SEJA EM UMA AÇÃO DO CONTRATO, OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTES DE, OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU USO OU OUTRAS TRANSAÇÕES NO SOFTWARE.
Exceto quando contido nesta notificação, o nome de um detentor do direito autoral não deverá ser usado em propagandas ou de outra forma para promover a venda, uso ou outras transações neste software, sem a autorização prévia por escrito do detentor do direito autoral.
1-12
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina

FreeBSD

Este produto contém a parte dos códigos FreeBSD.
O copyright do FreeBSD
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código fonte devem manter a notificação de copyright acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir a notificação de copyright acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO FREEBSD PROJECT "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO O FREEBSD PROJECT OU SEUS COLABORADORES DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
As considerações e conclusões contidas no software e documentação são aquelas dos autores e não devem ser interpretadas como representação de políticas oficiais, expressas ou implícitas, do FreeBSD Project.
MD5
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Criado em 1991. Todos os direitos reservados.
A licença para copiar e usar este software é concedida, contanto que seja identificado como o "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" em todo o material que menciona ou se refere a este software ou a esta função.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-13
Antes de utilizar a máquina
A licença também é concedida para a realização e utilização de trabalhos derivados, contanto que tais trabalhos fiquem identificados como "derivados do RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" em todo o material que menciona ou faz referência ao trabalho derivado.
RSA Data Security, Inc. não faz representações em relação à comercialização deste software ou à adequação deste software para qualquer finalidade específica.
Ele é fornecido "como está" sem expressar ou sugerir garantia de qualquer tipo.
Estas notificações devem ser retidas em todas as cópias de qualquer parte desta documentação e/ou software.
1-14
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Antes de utilizar a máquina

Notificação legal

A cópia ou impressão de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Multas ou detenções podem ser infligidos para aqueles que forem considerados culpados. Exemplos de itens que podem ser ilegais para cópia ou impressão no seu país são especificados a seguir.
•Moeda
Cédulas e cheques
Títulos de dívida e garantias do banco e do governo
Passaportes e cartões de identificação
Materiais ou marcas com direitos autorais sem o consentimento do proprietário
Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, entre em contato com seu advogado.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
1-15
Antes de utilizar a máquina
1-16
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Configurações do
Conexão local USB
2
ambiente

Ambiente com suporte

Esta seção descreve as configurações do ambiente necessárias para usar os recursos de impressão e digitalização da máquina.

Recurso Impressão

A máquina pode ser conectada diretamente a um computador para uso como uma impressora local. Conecte a máquina a um computador com um cabo USB.

Recurso Digitalização

A máquina tem suporte para a função de digitalização usando a conexão de interface USB.
Este recurso pode ser usado para carregar dados de digitalização de um aplicativo compatível com TWAIN ou WIA instalado em um computador.
Depois de especificar as condições de digitalização no monitor do computador, será possível digitalizar documentos enquanto verifica os resultados de digitalização na tela de visualização.
Para obter informações adicionais, consulte Colocação dos dados de digitalização usando um
aplicativo com base no computador pessoal (PC) na página 6-6.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
2-1
Configurações do ambiente

Interface USB

A máquina suporta a interface USB 1.1/2.0.
Para conectar o cabo USB:
1. Pressione o interruptor de alimentação para a posição Desligada para desligar a alimentação.
Observação Verifique se a exibição do diagrama de status da máquina está desligada.
2. Conecte um cabo USB ao conector de interface USB 1.1/2.0.
3. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador.
4. Pressione o botão liga/desliga na posição Ligado para ligar a alimentação.
2-2
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Configurações do ambiente

Instalação do driver de impressão/digitalização

Instalação do driver de impressão

Para ativar a máquina para impressão, você deve instalar primeiro um driver de impressão a partir do CD-ROM do Kit do CD de drivers.
O CD-ROM contém o seguinte driver de impressão.
Nome do driver de impressão
Xerox WorkCentre XXXXX Clique no driver de impressão no menu Principal do Kit do CD
XXXXX: exibido como "5019" ou "5021," dependendo do modelo da máquina.
Descrição
de drivers para iniciar a instalação. O driver de impressão padrão. Converte os dados criados pelo
software aplicativo para imagens antes de enviá-los à impressora.
Para instalar o driver de impressão, siga as instruções fornecidas na Documentação do CD-ROM (HTML) incluída no CD-ROM.

Instalação do driver de digitalização

Uma conexão USB direta para um computador deixa você carregar os dados digitalizados da máquina diretamente no computador.
O CD-ROM do Kit do CD de drivers vem com o driver de digitalização compatível com TWAIN e WIA.
Aplicativo Descrição
Driver de digitalização compatível com TWAIN e WIA
Clique no driver de digitalização no menu Principal do Kit do CD de drivers para iniciar a instalação.
Este recurso pode ser usado para carregar dados de digitalização de um aplicativo compatível com TWAIN ou WIA instalado em um computador.
Os aplicativos com suporte são de 32 bits somente. Para obter informações adicionais, consulte Colocação dos
dados de digitalização usando um aplicativo com base no computador pessoal (PC) na página 6-6.
Para instalar o driver de digitalização, siga as instruções fornecidas na Documentação do CD-ROM (HTML) incluída no CD-ROM.
Certifique-se de reiniciar o computador imediatamente após a instalação do driver de digitalização.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
2-3
Configurações do ambiente

Desinstalação

Desinstalação do driver de impressão
Para desinstalar o driver de impressão, use a ferramenta de desinstalação no CD-ROM do Kit do CD de drivers. Siga as instruções fornecidas na Documentação do CD-ROM (HTML) incluída no CD-ROM.
Desinstalação de outro software
Para desinstalar outro software instalado no CD-ROM do Kit do CD de drivers, consulte o arquivo Leiame do aplicativo. Arquivos Leiame podem ser exibidos nas Informações do produto (HTML) no CD­ROM.
2-4
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário

Visão geral do produto

Este capítulo lista o nome de cada componente da máquina e descreve as operações básicas, como, por exemplo, ligar/desligar a alimentação e usar o painel de controle.
3

Componentes da máquina

Esta seção descreve os componentes da máquina e seus recursos.
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
3-1
Visão geral do produto

Dianteira, lado esquerdo

1
2
3
12
11
10
4
5
6
7
8
9
No Componente Descrição
1 Tampa de documentos Retém o documento no lugar.
2 Vidro de originais Coloque o documento na máquina.
3 Painel de controle Contém os botões, indicadores de LED e diagrama de status da
máquina usados para operações. Para obter informações adicionais, consulte Painel de controle na
página 3-10.
4 Bandeja central As cópias e as impressões são entregues aqui, voltadas para baixo.
5 Tampa dianteira Abra esta tampa para substituir os consumíveis.
6 Bandeja 1 (bandeja
padrão)
7 Bandeja 2
(Módulo de Uma Bandeja) (Opcional)
8 Estante Monta a máquina no piso. Contém espaço de armazenamento para o
3-2
Coloque o papel aqui.
Bandeja opcional. Coloque o papel aqui.
papel. Esta estante está disponível quando o Módulo de Uma Bandeja é instalado.
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Visão geral do produto
No Componente Descrição
9 Rodízios de travamento Trava os rodízios da máquina. Trave estes rodízios após mover a
máquina ao local de instalação.
10 Tampa B do módulo de
uma bandeja
11 Bandeja manual Coloque o papel aqui. A bandeja pode ser estendida.
12 Tampa A esquerda Abra esta tampa para remover o papel atolado.
Abra esta tampa para remover o papel atolado da Bandeja 2.
Quando a máquina funciona apropriadamente, está tampa é bloqueada. Para abrir esta tampa, certifique-se de sair do modo Repouso e desligar a alimentação da máquina.

Lado direito, traseira

No Componente Descrição
1 Interruptor de alimentação Liga e desliga a alimentação da máquina.
Para obter informações adicionais, consulte Fonte de alimentação na página 3-6.
2 Conector do cabo de
alimentação
3 Ajuste do pé Evita que a máquina tombe. Mova a máquina ao local de instalação e
4 Conector de interface USB
1.1/2.0 (Tipo B)
WorkCentre 5019/5021 Guia do Usuário
Conecta o cabo de alimentação.
depois gire seu ajustador no sentido horário, até que toque o piso.
Conecte um cabo USB 1.1/2.0.
3-3
Visão geral do produto

Parte interna

3
1
2
No Componente Descrição
1 Cartucho de toner Contém o toner (o pó usado para formar a imagem).
2 Cartucho do fotorreceptor Contém os fotocondutores.
3 Unidade de fusão Funde o toner no papel.
Não toque esta unidade, já que ela é extremamente quente.
3-4
WorkCentre 5019/5021
Guia do Usuário
Loading...
+ 164 hidden pages